Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
Episodio 11
2
00:00:13,000 --> 00:00:14,040
Junior Feng Piao Piao
3
00:00:14,040 --> 00:00:16,040
Esta es la informaci�n necesaria para la exposici�n de ma�ana
4
00:00:16,040 --> 00:00:18,040
Despu�s de que lo hayas ordenado
5
00:00:18,040 --> 00:00:19,915
env�alo a todas las instalaciones de profesores y alumnos, por favor
6
00:00:21,145 --> 00:00:23,040
Uh... Senior
7
00:00:23,040 --> 00:00:25,040
�esto no ha sido siempre el trabajo de Jin Rou?
8
00:00:25,040 --> 00:00:26,740
�Por qu� se lo est�s dando a Piao Piao?
9
00:00:26,740 --> 00:00:27,905
�Qu� te propones?
10
00:00:28,475 --> 00:00:31,040
Nuestra Facultad ha mantenido siempre una imagen correcta
11
00:00:31,040 --> 00:00:32,940
hasta que lleg� Feng Piao Piao
12
00:00:32,940 --> 00:00:34,940
Alguien que rob� pinturas para ser admitida
13
00:00:34,940 --> 00:00:37,340
haciendo que la Facultad entera se avergonzara por su causa
14
00:00:37,340 --> 00:00:42,000
Ahora haci�ndola contribuir con la Facultad como pago, �eso no est� bien?
15
00:00:42,000 --> 00:00:44,460
Vosotras sois realmente
16
00:00:45,140 --> 00:00:46,140
Intimidando a la gente
17
00:00:52,155 --> 00:00:53,735
�Por qu� eres tan cobarde?
18
00:00:54,065 --> 00:00:55,905
No sabes lo feroz que es
19
00:00:59,520 --> 00:01:01,280
Junior Feng Piao Piao
20
00:01:01,280 --> 00:01:02,380
�Qu� ocurre?
21
00:01:02,380 --> 00:01:05,780
Frente al p�blico, �quieres pelear?
22
00:01:06,085 --> 00:01:08,155
D�ndoles a otros tu trabajo
23
00:01:08,575 --> 00:01:10,845
usando a tu amiga para escudarte
24
00:01:11,385 --> 00:01:12,675
Senior Jin Rou
25
00:01:13,220 --> 00:01:15,940
Realmente eres la mejor modelo de "Dama"
26
00:01:19,420 --> 00:01:21,220
�Vas a golpearme frente a todos?
27
00:01:21,500 --> 00:01:22,540
La persona violenta no soy yo
28
00:01:22,540 --> 00:01:23,320
�Eres t�!
29
00:01:25,520 --> 00:01:27,160
Conf�a en m�, lo has malentendido
30
00:01:27,160 --> 00:01:28,800
Eso no es lo que ella quer�a decir
31
00:01:28,800 --> 00:01:31,320
Si no quieres hacerlo
32
00:01:31,320 --> 00:01:32,940
no pasa nada. Yo lo har�
33
00:01:49,195 --> 00:01:50,655
Solo quiero decirte que
34
00:01:51,120 --> 00:01:52,880
si tienes algo que decir
35
00:01:53,100 --> 00:01:54,540
puedes venir y dec�rmelo personalmente
36
00:01:54,540 --> 00:01:55,660
No lo hagas a mis espaldas
37
00:01:55,660 --> 00:01:57,660
como un sucio perro que no sabe comportarse
38
00:01:59,100 --> 00:02:01,060
Podemos ver mi "val�a" en la exposici�n
39
00:02:05,440 --> 00:02:06,340
D�jame ayudarte
40
00:02:09,100 --> 00:02:09,600
Gracias
41
00:02:30,380 --> 00:02:32,320
�Por qu� est�s aqu� sola?
42
00:02:32,320 --> 00:02:34,180
�Por qu� est�s aqu�?
43
00:02:35,080 --> 00:02:36,700
�Todav�a preocupada por la pintura?
44
00:02:40,380 --> 00:02:42,140
Solo pensaba que...
45
00:02:42,480 --> 00:02:43,880
no hay certeza
46
00:03:26,340 --> 00:03:29,360
Dibuj� esta pintura con mi abuelo
47
00:03:29,360 --> 00:03:31,400
Hay alrededor de siete a ocho puntos similares entre s�
48
00:03:35,400 --> 00:03:38,060
En realidad, es como el Tai Chi
49
00:03:40,420 --> 00:03:42,360
Practicaste de artes marciales durante a�os
50
00:03:42,360 --> 00:03:44,400
El Tai Chi siempre ha estado en tu cuerpo
51
00:03:44,400 --> 00:03:46,400
Necesitas retratarlo en la pintura
52
00:03:46,600 --> 00:03:48,800
y lo encontrar�s
53
00:03:48,800 --> 00:03:51,360
Eso es lo que debes practicar
54
00:04:04,480 --> 00:04:05,940
As� es como funciona
55
00:04:19,600 --> 00:04:20,800
�Qu� te parece?
56
00:06:39,680 --> 00:06:41,120
Si no puedes pintar, solo dilo
57
00:06:41,460 --> 00:06:43,280
Todo lo que est�s intentando hacer
58
00:06:43,840 --> 00:06:46,180
es crear un desastre tu misma
59
00:06:46,180 --> 00:06:48,420
Ai Jia, no le hables
60
00:06:48,420 --> 00:06:50,800
Ella lo estrope�
61
00:06:51,220 --> 00:06:53,100
La tinta que derramaste en tu pintura es demasiado espesa
62
00:06:53,380 --> 00:06:54,860
No puedes pintar m�s
63
00:07:00,175 --> 00:07:01,175
Piao Piao
64
00:07:01,520 --> 00:07:03,140
El trabajo no necesariamente tiene �xito
65
00:07:03,440 --> 00:07:06,500
Pero ahora est� sentenciado al fracaso
66
00:07:06,740 --> 00:07:08,820
Tu �xito depende de tu fuerza
67
00:07:09,080 --> 00:07:10,600
Es sufciente para fortalecer tu fuerza
68
00:07:11,060 --> 00:07:12,300
Esta es tu �ltima oportunidad
69
00:07:12,300 --> 00:07:14,300
Es tu oportunidad de probarte a ti misma
70
00:07:14,300 --> 00:07:16,800
Profesor, vamos a usar otra hoja de papel
71
00:07:16,800 --> 00:07:18,080
Xiao Xiao
72
00:07:18,080 --> 00:07:19,020
No hace falta
73
00:07:21,185 --> 00:07:22,675
Puedo continuar pintando
74
00:07:35,440 --> 00:07:36,440
Piao Piao
75
00:07:36,800 --> 00:07:39,260
No puedes perder contra estas personas
76
00:07:39,940 --> 00:07:40,940
Aqu� tienes
77
00:07:42,355 --> 00:07:43,355
Buena suerte
78
00:09:00,640 --> 00:09:03,480
En realidad, es como el Tai Chi
79
00:09:04,920 --> 00:09:06,920
Practicaste de artes marciales durante a�os
80
00:09:07,560 --> 00:09:10,500
El Tai Chi siempre ha estado en tu cuerpo
81
00:09:10,780 --> 00:09:13,100
Necesitas retratarlo en la pintura
82
00:09:13,580 --> 00:09:15,200
y lo encontrar�s
83
00:09:15,200 --> 00:09:17,200
Eso es lo que debes practicar
84
00:09:51,700 --> 00:09:53,280
Realmente puede pintar
85
00:10:14,180 --> 00:10:15,240
Perfecto
86
00:10:15,605 --> 00:10:18,265
El alma del Tai Chi y el yin-yang
87
00:10:18,975 --> 00:10:20,855
Demostraste tu propia fuerza
88
00:10:23,565 --> 00:10:25,055
Antes este profesor
89
00:10:25,455 --> 00:10:26,505
Profesor...
90
00:10:26,965 --> 00:10:28,055
Perm�tame decirles algo
91
00:10:30,105 --> 00:10:32,745
Pienso que les debo a todos una disculpa
92
00:10:33,735 --> 00:10:36,365
Hoy, en esta ocasi�n...
93
00:10:36,795 --> 00:10:38,915
dejadme deciros...
94
00:10:39,865 --> 00:10:40,865
Lo siento
95
00:10:43,765 --> 00:10:45,465
Ahora que estamos todos aqu�
96
00:10:45,465 --> 00:10:47,720
He estado manteniendo muchas cosas en mi coraz�n
97
00:10:47,720 --> 00:10:49,360
que me gustar�a expresar
98
00:10:49,360 --> 00:10:50,900
En realidad...
99
00:10:53,880 --> 00:10:58,280
He sido muy feliz �ltimamente
100
00:10:58,780 --> 00:11:00,560
He estado trabajando cada d�a
101
00:11:01,965 --> 00:11:04,985
porque el nombre de esta mujer (ella misma)
102
00:11:07,020 --> 00:11:08,980
me hac�a sentir inc�moda
103
00:11:09,900 --> 00:11:12,745
He estado tan asustada de ser observada por todos
104
00:11:12,745 --> 00:11:14,660
de que vies�is mi lado malo
105
00:11:15,955 --> 00:11:17,495
�Y qu� hay de mi?
106
00:11:19,575 --> 00:11:20,905
Nada
107
00:11:22,205 --> 00:11:23,465
No hay nada especial en m�
108
00:11:24,760 --> 00:11:26,700
Hay tantas cosas
109
00:11:26,700 --> 00:11:28,580
que no puedo hacer
110
00:11:28,580 --> 00:11:30,580
Y... estuve preparada para rendirme
111
00:11:33,460 --> 00:11:34,860
�Pero qu� pienso esta vez?
112
00:11:36,175 --> 00:11:37,525
Gracias al...
113
00:11:38,905 --> 00:11:40,455
al hombre que apareci� a mi lado
114
00:11:40,745 --> 00:11:41,895
�l me ayud�
115
00:11:43,055 --> 00:11:44,355
Me dijo...
116
00:11:45,235 --> 00:11:46,535
�qu� deberiamos hacer?
117
00:11:48,715 --> 00:11:51,765
�l me ense��...
118
00:11:53,095 --> 00:11:54,395
a hacer lo que quer�a
119
00:11:56,185 --> 00:11:57,585
Solo como si
120
00:11:58,465 --> 00:12:01,275
fuese la �nica persona en este mundo
121
00:12:02,145 --> 00:12:03,225
Feng Piao Piao
122
00:12:05,885 --> 00:12:07,025
Si...
123
00:12:09,405 --> 00:12:12,885
Si tuve la oportunidad de quedarme en esta Universidad
124
00:12:17,115 --> 00:12:19,605
Me gustar�a deciros a todos...
125
00:12:20,155 --> 00:12:21,945
que no importa qu�...
126
00:12:23,480 --> 00:12:25,640
voy a hacerlo
127
00:12:37,520 --> 00:12:46,280
�Puedes hacerlo! ��nimo!
128
00:13:27,400 --> 00:13:29,975
Ser...generoso... en la conducta... de uno mismo
129
00:13:29,975 --> 00:13:32,825
Esas cuatro palabras no concuerdan en absoluto con tu temperamento
130
00:13:33,755 --> 00:13:37,185
No puedes mantener el nivel de tu apreciaci�n
131
00:13:40,040 --> 00:13:42,060
Date prisa y gu�rdalo
132
00:13:42,060 --> 00:13:43,760
No desperdicies mi tiempo, estoy limpiando
133
00:13:47,420 --> 00:13:49,300
La pintura no estuvo mal
134
00:13:50,425 --> 00:13:51,775
�No est�s agradecida?
135
00:13:53,105 --> 00:13:56,285
Despu�s de todo, tambi�n eres como los otros chicos que necesitan elogios todo el tiempo
136
00:13:57,475 --> 00:14:00,235
T� y yo tenemos a una relaci�n de Maestro y disc�pulo
137
00:14:00,235 --> 00:14:03,335
A�n m�s importante, el respeto no est� donde sea visto
138
00:14:03,335 --> 00:14:04,335
S� s�
139
00:14:05,760 --> 00:14:07,860
Eres un buen Maestro
140
00:14:08,060 --> 00:14:10,020
La disc�pula ha sido ense�ada
141
00:14:10,020 --> 00:14:10,740
�Qu� te parece?
142
00:14:10,740 --> 00:14:12,200
�Ahora est�s feliz por haberlo escuchado?
143
00:14:12,200 --> 00:14:13,060
No est� mal
144
00:14:13,400 --> 00:14:14,940
Adelante, continua limpiando
145
00:14:15,340 --> 00:14:16,000
Vale
146
00:14:18,700 --> 00:14:20,480
No te vayas a casa
147
00:14:20,480 --> 00:14:22,480
�D�nde vamos a ir?
148
00:14:23,120 --> 00:14:24,580
�Qu� quieres cenar esta noche?
149
00:14:24,580 --> 00:14:25,840
Te llevar� all�
150
00:14:27,360 --> 00:14:28,680
�Me llevar�s all�?
151
00:14:29,940 --> 00:14:31,140
D�jame mostr�rtelo
152
00:14:49,380 --> 00:14:50,900
Vamos a comer bien, beber bien
153
00:14:50,900 --> 00:14:52,280
�y vivir para siempre!
154
00:14:53,200 --> 00:14:54,240
Cada vez que peleo
155
00:14:54,240 --> 00:14:55,780
vengo a este sitio a cenar
156
00:14:55,780 --> 00:14:57,940
Este sitio es famoso por su deliciosa comida
157
00:14:58,420 --> 00:15:04,100
Bien, veo que comes mucho... justo como mi abuelo
158
00:15:04,440 --> 00:15:06,400
Esa es la raz�n por la que te traje aqu� a probar estos sabrosos platos
159
00:15:06,400 --> 00:15:09,880
La carne y las verduras son muy frescos
160
00:15:10,140 --> 00:15:12,060
Normalmente comer hot pot a�adiendo
161
00:15:12,060 --> 00:15:14,880
uno solo a la vez no sabe bien
162
00:15:15,440 --> 00:15:17,580
Tienes que poner todo...justo as�
163
00:15:17,875 --> 00:15:20,805
Ponlo todo dentro. �Sabes por qu�?
164
00:15:20,805 --> 00:15:21,805
Porque cuando tu escoges
165
00:15:22,265 --> 00:15:25,285
no sabes si es carne o verdura
166
00:15:25,285 --> 00:15:28,085
�Lo pillas? �No es genial?
167
00:15:33,355 --> 00:15:36,995
Habla despacio pero trabaja deprisa. Mira, la carne est� hecha
168
00:15:44,495 --> 00:15:47,605
La comida china es espiritual
169
00:15:47,605 --> 00:15:49,685
pero el hot pot
170
00:15:50,005 --> 00:15:52,585
es diferente
171
00:15:52,785 --> 00:15:54,960
Este hot pot debe tener msg (glutamato monos�dico)
172
00:15:56,160 --> 00:15:57,980
Pediste tantos �rganos animales
173
00:15:57,980 --> 00:15:59,620
Son tan �cidos
174
00:15:59,840 --> 00:16:01,700
y el calor est� extremadamente alto
175
00:16:01,700 --> 00:16:02,820
Eso es lo que est�s haciendo...
176
00:16:03,040 --> 00:16:05,120
comiendo al menos 2000 kilocalor�as
177
00:16:05,800 --> 00:16:07,540
�Cuant�s kil�metros tendr�s que correr?
178
00:16:07,540 --> 00:16:09,340
No puedes recuperarlos todos
179
00:16:10,300 --> 00:16:11,900
Eres interesante
180
00:16:12,100 --> 00:16:13,160
Hago recados para mi misma
181
00:16:13,160 --> 00:16:14,640
con mis propias piernas
182
00:16:14,640 --> 00:16:16,220
�Qu� pasa contigo?
183
00:16:16,220 --> 00:16:18,320
Comes o no comes
184
00:16:21,140 --> 00:16:22,940
Ah, cierto
185
00:16:22,940 --> 00:16:24,720
Olvid�...
186
00:16:24,720 --> 00:16:27,280
la �ltima vez que estuviste enfermo
187
00:16:27,280 --> 00:16:29,020
el doctor Chen dijo que
188
00:16:29,300 --> 00:16:31,560
no pod�as comer comida picante
189
00:16:31,820 --> 00:16:34,060
no puedes comer �rganos animales
190
00:16:34,615 --> 00:16:36,785
�Alguna vez has comido esto?
191
00:16:39,065 --> 00:16:40,355
Largos intestinos
192
00:16:41,240 --> 00:16:42,420
Aqu� vamos
193
00:16:42,420 --> 00:16:44,420
buscando durante medio d�a, esto no es una coincidencia
194
00:16:44,560 --> 00:16:46,180
�Sabes qu� es esto?
195
00:16:46,180 --> 00:16:48,500
Esto es tripa fresca
196
00:16:51,360 --> 00:16:52,160
Mira esto
197
00:16:52,800 --> 00:16:53,800
Pru�balo
198
00:16:57,900 --> 00:17:00,080
No sabes como disfrutarlo
199
00:17:04,585 --> 00:17:05,705
Espera un momento
200
00:17:06,540 --> 00:17:08,120
No hace falta
201
00:17:08,120 --> 00:17:09,420
no tienes que cuidarlos
202
00:17:09,420 --> 00:17:11,360
Esto es llamado vientre fresco
203
00:17:11,920 --> 00:17:13,600
Si no comes
204
00:17:13,600 --> 00:17:17,340
entonces �por qu� estoy azotando a un caballo muerto?
(se usa cuando alguien est� intentando aumentar el inter�s en un problema que ya nadie apoya)
205
00:17:19,560 --> 00:17:21,320
Toma
206
00:17:28,700 --> 00:17:30,380
Necesito m�s vientre fresco, no algunas frutas
207
00:17:31,240 --> 00:17:32,875
Ya has comido suficiente de eso
208
00:17:32,875 --> 00:17:34,780
Eso es incluso m�s delcioso
209
00:17:34,780 --> 00:17:36,360
y tiene equilibrio nutricional
210
00:17:36,780 --> 00:17:37,900
Come algo de fruta
211
00:17:39,580 --> 00:17:40,600
Oh cierto
212
00:17:41,780 --> 00:17:44,880
la pr�xima vez, tendremos entrenamiento f�sico
213
00:17:50,060 --> 00:17:51,180
Contin�a
214
00:18:05,060 --> 00:18:06,460
Eyy, voy a entrar
215
00:18:06,460 --> 00:18:08,460
Voy a com�rmelo todo
216
00:18:20,740 --> 00:18:22,200
Te mirar� comer
217
00:18:22,780 --> 00:18:24,080
�Est�s enfermo?
218
00:18:25,700 --> 00:18:26,980
�No tienes hambre?
219
00:18:29,620 --> 00:18:30,980
Cangrejo en forma de salchicha
220
00:18:41,620 --> 00:18:43,100
Est� realmente delicioso
221
00:18:48,965 --> 00:18:51,215
Ha sido una gran mejora �ltimamente
222
00:18:52,160 --> 00:18:53,680
Feng Piao Piao, Feng Piao Piao
223
00:18:53,680 --> 00:18:56,080
�c�mo puedes creer eso?
224
00:18:57,845 --> 00:19:00,795
�Qui�n soy en tu mente?
225
00:19:00,795 --> 00:19:02,580
�Eres un fantasma!
226
00:19:02,580 --> 00:19:04,360
�Soy tan aterrador?
227
00:19:05,120 --> 00:19:06,840
El diablo es m�s encantador que t�
228
00:19:29,320 --> 00:19:31,760
Yue San est� aqu� de nuevo
229
00:19:32,020 --> 00:19:34,320
Es el destino
230
00:19:36,100 --> 00:19:37,820
Piao Piao, Xiao Xiao
231
00:19:37,820 --> 00:19:38,800
�Qu� tal est�is?
232
00:19:38,800 --> 00:19:41,120
Yue San �qu� pasa?
233
00:19:42,840 --> 00:19:44,320
Vine aqu� expresamente para felicitarte
234
00:19:44,320 --> 00:19:46,400
Estuviste estupenta en la exposici�n de arte
235
00:19:46,400 --> 00:19:48,200
Me hace sentir mucho mejor
236
00:19:49,000 --> 00:19:51,420
En realidad cuando la mesa se rompi�
237
00:19:51,420 --> 00:19:52,800
no pens� demasiado en eso
238
00:19:52,800 --> 00:19:54,660
Pero terminaste haci�ndolo genial
239
00:19:54,660 --> 00:19:57,615
Pod�a ver como todos eran cautivados por ti
240
00:19:57,615 --> 00:20:00,780
�Con qu� te inspiraste?
241
00:20:03,760 --> 00:20:05,120
Estuve pensando sobre...
242
00:20:05,340 --> 00:20:08,020
ya que hab�a ocurrido, �qu� m�s pod�a hacer?
243
00:20:08,020 --> 00:20:09,380
Eres realmente genial
244
00:20:09,580 --> 00:20:12,040
Pero gracias por venir a ayudar y desearme buena suerte
245
00:20:12,240 --> 00:20:14,780
Los amigos est�n para animarte
246
00:20:16,695 --> 00:20:17,695
Oh cierto
247
00:20:17,955 --> 00:20:20,355
�Tienes tiempo?
248
00:20:20,355 --> 00:20:23,405
�Puedes acompa�arme a pasear?
249
00:20:25,075 --> 00:20:27,185
S�, tenemos tiempo
250
00:20:27,240 --> 00:20:28,940
�D�nde quieres ir? Te llevaremos por all�
251
00:20:30,420 --> 00:20:33,320
Quiero comprar regalos para mis amigos de Jap�n
252
00:20:33,320 --> 00:20:36,015
�Os gustar�a venir y ayudarme?
253
00:20:36,015 --> 00:20:38,175
�Qu� clase de regalos quieres comprar?
254
00:20:41,255 --> 00:20:44,275
Por supuesto, que tenga caracter�sticas chinas
255
00:20:44,275 --> 00:20:47,045
y en Jap�n no encuentres esas cosas
256
00:20:47,045 --> 00:20:50,105
Caracter�sticas chinas... �como Hanfu (ropa tradicional china)?
257
00:20:50,365 --> 00:20:51,365
�Hanfu?
258
00:20:51,655 --> 00:20:53,655
Hanfu
259
00:20:54,785 --> 00:20:56,615
No te preocupes. Te llevaremos all�. Lo descubrir�s
260
00:21:14,095 --> 00:21:15,285
�Qu� tal este?
261
00:21:17,305 --> 00:21:19,985
Ahh... es bonito
262
00:21:21,200 --> 00:21:22,060
Pero
263
00:21:22,060 --> 00:21:24,060
Est� bastante bien
264
00:21:24,940 --> 00:21:27,020
Pero mi amigo es un chico
265
00:21:28,620 --> 00:21:29,940
Oh, yo...
266
00:21:29,940 --> 00:21:33,900
pens� que estabas ayudando a Piao Piao
267
00:21:33,900 --> 00:21:35,020
�Piao Piao?
268
00:21:35,020 --> 00:21:36,020
Oh
269
00:21:36,335 --> 00:21:37,855
S�
270
00:21:39,235 --> 00:21:40,965
Te queda muy bien
271
00:21:41,815 --> 00:21:43,115
Ah, no quiero cambiarme de ropa
272
00:21:44,000 --> 00:21:44,980
C�mbiate, c�mbiate
273
00:21:44,980 --> 00:21:46,660
�Por qu�? �Quieres que me cambie contigo?
274
00:21:46,660 --> 00:21:48,860
Vale, elige uno
275
00:22:08,740 --> 00:22:09,660
Nos divertimos mucho
276
00:22:11,220 --> 00:22:13,480
Espero que a tus amigos les gusten estas cosas
277
00:22:14,935 --> 00:22:16,415
Seguro que les gustar�n
278
00:22:16,415 --> 00:22:19,420
Salgamos de nuevo para conocer m�s de la cultura tradicional china
279
00:22:20,100 --> 00:22:21,800
Casi hemos llegado. Aqu� nos vamos
280
00:22:23,520 --> 00:22:25,800
�Est�s segura de que no quieres volver a la sala del banquete?
281
00:22:25,800 --> 00:22:26,640
Xiao Xiao
282
00:22:28,020 --> 00:22:30,760
Nos vamos ya. Adios
283
00:22:35,875 --> 00:22:37,335
Hoy ha sido muy divertido
284
00:22:38,000 --> 00:22:39,000
Gracias
285
00:22:59,280 --> 00:23:00,460
�Qu� est�s haciendo?
286
00:23:07,800 --> 00:23:09,820
-�Has limpiado la habitaci�n de invitados?
-S�
287
00:23:12,135 --> 00:23:13,795
Entonces �por qu� est� sucia la esquina de la mesa?
288
00:23:20,675 --> 00:23:23,215
-�Est� limpia la cocina?
- S�. Limpiada
289
00:23:25,555 --> 00:23:27,605
-�Y el ba�o?
- Hecho
290
00:23:28,315 --> 00:23:30,305
�Y mi habitaci�n?
291
00:23:30,305 --> 00:23:33,155
Dobl� tu ropa y enderec� las mantas
292
00:23:33,155 --> 00:23:35,395
ahuequ� tus almohadas
293
00:23:37,785 --> 00:23:40,995
Entonces, �c�mo es que vi que los cajones de la c�moda todav�a est�n desordenados?
294
00:23:46,035 --> 00:23:48,855
Cuenta poco de lo que todav�a me debes
295
00:23:48,855 --> 00:23:52,335
De acuerdo, Bien. Lo pillo. Eres el n�mero uno, �cvale?
296
00:23:52,915 --> 00:23:54,135
Ir� a limpiar
297
00:24:22,500 --> 00:24:24,420
�Esto es genial!
298
00:24:24,720 --> 00:24:26,020
Este abrigo
299
00:24:28,700 --> 00:24:31,815
�No es el que quem�?
300
00:24:31,815 --> 00:24:32,815
Est� arreglado. �Lo hiciste t�?
301
00:24:33,400 --> 00:24:35,260
Apenas me gusta este abrigo
302
00:24:35,600 --> 00:24:37,080
por eso agregu� el bordado
303
00:24:37,080 --> 00:24:38,560
Est� tan bien ahora que est� remendada
304
00:24:38,560 --> 00:24:41,860
El bordado tambi�n es una buena manera de mejorar el estado de �nimo ...
305
00:24:42,455 --> 00:24:45,015
La abuela me ense�� eso
306
00:24:45,215 --> 00:24:46,560
Eres realmente extraordianario
307
00:24:46,560 --> 00:24:48,005
�Por qu� no abres una tienda?
308
00:24:48,005 --> 00:24:49,760
Tal vez ganar�as mucho dinero
309
00:24:49,760 --> 00:24:51,020
Tal vez
310
00:24:51,020 --> 00:24:53,920
En el pasado mi abuela tom� mis bordados
311
00:24:54,400 --> 00:24:57,060
para venderlos por unos cientos de yuans
312
00:24:58,580 --> 00:25:00,980
�No hay nada en este mundo que no puedas hacer?
313
00:25:01,820 --> 00:25:04,195
No lo creo
314
00:25:04,660 --> 00:25:05,660
Narcisista
315
00:25:21,625 --> 00:25:24,935
Piao Piao. �Felicidades! Al fin te probaste a ti misma
316
00:25:25,180 --> 00:25:26,320
Buen trabajo
317
00:25:26,600 --> 00:25:28,500
Me gusta mucho tu pintura
318
00:25:28,500 --> 00:25:29,420
Tiene una especial concepci�n art�stica
319
00:25:29,420 --> 00:25:30,500
Gracias, gracias
320
00:25:30,500 --> 00:25:31,420
Pasad dentro
321
00:25:31,420 --> 00:25:32,220
Vale
322
00:25:46,240 --> 00:25:47,200
Wei Chu
323
00:25:47,200 --> 00:25:48,760
Senior Wei
324
00:25:48,760 --> 00:25:50,180
�Por qu� est�is los dos aqu�?
325
00:25:50,180 --> 00:25:51,440
Estamos aqu� para felicitar a Piao Piao
326
00:25:51,440 --> 00:25:52,300
Ella se ha probado a si misma
327
00:25:52,300 --> 00:25:54,100
Cierto, Senior Wei
328
00:25:54,100 --> 00:25:56,040
�Ense�aste a Piao Piao?
329
00:25:56,040 --> 00:25:57,740
�Qu� crees?
330
00:26:04,445 --> 00:26:06,285
Este abrigo es precioso
331
00:26:07,300 --> 00:26:08,360
Qu�datelo
332
00:26:08,360 --> 00:26:09,360
�Lo quieres?
333
00:26:09,360 --> 00:26:10,980
�Est�s bromeando?
334
00:26:11,540 --> 00:26:12,740
T�malo
335
00:26:13,700 --> 00:26:16,320
Si quisiera, podr�a volver a bordar otro
336
00:26:16,580 --> 00:26:18,820
�C�mo podr�a ser eso?
337
00:26:19,660 --> 00:26:21,300
A parte de eso, podemos comer juntos
338
00:26:21,300 --> 00:26:21,940
Vamos a celebrar
339
00:26:21,940 --> 00:26:24,360
�Qu� quieres? Te invitar�
340
00:26:24,360 --> 00:26:25,600
No hace falta
341
00:26:25,600 --> 00:26:26,720
Id vosotros dos
342
00:26:29,795 --> 00:26:31,575
Entonces os dejamos a solas
343
00:26:32,185 --> 00:26:33,475
Vamos
344
00:26:34,120 --> 00:26:35,420
Nos vamos. Adios
345
00:26:45,860 --> 00:26:49,540
Eres bastante bueno, ya sabes, ellos te agradecen por un pedazo de ropa rota
346
00:26:49,540 --> 00:26:52,380
Tienes la habilidad latente de negociar con un comerciante deshonesto
347
00:26:52,455 --> 00:26:54,895
Las rosas huelen como rosas
348
00:26:55,520 --> 00:26:57,000
�Por qu� no me lo dijiste antes?
349
00:26:57,720 --> 00:27:00,240
Eres tan generoso
350
00:27:00,240 --> 00:27:01,680
�No es as�?
351
00:27:02,120 --> 00:27:03,700
Si vuelvo a arruinar de nuevo tu ropa
352
00:27:03,700 --> 00:27:05,920
�puedes arreglarlo!
353
00:27:11,300 --> 00:27:12,300
No
354
00:27:13,555 --> 00:27:14,855
Wei Chu, cerdo
355
00:27:19,900 --> 00:27:22,300
Ma�ana estar� dando un tour por la universidad
356
00:27:22,300 --> 00:27:23,800
Te dar� el d�a libre
357
00:27:23,800 --> 00:27:26,100
Ma�ana no necesitar�s estar aqu�
358
00:27:26,100 --> 00:27:27,040
�Qu� dices?
359
00:27:27,040 --> 00:27:28,260
�Todav�a piensas que soy el mejor?
360
00:27:53,500 --> 00:27:54,380
�Qu� pasa?
361
00:27:54,380 --> 00:27:55,540
Tengo una sorpresa
362
00:27:56,900 --> 00:27:59,000
La �ltima vez hicimos fotos en la tienda china Han
363
00:27:59,000 --> 00:28:00,300
Las he revelado todas
364
00:28:00,940 --> 00:28:01,735
Por triplicado
365
00:28:01,735 --> 00:28:02,720
Una para Yue San
366
00:28:02,720 --> 00:28:03,620
una para m� y otra para ti
367
00:28:03,620 --> 00:28:04,620
D�jame verlas
368
00:28:04,620 --> 00:28:05,940
Mira esto, est�n bastante bien
369
00:28:05,940 --> 00:28:07,000
Estas est�n bien
370
00:28:07,000 --> 00:28:08,400
S�, vale
371
00:28:08,400 --> 00:28:10,700
Esta no vale, est� fatal
372
00:28:10,900 --> 00:28:11,880
D�mela
373
00:28:11,880 --> 00:28:12,740
C�gela. No hagas eso
374
00:28:12,740 --> 00:28:15,580
Es mi foto. Tengo que estar en ella con vosotros
375
00:28:34,400 --> 00:28:37,260
Compa�eras no anden jugando en el campus
376
00:28:37,260 --> 00:28:38,265
Tened cuidado
377
00:28:55,895 --> 00:28:57,925
Damas y caballeros, por este camino por favor
378
00:29:30,785 --> 00:29:33,475
Llegas 5 minutos tarde
379
00:29:33,475 --> 00:29:36,405
�Hab�a quedado contigo a una hora espec�fica?
380
00:29:36,405 --> 00:29:37,485
No
381
00:29:38,195 --> 00:29:40,015
Pero, es m�s tarde de lo usual
382
00:29:40,580 --> 00:29:44,020
Hoy cuando estaba comprando los comestibles, conoc� a una anciana
383
00:29:44,280 --> 00:29:47,340
Dijo que yo era preciosa, que me descontar�a 20
384
00:29:47,560 --> 00:29:51,040
La dije que salgo sola a comprar y hago la comida, trabajando muy duro
385
00:29:51,040 --> 00:29:53,020
que puedo ir a comprar cada d�a
386
00:29:53,360 --> 00:29:55,640
Nos pusimos a hablar
387
00:29:55,640 --> 00:29:57,640
y como si nada pasaron 20 minutos
388
00:29:57,640 --> 00:30:00,480
Puesto que era una anciana tan encantadora y te vendi� comida
389
00:30:00,480 --> 00:30:02,860
no podemos desperdiciarlo. Hoy cocinar� yo
390
00:30:02,860 --> 00:30:05,940
�Qu� est�s diciendo? �Que cocine yo es una perdida de tiempo?
391
00:30:06,680 --> 00:30:10,040
No. Solo intento tener algunos problemas contigo
392
00:30:10,560 --> 00:30:12,600
Dame un respiro. Deber�a pasar
393
00:30:12,600 --> 00:30:15,160
e ir al dormitorio a dormir
394
00:30:15,160 --> 00:30:16,660
Si fuese t�, lo habr�a hecho
395
00:30:18,375 --> 00:30:21,095
No necesitar�s m�s entrenamiento
396
00:30:26,940 --> 00:30:29,400
Olv�dalo. Vamos a preparar la comida. Ven y �chame una mano
397
00:30:50,020 --> 00:30:53,060
No s� si limpio cada d�a... ni siquiera est� sucio
398
00:31:14,220 --> 00:31:15,220
Esto
399
00:31:20,440 --> 00:31:23,375
Tu... �Por qu� tienes tantos mangas?
400
00:31:23,375 --> 00:31:26,060
Si no lo veo no lo creo
401
00:31:26,060 --> 00:31:28,880
No lo compartes conmigo. Pens� que solo ten�as libros antiguos
402
00:31:30,305 --> 00:31:31,635
Los compr� especialmente para ti
403
00:31:32,265 --> 00:31:34,895
Todav�a no iba a d�rtelos, pero los encontraste
404
00:31:34,895 --> 00:31:39,900
Mentirodo �Est�s bien? Definitivamente algo est� pasando. �Qu� est�s intentando hacer?
405
00:31:41,520 --> 00:31:42,940
De acuerdo
406
00:31:44,440 --> 00:31:45,480
As�...
407
00:31:46,955 --> 00:31:49,935
Puedes quedarte aqu� m�s tiempo
408
00:32:00,575 --> 00:32:03,345
Hay dos libros de cocina ah� dentro
409
00:32:03,900 --> 00:32:06,100
�Puedes intentar hacer
410
00:32:06,960 --> 00:32:08,800
algo comestible que una persona pueda comer?
411
00:32:23,940 --> 00:32:26,340
�Es esta Ai Jia? �Ai Jia es quien destroz� mi pintura?
412
00:32:28,040 --> 00:32:30,380
�C�mo conseguiste esta foto?
413
00:32:30,380 --> 00:32:31,680
No dejar� escapar a
414
00:32:31,680 --> 00:32:33,160
alguien que te intimida
415
00:32:34,240 --> 00:32:36,440
Adem�s hay alguien detr�s de esto
416
00:32:36,440 --> 00:32:38,060
La persona oculta se ve all�
417
00:32:39,925 --> 00:32:41,595
�Por qu� no me ha las ense�ado antes?
418
00:32:42,000 --> 00:32:45,080
Porque esta foto fue tomada ayer
419
00:32:47,300 --> 00:32:49,860
Ahhh, peque�o tramposo
420
00:32:52,200 --> 00:32:55,460
Tiene que haber una soluci�n para esto
421
00:33:08,900 --> 00:33:10,040
Ai Jia
422
00:33:10,440 --> 00:33:12,460
Mira esta foto. �Te resulta familiar?
423
00:33:13,040 --> 00:33:14,120
�Qu� es esto?
424
00:33:17,840 --> 00:33:19,880
�Qui�n demonios piensas que eres con esta foto falsa?
425
00:33:20,620 --> 00:33:23,580
�Es eso cierto? Entonces ir� a hablar con el profesor
426
00:33:24,200 --> 00:33:26,540
�Para! No intentes echarme a mi la culpa. Esa foto debe ser falsa
427
00:33:26,925 --> 00:33:27,925
Dame eso
428
00:33:28,400 --> 00:33:29,960
La prueba est� justo ah� y dices que es falsa
429
00:33:29,960 --> 00:33:31,160
La foto es completamente falsa
430
00:33:31,160 --> 00:33:32,720
Jin Rou estaba parada justo a mi lado
431
00:33:32,720 --> 00:33:34,580
Ai Jia �de qu� est�s hablando?
432
00:33:34,580 --> 00:33:35,900
Esto no tienes sentido
433
00:33:35,900 --> 00:33:37,020
Esa foto es falsa
434
00:33:37,300 --> 00:33:38,060
Es absolutamente imposible
435
00:33:38,060 --> 00:33:39,140
Estuviste a mi lado
436
00:33:39,140 --> 00:33:40,740
No me metas en esto
437
00:33:40,740 --> 00:33:41,780
Ella est� diciendo tonter�as
438
00:33:43,280 --> 00:33:46,920
Jin Rou, �qu� est�s diciendo? �Me est�s cargando con todo?
439
00:33:46,920 --> 00:33:48,945
T� me hiciste hacerlo
440
00:33:49,275 --> 00:33:50,405
Lo dijiste t� misma
441
00:33:50,820 --> 00:33:52,640
Dijiste que si no lo hac�a, har�as que me echasen de la universidad
442
00:33:52,640 --> 00:33:53,460
Echarte de la universidad
443
00:33:54,240 --> 00:33:56,260
�Por qu� te echar�a de la universidad Ai Jia?
444
00:33:56,260 --> 00:33:57,920
Yo te met� en esta universidad
445
00:33:59,600 --> 00:34:00,600
Lo recuerdo
446
00:34:00,880 --> 00:34:01,820
No me olvid�
447
00:34:02,880 --> 00:34:04,740
�No he hecho suficiente por ti?
448
00:34:04,740 --> 00:34:06,020
�Quieres ser la Dama Shan Xiang?
449
00:34:06,020 --> 00:34:07,820
Us� los recursos editoriales para hacer campa�a para ti
450
00:34:07,820 --> 00:34:09,120
Odias a Feng Piao Piao
451
00:34:09,120 --> 00:34:10,500
Te ayud� con ella
452
00:34:10,500 --> 00:34:12,060
Te gusta Wei Chu, pero no puedes decirlo por ti misma
453
00:34:12,060 --> 00:34:13,040
�Por qu� no puedes ir por tu cuenta?
454
00:34:13,040 --> 00:34:13,980
Me presionaste a hacer todo
455
00:34:13,980 --> 00:34:15,360
�La �ltima persona equivocada soy yo!
456
00:34:15,360 --> 00:34:17,240
�Piensas que eres buenas?�Por qui�n me tomas?
457
00:34:17,920 --> 00:34:20,200
Hice todo. Hice todo lo que me hiciste hacer
458
00:34:20,700 --> 00:34:23,480
Ahora esto ocurre... Est�s echandome toda la culpa a mi
459
00:34:23,480 --> 00:34:25,795
�Ai Jia! �Puedes callarte?
460
00:34:25,795 --> 00:34:27,525
�Puede una pelea resolver algo?
461
00:34:31,885 --> 00:34:34,335
Profesor... ya las escuch�
462
00:34:40,235 --> 00:34:43,165
Todo el mundo tiene dentro un lado oscuro
463
00:34:43,345 --> 00:34:46,485
Pero t�, hiciste algo mucho m�s oscuro. Y si a�n eres feliz
464
00:34:46,485 --> 00:34:49,445
Es triste decirlo
465
00:34:49,445 --> 00:34:52,780
Cuando la noche llega, est�s solo
466
00:34:52,980 --> 00:34:55,620
Est�s tratando con nada m�s que un cuarto oscuro
467
00:34:56,780 --> 00:34:57,920
Si una pintura...
468
00:34:58,640 --> 00:35:00,920
se rompe... puede ser redibujada
469
00:35:01,640 --> 00:35:03,700
El amor entre compa�eros
470
00:35:03,700 --> 00:35:05,060
si eso se rompe
471
00:35:05,060 --> 00:35:08,140
ambas... es dif�cil compensarlo durante toda su vida
472
00:35:08,780 --> 00:35:10,960
Lo pas�is bien juntas
473
00:35:10,960 --> 00:35:13,600
El amor entre compa�eras es el m�s verdadero
474
00:35:16,340 --> 00:35:18,060
Vosotras dos pensad sobre ello
475
00:35:37,820 --> 00:35:40,080
Finalmente ha terminado. C�modo
476
00:35:41,440 --> 00:35:44,040
Entonces... sigamos practicando
477
00:35:45,460 --> 00:35:47,680
�Por qu� estamos practicando de nuevo?
478
00:35:47,680 --> 00:35:49,900
Hoy tengo en mente un entrenamiento muy interesante
479
00:35:50,485 --> 00:35:53,215
No. Vamos a celebrarlo
480
00:35:54,260 --> 00:35:56,280
De acuerdo. Solo estaba bromeando
481
00:35:56,280 --> 00:35:57,440
Tienes el d�a libre
482
00:35:59,600 --> 00:36:00,900
No lo creo
483
00:36:05,840 --> 00:36:06,840
Familia Fang
484
00:36:18,060 --> 00:36:20,460
No puedes manejar algo tan sencillo
485
00:36:21,120 --> 00:36:23,140
y tienes la cara de venir aqu�
486
00:36:23,140 --> 00:36:24,620
�No crees que t� eres el responsable de todo?
487
00:36:24,620 --> 00:36:25,520
�Es todo culpa m�a?
488
00:36:25,520 --> 00:36:27,960
�No te he dado suficiente informaci�n?
489
00:36:29,320 --> 00:36:33,440
Piensas que sabes todo sobre Wei Chu y Feng Piao Piao
490
00:36:33,980 --> 00:36:35,320
Pero te lo advierto
491
00:36:36,265 --> 00:36:38,035
No soy uno de tus hombres
492
00:36:56,945 --> 00:36:58,235
Te has recuperado bien
493
00:36:58,405 --> 00:37:00,665
Casi un 80%
494
00:37:01,235 --> 00:37:03,535
Solo sigue mejorando con mi ayuda durante 6 meses
495
00:37:03,535 --> 00:37:06,045
y deber�as porder usar tu fuerza interna con facilidad
496
00:37:06,460 --> 00:37:08,260
Pero tengo que record�rtelo
497
00:37:08,260 --> 00:37:10,560
Nunca pelees durante tu recuperaci�n
498
00:37:11,075 --> 00:37:13,085
De lo contrario perderamos todo lo he hemos avanzado
499
00:37:14,535 --> 00:37:16,005
Esos d�as
500
00:37:17,345 --> 00:37:18,725
Doctor Chen se ha tomado la molestia
501
00:37:19,325 --> 00:37:21,505
Comprendo lo que me has dicho
502
00:37:32,520 --> 00:37:34,180
�Qu�? �No puedes hacer m�s?
503
00:37:34,180 --> 00:37:35,480
Solo estamos practicando
504
00:37:35,480 --> 00:37:37,740
�Es necesario hacer lo que te gusta?
505
00:37:37,740 --> 00:37:39,440
Hemos estado haciendo esto desde que eramos ni�os
506
00:37:39,760 --> 00:37:41,980
�Eres una asesina?
507
00:37:41,980 --> 00:37:42,480
Vamos a verlo
508
00:37:44,240 --> 00:37:44,840
Espera espera
509
00:37:46,200 --> 00:37:47,440
�Eso es todo?
510
00:37:49,080 --> 00:37:50,320
Hai Yang
511
00:37:51,660 --> 00:37:55,280
Dime...�por qu� Xiao no ha venido a traerte la comida?
512
00:37:56,920 --> 00:37:58,260
Yo tampoco lo s�
513
00:37:59,015 --> 00:38:00,465
Bien, eso es cierto
514
00:38:00,465 --> 00:38:03,865
Xiao Xiao normalmente es muy activa, pero no la he visto. �T� tampoco?
515
00:38:07,100 --> 00:38:09,540
No eres capaz de decir nada. �La animaste?
516
00:38:10,200 --> 00:38:12,760
Eso es imposible. Es una buena chica
517
00:38:13,560 --> 00:38:14,900
�C�mo podr�a haberla alentado?
518
00:38:19,120 --> 00:38:20,420
Viniste. Xiao Xiao
519
00:38:21,580 --> 00:38:23,920
Mira eso. Dime
520
00:38:23,920 --> 00:38:25,420
�Qu� trajiste hoy?
521
00:38:26,145 --> 00:38:27,945
�Qu� tienes eso que ver contigo?
522
00:38:28,565 --> 00:38:29,865
�Qu� trajiste hoy?
523
00:38:30,640 --> 00:38:32,820
Traje algunas medicinas
524
00:38:34,260 --> 00:38:37,300
Pens� que estaban teniendo una dura pr�ctica
525
00:38:37,600 --> 00:38:40,760
y que se lastiman lo cual no es normal
526
00:38:41,095 --> 00:38:42,095
Asi que
527
00:38:43,980 --> 00:38:47,255
De verdad no es necesario. Para nosotros es normal herirnos durante la pr�ctica
528
00:38:47,460 --> 00:38:49,160
Piensa en ello como un tipo de entrenamiento
529
00:38:51,625 --> 00:38:54,625
En realidad, no lo compr� yo
530
00:38:54,625 --> 00:38:57,225
Solo tengo una amiga as�
531
00:38:57,225 --> 00:38:59,060
e insisti� en d�rmelo
532
00:38:59,060 --> 00:39:00,640
No me sirve de nada tenerlo
533
00:39:00,640 --> 00:39:01,320
y no ser�a bueno si se desperdicia
534
00:39:01,320 --> 00:39:02,680
�Estoy yendo demasiado lejos?
535
00:39:02,680 --> 00:39:03,680
Asi que aqu� ten�is
536
00:39:07,160 --> 00:39:08,720
Tiene sentido
537
00:39:08,720 --> 00:39:10,260
Es como aprend� a ser herido
538
00:39:10,260 --> 00:39:12,020
Esto no es para ti
539
00:39:12,020 --> 00:39:14,220
Tai Chi es parte de todos
540
00:39:15,425 --> 00:39:16,425
Hai Yang
541
00:39:16,705 --> 00:39:17,705
C�gelo
542
00:39:33,605 --> 00:39:35,265
Entonces te agradecer� por la medicina
543
00:39:36,315 --> 00:39:37,415
De nada
544
00:39:38,045 --> 00:39:39,045
�Qu� pasa?
545
00:39:39,495 --> 00:39:40,495
Huh
546
00:39:40,865 --> 00:39:43,555
No, solo pienso que
547
00:39:44,235 --> 00:39:47,585
est�s muy guapo cuando practicas Tai Chi
548
00:39:50,675 --> 00:39:53,085
En particular lo que vi cuando era peque�a
549
00:39:53,085 --> 00:39:55,440
en las novelas de artes marciales de las Dinast�as Jin y Tang
550
00:39:55,440 --> 00:39:57,100
En el Qigong (movimientos corporales relacionados con la medicina tradicional china)
551
00:39:57,100 --> 00:39:58,820
y entonces "pintar un arco iris" (nombre del movimiento)
552
00:39:58,820 --> 00:40:01,480
y luego el de empujar
553
00:40:01,480 --> 00:40:02,680
y el siguiente, �cu�l es?
554
00:40:03,375 --> 00:40:04,585
Es tan genial
555
00:40:05,180 --> 00:40:07,480
Lo siento... El Tai Chi no es as�
556
00:40:09,435 --> 00:40:10,565
Lo siento
557
00:40:11,200 --> 00:40:15,800
�Entonces ten�is alguno de esos libros, un tipo de manual secreto?
558
00:40:16,260 --> 00:40:18,860
Algo como..." Las Nueve Verdades Clasicas del Yin" "Jinyuang Shen Gong" esa clase de cosas
559
00:40:19,080 --> 00:40:20,780
Est� lleno de bocetos
560
00:40:20,780 --> 00:40:23,140
Todos hechos con una pincelada
561
00:40:23,140 --> 00:40:25,100
Simplemente sigues el boceto y lo haces
562
00:40:25,500 --> 00:40:28,020
Eso solo es en televisi�n. Puedes verlo
563
00:40:28,580 --> 00:40:32,040
Pero si te gusta el Tai Chi, puedes venir a verme cuando quieras
564
00:40:33,360 --> 00:40:33,860
Vale
565
00:41:01,245 --> 00:41:03,055
�D�nde vas con lo que est�s empaquetando?
566
00:41:03,660 --> 00:41:04,660
Ah
567
00:41:04,880 --> 00:41:09,020
La exposici�n est� terminada, asi que voy a salir con ella para tranquilizarla
568
00:41:09,140 --> 00:41:10,200
Oh cierto
569
00:41:10,260 --> 00:41:12,140
�Tienes lo que quer�a?
570
00:41:14,225 --> 00:41:15,625
Dos ca�as de pescar como quer�as
571
00:41:17,600 --> 00:41:22,060
Wei Chu... Te gusta Feng Piao Piao, �verdad?
572
00:41:28,080 --> 00:41:30,360
Solo tienes que tomar la iniciativa
573
00:41:30,945 --> 00:41:33,295
T�...est�s pens�ndolo demasiado
574
00:41:34,295 --> 00:41:36,735
�De verdad no puedes enfrentar tu coraz�n?
575
00:41:39,120 --> 00:41:42,180
Olv�dalo... si no quieres... no preguntar�
576
00:41:42,900 --> 00:41:44,100
Hai Yang, t�...
577
00:41:44,420 --> 00:41:46,380
No te preocupes por mi
578
00:41:46,980 --> 00:41:50,540
Ahora eres el pilar de la Facultad de Tai Chi
579
00:41:50,740 --> 00:41:53,960
Si tienes tiempo para esto �por qu� no le echas un ojo a Cheng Bing Yang?
580
00:41:54,435 --> 00:41:56,965
�Ha provocado problemas?
581
00:41:56,965 --> 00:42:00,175
Lo entregaste todo. Puedes irte
582
00:42:04,600 --> 00:42:09,820
"Realmente has cruzado el r�o y desmantelado el puente." (frase hecha para indicar que atrajo a alguien a un lugar, pero debido a que el puente est� da�ado, no tienen forma de regresar, por lo que deben obedecerlo)
583
00:42:12,960 --> 00:42:14,740
�C�al es la diferencia?
584
00:42:16,815 --> 00:42:18,175
Ign�ralo
585
00:42:40,060 --> 00:42:42,800
�Qu� est�s haciendo? �No hay pr�ctica?
586
00:42:43,500 --> 00:42:46,120
Hoy no entrenamos. Te llevar� a un sitio.
587
00:42:47,305 --> 00:42:48,555
�A d�nde?
588
00:42:49,065 --> 00:42:50,685
Lo descubrir�s cuando lleguemos all�
589
00:42:51,440 --> 00:42:53,840
Tan misterioso
590
00:42:53,840 --> 00:42:56,820
No est�s tratando de arrastrarme al bosque �verdad?
591
00:42:57,100 --> 00:42:58,200
Una mala trama �no?
592
00:43:03,415 --> 00:43:06,345
Tu imaginaci�n... si la usases en el sentido correcto
593
00:43:06,345 --> 00:43:08,045
estar� muy feliz por ti
594
00:43:08,560 --> 00:43:11,620
No estoy imaginando nada. Solo estoy intentando prepararme para lo peor
595
00:43:13,260 --> 00:43:17,740
Para decirlo de forma irregular ... Por lo general, es un robo
596
00:43:18,860 --> 00:43:20,980
No est�s ni aqu� ni all�
597
00:43:21,445 --> 00:43:23,495
Ni siquiera puedo seguir lo que est�s diciendo
598
00:43:24,740 --> 00:43:27,140
Puedo oirte. Est�s cambiando lo que piensas de mi
599
00:43:29,160 --> 00:43:30,160
Algo as�
600
00:43:31,360 --> 00:43:33,960
Dices que no quieres pelear conmigo todo el d�a �no es cierto?
601
00:43:34,780 --> 00:43:36,080
Es posible
602
00:43:37,635 --> 00:43:39,445
Coge mis cosas. Vamos
603
00:43:49,700 --> 00:43:53,180
La comadreja env�a saludos de A�o Nuevo a las gallinas (el significado se deriva del hecho de que las comadrejas comen gallinas y, por lo tanto, es poco probable que les env�en sinceras bendiciones)
604
00:43:53,260 --> 00:43:54,420
Eso no puede ser bueno
605
00:43:56,565 --> 00:43:58,335
�Cu�nto tiempo falta para llegar?
606
00:43:58,985 --> 00:44:01,465
Caminar es parte del ritual
607
00:44:05,955 --> 00:44:08,885
�Por qu� no estamos entrenando?�No viniste aqu� tambi�n?
608
00:44:08,885 --> 00:44:10,065
Por supuesto
609
00:44:11,065 --> 00:44:14,005
He venido aqu� para intentar perfeccionar tu mente
610
00:44:15,785 --> 00:44:16,965
Voy a regresar
611
00:44:18,345 --> 00:44:19,545
Vuelve
612
00:44:20,080 --> 00:44:22,740
La Universidad est� a 50 kil�metros de aqu�
613
00:44:22,740 --> 00:44:24,180
Tienes que caminar 50 kil�metros para volver
614
00:44:29,680 --> 00:44:31,680
Hay una plataforma de pesca m�s adelante
615
00:44:31,680 --> 00:44:33,740
Hoy, vamos a pescar
616
00:44:33,955 --> 00:44:36,525
Sab�a que hoy no practicariamos
617
00:44:36,960 --> 00:44:39,020
Si me haces entrenar hoy, no me quedar� contigo
618
00:44:46,860 --> 00:44:49,040
Esto... Piao Piao
619
00:44:49,700 --> 00:44:52,665
Parece que tu brazo...
620
00:44:54,740 --> 00:44:56,060
se est� volviendo m�s grueso
44364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.