All language subtitles for the.enforcer.2022.1080p.web.h264-kbox.srt.srt.srt

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:49,478 --> 00:00:53,883 There is something about it... 3 00:00:53,950 --> 00:00:55,417 a sunset. 4 00:00:57,319 --> 00:00:59,822 That burning ball of light. 5 00:01:01,858 --> 00:01:05,127 A force of nature, like time itself. 6 00:01:08,330 --> 00:01:12,067 When it starts to fade and darkness falls... 7 00:01:14,336 --> 00:01:16,338 It makes you feel insignificant. 8 00:01:18,407 --> 00:01:20,409 I must own my demons. 9 00:01:22,344 --> 00:01:26,749 And deep down, all I ask for is... 10 00:01:26,816 --> 00:01:29,451 forgiveness. 11 00:02:26,643 --> 00:02:29,344 Wassup with it? 12 00:02:55,838 --> 00:02:57,318 That's my dawg. Who gettin' dropped? 13 00:02:57,372 --> 00:02:59,542 Who you got? You hear me? 14 00:02:59,609 --> 00:03:02,045 I got five on the little kid, eh? 15 00:03:02,111 --> 00:03:03,546 All right, let's see that money. 16 00:03:14,256 --> 00:03:15,692 Good? Good? 17 00:03:15,758 --> 00:03:16,959 Yeah, let's scrap! 18 00:03:17,026 --> 00:03:18,795 Let's go, baby. 19 00:03:18,861 --> 00:03:20,039 Yeah, get in there! 20 00:03:20,063 --> 00:03:21,229 Kick him. 21 00:03:22,397 --> 00:03:23,733 Whoo, look at him go! 22 00:03:28,203 --> 00:03:29,806 Yeah, yeah, yeah. Come on, man. 23 00:03:30,807 --> 00:03:32,340 - Son! - Oh! 24 00:03:32,407 --> 00:03:35,444 Get your hands up, son! 25 00:03:39,347 --> 00:03:40,683 Bitch, let's do this! 26 00:03:43,619 --> 00:03:45,154 From below, man, from below! 27 00:03:45,220 --> 00:03:47,990 Get in there! - Man, that's easy money! 28 00:03:49,926 --> 00:03:52,128 He don't want no more! 29 00:03:54,463 --> 00:03:56,465 - Ground him! - Yeah! 30 00:03:56,532 --> 00:03:59,035 Take him there! Right, take him! 31 00:03:59,102 --> 00:04:01,871 All right, let's go, let's go! Break that motherfucker's ass! 32 00:04:03,606 --> 00:04:05,908 You gonna take that, Stray? Let's go, baby. 33 00:04:05,975 --> 00:04:08,544 Get up, motherfucker! Come on, man! 34 00:04:08,611 --> 00:04:11,614 Get down! 35 00:04:11,681 --> 00:04:13,415 - Yeah! - Gonna bust him! 36 00:04:17,520 --> 00:04:19,354 Oh, shit! He's fucking broken! 37 00:04:24,193 --> 00:04:27,295 Oh, yeah, motherfucker, drag him! 38 00:04:27,362 --> 00:04:29,397 Oh, yeah! Get that motherfucker. 39 00:04:29,464 --> 00:04:31,299 Choke his ass! Kill him! 40 00:04:31,366 --> 00:04:33,002 Let's go, Stray. Let's go, Stray. 41 00:05:07,870 --> 00:05:09,539 'Ima break you on somethin', Stray! 42 00:05:09,605 --> 00:05:10,907 I got you, kid. 43 00:05:10,973 --> 00:05:12,208 I got you. 44 00:05:12,275 --> 00:05:13,585 I lost all my fucking money, man. 45 00:05:13,609 --> 00:05:15,778 That's some bullshit! 46 00:05:15,845 --> 00:05:20,283 Hey, Estelle, I think I found your guy. 47 00:05:34,396 --> 00:05:36,098 Right, then at least, like, 20 though. 48 00:05:43,739 --> 00:05:45,541 Hey. 49 00:05:45,608 --> 00:05:47,076 I'm here to see Estelle. 50 00:05:47,143 --> 00:05:48,845 Arm's up. 51 00:05:55,618 --> 00:05:56,953 He's coming up. 52 00:06:09,565 --> 00:06:10,933 Go make some noise! 53 00:06:11,000 --> 00:06:14,070 We got that DJ goin' in with some heat! 54 00:06:37,059 --> 00:06:38,661 Sit here. 55 00:06:42,531 --> 00:06:44,399 Hey, sweetie. 56 00:06:44,466 --> 00:06:47,402 - Can I just get a beer? - Yeah. 57 00:06:49,171 --> 00:06:50,673 Here you go. 58 00:06:52,341 --> 00:06:55,044 I want tequila por fa! 59 00:07:09,625 --> 00:07:12,494 - Hey. - Hey. 60 00:07:12,561 --> 00:07:14,429 I haven't seen you in here before. 61 00:07:15,598 --> 00:07:17,633 It's not really my type of place. 62 00:07:18,968 --> 00:07:21,070 Did you get kicked out of your regular spot? 63 00:07:24,140 --> 00:07:26,208 I'm Lexus. 64 00:07:26,275 --> 00:07:27,643 You wanna dance? 65 00:07:29,545 --> 00:07:32,615 I'm sorry, I'm not really much of a dancer. 66 00:07:32,682 --> 00:07:35,952 I mean, I could, uh, 67 00:07:36,018 --> 00:07:38,087 probably bust out a worm or something, 68 00:07:38,154 --> 00:07:40,790 but it doesn't really look like there's enough space, 69 00:07:40,856 --> 00:07:42,725 you know? 70 00:07:42,792 --> 00:07:44,927 What's your name? 71 00:07:44,994 --> 00:07:46,461 I'm Stray. 72 00:07:46,529 --> 00:07:48,364 Hey. 73 00:07:48,431 --> 00:07:50,566 Let's go. 74 00:07:52,268 --> 00:07:53,736 Sorry. 75 00:07:56,772 --> 00:07:58,641 You got a cell? 76 00:07:58,708 --> 00:08:00,776 You want to book me, you can go out the club. 77 00:08:00,843 --> 00:08:04,146 Look, I don't really know what that means. 78 00:08:04,213 --> 00:08:06,148 Can I just take you out? 79 00:08:06,215 --> 00:08:07,683 Get something to eat? 80 00:08:08,818 --> 00:08:10,553 Go somewhere with a bit more space? 81 00:08:10,619 --> 00:08:11,620 Yo? 82 00:08:11,687 --> 00:08:13,255 You didn't fucking hear me? 83 00:08:39,782 --> 00:08:41,984 Yeah. 84 00:08:42,051 --> 00:08:45,821 We've all heard what Freddie's doing in midtown. 85 00:08:47,523 --> 00:08:49,225 Right. 86 00:08:49,291 --> 00:08:51,327 Well, that's cute. 87 00:08:51,394 --> 00:08:56,065 He has to understand that it's still my territory. 88 00:08:56,132 --> 00:08:57,509 If they don't want to play by the rules, 89 00:08:57,533 --> 00:08:59,668 they can't play the game. 90 00:09:02,238 --> 00:09:04,006 Sorry about that. 91 00:09:08,778 --> 00:09:11,313 You like games, Stray? 92 00:09:11,380 --> 00:09:12,915 Nah. 93 00:09:12,982 --> 00:09:14,417 No? 94 00:09:14,483 --> 00:09:16,919 How about we play one? 95 00:09:16,986 --> 00:09:18,287 Humor me. 96 00:09:20,389 --> 00:09:22,158 Russian roulette? 97 00:09:22,224 --> 00:09:24,160 No, I'm kidding. 98 00:09:24,226 --> 00:09:27,063 We'll start with something easy... 99 00:09:27,129 --> 00:09:29,098 basic. 100 00:09:29,165 --> 00:09:30,966 Truth or dare? 101 00:09:33,436 --> 00:09:36,806 Truth... or dare? 102 00:09:40,242 --> 00:09:41,242 Truth. 103 00:09:43,412 --> 00:09:44,747 Truth. 104 00:09:47,349 --> 00:09:48,860 You've been making quite a name for yourself 105 00:09:48,884 --> 00:09:50,686 in the yard fights. 106 00:09:51,987 --> 00:09:53,956 Do you find knocking out bums for pocket change 107 00:09:54,023 --> 00:09:56,358 a sustainable way to make a living? 108 00:10:01,197 --> 00:10:03,232 Truthfully. 109 00:10:18,080 --> 00:10:19,815 Mm. 110 00:10:25,855 --> 00:10:28,057 Those eyes. 111 00:10:30,626 --> 00:10:33,362 I used to be like you. 112 00:10:33,429 --> 00:10:35,030 A fighter. 113 00:10:37,501 --> 00:10:39,969 Although back then, I couldn't defend myself. 114 00:10:42,171 --> 00:10:45,007 I can give you something worth fighting for. 115 00:10:52,281 --> 00:10:53,916 Your ride is here. 116 00:10:55,585 --> 00:10:57,386 Cuda, he's out front. 117 00:10:59,755 --> 00:11:01,757 Hey, Stray. 118 00:11:03,092 --> 00:11:05,529 You fight for me, I fight for you. 119 00:11:05,595 --> 00:11:08,230 It's a simple offer. 120 00:11:08,297 --> 00:11:09,732 I dare you to take it. 121 00:11:36,526 --> 00:11:37,893 Hey. 122 00:11:39,428 --> 00:11:41,263 You Cuda? 123 00:12:09,858 --> 00:12:12,027 It's a nice car. 124 00:12:17,634 --> 00:12:19,902 I mean, everybody knows about the Challenger, 125 00:12:19,969 --> 00:12:22,438 but the Barracuda's slept on if you ask me. 126 00:12:32,314 --> 00:12:35,184 That lady, she didn't mention anything about money. 127 00:12:46,428 --> 00:12:49,031 At least 23 people were shot outside a nightclub. 128 00:12:49,098 --> 00:12:51,233 Two of the victims have died. 129 00:12:51,300 --> 00:12:53,435 Two others in critical condition. 130 00:13:01,477 --> 00:13:05,749 Men wearing masks jumped out of an SUV, sprayed the crowd... 131 00:13:16,693 --> 00:13:19,194 You gonna fill me in? 132 00:13:22,965 --> 00:13:24,567 Ronnie Fennech. 133 00:13:24,634 --> 00:13:25,934 Gambling debts. 134 00:13:27,303 --> 00:13:31,106 - The "South Beach Slugger." - Mm-hmm. 135 00:13:32,609 --> 00:13:34,511 And a huge motherfucker. 136 00:13:39,948 --> 00:13:42,519 Why don't you go and introduce yourself? 137 00:14:05,542 --> 00:14:06,875 Hey. 138 00:14:08,911 --> 00:14:10,979 You got a light? 139 00:14:36,706 --> 00:14:38,374 Sorry. 140 00:14:49,918 --> 00:14:51,120 Hey! 141 00:14:51,186 --> 00:14:52,589 Who the fuck do you think you are? 142 00:14:52,655 --> 00:14:53,723 Young fucking punk! 143 00:14:53,790 --> 00:14:55,257 You got me with a cheap shot! 144 00:14:55,324 --> 00:14:57,960 Goddamn motherfucker. 145 00:15:02,197 --> 00:15:03,700 Wait till I get my hands on you. 146 00:15:32,294 --> 00:15:33,863 You goddamn motherfucker! 147 00:15:49,546 --> 00:15:52,014 I got asthma! It's real fucking bad. 148 00:15:52,080 --> 00:15:55,017 Hey. Hey! 149 00:15:55,083 --> 00:15:58,454 Ha! 150 00:16:02,458 --> 00:16:05,027 I'm gonna kill you, bitch. You hear me? 151 00:16:05,093 --> 00:16:07,162 Motherfucker. You're a dead man! 152 00:16:07,229 --> 00:16:08,565 You're a dead man, motherfucker! 153 00:16:08,631 --> 00:16:10,700 You're a dead man. I'm a made man. 154 00:16:10,767 --> 00:16:12,267 You know who you fucking with? 155 00:16:12,334 --> 00:16:14,637 I'm Ronnie fucking Fennech, motherfucker. 156 00:16:14,704 --> 00:16:16,840 Welterweight champion of the world, you understand? 157 00:16:16,906 --> 00:16:20,242 - Is that right? - Cuda? 158 00:16:20,309 --> 00:16:22,478 Ronnie, tonight you are nobody. 159 00:16:22,545 --> 00:16:25,214 Cuda? When did you get out? 160 00:16:25,280 --> 00:16:26,883 Man, I didn't do nothing, I swear. 161 00:16:26,950 --> 00:16:28,894 I'm gonna get the money, all right, I'll pay her back. 162 00:16:28,918 --> 00:16:30,587 I'll pay her back, I swear. 163 00:16:30,653 --> 00:16:33,088 I did everything she asked while you were locked up. 164 00:16:33,155 --> 00:16:35,157 Call Estelle. Call Estelle! 165 00:16:35,224 --> 00:16:36,492 She knows me, man. She knows me. 166 00:16:36,559 --> 00:16:38,628 You know me. - I know I know you. 167 00:16:38,695 --> 00:16:40,095 I know you. 168 00:16:40,162 --> 00:16:44,132 You know, and everybody knows that normally, 169 00:16:44,199 --> 00:16:46,401 you have been where I am right now. 170 00:16:46,468 --> 00:16:48,170 Yeah. 171 00:16:48,237 --> 00:16:52,040 And also, you know that where I am now 172 00:16:52,107 --> 00:16:54,577 there is no space for mercy, Ronnie. 173 00:16:54,644 --> 00:16:56,078 Cuda, please man. 174 00:16:56,144 --> 00:16:57,144 Please! - Fuck you! 175 00:17:07,957 --> 00:17:09,592 He never did shut the fuck up. 176 00:17:14,229 --> 00:17:16,131 You wanna pray or something? 177 00:17:36,786 --> 00:17:37,954 Golf? 178 00:17:38,021 --> 00:17:40,723 Golf. 179 00:18:00,342 --> 00:18:02,477 Yes, yes, I'm coming. 180 00:18:07,149 --> 00:18:08,818 Cuda. 181 00:18:08,885 --> 00:18:10,520 Olivia. 182 00:18:10,587 --> 00:18:12,956 Not like you to have company. 183 00:18:13,022 --> 00:18:15,123 Hm? 184 00:18:16,893 --> 00:18:21,831 So just 100 balls for you and that bad boy out back? 185 00:18:23,733 --> 00:18:25,835 What time is it? 186 00:18:29,072 --> 00:18:30,205 3:30. 187 00:18:30,272 --> 00:18:32,174 No, Olivia. 188 00:18:32,240 --> 00:18:33,843 What time is it? 189 00:18:33,910 --> 00:18:36,345 Well, now that you asked me like that, 190 00:18:36,411 --> 00:18:38,615 I think my watch is broken. 191 00:18:38,681 --> 00:18:39,782 11:30. 192 00:18:41,216 --> 00:18:42,150 That's right. 193 00:18:42,217 --> 00:18:44,687 Sure thing, sweetheart. 194 00:18:44,754 --> 00:18:47,489 You know I always got your balls, Cuda. 195 00:18:49,892 --> 00:18:51,894 You want to tell me what we're doing here? 196 00:18:56,298 --> 00:19:00,603 You know golf is about patience. 197 00:19:02,839 --> 00:19:04,406 Timing. 198 00:19:09,277 --> 00:19:12,214 Keeping your cool. 199 00:19:13,783 --> 00:19:16,619 Obviously, you lack all of these qualities. 200 00:19:21,057 --> 00:19:23,325 - Shit's goofy. - Yeah. 201 00:19:45,948 --> 00:19:48,383 Awesome. 202 00:19:50,019 --> 00:19:53,488 I want my money, not a fucking golf lesson. 203 00:20:03,933 --> 00:20:06,903 If someone ask you where you were tonight... 204 00:20:08,370 --> 00:20:10,272 Psst, hey... 205 00:20:11,306 --> 00:20:14,242 - Golf. - That's right. 206 00:20:15,343 --> 00:20:17,279 Now get the fuck out of here. 207 00:20:41,336 --> 00:20:43,573 But changing topic, how was Warren? 208 00:20:43,639 --> 00:20:44,941 - Oh, nah. - Really? 209 00:20:45,007 --> 00:20:46,417 - Totally, yeah, yeah, yeah. - What did you do? 210 00:20:46,441 --> 00:20:48,111 I don't want to talk about it. 211 00:20:48,177 --> 00:20:49,177 - Why not? - No, no, no. 212 00:20:49,212 --> 00:20:50,913 How was class? 213 00:20:50,980 --> 00:20:52,749 Well, Donny was messing around like usual. 214 00:20:52,815 --> 00:20:55,417 Oh, my God. 215 00:20:57,352 --> 00:20:58,755 Dad? 216 00:20:58,821 --> 00:21:00,455 That's your dad? 217 00:21:00,523 --> 00:21:02,692 Wasn't he supposed to be in jail? 218 00:21:02,759 --> 00:21:04,002 I'll catch up with you later, okay? 219 00:21:04,026 --> 00:21:04,961 Give me a sec. 220 00:21:05,027 --> 00:21:06,596 Okay, see you. 221 00:21:11,200 --> 00:21:13,335 Hey, Lola. 222 00:21:13,401 --> 00:21:14,937 How are you, baby? 223 00:21:16,271 --> 00:21:17,272 Whoa. 224 00:21:17,339 --> 00:21:19,108 What is that on your nose? 225 00:21:19,175 --> 00:21:21,911 I got it pierced. 226 00:21:21,978 --> 00:21:23,112 When? 227 00:21:23,179 --> 00:21:25,615 What are you doing here? 228 00:21:25,681 --> 00:21:27,850 Well, I just wanted to come and see you. 229 00:21:29,317 --> 00:21:30,820 I have some tacos. 230 00:21:30,887 --> 00:21:33,055 I don't eat that stuff anymore. 231 00:21:33,122 --> 00:21:34,924 I'm vegan. 232 00:21:34,991 --> 00:21:36,491 Since when? 233 00:21:36,559 --> 00:21:37,927 I mean... I'm sorry. 234 00:21:37,994 --> 00:21:39,862 I'm sorry, uh... 235 00:21:39,929 --> 00:21:41,664 God, you're... 236 00:21:41,731 --> 00:21:45,768 I mean, you're growing up so quick, you know? 237 00:21:45,835 --> 00:21:50,305 Uh, what do you think if we just, uh, take a drive 238 00:21:50,372 --> 00:21:51,774 and I don't know, just somewhere, 239 00:21:51,841 --> 00:21:53,910 just to spend some time together. 240 00:21:53,976 --> 00:21:57,312 Uh, no, my bus is here. 241 00:21:57,379 --> 00:21:59,949 Yeah, that's right, uh... 242 00:22:00,016 --> 00:22:02,350 Well, your birthday is coming up. 243 00:22:04,287 --> 00:22:07,757 This is a special one. 244 00:22:07,824 --> 00:22:10,560 What makes this one any different? 245 00:22:10,626 --> 00:22:13,428 You've missed all the others. 246 00:22:17,365 --> 00:22:19,235 All right, uh, listen. 247 00:22:19,302 --> 00:22:20,435 Take this. 248 00:22:23,471 --> 00:22:25,007 I thought you... You may need a dress 249 00:22:25,074 --> 00:22:26,943 or something for your party. 250 00:22:30,313 --> 00:22:32,215 I got to go. 251 00:22:32,281 --> 00:22:34,183 Yeah. 252 00:22:34,250 --> 00:22:36,285 I love you. 253 00:23:09,585 --> 00:23:10,653 Thank you. 254 00:23:50,526 --> 00:23:51,827 There you go. Thank you. 255 00:24:00,136 --> 00:24:01,137 I saw you! 256 00:24:01,203 --> 00:24:03,673 - I didn't take anything. - Give me this! 257 00:24:03,739 --> 00:24:06,309 I didn't take anything! Stop! 258 00:24:06,375 --> 00:24:09,512 Give me my bag back please! I didn't take anything. 259 00:24:09,578 --> 00:24:12,415 Give me my bag. - I'm calling the police! 260 00:24:12,480 --> 00:24:14,617 You are a thief! - Hey, ladies. 261 00:24:14,684 --> 00:24:17,253 - Lady, let go! - Lady, lady, lady, lady, lady. 262 00:24:17,320 --> 00:24:19,055 Hey, there is no need for that. 263 00:24:19,121 --> 00:24:20,599 I'll take care... - But she's a thief! 264 00:24:20,623 --> 00:24:22,591 I know. I'll take care of her, you know? 265 00:24:22,658 --> 00:24:27,063 This... this should cover everything, all right? 266 00:24:27,129 --> 00:24:29,799 You fine with that? Yes, you are. 267 00:24:29,865 --> 00:24:31,705 For that price, I'm gonna take even this shirt. 268 00:24:31,767 --> 00:24:34,070 All right? Okay, good. 269 00:24:37,472 --> 00:24:40,176 Hey, uh... 270 00:24:40,242 --> 00:24:43,045 take this. 271 00:24:43,112 --> 00:24:45,181 Are you okay? 272 00:24:45,247 --> 00:24:47,750 Thanks for bailing me out. 273 00:24:47,817 --> 00:24:49,952 Where are you from? 274 00:24:52,388 --> 00:24:54,924 Atlanta. 275 00:24:54,991 --> 00:24:58,060 Well, that's a long way from home. 276 00:24:58,127 --> 00:24:59,562 What's your name? 277 00:25:02,031 --> 00:25:03,299 Billie. 278 00:25:03,366 --> 00:25:05,167 I am Cuda. 279 00:25:05,234 --> 00:25:06,702 I am from Miami. 280 00:25:08,938 --> 00:25:11,907 How old are you? - 18. 281 00:25:13,342 --> 00:25:17,013 - Really? - 15. 282 00:25:17,079 --> 00:25:18,247 I'm kinda hungry. 283 00:25:18,314 --> 00:25:20,783 Is there, like, a Wendy's or something around here? 284 00:25:20,850 --> 00:25:23,052 Yeah, something. 285 00:25:23,119 --> 00:25:25,287 What type of foods do you like? 286 00:25:25,354 --> 00:25:26,789 Um, I'll eat anything. 287 00:25:26,856 --> 00:25:29,525 Anything. Anything is good. 288 00:25:32,962 --> 00:25:35,331 Yo, Eric! 289 00:25:35,398 --> 00:25:36,866 It's me, Stray. 290 00:25:40,903 --> 00:25:43,739 Bro, I can hear you. 291 00:25:43,806 --> 00:25:46,475 Look, I got your money, like a whole month's rent. 292 00:25:46,542 --> 00:25:48,611 - Bullshit. - I ain't playing. 293 00:25:48,677 --> 00:25:50,046 I got it all. 294 00:25:50,112 --> 00:25:53,616 Slide the money under the door. 295 00:25:53,682 --> 00:25:56,085 For real? Just open the door, Eric. 296 00:25:57,620 --> 00:26:00,122 Under the fucking door! 297 00:26:10,166 --> 00:26:11,300 Keep it coming! 298 00:26:14,538 --> 00:26:16,272 There, that's 500. 299 00:26:16,338 --> 00:26:18,307 Now, give me my keys. 300 00:26:18,374 --> 00:26:21,277 Wait! 301 00:26:24,613 --> 00:26:26,550 You fuck me one more time, 302 00:26:26,615 --> 00:26:28,484 and I burn your goddamn mattress, 303 00:26:28,552 --> 00:26:29,685 you fuck! 304 00:26:31,654 --> 00:26:34,023 You look like shit. 305 00:26:38,961 --> 00:26:41,664 - See you around, Eric. - Yeah, vlaka. 306 00:26:52,942 --> 00:26:55,244 Hey, I got that crystal you like. 307 00:27:05,488 --> 00:27:07,990 You have two new messages. 308 00:27:08,057 --> 00:27:09,825 First new message. 309 00:27:09,892 --> 00:27:12,562 Hey, Jimmy Magner here from pax civil. 310 00:27:12,628 --> 00:27:15,364 I just want to say that we won't be having any more work. 311 00:27:15,431 --> 00:27:17,733 Sorry to do this to you at such late notice 312 00:27:17,800 --> 00:27:19,368 but um, good luck with it all. 313 00:27:20,469 --> 00:27:21,971 Next message. 314 00:27:22,037 --> 00:27:24,874 Hey, this is Lexus. 315 00:27:24,940 --> 00:27:27,243 I got a missed call from this number, 316 00:27:27,309 --> 00:27:29,411 so I'm callin' back. 317 00:27:29,478 --> 00:27:30,614 Okay, bye. 318 00:27:30,679 --> 00:27:32,248 End of new messages. 319 00:27:38,187 --> 00:27:40,089 All right. 320 00:27:40,156 --> 00:27:44,126 Best tacos in Little Havana. 321 00:27:46,295 --> 00:27:49,698 And even better with salsa verde over here. 322 00:27:55,237 --> 00:27:57,072 Mmm. 323 00:27:57,139 --> 00:27:59,341 Yeah. This is fire. 324 00:27:59,408 --> 00:28:02,444 They're not supposed to be that hot, you know. 325 00:28:05,881 --> 00:28:08,117 No, fire means like, "It's amazing." 326 00:28:09,685 --> 00:28:11,320 That's right. "Fire." 327 00:28:11,387 --> 00:28:12,755 Mm-hmm. 328 00:28:16,725 --> 00:28:18,827 Back up! Back up off me! 329 00:28:18,894 --> 00:28:21,096 Back up! Motherfucker. Fuck you, bitch! 330 00:28:21,163 --> 00:28:24,466 Um, where's your mother? 331 00:28:24,534 --> 00:28:26,468 She's dead. 332 00:28:26,536 --> 00:28:27,870 I'm sorry. 333 00:28:29,238 --> 00:28:30,238 How? 334 00:28:31,707 --> 00:28:32,975 She was on the pipe. 335 00:28:34,511 --> 00:28:37,980 And I went to foster care but um, the man that um... 336 00:28:40,049 --> 00:28:42,218 I had to get out of there. 337 00:28:43,819 --> 00:28:46,288 Fuck y'all going? 338 00:28:49,058 --> 00:28:52,461 - Do you have any kids? - Yeah. 339 00:28:52,529 --> 00:28:54,363 A daughter. - Mm. 340 00:28:54,430 --> 00:28:56,365 Just your age. 341 00:28:56,432 --> 00:28:57,567 What's her name? 342 00:28:57,634 --> 00:28:59,802 - Lola. - Mm. 343 00:28:59,868 --> 00:29:02,572 - Her birthday's next week. - 16? 344 00:29:02,639 --> 00:29:04,306 - Yeah. - Oh. 345 00:29:07,743 --> 00:29:11,447 Can I ask you, um, what would you want for your birthday? 346 00:29:13,983 --> 00:29:17,286 16 is the shit. Well, what does she like? 347 00:29:21,190 --> 00:29:24,860 Well, whatever it is, just make sure that it comes 348 00:29:24,927 --> 00:29:26,195 from your heart, you know? 349 00:29:26,262 --> 00:29:28,063 Like something only you can give her. 350 00:29:34,903 --> 00:29:38,073 Billie, um... 351 00:29:38,140 --> 00:29:42,278 these streets are not safe for a girl your age. 352 00:29:42,344 --> 00:29:45,414 Is there anywhere I can take you? 353 00:29:45,481 --> 00:29:47,916 A friend? - No. 354 00:29:51,387 --> 00:29:52,988 Okay. 355 00:29:56,559 --> 00:29:58,794 Er... wait for me here. 356 00:30:02,965 --> 00:30:04,768 Hey, good evening. 357 00:30:04,833 --> 00:30:07,069 Hey. Hello there! 358 00:30:07,136 --> 00:30:10,740 - Just a... just a regular room. - Mm-hmm. 359 00:30:10,806 --> 00:30:13,876 And what's the duration of your stay? 360 00:30:13,942 --> 00:30:18,847 Uh, just till the end of the week and... 361 00:30:18,914 --> 00:30:20,684 Let me see here... 362 00:30:20,750 --> 00:30:22,585 Maybe, maybe a little bit longer. 363 00:30:22,652 --> 00:30:25,689 Oh. In cash. 364 00:30:25,755 --> 00:30:27,189 Perfect. 365 00:30:32,662 --> 00:30:35,097 Okay, this is for you. 366 00:30:35,164 --> 00:30:35,998 Perfect. 367 00:30:36,065 --> 00:30:38,000 - Thank you. - Thank you. 368 00:30:40,770 --> 00:30:44,340 So, uh, you have a room... 369 00:30:44,406 --> 00:30:46,942 and uh... 370 00:30:49,445 --> 00:30:50,747 You know what? 371 00:30:50,814 --> 00:30:52,816 Take it. 372 00:30:53,683 --> 00:30:57,319 And the room has been paid for until the end of the week, so... 373 00:31:00,557 --> 00:31:02,559 Take care of yourself. 374 00:31:07,196 --> 00:31:08,997 So how long have you been in Miami? 375 00:31:14,002 --> 00:31:16,205 You got me. 376 00:31:17,540 --> 00:31:19,676 There weren't too many noodle joints where I grew up. 377 00:31:19,743 --> 00:31:21,745 Where's that? 378 00:31:21,811 --> 00:31:23,479 Idaho. 379 00:31:25,648 --> 00:31:27,817 Isn't that, like, potato country? 380 00:31:27,883 --> 00:31:30,754 Yeah, blue collar. 381 00:31:30,820 --> 00:31:32,789 Mountains and valleys. 382 00:31:32,856 --> 00:31:36,392 Where I was from, we only had a population of about 1,000. 383 00:31:36,458 --> 00:31:40,429 Kind of place that's got more churches than restaurants. 384 00:31:44,032 --> 00:31:46,168 What about you? 385 00:31:47,903 --> 00:31:49,138 North Carolina. 386 00:31:50,205 --> 00:31:53,108 It's like, um, NASCAR country, yeah? 387 00:31:53,175 --> 00:31:56,245 Yeah, but I don't really like fast cars. 388 00:31:58,247 --> 00:32:00,382 Better sell my Lambo then. 389 00:32:05,220 --> 00:32:07,189 So what's your name? 390 00:32:09,893 --> 00:32:11,628 Stray? 391 00:32:11,694 --> 00:32:14,597 That's not a real name. - I'm sorry. 392 00:32:14,664 --> 00:32:16,331 Lexus? 393 00:32:19,569 --> 00:32:22,539 My name is Sloane. 394 00:32:24,139 --> 00:32:26,008 I like it. 395 00:32:27,009 --> 00:32:29,646 Come on, what is it? 396 00:32:31,548 --> 00:32:33,048 Ricky. 397 00:32:34,818 --> 00:32:36,018 Aw, Ricky. 398 00:32:36,084 --> 00:32:37,085 That's cute. 399 00:32:37,152 --> 00:32:39,589 I like it. - It's goofy. 400 00:32:44,794 --> 00:32:46,128 Is that a gun? 401 00:32:48,430 --> 00:32:50,265 Mm-hmm. 402 00:32:52,502 --> 00:32:54,671 I don't trust so many people in this city. 403 00:32:56,906 --> 00:32:59,074 That makes two of us. 404 00:33:07,851 --> 00:33:09,418 What do you do again? 405 00:33:11,921 --> 00:33:14,156 I fight. 406 00:33:18,126 --> 00:33:20,329 I wanna show you something. 407 00:33:34,978 --> 00:33:37,279 What? 408 00:33:37,346 --> 00:33:40,015 You bring all your dates here, huh? 409 00:33:40,082 --> 00:33:42,619 Every single one of them, actually. 410 00:33:44,888 --> 00:33:48,123 Nah, I just thought you needed some more space for that worm. 411 00:33:48,190 --> 00:33:50,660 Nah, I can't. 412 00:33:50,727 --> 00:33:53,028 Okay. 413 00:33:53,095 --> 00:33:56,799 Though you did seem pretty confident last time we talked. 414 00:34:02,237 --> 00:34:03,640 All right. 415 00:34:06,108 --> 00:34:07,553 I haven't done this shit in years though. 416 00:34:07,577 --> 00:34:09,444 Dance. 417 00:34:58,528 --> 00:34:59,529 Hey. 418 00:34:59,596 --> 00:35:03,498 I am so sick of this, Cuda. Enough. 419 00:35:03,566 --> 00:35:06,101 Medina, please. What's up with...? 420 00:35:06,168 --> 00:35:08,337 Lola isn't a little girl anymore, Cuda. 421 00:35:08,403 --> 00:35:11,774 She knows who her father is, who he really is. 422 00:35:11,841 --> 00:35:14,409 Well, that doesn't mean that you can take her away from me, 423 00:35:14,476 --> 00:35:17,880 you know? - Of course it does. 424 00:35:17,947 --> 00:35:19,949 Look. - Oh. 425 00:35:20,016 --> 00:35:21,125 It's bad enough you want to try 426 00:35:21,149 --> 00:35:22,284 and buy her with some money. 427 00:35:22,351 --> 00:35:23,185 What kind of money, Cuda? - I... I'm sorry. 428 00:35:23,251 --> 00:35:24,554 I'm sorry. 429 00:35:24,621 --> 00:35:26,889 You're stained with the life that you live. 430 00:35:26,956 --> 00:35:28,156 A criminal. 431 00:35:28,223 --> 00:35:30,627 Well, you know, I came here because... 432 00:35:30,693 --> 00:35:31,995 I know. 433 00:35:32,061 --> 00:35:33,362 Lola's birthday. - That's right. 434 00:35:33,428 --> 00:35:34,664 Her sweet 16. 435 00:35:34,731 --> 00:35:36,140 And I would like to buy her something, 436 00:35:36,164 --> 00:35:37,399 take her for dinner, 437 00:35:37,466 --> 00:35:38,877 you know, just do normal things that a father 438 00:35:38,901 --> 00:35:39,969 would do for his daughter. 439 00:35:40,036 --> 00:35:42,170 I know you're hurting, but I'm not gonna let Lola 440 00:35:42,237 --> 00:35:44,941 be your medicine. You got locked up. 441 00:35:45,008 --> 00:35:46,743 You left us. 442 00:35:46,809 --> 00:35:48,210 Remember that? - Yeah, I remember. 443 00:35:48,276 --> 00:35:49,679 I got locked up, yeah. 444 00:35:49,746 --> 00:35:51,480 I got in jail, and when you get in jail, 445 00:35:51,547 --> 00:35:53,616 that's what happen, you know? 446 00:35:53,683 --> 00:35:58,387 Then you don't see anybody outside of jail. 447 00:36:01,658 --> 00:36:03,325 Who is it? 448 00:36:03,392 --> 00:36:05,728 Camaron Gaskelle. 449 00:36:05,795 --> 00:36:08,765 A little known, somewhat hermetic artist. 450 00:36:08,831 --> 00:36:12,267 Arguably could have rival led some of the greats. 451 00:36:12,334 --> 00:36:15,437 Apparently never left his home. 452 00:36:15,505 --> 00:36:17,707 Lived with a bunch of cats. 453 00:36:24,312 --> 00:36:26,749 Hey. 454 00:36:26,816 --> 00:36:29,752 - You following with me, man? - I saw your car. 455 00:36:29,819 --> 00:36:31,587 Look, I'm sorry I wasn't professional. 456 00:36:33,690 --> 00:36:35,024 Asshole! 457 00:36:35,091 --> 00:36:38,094 Yeah, keep walking, pussy fuck! - Look, man. 458 00:36:38,161 --> 00:36:40,029 I'm down to play golf or tennis. 459 00:36:40,096 --> 00:36:42,165 Whatever you want. 460 00:36:42,230 --> 00:36:44,366 Hey, I really feel I can do this. 461 00:36:44,433 --> 00:36:46,803 Yeah, good. Oh, Jesus. 462 00:36:53,475 --> 00:36:56,244 Puta madre. 463 00:36:56,311 --> 00:36:59,314 What? - Turn it over. 464 00:37:04,486 --> 00:37:07,957 Could be your ignition switch. - Yeah. 465 00:37:08,024 --> 00:37:10,693 - It's your starter motor. - No, hey, hey, hey! 466 00:37:12,427 --> 00:37:13,796 Hey, listen. 467 00:37:13,863 --> 00:37:15,363 I don't like you messing with my car. 468 00:37:15,430 --> 00:37:17,066 Hey? I'll call a tow. 469 00:37:17,133 --> 00:37:19,102 Patience. 470 00:37:19,168 --> 00:37:20,503 Patience. 471 00:37:35,585 --> 00:37:37,319 - Try that. - Yeah. 472 00:37:41,090 --> 00:37:42,491 Whoa. 473 00:37:46,461 --> 00:37:48,363 I really need this job. 474 00:37:48,430 --> 00:37:50,465 Yeah, okay. 475 00:37:50,533 --> 00:37:53,603 Just give me a chance. 476 00:37:53,669 --> 00:37:55,772 Right, listen. I... I have some work 477 00:37:55,838 --> 00:37:57,840 coming up in the next couple of days, 478 00:37:57,907 --> 00:37:59,509 you know, that you can help me with. 479 00:38:01,811 --> 00:38:03,079 Maybe. 480 00:38:30,273 --> 00:38:31,406 Hello? 481 00:38:33,042 --> 00:38:34,042 Room service. 482 00:38:45,788 --> 00:38:47,089 Billie? 483 00:38:51,794 --> 00:38:54,831 No, no, no, I didn't get anything. 484 00:39:11,848 --> 00:39:13,182 Fucking bitch! 485 00:39:13,249 --> 00:39:14,984 No, no! 486 00:39:18,020 --> 00:39:19,020 Shut the fuck up! 487 00:39:21,057 --> 00:39:22,424 No! 488 00:39:22,490 --> 00:39:24,060 No! - Come here! 489 00:39:32,034 --> 00:39:33,569 Bitch! 490 00:39:38,808 --> 00:39:41,476 Please! 491 00:39:44,347 --> 00:39:46,782 Please! 492 00:39:57,093 --> 00:39:58,493 Hey. 493 00:41:01,590 --> 00:41:02,792 Do you have any kids? 494 00:41:02,858 --> 00:41:04,961 Yeah, a daughter. 495 00:41:05,027 --> 00:41:06,128 Just your age. 496 00:41:06,195 --> 00:41:07,096 What's her name? 497 00:41:07,163 --> 00:41:08,898 Lola. 498 00:41:08,965 --> 00:41:10,800 Her birthday's next week. 499 00:41:47,303 --> 00:41:50,706 These streets are not safe for a girl your age. 500 00:41:52,641 --> 00:41:55,878 Is there anywhere I can take you? 501 00:41:55,945 --> 00:41:58,714 No. 502 00:42:27,943 --> 00:42:30,780 Right there, right there. 503 00:42:54,336 --> 00:42:56,338 See you later. 504 00:42:56,405 --> 00:42:58,641 Didn't think you'd come. 505 00:43:07,016 --> 00:43:08,918 See that? 506 00:43:34,578 --> 00:43:36,779 You good? 507 00:43:36,846 --> 00:43:38,981 You look like you didn't sleep last night. 508 00:43:40,382 --> 00:43:43,285 I met a girl, and uh... 509 00:43:43,352 --> 00:43:44,796 Well, shit, you don't look too happy about it. 510 00:43:44,820 --> 00:43:45,864 No, no, no. Not like that. 511 00:43:45,888 --> 00:43:47,189 She's a child. 512 00:43:47,256 --> 00:43:51,595 She was just shoplifting down there in Ocean Drive. 513 00:43:51,660 --> 00:43:52,928 She's a runaway. 514 00:43:52,995 --> 00:43:54,339 I gave her some money, put her in a hotel, 515 00:43:54,363 --> 00:43:58,267 and uh, now she's, uh... She's gone. 516 00:44:00,769 --> 00:44:05,274 And I think that someone's taken her. 517 00:44:06,709 --> 00:44:08,377 I mean, I don't know this girl. 518 00:44:08,444 --> 00:44:11,380 Judging by what you're saying, I mean, she could be 519 00:44:11,447 --> 00:44:14,683 ducking the cops, or a pimp. 520 00:44:14,750 --> 00:44:16,986 Fuck, man. 521 00:44:17,052 --> 00:44:19,255 Half the kids out here these days are base heads. 522 00:44:20,823 --> 00:44:23,058 There is something about her. 523 00:44:24,793 --> 00:44:27,763 She's very young. 524 00:44:27,830 --> 00:44:29,465 She's someone's daughter, you know? 525 00:44:29,533 --> 00:44:31,033 I hear you. 526 00:44:31,100 --> 00:44:33,769 I just don't think there's anything you can do about it. 527 00:45:08,505 --> 00:45:09,972 Cuda. 528 00:45:10,039 --> 00:45:12,308 I wasn't expecting you until tomorrow. 529 00:45:13,909 --> 00:45:15,945 It's the same time every week, Ling, 530 00:45:16,011 --> 00:45:18,314 so don't bullshit me with that Chinese calendar stuff. 531 00:45:18,380 --> 00:45:21,183 No problem, I just want to find some extra cash 532 00:45:21,250 --> 00:45:24,019 for you, okay? - Yeah. 533 00:45:28,057 --> 00:45:30,359 One, two, three, four... 534 00:45:38,867 --> 00:45:40,903 Okay, no problem. 535 00:45:42,471 --> 00:45:44,873 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hold it, hold it, hold it. 536 00:45:46,308 --> 00:45:49,411 Where did you get that? - What? 537 00:45:49,478 --> 00:45:51,247 The money clip, where did you get it? 538 00:45:51,313 --> 00:45:53,482 It's mine. It's my money clip. 539 00:45:53,550 --> 00:45:55,985 No, no I gave it to a friend of mine, a little girl. 540 00:45:56,051 --> 00:45:59,121 Where did you get it? - Uh... 541 00:46:00,990 --> 00:46:02,891 He asked you a fucking question. 542 00:46:02,958 --> 00:46:04,927 My friend, he gave this to me. 543 00:46:04,994 --> 00:46:07,229 Who the fuck is your friend? Who is your friend? 544 00:46:07,296 --> 00:46:09,365 - I don't understand. - Who gave it to you? 545 00:46:09,431 --> 00:46:12,268 He owns a pawn shop in... in South Miami. 546 00:46:12,334 --> 00:46:13,869 58th Street. 547 00:46:13,936 --> 00:46:15,904 It's an antique. It's a real gold... 548 00:46:15,971 --> 00:46:18,474 And it's mine, so don't fuck with me! 549 00:46:32,087 --> 00:46:35,324 Cuda, it's Estelle. 550 00:46:35,391 --> 00:46:39,094 Come to my place first thing in the morning and bring Stray. 551 00:46:39,161 --> 00:46:40,996 It's important. 552 00:46:54,711 --> 00:46:56,845 Yeah, I had a good time. 553 00:46:56,912 --> 00:46:59,281 Yeah, no, I just... 554 00:46:59,348 --> 00:47:01,785 Said that, I gotta go, all right? 555 00:47:01,850 --> 00:47:04,453 Yeah, okay, all right, bye. 556 00:47:06,455 --> 00:47:08,257 Who's the girl? 557 00:47:08,324 --> 00:47:10,993 Only just met. 558 00:47:12,995 --> 00:47:14,430 She's one of Estelle's? 559 00:47:16,332 --> 00:47:18,233 You have been around a while, huh? 560 00:47:19,602 --> 00:47:21,437 You like her? 561 00:47:21,504 --> 00:47:23,105 Think so. 562 00:47:23,172 --> 00:47:25,007 Well, if you are serious about her, 563 00:47:25,074 --> 00:47:28,310 you know, I'd find a different line of work. 564 00:47:29,845 --> 00:47:30,989 You really think you're the one who 565 00:47:31,013 --> 00:47:32,749 should be giving life advice? 566 00:47:32,816 --> 00:47:35,417 Of course I am. 567 00:47:40,724 --> 00:47:42,324 If you were just as... 568 00:47:42,391 --> 00:47:44,527 Just half as much as you think you are, 569 00:47:44,594 --> 00:47:49,431 you... you'd go and make a real life for yourself. 570 00:47:51,300 --> 00:47:54,069 - A real life? - Yeah. 571 00:47:54,136 --> 00:47:55,938 What do you want to make of yourself? 572 00:47:56,004 --> 00:47:58,273 - I don't know. - No, what do you want? 573 00:47:58,340 --> 00:48:00,976 Really. Think about it. 574 00:48:01,043 --> 00:48:03,546 What do you want? 575 00:48:05,515 --> 00:48:07,116 I want... 576 00:48:10,953 --> 00:48:15,457 A world where I don't have to fight for a place in it. 577 00:48:17,159 --> 00:48:19,261 A life worth living? 578 00:48:22,398 --> 00:48:24,166 That is good. 579 00:48:25,535 --> 00:48:28,370 You know, you fixed this car pretty good. 580 00:48:29,471 --> 00:48:32,509 You can try that for a living, right? 581 00:48:34,744 --> 00:48:36,345 A grease monkey? 582 00:48:39,415 --> 00:48:41,116 It's better than a stray dog, huh? 583 00:48:41,183 --> 00:48:42,585 A fucking punk. 584 00:48:42,652 --> 00:48:45,087 Come on. 585 00:48:58,400 --> 00:49:01,704 We're just from South side. - Excellent. 586 00:49:01,771 --> 00:49:03,338 Yeah. 587 00:49:03,405 --> 00:49:06,141 Look at this, the mentor and his protege. 588 00:49:06,208 --> 00:49:07,744 How's he coming along, Cuda? 589 00:49:07,811 --> 00:49:09,779 Uh... 590 00:49:09,846 --> 00:49:13,115 he's doing well, yeah. 591 00:49:13,182 --> 00:49:15,384 He's doing well? 592 00:49:15,451 --> 00:49:17,286 That's rare in a man these days. 593 00:49:17,352 --> 00:49:21,190 And yet, you're just a boy, aren't you? 594 00:49:26,094 --> 00:49:26,995 Can I get you something, darling? 595 00:49:27,062 --> 00:49:29,465 No. 596 00:49:29,532 --> 00:49:31,534 Thank you. 597 00:49:33,636 --> 00:49:35,772 So polite. 598 00:49:35,839 --> 00:49:37,540 Oh, I know, Cuda. 599 00:49:37,607 --> 00:49:40,777 Why don't you dress him up in one of your suits? 600 00:49:40,844 --> 00:49:42,978 They're not really my taste. 601 00:49:45,682 --> 00:49:47,951 Some would say he's old fashioned, 602 00:49:48,016 --> 00:49:50,152 a relic, even, 603 00:49:50,219 --> 00:49:53,623 but we know our friend Cuda... 604 00:49:55,692 --> 00:49:58,427 Is a classic. 605 00:50:04,534 --> 00:50:06,301 There's a new outfit out of midtown. 606 00:50:08,237 --> 00:50:10,072 What are they running? 607 00:50:10,138 --> 00:50:11,340 Everything's online now. 608 00:50:11,406 --> 00:50:13,375 You've seen these kids. 609 00:50:13,442 --> 00:50:16,779 Digital currencies, cyber fraud, deals on the dark web, 610 00:50:16,846 --> 00:50:19,314 but they've got a good system. 611 00:50:19,381 --> 00:50:23,686 Pulling in over 100 a day. - So another lease? 612 00:50:23,753 --> 00:50:27,891 These aren't duffel bag boys. They're independent. 613 00:50:27,957 --> 00:50:30,492 It's a new world out there. 614 00:50:30,560 --> 00:50:33,462 They just don't realize it's still mine. 615 00:50:33,530 --> 00:50:36,064 - You said midtown? - Mm-hmm. 616 00:50:36,131 --> 00:50:38,066 I know some people around that area. 617 00:50:38,133 --> 00:50:41,103 Oh. Do you? 618 00:50:44,941 --> 00:50:47,510 What do you think, Cuda? 619 00:50:47,577 --> 00:50:49,512 Shall we let Stray take this one on his own? 620 00:50:51,046 --> 00:50:53,616 Sure. 621 00:50:53,683 --> 00:50:55,284 Suit yourself. 622 00:50:55,350 --> 00:50:57,754 I have something to do, anyway. 623 00:52:02,518 --> 00:52:04,087 Hey! 624 00:52:04,152 --> 00:52:05,588 What the fuck, man? 625 00:52:05,655 --> 00:52:06,923 What the fuck, what are you... 626 00:52:06,990 --> 00:52:08,457 Where is she? 627 00:52:08,524 --> 00:52:10,244 I don't know what you're talking about, man! 628 00:52:15,098 --> 00:52:17,834 Freddie! It was Freddie's guy! 629 00:52:17,900 --> 00:52:20,003 Where do I find Freddie? 630 00:52:20,069 --> 00:52:23,673 There's an old cookie factory in the industrial block! 631 00:52:23,740 --> 00:52:24,874 Midtown. 632 00:52:24,941 --> 00:52:28,343 Come on, please, I swear, I don't know anything! 633 00:52:28,410 --> 00:52:31,146 I had nothing to do with it! 634 00:52:32,548 --> 00:52:35,051 You have everything to do with it. 635 00:53:12,220 --> 00:53:14,724 What are you doing here? 636 00:53:14,791 --> 00:53:17,827 Estelle said I could handle this. 637 00:53:17,894 --> 00:53:20,195 Well... 638 00:53:20,262 --> 00:53:22,865 She told me to keep an eye on you. 639 00:53:40,149 --> 00:53:42,185 Freddie? 640 00:54:17,120 --> 00:54:18,253 No, wait... 641 00:54:18,320 --> 00:54:19,522 Stay down, bitch! 642 00:54:19,589 --> 00:54:20,669 On your fucking knees! - No! 643 00:54:23,526 --> 00:54:25,862 Take that shit, you nasty mother fuck! 644 00:54:31,333 --> 00:54:32,835 You like what you see? 645 00:54:48,151 --> 00:54:51,053 No, no, no more, stop. 646 00:54:55,024 --> 00:54:57,126 Shit, look who it is. 647 00:54:57,193 --> 00:54:58,928 'Sup, Pay-Check? 648 00:54:58,995 --> 00:55:00,730 You lost, Stray? 649 00:55:00,797 --> 00:55:03,065 - This Estelle's people? - Mm-hmm. 650 00:55:07,003 --> 00:55:09,038 Take a seat. 651 00:55:09,105 --> 00:55:10,973 Thank you. 652 00:55:17,814 --> 00:55:19,749 You got to make this quick. 653 00:55:19,816 --> 00:55:21,684 Who the fuck are you supposed to be? 654 00:55:21,751 --> 00:55:24,352 This one of them scrappers from the boatyard fights. 655 00:55:24,419 --> 00:55:26,589 Took a bite out of Big Philly last week. 656 00:55:26,656 --> 00:55:28,624 He don't look like much to me. 657 00:55:28,691 --> 00:55:31,493 Shit, but he fight like a dog, you hear me? 658 00:55:35,965 --> 00:55:37,800 Your boss, 659 00:55:37,867 --> 00:55:40,036 she got some crazy ideas in that head of hers. 660 00:55:41,838 --> 00:55:45,107 Talking like she trying to take a cut of my shit. 661 00:55:50,780 --> 00:55:52,048 Now, look. 662 00:55:54,016 --> 00:55:56,519 Looks like you've been around the game a long time. 663 00:55:57,820 --> 00:55:59,755 What you think about that? 664 00:55:59,822 --> 00:56:02,525 You don't stay in the game this long 665 00:56:02,592 --> 00:56:04,327 without playing by the rules. 666 00:56:06,428 --> 00:56:08,164 Motherfucker, this is a trap house. 667 00:56:08,231 --> 00:56:09,532 That's right. 668 00:56:09,599 --> 00:56:11,133 It ain't no rules. 669 00:56:13,102 --> 00:56:15,638 I wouldn't be sitting where I am today if I played by the... 670 00:56:17,340 --> 00:56:18,941 Rules. 671 00:56:19,008 --> 00:56:21,010 You know, it... 672 00:56:21,077 --> 00:56:23,445 looks real nice, 673 00:56:23,512 --> 00:56:25,181 you know, from over here. 674 00:56:25,248 --> 00:56:27,550 It's beautiful. 675 00:56:33,856 --> 00:56:35,224 We met before? 676 00:56:37,326 --> 00:56:39,862 You do a bit in Santa Rosa? 677 00:56:41,163 --> 00:56:42,965 I remember you. 678 00:56:44,399 --> 00:56:46,468 Barracuda motherfucker. 679 00:56:48,436 --> 00:56:52,141 Used to run with them Latin Kings... 680 00:56:52,208 --> 00:56:53,709 until they flipped on you. 681 00:56:55,177 --> 00:56:57,880 Tried to get you knocked. 682 00:56:57,947 --> 00:56:59,667 But you took out three of them in the shower 683 00:56:59,715 --> 00:57:03,753 on some old... ice pick shit. 684 00:57:05,487 --> 00:57:09,091 Let go of me! Let go of me! 685 00:57:09,158 --> 00:57:11,327 Let go of me! 686 00:57:16,532 --> 00:57:18,433 You set me up! 687 00:57:18,501 --> 00:57:19,835 You fucking piece of shit! 688 00:57:19,902 --> 00:57:22,004 You fucking piece of shit! 689 00:57:22,071 --> 00:57:24,106 Let me out! 690 00:57:27,576 --> 00:57:28,945 What up, kill a? 691 00:57:29,011 --> 00:57:31,547 You fucking... You fucking piece of shit! 692 00:57:31,614 --> 00:57:34,183 You see something you like? 693 00:57:34,250 --> 00:57:36,385 You see, I got all type of girls. 694 00:57:36,451 --> 00:57:38,821 Black girls, white girls... 695 00:57:38,888 --> 00:57:41,824 Please, please, please, stop. 696 00:57:43,192 --> 00:57:45,027 Little girls. 697 00:57:45,094 --> 00:57:48,230 Everybody got their poison, you hear me? 698 00:57:48,297 --> 00:57:52,301 Me, I like it when they got a little bit of fight in them, 699 00:57:52,368 --> 00:57:54,036 you hear me? 700 00:57:54,103 --> 00:57:57,406 Stray, tell this, eh... 701 00:57:57,472 --> 00:57:59,308 silly fucking white boy 702 00:57:59,375 --> 00:58:01,544 I hear him just fine. 703 00:58:08,517 --> 00:58:11,554 Hey, man, shut the fuck up before I split that wig 704 00:58:11,620 --> 00:58:13,389 of yours, motherfucker. 705 00:58:22,231 --> 00:58:24,200 You done? 706 00:58:26,902 --> 00:58:30,006 Andre. 707 00:58:30,072 --> 00:58:33,142 Bring my bag. 708 00:58:53,062 --> 00:58:54,196 All of it. 709 00:58:55,498 --> 00:58:57,033 Dre. 710 00:59:03,439 --> 00:59:05,975 If you motherfuckers knew how to use crypto, 711 00:59:06,042 --> 00:59:08,778 I wouldn't ever have to see you two assholes again. 712 00:59:08,844 --> 00:59:10,413 This cash shit? 713 00:59:10,479 --> 00:59:13,082 Man, this shit fucking dead. 714 00:59:13,149 --> 00:59:14,683 It's all there. 715 00:59:14,750 --> 00:59:17,720 Good. Gentlemen, my lady. 716 00:59:20,389 --> 00:59:22,958 Yo. 717 00:59:23,025 --> 00:59:26,128 I'ma catch you later, Cuda. 718 00:59:27,430 --> 00:59:29,065 Sure. 719 00:59:39,308 --> 00:59:41,977 Yo, what the fuck was that all about? 720 00:59:42,044 --> 00:59:45,247 You almost got us killed with that shit. 721 00:59:45,314 --> 00:59:47,583 Yeah. 722 00:59:47,650 --> 00:59:49,118 Cuda. 723 00:59:49,185 --> 00:59:50,853 Those are some dangerous people. 724 00:59:50,920 --> 00:59:53,222 They do fucked up shit, man. 725 00:59:53,289 --> 00:59:54,723 That was the girl. 726 00:59:56,292 --> 00:59:57,793 - Who? - Billie. 727 00:59:59,361 --> 01:00:02,198 The runaway I dropped at the hotel? 728 01:00:03,265 --> 01:00:04,700 No, could've been someone else... 729 01:00:04,767 --> 01:00:06,327 Yeah, she's 15 years old, you know that? 730 01:00:08,572 --> 01:00:11,207 - Fuck. - I can't leave her there. 731 01:00:13,577 --> 01:00:16,312 Man, I thought that shit only happened in, like, Russia. 732 01:00:19,415 --> 01:00:20,950 Webcam factories, man. 733 01:00:21,016 --> 01:00:25,020 It's like... those girls we saw. 734 01:00:25,087 --> 01:00:26,722 They're forced to stream on the internet 735 01:00:26,789 --> 01:00:28,357 to creeps all over the world. 736 01:00:29,892 --> 01:00:31,528 Doing what? 737 01:00:31,595 --> 01:00:33,195 Dark, dark stuff. 738 01:00:34,930 --> 01:00:36,098 People pay all types of money 739 01:00:36,165 --> 01:00:37,766 for the most fucked up shit, huh? 740 01:00:40,803 --> 01:00:42,972 Fuckers. 741 01:00:43,038 --> 01:00:44,840 I'll see you upstairs. 742 01:00:47,076 --> 01:00:48,711 Hey! 743 01:00:54,650 --> 01:00:55,930 Let's not even talk about that. 744 01:00:55,985 --> 01:00:58,187 What? 745 01:00:59,623 --> 01:01:03,025 I don't know, like, I was just very determined in life. 746 01:01:03,092 --> 01:01:04,727 I didn't want to break up with him 747 01:01:04,793 --> 01:01:06,162 because he was so good to me. 748 01:01:06,228 --> 01:01:08,464 Like, he even comforted me when I broke up with him, 749 01:01:08,532 --> 01:01:09,732 which was, like, Oh, my God... 750 01:01:10,466 --> 01:01:11,700 Lexus. 751 01:01:11,767 --> 01:01:15,639 Come to the red room right away. 752 01:01:38,394 --> 01:01:40,530 Do you know how special you are to me? 753 01:01:45,000 --> 01:01:46,368 How important? 754 01:01:51,006 --> 01:01:53,776 No one cares about you... 755 01:01:53,842 --> 01:01:55,377 like I do. 756 01:01:57,446 --> 01:01:59,348 Not even close. 757 01:02:01,317 --> 01:02:02,818 I love you. 758 01:02:03,919 --> 01:02:05,888 You belong with me. 759 01:02:07,823 --> 01:02:09,825 He belongs to me. 760 01:02:11,760 --> 01:02:13,896 Remember that. 761 01:02:32,848 --> 01:02:34,350 Ricky. 762 01:02:35,918 --> 01:02:37,286 Hey, what's wrong? 763 01:02:37,353 --> 01:02:39,255 Nothing. 764 01:02:39,321 --> 01:02:41,223 Just didn't get much sleep last night. 765 01:02:42,958 --> 01:02:45,394 Is everything okay? 766 01:02:45,461 --> 01:02:47,263 Yeah, it's okay. 767 01:02:54,604 --> 01:02:57,273 I'm just thinking everything that's happened with Estelle. 768 01:03:01,110 --> 01:03:02,945 What she's offering me. 769 01:03:04,947 --> 01:03:07,316 Yeah, Estelle has that effect on people. 770 01:03:09,719 --> 01:03:11,854 But she's dangerous. 771 01:03:14,189 --> 01:03:16,492 Oh, shit. What time is it? 772 01:03:18,494 --> 01:03:20,329 Um... 773 01:03:22,965 --> 01:03:25,568 - We slept in. - No. 774 01:03:29,371 --> 01:03:30,839 You slept in. 775 01:03:32,341 --> 01:03:35,911 I'm going to be late for work. 776 01:03:45,954 --> 01:03:47,356 How much is in there? 777 01:03:49,425 --> 01:03:50,527 Half a mil. 778 01:03:56,332 --> 01:04:00,670 Frank moving in to the end zone. 779 01:04:00,737 --> 01:04:05,908 Three yard touchdown run, and Miami scores! 780 01:04:14,216 --> 01:04:15,984 Cuda, shouldn't you be on a beach somewhere 781 01:04:16,051 --> 01:04:17,062 sipping a Piรฑa colada with one of those 782 01:04:17,086 --> 01:04:18,420 cute little umbrellas? 783 01:04:18,487 --> 01:04:21,223 Are you aware of what's going on in midtown? 784 01:04:22,592 --> 01:04:23,892 It's a money factory. 785 01:04:23,959 --> 01:04:26,529 Oh, it's much more than that, Estelle. 786 01:04:32,101 --> 01:04:34,771 You know... 787 01:04:34,838 --> 01:04:39,509 there's a level I thought even you wouldn't sink into. 788 01:04:39,576 --> 01:04:42,277 A man who wears bloody, brain splattered mist as cologne 789 01:04:42,344 --> 01:04:45,080 is going to tell me where I can and can't make my money? 790 01:04:45,147 --> 01:04:47,751 They've got a little girl in there. 791 01:04:47,817 --> 01:04:49,686 She's barely 15 years old. 792 01:04:49,753 --> 01:04:50,886 Oh, I see. 793 01:04:50,953 --> 01:04:52,921 Thinking of your sweet little Lola. 794 01:04:52,988 --> 01:04:55,023 Keep my family out of your fucking mouth. 795 01:04:55,090 --> 01:04:56,959 To be in my mouth 796 01:04:57,025 --> 01:04:58,595 is a privilege. 797 01:04:59,895 --> 01:05:03,399 No. Not anymore. 798 01:05:11,173 --> 01:05:14,243 - Isn't that your friend's car? - Yeah. 799 01:05:14,309 --> 01:05:16,746 Cuda. 800 01:05:19,783 --> 01:05:20,949 Hey. 801 01:05:21,016 --> 01:05:24,253 Can you just wait here for a minute? 802 01:05:24,319 --> 01:05:26,455 Dancers, they can't really bring anyone in. 803 01:05:27,824 --> 01:05:30,325 Yeah, all right. 804 01:05:35,532 --> 01:05:37,199 It's nothing personal. 805 01:05:41,370 --> 01:05:43,214 I know what kind of world it is out there, Cuda. 806 01:05:43,238 --> 01:05:44,707 I've seen it, lived it. 807 01:05:44,774 --> 01:05:47,176 Just like those girls. 808 01:05:47,242 --> 01:05:49,144 And I survived. 809 01:05:49,211 --> 01:05:52,214 That doesn't mean she will. 810 01:05:53,883 --> 01:05:56,018 Do you know how deep and dark the ocean is, Cuda? 811 01:05:56,084 --> 01:05:57,854 What? 812 01:05:57,921 --> 01:06:00,088 All the pretty, colorful fish swim in the warm waters 813 01:06:00,155 --> 01:06:02,157 near the surface, but down below... 814 01:06:03,660 --> 01:06:06,729 That's where the real business happens. 815 01:06:06,796 --> 01:06:08,964 The creatures down below have a special type of blood 816 01:06:09,031 --> 01:06:10,834 to keep them from freezing 817 01:06:10,900 --> 01:06:12,869 so that they can withstand the harsh realities 818 01:06:12,936 --> 01:06:15,939 of their existence 819 01:06:16,004 --> 01:06:18,140 and survive. 820 01:06:22,244 --> 01:06:24,614 Maybe you don't have the same blood we do, Cuda. 821 01:06:27,650 --> 01:06:31,153 Maybe you never adapted to the darkness. 822 01:06:50,005 --> 01:06:51,473 That's from Freddie's. 823 01:06:51,541 --> 01:06:52,541 Excellent. 824 01:06:54,409 --> 01:06:55,410 Doom. 825 01:06:56,646 --> 01:06:58,080 I think it's time to present Cuda 826 01:06:58,146 --> 01:06:59,782 with his retirement package. 827 01:07:30,947 --> 01:07:34,049 Fight for me, I fight for you, 828 01:07:34,116 --> 01:07:36,886 and I'll make your dreams a reality. 829 01:07:42,992 --> 01:07:45,093 It's a simple offer. 830 01:07:54,236 --> 01:07:56,371 Motherfucker! 831 01:08:34,844 --> 01:08:36,846 Kill him. 832 01:08:45,220 --> 01:08:46,689 Harder. 833 01:09:04,974 --> 01:09:07,010 Fuck you. 834 01:09:14,483 --> 01:09:17,687 Motherfucker! 835 01:09:22,825 --> 01:09:24,292 Live like a dog... 836 01:09:26,095 --> 01:09:28,631 Die like a dog. 837 01:09:59,929 --> 01:10:01,564 Grab the bags. 838 01:10:02,999 --> 01:10:04,466 Get the van. 839 01:10:06,201 --> 01:10:09,204 Get out of town, but wait for my call. 840 01:10:10,106 --> 01:10:12,508 I'll meet you soon. 841 01:10:21,551 --> 01:10:24,219 All right, dog, be cool out here, man. 842 01:10:24,286 --> 01:10:26,589 All right, be good, man. 843 01:11:53,709 --> 01:11:56,579 Hey, I'm looking for a young, Black, girl, 844 01:11:56,646 --> 01:11:59,048 about 15 years old. Her name is Billie. 845 01:11:59,115 --> 01:12:01,517 She had these... These, uh, red braids. 846 01:12:01,584 --> 01:12:02,885 You seen her? 847 01:12:02,952 --> 01:12:04,654 They don't really let us out of here. 848 01:12:04,720 --> 01:12:05,621 All right, okay, listen. 849 01:12:05,688 --> 01:12:07,924 Key... use them, okay? 850 01:12:07,990 --> 01:12:10,092 Get the fuck out of here. 851 01:12:36,719 --> 01:12:38,821 You're a fucking dead man, do you hear me? 852 01:12:40,388 --> 01:12:41,389 You hear me? 853 01:12:43,693 --> 01:12:45,194 Yeah, I hear you. 854 01:12:45,261 --> 01:12:46,461 I hear you. 855 01:12:58,341 --> 01:13:00,408 The fuck? 856 01:13:03,012 --> 01:13:04,080 Pay-Check? 857 01:13:12,355 --> 01:13:13,923 Dre? 858 01:13:22,198 --> 01:13:25,201 Hey, come on, let's go. 859 01:13:32,041 --> 01:13:34,277 Come on, killer. 860 01:13:57,800 --> 01:14:00,002 Where is Freddie? 861 01:14:18,921 --> 01:14:21,489 Knew I was gonna see your ass again. 862 01:14:23,793 --> 01:14:26,128 Fucked my whole shit up! 863 01:14:27,763 --> 01:14:29,464 Don't even think about it. 864 01:14:33,436 --> 01:14:35,037 Look at your ass. 865 01:14:36,906 --> 01:14:38,741 Cuda. 866 01:14:38,808 --> 01:14:41,377 I've seen a lot of shit in my lifetime. 867 01:14:42,144 --> 01:14:45,214 I ain't never seen a motherfucker bleed out though. 868 01:14:45,281 --> 01:14:48,317 Wonder how much they'll pay for some shit like this? 869 01:14:53,923 --> 01:14:55,825 Baby girl, listen, put the gun... 870 01:14:55,891 --> 01:14:57,331 What are you doing? You don't need... 871 01:15:00,162 --> 01:15:03,165 Fuck. 872 01:15:03,232 --> 01:15:06,068 What the... 873 01:15:07,103 --> 01:15:10,139 I'll fucking kill you, little hoe! 874 01:15:12,641 --> 01:15:14,310 What the fuck... 875 01:15:17,013 --> 01:15:18,481 I trusted you. 876 01:15:18,547 --> 01:15:21,550 You sick fuck. 877 01:15:21,617 --> 01:15:24,387 I came here to... 878 01:15:24,453 --> 01:15:26,489 To save you. 879 01:15:27,490 --> 01:15:30,526 And the whole thing ended up with you saving me. 880 01:15:41,137 --> 01:15:43,873 Swear to God, I'm gonna kill you. 881 01:16:03,659 --> 01:16:05,961 No, no, no, no. 882 01:16:12,435 --> 01:16:16,205 You know, you... you were right. 883 01:16:18,607 --> 01:16:21,610 I am the barracuda. 884 01:16:24,480 --> 01:16:27,551 And tonight... 885 01:16:27,616 --> 01:16:29,585 is not a night to kill. 886 01:16:33,756 --> 01:16:36,158 It's a night to die. 887 01:16:40,396 --> 01:16:44,133 Come on. Come on. 888 01:17:22,271 --> 01:17:23,839 Cuda, you all right? 889 01:17:25,542 --> 01:17:27,009 Help me. 890 01:17:33,949 --> 01:17:36,018 You're taking her with you. 891 01:17:40,322 --> 01:17:41,525 Where? 892 01:17:41,591 --> 01:17:44,193 Out of Florida, out of Miami. 893 01:17:44,260 --> 01:17:45,928 Get her out now. 894 01:17:45,995 --> 01:17:48,063 Cuda, slow down, you're hurt. 895 01:17:48,130 --> 01:17:50,567 We got to get you to a hospital. 896 01:17:50,634 --> 01:17:52,468 Listen to me. 897 01:17:54,236 --> 01:17:55,738 Drive north. 898 01:17:55,804 --> 01:17:57,907 Dump the van, buy a car. 899 01:17:57,973 --> 01:18:00,409 You have to disappear. 900 01:18:03,112 --> 01:18:04,146 Yeah. 901 01:18:05,781 --> 01:18:08,350 She's got no one. 902 01:18:08,417 --> 01:18:10,019 She needs you. 903 01:18:10,986 --> 01:18:13,189 She needs both of you. 904 01:18:13,255 --> 01:18:15,157 It's okay. 905 01:18:16,526 --> 01:18:17,594 You have to find your... 906 01:18:17,661 --> 01:18:20,229 Your place in this world. 907 01:18:21,665 --> 01:18:23,633 Isn't life worth living? 908 01:18:37,179 --> 01:18:39,315 What are you going to do? 909 01:19:18,588 --> 01:19:20,489 Happy birthday! 910 01:19:20,557 --> 01:19:21,790 You excited for tonight? 911 01:19:21,857 --> 01:19:23,560 Um, I don't really like birthdays, but... 912 01:19:23,627 --> 01:19:24,628 Come on! 913 01:19:24,694 --> 01:19:26,462 It'll be fun. - I guess. 914 01:19:26,529 --> 01:19:28,931 Mom told me she can drop me off at yours around 7:00, 915 01:19:28,998 --> 01:19:31,834 and then we can go to Cicciolina's. 916 01:22:25,675 --> 01:22:27,544 How much do I owe you? 917 01:22:31,480 --> 01:22:33,280 It's just a quick fix. Don't worry about it. 918 01:22:33,315 --> 01:22:34,684 Oh, you're a good man. 919 01:22:34,751 --> 01:22:36,394 I'll make sure she comes back for a full service. 920 01:22:36,418 --> 01:22:37,520 Of course. 921 01:22:37,587 --> 01:22:39,488 Just book in with the girls, would you? 922 01:22:56,138 --> 01:22:59,074 Like, home or here? 923 01:22:59,141 --> 01:23:01,878 Billie, turn that up. 923 01:23:02,305 --> 01:24:02,250 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 61085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.