All language subtitles for mean johnny barrows

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,783 --> 00:00:02,698 [birds chirping] 2 00:00:02,698 --> 00:00:05,788 [footsteps marching] 3 00:00:18,844 --> 00:00:20,150 - [Johnny] Halt! 4 00:00:21,108 --> 00:00:22,587 What's your name boy? 5 00:00:22,587 --> 00:00:24,067 - [Watkins] Private Watkins, sir! 6 00:00:24,067 --> 00:00:27,331 - [Johnny] Front and center Private Watkins! 7 00:00:27,331 --> 00:00:29,029 If we were in enemy territory, you would 8 00:00:29,029 --> 00:00:32,945 be dead because you're standing on a live mine. 9 00:00:34,251 --> 00:00:36,384 That's right men. 10 00:00:36,384 --> 00:00:40,083 This is a mine field, but it's a dummy mine field. 11 00:00:40,083 --> 00:00:44,044 But we're gonna treat it like it's real. 12 00:00:44,044 --> 00:00:46,959 Now sometimes mines are placed in certain patterns... 13 00:00:46,959 --> 00:00:48,918 [mine clicks] 14 00:00:48,918 --> 00:00:51,660 [birds chirping] 15 00:00:56,056 --> 00:00:58,145 Live mine dive for cover! 16 00:01:03,106 --> 00:01:04,281 - [O'Malley] Looks like you got yourself 17 00:01:04,281 --> 00:01:06,805 into a hell of a problem, boy. 18 00:01:14,030 --> 00:01:16,772 - You let me step on a live mine? 19 00:01:22,952 --> 00:01:25,911 - Especially if it were to go, only when you step off. 20 00:01:25,911 --> 00:01:29,828 All you have to do is replace the safety pin. 21 00:01:29,828 --> 00:01:32,570 [birds chirping] 22 00:01:46,367 --> 00:01:49,065 [grass rustles] 23 00:02:11,827 --> 00:02:13,133 - Private Watkins. 24 00:02:13,133 --> 00:02:14,917 - [Watkins] Sir! 25 00:02:14,917 --> 00:02:18,573 - You and the men, bring your flack jackets. 26 00:02:28,713 --> 00:02:29,975 Lay 'em around. 27 00:02:45,774 --> 00:02:48,429 [mine explodes] 28 00:02:51,214 --> 00:02:52,737 - [O'Malley] Good boy. 29 00:02:52,737 --> 00:02:55,610 I knew you could do it all the time. 30 00:03:01,572 --> 00:03:04,184 [punch thuds] 31 00:03:04,184 --> 00:03:06,142 I'll bust you for this Johnny Barrows! 32 00:03:06,142 --> 00:03:08,057 I'll have you kicked out of the service. 33 00:03:08,057 --> 00:03:09,972 You hear me? 34 00:03:09,972 --> 00:03:12,017 You hear me, I'll have you kicked out of the service. 35 00:03:12,017 --> 00:03:15,064 [melodic funk music] 36 00:05:53,091 --> 00:05:55,485 [horn honks] 37 00:06:01,361 --> 00:06:05,887 [shouts] [groans] 38 00:06:05,887 --> 00:06:08,803 [punches thud] 39 00:06:08,803 --> 00:06:11,458 [Johnny shouts] 40 00:06:14,243 --> 00:06:15,897 - [Mugger] Let's go! 41 00:06:52,107 --> 00:06:54,501 [door slams] 42 00:06:56,416 --> 00:06:57,982 - Hold it right there. 43 00:06:57,982 --> 00:07:00,028 - Another stinking drunk. 44 00:07:00,028 --> 00:07:02,639 You know that's what I hate about this beat. 45 00:07:02,639 --> 00:07:04,162 - [Officer] Any ID? 46 00:07:04,162 --> 00:07:06,556 - [Officer] What's your name boy? 47 00:07:06,556 --> 00:07:07,470 He can't hear. 48 00:07:07,470 --> 00:07:09,080 Where you going? 49 00:07:09,080 --> 00:07:10,255 - [Officer] You had too much to drink, ya fella? 50 00:07:10,255 --> 00:07:11,431 - [Officer] Where you been? 51 00:07:11,431 --> 00:07:12,954 - [Officer] What's your name? 52 00:07:12,954 --> 00:07:16,087 - [Officer] Hey come on, we're talking to you! 53 00:07:16,087 --> 00:07:19,439 - Why don't you tell us who you are boy? 54 00:07:20,875 --> 00:07:23,617 Come on fella, too much to drink. 55 00:07:24,705 --> 00:07:26,968 Come on, empty your pockets. 56 00:07:27,882 --> 00:07:29,449 What do we got here? 57 00:07:30,972 --> 00:07:33,844 - Well would you look at these. 58 00:07:33,844 --> 00:07:35,759 One of these is the Silver Star. 59 00:07:35,759 --> 00:07:36,586 - Well. 60 00:07:37,848 --> 00:07:40,285 Where did you get these from? 61 00:07:42,331 --> 00:07:43,332 - [Officer] You better start talking 62 00:07:43,332 --> 00:07:45,203 before he gets angry. 63 00:07:45,203 --> 00:07:47,075 You got your discharge papers? 64 00:07:47,075 --> 00:07:51,253 - Start talking, dammit, or I'll split your skull wide open. 65 00:07:52,689 --> 00:07:55,431 Now where'd you steal these from? 66 00:07:55,431 --> 00:07:56,432 Huh? 67 00:07:56,432 --> 00:07:57,955 Look I'm talking to you. 68 00:07:57,955 --> 00:08:00,088 Where did you get these from? 69 00:08:00,088 --> 00:08:01,089 Talk dammit! 70 00:08:02,525 --> 00:08:04,484 I'm talking to you boy. 71 00:08:05,528 --> 00:08:07,356 Alright you dirty bastard. 72 00:08:07,356 --> 00:08:09,706 I'll break your ass in two. 73 00:08:09,706 --> 00:08:11,447 - [Officer] Hold it. 74 00:08:11,447 --> 00:08:13,710 - [Officer] He's resisting an officer. 75 00:08:13,710 --> 00:08:14,842 - What'd you book him on? 76 00:08:14,842 --> 00:08:16,496 - [Officer] 502. 77 00:08:16,496 --> 00:08:17,366 - 502? 78 00:08:19,150 --> 00:08:20,674 If he's drunk then what the hell's holding him up? 79 00:08:20,674 --> 00:08:21,588 - [Officer] Well when we first brought him in 80 00:08:21,588 --> 00:08:23,111 he was pretty... 81 00:08:23,111 --> 00:08:24,895 - Now go on, write it up in your report. 82 00:08:24,895 --> 00:08:26,810 I'll take it from here. 83 00:08:33,338 --> 00:08:34,557 Hey I know you. 84 00:08:35,906 --> 00:08:36,907 You're... 85 00:08:36,907 --> 00:08:38,518 Yeah, it's football. 86 00:08:40,084 --> 00:08:41,521 Johnny? 87 00:08:41,521 --> 00:08:43,305 Yeah, Johnny Barrows. 88 00:08:45,307 --> 00:08:46,526 Johnny Barrows. 89 00:08:48,310 --> 00:08:50,573 Boy I'll never forget that game with State. 90 00:08:50,573 --> 00:08:53,663 The one where you ran it back 95 yards for a touchdown. 91 00:08:53,663 --> 00:08:54,925 I was there. 92 00:08:54,925 --> 00:08:56,492 Boy what a game. 93 00:08:56,492 --> 00:08:58,320 You were really great. 94 00:09:01,932 --> 00:09:03,717 Johnny Barrows. 95 00:09:03,717 --> 00:09:06,458 All-State high school football star. 96 00:09:06,458 --> 00:09:08,809 At two years of college, he was on his way 97 00:09:08,809 --> 00:09:10,985 to becoming an All-American a few years back, 98 00:09:10,985 --> 00:09:13,509 when all of a sudden he up and left town 99 00:09:13,509 --> 00:09:16,686 because of a scandal involving a co-ed. 100 00:09:18,166 --> 00:09:19,689 Next time I heard about Johnny Barrows 101 00:09:19,689 --> 00:09:22,562 I read in the paper how he single-handedly 102 00:09:22,562 --> 00:09:25,260 took on the whole Vietcong army. 103 00:09:26,783 --> 00:09:28,480 Welcome home Johnny. 104 00:09:33,181 --> 00:09:37,185 [discordant instrumental music] 105 00:09:45,280 --> 00:09:48,370 [melodic funk music] 106 00:10:01,731 --> 00:10:04,473 ♪ Time ticks on 107 00:10:04,473 --> 00:10:07,563 ♪ A hero is born 108 00:10:07,563 --> 00:10:08,608 ♪ Silver star 109 00:10:08,608 --> 00:10:12,786 ♪ What was it for 110 00:10:12,786 --> 00:10:15,353 ♪ They sent him home 111 00:10:15,353 --> 00:10:17,791 ♪ To the streets alone 112 00:10:17,791 --> 00:10:19,662 ♪ He won the battle 113 00:10:19,662 --> 00:10:21,533 ♪ But lost the war 114 00:10:21,533 --> 00:10:23,623 ♪ Oh oh oh 115 00:10:23,623 --> 00:10:25,799 ♪ Hold on to your courage 116 00:10:25,799 --> 00:10:29,585 ♪ Rise above it all 117 00:10:29,585 --> 00:10:31,631 ♪ Don't let your back get 118 00:10:31,631 --> 00:10:34,982 ♪ Pinned against the wall 119 00:10:34,982 --> 00:10:37,898 ♪ Go on by faith 120 00:10:37,898 --> 00:10:40,683 ♪ Tell him below 121 00:10:40,683 --> 00:10:42,685 ♪ But they couldn't knock down 122 00:10:42,685 --> 00:10:45,775 ♪ The street he rode 123 00:10:52,564 --> 00:10:55,219 [water running] 124 00:11:11,932 --> 00:11:14,412 - Hey what do you want? 125 00:11:14,412 --> 00:11:15,587 - I just want something to eat. 126 00:11:15,587 --> 00:11:17,111 - You're not allowed back here. 127 00:11:17,111 --> 00:11:18,286 - Yeah I know man, but I don't want no trouble. 128 00:11:18,286 --> 00:11:19,461 All I want is something... 129 00:11:19,461 --> 00:11:20,114 - What do you think this is? 130 00:11:20,114 --> 00:11:20,549 Charity? 131 00:11:21,942 --> 00:11:22,769 - Hey I ain't looking for no charity... 132 00:11:22,769 --> 00:11:24,031 - Hey bum. 133 00:11:24,031 --> 00:11:25,206 Out. 134 00:11:25,206 --> 00:11:27,382 - Hold it, hold it, hold it. 135 00:11:28,818 --> 00:11:32,126 Go on Nick, get him something to eat. 136 00:11:32,126 --> 00:11:32,953 Sit down. 137 00:11:38,001 --> 00:11:39,350 Go on, help yourself. 138 00:11:39,350 --> 00:11:40,961 - Thank you. 139 00:11:40,961 --> 00:11:41,918 - I'm Mario Racconi. 140 00:11:41,918 --> 00:11:43,267 - How you doing? 141 00:11:43,267 --> 00:11:44,225 - Mario? 142 00:11:44,225 --> 00:11:45,400 - Yeah. 143 00:11:45,400 --> 00:11:47,489 - Jerry's waiting to see you. 144 00:11:47,489 --> 00:11:49,404 - You enjoy yourself. 145 00:11:49,404 --> 00:11:53,060 This is Nancy, she operates this restaurant. 146 00:11:55,758 --> 00:11:57,760 - [Mario] Hey listen Joe. 147 00:11:57,760 --> 00:12:00,067 When I order 15 cases of whisky, I want 15 cases... 148 00:12:00,067 --> 00:12:01,242 - That's Mario. 149 00:12:01,242 --> 00:12:02,722 Never gets to the end of that. 150 00:12:02,722 --> 00:12:06,421 - [Mario] I'm gonna give you one more chance. 151 00:12:10,120 --> 00:12:11,252 How's that, pretty good? 152 00:12:11,252 --> 00:12:12,079 - Yeah, real good. 153 00:12:12,079 --> 00:12:12,906 - Yeah. 154 00:12:16,561 --> 00:12:17,867 You remember me? 155 00:12:19,347 --> 00:12:21,131 I played football at SC. 156 00:12:21,131 --> 00:12:23,177 We played against each other. 157 00:12:23,177 --> 00:12:24,961 Yeah, you ran through us like a tank. 158 00:12:24,961 --> 00:12:25,788 - Oh yeah? 159 00:12:25,788 --> 00:12:26,658 - Yeah. 160 00:12:28,312 --> 00:12:29,139 Say... 161 00:12:30,227 --> 00:12:32,273 If I remember correctly, didn't 162 00:12:32,273 --> 00:12:35,363 you win a Silver Star in the service? 163 00:12:37,452 --> 00:12:38,279 - Yeah. 164 00:12:39,715 --> 00:12:42,500 - How many men you kill? 165 00:12:42,500 --> 00:12:44,546 [utensils clatter] 166 00:12:44,546 --> 00:12:45,373 - Why? 167 00:12:46,809 --> 00:12:50,334 - Well I could use a good man like you. 168 00:12:50,334 --> 00:12:53,903 I'll give you a job, with all the benefits. 169 00:12:56,253 --> 00:12:58,081 - What kind of job? 170 00:12:58,081 --> 00:12:58,908 - Well... 171 00:13:00,780 --> 00:13:04,348 I guarantee you won't get paid off in Silver Stars. 172 00:13:06,176 --> 00:13:07,830 - Thanks but no thanks. 173 00:13:07,830 --> 00:13:09,005 - Now hold on. 174 00:13:09,005 --> 00:13:11,094 I just offered you a job. 175 00:13:12,574 --> 00:13:15,272 - Yeah, but I don't need that kind of job. 176 00:13:15,272 --> 00:13:16,447 - We'll see how many meals you can 177 00:13:16,447 --> 00:13:18,362 buy with a Silver Star. 178 00:13:51,787 --> 00:13:54,834 [melodic funk music] 179 00:14:08,717 --> 00:14:11,285 ♪ Gotta find work 180 00:14:11,285 --> 00:14:14,114 ♪ To make a buck 181 00:14:14,114 --> 00:14:15,985 ♪ Can't give out 182 00:14:15,985 --> 00:14:19,771 ♪ Can't give up 183 00:14:19,771 --> 00:14:22,470 ♪ The man on top 184 00:14:22,470 --> 00:14:25,212 ♪ Keep letting him down 185 00:14:25,212 --> 00:14:27,257 ♪ His hopes are slipping 186 00:14:27,257 --> 00:14:28,606 ♪ To the ground 187 00:14:28,606 --> 00:14:30,652 ♪ Ground 188 00:14:30,652 --> 00:14:32,959 ♪ What's it all about 189 00:14:32,959 --> 00:14:36,527 ♪ He's done no wrong 190 00:14:36,527 --> 00:14:38,486 ♪ There's no jobs 191 00:14:38,486 --> 00:14:42,403 ♪ For Johnny when he comes marching home ♪ 192 00:14:42,403 --> 00:14:44,796 ♪ How can they 193 00:14:44,796 --> 00:14:47,495 ♪ Be so unkind 194 00:14:47,495 --> 00:14:48,888 ♪ Each step ahead 195 00:14:48,888 --> 00:14:53,109 ♪ Takes him farther behind 196 00:14:53,109 --> 00:14:55,546 ♪ Oh but darling he rode 197 00:14:55,546 --> 00:14:58,810 ♪ In the streets 198 00:14:58,810 --> 00:15:01,465 ♪ The superstar 199 00:15:01,465 --> 00:15:04,164 ♪ Gotta walk this far 200 00:15:04,164 --> 00:15:06,514 ♪ Hero 201 00:15:06,514 --> 00:15:09,430 ♪ He was a hero 202 00:15:09,430 --> 00:15:14,435 ♪ Hero 203 00:15:15,479 --> 00:15:17,960 ♪ Those open doors 204 00:15:17,960 --> 00:15:20,789 ♪ Close in his face 205 00:15:20,789 --> 00:15:24,358 ♪ Play lady luck to plead his case ♪ 206 00:15:24,358 --> 00:15:26,577 ♪ Plead his case 207 00:15:26,577 --> 00:15:29,232 ♪ He walks so long 208 00:15:29,232 --> 00:15:31,931 ♪ I know he's tired 209 00:15:31,931 --> 00:15:33,671 ♪ Maybe today 210 00:15:33,671 --> 00:15:35,369 ♪ He'll get hired 211 00:15:35,369 --> 00:15:37,153 ♪ Hired 212 00:15:37,153 --> 00:15:39,808 ♪ What's it all about 213 00:15:39,808 --> 00:15:43,377 ♪ He's done no wrong 214 00:15:43,377 --> 00:15:45,335 ♪ There's no job 215 00:15:45,335 --> 00:15:49,078 ♪ For Johnny when he came marching home ♪ 216 00:15:49,078 --> 00:15:51,559 ♪ How can fate 217 00:15:51,559 --> 00:15:54,388 ♪ Be so unkind 218 00:15:54,388 --> 00:15:55,955 ♪ Each step ahead 219 00:15:55,955 --> 00:16:00,176 ♪ Takes him farther behind 220 00:16:00,176 --> 00:16:02,352 ♪ Oh but darling he rode 221 00:16:02,352 --> 00:16:05,355 ♪ In the streets 222 00:16:05,355 --> 00:16:07,749 ♪ The Silver Star 223 00:16:07,749 --> 00:16:12,754 ♪ What was it for 224 00:16:14,538 --> 00:16:17,237 ♪ Those open doors 225 00:16:17,237 --> 00:16:19,891 ♪ Close in his face 226 00:16:19,891 --> 00:16:23,330 ♪ Where's Lady Luck to plead his case ♪ 227 00:16:23,330 --> 00:16:25,506 ♪ Plead his case 228 00:16:25,506 --> 00:16:28,248 ♪ He walks so long 229 00:16:28,248 --> 00:16:31,077 ♪ I know he's tired 230 00:16:31,077 --> 00:16:32,817 ♪ Maybe today 231 00:16:32,817 --> 00:16:34,167 ♪ He'll get hired 232 00:16:34,167 --> 00:16:36,343 ♪ Hired 233 00:16:36,343 --> 00:16:38,780 ♪ What's it all about 234 00:16:38,780 --> 00:16:42,218 ♪ He's done no wrong 235 00:16:42,218 --> 00:16:44,307 ♪ There's no jobs for Johnny 236 00:16:44,307 --> 00:16:48,137 ♪ When he came marching home 237 00:16:48,137 --> 00:16:50,574 ♪ How can fate 238 00:16:50,574 --> 00:16:53,055 ♪ Be so unkind 239 00:16:53,055 --> 00:16:54,752 ♪ Each step ahead 240 00:16:54,752 --> 00:16:59,279 ♪ Takes him farther behind 241 00:16:59,279 --> 00:17:01,194 ♪ Oh the darling hero 242 00:17:01,194 --> 00:17:04,893 ♪ In the streets 243 00:17:04,893 --> 00:17:07,461 ♪ The Silver Star 244 00:17:07,461 --> 00:17:09,724 ♪ What was it for 245 00:17:09,724 --> 00:17:10,638 ♪ Hero 246 00:17:10,638 --> 00:17:11,508 ♪ Hero 247 00:17:11,508 --> 00:17:12,640 ♪ Hey hero 248 00:17:12,640 --> 00:17:13,902 ♪ Hero 249 00:17:13,902 --> 00:17:15,512 ♪ Oh 250 00:17:15,512 --> 00:17:20,517 ♪ Hero 251 00:17:23,172 --> 00:17:25,087 ♪ Peace is hell 252 00:17:25,087 --> 00:17:28,482 [siren blares] 253 00:17:28,482 --> 00:17:33,487 ♪ Peace is hell 254 00:17:34,444 --> 00:17:39,014 ♪ Peace is hell 255 00:17:40,015 --> 00:17:42,626 ♪ Peace is hell 256 00:17:42,626 --> 00:17:45,064 [horns honk] 257 00:18:31,806 --> 00:18:33,895 [coughs] 258 00:18:55,395 --> 00:19:00,182 - Have the pangs of hunger driven you to this young man? 259 00:19:00,182 --> 00:19:02,271 Allow me to introduce myself. 260 00:19:02,271 --> 00:19:05,535 My name is Theodore Rasputin Waterhouse, 261 00:19:05,535 --> 00:19:08,234 professor of philosophy, retired of course. 262 00:19:08,234 --> 00:19:10,845 My friends simply call me the Professor. 263 00:19:10,845 --> 00:19:13,369 What did you say your name was? 264 00:19:13,369 --> 00:19:14,327 - Johnny Barrows. 265 00:19:14,327 --> 00:19:15,328 - Barrows? 266 00:19:15,328 --> 00:19:16,590 Johhny Barrows. 267 00:19:18,069 --> 00:19:19,201 Well it's obvious to the naked eye 268 00:19:19,201 --> 00:19:20,420 that you ain't been on the bum 269 00:19:20,420 --> 00:19:22,378 for too long Johnny Barrows. 270 00:19:22,378 --> 00:19:23,858 Follow me. 271 00:19:23,858 --> 00:19:25,294 - Where we going? 272 00:19:25,294 --> 00:19:27,122 - An inquisitive mind. 273 00:19:27,122 --> 00:19:29,820 It's the first prerequisite to an education. 274 00:19:29,820 --> 00:19:31,431 I like that quality in you, we is 275 00:19:31,431 --> 00:19:33,563 headed to the soup line. 276 00:19:33,563 --> 00:19:35,565 Now the first thing you've got to remember, 277 00:19:35,565 --> 00:19:38,481 is that if you wanna be a bum, 278 00:19:38,481 --> 00:19:41,397 you gotta stay healthy, hear me? 279 00:19:41,397 --> 00:19:44,095 I do not eat out of garbage cans. 280 00:19:44,095 --> 00:19:46,707 I am catered to at the soup line. 281 00:19:46,707 --> 00:19:48,317 I don't ever smoke, and I take 282 00:19:48,317 --> 00:19:50,711 a daily stroll for my exercise. 283 00:19:50,711 --> 00:19:52,234 Although I have been known to 284 00:19:52,234 --> 00:19:53,714 take a sip of vino every now and then. 285 00:19:53,714 --> 00:19:54,932 Now are we gonna make our move, 286 00:19:54,932 --> 00:19:57,413 or are we gonna make our move? 287 00:20:12,167 --> 00:20:13,386 Now when we arrive we're gonna 288 00:20:13,386 --> 00:20:14,996 have to listen to a sermon about 289 00:20:14,996 --> 00:20:18,565 how our souls are all headed for damnation, 290 00:20:18,565 --> 00:20:21,263 and then we will be indulged in a 291 00:20:21,263 --> 00:20:24,092 gourmet meal which if you have an imagination, 292 00:20:24,092 --> 00:20:28,488 can be oxtail soup, potato pancakes, pheasant on the glass. 293 00:20:28,488 --> 00:20:30,272 Come right over here, now this young man 294 00:20:30,272 --> 00:20:32,231 looks likes he's not satisfied with this. 295 00:20:32,231 --> 00:20:33,754 I thought you wanted it with nothing on it, 296 00:20:33,754 --> 00:20:35,538 not with everything on it. 297 00:20:35,538 --> 00:20:37,845 Now you don't wanna get stains on that shirt, do you? 298 00:20:37,845 --> 00:20:39,020 Have a bite of this, my man, 299 00:20:39,020 --> 00:20:41,109 this is fresh stuff, real fresh. 300 00:20:41,109 --> 00:20:43,067 - That's pretty good. 301 00:20:43,067 --> 00:20:44,765 - Then get back and get another. 302 00:20:44,765 --> 00:20:48,290 What are we drinking here, root beer? 303 00:20:48,290 --> 00:20:49,770 Haven't I seen you? 304 00:20:49,770 --> 00:20:51,380 This must be a public relations body. 305 00:20:51,380 --> 00:20:53,948 [laughs] 306 00:20:53,948 --> 00:20:56,124 You got it right, a public relations body. 307 00:20:56,124 --> 00:20:58,039 Well now how's about now, 308 00:20:58,039 --> 00:20:59,910 public relations work down here ain't been too good, 309 00:20:59,910 --> 00:21:04,045 how's about buying us a couple of dogs with kraut. 310 00:21:04,045 --> 00:21:06,787 On this fella here in the lollipop shirt. 311 00:21:06,787 --> 00:21:08,615 It's a lollipop shirt. 312 00:21:08,615 --> 00:21:10,181 - Is that what that is? 313 00:21:10,181 --> 00:21:11,313 - Yeah he's heading down for salvation with us. 314 00:21:11,313 --> 00:21:12,967 [laughs] 315 00:21:12,967 --> 00:21:14,273 - He's heading somewhere. 316 00:21:14,273 --> 00:21:15,404 Shall we take him with us? 317 00:21:15,404 --> 00:21:17,145 You bring that coke? 318 00:21:17,145 --> 00:21:18,146 - Yes, as good as ever. 319 00:21:18,146 --> 00:21:19,321 You come with us now. 320 00:21:19,321 --> 00:21:21,018 We're taking you in. 321 00:21:26,546 --> 00:21:29,462 [engines rumbling] 322 00:21:43,084 --> 00:21:44,781 - [Don Da Vince] Hey Carlo. 323 00:21:44,781 --> 00:21:45,956 Tell him to hurry up with the sign, 324 00:21:45,956 --> 00:21:47,436 it should've been up by now. 325 00:21:47,436 --> 00:21:48,959 - [Carlo] I'll take care of it pop. 326 00:21:48,959 --> 00:21:51,222 Hey what's taking you assholes so long? 327 00:21:51,222 --> 00:21:52,746 What do you think we're paying you for? 328 00:21:52,746 --> 00:21:54,487 - [Don Da Vince] Carlo! 329 00:21:54,487 --> 00:21:55,923 Don't talk dirty. 330 00:21:55,923 --> 00:21:57,098 How many times I have to tell ya. 331 00:21:57,098 --> 00:21:58,404 I don't like it. 332 00:22:02,059 --> 00:22:04,192 You see your big brother. 333 00:22:04,192 --> 00:22:06,847 In his own way he gets things done. 334 00:22:06,847 --> 00:22:07,761 [laughs] 335 00:22:07,761 --> 00:22:09,545 - Yes Poppa. 336 00:22:09,545 --> 00:22:11,460 - Hey Tony, Tony, Tony. 337 00:22:13,854 --> 00:22:16,509 You know, all the time I think you soft 338 00:22:16,509 --> 00:22:20,469 when you're messing around with the flowers. 339 00:22:20,469 --> 00:22:25,126 In my own mind I think you have no interest in my business. 340 00:22:25,126 --> 00:22:27,041 And then you come up with this idea. 341 00:22:27,041 --> 00:22:29,173 It's the perfect set-up for operations. 342 00:22:29,173 --> 00:22:30,174 - Yes Poppa. 343 00:22:31,262 --> 00:22:33,830 - God has been good to me. 344 00:22:33,830 --> 00:22:36,311 I am blessed to have two such wonderful sons. 345 00:22:36,311 --> 00:22:39,358 - Poppa look, what about the Racconi family? 346 00:22:39,358 --> 00:22:41,795 - What about the Racconi family? 347 00:22:41,795 --> 00:22:43,536 I do nothing against them. 348 00:22:43,536 --> 00:22:45,538 I'm a businessman. 349 00:22:45,538 --> 00:22:46,887 I open a new business. 350 00:22:46,887 --> 00:22:48,584 I sell flowers, alright? 351 00:22:48,584 --> 00:22:50,194 - Right. 352 00:22:50,194 --> 00:22:52,066 - What is not right is that Don Racconi 353 00:22:52,066 --> 00:22:55,591 tries to tell me what I can do, what I cannot do. 354 00:22:55,591 --> 00:22:56,984 Carlo! 355 00:22:56,984 --> 00:22:57,985 - [Carlo] Yeah Pop? 356 00:22:57,985 --> 00:22:59,378 - Come here please. 357 00:23:01,380 --> 00:23:03,207 - You want me Poppa? 358 00:23:03,207 --> 00:23:05,253 - Your brother Tony is worried about the Racconi family. 359 00:23:05,253 --> 00:23:06,385 - Hey. 360 00:23:06,385 --> 00:23:07,560 - What's the matter Tony? 361 00:23:07,560 --> 00:23:08,996 - He thinks we should be afraid 362 00:23:08,996 --> 00:23:11,651 of the big Racconi family. 363 00:23:11,651 --> 00:23:13,000 - Hey Tony. 364 00:23:13,000 --> 00:23:14,001 You afraid? 365 00:23:14,001 --> 00:23:15,916 - No I am not afraid. 366 00:23:15,916 --> 00:23:19,180 I just said that with a bit they could be some trouble. 367 00:23:19,180 --> 00:23:21,051 - Hey look, you run the flower shop, 368 00:23:21,051 --> 00:23:23,053 I'll take care of the trouble, right Poppa? 369 00:23:23,053 --> 00:23:24,228 - Right Carlo. 370 00:23:25,099 --> 00:23:26,970 My baby boy. 371 00:23:26,970 --> 00:23:28,755 Maybe he's afraid he'll get his green thumb dirty. 372 00:23:28,755 --> 00:23:30,800 [laughs] 373 00:23:30,800 --> 00:23:32,976 - Hey Poppa, let me show you the operation. 374 00:23:32,976 --> 00:23:33,803 - Alright. 375 00:23:34,717 --> 00:23:37,807 [melodic funk music] 376 00:24:10,318 --> 00:24:11,493 - Johnny! 377 00:24:11,493 --> 00:24:12,668 - [Bum] Hey look it there. 378 00:24:12,668 --> 00:24:14,540 - [Nancy] Johnny Barrows! 379 00:24:15,628 --> 00:24:16,455 Johnny! 380 00:24:20,633 --> 00:24:22,330 I wanna talk to you. 381 00:24:24,027 --> 00:24:26,377 - [Bum] She must be out doing her shopping today, huh? 382 00:24:26,377 --> 00:24:27,814 - [Bum] That's nice. 383 00:24:27,814 --> 00:24:30,469 - [Bum] She's looking for that turkey. 384 00:24:40,391 --> 00:24:41,871 - Get in. 385 00:24:41,871 --> 00:24:44,134 Mario wants to talk to you. 386 00:24:50,532 --> 00:24:54,710 [overlapping exclamations and whistling] 387 00:24:58,192 --> 00:25:00,934 [engine rumbles] 388 00:25:04,590 --> 00:25:07,723 - So how you feeling Johnny? 389 00:25:07,723 --> 00:25:09,029 - I'm alright. 390 00:25:09,029 --> 00:25:10,204 - That's good. 391 00:25:12,075 --> 00:25:15,731 Look my father, he'd like to talk to you. 392 00:25:15,731 --> 00:25:16,732 - If it's about the same thing we talked 393 00:25:16,732 --> 00:25:18,038 about before Mario... 394 00:25:18,038 --> 00:25:19,996 - Now hold on, hold on Johnny. 395 00:25:19,996 --> 00:25:23,260 Just listen to his offer, okay? 396 00:25:23,260 --> 00:25:24,435 You see the Da Vince family, 397 00:25:24,435 --> 00:25:27,134 they're giving us some trouble. 398 00:25:27,134 --> 00:25:28,309 [chuckles] 399 00:25:28,309 --> 00:25:30,267 They're trying to move into LA. 400 00:25:30,267 --> 00:25:32,052 But whatever you do, don't interrupt 401 00:25:32,052 --> 00:25:34,054 my father when he talks. 402 00:25:35,534 --> 00:25:36,491 You listen. 403 00:25:37,840 --> 00:25:40,800 He'll tell you when you can speak. 404 00:25:40,800 --> 00:25:43,454 - [Don Racconi] Come in, come in. 405 00:25:43,454 --> 00:25:45,500 Have a seat, Mr. Barrows. 406 00:25:49,939 --> 00:25:52,115 California's a long way from New York, 407 00:25:52,115 --> 00:25:54,683 but not far enough for me to get 408 00:25:54,683 --> 00:25:57,686 rid of my troubles with some people. 409 00:25:59,122 --> 00:26:01,777 Thought the old days were behind us. 410 00:26:04,301 --> 00:26:05,781 Mr. Barrows. 411 00:26:05,781 --> 00:26:07,696 How much are you worth? 412 00:26:09,350 --> 00:26:12,875 - I don't know, about $100,000. 413 00:26:12,875 --> 00:26:14,616 [laughs] 414 00:26:14,616 --> 00:26:18,794 [Don Racconis speaking in Italian] 415 00:26:21,884 --> 00:26:26,280 - Mario here, he tells me you have killed many men. 416 00:26:26,280 --> 00:26:27,934 Good, I will pay you your worth, 417 00:26:27,934 --> 00:26:31,981 but, if you do or do not accept my offer, 418 00:26:31,981 --> 00:26:33,766 your lips must be sealed about 419 00:26:33,766 --> 00:26:35,594 anything you hear or see, or 420 00:26:35,594 --> 00:26:38,945 your life is meaningless, you understand that? 421 00:26:43,297 --> 00:26:46,387 You want to say something, say, talk. 422 00:26:48,215 --> 00:26:51,958 - I was a soldier when I killed those men Mr. Racconi. 423 00:26:51,958 --> 00:26:53,873 - And you are what now? 424 00:26:56,397 --> 00:26:57,790 - I'm a civilian. 425 00:26:59,095 --> 00:27:02,403 - A man must do what he must do. 426 00:27:02,403 --> 00:27:04,057 Goodbye Mr. Barrows. 427 00:27:13,240 --> 00:27:17,070 - Nancy will take you wherever you want to go. 428 00:27:32,433 --> 00:27:34,348 - You know some of them have been 429 00:27:34,348 --> 00:27:37,568 loyal to the family for 40 years, some of them more. 430 00:27:38,700 --> 00:27:41,485 [speaks in Italian] 431 00:27:41,485 --> 00:27:42,661 - That's a long time. 432 00:27:42,661 --> 00:27:44,227 - Not for family. 433 00:27:44,227 --> 00:27:45,576 Family goes on, even after death. 434 00:27:45,576 --> 00:27:48,449 Family takes care of it's own. 435 00:27:48,449 --> 00:27:52,627 Yeah we have trust now, lawyers, CPAs. 436 00:27:54,020 --> 00:27:56,065 We're a business now. 437 00:27:56,065 --> 00:27:59,329 - What do we do if Da Vince moves in? 438 00:27:59,329 --> 00:28:00,679 [laughs] 439 00:28:00,679 --> 00:28:03,769 - You know, when we were boys, 440 00:28:03,769 --> 00:28:06,946 he was always full of tricks, Da Vince. 441 00:28:06,946 --> 00:28:09,600 Now that he's an old man he's a master of tricks. 442 00:28:09,600 --> 00:28:10,819 Son of a bitch. 443 00:28:12,429 --> 00:28:15,650 Maybe this is where your Johnny Barrows comes in? 444 00:28:15,650 --> 00:28:18,000 - He says he didn't wanna play. 445 00:28:18,000 --> 00:28:21,351 - He says no, then you say yes. 446 00:28:21,351 --> 00:28:23,527 No, then you say yes, yes, again, and again, 447 00:28:23,527 --> 00:28:25,834 until you get what you want. 448 00:28:25,834 --> 00:28:27,401 Capiche? 449 00:28:27,401 --> 00:28:28,228 - Capiche. 450 00:28:30,360 --> 00:28:31,840 - But for now I think we're gonna 451 00:28:31,840 --> 00:28:34,800 go with our old friend Antonio Goti. 452 00:28:36,932 --> 00:28:40,153 [melodic funk music] 453 00:28:40,153 --> 00:28:42,503 - It's your decision Johnny. 454 00:28:43,983 --> 00:28:47,377 - How do you measure a man's worth Nancy? 455 00:28:48,422 --> 00:28:50,250 Is it by what he owns? 456 00:28:51,730 --> 00:28:54,733 His dreams, or what he wants from life? 457 00:28:56,125 --> 00:28:58,475 My dreams are small. 458 00:28:58,475 --> 00:28:59,302 A home. 459 00:29:00,826 --> 00:29:01,696 Some land. 460 00:29:03,002 --> 00:29:04,307 Something I can own that nobody 461 00:29:04,307 --> 00:29:06,570 can ever take away from me. 462 00:29:08,747 --> 00:29:10,749 - What you want, it's not that 463 00:29:10,749 --> 00:29:13,752 much different from what I want. 464 00:29:13,752 --> 00:29:16,319 I'd like to get away from all of this too. 465 00:29:16,319 --> 00:29:17,799 - I'll think about it Nancy, 466 00:29:17,799 --> 00:29:21,150 but I'll have to try it my way first. 467 00:29:21,150 --> 00:29:22,151 - Good luck. 468 00:29:24,066 --> 00:29:26,721 - You tell Mario thanks. 469 00:29:26,721 --> 00:29:29,768 [melodic funk music] 470 00:30:15,552 --> 00:30:16,553 You the manager? 471 00:30:16,553 --> 00:30:17,380 - Yeah. 472 00:30:19,121 --> 00:30:20,383 - I need a job. 473 00:30:22,690 --> 00:30:26,041 - Lots of people need a job fella. 474 00:30:26,041 --> 00:30:27,956 What can you do? 475 00:30:27,956 --> 00:30:30,524 - I don't know, I guess I can pump gas or something. 476 00:30:30,524 --> 00:30:32,395 - Lot more to pumping gas than it seems, 477 00:30:32,395 --> 00:30:35,007 well you'll be handling money. 478 00:30:35,007 --> 00:30:37,487 How much education you got? 479 00:30:37,487 --> 00:30:40,229 - About two years college. 480 00:30:40,229 --> 00:30:42,666 - How come you didn't finish? 481 00:30:44,973 --> 00:30:46,670 - I went to Vietnam. 482 00:30:48,150 --> 00:30:50,936 - Let me see your discharge papers. 483 00:30:57,812 --> 00:31:01,337 - Hey can't you just see how I work out first? 484 00:31:01,337 --> 00:31:02,773 - What's the matter? 485 00:31:02,773 --> 00:31:05,515 You got a dishonorable discharge? 486 00:31:06,777 --> 00:31:07,604 - Yeah. 487 00:31:09,737 --> 00:31:12,740 - Having trouble finding a job, huh? 488 00:31:14,829 --> 00:31:17,963 - Okay man, alright, I get the message. 489 00:31:17,963 --> 00:31:19,703 - Wait a minute. 490 00:31:19,703 --> 00:31:20,879 I'll give you a job. 491 00:31:20,879 --> 00:31:21,749 - Oh yeah? 492 00:31:23,490 --> 00:31:26,319 - One goof up, and you're fired, you understand? 493 00:31:26,319 --> 00:31:27,624 - Yeah, yeah, I understand. 494 00:31:27,624 --> 00:31:29,626 Where do I start? 495 00:31:29,626 --> 00:31:31,585 - Well you clean out the johns first, 496 00:31:31,585 --> 00:31:33,500 and when you get through with that 497 00:31:33,500 --> 00:31:35,632 I want this garage floor scrubbed 498 00:31:35,632 --> 00:31:37,765 until there's not a spot left. 499 00:31:37,765 --> 00:31:41,900 Then I got a couple cars out back you can wash up. 500 00:31:44,032 --> 00:31:45,816 What you waiting for? 501 00:31:51,039 --> 00:31:54,129 [melodic funk music] 502 00:31:58,568 --> 00:32:01,223 [water running] 503 00:32:07,055 --> 00:32:08,535 ♪ He was just 504 00:32:08,535 --> 00:32:10,232 ♪ Just another hero 505 00:32:10,232 --> 00:32:12,974 ♪ In the streets 506 00:32:12,974 --> 00:32:15,803 ♪ The Silver Star 507 00:32:15,803 --> 00:32:18,806 ♪ What was it for 508 00:32:18,806 --> 00:32:21,069 ♪ Hero 509 00:32:21,069 --> 00:32:21,940 ♪ He was a hero 510 00:32:21,940 --> 00:32:23,332 ♪ Hero 511 00:32:23,332 --> 00:32:25,987 ♪ He was a hero 512 00:32:33,647 --> 00:32:34,996 - Hey I've been here about a week now, 513 00:32:34,996 --> 00:32:37,085 when do I start pumping gas? 514 00:32:37,085 --> 00:32:39,044 - Whenever I get ready for you to. 515 00:32:39,044 --> 00:32:40,784 I'll let you know. 516 00:32:40,784 --> 00:32:42,351 - You ain't giving me the runaround are you? 517 00:32:42,351 --> 00:32:43,526 - Listen. 518 00:32:43,526 --> 00:32:45,659 I'm giving you a place to sleep. 519 00:32:45,659 --> 00:32:47,356 You're lucky to be working here. 520 00:32:47,356 --> 00:32:49,663 You don't like it, quit. 521 00:32:49,663 --> 00:32:51,708 Now you're doing a good job, cleaning up. 522 00:32:51,708 --> 00:32:53,754 Now why don't you go on back to work? 523 00:32:53,754 --> 00:32:55,843 - Now when do I get paid? 524 00:32:55,843 --> 00:32:58,280 - Oh you college kids, you're just alike. 525 00:32:58,280 --> 00:33:00,195 "When do I get paid?" 526 00:33:00,195 --> 00:33:02,328 Don't worry, I'll pay you. 527 00:33:18,126 --> 00:33:20,824 [water sloshes] 528 00:33:36,405 --> 00:33:41,236 - Soon as that crazy clown came out here, the sun stops. 529 00:33:41,236 --> 00:33:43,064 Must be Joe, isn't it? 530 00:34:01,343 --> 00:34:02,823 - Bad news Pop. 531 00:34:02,823 --> 00:34:04,477 Da Vince's moved in. 532 00:34:06,392 --> 00:34:08,959 He's opened up a flower shop to cover his operation. 533 00:34:08,959 --> 00:34:10,700 [chuckles] 534 00:34:10,700 --> 00:34:14,443 - So the master of tricks has made his move. 535 00:34:14,443 --> 00:34:17,403 Against my warning, son of a bitch. 536 00:34:17,403 --> 00:34:18,534 - We gotta do something. 537 00:34:18,534 --> 00:34:19,927 - No, no, no, no. 538 00:34:21,624 --> 00:34:24,540 We don't do these kind of things no more. 539 00:34:24,540 --> 00:34:25,367 Mario. 540 00:34:27,369 --> 00:34:30,068 You go find Antonio Goti, 541 00:34:30,068 --> 00:34:34,246 say to him, Antonio Goti, Don Racconi says for you to come. 542 00:34:35,334 --> 00:34:36,683 He will know. 543 00:34:36,683 --> 00:34:38,206 Now. 544 00:34:38,206 --> 00:34:41,644 If you come back it'll be waiting for you. 545 00:34:44,386 --> 00:34:47,563 [speaking in Italian] 546 00:34:55,702 --> 00:34:58,444 [engine rumbles] 547 00:35:00,837 --> 00:35:02,404 So. 548 00:35:02,404 --> 00:35:03,492 Now you know. 549 00:35:05,451 --> 00:35:07,105 Yes he has moved in. 550 00:35:09,368 --> 00:35:10,978 I gave him warning. 551 00:35:12,632 --> 00:35:15,200 But in spite of my warning, he made the move, 552 00:35:15,200 --> 00:35:18,638 this comedian with his disgusting tricks. 553 00:35:21,728 --> 00:35:22,816 Antonio Goti. 554 00:35:24,383 --> 00:35:27,081 Who knows better than you, 555 00:35:27,081 --> 00:35:29,257 what must be done. 556 00:35:29,257 --> 00:35:32,347 [melodic funk music] 557 00:35:58,808 --> 00:36:00,810 - Hi may I help you? 558 00:36:00,810 --> 00:36:02,856 - Yeah I'll have a dozen roses. 559 00:36:02,856 --> 00:36:04,292 - I'll fix them up real nice for you. 560 00:36:04,292 --> 00:36:05,641 - Thanks. 561 00:36:05,641 --> 00:36:07,513 That'll be nice. 562 00:36:07,513 --> 00:36:10,211 Oh is Carlo Da Vince here? 563 00:36:10,211 --> 00:36:11,386 - Yeah, he's in the back. 564 00:36:11,386 --> 00:36:13,301 I'll get him for you. 565 00:36:13,301 --> 00:36:14,172 - Thanks. 566 00:36:43,288 --> 00:36:45,072 - [Richard] Hey, hey. 567 00:36:47,335 --> 00:36:49,381 What the hell you think this is, a hotel? 568 00:36:49,381 --> 00:36:51,121 - Hey I'm sorry man, I must have overslept. 569 00:36:51,121 --> 00:36:54,864 - I ain't paying you to sleep, get a move on. 570 00:36:57,389 --> 00:36:58,564 You supposed to have the water on, 571 00:36:58,564 --> 00:37:00,479 the coffee hot and ready. 572 00:37:00,479 --> 00:37:02,089 - Yeah, yeah, I know man. 573 00:37:02,089 --> 00:37:04,744 - Well then get the lead out, get to work, hurry. 574 00:37:04,744 --> 00:37:06,311 - Hey I was kind of hoping today you'd 575 00:37:06,311 --> 00:37:07,964 give me a chance to change some oil, 576 00:37:07,964 --> 00:37:10,228 or give a lube job or something. 577 00:37:10,228 --> 00:37:11,751 - Yeah well, well, we'll see. 578 00:37:11,751 --> 00:37:13,318 Right now, you get that coffee hot. 579 00:37:13,318 --> 00:37:14,841 Get it ready! 580 00:37:14,841 --> 00:37:16,582 And when you finish that clean the restroom. 581 00:37:16,582 --> 00:37:18,366 - I already cleaned the restroom. 582 00:37:18,366 --> 00:37:20,194 - [Richard] Well then clean them again. 583 00:37:20,194 --> 00:37:22,805 Or dump the trash, or do something. 584 00:37:22,805 --> 00:37:24,372 Get to work dammit. 585 00:37:38,908 --> 00:37:39,909 Yeah. 586 00:37:39,909 --> 00:37:41,868 Okay, okay, okay. 587 00:37:41,868 --> 00:37:42,695 Alright. 588 00:37:47,439 --> 00:37:48,309 [horn honks] 589 00:37:48,309 --> 00:37:49,179 Right. 590 00:37:49,179 --> 00:37:51,878 [horn honks] 591 00:37:51,878 --> 00:37:52,835 Hey. 592 00:37:52,835 --> 00:37:54,184 Oh no you don't! 593 00:37:59,320 --> 00:38:00,887 - Hey hero. 594 00:38:00,887 --> 00:38:02,018 How you doing? 595 00:38:02,018 --> 00:38:03,106 - I'm hanging on. 596 00:38:03,106 --> 00:38:03,933 - Good. 597 00:38:05,370 --> 00:38:07,023 You remember Nancy here, don't you? 598 00:38:07,023 --> 00:38:08,938 - Yeah, hi Nancy, how you doing? 599 00:38:08,938 --> 00:38:11,114 - Just great, working man. 600 00:38:12,942 --> 00:38:15,510 - Yeah, you got yourself a messy job here don't you? 601 00:38:15,510 --> 00:38:16,511 [horn honks] 602 00:38:16,511 --> 00:38:18,383 - Yeah, but it's honest. 603 00:38:18,383 --> 00:38:19,427 - Yeah. 604 00:38:19,427 --> 00:38:21,299 [laughs] 605 00:38:21,299 --> 00:38:22,952 You gotta do things the hard way, don't ya Johnny? 606 00:38:22,952 --> 00:38:24,519 - You need any gas? 607 00:38:27,000 --> 00:38:28,480 - [Mario] Who's this creep? 608 00:38:28,480 --> 00:38:30,569 - That's the owner. 609 00:38:30,569 --> 00:38:33,833 - Beat it, while I talk to Johnny here. 610 00:38:45,801 --> 00:38:47,890 Johnny the big hero, huh? 611 00:38:49,457 --> 00:38:50,328 Yeah. 612 00:38:52,068 --> 00:38:53,809 What are you doing working in a place like this? 613 00:38:53,809 --> 00:38:56,203 - I need the money. 614 00:38:56,203 --> 00:38:58,074 - If you wanted just a flunkie job, 615 00:38:58,074 --> 00:39:00,860 why didn't you come to work for me at the restaurant? 616 00:39:00,860 --> 00:39:04,342 - Thanks Mario, but the answer's still no. 617 00:39:04,342 --> 00:39:07,432 - [Mario] You're a stubborn man hero. 618 00:39:07,432 --> 00:39:09,347 You're really stubborn. 619 00:39:11,087 --> 00:39:13,568 Chauffeur, get me out of here. 620 00:39:15,701 --> 00:39:17,006 - Bye Johnny. 621 00:39:17,006 --> 00:39:19,748 [engine rumbles] 622 00:39:23,578 --> 00:39:26,276 - Somebody brought you flowers Poppa. 623 00:39:26,276 --> 00:39:27,277 - For me? 624 00:39:27,277 --> 00:39:28,278 - Yes. 625 00:39:28,278 --> 00:39:29,279 - Who are they from? 626 00:39:29,279 --> 00:39:30,411 - They didn't say. 627 00:39:32,370 --> 00:39:34,372 - Antonio loved roses. 628 00:39:34,372 --> 00:39:35,938 Now he sleeps with roses. 629 00:39:35,938 --> 00:39:37,287 Da Vince family. 630 00:39:49,125 --> 00:39:51,171 [groans] 631 00:39:51,171 --> 00:39:52,085 - Leave it! 632 00:39:56,611 --> 00:39:57,786 Call Da Vince. 633 00:39:59,571 --> 00:40:01,529 Set up a meeting at once. 634 00:40:01,529 --> 00:40:02,748 - But Poppa. 635 00:40:02,748 --> 00:40:04,402 He killed Antonio. 636 00:40:04,402 --> 00:40:05,620 We gotta hit back! 637 00:40:05,620 --> 00:40:07,448 - No, no, no. 638 00:40:07,448 --> 00:40:10,973 This is exactly what he will be expecting me to do. 639 00:40:10,973 --> 00:40:12,235 You do as I say. 640 00:40:12,235 --> 00:40:15,325 [melodic funk music] 641 00:41:28,398 --> 00:41:29,965 - They know what they done to Racconi. 642 00:41:29,965 --> 00:41:33,142 [speaking in Italian] 643 00:41:39,540 --> 00:41:41,150 I know you have called this meeting 644 00:41:41,150 --> 00:41:43,501 because you feel we can settle our differences, 645 00:41:43,501 --> 00:41:44,502 and I agree. 646 00:41:45,546 --> 00:41:47,417 I have chosen this place because 647 00:41:47,417 --> 00:41:50,464 it is sacred ground, we both have people buried here. 648 00:41:50,464 --> 00:41:52,510 Here our word must be sacred, huh? 649 00:41:52,510 --> 00:41:54,773 - I agree Don Da Vince, I agree. 650 00:41:54,773 --> 00:41:56,470 I have much respect for this ground, 651 00:41:56,470 --> 00:41:57,993 it's good that we should settle 652 00:41:57,993 --> 00:42:00,779 our differences, here, in this place, I agree. 653 00:42:00,779 --> 00:42:01,736 - Good. 654 00:42:01,736 --> 00:42:03,869 Now we can talk. 655 00:42:03,869 --> 00:42:06,219 This new business I have started 656 00:42:06,219 --> 00:42:07,699 I can make lots of money 657 00:42:07,699 --> 00:42:09,788 dealing to the Blacks and the Chicanos. 658 00:42:09,788 --> 00:42:12,138 - Da Vince you know... 659 00:42:12,138 --> 00:42:15,533 I do not like what you've got in your mind to do. 660 00:42:15,533 --> 00:42:17,099 - [Don Da Vince] I know how you think, 661 00:42:17,099 --> 00:42:19,580 but what difference can it make to these people? 662 00:42:19,580 --> 00:42:20,581 - [Don Racconi] They are people. 663 00:42:20,581 --> 00:42:22,061 Like you, like me. 664 00:42:22,061 --> 00:42:23,236 Wouldn't want anyone selling dope 665 00:42:23,236 --> 00:42:25,325 to your own kids would you? 666 00:42:28,546 --> 00:42:30,243 - Then... 667 00:42:30,243 --> 00:42:31,287 Your answer's no, huh? 668 00:42:31,287 --> 00:42:33,115 - Yes my answer is no. 669 00:42:36,162 --> 00:42:38,773 - You will not change your mind? 670 00:42:42,429 --> 00:42:44,997 Buena notte Don Racconi. 671 00:42:44,997 --> 00:42:46,172 - Buena notte. 672 00:42:47,216 --> 00:42:50,306 [melodic funk music] 673 00:43:03,450 --> 00:43:05,147 [gunshot fires] 674 00:43:05,147 --> 00:43:06,453 [gunshots fire] 675 00:43:06,453 --> 00:43:07,846 [screams] 676 00:43:07,846 --> 00:43:10,544 [gunshots fire] 677 00:43:14,592 --> 00:43:17,464 [engine rumbling] 678 00:43:31,260 --> 00:43:33,523 - What do you want? 679 00:43:33,523 --> 00:43:34,742 - It's pay day. 680 00:43:43,621 --> 00:43:45,492 - Told you I'd pay you. 681 00:43:49,844 --> 00:43:52,151 - It's just $21 man, what is this for? 682 00:43:52,151 --> 00:43:53,631 I've been here almost a month. 683 00:43:53,631 --> 00:43:55,458 - What's your beef? 684 00:43:55,458 --> 00:43:58,592 I only took out for the parts money you claim you lost. 685 00:43:58,592 --> 00:44:00,115 Besides you drank too many soda pops, 686 00:44:00,115 --> 00:44:03,118 and you take too many coffee breaks. 687 00:44:03,118 --> 00:44:05,251 - Coffee breaks? 688 00:44:05,251 --> 00:44:07,906 Man, janitors make more than this. 689 00:44:07,906 --> 00:44:09,472 - Listen you... 690 00:44:09,472 --> 00:44:10,865 I wouldn't trust you near my gas pumps, 691 00:44:10,865 --> 00:44:13,259 or my cash register, I docked you 692 00:44:13,259 --> 00:44:15,609 for standing out there talking to your friend. 693 00:44:15,609 --> 00:44:19,047 Yeah the one that called me a creep. 694 00:44:19,047 --> 00:44:20,745 - [Officer] Looks like Richard's having trouble. 695 00:44:20,745 --> 00:44:22,355 Let's check it out. 696 00:44:24,096 --> 00:44:25,271 - Now you take your check and get the hell out of here. 697 00:44:25,271 --> 00:44:26,359 You're fired. 698 00:44:28,143 --> 00:44:29,405 - I ain't leaving till I get the rest of my money. 699 00:44:29,405 --> 00:44:30,232 - Out! 700 00:44:34,541 --> 00:44:37,675 [dramatic funk music] 701 00:44:39,372 --> 00:44:42,027 [tires screech] 702 00:44:53,516 --> 00:44:56,041 [cans clatter] 703 00:45:00,567 --> 00:45:02,656 [groans] 704 00:45:05,354 --> 00:45:06,616 Thank you boys. 705 00:45:17,802 --> 00:45:20,805 [labored breathing] 706 00:45:30,815 --> 00:45:31,685 - Mario? 707 00:45:34,296 --> 00:45:35,123 Mario? 708 00:45:37,735 --> 00:45:39,214 Mario, it's Nancy. 709 00:45:40,128 --> 00:45:43,044 [labored breathing] 710 00:45:44,132 --> 00:45:44,959 - Nancy. 711 00:45:49,224 --> 00:45:50,225 Come closer. 712 00:46:04,413 --> 00:46:06,502 I want you to get Johnny. 713 00:46:08,026 --> 00:46:08,809 Get him. 714 00:46:10,898 --> 00:46:12,160 And tell him... 715 00:46:13,640 --> 00:46:14,728 To come here. 716 00:46:17,252 --> 00:46:18,601 To the hospital. 717 00:46:19,820 --> 00:46:21,561 Tell him... 718 00:46:21,561 --> 00:46:24,390 It'll mean a lot of money for him. 719 00:46:27,654 --> 00:46:28,481 Huh? 720 00:46:29,787 --> 00:46:30,918 - [Nancy] I'll tell him. 721 00:46:30,918 --> 00:46:32,877 - And tell him. 722 00:46:32,877 --> 00:46:34,313 - Yes Mario. 723 00:46:34,313 --> 00:46:35,314 I'll tell him. 724 00:46:35,314 --> 00:46:38,317 [labored breathing] 725 00:46:40,058 --> 00:46:41,450 - Go on. 726 00:46:41,450 --> 00:46:44,453 [labored breathing] 727 00:46:49,545 --> 00:46:53,723 - Excuse me, I'm sorry, but you'll have to leave now. 728 00:46:54,637 --> 00:46:55,464 - Alright. 729 00:46:56,814 --> 00:46:59,251 Thank you for letting me see him. 730 00:47:18,661 --> 00:47:22,752 - Alright Johnny, come on out of there. 731 00:47:22,752 --> 00:47:25,277 Hey Johnny, I'm talking to you. 732 00:47:26,756 --> 00:47:29,759 Alright so you're hard of hearing. 733 00:47:29,759 --> 00:47:31,370 But get this. 734 00:47:31,370 --> 00:47:32,850 You're free to go. 735 00:47:34,939 --> 00:47:38,594 You must know some pretty important people. 736 00:47:38,594 --> 00:47:41,380 Someone upstairs says let you go. 737 00:47:41,380 --> 00:47:43,295 And it's strange how that guy you beat up 738 00:47:43,295 --> 00:47:47,255 all of a sudden changes his mind about pressing charges. 739 00:47:49,344 --> 00:47:52,521 Please Mr. Barrows, a lady is waiting. 740 00:48:07,623 --> 00:48:10,713 [melodic funk music] 741 00:48:15,196 --> 00:48:16,197 - Thank you. 742 00:48:18,330 --> 00:48:20,593 - Did they hurt you Johnny? 743 00:48:21,594 --> 00:48:22,812 - They did. 744 00:48:22,812 --> 00:48:24,466 I don't feel it now. 745 00:48:25,554 --> 00:48:27,687 - Oh Johnny it's horrible. 746 00:48:29,819 --> 00:48:31,778 - What are you talking about? 747 00:48:31,778 --> 00:48:35,608 - You haven't heard about Mr. Racconi and Mario. 748 00:48:35,608 --> 00:48:37,262 - No, what happened? 749 00:48:38,872 --> 00:48:40,874 - The Da Vince family. 750 00:48:40,874 --> 00:48:43,572 Shot them down like dogs. 751 00:48:43,572 --> 00:48:45,139 Mr. Racconi's dead. 752 00:48:46,575 --> 00:48:47,402 - Mario? 753 00:48:49,187 --> 00:48:52,712 - He took so many hits, it's a wonder he's even alive. 754 00:48:54,192 --> 00:48:56,455 He wants to see you Johnny. 755 00:48:58,239 --> 00:49:01,329 It could mean a lot of money for you. 756 00:49:03,592 --> 00:49:04,942 - I can't Nancy. 757 00:49:06,334 --> 00:49:07,422 I just can't. 758 00:49:08,728 --> 00:49:11,383 You understand, don't you? 759 00:49:11,383 --> 00:49:12,210 - Yeah. 760 00:49:16,866 --> 00:49:18,520 - Alright, let's go. 761 00:49:19,782 --> 00:49:22,872 [melodic funk music] 762 00:49:28,791 --> 00:49:31,533 [engine rumbles] 763 00:49:42,849 --> 00:49:44,546 - Mario it's me. 764 00:49:44,546 --> 00:49:45,983 I brought Johnny. 765 00:49:50,117 --> 00:49:51,118 - Ugly, huh? 766 00:49:52,467 --> 00:49:54,252 - Mario, how you feeling? 767 00:49:54,252 --> 00:49:55,427 - Feel rotten. 768 00:49:57,516 --> 00:49:58,343 Nancy. 769 00:49:59,735 --> 00:50:01,999 Go do some paperwork or something. 770 00:50:01,999 --> 00:50:03,043 I wanna talk. 771 00:50:04,653 --> 00:50:05,480 - Sure. 772 00:50:10,224 --> 00:50:12,574 - Come closer Johnny. 773 00:50:12,574 --> 00:50:14,663 It's hard for me to talk. 774 00:50:18,363 --> 00:50:22,541 What do you want more than anything else? 775 00:50:22,541 --> 00:50:26,023 - I don't know Mario, maybe to own something. 776 00:50:26,023 --> 00:50:27,894 A piece of land maybe. 777 00:50:28,982 --> 00:50:31,245 - I'm offering you $100,000. 778 00:50:32,725 --> 00:50:36,207 And the choicest piece of land you'd ever want. 779 00:50:38,426 --> 00:50:39,427 - What do I have to do? 780 00:50:39,427 --> 00:50:40,602 Kill somebody? 781 00:50:41,951 --> 00:50:44,954 - Just give me what I want. 782 00:50:44,954 --> 00:50:48,175 I want you to kill the Da Vince family. 783 00:50:52,875 --> 00:50:56,140 How much they pay in the army? 784 00:50:56,140 --> 00:50:58,055 87.50 a month? 785 00:50:58,055 --> 00:50:59,969 - Yeah, but that was different Mario, that was war. 786 00:50:59,969 --> 00:51:02,972 - That's bullshit, same thing. 787 00:51:02,972 --> 00:51:05,845 This is a family of maggots. 788 00:51:05,845 --> 00:51:07,542 They're not human. 789 00:51:07,542 --> 00:51:09,283 They killed my Poppa. 790 00:51:10,241 --> 00:51:11,590 I want 'em dead. 791 00:51:13,374 --> 00:51:16,856 And I know every hit man in the country, you hear me? 792 00:51:18,336 --> 00:51:21,600 That's why this job's gonna be easy for you. 793 00:51:25,038 --> 00:51:27,910 - $100,000 and a piece of land, huh? 794 00:51:27,910 --> 00:51:29,521 - Uh-huh. 795 00:51:29,521 --> 00:51:31,088 Now listen to this. 796 00:51:32,785 --> 00:51:35,962 That family of upright citizens, 797 00:51:35,962 --> 00:51:39,574 they run a flower shop, and they're 798 00:51:39,574 --> 00:51:44,492 supplying dope to the Black and the Mexican communities. 799 00:51:44,492 --> 00:51:46,103 You not only will be getting rid 800 00:51:46,103 --> 00:51:47,800 of some scum for me, 801 00:51:49,541 --> 00:51:53,414 but you'll be doing a favor to your own people. 802 00:51:53,414 --> 00:51:55,764 Now believe me Johnny, 803 00:51:55,764 --> 00:51:57,984 the only vice me and my Pop ever ran 804 00:51:57,984 --> 00:52:01,509 through this community was numbers. 805 00:52:01,509 --> 00:52:05,687 We made our money in restaurants, wineries, and linens. 806 00:52:07,472 --> 00:52:08,473 You hear me? 807 00:52:09,952 --> 00:52:12,433 Now we tried to keep the dope out. 808 00:52:12,433 --> 00:52:13,782 We tried Johnny. 809 00:52:14,827 --> 00:52:16,133 We really tried. 810 00:52:17,830 --> 00:52:20,311 [sighs] 811 00:52:20,311 --> 00:52:22,661 Now what do you think Johnny? 812 00:52:22,661 --> 00:52:24,489 Will you do it for me? 813 00:52:27,100 --> 00:52:29,711 - I don't know Mario, I'll think about it. 814 00:52:29,711 --> 00:52:32,584 - Well I want you to do it real quick. 815 00:52:32,584 --> 00:52:36,153 You can get in touch with me through Nancy. 816 00:52:37,980 --> 00:52:39,547 - Yeah. 817 00:52:39,547 --> 00:52:42,985 - Okay you give it some good thought. 818 00:52:42,985 --> 00:52:45,988 [labored breathing] 819 00:52:55,824 --> 00:52:58,827 [somber funk music] 820 00:53:10,926 --> 00:53:13,015 [laughs] 821 00:53:18,325 --> 00:53:19,196 - There. 822 00:53:22,111 --> 00:53:26,072 - I want you to send some flowers to Mario Racconi. 823 00:53:26,072 --> 00:53:29,597 - Sure Poppa, what shall I put on the card? 824 00:53:29,597 --> 00:53:30,946 - Rest in peace. 825 00:53:32,121 --> 00:53:34,167 There will be another day. 826 00:53:34,167 --> 00:53:37,214 Our deepest sympathies, the Da Vince's. 827 00:53:37,214 --> 00:53:39,433 - Oh that's very original Poppa. 828 00:53:39,433 --> 00:53:40,521 - Terrific Poppa. 829 00:53:40,521 --> 00:53:41,696 - Now. 830 00:53:41,696 --> 00:53:43,524 Down to serious business. 831 00:53:43,524 --> 00:53:44,960 This girl, Nancy. 832 00:53:46,353 --> 00:53:47,876 I want somebody to talk to her, 833 00:53:47,876 --> 00:53:49,051 I have a feeling she's running things 834 00:53:49,051 --> 00:53:50,923 while Mario's in the hospital, 835 00:53:50,923 --> 00:53:52,490 getting over his cold. 836 00:53:52,490 --> 00:53:53,665 - Yeah. 837 00:53:53,665 --> 00:53:54,840 He got so many holes in his ass, 838 00:53:54,840 --> 00:53:56,145 he got a draft on the inside. 839 00:53:56,145 --> 00:53:56,972 [laughs] 840 00:53:56,972 --> 00:53:58,060 - Hey. 841 00:53:58,060 --> 00:53:59,236 Don't talk dirty. 842 00:53:59,236 --> 00:54:00,628 You know I don't like it, huh? 843 00:54:00,628 --> 00:54:02,195 - I'm sorry Poppa. 844 00:54:02,195 --> 00:54:04,284 - I want you to find her, get to her. 845 00:54:04,284 --> 00:54:06,199 I don't want her messing up things. 846 00:54:06,199 --> 00:54:07,200 - I'll take care of her. 847 00:54:07,200 --> 00:54:08,332 - Hey, but Poppa. 848 00:54:08,332 --> 00:54:09,376 Let me take care of that. 849 00:54:09,376 --> 00:54:10,247 Please. 850 00:54:12,510 --> 00:54:14,251 - Alright Tony. 851 00:54:14,251 --> 00:54:15,774 Alright. 852 00:54:15,774 --> 00:54:18,690 Alright so much for this business. 853 00:54:18,690 --> 00:54:20,561 Your Mama's waiting at the church. 854 00:54:20,561 --> 00:54:22,563 You know how she hates to be kept waiting. 855 00:54:22,563 --> 00:54:24,086 Come on, let's go. 856 00:54:36,534 --> 00:54:38,710 - [Mario] Relax, you. 857 00:54:38,710 --> 00:54:40,929 My men are out there searching for her, 858 00:54:40,929 --> 00:54:43,105 they'll come up with something. 859 00:54:43,105 --> 00:54:44,368 Words out on the street that she 860 00:54:44,368 --> 00:54:47,066 was picked up by Carlo Da Vince. 861 00:54:48,154 --> 00:54:49,634 - I feel helpless. 862 00:54:51,331 --> 00:54:52,898 I don't like being in here, while she's out there. 863 00:54:52,898 --> 00:54:55,553 - [Mario] How do you think I feel? 864 00:54:55,553 --> 00:54:57,903 - I tell you Mario. 865 00:54:57,903 --> 00:55:01,646 They harm her, they'll have to answer to me. 866 00:55:01,646 --> 00:55:03,387 - [Mario] That's the killer instinct. 867 00:55:03,387 --> 00:55:05,432 It's coming back, huh hero? 868 00:55:05,432 --> 00:55:07,042 [laughs] 869 00:55:07,042 --> 00:55:08,653 Money wouldn't do it, but love will. 870 00:55:08,653 --> 00:55:10,655 - Cut the crap, will ya? 871 00:55:12,134 --> 00:55:13,310 - [Mario] Now how about my offer? 872 00:55:13,310 --> 00:55:15,747 - I'm thinking about it. 873 00:55:15,747 --> 00:55:18,184 - Good, you keep on thinking. 874 00:55:35,027 --> 00:55:37,508 [phone rings] 875 00:55:40,162 --> 00:55:41,250 - Yeah? 876 00:55:41,250 --> 00:55:42,948 - [Nancy] Johnny? 877 00:55:42,948 --> 00:55:43,862 It's Nancy. 878 00:55:45,211 --> 00:55:46,038 - Nancy! 879 00:55:46,908 --> 00:55:48,475 - Nancy? 880 00:55:48,475 --> 00:55:49,607 How is she? 881 00:55:49,607 --> 00:55:50,956 - Are you okay baby? 882 00:55:50,956 --> 00:55:52,349 - Yeah, I'm okay. 883 00:55:55,090 --> 00:55:56,396 - They did what? 884 00:55:57,832 --> 00:56:00,269 - So sickening what they made me do. 885 00:56:01,706 --> 00:56:04,143 - You just take it easy Nancy, huh? 886 00:56:04,143 --> 00:56:05,362 Just take care. 887 00:56:06,580 --> 00:56:08,190 I'll be over later. 888 00:56:11,193 --> 00:56:14,109 - Does that help make up your mind? 889 00:56:25,338 --> 00:56:27,253 - [Tony] That was good baby. 890 00:56:27,253 --> 00:56:28,820 That was real good. 891 00:56:29,908 --> 00:56:32,432 You almost made me believe you. 892 00:56:35,174 --> 00:56:37,698 - Just keep on believing me. 893 00:56:37,698 --> 00:56:40,092 And we'll have everything we ever wanted. 894 00:56:40,092 --> 00:56:42,181 [laughs] 895 00:56:44,836 --> 00:56:47,447 Once we get everybody out of the way, 896 00:56:47,447 --> 00:56:49,536 it'll be all free for us. 897 00:57:00,460 --> 00:57:01,983 The hero. 898 00:57:01,983 --> 00:57:04,725 Just be ready to play ball. 899 00:57:04,725 --> 00:57:06,814 [laughs] 900 00:57:08,990 --> 00:57:10,514 - There's 10 G's in there. 901 00:57:10,514 --> 00:57:14,300 And some information on Tony Da Vince. 902 00:57:14,300 --> 00:57:15,780 Now you don't come back here for nothing 903 00:57:15,780 --> 00:57:18,043 if you bumped him off. 904 00:57:18,043 --> 00:57:19,261 The cops are gonna be watching me 905 00:57:19,261 --> 00:57:20,915 for some information. 906 00:57:20,915 --> 00:57:22,569 [laughs] 907 00:57:22,569 --> 00:57:23,570 They don't know it, but they're gonna 908 00:57:23,570 --> 00:57:25,267 be my best protection. 909 00:57:27,182 --> 00:57:30,403 You staying close with Nancy, huh? 910 00:57:30,403 --> 00:57:33,624 There's an address on the back of that envelope. 911 00:57:33,624 --> 00:57:37,802 You can pick up all the hardware you need from there. 912 00:57:43,460 --> 00:57:44,330 - Balls. 913 00:57:49,988 --> 00:57:51,685 - What's your problem Bear? 914 00:57:51,685 --> 00:57:53,557 - He's just a little nervous. 915 00:57:53,557 --> 00:57:54,558 - Just waiting around, it's starting 916 00:57:54,558 --> 00:57:56,560 to get next to me. 917 00:57:56,560 --> 00:57:58,431 - Come on, I'll play another hand of Gin. 918 00:57:58,431 --> 00:58:00,694 - [Bear] I'm sick and tired of playing cards. 919 00:58:00,694 --> 00:58:03,392 - I'm going home, I promised Mama I'd take her some flowers. 920 00:58:03,392 --> 00:58:04,219 See ya later. 921 00:58:04,219 --> 00:58:05,046 Ciao. 922 00:58:05,046 --> 00:58:06,221 - See ya Tony. 923 00:58:06,221 --> 00:58:07,701 - [Body Guard] See ya Tony. 924 00:58:07,701 --> 00:58:09,834 - It's been slow around here anyway. 925 00:58:21,367 --> 00:58:24,457 [melodic funk music] 926 00:58:39,603 --> 00:58:41,822 - Hey Bear, come on in the back and help 927 00:58:41,822 --> 00:58:43,607 me with that funeral arrangement. 928 00:58:43,607 --> 00:58:44,477 - Do I have to? 929 00:58:44,477 --> 00:58:46,000 - [Carlo] Yeah. 930 00:58:46,000 --> 00:58:48,263 - [Bear] Those things, they give me the creeps. 931 00:58:48,263 --> 00:58:49,787 - [Body Guard] Go ahead, give him a hand. 932 00:58:49,787 --> 00:58:51,136 It's only flowers. 933 00:58:51,136 --> 00:58:52,659 - Oh yeah, only flowers, huh? 934 00:58:52,659 --> 00:58:54,052 Then why the hell don't you help him? 935 00:58:54,052 --> 00:58:55,619 - I'm playing solitaire. 936 00:58:55,619 --> 00:58:58,056 - Come on Bear, come on. 937 00:58:58,056 --> 00:58:59,492 - [Bear] Ah shit. 938 01:00:01,772 --> 01:00:02,947 [gunshot fires] 939 01:00:02,947 --> 01:00:05,036 [groans] 940 01:00:11,912 --> 01:00:13,566 What the hell? 941 01:00:13,566 --> 01:00:15,002 - Check the front. 942 01:00:29,060 --> 01:00:30,496 - Carlo Da Vince. 943 01:00:35,501 --> 01:00:37,198 [gunshot fires] 944 01:00:37,198 --> 01:00:40,375 [flower pots clatter] 945 01:00:59,133 --> 01:00:59,960 - Oh no. 946 01:01:02,833 --> 01:01:03,660 No. 947 01:01:05,270 --> 01:01:06,097 Oh no. 948 01:01:08,403 --> 01:01:11,711 - Is that all you have to say for yourself? 949 01:01:11,711 --> 01:01:12,799 - Yes my Don. 950 01:01:16,977 --> 01:01:21,112 - Up to now you have been a good and faithful servant. 951 01:01:21,112 --> 01:01:22,461 - I have my Don. 952 01:01:26,073 --> 01:01:26,987 - You know. 953 01:01:28,467 --> 01:01:30,730 You have cost me the life of my oldest son. 954 01:01:30,730 --> 01:01:31,862 - But I... 955 01:01:31,862 --> 01:01:34,691 [heavy breathing] 956 01:01:36,693 --> 01:01:39,478 - His mother won't speak to me. 957 01:01:39,478 --> 01:01:41,523 She is like walking dead. 958 01:01:43,482 --> 01:01:45,049 - I'm sorry my Don. 959 01:02:00,542 --> 01:02:02,022 - Destroy yourself. 960 01:02:02,022 --> 01:02:03,850 Use your own gun. 961 01:02:03,850 --> 01:02:05,112 - [Bear] But... 962 01:02:29,441 --> 01:02:31,399 [hair dryer blows] 963 01:02:31,399 --> 01:02:33,880 [phone rings] 964 01:02:37,754 --> 01:02:39,320 - Hello? 965 01:02:39,320 --> 01:02:40,495 - Hey listen baby, I'm gonna leave 966 01:02:40,495 --> 01:02:41,670 town for a couple of weeks. 967 01:02:41,670 --> 01:02:43,107 The hero is getting too close. 968 01:02:43,107 --> 01:02:44,804 Now I'll be in Mexico if you need me, 969 01:02:44,804 --> 01:02:46,763 by then you should have gotten the job done, 970 01:02:46,763 --> 01:02:49,548 and then we can take care of him. 971 01:02:50,418 --> 01:02:51,724 - Okay Tony. 972 01:02:51,724 --> 01:02:53,465 I'll keep you posted. 973 01:03:04,606 --> 01:03:07,653 - Okay, Louie, you can shove off as soon as you want. 974 01:03:07,653 --> 01:03:09,960 I'm going to get some sleep, it's going to be a long trip. 975 01:03:09,960 --> 01:03:11,135 - Okay. 976 01:03:11,135 --> 01:03:12,440 You bring the charts with you? 977 01:03:12,440 --> 01:03:13,920 - But they're down below. 978 01:03:13,920 --> 01:03:14,921 Look don't you wake me for anything, 979 01:03:14,921 --> 01:03:16,488 I tell ya, I'm bushed. 980 01:03:16,488 --> 01:03:18,882 - Yeah, we should get to Mexico early tomorrow. 981 01:03:18,882 --> 01:03:21,710 - You better believe it. 982 01:03:21,710 --> 01:03:24,844 [boat engine rumbles] 983 01:03:26,019 --> 01:03:28,935 [buoy bell clangs] 984 01:03:30,284 --> 01:03:33,461 [dramatic funk music] 985 01:04:02,839 --> 01:04:05,145 [gun thuds] 986 01:04:26,732 --> 01:04:28,038 - [Tony] Hey! 987 01:04:28,038 --> 01:04:30,823 [muffled groans] 988 01:04:32,520 --> 01:04:34,522 [gasps] 989 01:04:37,395 --> 01:04:40,093 Who are you, what do you want? 990 01:04:40,093 --> 01:04:42,748 Where's Louie, what do you want? 991 01:04:42,748 --> 01:04:43,880 - Hello lover. 992 01:04:45,490 --> 01:04:47,535 So you like beating women, huh? 993 01:04:47,535 --> 01:04:49,189 - Now what do you... 994 01:04:52,540 --> 01:04:54,064 What have you done to Louie? 995 01:04:54,064 --> 01:04:54,891 Hey! 996 01:04:54,891 --> 01:04:56,980 [groans] 997 01:05:01,375 --> 01:05:03,464 [groans] 998 01:05:06,859 --> 01:05:08,382 Do you know who I am? 999 01:05:08,382 --> 01:05:11,908 I'm Tony Da Vince, of the Da Vince family. 1000 01:05:11,908 --> 01:05:12,909 - Thank you. 1001 01:05:14,693 --> 01:05:17,783 I'm glad to know I got the right man Mr. Da Vince. 1002 01:05:17,783 --> 01:05:20,133 I got a contract to kill you. 1003 01:05:22,353 --> 01:05:24,007 - How much is it for? 1004 01:05:24,007 --> 01:05:25,356 I'll... 1005 01:05:26,226 --> 01:05:27,053 Double it. 1006 01:05:36,758 --> 01:05:37,585 What... 1007 01:05:38,978 --> 01:05:40,849 What are you gonna do? 1008 01:05:42,503 --> 01:05:43,678 - Well... 1009 01:05:43,678 --> 01:05:45,942 Since you like screwing so much, 1010 01:05:45,942 --> 01:05:48,118 I think I'll just throw your ass in the sea, 1011 01:05:48,118 --> 01:05:50,903 maybe some fish will bite it off. 1012 01:05:52,687 --> 01:05:54,602 [screams] 1013 01:05:54,602 --> 01:05:55,647 [gasps] 1014 01:05:55,647 --> 01:05:57,040 - You're inhuman. 1015 01:06:02,045 --> 01:06:03,437 - Jump. 1016 01:06:03,437 --> 01:06:04,264 - No! 1017 01:06:06,310 --> 01:06:07,876 [gun cocks] 1018 01:06:07,876 --> 01:06:08,921 - Jump. 1019 01:06:08,921 --> 01:06:10,314 - I can't swim! 1020 01:06:10,314 --> 01:06:14,187 [shouts] [water splashes] 1021 01:06:14,187 --> 01:06:17,625 [dramatic ambient music] 1022 01:06:34,947 --> 01:06:37,167 - It had to be Mario. 1023 01:06:37,167 --> 01:06:38,342 Who else, huh? 1024 01:06:39,821 --> 01:06:41,084 I'm asking you who else would want 1025 01:06:41,084 --> 01:06:42,781 to kill my two sons? 1026 01:06:44,000 --> 01:06:44,870 Who else? 1027 01:06:46,002 --> 01:06:47,568 - Well who's doing it for him? 1028 01:06:47,568 --> 01:06:50,484 I've checked around, there's no contract out. 1029 01:06:50,484 --> 01:06:53,487 Unless they brought somebody new in. 1030 01:06:54,575 --> 01:06:57,709 - You should've seen their Mama. 1031 01:06:57,709 --> 01:07:01,191 When I told her about her baby boy Tony... 1032 01:07:03,584 --> 01:07:06,022 She didn't even cry. 1033 01:07:06,022 --> 01:07:08,024 I tried to talk to her. 1034 01:07:08,024 --> 01:07:10,809 All she could say, over and over, 1035 01:07:12,202 --> 01:07:14,595 "I have no more tears for my sons." 1036 01:07:17,163 --> 01:07:18,730 Now you stay near me. 1037 01:07:18,730 --> 01:07:20,036 Don't let me out of your sight. 1038 01:07:20,036 --> 01:07:21,776 - Yes, my Don. 1039 01:07:21,776 --> 01:07:23,865 - I'm going to get Armor in on this. 1040 01:07:23,865 --> 01:07:27,173 - [Body Guard] That's big money, my Don. 1041 01:07:30,046 --> 01:07:31,177 - Armor? 1042 01:07:31,177 --> 01:07:32,831 - [Armor] Who wants to know? 1043 01:07:32,831 --> 01:07:34,920 - Don Da Vince. 1044 01:07:34,920 --> 01:07:35,877 You available? 1045 01:07:35,877 --> 01:07:37,444 - [Armor] Yeah. 1046 01:07:37,444 --> 01:07:39,229 - [Don Da Vince] Okay, where do we find you? 1047 01:07:39,229 --> 01:07:40,839 - [Armor] 50 grand in advance. 1048 01:07:40,839 --> 01:07:42,667 I'll check into the Tower. 1049 01:07:42,667 --> 01:07:44,277 Have someone meet me in the morning with the money. 1050 01:07:44,277 --> 01:07:46,714 When I get it, I'll call you. 1051 01:07:58,987 --> 01:07:59,814 - Nancy? 1052 01:08:03,079 --> 01:08:03,905 Yeah. 1053 01:08:04,732 --> 01:08:05,559 It's done. 1054 01:08:08,301 --> 01:08:10,086 You meet me tomorrow. 1055 01:08:12,610 --> 01:08:14,438 Bring the information. 1056 01:08:15,308 --> 01:08:16,222 Same place. 1057 01:08:18,442 --> 01:08:19,269 Bye. 1058 01:08:42,509 --> 01:08:45,338 [thunder rumbles] 1059 01:09:51,230 --> 01:09:54,407 [dramatic funk music] 1060 01:10:43,717 --> 01:10:47,243 [engine rumbles] 1061 01:10:47,243 --> 01:10:50,246 [tires screech] 1062 01:10:50,246 --> 01:10:52,900 [tires screech] 1063 01:10:55,816 --> 01:10:58,558 [metal crunches] 1064 01:11:56,790 --> 01:11:59,097 You hold it right there. 1065 01:11:59,097 --> 01:12:02,492 You won't be making any deliveries today. 1066 01:12:03,971 --> 01:12:05,930 - Hey what's this all about man? 1067 01:12:05,930 --> 01:12:08,846 I mean, I only work here, you know? 1068 01:12:10,848 --> 01:12:12,980 - I'll ask the questions. 1069 01:12:12,980 --> 01:12:15,069 Is Mr. Da Vince in there? 1070 01:12:17,507 --> 01:12:19,335 - No, no he's not. 1071 01:12:19,335 --> 01:12:22,990 I'm going up to his house now to make a pick up. 1072 01:12:22,990 --> 01:12:25,079 - Well that's fine friend. 1073 01:12:25,079 --> 01:12:27,952 Lets not keep him waiting then. 1074 01:12:27,952 --> 01:12:29,345 - You got it. 1075 01:12:29,345 --> 01:12:32,130 [engine rumbles] 1076 01:12:32,130 --> 01:12:35,220 [melodic funk music] 1077 01:12:52,150 --> 01:12:54,544 [horn honks] 1078 01:13:16,392 --> 01:13:18,132 [gunshot fires] 1079 01:13:18,132 --> 01:13:20,787 [gunshot fires] 1080 01:13:23,834 --> 01:13:26,489 [gunshots fire] 1081 01:13:28,447 --> 01:13:31,145 [shotgun blasts] 1082 01:13:31,145 --> 01:13:33,887 [shotgun blasts] 1083 01:14:09,619 --> 01:14:13,623 [discordant instrumental music] 1084 01:14:27,898 --> 01:14:30,466 [guns clatter] 1085 01:14:53,489 --> 01:14:56,143 [fire crackles] 1086 01:14:59,277 --> 01:15:01,671 Compliments of Mario Racconi. 1087 01:15:02,628 --> 01:15:03,803 Rest in peace. 1088 01:15:25,042 --> 01:15:28,132 [melodic funk music] 1089 01:16:17,529 --> 01:16:20,097 [tires squeal] 1090 01:16:23,143 --> 01:16:25,798 [tires screech] 1091 01:17:05,969 --> 01:17:10,147 [kick thuds] [groans] 1092 01:17:12,497 --> 01:17:13,324 O'Malley? 1093 01:17:17,197 --> 01:17:19,156 So it was you that tried to run me over, huh? 1094 01:17:19,156 --> 01:17:20,636 What's it all about? 1095 01:17:20,636 --> 01:17:24,030 - I've got a contract on you Johnny boy. 1096 01:17:24,030 --> 01:17:25,858 - Today is collection day, huh? 1097 01:17:25,858 --> 01:17:27,947 - It's now or later. 1098 01:17:27,947 --> 01:17:30,123 Either way I collect. 1099 01:17:30,123 --> 01:17:32,212 [hisses] 1100 01:17:33,779 --> 01:17:36,173 [groans] 1101 01:17:36,173 --> 01:17:38,741 [punch thuds] [groans] 1102 01:17:38,741 --> 01:17:41,221 [kick thuds] [shouts] 1103 01:17:41,221 --> 01:17:43,746 [punch thuds] 1104 01:17:43,746 --> 01:17:46,183 [punch thuds] 1105 01:17:46,183 --> 01:17:48,968 [hisses] 1106 01:17:48,968 --> 01:17:50,317 [shouts] 1107 01:17:50,317 --> 01:17:51,275 [groans] 1108 01:17:51,275 --> 01:17:53,712 [groans] 1109 01:17:53,712 --> 01:17:56,236 [punch thuds] 1110 01:18:02,982 --> 01:18:05,637 [shouts] 1111 01:18:05,637 --> 01:18:08,292 - Meet me out at my place, okay? 1112 01:18:30,706 --> 01:18:34,535 [melodic funk music] 1113 01:18:34,535 --> 01:18:36,189 It's all over Nancy. 1114 01:18:37,887 --> 01:18:41,629 Let's take a walk up there, you can see better. 1115 01:18:44,676 --> 01:18:48,027 ♪ Were we just unto 1116 01:18:48,027 --> 01:18:50,029 ♪ Get the grace 1117 01:18:50,029 --> 01:18:55,034 ♪ From right by 1118 01:18:55,992 --> 01:18:59,343 ♪ Our love grows 1119 01:18:59,343 --> 01:19:01,998 ♪ And grows 1120 01:19:01,998 --> 01:19:07,003 ♪ As smooth as winter wine 1121 01:19:07,960 --> 01:19:10,615 ♪ Somewhere they timed 1122 01:19:18,101 --> 01:19:21,800 ♪ Did we taste this moment 1123 01:19:21,800 --> 01:19:26,805 ♪ On a distant whole 1124 01:19:28,589 --> 01:19:31,767 ♪ Our love grows 1125 01:19:31,767 --> 01:19:34,465 ♪ And flows 1126 01:19:34,465 --> 01:19:39,209 ♪ As smooth as winter wine 1127 01:19:39,209 --> 01:19:42,473 ♪ Did we love like this 1128 01:19:42,473 --> 01:19:46,607 [gunshot fires] [groans] 1129 01:20:08,107 --> 01:20:08,934 - Why? 1130 01:20:10,893 --> 01:20:12,503 - Why? 1131 01:20:12,503 --> 01:20:15,071 Because you killed my man that's why. 1132 01:20:15,071 --> 01:20:17,073 Tony Da Vince didn't rape me. 1133 01:20:17,073 --> 01:20:18,596 He didn't have to. 1134 01:20:21,381 --> 01:20:23,340 So long sucker. 1135 01:20:23,340 --> 01:20:24,907 [gunshots fire] 1136 01:20:24,907 --> 01:20:26,996 [groans] 1137 01:20:45,841 --> 01:20:48,278 [mine clicks] 1138 01:20:56,547 --> 01:20:59,158 [mine explodes] 1139 01:21:01,813 --> 01:21:04,860 [melodic funk music] 1140 01:21:13,042 --> 01:21:15,609 ♪ Time ticks on 1141 01:21:15,609 --> 01:21:18,525 ♪ A hero is born 1142 01:21:18,525 --> 01:21:20,005 ♪ A Silver Star 1143 01:21:20,005 --> 01:21:23,879 ♪ What was it for 1144 01:21:23,879 --> 01:21:26,403 ♪ They sent him home 1145 01:21:26,403 --> 01:21:29,362 ♪ To the streets alone 1146 01:21:29,362 --> 01:21:30,798 ♪ He won the battle 1147 01:21:30,798 --> 01:21:32,800 ♪ But lost the war 1148 01:21:32,800 --> 01:21:34,846 ♪ War 1149 01:21:34,846 --> 01:21:37,718 ♪ Money of his own 1150 01:21:37,718 --> 01:21:40,504 ♪ That was his plan 1151 01:21:40,504 --> 01:21:45,509 ♪ So he fought a one man war 1152 01:21:46,466 --> 01:21:48,729 ♪ Traded his soul 1153 01:21:48,729 --> 01:21:51,558 ♪ For a piece of land 1154 01:21:51,558 --> 01:21:53,647 ♪ But the streets don't give out ♪ 1155 01:21:53,647 --> 01:21:58,652 ♪ Silver Stars 1156 01:21:59,610 --> 01:22:03,788 ♪ Peace is hell 1157 01:22:04,745 --> 01:22:06,922 ♪ Peace is hell75761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.