Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,783 --> 00:00:02,698
[birds chirping]
2
00:00:02,698 --> 00:00:05,788
[footsteps marching]
3
00:00:18,844 --> 00:00:20,150
- [Johnny] Halt!
4
00:00:21,108 --> 00:00:22,587
What's your name boy?
5
00:00:22,587 --> 00:00:24,067
- [Watkins] Private
Watkins, sir!
6
00:00:24,067 --> 00:00:27,331
- [Johnny] Front and
center Private Watkins!
7
00:00:27,331 --> 00:00:29,029
If we were in enemy
territory, you would
8
00:00:29,029 --> 00:00:32,945
be dead because you're
standing on a live mine.
9
00:00:34,251 --> 00:00:36,384
That's right men.
10
00:00:36,384 --> 00:00:40,083
This is a mine field, but
it's a dummy mine field.
11
00:00:40,083 --> 00:00:44,044
But we're gonna treat
it like it's real.
12
00:00:44,044 --> 00:00:46,959
Now sometimes mines are
placed in certain patterns...
13
00:00:46,959 --> 00:00:48,918
[mine clicks]
14
00:00:48,918 --> 00:00:51,660
[birds chirping]
15
00:00:56,056 --> 00:00:58,145
Live mine dive for cover!
16
00:01:03,106 --> 00:01:04,281
- [O'Malley] Looks
like you got yourself
17
00:01:04,281 --> 00:01:06,805
into a hell of a problem, boy.
18
00:01:14,030 --> 00:01:16,772
- You let me step
on a live mine?
19
00:01:22,952 --> 00:01:25,911
- Especially if it were to
go, only when you step off.
20
00:01:25,911 --> 00:01:29,828
All you have to do is
replace the safety pin.
21
00:01:29,828 --> 00:01:32,570
[birds chirping]
22
00:01:46,367 --> 00:01:49,065
[grass rustles]
23
00:02:11,827 --> 00:02:13,133
- Private Watkins.
24
00:02:13,133 --> 00:02:14,917
- [Watkins] Sir!
25
00:02:14,917 --> 00:02:18,573
- You and the men, bring
your flack jackets.
26
00:02:28,713 --> 00:02:29,975
Lay 'em around.
27
00:02:45,774 --> 00:02:48,429
[mine explodes]
28
00:02:51,214 --> 00:02:52,737
- [O'Malley] Good boy.
29
00:02:52,737 --> 00:02:55,610
I knew you could
do it all the time.
30
00:03:01,572 --> 00:03:04,184
[punch thuds]
31
00:03:04,184 --> 00:03:06,142
I'll bust you for
this Johnny Barrows!
32
00:03:06,142 --> 00:03:08,057
I'll have you kicked
out of the service.
33
00:03:08,057 --> 00:03:09,972
You hear me?
34
00:03:09,972 --> 00:03:12,017
You hear me, I'll have you
kicked out of the service.
35
00:03:12,017 --> 00:03:15,064
[melodic funk music]
36
00:05:53,091 --> 00:05:55,485
[horn honks]
37
00:06:01,361 --> 00:06:05,887
[shouts]
[groans]
38
00:06:05,887 --> 00:06:08,803
[punches thud]
39
00:06:08,803 --> 00:06:11,458
[Johnny shouts]
40
00:06:14,243 --> 00:06:15,897
- [Mugger] Let's go!
41
00:06:52,107 --> 00:06:54,501
[door slams]
42
00:06:56,416 --> 00:06:57,982
- Hold it right there.
43
00:06:57,982 --> 00:07:00,028
- Another stinking drunk.
44
00:07:00,028 --> 00:07:02,639
You know that's what I
hate about this beat.
45
00:07:02,639 --> 00:07:04,162
- [Officer] Any ID?
46
00:07:04,162 --> 00:07:06,556
- [Officer] What's
your name boy?
47
00:07:06,556 --> 00:07:07,470
He can't hear.
48
00:07:07,470 --> 00:07:09,080
Where you going?
49
00:07:09,080 --> 00:07:10,255
- [Officer] You had too
much to drink, ya fella?
50
00:07:10,255 --> 00:07:11,431
- [Officer] Where you been?
51
00:07:11,431 --> 00:07:12,954
- [Officer] What's your name?
52
00:07:12,954 --> 00:07:16,087
- [Officer] Hey come on,
we're talking to you!
53
00:07:16,087 --> 00:07:19,439
- Why don't you tell
us who you are boy?
54
00:07:20,875 --> 00:07:23,617
Come on fella,
too much to drink.
55
00:07:24,705 --> 00:07:26,968
Come on, empty your pockets.
56
00:07:27,882 --> 00:07:29,449
What do we got here?
57
00:07:30,972 --> 00:07:33,844
- Well would you look at these.
58
00:07:33,844 --> 00:07:35,759
One of these is the Silver Star.
59
00:07:35,759 --> 00:07:36,586
- Well.
60
00:07:37,848 --> 00:07:40,285
Where did you get these from?
61
00:07:42,331 --> 00:07:43,332
- [Officer] You
better start talking
62
00:07:43,332 --> 00:07:45,203
before he gets angry.
63
00:07:45,203 --> 00:07:47,075
You got your discharge papers?
64
00:07:47,075 --> 00:07:51,253
- Start talking, dammit, or
I'll split your skull wide open.
65
00:07:52,689 --> 00:07:55,431
Now where'd you
steal these from?
66
00:07:55,431 --> 00:07:56,432
Huh?
67
00:07:56,432 --> 00:07:57,955
Look I'm talking to you.
68
00:07:57,955 --> 00:08:00,088
Where did you get these from?
69
00:08:00,088 --> 00:08:01,089
Talk dammit!
70
00:08:02,525 --> 00:08:04,484
I'm talking to you boy.
71
00:08:05,528 --> 00:08:07,356
Alright you dirty bastard.
72
00:08:07,356 --> 00:08:09,706
I'll break your ass in two.
73
00:08:09,706 --> 00:08:11,447
- [Officer] Hold it.
74
00:08:11,447 --> 00:08:13,710
- [Officer] He's
resisting an officer.
75
00:08:13,710 --> 00:08:14,842
- What'd you book him on?
76
00:08:14,842 --> 00:08:16,496
- [Officer] 502.
77
00:08:16,496 --> 00:08:17,366
- 502?
78
00:08:19,150 --> 00:08:20,674
If he's drunk then what
the hell's holding him up?
79
00:08:20,674 --> 00:08:21,588
- [Officer] Well when
we first brought him in
80
00:08:21,588 --> 00:08:23,111
he was pretty...
81
00:08:23,111 --> 00:08:24,895
- Now go on, write
it up in your report.
82
00:08:24,895 --> 00:08:26,810
I'll take it from here.
83
00:08:33,338 --> 00:08:34,557
Hey I know you.
84
00:08:35,906 --> 00:08:36,907
You're...
85
00:08:36,907 --> 00:08:38,518
Yeah, it's football.
86
00:08:40,084 --> 00:08:41,521
Johnny?
87
00:08:41,521 --> 00:08:43,305
Yeah, Johnny Barrows.
88
00:08:45,307 --> 00:08:46,526
Johnny Barrows.
89
00:08:48,310 --> 00:08:50,573
Boy I'll never forget
that game with State.
90
00:08:50,573 --> 00:08:53,663
The one where you ran it back
95 yards for a touchdown.
91
00:08:53,663 --> 00:08:54,925
I was there.
92
00:08:54,925 --> 00:08:56,492
Boy what a game.
93
00:08:56,492 --> 00:08:58,320
You were really great.
94
00:09:01,932 --> 00:09:03,717
Johnny Barrows.
95
00:09:03,717 --> 00:09:06,458
All-State high
school football star.
96
00:09:06,458 --> 00:09:08,809
At two years of college,
he was on his way
97
00:09:08,809 --> 00:09:10,985
to becoming an All-American
a few years back,
98
00:09:10,985 --> 00:09:13,509
when all of a sudden
he up and left town
99
00:09:13,509 --> 00:09:16,686
because of a scandal
involving a co-ed.
100
00:09:18,166 --> 00:09:19,689
Next time I heard
about Johnny Barrows
101
00:09:19,689 --> 00:09:22,562
I read in the paper
how he single-handedly
102
00:09:22,562 --> 00:09:25,260
took on the whole Vietcong army.
103
00:09:26,783 --> 00:09:28,480
Welcome home Johnny.
104
00:09:33,181 --> 00:09:37,185
[discordant instrumental music]
105
00:09:45,280 --> 00:09:48,370
[melodic funk music]
106
00:10:01,731 --> 00:10:04,473
♪ Time ticks on
107
00:10:04,473 --> 00:10:07,563
♪ A hero is born
108
00:10:07,563 --> 00:10:08,608
♪ Silver star
109
00:10:08,608 --> 00:10:12,786
♪ What was it for
110
00:10:12,786 --> 00:10:15,353
♪ They sent him home
111
00:10:15,353 --> 00:10:17,791
♪ To the streets alone
112
00:10:17,791 --> 00:10:19,662
♪ He won the battle
113
00:10:19,662 --> 00:10:21,533
♪ But lost the war
114
00:10:21,533 --> 00:10:23,623
♪ Oh oh oh
115
00:10:23,623 --> 00:10:25,799
♪ Hold on to your courage
116
00:10:25,799 --> 00:10:29,585
♪ Rise above it all
117
00:10:29,585 --> 00:10:31,631
♪ Don't let your back get
118
00:10:31,631 --> 00:10:34,982
♪ Pinned against the wall
119
00:10:34,982 --> 00:10:37,898
♪ Go on by faith
120
00:10:37,898 --> 00:10:40,683
♪ Tell him below
121
00:10:40,683 --> 00:10:42,685
♪ But they couldn't knock down
122
00:10:42,685 --> 00:10:45,775
♪ The street he rode
123
00:10:52,564 --> 00:10:55,219
[water running]
124
00:11:11,932 --> 00:11:14,412
- Hey what do you want?
125
00:11:14,412 --> 00:11:15,587
- I just want something to eat.
126
00:11:15,587 --> 00:11:17,111
- You're not allowed back here.
127
00:11:17,111 --> 00:11:18,286
- Yeah I know man, but
I don't want no trouble.
128
00:11:18,286 --> 00:11:19,461
All I want is something...
129
00:11:19,461 --> 00:11:20,114
- What do you think this is?
130
00:11:20,114 --> 00:11:20,549
Charity?
131
00:11:21,942 --> 00:11:22,769
- Hey I ain't looking
for no charity...
132
00:11:22,769 --> 00:11:24,031
- Hey bum.
133
00:11:24,031 --> 00:11:25,206
Out.
134
00:11:25,206 --> 00:11:27,382
- Hold it, hold it, hold it.
135
00:11:28,818 --> 00:11:32,126
Go on Nick, get him
something to eat.
136
00:11:32,126 --> 00:11:32,953
Sit down.
137
00:11:38,001 --> 00:11:39,350
Go on, help yourself.
138
00:11:39,350 --> 00:11:40,961
- Thank you.
139
00:11:40,961 --> 00:11:41,918
- I'm Mario Racconi.
140
00:11:41,918 --> 00:11:43,267
- How you doing?
141
00:11:43,267 --> 00:11:44,225
- Mario?
142
00:11:44,225 --> 00:11:45,400
- Yeah.
143
00:11:45,400 --> 00:11:47,489
- Jerry's waiting to see you.
144
00:11:47,489 --> 00:11:49,404
- You enjoy yourself.
145
00:11:49,404 --> 00:11:53,060
This is Nancy, she
operates this restaurant.
146
00:11:55,758 --> 00:11:57,760
- [Mario] Hey listen Joe.
147
00:11:57,760 --> 00:12:00,067
When I order 15 cases of
whisky, I want 15 cases...
148
00:12:00,067 --> 00:12:01,242
- That's Mario.
149
00:12:01,242 --> 00:12:02,722
Never gets to the end of that.
150
00:12:02,722 --> 00:12:06,421
- [Mario] I'm gonna give
you one more chance.
151
00:12:10,120 --> 00:12:11,252
How's that, pretty good?
152
00:12:11,252 --> 00:12:12,079
- Yeah, real good.
153
00:12:12,079 --> 00:12:12,906
- Yeah.
154
00:12:16,561 --> 00:12:17,867
You remember me?
155
00:12:19,347 --> 00:12:21,131
I played football at SC.
156
00:12:21,131 --> 00:12:23,177
We played against each other.
157
00:12:23,177 --> 00:12:24,961
Yeah, you ran through
us like a tank.
158
00:12:24,961 --> 00:12:25,788
- Oh yeah?
159
00:12:25,788 --> 00:12:26,658
- Yeah.
160
00:12:28,312 --> 00:12:29,139
Say...
161
00:12:30,227 --> 00:12:32,273
If I remember correctly, didn't
162
00:12:32,273 --> 00:12:35,363
you win a Silver
Star in the service?
163
00:12:37,452 --> 00:12:38,279
- Yeah.
164
00:12:39,715 --> 00:12:42,500
- How many men you kill?
165
00:12:42,500 --> 00:12:44,546
[utensils clatter]
166
00:12:44,546 --> 00:12:45,373
- Why?
167
00:12:46,809 --> 00:12:50,334
- Well I could use
a good man like you.
168
00:12:50,334 --> 00:12:53,903
I'll give you a job,
with all the benefits.
169
00:12:56,253 --> 00:12:58,081
- What kind of job?
170
00:12:58,081 --> 00:12:58,908
- Well...
171
00:13:00,780 --> 00:13:04,348
I guarantee you won't get
paid off in Silver Stars.
172
00:13:06,176 --> 00:13:07,830
- Thanks but no thanks.
173
00:13:07,830 --> 00:13:09,005
- Now hold on.
174
00:13:09,005 --> 00:13:11,094
I just offered you a job.
175
00:13:12,574 --> 00:13:15,272
- Yeah, but I don't
need that kind of job.
176
00:13:15,272 --> 00:13:16,447
- We'll see how
many meals you can
177
00:13:16,447 --> 00:13:18,362
buy with a Silver Star.
178
00:13:51,787 --> 00:13:54,834
[melodic funk music]
179
00:14:08,717 --> 00:14:11,285
♪ Gotta find work
180
00:14:11,285 --> 00:14:14,114
♪ To make a buck
181
00:14:14,114 --> 00:14:15,985
♪ Can't give out
182
00:14:15,985 --> 00:14:19,771
♪ Can't give up
183
00:14:19,771 --> 00:14:22,470
♪ The man on top
184
00:14:22,470 --> 00:14:25,212
♪ Keep letting him down
185
00:14:25,212 --> 00:14:27,257
♪ His hopes are slipping
186
00:14:27,257 --> 00:14:28,606
♪ To the ground
187
00:14:28,606 --> 00:14:30,652
♪ Ground
188
00:14:30,652 --> 00:14:32,959
♪ What's it all about
189
00:14:32,959 --> 00:14:36,527
♪ He's done no wrong
190
00:14:36,527 --> 00:14:38,486
♪ There's no jobs
191
00:14:38,486 --> 00:14:42,403
♪ For Johnny when he
comes marching home ♪
192
00:14:42,403 --> 00:14:44,796
♪ How can they
193
00:14:44,796 --> 00:14:47,495
♪ Be so unkind
194
00:14:47,495 --> 00:14:48,888
♪ Each step ahead
195
00:14:48,888 --> 00:14:53,109
♪ Takes him farther behind
196
00:14:53,109 --> 00:14:55,546
♪ Oh but darling he rode
197
00:14:55,546 --> 00:14:58,810
♪ In the streets
198
00:14:58,810 --> 00:15:01,465
♪ The superstar
199
00:15:01,465 --> 00:15:04,164
♪ Gotta walk this far
200
00:15:04,164 --> 00:15:06,514
♪ Hero
201
00:15:06,514 --> 00:15:09,430
♪ He was a hero
202
00:15:09,430 --> 00:15:14,435
♪ Hero
203
00:15:15,479 --> 00:15:17,960
♪ Those open doors
204
00:15:17,960 --> 00:15:20,789
♪ Close in his face
205
00:15:20,789 --> 00:15:24,358
♪ Play lady luck
to plead his case ♪
206
00:15:24,358 --> 00:15:26,577
♪ Plead his case
207
00:15:26,577 --> 00:15:29,232
♪ He walks so long
208
00:15:29,232 --> 00:15:31,931
♪ I know he's tired
209
00:15:31,931 --> 00:15:33,671
♪ Maybe today
210
00:15:33,671 --> 00:15:35,369
♪ He'll get hired
211
00:15:35,369 --> 00:15:37,153
♪ Hired
212
00:15:37,153 --> 00:15:39,808
♪ What's it all about
213
00:15:39,808 --> 00:15:43,377
♪ He's done no wrong
214
00:15:43,377 --> 00:15:45,335
♪ There's no job
215
00:15:45,335 --> 00:15:49,078
♪ For Johnny when he
came marching home ♪
216
00:15:49,078 --> 00:15:51,559
♪ How can fate
217
00:15:51,559 --> 00:15:54,388
♪ Be so unkind
218
00:15:54,388 --> 00:15:55,955
♪ Each step ahead
219
00:15:55,955 --> 00:16:00,176
♪ Takes him farther behind
220
00:16:00,176 --> 00:16:02,352
♪ Oh but darling he rode
221
00:16:02,352 --> 00:16:05,355
♪ In the streets
222
00:16:05,355 --> 00:16:07,749
♪ The Silver Star
223
00:16:07,749 --> 00:16:12,754
♪ What was it for
224
00:16:14,538 --> 00:16:17,237
♪ Those open doors
225
00:16:17,237 --> 00:16:19,891
♪ Close in his face
226
00:16:19,891 --> 00:16:23,330
♪ Where's Lady Luck
to plead his case ♪
227
00:16:23,330 --> 00:16:25,506
♪ Plead his case
228
00:16:25,506 --> 00:16:28,248
♪ He walks so long
229
00:16:28,248 --> 00:16:31,077
♪ I know he's tired
230
00:16:31,077 --> 00:16:32,817
♪ Maybe today
231
00:16:32,817 --> 00:16:34,167
♪ He'll get hired
232
00:16:34,167 --> 00:16:36,343
♪ Hired
233
00:16:36,343 --> 00:16:38,780
♪ What's it all about
234
00:16:38,780 --> 00:16:42,218
♪ He's done no wrong
235
00:16:42,218 --> 00:16:44,307
♪ There's no jobs for Johnny
236
00:16:44,307 --> 00:16:48,137
♪ When he came marching home
237
00:16:48,137 --> 00:16:50,574
♪ How can fate
238
00:16:50,574 --> 00:16:53,055
♪ Be so unkind
239
00:16:53,055 --> 00:16:54,752
♪ Each step ahead
240
00:16:54,752 --> 00:16:59,279
♪ Takes him farther behind
241
00:16:59,279 --> 00:17:01,194
♪ Oh the darling hero
242
00:17:01,194 --> 00:17:04,893
♪ In the streets
243
00:17:04,893 --> 00:17:07,461
♪ The Silver Star
244
00:17:07,461 --> 00:17:09,724
♪ What was it for
245
00:17:09,724 --> 00:17:10,638
♪ Hero
246
00:17:10,638 --> 00:17:11,508
♪ Hero
247
00:17:11,508 --> 00:17:12,640
♪ Hey hero
248
00:17:12,640 --> 00:17:13,902
♪ Hero
249
00:17:13,902 --> 00:17:15,512
♪ Oh
250
00:17:15,512 --> 00:17:20,517
♪ Hero
251
00:17:23,172 --> 00:17:25,087
♪ Peace is hell
252
00:17:25,087 --> 00:17:28,482
[siren blares]
253
00:17:28,482 --> 00:17:33,487
♪ Peace is hell
254
00:17:34,444 --> 00:17:39,014
♪ Peace is hell
255
00:17:40,015 --> 00:17:42,626
♪ Peace is hell
256
00:17:42,626 --> 00:17:45,064
[horns honk]
257
00:18:31,806 --> 00:18:33,895
[coughs]
258
00:18:55,395 --> 00:19:00,182
- Have the pangs of hunger
driven you to this young man?
259
00:19:00,182 --> 00:19:02,271
Allow me to introduce myself.
260
00:19:02,271 --> 00:19:05,535
My name is Theodore
Rasputin Waterhouse,
261
00:19:05,535 --> 00:19:08,234
professor of philosophy,
retired of course.
262
00:19:08,234 --> 00:19:10,845
My friends simply
call me the Professor.
263
00:19:10,845 --> 00:19:13,369
What did you say your name was?
264
00:19:13,369 --> 00:19:14,327
- Johnny Barrows.
265
00:19:14,327 --> 00:19:15,328
- Barrows?
266
00:19:15,328 --> 00:19:16,590
Johhny Barrows.
267
00:19:18,069 --> 00:19:19,201
Well it's obvious
to the naked eye
268
00:19:19,201 --> 00:19:20,420
that you ain't been on the bum
269
00:19:20,420 --> 00:19:22,378
for too long Johnny Barrows.
270
00:19:22,378 --> 00:19:23,858
Follow me.
271
00:19:23,858 --> 00:19:25,294
- Where we going?
272
00:19:25,294 --> 00:19:27,122
- An inquisitive mind.
273
00:19:27,122 --> 00:19:29,820
It's the first prerequisite
to an education.
274
00:19:29,820 --> 00:19:31,431
I like that quality
in you, we is
275
00:19:31,431 --> 00:19:33,563
headed to the soup line.
276
00:19:33,563 --> 00:19:35,565
Now the first thing
you've got to remember,
277
00:19:35,565 --> 00:19:38,481
is that if you wanna be a bum,
278
00:19:38,481 --> 00:19:41,397
you gotta stay healthy, hear me?
279
00:19:41,397 --> 00:19:44,095
I do not eat out
of garbage cans.
280
00:19:44,095 --> 00:19:46,707
I am catered to
at the soup line.
281
00:19:46,707 --> 00:19:48,317
I don't ever smoke, and I take
282
00:19:48,317 --> 00:19:50,711
a daily stroll for my exercise.
283
00:19:50,711 --> 00:19:52,234
Although I have been known to
284
00:19:52,234 --> 00:19:53,714
take a sip of vino
every now and then.
285
00:19:53,714 --> 00:19:54,932
Now are we gonna make our move,
286
00:19:54,932 --> 00:19:57,413
or are we gonna make our move?
287
00:20:12,167 --> 00:20:13,386
Now when we arrive we're gonna
288
00:20:13,386 --> 00:20:14,996
have to listen to a sermon about
289
00:20:14,996 --> 00:20:18,565
how our souls are all
headed for damnation,
290
00:20:18,565 --> 00:20:21,263
and then we will
be indulged in a
291
00:20:21,263 --> 00:20:24,092
gourmet meal which if
you have an imagination,
292
00:20:24,092 --> 00:20:28,488
can be oxtail soup, potato
pancakes, pheasant on the glass.
293
00:20:28,488 --> 00:20:30,272
Come right over here,
now this young man
294
00:20:30,272 --> 00:20:32,231
looks likes he's not
satisfied with this.
295
00:20:32,231 --> 00:20:33,754
I thought you wanted
it with nothing on it,
296
00:20:33,754 --> 00:20:35,538
not with everything on it.
297
00:20:35,538 --> 00:20:37,845
Now you don't wanna get
stains on that shirt, do you?
298
00:20:37,845 --> 00:20:39,020
Have a bite of this, my man,
299
00:20:39,020 --> 00:20:41,109
this is fresh stuff, real fresh.
300
00:20:41,109 --> 00:20:43,067
- That's pretty good.
301
00:20:43,067 --> 00:20:44,765
- Then get back and get another.
302
00:20:44,765 --> 00:20:48,290
What are we drinking
here, root beer?
303
00:20:48,290 --> 00:20:49,770
Haven't I seen you?
304
00:20:49,770 --> 00:20:51,380
This must be a public
relations body.
305
00:20:51,380 --> 00:20:53,948
[laughs]
306
00:20:53,948 --> 00:20:56,124
You got it right, a
public relations body.
307
00:20:56,124 --> 00:20:58,039
Well now how's about now,
308
00:20:58,039 --> 00:20:59,910
public relations work down
here ain't been too good,
309
00:20:59,910 --> 00:21:04,045
how's about buying us a
couple of dogs with kraut.
310
00:21:04,045 --> 00:21:06,787
On this fella here in
the lollipop shirt.
311
00:21:06,787 --> 00:21:08,615
It's a lollipop shirt.
312
00:21:08,615 --> 00:21:10,181
- Is that what that is?
313
00:21:10,181 --> 00:21:11,313
- Yeah he's heading down
for salvation with us.
314
00:21:11,313 --> 00:21:12,967
[laughs]
315
00:21:12,967 --> 00:21:14,273
- He's heading somewhere.
316
00:21:14,273 --> 00:21:15,404
Shall we take him with us?
317
00:21:15,404 --> 00:21:17,145
You bring that coke?
318
00:21:17,145 --> 00:21:18,146
- Yes, as good as ever.
319
00:21:18,146 --> 00:21:19,321
You come with us now.
320
00:21:19,321 --> 00:21:21,018
We're taking you in.
321
00:21:26,546 --> 00:21:29,462
[engines rumbling]
322
00:21:43,084 --> 00:21:44,781
- [Don Da Vince] Hey Carlo.
323
00:21:44,781 --> 00:21:45,956
Tell him to hurry
up with the sign,
324
00:21:45,956 --> 00:21:47,436
it should've been up by now.
325
00:21:47,436 --> 00:21:48,959
- [Carlo] I'll take
care of it pop.
326
00:21:48,959 --> 00:21:51,222
Hey what's taking
you assholes so long?
327
00:21:51,222 --> 00:21:52,746
What do you think
we're paying you for?
328
00:21:52,746 --> 00:21:54,487
- [Don Da Vince] Carlo!
329
00:21:54,487 --> 00:21:55,923
Don't talk dirty.
330
00:21:55,923 --> 00:21:57,098
How many times I
have to tell ya.
331
00:21:57,098 --> 00:21:58,404
I don't like it.
332
00:22:02,059 --> 00:22:04,192
You see your big brother.
333
00:22:04,192 --> 00:22:06,847
In his own way he
gets things done.
334
00:22:06,847 --> 00:22:07,761
[laughs]
335
00:22:07,761 --> 00:22:09,545
- Yes Poppa.
336
00:22:09,545 --> 00:22:11,460
- Hey Tony, Tony, Tony.
337
00:22:13,854 --> 00:22:16,509
You know, all the
time I think you soft
338
00:22:16,509 --> 00:22:20,469
when you're messing
around with the flowers.
339
00:22:20,469 --> 00:22:25,126
In my own mind I think you have
no interest in my business.
340
00:22:25,126 --> 00:22:27,041
And then you come
up with this idea.
341
00:22:27,041 --> 00:22:29,173
It's the perfect
set-up for operations.
342
00:22:29,173 --> 00:22:30,174
- Yes Poppa.
343
00:22:31,262 --> 00:22:33,830
- God has been good to me.
344
00:22:33,830 --> 00:22:36,311
I am blessed to have
two such wonderful sons.
345
00:22:36,311 --> 00:22:39,358
- Poppa look, what about
the Racconi family?
346
00:22:39,358 --> 00:22:41,795
- What about the Racconi family?
347
00:22:41,795 --> 00:22:43,536
I do nothing against them.
348
00:22:43,536 --> 00:22:45,538
I'm a businessman.
349
00:22:45,538 --> 00:22:46,887
I open a new business.
350
00:22:46,887 --> 00:22:48,584
I sell flowers, alright?
351
00:22:48,584 --> 00:22:50,194
- Right.
352
00:22:50,194 --> 00:22:52,066
- What is not right
is that Don Racconi
353
00:22:52,066 --> 00:22:55,591
tries to tell me what I
can do, what I cannot do.
354
00:22:55,591 --> 00:22:56,984
Carlo!
355
00:22:56,984 --> 00:22:57,985
- [Carlo] Yeah Pop?
356
00:22:57,985 --> 00:22:59,378
- Come here please.
357
00:23:01,380 --> 00:23:03,207
- You want me Poppa?
358
00:23:03,207 --> 00:23:05,253
- Your brother Tony is worried
about the Racconi family.
359
00:23:05,253 --> 00:23:06,385
- Hey.
360
00:23:06,385 --> 00:23:07,560
- What's the matter Tony?
361
00:23:07,560 --> 00:23:08,996
- He thinks we should be afraid
362
00:23:08,996 --> 00:23:11,651
of the big Racconi family.
363
00:23:11,651 --> 00:23:13,000
- Hey Tony.
364
00:23:13,000 --> 00:23:14,001
You afraid?
365
00:23:14,001 --> 00:23:15,916
- No I am not afraid.
366
00:23:15,916 --> 00:23:19,180
I just said that with a bit
they could be some trouble.
367
00:23:19,180 --> 00:23:21,051
- Hey look, you run
the flower shop,
368
00:23:21,051 --> 00:23:23,053
I'll take care of the
trouble, right Poppa?
369
00:23:23,053 --> 00:23:24,228
- Right Carlo.
370
00:23:25,099 --> 00:23:26,970
My baby boy.
371
00:23:26,970 --> 00:23:28,755
Maybe he's afraid he'll
get his green thumb dirty.
372
00:23:28,755 --> 00:23:30,800
[laughs]
373
00:23:30,800 --> 00:23:32,976
- Hey Poppa, let me
show you the operation.
374
00:23:32,976 --> 00:23:33,803
- Alright.
375
00:23:34,717 --> 00:23:37,807
[melodic funk music]
376
00:24:10,318 --> 00:24:11,493
- Johnny!
377
00:24:11,493 --> 00:24:12,668
- [Bum] Hey look it there.
378
00:24:12,668 --> 00:24:14,540
- [Nancy] Johnny Barrows!
379
00:24:15,628 --> 00:24:16,455
Johnny!
380
00:24:20,633 --> 00:24:22,330
I wanna talk to you.
381
00:24:24,027 --> 00:24:26,377
- [Bum] She must be out doing
her shopping today, huh?
382
00:24:26,377 --> 00:24:27,814
- [Bum] That's nice.
383
00:24:27,814 --> 00:24:30,469
- [Bum] She's looking
for that turkey.
384
00:24:40,391 --> 00:24:41,871
- Get in.
385
00:24:41,871 --> 00:24:44,134
Mario wants to talk to you.
386
00:24:50,532 --> 00:24:54,710
[overlapping exclamations
and whistling]
387
00:24:58,192 --> 00:25:00,934
[engine rumbles]
388
00:25:04,590 --> 00:25:07,723
- So how you feeling Johnny?
389
00:25:07,723 --> 00:25:09,029
- I'm alright.
390
00:25:09,029 --> 00:25:10,204
- That's good.
391
00:25:12,075 --> 00:25:15,731
Look my father, he'd
like to talk to you.
392
00:25:15,731 --> 00:25:16,732
- If it's about the
same thing we talked
393
00:25:16,732 --> 00:25:18,038
about before Mario...
394
00:25:18,038 --> 00:25:19,996
- Now hold on, hold on Johnny.
395
00:25:19,996 --> 00:25:23,260
Just listen to his offer, okay?
396
00:25:23,260 --> 00:25:24,435
You see the Da Vince family,
397
00:25:24,435 --> 00:25:27,134
they're giving us some trouble.
398
00:25:27,134 --> 00:25:28,309
[chuckles]
399
00:25:28,309 --> 00:25:30,267
They're trying to move into LA.
400
00:25:30,267 --> 00:25:32,052
But whatever you
do, don't interrupt
401
00:25:32,052 --> 00:25:34,054
my father when he talks.
402
00:25:35,534 --> 00:25:36,491
You listen.
403
00:25:37,840 --> 00:25:40,800
He'll tell you
when you can speak.
404
00:25:40,800 --> 00:25:43,454
- [Don Racconi]
Come in, come in.
405
00:25:43,454 --> 00:25:45,500
Have a seat, Mr. Barrows.
406
00:25:49,939 --> 00:25:52,115
California's a long
way from New York,
407
00:25:52,115 --> 00:25:54,683
but not far enough for me to get
408
00:25:54,683 --> 00:25:57,686
rid of my troubles
with some people.
409
00:25:59,122 --> 00:26:01,777
Thought the old
days were behind us.
410
00:26:04,301 --> 00:26:05,781
Mr. Barrows.
411
00:26:05,781 --> 00:26:07,696
How much are you worth?
412
00:26:09,350 --> 00:26:12,875
- I don't know, about $100,000.
413
00:26:12,875 --> 00:26:14,616
[laughs]
414
00:26:14,616 --> 00:26:18,794
[Don Racconis
speaking in Italian]
415
00:26:21,884 --> 00:26:26,280
- Mario here, he tells me
you have killed many men.
416
00:26:26,280 --> 00:26:27,934
Good, I will pay you your worth,
417
00:26:27,934 --> 00:26:31,981
but, if you do or do
not accept my offer,
418
00:26:31,981 --> 00:26:33,766
your lips must be sealed about
419
00:26:33,766 --> 00:26:35,594
anything you hear or see, or
420
00:26:35,594 --> 00:26:38,945
your life is meaningless,
you understand that?
421
00:26:43,297 --> 00:26:46,387
You want to say
something, say, talk.
422
00:26:48,215 --> 00:26:51,958
- I was a soldier when I
killed those men Mr. Racconi.
423
00:26:51,958 --> 00:26:53,873
- And you are what now?
424
00:26:56,397 --> 00:26:57,790
- I'm a civilian.
425
00:26:59,095 --> 00:27:02,403
- A man must do what he must do.
426
00:27:02,403 --> 00:27:04,057
Goodbye Mr. Barrows.
427
00:27:13,240 --> 00:27:17,070
- Nancy will take you
wherever you want to go.
428
00:27:32,433 --> 00:27:34,348
- You know some
of them have been
429
00:27:34,348 --> 00:27:37,568
loyal to the family for 40
years, some of them more.
430
00:27:38,700 --> 00:27:41,485
[speaks in Italian]
431
00:27:41,485 --> 00:27:42,661
- That's a long time.
432
00:27:42,661 --> 00:27:44,227
- Not for family.
433
00:27:44,227 --> 00:27:45,576
Family goes on,
even after death.
434
00:27:45,576 --> 00:27:48,449
Family takes care of it's own.
435
00:27:48,449 --> 00:27:52,627
Yeah we have trust
now, lawyers, CPAs.
436
00:27:54,020 --> 00:27:56,065
We're a business now.
437
00:27:56,065 --> 00:27:59,329
- What do we do if
Da Vince moves in?
438
00:27:59,329 --> 00:28:00,679
[laughs]
439
00:28:00,679 --> 00:28:03,769
- You know, when we were boys,
440
00:28:03,769 --> 00:28:06,946
he was always full
of tricks, Da Vince.
441
00:28:06,946 --> 00:28:09,600
Now that he's an old man
he's a master of tricks.
442
00:28:09,600 --> 00:28:10,819
Son of a bitch.
443
00:28:12,429 --> 00:28:15,650
Maybe this is where your
Johnny Barrows comes in?
444
00:28:15,650 --> 00:28:18,000
- He says he didn't wanna play.
445
00:28:18,000 --> 00:28:21,351
- He says no, then you say yes.
446
00:28:21,351 --> 00:28:23,527
No, then you say yes,
yes, again, and again,
447
00:28:23,527 --> 00:28:25,834
until you get what you want.
448
00:28:25,834 --> 00:28:27,401
Capiche?
449
00:28:27,401 --> 00:28:28,228
- Capiche.
450
00:28:30,360 --> 00:28:31,840
- But for now I
think we're gonna
451
00:28:31,840 --> 00:28:34,800
go with our old
friend Antonio Goti.
452
00:28:36,932 --> 00:28:40,153
[melodic funk music]
453
00:28:40,153 --> 00:28:42,503
- It's your decision Johnny.
454
00:28:43,983 --> 00:28:47,377
- How do you measure
a man's worth Nancy?
455
00:28:48,422 --> 00:28:50,250
Is it by what he owns?
456
00:28:51,730 --> 00:28:54,733
His dreams, or what
he wants from life?
457
00:28:56,125 --> 00:28:58,475
My dreams are small.
458
00:28:58,475 --> 00:28:59,302
A home.
459
00:29:00,826 --> 00:29:01,696
Some land.
460
00:29:03,002 --> 00:29:04,307
Something I can own that nobody
461
00:29:04,307 --> 00:29:06,570
can ever take away from me.
462
00:29:08,747 --> 00:29:10,749
- What you want, it's not that
463
00:29:10,749 --> 00:29:13,752
much different from what I want.
464
00:29:13,752 --> 00:29:16,319
I'd like to get away
from all of this too.
465
00:29:16,319 --> 00:29:17,799
- I'll think about it Nancy,
466
00:29:17,799 --> 00:29:21,150
but I'll have to
try it my way first.
467
00:29:21,150 --> 00:29:22,151
- Good luck.
468
00:29:24,066 --> 00:29:26,721
- You tell Mario thanks.
469
00:29:26,721 --> 00:29:29,768
[melodic funk music]
470
00:30:15,552 --> 00:30:16,553
You the manager?
471
00:30:16,553 --> 00:30:17,380
- Yeah.
472
00:30:19,121 --> 00:30:20,383
- I need a job.
473
00:30:22,690 --> 00:30:26,041
- Lots of people
need a job fella.
474
00:30:26,041 --> 00:30:27,956
What can you do?
475
00:30:27,956 --> 00:30:30,524
- I don't know, I guess I
can pump gas or something.
476
00:30:30,524 --> 00:30:32,395
- Lot more to pumping
gas than it seems,
477
00:30:32,395 --> 00:30:35,007
well you'll be handling money.
478
00:30:35,007 --> 00:30:37,487
How much education you got?
479
00:30:37,487 --> 00:30:40,229
- About two years college.
480
00:30:40,229 --> 00:30:42,666
- How come you didn't finish?
481
00:30:44,973 --> 00:30:46,670
- I went to Vietnam.
482
00:30:48,150 --> 00:30:50,936
- Let me see your
discharge papers.
483
00:30:57,812 --> 00:31:01,337
- Hey can't you just see
how I work out first?
484
00:31:01,337 --> 00:31:02,773
- What's the matter?
485
00:31:02,773 --> 00:31:05,515
You got a dishonorable
discharge?
486
00:31:06,777 --> 00:31:07,604
- Yeah.
487
00:31:09,737 --> 00:31:12,740
- Having trouble
finding a job, huh?
488
00:31:14,829 --> 00:31:17,963
- Okay man, alright,
I get the message.
489
00:31:17,963 --> 00:31:19,703
- Wait a minute.
490
00:31:19,703 --> 00:31:20,879
I'll give you a job.
491
00:31:20,879 --> 00:31:21,749
- Oh yeah?
492
00:31:23,490 --> 00:31:26,319
- One goof up, and you're
fired, you understand?
493
00:31:26,319 --> 00:31:27,624
- Yeah, yeah, I understand.
494
00:31:27,624 --> 00:31:29,626
Where do I start?
495
00:31:29,626 --> 00:31:31,585
- Well you clean
out the johns first,
496
00:31:31,585 --> 00:31:33,500
and when you get
through with that
497
00:31:33,500 --> 00:31:35,632
I want this garage
floor scrubbed
498
00:31:35,632 --> 00:31:37,765
until there's not a spot left.
499
00:31:37,765 --> 00:31:41,900
Then I got a couple cars
out back you can wash up.
500
00:31:44,032 --> 00:31:45,816
What you waiting for?
501
00:31:51,039 --> 00:31:54,129
[melodic funk music]
502
00:31:58,568 --> 00:32:01,223
[water running]
503
00:32:07,055 --> 00:32:08,535
♪ He was just
504
00:32:08,535 --> 00:32:10,232
♪ Just another hero
505
00:32:10,232 --> 00:32:12,974
♪ In the streets
506
00:32:12,974 --> 00:32:15,803
♪ The Silver Star
507
00:32:15,803 --> 00:32:18,806
♪ What was it for
508
00:32:18,806 --> 00:32:21,069
♪ Hero
509
00:32:21,069 --> 00:32:21,940
♪ He was a hero
510
00:32:21,940 --> 00:32:23,332
♪ Hero
511
00:32:23,332 --> 00:32:25,987
♪ He was a hero
512
00:32:33,647 --> 00:32:34,996
- Hey I've been here
about a week now,
513
00:32:34,996 --> 00:32:37,085
when do I start pumping gas?
514
00:32:37,085 --> 00:32:39,044
- Whenever I get
ready for you to.
515
00:32:39,044 --> 00:32:40,784
I'll let you know.
516
00:32:40,784 --> 00:32:42,351
- You ain't giving me
the runaround are you?
517
00:32:42,351 --> 00:32:43,526
- Listen.
518
00:32:43,526 --> 00:32:45,659
I'm giving you a place to sleep.
519
00:32:45,659 --> 00:32:47,356
You're lucky to be working here.
520
00:32:47,356 --> 00:32:49,663
You don't like it, quit.
521
00:32:49,663 --> 00:32:51,708
Now you're doing a
good job, cleaning up.
522
00:32:51,708 --> 00:32:53,754
Now why don't you
go on back to work?
523
00:32:53,754 --> 00:32:55,843
- Now when do I get paid?
524
00:32:55,843 --> 00:32:58,280
- Oh you college kids,
you're just alike.
525
00:32:58,280 --> 00:33:00,195
"When do I get paid?"
526
00:33:00,195 --> 00:33:02,328
Don't worry, I'll pay you.
527
00:33:18,126 --> 00:33:20,824
[water sloshes]
528
00:33:36,405 --> 00:33:41,236
- Soon as that crazy clown
came out here, the sun stops.
529
00:33:41,236 --> 00:33:43,064
Must be Joe, isn't it?
530
00:34:01,343 --> 00:34:02,823
- Bad news Pop.
531
00:34:02,823 --> 00:34:04,477
Da Vince's moved in.
532
00:34:06,392 --> 00:34:08,959
He's opened up a flower
shop to cover his operation.
533
00:34:08,959 --> 00:34:10,700
[chuckles]
534
00:34:10,700 --> 00:34:14,443
- So the master of
tricks has made his move.
535
00:34:14,443 --> 00:34:17,403
Against my warning,
son of a bitch.
536
00:34:17,403 --> 00:34:18,534
- We gotta do something.
537
00:34:18,534 --> 00:34:19,927
- No, no, no, no.
538
00:34:21,624 --> 00:34:24,540
We don't do these kind
of things no more.
539
00:34:24,540 --> 00:34:25,367
Mario.
540
00:34:27,369 --> 00:34:30,068
You go find Antonio Goti,
541
00:34:30,068 --> 00:34:34,246
say to him, Antonio Goti, Don
Racconi says for you to come.
542
00:34:35,334 --> 00:34:36,683
He will know.
543
00:34:36,683 --> 00:34:38,206
Now.
544
00:34:38,206 --> 00:34:41,644
If you come back it'll
be waiting for you.
545
00:34:44,386 --> 00:34:47,563
[speaking in Italian]
546
00:34:55,702 --> 00:34:58,444
[engine rumbles]
547
00:35:00,837 --> 00:35:02,404
So.
548
00:35:02,404 --> 00:35:03,492
Now you know.
549
00:35:05,451 --> 00:35:07,105
Yes he has moved in.
550
00:35:09,368 --> 00:35:10,978
I gave him warning.
551
00:35:12,632 --> 00:35:15,200
But in spite of my
warning, he made the move,
552
00:35:15,200 --> 00:35:18,638
this comedian with
his disgusting tricks.
553
00:35:21,728 --> 00:35:22,816
Antonio Goti.
554
00:35:24,383 --> 00:35:27,081
Who knows better than you,
555
00:35:27,081 --> 00:35:29,257
what must be done.
556
00:35:29,257 --> 00:35:32,347
[melodic funk music]
557
00:35:58,808 --> 00:36:00,810
- Hi may I help you?
558
00:36:00,810 --> 00:36:02,856
- Yeah I'll have a dozen roses.
559
00:36:02,856 --> 00:36:04,292
- I'll fix them up
real nice for you.
560
00:36:04,292 --> 00:36:05,641
- Thanks.
561
00:36:05,641 --> 00:36:07,513
That'll be nice.
562
00:36:07,513 --> 00:36:10,211
Oh is Carlo Da Vince here?
563
00:36:10,211 --> 00:36:11,386
- Yeah, he's in the back.
564
00:36:11,386 --> 00:36:13,301
I'll get him for you.
565
00:36:13,301 --> 00:36:14,172
- Thanks.
566
00:36:43,288 --> 00:36:45,072
- [Richard] Hey, hey.
567
00:36:47,335 --> 00:36:49,381
What the hell you
think this is, a hotel?
568
00:36:49,381 --> 00:36:51,121
- Hey I'm sorry man,
I must have overslept.
569
00:36:51,121 --> 00:36:54,864
- I ain't paying you to
sleep, get a move on.
570
00:36:57,389 --> 00:36:58,564
You supposed to
have the water on,
571
00:36:58,564 --> 00:37:00,479
the coffee hot and ready.
572
00:37:00,479 --> 00:37:02,089
- Yeah, yeah, I know man.
573
00:37:02,089 --> 00:37:04,744
- Well then get the lead
out, get to work, hurry.
574
00:37:04,744 --> 00:37:06,311
- Hey I was kind of
hoping today you'd
575
00:37:06,311 --> 00:37:07,964
give me a chance
to change some oil,
576
00:37:07,964 --> 00:37:10,228
or give a lube job or something.
577
00:37:10,228 --> 00:37:11,751
- Yeah well, well, we'll see.
578
00:37:11,751 --> 00:37:13,318
Right now, you get
that coffee hot.
579
00:37:13,318 --> 00:37:14,841
Get it ready!
580
00:37:14,841 --> 00:37:16,582
And when you finish
that clean the restroom.
581
00:37:16,582 --> 00:37:18,366
- I already cleaned
the restroom.
582
00:37:18,366 --> 00:37:20,194
- [Richard] Well then
clean them again.
583
00:37:20,194 --> 00:37:22,805
Or dump the trash,
or do something.
584
00:37:22,805 --> 00:37:24,372
Get to work dammit.
585
00:37:38,908 --> 00:37:39,909
Yeah.
586
00:37:39,909 --> 00:37:41,868
Okay, okay, okay.
587
00:37:41,868 --> 00:37:42,695
Alright.
588
00:37:47,439 --> 00:37:48,309
[horn honks]
589
00:37:48,309 --> 00:37:49,179
Right.
590
00:37:49,179 --> 00:37:51,878
[horn honks]
591
00:37:51,878 --> 00:37:52,835
Hey.
592
00:37:52,835 --> 00:37:54,184
Oh no you don't!
593
00:37:59,320 --> 00:38:00,887
- Hey hero.
594
00:38:00,887 --> 00:38:02,018
How you doing?
595
00:38:02,018 --> 00:38:03,106
- I'm hanging on.
596
00:38:03,106 --> 00:38:03,933
- Good.
597
00:38:05,370 --> 00:38:07,023
You remember Nancy
here, don't you?
598
00:38:07,023 --> 00:38:08,938
- Yeah, hi Nancy, how you doing?
599
00:38:08,938 --> 00:38:11,114
- Just great, working man.
600
00:38:12,942 --> 00:38:15,510
- Yeah, you got yourself a
messy job here don't you?
601
00:38:15,510 --> 00:38:16,511
[horn honks]
602
00:38:16,511 --> 00:38:18,383
- Yeah, but it's honest.
603
00:38:18,383 --> 00:38:19,427
- Yeah.
604
00:38:19,427 --> 00:38:21,299
[laughs]
605
00:38:21,299 --> 00:38:22,952
You gotta do things the
hard way, don't ya Johnny?
606
00:38:22,952 --> 00:38:24,519
- You need any gas?
607
00:38:27,000 --> 00:38:28,480
- [Mario] Who's this creep?
608
00:38:28,480 --> 00:38:30,569
- That's the owner.
609
00:38:30,569 --> 00:38:33,833
- Beat it, while I
talk to Johnny here.
610
00:38:45,801 --> 00:38:47,890
Johnny the big hero, huh?
611
00:38:49,457 --> 00:38:50,328
Yeah.
612
00:38:52,068 --> 00:38:53,809
What are you doing working
in a place like this?
613
00:38:53,809 --> 00:38:56,203
- I need the money.
614
00:38:56,203 --> 00:38:58,074
- If you wanted
just a flunkie job,
615
00:38:58,074 --> 00:39:00,860
why didn't you come to work
for me at the restaurant?
616
00:39:00,860 --> 00:39:04,342
- Thanks Mario, but
the answer's still no.
617
00:39:04,342 --> 00:39:07,432
- [Mario] You're a
stubborn man hero.
618
00:39:07,432 --> 00:39:09,347
You're really stubborn.
619
00:39:11,087 --> 00:39:13,568
Chauffeur, get me out of here.
620
00:39:15,701 --> 00:39:17,006
- Bye Johnny.
621
00:39:17,006 --> 00:39:19,748
[engine rumbles]
622
00:39:23,578 --> 00:39:26,276
- Somebody brought
you flowers Poppa.
623
00:39:26,276 --> 00:39:27,277
- For me?
624
00:39:27,277 --> 00:39:28,278
- Yes.
625
00:39:28,278 --> 00:39:29,279
- Who are they from?
626
00:39:29,279 --> 00:39:30,411
- They didn't say.
627
00:39:32,370 --> 00:39:34,372
- Antonio loved roses.
628
00:39:34,372 --> 00:39:35,938
Now he sleeps with roses.
629
00:39:35,938 --> 00:39:37,287
Da Vince family.
630
00:39:49,125 --> 00:39:51,171
[groans]
631
00:39:51,171 --> 00:39:52,085
- Leave it!
632
00:39:56,611 --> 00:39:57,786
Call Da Vince.
633
00:39:59,571 --> 00:40:01,529
Set up a meeting at once.
634
00:40:01,529 --> 00:40:02,748
- But Poppa.
635
00:40:02,748 --> 00:40:04,402
He killed Antonio.
636
00:40:04,402 --> 00:40:05,620
We gotta hit back!
637
00:40:05,620 --> 00:40:07,448
- No, no, no.
638
00:40:07,448 --> 00:40:10,973
This is exactly what he
will be expecting me to do.
639
00:40:10,973 --> 00:40:12,235
You do as I say.
640
00:40:12,235 --> 00:40:15,325
[melodic funk music]
641
00:41:28,398 --> 00:41:29,965
- They know what
they done to Racconi.
642
00:41:29,965 --> 00:41:33,142
[speaking in Italian]
643
00:41:39,540 --> 00:41:41,150
I know you have
called this meeting
644
00:41:41,150 --> 00:41:43,501
because you feel we can
settle our differences,
645
00:41:43,501 --> 00:41:44,502
and I agree.
646
00:41:45,546 --> 00:41:47,417
I have chosen this place because
647
00:41:47,417 --> 00:41:50,464
it is sacred ground, we both
have people buried here.
648
00:41:50,464 --> 00:41:52,510
Here our word must
be sacred, huh?
649
00:41:52,510 --> 00:41:54,773
- I agree Don Da Vince, I agree.
650
00:41:54,773 --> 00:41:56,470
I have much respect
for this ground,
651
00:41:56,470 --> 00:41:57,993
it's good that we should settle
652
00:41:57,993 --> 00:42:00,779
our differences, here,
in this place, I agree.
653
00:42:00,779 --> 00:42:01,736
- Good.
654
00:42:01,736 --> 00:42:03,869
Now we can talk.
655
00:42:03,869 --> 00:42:06,219
This new business I have started
656
00:42:06,219 --> 00:42:07,699
I can make lots of money
657
00:42:07,699 --> 00:42:09,788
dealing to the Blacks
and the Chicanos.
658
00:42:09,788 --> 00:42:12,138
- Da Vince you know...
659
00:42:12,138 --> 00:42:15,533
I do not like what you've
got in your mind to do.
660
00:42:15,533 --> 00:42:17,099
- [Don Da Vince] I
know how you think,
661
00:42:17,099 --> 00:42:19,580
but what difference can
it make to these people?
662
00:42:19,580 --> 00:42:20,581
- [Don Racconi] They are people.
663
00:42:20,581 --> 00:42:22,061
Like you, like me.
664
00:42:22,061 --> 00:42:23,236
Wouldn't want
anyone selling dope
665
00:42:23,236 --> 00:42:25,325
to your own kids would you?
666
00:42:28,546 --> 00:42:30,243
- Then...
667
00:42:30,243 --> 00:42:31,287
Your answer's no, huh?
668
00:42:31,287 --> 00:42:33,115
- Yes my answer is no.
669
00:42:36,162 --> 00:42:38,773
- You will not change your mind?
670
00:42:42,429 --> 00:42:44,997
Buena notte Don Racconi.
671
00:42:44,997 --> 00:42:46,172
- Buena notte.
672
00:42:47,216 --> 00:42:50,306
[melodic funk music]
673
00:43:03,450 --> 00:43:05,147
[gunshot fires]
674
00:43:05,147 --> 00:43:06,453
[gunshots fire]
675
00:43:06,453 --> 00:43:07,846
[screams]
676
00:43:07,846 --> 00:43:10,544
[gunshots fire]
677
00:43:14,592 --> 00:43:17,464
[engine rumbling]
678
00:43:31,260 --> 00:43:33,523
- What do you want?
679
00:43:33,523 --> 00:43:34,742
- It's pay day.
680
00:43:43,621 --> 00:43:45,492
- Told you I'd pay you.
681
00:43:49,844 --> 00:43:52,151
- It's just $21 man,
what is this for?
682
00:43:52,151 --> 00:43:53,631
I've been here almost a month.
683
00:43:53,631 --> 00:43:55,458
- What's your beef?
684
00:43:55,458 --> 00:43:58,592
I only took out for the parts
money you claim you lost.
685
00:43:58,592 --> 00:44:00,115
Besides you drank
too many soda pops,
686
00:44:00,115 --> 00:44:03,118
and you take too
many coffee breaks.
687
00:44:03,118 --> 00:44:05,251
- Coffee breaks?
688
00:44:05,251 --> 00:44:07,906
Man, janitors make
more than this.
689
00:44:07,906 --> 00:44:09,472
- Listen you...
690
00:44:09,472 --> 00:44:10,865
I wouldn't trust you
near my gas pumps,
691
00:44:10,865 --> 00:44:13,259
or my cash register,
I docked you
692
00:44:13,259 --> 00:44:15,609
for standing out there
talking to your friend.
693
00:44:15,609 --> 00:44:19,047
Yeah the one that
called me a creep.
694
00:44:19,047 --> 00:44:20,745
- [Officer] Looks like
Richard's having trouble.
695
00:44:20,745 --> 00:44:22,355
Let's check it out.
696
00:44:24,096 --> 00:44:25,271
- Now you take your check
and get the hell out of here.
697
00:44:25,271 --> 00:44:26,359
You're fired.
698
00:44:28,143 --> 00:44:29,405
- I ain't leaving till I
get the rest of my money.
699
00:44:29,405 --> 00:44:30,232
- Out!
700
00:44:34,541 --> 00:44:37,675
[dramatic funk music]
701
00:44:39,372 --> 00:44:42,027
[tires screech]
702
00:44:53,516 --> 00:44:56,041
[cans clatter]
703
00:45:00,567 --> 00:45:02,656
[groans]
704
00:45:05,354 --> 00:45:06,616
Thank you boys.
705
00:45:17,802 --> 00:45:20,805
[labored breathing]
706
00:45:30,815 --> 00:45:31,685
- Mario?
707
00:45:34,296 --> 00:45:35,123
Mario?
708
00:45:37,735 --> 00:45:39,214
Mario, it's Nancy.
709
00:45:40,128 --> 00:45:43,044
[labored breathing]
710
00:45:44,132 --> 00:45:44,959
- Nancy.
711
00:45:49,224 --> 00:45:50,225
Come closer.
712
00:46:04,413 --> 00:46:06,502
I want you to get Johnny.
713
00:46:08,026 --> 00:46:08,809
Get him.
714
00:46:10,898 --> 00:46:12,160
And tell him...
715
00:46:13,640 --> 00:46:14,728
To come here.
716
00:46:17,252 --> 00:46:18,601
To the hospital.
717
00:46:19,820 --> 00:46:21,561
Tell him...
718
00:46:21,561 --> 00:46:24,390
It'll mean a lot
of money for him.
719
00:46:27,654 --> 00:46:28,481
Huh?
720
00:46:29,787 --> 00:46:30,918
- [Nancy] I'll tell him.
721
00:46:30,918 --> 00:46:32,877
- And tell him.
722
00:46:32,877 --> 00:46:34,313
- Yes Mario.
723
00:46:34,313 --> 00:46:35,314
I'll tell him.
724
00:46:35,314 --> 00:46:38,317
[labored breathing]
725
00:46:40,058 --> 00:46:41,450
- Go on.
726
00:46:41,450 --> 00:46:44,453
[labored breathing]
727
00:46:49,545 --> 00:46:53,723
- Excuse me, I'm sorry, but
you'll have to leave now.
728
00:46:54,637 --> 00:46:55,464
- Alright.
729
00:46:56,814 --> 00:46:59,251
Thank you for
letting me see him.
730
00:47:18,661 --> 00:47:22,752
- Alright Johnny,
come on out of there.
731
00:47:22,752 --> 00:47:25,277
Hey Johnny, I'm talking to you.
732
00:47:26,756 --> 00:47:29,759
Alright so you're
hard of hearing.
733
00:47:29,759 --> 00:47:31,370
But get this.
734
00:47:31,370 --> 00:47:32,850
You're free to go.
735
00:47:34,939 --> 00:47:38,594
You must know some
pretty important people.
736
00:47:38,594 --> 00:47:41,380
Someone upstairs
says let you go.
737
00:47:41,380 --> 00:47:43,295
And it's strange how
that guy you beat up
738
00:47:43,295 --> 00:47:47,255
all of a sudden changes his
mind about pressing charges.
739
00:47:49,344 --> 00:47:52,521
Please Mr. Barrows,
a lady is waiting.
740
00:48:07,623 --> 00:48:10,713
[melodic funk music]
741
00:48:15,196 --> 00:48:16,197
- Thank you.
742
00:48:18,330 --> 00:48:20,593
- Did they hurt you Johnny?
743
00:48:21,594 --> 00:48:22,812
- They did.
744
00:48:22,812 --> 00:48:24,466
I don't feel it now.
745
00:48:25,554 --> 00:48:27,687
- Oh Johnny it's horrible.
746
00:48:29,819 --> 00:48:31,778
- What are you talking about?
747
00:48:31,778 --> 00:48:35,608
- You haven't heard about
Mr. Racconi and Mario.
748
00:48:35,608 --> 00:48:37,262
- No, what happened?
749
00:48:38,872 --> 00:48:40,874
- The Da Vince family.
750
00:48:40,874 --> 00:48:43,572
Shot them down like dogs.
751
00:48:43,572 --> 00:48:45,139
Mr. Racconi's dead.
752
00:48:46,575 --> 00:48:47,402
- Mario?
753
00:48:49,187 --> 00:48:52,712
- He took so many hits, it's
a wonder he's even alive.
754
00:48:54,192 --> 00:48:56,455
He wants to see you Johnny.
755
00:48:58,239 --> 00:49:01,329
It could mean a lot
of money for you.
756
00:49:03,592 --> 00:49:04,942
- I can't Nancy.
757
00:49:06,334 --> 00:49:07,422
I just can't.
758
00:49:08,728 --> 00:49:11,383
You understand, don't you?
759
00:49:11,383 --> 00:49:12,210
- Yeah.
760
00:49:16,866 --> 00:49:18,520
- Alright, let's go.
761
00:49:19,782 --> 00:49:22,872
[melodic funk music]
762
00:49:28,791 --> 00:49:31,533
[engine rumbles]
763
00:49:42,849 --> 00:49:44,546
- Mario it's me.
764
00:49:44,546 --> 00:49:45,983
I brought Johnny.
765
00:49:50,117 --> 00:49:51,118
- Ugly, huh?
766
00:49:52,467 --> 00:49:54,252
- Mario, how you feeling?
767
00:49:54,252 --> 00:49:55,427
- Feel rotten.
768
00:49:57,516 --> 00:49:58,343
Nancy.
769
00:49:59,735 --> 00:50:01,999
Go do some paperwork
or something.
770
00:50:01,999 --> 00:50:03,043
I wanna talk.
771
00:50:04,653 --> 00:50:05,480
- Sure.
772
00:50:10,224 --> 00:50:12,574
- Come closer Johnny.
773
00:50:12,574 --> 00:50:14,663
It's hard for me to talk.
774
00:50:18,363 --> 00:50:22,541
What do you want more
than anything else?
775
00:50:22,541 --> 00:50:26,023
- I don't know Mario,
maybe to own something.
776
00:50:26,023 --> 00:50:27,894
A piece of land maybe.
777
00:50:28,982 --> 00:50:31,245
- I'm offering you $100,000.
778
00:50:32,725 --> 00:50:36,207
And the choicest piece
of land you'd ever want.
779
00:50:38,426 --> 00:50:39,427
- What do I have to do?
780
00:50:39,427 --> 00:50:40,602
Kill somebody?
781
00:50:41,951 --> 00:50:44,954
- Just give me what I want.
782
00:50:44,954 --> 00:50:48,175
I want you to kill
the Da Vince family.
783
00:50:52,875 --> 00:50:56,140
How much they pay in the army?
784
00:50:56,140 --> 00:50:58,055
87.50 a month?
785
00:50:58,055 --> 00:50:59,969
- Yeah, but that was
different Mario, that was war.
786
00:50:59,969 --> 00:51:02,972
- That's bullshit, same thing.
787
00:51:02,972 --> 00:51:05,845
This is a family of maggots.
788
00:51:05,845 --> 00:51:07,542
They're not human.
789
00:51:07,542 --> 00:51:09,283
They killed my Poppa.
790
00:51:10,241 --> 00:51:11,590
I want 'em dead.
791
00:51:13,374 --> 00:51:16,856
And I know every hit man in
the country, you hear me?
792
00:51:18,336 --> 00:51:21,600
That's why this job's
gonna be easy for you.
793
00:51:25,038 --> 00:51:27,910
- $100,000 and a
piece of land, huh?
794
00:51:27,910 --> 00:51:29,521
- Uh-huh.
795
00:51:29,521 --> 00:51:31,088
Now listen to this.
796
00:51:32,785 --> 00:51:35,962
That family of upright citizens,
797
00:51:35,962 --> 00:51:39,574
they run a flower
shop, and they're
798
00:51:39,574 --> 00:51:44,492
supplying dope to the Black
and the Mexican communities.
799
00:51:44,492 --> 00:51:46,103
You not only will be getting rid
800
00:51:46,103 --> 00:51:47,800
of some scum for me,
801
00:51:49,541 --> 00:51:53,414
but you'll be doing a
favor to your own people.
802
00:51:53,414 --> 00:51:55,764
Now believe me Johnny,
803
00:51:55,764 --> 00:51:57,984
the only vice me
and my Pop ever ran
804
00:51:57,984 --> 00:52:01,509
through this
community was numbers.
805
00:52:01,509 --> 00:52:05,687
We made our money
in restaurants,
wineries, and linens.
806
00:52:07,472 --> 00:52:08,473
You hear me?
807
00:52:09,952 --> 00:52:12,433
Now we tried to
keep the dope out.
808
00:52:12,433 --> 00:52:13,782
We tried Johnny.
809
00:52:14,827 --> 00:52:16,133
We really tried.
810
00:52:17,830 --> 00:52:20,311
[sighs]
811
00:52:20,311 --> 00:52:22,661
Now what do you think Johnny?
812
00:52:22,661 --> 00:52:24,489
Will you do it for me?
813
00:52:27,100 --> 00:52:29,711
- I don't know Mario,
I'll think about it.
814
00:52:29,711 --> 00:52:32,584
- Well I want you
to do it real quick.
815
00:52:32,584 --> 00:52:36,153
You can get in touch
with me through Nancy.
816
00:52:37,980 --> 00:52:39,547
- Yeah.
817
00:52:39,547 --> 00:52:42,985
- Okay you give it
some good thought.
818
00:52:42,985 --> 00:52:45,988
[labored breathing]
819
00:52:55,824 --> 00:52:58,827
[somber funk music]
820
00:53:10,926 --> 00:53:13,015
[laughs]
821
00:53:18,325 --> 00:53:19,196
- There.
822
00:53:22,111 --> 00:53:26,072
- I want you to send some
flowers to Mario Racconi.
823
00:53:26,072 --> 00:53:29,597
- Sure Poppa, what
shall I put on the card?
824
00:53:29,597 --> 00:53:30,946
- Rest in peace.
825
00:53:32,121 --> 00:53:34,167
There will be another day.
826
00:53:34,167 --> 00:53:37,214
Our deepest sympathies,
the Da Vince's.
827
00:53:37,214 --> 00:53:39,433
- Oh that's very original Poppa.
828
00:53:39,433 --> 00:53:40,521
- Terrific Poppa.
829
00:53:40,521 --> 00:53:41,696
- Now.
830
00:53:41,696 --> 00:53:43,524
Down to serious business.
831
00:53:43,524 --> 00:53:44,960
This girl, Nancy.
832
00:53:46,353 --> 00:53:47,876
I want somebody to talk to her,
833
00:53:47,876 --> 00:53:49,051
I have a feeling
she's running things
834
00:53:49,051 --> 00:53:50,923
while Mario's in the hospital,
835
00:53:50,923 --> 00:53:52,490
getting over his cold.
836
00:53:52,490 --> 00:53:53,665
- Yeah.
837
00:53:53,665 --> 00:53:54,840
He got so many holes in his ass,
838
00:53:54,840 --> 00:53:56,145
he got a draft on the inside.
839
00:53:56,145 --> 00:53:56,972
[laughs]
840
00:53:56,972 --> 00:53:58,060
- Hey.
841
00:53:58,060 --> 00:53:59,236
Don't talk dirty.
842
00:53:59,236 --> 00:54:00,628
You know I don't like it, huh?
843
00:54:00,628 --> 00:54:02,195
- I'm sorry Poppa.
844
00:54:02,195 --> 00:54:04,284
- I want you to find
her, get to her.
845
00:54:04,284 --> 00:54:06,199
I don't want her
messing up things.
846
00:54:06,199 --> 00:54:07,200
- I'll take care of her.
847
00:54:07,200 --> 00:54:08,332
- Hey, but Poppa.
848
00:54:08,332 --> 00:54:09,376
Let me take care of that.
849
00:54:09,376 --> 00:54:10,247
Please.
850
00:54:12,510 --> 00:54:14,251
- Alright Tony.
851
00:54:14,251 --> 00:54:15,774
Alright.
852
00:54:15,774 --> 00:54:18,690
Alright so much
for this business.
853
00:54:18,690 --> 00:54:20,561
Your Mama's waiting
at the church.
854
00:54:20,561 --> 00:54:22,563
You know how she hates
to be kept waiting.
855
00:54:22,563 --> 00:54:24,086
Come on, let's go.
856
00:54:36,534 --> 00:54:38,710
- [Mario] Relax, you.
857
00:54:38,710 --> 00:54:40,929
My men are out there
searching for her,
858
00:54:40,929 --> 00:54:43,105
they'll come up with something.
859
00:54:43,105 --> 00:54:44,368
Words out on the street that she
860
00:54:44,368 --> 00:54:47,066
was picked up by Carlo Da Vince.
861
00:54:48,154 --> 00:54:49,634
- I feel helpless.
862
00:54:51,331 --> 00:54:52,898
I don't like being in here,
while she's out there.
863
00:54:52,898 --> 00:54:55,553
- [Mario] How do
you think I feel?
864
00:54:55,553 --> 00:54:57,903
- I tell you Mario.
865
00:54:57,903 --> 00:55:01,646
They harm her, they'll
have to answer to me.
866
00:55:01,646 --> 00:55:03,387
- [Mario] That's
the killer instinct.
867
00:55:03,387 --> 00:55:05,432
It's coming back, huh hero?
868
00:55:05,432 --> 00:55:07,042
[laughs]
869
00:55:07,042 --> 00:55:08,653
Money wouldn't do
it, but love will.
870
00:55:08,653 --> 00:55:10,655
- Cut the crap, will ya?
871
00:55:12,134 --> 00:55:13,310
- [Mario] Now how
about my offer?
872
00:55:13,310 --> 00:55:15,747
- I'm thinking about it.
873
00:55:15,747 --> 00:55:18,184
- Good, you keep on thinking.
874
00:55:35,027 --> 00:55:37,508
[phone rings]
875
00:55:40,162 --> 00:55:41,250
- Yeah?
876
00:55:41,250 --> 00:55:42,948
- [Nancy] Johnny?
877
00:55:42,948 --> 00:55:43,862
It's Nancy.
878
00:55:45,211 --> 00:55:46,038
- Nancy!
879
00:55:46,908 --> 00:55:48,475
- Nancy?
880
00:55:48,475 --> 00:55:49,607
How is she?
881
00:55:49,607 --> 00:55:50,956
- Are you okay baby?
882
00:55:50,956 --> 00:55:52,349
- Yeah, I'm okay.
883
00:55:55,090 --> 00:55:56,396
- They did what?
884
00:55:57,832 --> 00:56:00,269
- So sickening what
they made me do.
885
00:56:01,706 --> 00:56:04,143
- You just take it
easy Nancy, huh?
886
00:56:04,143 --> 00:56:05,362
Just take care.
887
00:56:06,580 --> 00:56:08,190
I'll be over later.
888
00:56:11,193 --> 00:56:14,109
- Does that help
make up your mind?
889
00:56:25,338 --> 00:56:27,253
- [Tony] That was good baby.
890
00:56:27,253 --> 00:56:28,820
That was real good.
891
00:56:29,908 --> 00:56:32,432
You almost made me believe you.
892
00:56:35,174 --> 00:56:37,698
- Just keep on believing me.
893
00:56:37,698 --> 00:56:40,092
And we'll have everything
we ever wanted.
894
00:56:40,092 --> 00:56:42,181
[laughs]
895
00:56:44,836 --> 00:56:47,447
Once we get everybody
out of the way,
896
00:56:47,447 --> 00:56:49,536
it'll be all free for us.
897
00:57:00,460 --> 00:57:01,983
The hero.
898
00:57:01,983 --> 00:57:04,725
Just be ready to play ball.
899
00:57:04,725 --> 00:57:06,814
[laughs]
900
00:57:08,990 --> 00:57:10,514
- There's 10 G's in there.
901
00:57:10,514 --> 00:57:14,300
And some information
on Tony Da Vince.
902
00:57:14,300 --> 00:57:15,780
Now you don't come
back here for nothing
903
00:57:15,780 --> 00:57:18,043
if you bumped him off.
904
00:57:18,043 --> 00:57:19,261
The cops are gonna
be watching me
905
00:57:19,261 --> 00:57:20,915
for some information.
906
00:57:20,915 --> 00:57:22,569
[laughs]
907
00:57:22,569 --> 00:57:23,570
They don't know it,
but they're gonna
908
00:57:23,570 --> 00:57:25,267
be my best protection.
909
00:57:27,182 --> 00:57:30,403
You staying close
with Nancy, huh?
910
00:57:30,403 --> 00:57:33,624
There's an address on the
back of that envelope.
911
00:57:33,624 --> 00:57:37,802
You can pick up all the
hardware you need from there.
912
00:57:43,460 --> 00:57:44,330
- Balls.
913
00:57:49,988 --> 00:57:51,685
- What's your problem Bear?
914
00:57:51,685 --> 00:57:53,557
- He's just a little nervous.
915
00:57:53,557 --> 00:57:54,558
- Just waiting
around, it's starting
916
00:57:54,558 --> 00:57:56,560
to get next to me.
917
00:57:56,560 --> 00:57:58,431
- Come on, I'll play
another hand of Gin.
918
00:57:58,431 --> 00:58:00,694
- [Bear] I'm sick and
tired of playing cards.
919
00:58:00,694 --> 00:58:03,392
- I'm going home, I promised
Mama I'd take her some flowers.
920
00:58:03,392 --> 00:58:04,219
See ya later.
921
00:58:04,219 --> 00:58:05,046
Ciao.
922
00:58:05,046 --> 00:58:06,221
- See ya Tony.
923
00:58:06,221 --> 00:58:07,701
- [Body Guard] See ya Tony.
924
00:58:07,701 --> 00:58:09,834
- It's been slow
around here anyway.
925
00:58:21,367 --> 00:58:24,457
[melodic funk music]
926
00:58:39,603 --> 00:58:41,822
- Hey Bear, come on
in the back and help
927
00:58:41,822 --> 00:58:43,607
me with that
funeral arrangement.
928
00:58:43,607 --> 00:58:44,477
- Do I have to?
929
00:58:44,477 --> 00:58:46,000
- [Carlo] Yeah.
930
00:58:46,000 --> 00:58:48,263
- [Bear] Those things,
they give me the creeps.
931
00:58:48,263 --> 00:58:49,787
- [Body Guard] Go
ahead, give him a hand.
932
00:58:49,787 --> 00:58:51,136
It's only flowers.
933
00:58:51,136 --> 00:58:52,659
- Oh yeah, only flowers, huh?
934
00:58:52,659 --> 00:58:54,052
Then why the hell
don't you help him?
935
00:58:54,052 --> 00:58:55,619
- I'm playing solitaire.
936
00:58:55,619 --> 00:58:58,056
- Come on Bear, come on.
937
00:58:58,056 --> 00:58:59,492
- [Bear] Ah shit.
938
01:00:01,772 --> 01:00:02,947
[gunshot fires]
939
01:00:02,947 --> 01:00:05,036
[groans]
940
01:00:11,912 --> 01:00:13,566
What the hell?
941
01:00:13,566 --> 01:00:15,002
- Check the front.
942
01:00:29,060 --> 01:00:30,496
- Carlo Da Vince.
943
01:00:35,501 --> 01:00:37,198
[gunshot fires]
944
01:00:37,198 --> 01:00:40,375
[flower pots clatter]
945
01:00:59,133 --> 01:00:59,960
- Oh no.
946
01:01:02,833 --> 01:01:03,660
No.
947
01:01:05,270 --> 01:01:06,097
Oh no.
948
01:01:08,403 --> 01:01:11,711
- Is that all you have
to say for yourself?
949
01:01:11,711 --> 01:01:12,799
- Yes my Don.
950
01:01:16,977 --> 01:01:21,112
- Up to now you have been a
good and faithful servant.
951
01:01:21,112 --> 01:01:22,461
- I have my Don.
952
01:01:26,073 --> 01:01:26,987
- You know.
953
01:01:28,467 --> 01:01:30,730
You have cost me the
life of my oldest son.
954
01:01:30,730 --> 01:01:31,862
- But I...
955
01:01:31,862 --> 01:01:34,691
[heavy breathing]
956
01:01:36,693 --> 01:01:39,478
- His mother won't speak to me.
957
01:01:39,478 --> 01:01:41,523
She is like walking dead.
958
01:01:43,482 --> 01:01:45,049
- I'm sorry my Don.
959
01:02:00,542 --> 01:02:02,022
- Destroy yourself.
960
01:02:02,022 --> 01:02:03,850
Use your own gun.
961
01:02:03,850 --> 01:02:05,112
- [Bear] But...
962
01:02:29,441 --> 01:02:31,399
[hair dryer blows]
963
01:02:31,399 --> 01:02:33,880
[phone rings]
964
01:02:37,754 --> 01:02:39,320
- Hello?
965
01:02:39,320 --> 01:02:40,495
- Hey listen baby,
I'm gonna leave
966
01:02:40,495 --> 01:02:41,670
town for a couple of weeks.
967
01:02:41,670 --> 01:02:43,107
The hero is getting too close.
968
01:02:43,107 --> 01:02:44,804
Now I'll be in Mexico
if you need me,
969
01:02:44,804 --> 01:02:46,763
by then you should have
gotten the job done,
970
01:02:46,763 --> 01:02:49,548
and then we can
take care of him.
971
01:02:50,418 --> 01:02:51,724
- Okay Tony.
972
01:02:51,724 --> 01:02:53,465
I'll keep you posted.
973
01:03:04,606 --> 01:03:07,653
- Okay, Louie, you can shove
off as soon as you want.
974
01:03:07,653 --> 01:03:09,960
I'm going to get some sleep,
it's going to be a long trip.
975
01:03:09,960 --> 01:03:11,135
- Okay.
976
01:03:11,135 --> 01:03:12,440
You bring the charts with you?
977
01:03:12,440 --> 01:03:13,920
- But they're down below.
978
01:03:13,920 --> 01:03:14,921
Look don't you wake
me for anything,
979
01:03:14,921 --> 01:03:16,488
I tell ya, I'm bushed.
980
01:03:16,488 --> 01:03:18,882
- Yeah, we should get to
Mexico early tomorrow.
981
01:03:18,882 --> 01:03:21,710
- You better believe it.
982
01:03:21,710 --> 01:03:24,844
[boat engine rumbles]
983
01:03:26,019 --> 01:03:28,935
[buoy bell clangs]
984
01:03:30,284 --> 01:03:33,461
[dramatic funk music]
985
01:04:02,839 --> 01:04:05,145
[gun thuds]
986
01:04:26,732 --> 01:04:28,038
- [Tony] Hey!
987
01:04:28,038 --> 01:04:30,823
[muffled groans]
988
01:04:32,520 --> 01:04:34,522
[gasps]
989
01:04:37,395 --> 01:04:40,093
Who are you, what do you want?
990
01:04:40,093 --> 01:04:42,748
Where's Louie, what do you want?
991
01:04:42,748 --> 01:04:43,880
- Hello lover.
992
01:04:45,490 --> 01:04:47,535
So you like beating women, huh?
993
01:04:47,535 --> 01:04:49,189
- Now what do you...
994
01:04:52,540 --> 01:04:54,064
What have you done to Louie?
995
01:04:54,064 --> 01:04:54,891
Hey!
996
01:04:54,891 --> 01:04:56,980
[groans]
997
01:05:01,375 --> 01:05:03,464
[groans]
998
01:05:06,859 --> 01:05:08,382
Do you know who I am?
999
01:05:08,382 --> 01:05:11,908
I'm Tony Da Vince, of
the Da Vince family.
1000
01:05:11,908 --> 01:05:12,909
- Thank you.
1001
01:05:14,693 --> 01:05:17,783
I'm glad to know I got the
right man Mr. Da Vince.
1002
01:05:17,783 --> 01:05:20,133
I got a contract to kill you.
1003
01:05:22,353 --> 01:05:24,007
- How much is it for?
1004
01:05:24,007 --> 01:05:25,356
I'll...
1005
01:05:26,226 --> 01:05:27,053
Double it.
1006
01:05:36,758 --> 01:05:37,585
What...
1007
01:05:38,978 --> 01:05:40,849
What are you gonna do?
1008
01:05:42,503 --> 01:05:43,678
- Well...
1009
01:05:43,678 --> 01:05:45,942
Since you like screwing so much,
1010
01:05:45,942 --> 01:05:48,118
I think I'll just throw
your ass in the sea,
1011
01:05:48,118 --> 01:05:50,903
maybe some fish
will bite it off.
1012
01:05:52,687 --> 01:05:54,602
[screams]
1013
01:05:54,602 --> 01:05:55,647
[gasps]
1014
01:05:55,647 --> 01:05:57,040
- You're inhuman.
1015
01:06:02,045 --> 01:06:03,437
- Jump.
1016
01:06:03,437 --> 01:06:04,264
- No!
1017
01:06:06,310 --> 01:06:07,876
[gun cocks]
1018
01:06:07,876 --> 01:06:08,921
- Jump.
1019
01:06:08,921 --> 01:06:10,314
- I can't swim!
1020
01:06:10,314 --> 01:06:14,187
[shouts]
[water splashes]
1021
01:06:14,187 --> 01:06:17,625
[dramatic ambient music]
1022
01:06:34,947 --> 01:06:37,167
- It had to be Mario.
1023
01:06:37,167 --> 01:06:38,342
Who else, huh?
1024
01:06:39,821 --> 01:06:41,084
I'm asking you who
else would want
1025
01:06:41,084 --> 01:06:42,781
to kill my two sons?
1026
01:06:44,000 --> 01:06:44,870
Who else?
1027
01:06:46,002 --> 01:06:47,568
- Well who's doing it for him?
1028
01:06:47,568 --> 01:06:50,484
I've checked around,
there's no contract out.
1029
01:06:50,484 --> 01:06:53,487
Unless they brought
somebody new in.
1030
01:06:54,575 --> 01:06:57,709
- You should've seen their Mama.
1031
01:06:57,709 --> 01:07:01,191
When I told her about
her baby boy Tony...
1032
01:07:03,584 --> 01:07:06,022
She didn't even cry.
1033
01:07:06,022 --> 01:07:08,024
I tried to talk to her.
1034
01:07:08,024 --> 01:07:10,809
All she could say,
over and over,
1035
01:07:12,202 --> 01:07:14,595
"I have no more
tears for my sons."
1036
01:07:17,163 --> 01:07:18,730
Now you stay near me.
1037
01:07:18,730 --> 01:07:20,036
Don't let me out of your sight.
1038
01:07:20,036 --> 01:07:21,776
- Yes, my Don.
1039
01:07:21,776 --> 01:07:23,865
- I'm going to get
Armor in on this.
1040
01:07:23,865 --> 01:07:27,173
- [Body Guard] That's
big money, my Don.
1041
01:07:30,046 --> 01:07:31,177
- Armor?
1042
01:07:31,177 --> 01:07:32,831
- [Armor] Who wants to know?
1043
01:07:32,831 --> 01:07:34,920
- Don Da Vince.
1044
01:07:34,920 --> 01:07:35,877
You available?
1045
01:07:35,877 --> 01:07:37,444
- [Armor] Yeah.
1046
01:07:37,444 --> 01:07:39,229
- [Don Da Vince] Okay,
where do we find you?
1047
01:07:39,229 --> 01:07:40,839
- [Armor] 50 grand in advance.
1048
01:07:40,839 --> 01:07:42,667
I'll check into the Tower.
1049
01:07:42,667 --> 01:07:44,277
Have someone meet me in
the morning with the money.
1050
01:07:44,277 --> 01:07:46,714
When I get it, I'll call you.
1051
01:07:58,987 --> 01:07:59,814
- Nancy?
1052
01:08:03,079 --> 01:08:03,905
Yeah.
1053
01:08:04,732 --> 01:08:05,559
It's done.
1054
01:08:08,301 --> 01:08:10,086
You meet me tomorrow.
1055
01:08:12,610 --> 01:08:14,438
Bring the information.
1056
01:08:15,308 --> 01:08:16,222
Same place.
1057
01:08:18,442 --> 01:08:19,269
Bye.
1058
01:08:42,509 --> 01:08:45,338
[thunder rumbles]
1059
01:09:51,230 --> 01:09:54,407
[dramatic funk music]
1060
01:10:43,717 --> 01:10:47,243
[engine rumbles]
1061
01:10:47,243 --> 01:10:50,246
[tires screech]
1062
01:10:50,246 --> 01:10:52,900
[tires screech]
1063
01:10:55,816 --> 01:10:58,558
[metal crunches]
1064
01:11:56,790 --> 01:11:59,097
You hold it right there.
1065
01:11:59,097 --> 01:12:02,492
You won't be making
any deliveries today.
1066
01:12:03,971 --> 01:12:05,930
- Hey what's this all about man?
1067
01:12:05,930 --> 01:12:08,846
I mean, I only work
here, you know?
1068
01:12:10,848 --> 01:12:12,980
- I'll ask the questions.
1069
01:12:12,980 --> 01:12:15,069
Is Mr. Da Vince in there?
1070
01:12:17,507 --> 01:12:19,335
- No, no he's not.
1071
01:12:19,335 --> 01:12:22,990
I'm going up to his house
now to make a pick up.
1072
01:12:22,990 --> 01:12:25,079
- Well that's fine friend.
1073
01:12:25,079 --> 01:12:27,952
Lets not keep him waiting then.
1074
01:12:27,952 --> 01:12:29,345
- You got it.
1075
01:12:29,345 --> 01:12:32,130
[engine rumbles]
1076
01:12:32,130 --> 01:12:35,220
[melodic funk music]
1077
01:12:52,150 --> 01:12:54,544
[horn honks]
1078
01:13:16,392 --> 01:13:18,132
[gunshot fires]
1079
01:13:18,132 --> 01:13:20,787
[gunshot fires]
1080
01:13:23,834 --> 01:13:26,489
[gunshots fire]
1081
01:13:28,447 --> 01:13:31,145
[shotgun blasts]
1082
01:13:31,145 --> 01:13:33,887
[shotgun blasts]
1083
01:14:09,619 --> 01:14:13,623
[discordant instrumental music]
1084
01:14:27,898 --> 01:14:30,466
[guns clatter]
1085
01:14:53,489 --> 01:14:56,143
[fire crackles]
1086
01:14:59,277 --> 01:15:01,671
Compliments of Mario Racconi.
1087
01:15:02,628 --> 01:15:03,803
Rest in peace.
1088
01:15:25,042 --> 01:15:28,132
[melodic funk music]
1089
01:16:17,529 --> 01:16:20,097
[tires squeal]
1090
01:16:23,143 --> 01:16:25,798
[tires screech]
1091
01:17:05,969 --> 01:17:10,147
[kick thuds]
[groans]
1092
01:17:12,497 --> 01:17:13,324
O'Malley?
1093
01:17:17,197 --> 01:17:19,156
So it was you that tried
to run me over, huh?
1094
01:17:19,156 --> 01:17:20,636
What's it all about?
1095
01:17:20,636 --> 01:17:24,030
- I've got a contract
on you Johnny boy.
1096
01:17:24,030 --> 01:17:25,858
- Today is collection day, huh?
1097
01:17:25,858 --> 01:17:27,947
- It's now or later.
1098
01:17:27,947 --> 01:17:30,123
Either way I collect.
1099
01:17:30,123 --> 01:17:32,212
[hisses]
1100
01:17:33,779 --> 01:17:36,173
[groans]
1101
01:17:36,173 --> 01:17:38,741
[punch thuds]
[groans]
1102
01:17:38,741 --> 01:17:41,221
[kick thuds]
[shouts]
1103
01:17:41,221 --> 01:17:43,746
[punch thuds]
1104
01:17:43,746 --> 01:17:46,183
[punch thuds]
1105
01:17:46,183 --> 01:17:48,968
[hisses]
1106
01:17:48,968 --> 01:17:50,317
[shouts]
1107
01:17:50,317 --> 01:17:51,275
[groans]
1108
01:17:51,275 --> 01:17:53,712
[groans]
1109
01:17:53,712 --> 01:17:56,236
[punch thuds]
1110
01:18:02,982 --> 01:18:05,637
[shouts]
1111
01:18:05,637 --> 01:18:08,292
- Meet me out at my place, okay?
1112
01:18:30,706 --> 01:18:34,535
[melodic funk music]
1113
01:18:34,535 --> 01:18:36,189
It's all over Nancy.
1114
01:18:37,887 --> 01:18:41,629
Let's take a walk up
there, you can see better.
1115
01:18:44,676 --> 01:18:48,027
♪ Were we just unto
1116
01:18:48,027 --> 01:18:50,029
♪ Get the grace
1117
01:18:50,029 --> 01:18:55,034
♪ From right by
1118
01:18:55,992 --> 01:18:59,343
♪ Our love grows
1119
01:18:59,343 --> 01:19:01,998
♪ And grows
1120
01:19:01,998 --> 01:19:07,003
♪ As smooth as winter wine
1121
01:19:07,960 --> 01:19:10,615
♪ Somewhere they timed
1122
01:19:18,101 --> 01:19:21,800
♪ Did we taste this moment
1123
01:19:21,800 --> 01:19:26,805
♪ On a distant whole
1124
01:19:28,589 --> 01:19:31,767
♪ Our love grows
1125
01:19:31,767 --> 01:19:34,465
♪ And flows
1126
01:19:34,465 --> 01:19:39,209
♪ As smooth as winter wine
1127
01:19:39,209 --> 01:19:42,473
♪ Did we love like this
1128
01:19:42,473 --> 01:19:46,607
[gunshot fires]
[groans]
1129
01:20:08,107 --> 01:20:08,934
- Why?
1130
01:20:10,893 --> 01:20:12,503
- Why?
1131
01:20:12,503 --> 01:20:15,071
Because you killed
my man that's why.
1132
01:20:15,071 --> 01:20:17,073
Tony Da Vince didn't rape me.
1133
01:20:17,073 --> 01:20:18,596
He didn't have to.
1134
01:20:21,381 --> 01:20:23,340
So long sucker.
1135
01:20:23,340 --> 01:20:24,907
[gunshots fire]
1136
01:20:24,907 --> 01:20:26,996
[groans]
1137
01:20:45,841 --> 01:20:48,278
[mine clicks]
1138
01:20:56,547 --> 01:20:59,158
[mine explodes]
1139
01:21:01,813 --> 01:21:04,860
[melodic funk music]
1140
01:21:13,042 --> 01:21:15,609
♪ Time ticks on
1141
01:21:15,609 --> 01:21:18,525
♪ A hero is born
1142
01:21:18,525 --> 01:21:20,005
♪ A Silver Star
1143
01:21:20,005 --> 01:21:23,879
♪ What was it for
1144
01:21:23,879 --> 01:21:26,403
♪ They sent him home
1145
01:21:26,403 --> 01:21:29,362
♪ To the streets alone
1146
01:21:29,362 --> 01:21:30,798
♪ He won the battle
1147
01:21:30,798 --> 01:21:32,800
♪ But lost the war
1148
01:21:32,800 --> 01:21:34,846
♪ War
1149
01:21:34,846 --> 01:21:37,718
♪ Money of his own
1150
01:21:37,718 --> 01:21:40,504
♪ That was his plan
1151
01:21:40,504 --> 01:21:45,509
♪ So he fought a one man war
1152
01:21:46,466 --> 01:21:48,729
♪ Traded his soul
1153
01:21:48,729 --> 01:21:51,558
♪ For a piece of land
1154
01:21:51,558 --> 01:21:53,647
♪ But the streets
don't give out ♪
1155
01:21:53,647 --> 01:21:58,652
♪ Silver Stars
1156
01:21:59,610 --> 01:22:03,788
♪ Peace is hell
1157
01:22:04,745 --> 01:22:06,922
♪ Peace is hell75761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.