All language subtitles for jklm,nkh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,717 --> 00:00:10,967 pulsing, dramatic music 2 00:00:51,551 --> 00:00:52,551 Jennifer. 3 00:00:52,594 --> 00:00:54,684 Surprise. 4 00:00:56,264 --> 00:00:58,224 Daddy dearest is hitting you with an assault charge. 5 00:00:58,266 --> 00:00:59,636 Did you assault him? 6 00:00:59,684 --> 00:01:01,814 Yes. 7 00:01:05,231 --> 00:01:06,521 You want to meet him, don't you? 8 00:01:06,566 --> 00:01:07,856 This lost kin of yours. 9 00:01:07,901 --> 00:01:09,571 Secrets are no better than lies. 10 00:01:18,953 --> 00:01:21,923 If we were to compensate Mendoza, 11 00:01:21,956 --> 00:01:25,246 all parties will sign a nondisclosure agreement. 12 00:01:25,293 --> 00:01:27,253 Needham's bad acts have to be exposed. 13 00:01:27,295 --> 00:01:29,625 I'm gonna find a legal loophole around the NDA. 14 00:01:36,596 --> 00:01:38,596 Want you to deliver that for me. 15 00:01:38,640 --> 00:01:41,140 Bette Williams, she's a fine, young woman, 16 00:01:41,184 --> 00:01:42,274 very reasonable, 17 00:01:42,310 --> 00:01:45,480 very sensible. 18 00:01:54,989 --> 00:01:56,449 This is gonna get bad, 19 00:01:56,491 --> 00:01:58,411 as in real bad. 20 00:01:58,451 --> 00:02:01,961 What are our alternative solutions? 21 00:02:09,337 --> 00:02:10,877 You carry a fucking gun 22 00:02:10,922 --> 00:02:12,302 in your briefcase. 23 00:02:12,340 --> 00:02:14,050 My wife and I are alive. 24 00:02:14,092 --> 00:02:16,552 I intend to keep us that way. 25 00:02:16,594 --> 00:02:19,514 Ah, Decourcy, there you are. 26 00:02:22,600 --> 00:02:25,520 You know Sinclair Dryden, don't you? 27 00:02:32,694 --> 00:02:36,494 If there ever was a table I wanted no fucking place at. 28 00:02:36,531 --> 00:02:38,161 Mr. Dryden wants to cooperate. 29 00:02:38,199 --> 00:02:39,949 Cooperate how? 30 00:02:39,993 --> 00:02:41,373 Answer your questions. 31 00:02:41,411 --> 00:02:43,501 Submit tapes from his home security system. 32 00:02:43,538 --> 00:02:45,288 Take a polygraph test. 33 00:02:45,331 --> 00:02:47,001 Whatever you need to clear his name. 34 00:02:47,041 --> 00:02:49,501 I'm not in the business of clearing names. 35 00:02:49,544 --> 00:02:50,804 Neither are you. 36 00:02:52,088 --> 00:02:53,718 Yet you did with Curtis Whitaker. 37 00:02:53,756 --> 00:02:55,046 He was innocent. 38 00:02:55,091 --> 00:02:56,801 So is he. 39 00:02:56,843 --> 00:02:58,343 Legally speaking, 40 00:02:58,386 --> 00:02:59,846 Mr. Dryden is protected by civil law against.... 41 00:02:59,888 --> 00:03:02,098 Is there a reason you're speaking on his behalf? 42 00:03:02,140 --> 00:03:03,890 You plan to represent him at trial? 43 00:03:03,933 --> 00:03:07,483 Sinclair has always been an ally to this office, 44 00:03:07,520 --> 00:03:09,360 our office, 45 00:03:09,397 --> 00:03:11,937 the office you hope to run when I'm elected State's Attorney 46 00:03:11,983 --> 00:03:14,653 - next Tuesday. - Hmm. 47 00:03:14,694 --> 00:03:16,864 Mr. Ward, 48 00:03:16,905 --> 00:03:20,115 if what you think happened actually happened, 49 00:03:20,158 --> 00:03:22,198 why hasn't a single woman come forward 50 00:03:22,243 --> 00:03:23,703 and spoken out against me? 51 00:03:23,745 --> 00:03:25,155 Because they're afraid. 52 00:03:25,205 --> 00:03:27,535 Of what, a-a bald guy with a bad back? 53 00:03:27,582 --> 00:03:28,882 A senior citizen? 54 00:03:28,917 --> 00:03:30,877 Of a man so powerful and connected, 55 00:03:30,919 --> 00:03:33,549 he's got the District Attorney carrying his water. 56 00:03:35,423 --> 00:03:37,973 All right, look, look, I'm not upset 57 00:03:38,009 --> 00:03:40,389 that you're investigating me. You're doing your job. 58 00:03:40,428 --> 00:03:42,218 And I don't have the wherewithal to sit here 59 00:03:42,263 --> 00:03:44,313 and say something clever, so I'm just... 60 00:03:44,349 --> 00:03:47,559 I'm gonna be frank. 61 00:03:47,602 --> 00:03:49,772 Jackie Rohr is trying to fuck me. 62 00:03:49,812 --> 00:03:51,562 That's really none of my concern. 63 00:03:51,606 --> 00:03:53,396 Well, then you're not looking at the full picture, 64 00:03:53,441 --> 00:03:55,071 because he's fucking you as well. 65 00:03:55,109 --> 00:03:58,739 He is using you to extort me. 66 00:03:58,780 --> 00:04:01,410 He gets 2,000 bucks a week to, what, sit around my house, 67 00:04:01,449 --> 00:04:04,289 drink my booze, smoke my cigars, fuck my wife. 68 00:04:04,327 --> 00:04:06,867 Oh. 69 00:04:06,913 --> 00:04:09,423 Oh, did he not mention that part? 70 00:04:09,457 --> 00:04:12,287 About fucking my wife? 71 00:04:12,335 --> 00:04:15,455 In my bed. 72 00:04:15,505 --> 00:04:17,915 On my goddamn pool table. 73 00:04:28,977 --> 00:04:30,597 Wow. 74 00:04:30,645 --> 00:04:32,855 That's a knock of a man that's got something to say. 75 00:04:32,897 --> 00:04:34,607 Is Jenny home? 76 00:04:34,649 --> 00:04:36,939 Oh, this is one of the days that she does her volunteer work. 77 00:04:36,985 --> 00:04:39,195 - Benny? - She's back at college. 78 00:04:39,237 --> 00:04:41,197 Good, 'cause we need to have a little chat. 79 00:04:41,239 --> 00:04:42,529 This might get loud. 80 00:04:42,573 --> 00:04:46,123 Well, loud is what we do in this house. 81 00:04:46,160 --> 00:04:48,370 If these walls could talk, they would fucking scream. 82 00:04:48,413 --> 00:04:51,293 You want a beer? 83 00:04:51,332 --> 00:04:54,672 Sinclair Dryden has money. 84 00:04:54,711 --> 00:04:56,461 He has influence. 85 00:04:56,504 --> 00:04:59,174 He has high-level law enforcement experience. 86 00:04:59,215 --> 00:05:00,715 If I take him to trial, 87 00:05:00,758 --> 00:05:03,468 this case needs to be absolutely bulletproof. 88 00:05:03,511 --> 00:05:05,141 Yeah, I know. 89 00:05:05,179 --> 00:05:07,059 Then why did you fuck his wife? 90 00:05:08,933 --> 00:05:10,603 One's got nothing to do with the other. 91 00:05:10,643 --> 00:05:14,483 That happened before I knew what Sinclair was doing. 92 00:05:14,522 --> 00:05:16,732 It's irrelevant. 93 00:05:16,774 --> 00:05:19,534 "The ignorant are ignorant of their ignorance." 94 00:05:19,569 --> 00:05:21,319 Okay, well, 95 00:05:21,362 --> 00:05:22,912 now I'm insulted. 96 00:05:22,947 --> 00:05:25,577 I hate that fucking word. It's a slur. 97 00:05:25,616 --> 00:05:28,826 Look, Guy Dan and Sinclair just ambushed me. 98 00:05:28,870 --> 00:05:30,620 They claim you're trying to blackmail him. 99 00:05:30,663 --> 00:05:33,583 - And you fucking believe them? - No. I fucking don't. 100 00:05:33,624 --> 00:05:36,674 But because you can't keep your cock in your khakis, 101 00:05:36,711 --> 00:05:39,011 the man has a compelling defense. 102 00:05:39,047 --> 00:05:40,837 The facts are still the facts. 103 00:05:40,882 --> 00:05:43,342 He drugged and raped women. 104 00:05:43,384 --> 00:05:46,354 To prove that, we need a witness. 105 00:05:46,387 --> 00:05:48,677 I am the witness. You're looking at the witness. 106 00:05:48,723 --> 00:05:51,183 Jackie, if you take the stand, 107 00:05:51,225 --> 00:05:52,765 you'll have to admit, under oath, 108 00:05:52,810 --> 00:05:54,310 that you cheated on your wife. 109 00:05:54,354 --> 00:05:56,194 That doesn't prove Sinclair's guilt. 110 00:05:56,230 --> 00:05:57,610 That just proves to a jury of your peers 111 00:05:57,648 --> 00:05:59,278 that you can't be trusted. 112 00:05:59,317 --> 00:06:02,397 You fucked away what little credibility you had left. 113 00:06:02,445 --> 00:06:04,025 Are you done scolding me? 114 00:06:04,072 --> 00:06:06,372 Only because I need to go figure out 115 00:06:06,407 --> 00:06:08,367 how the fuck to clean up your mess, 116 00:06:08,409 --> 00:06:09,739 again. 117 00:06:15,875 --> 00:06:17,455 Have you talked to Mom? 118 00:06:17,502 --> 00:06:20,092 No. How's she doing? 119 00:06:20,129 --> 00:06:22,129 She's going on a date. 120 00:06:22,173 --> 00:06:24,763 Oh. Good for her. 121 00:06:24,801 --> 00:06:27,641 Don't you want to know who she's going on a date with? 122 00:06:27,678 --> 00:06:29,598 No, I don't think I do. 123 00:06:29,639 --> 00:06:31,219 Will Hanlon's dad. 124 00:06:33,434 --> 00:06:36,194 I don't ever want to get married. 125 00:06:36,229 --> 00:06:38,729 'Cause of what happened between me and your mom? 126 00:06:42,610 --> 00:06:45,070 Try to remember the good times we had, sweetheart. 127 00:06:45,113 --> 00:06:47,573 I do try. What pops into my head first 128 00:06:47,615 --> 00:06:50,405 is you two always, every day, stressing out. 129 00:06:50,451 --> 00:06:53,201 Well, marriage can be stressful, sure, 130 00:06:53,246 --> 00:06:55,746 but marriage can also reduce stress. 131 00:06:55,790 --> 00:06:59,250 Someone will be there for you when you're sad or sick. 132 00:06:59,293 --> 00:07:02,513 You know, I got food poisoning on our honeymoon. 133 00:07:02,547 --> 00:07:04,217 Instead of sunbathing on the beach, 134 00:07:04,257 --> 00:07:06,217 your mother spent the entire trip in our hotel room 135 00:07:06,259 --> 00:07:09,299 taking care of me, putting cold rags on my forehead, 136 00:07:09,345 --> 00:07:11,425 bringing me crackers and ginger ale. 137 00:07:13,558 --> 00:07:16,268 I think Mom's tired of taking care of people, 138 00:07:16,310 --> 00:07:17,560 especially you. 139 00:07:17,603 --> 00:07:19,443 Yeah. 140 00:07:19,480 --> 00:07:23,070 That's why I'm giving her as wide a berth as she needs. 141 00:07:23,109 --> 00:07:25,359 Do you think you'll get back together one day? 142 00:07:25,403 --> 00:07:28,163 If I say yes, will you stop worrying? 143 00:07:28,197 --> 00:07:30,737 Just talk to Mom, please. 144 00:07:30,783 --> 00:07:32,793 Maybe this is your turn to take care of her. 145 00:07:35,413 --> 00:07:36,873 Judge Pollack, 146 00:07:36,914 --> 00:07:38,624 the Big Dig is a public works project. 147 00:07:38,666 --> 00:07:41,876 Our efforts benefit the very foundation of this city. 148 00:07:41,919 --> 00:07:43,419 We don't want an accident 149 00:07:43,463 --> 00:07:46,133 to taint that for present or future citizens, 150 00:07:46,174 --> 00:07:48,934 which is why we're asking to keep 151 00:07:48,968 --> 00:07:51,468 the Hernando Mendoza documents sealed. 152 00:07:51,512 --> 00:07:54,142 When the recipient of a settlement is a minor, 153 00:07:54,182 --> 00:07:56,232 Massachusetts law requires court approval, 154 00:07:56,267 --> 00:07:58,387 which means the information becomes public record. 155 00:07:58,436 --> 00:08:01,226 But the money doesn't become fully available until 156 00:08:01,272 --> 00:08:03,112 Mr. Mendoza's son turns 18. 157 00:08:03,149 --> 00:08:06,239 At which point, he will no longer be a minor. 158 00:08:06,277 --> 00:08:08,487 Pepe gets a portion now to cover the cost of living 159 00:08:08,529 --> 00:08:10,069 and his father's medical bills. 160 00:08:10,114 --> 00:08:12,244 So there's a gray area. 161 00:08:12,283 --> 00:08:15,453 I came here today, in good faith, 162 00:08:15,495 --> 00:08:18,455 to ask for the smallest amount of discretion. 163 00:08:18,498 --> 00:08:21,458 What makes you think "good faith" should go your way? 164 00:08:21,501 --> 00:08:22,631 Not the boy's? 165 00:08:22,668 --> 00:08:23,878 What does a 15-year-old, 166 00:08:23,920 --> 00:08:25,670 sitting on $9 million dollars, 167 00:08:25,713 --> 00:08:29,223 stand to gain from the world knowing his financial situation? 168 00:08:29,258 --> 00:08:31,138 The minute people find out how much money he has, 169 00:08:31,177 --> 00:08:34,677 every conman in New England will be knocking down his door. 170 00:08:34,722 --> 00:08:37,352 Shouldn't we protect the child? 171 00:08:37,391 --> 00:08:39,141 Miss Kassell, 172 00:08:39,185 --> 00:08:41,435 I have no doubt that you have the best intentions, 173 00:08:41,479 --> 00:08:43,859 but the law is the law. 174 00:08:49,070 --> 00:08:50,780 You are so full of shit. 175 00:08:50,821 --> 00:08:52,701 Miss Kassell, I'm officially done with you. 176 00:08:52,740 --> 00:08:54,830 I no longer have any interest in what you have to say. 177 00:08:54,867 --> 00:08:57,697 Ah, this isn't about Pepe or Hernando. 178 00:08:57,745 --> 00:09:00,615 This is about you wanting to disgrace my company 179 00:09:00,665 --> 00:09:01,955 for your own self-interest. 180 00:09:01,999 --> 00:09:04,209 The ACLU took this case pro bono. 181 00:09:04,252 --> 00:09:06,922 Oh, that doesn't mean you won't benefit substantially. 182 00:09:06,963 --> 00:09:09,013 Some front page publicity to bury 183 00:09:09,048 --> 00:09:10,758 all the negative press that walloped you. 184 00:09:10,800 --> 00:09:12,760 Negative press that you fed the papers. 185 00:09:12,802 --> 00:09:15,302 Ah, there's the bare-knuckle truth, 186 00:09:15,346 --> 00:09:17,426 - you're after revenge. 187 00:09:17,473 --> 00:09:19,483 I'm not after anything. 188 00:09:21,394 --> 00:09:22,904 When the cameras start rolling, 189 00:09:22,937 --> 00:09:25,357 don't stare directly into the bright lights. 190 00:09:25,398 --> 00:09:27,188 They can blind you. 191 00:09:27,233 --> 00:09:29,243 slow, contemplative music 192 00:09:58,055 --> 00:09:59,215 Empty your pockets. 193 00:10:03,477 --> 00:10:04,937 Thank you. 194 00:10:05,896 --> 00:10:07,316 - Step through, please. 195 00:10:25,166 --> 00:10:26,876 Hi, uh, Jenny Rohr. 196 00:10:26,917 --> 00:10:28,627 Name of the patient you're scheduled to see? 197 00:10:28,669 --> 00:10:30,669 Joseph Congemi Junior. 198 00:10:30,713 --> 00:10:32,303 Relationship to patient? 199 00:10:32,340 --> 00:10:35,010 He's my brother. Half-brother. 200 00:10:36,469 --> 00:10:38,849 Uh, Joseph just received his daily prescriptions. 201 00:10:38,888 --> 00:10:40,638 They should take full effect in about 30 minutes, 202 00:10:40,681 --> 00:10:42,811 - if you don't mind waiting. - No, not at all. 203 00:10:42,850 --> 00:10:45,140 What kind of medication is he taking? 204 00:10:45,186 --> 00:10:46,806 I'm not allowed to say. 205 00:10:46,854 --> 00:10:48,524 Not even to a relative? 206 00:10:48,564 --> 00:10:51,484 Only if that relative is a court-appointed guardian. 207 00:10:51,525 --> 00:10:54,145 And that'd be who? Like, his-his mother? 208 00:10:54,195 --> 00:10:57,105 Again, I'm not at liberty to say. 209 00:10:57,156 --> 00:11:00,116 Please fill these out and, uh, have a seat over there. 210 00:11:10,169 --> 00:11:13,419 Miss Chan, I-I'm not asking you to come back to Boston. 211 00:11:13,464 --> 00:11:16,184 No. I'd-I'd be more than willing to fly to Pittsburgh, 212 00:11:16,217 --> 00:11:18,137 talk to you there. 213 00:11:18,177 --> 00:11:21,177 No, no, no, I-I would never force you to testify. 214 00:11:21,222 --> 00:11:24,352 I just want to hear your perspective about what happened. 215 00:11:24,392 --> 00:11:26,442 I-- Yes, I-I know 216 00:11:26,477 --> 00:11:28,017 what kind of man Sinclair Dryden is, 217 00:11:28,062 --> 00:11:31,192 that's why we need to act now. I... 218 00:11:31,232 --> 00:11:32,862 O-O-Okay. 219 00:11:34,402 --> 00:11:36,202 Yeah, I-I understand. 220 00:11:36,237 --> 00:11:37,857 Yes. 221 00:11:37,905 --> 00:11:40,195 I'm sorry to have troubled you, Miss Chan. 222 00:11:40,241 --> 00:11:41,871 Thank you. 223 00:11:43,077 --> 00:11:44,697 Lucy Chan won't come forward? 224 00:11:44,745 --> 00:11:46,865 Nope. 225 00:11:46,914 --> 00:11:50,384 Dryden's abused five women, that we know of. 226 00:11:50,418 --> 00:11:53,208 One of them's dead, the rest of them are silent as she is. 227 00:11:53,254 --> 00:11:54,884 Still no sign of Bette Williams. 228 00:11:54,922 --> 00:11:56,922 Maybe we take another run at Irina Zhevakin? 229 00:11:56,966 --> 00:12:00,176 No. I can't keep hounding her. She's too fragile. 230 00:12:00,219 --> 00:12:02,849 Well, we do have Willie Ruder. He's FBI. 231 00:12:02,888 --> 00:12:04,308 He'll get on the stand, 232 00:12:04,348 --> 00:12:06,178 say Dryden paid him to intimidate Irina. 233 00:12:06,225 --> 00:12:07,225 Uh-uh. 234 00:12:07,268 --> 00:12:08,558 I checked Ruder's record. 235 00:12:08,602 --> 00:12:10,232 He's not exactly a Boy Scout. 236 00:12:10,271 --> 00:12:12,861 Dryden's lawyer'll rip him apart. 237 00:12:12,898 --> 00:12:14,728 We need more. 238 00:12:14,775 --> 00:12:17,395 Where's Jackie? And what's he doing to move the ball forward? 239 00:12:17,445 --> 00:12:19,945 Who the fuck knows? 240 00:12:29,248 --> 00:12:31,248 tense, pulsing music 241 00:12:43,637 --> 00:12:45,257 Hello, Bette. 242 00:12:45,306 --> 00:12:47,766 Mr. Rohr. How'd you find me? 243 00:12:47,808 --> 00:12:50,228 Well, you used a credit card to check in. 244 00:12:50,269 --> 00:12:51,649 I don't really feel like talking. 245 00:12:51,687 --> 00:12:53,437 Well, I-I can handle the talking part. 246 00:12:53,481 --> 00:12:55,111 That's my favorite pastime. 247 00:12:55,149 --> 00:12:58,739 You know, people who have been through shit, 248 00:12:58,778 --> 00:13:01,908 the real shit, you don't hear them whining, right? 249 00:13:01,947 --> 00:13:04,327 And then, I don't know, maybe it's because 250 00:13:04,366 --> 00:13:06,406 they see something that we don't, 251 00:13:06,452 --> 00:13:09,462 or-or-or they think that no one's gonna pay attention. 252 00:13:10,998 --> 00:13:14,668 My wife and my daughter, uh, 253 00:13:14,710 --> 00:13:16,920 they've suffered, 254 00:13:16,962 --> 00:13:19,302 just like you've suffered. 255 00:13:19,340 --> 00:13:21,970 And I can't take their pain away, 256 00:13:22,009 --> 00:13:23,929 and it kills me. 257 00:13:23,969 --> 00:13:25,429 Kills me every day. 258 00:13:25,471 --> 00:13:28,311 And I can't take your pain away, 259 00:13:28,349 --> 00:13:31,059 but I can offer you something 260 00:13:31,101 --> 00:13:33,481 that they never had, 261 00:13:33,521 --> 00:13:35,151 a chance to be heard. 262 00:13:35,189 --> 00:13:36,769 How old's your daughter? 263 00:13:36,816 --> 00:13:39,566 Benedetta is 18 years old. 264 00:13:41,529 --> 00:13:42,779 Is she okay? 265 00:13:42,822 --> 00:13:44,952 Yeah, sh-she is, uh... 266 00:13:44,990 --> 00:13:47,740 somehow. [chuckles] 267 00:13:47,785 --> 00:13:49,495 Must've been tough for her. 268 00:13:49,537 --> 00:13:52,497 Well, yeah, she's relentless. 269 00:13:52,540 --> 00:13:54,830 You know, that's always been her way of coping. 270 00:13:54,875 --> 00:13:56,535 But you got to do 271 00:13:56,585 --> 00:13:59,205 what works for you, and you alone. 272 00:14:00,381 --> 00:14:02,591 And if the answer is nothing, 273 00:14:02,633 --> 00:14:06,013 then I swear on my sweet, strong Benny, 274 00:14:06,053 --> 00:14:09,473 I will go away and you will never see my face again. 275 00:14:25,698 --> 00:14:27,368 Jenny. 276 00:14:27,408 --> 00:14:29,868 I know what you're thinking. 277 00:14:31,871 --> 00:14:34,211 Man, that's a great shirt. 278 00:14:36,500 --> 00:14:38,170 Christ, I spent damn near half the day 279 00:14:38,210 --> 00:14:40,460 trying to decide what to wear, and you saying that... 280 00:14:40,504 --> 00:14:43,054 ...just made me feel like an idiot. 281 00:14:43,090 --> 00:14:46,220 Isn't that what brothers are for? 282 00:14:46,260 --> 00:14:49,390 I don't know. I never had one. 283 00:14:49,430 --> 00:14:51,220 Till now. 284 00:14:55,311 --> 00:14:57,271 You knew who I was the second I walked in. 285 00:14:57,313 --> 00:14:59,523 Well, of course. 286 00:14:59,565 --> 00:15:02,185 Did we ever meet before? Uh, when I was little, or...? 287 00:15:02,234 --> 00:15:04,954 No, but I've seen you before. 288 00:15:04,987 --> 00:15:07,567 - You have? - I was at your wedding. 289 00:15:07,615 --> 00:15:10,615 - Oh, you were? - I stood outside. 290 00:15:10,659 --> 00:15:12,869 Why? 291 00:15:12,912 --> 00:15:14,832 I wanted to be close. 292 00:15:14,872 --> 00:15:17,122 Why didn't you come in, you know? 293 00:15:17,166 --> 00:15:19,706 Say something, uh, you know, wave, even. 294 00:15:19,752 --> 00:15:21,922 And ruin your day? No. 295 00:15:21,962 --> 00:15:23,842 No way. 296 00:15:23,881 --> 00:15:27,051 You were so... you were so pretty. 297 00:15:27,092 --> 00:15:28,842 And your husband, too. He was... 298 00:15:28,886 --> 00:15:31,386 - He seemed sweet. - Yeah. 299 00:15:31,430 --> 00:15:33,640 He was. 300 00:15:34,808 --> 00:15:36,268 Dad wasn't there. 301 00:15:37,728 --> 00:15:38,978 Didn't invite him. 302 00:15:40,648 --> 00:15:43,358 I used to hate him, too. 303 00:15:45,152 --> 00:15:46,702 Used to? 304 00:15:46,737 --> 00:15:49,237 I'm not counting chickens or anything, but... 305 00:15:49,281 --> 00:15:51,241 you think Sinclair knew, 306 00:15:51,283 --> 00:15:53,913 eventually, he'd get caught? 307 00:15:53,953 --> 00:15:55,623 He's a fucking fiend. 308 00:15:55,663 --> 00:15:57,873 Fiends don't think about consequences. 309 00:15:57,915 --> 00:15:59,785 Mm, true, but... 310 00:15:59,833 --> 00:16:02,093 still, you got to wonder, 311 00:16:02,127 --> 00:16:03,957 - why'd he hire you? 312 00:16:04,004 --> 00:16:06,764 Hi. Uh, we, uh, 313 00:16:06,799 --> 00:16:08,719 can do this in my office if you think that would 314 00:16:08,759 --> 00:16:11,219 make you feel more comfortable, o-or outside. 315 00:16:11,261 --> 00:16:13,761 There's a-a nice park just right around the corner. 316 00:16:13,806 --> 00:16:15,266 I'm-I'm good here. 317 00:16:16,809 --> 00:16:19,979 Now, feel free to interrupt me if you need a break. 318 00:16:20,020 --> 00:16:21,610 Miss Williams, being here today 319 00:16:21,647 --> 00:16:23,477 takes no small amount of courage. 320 00:16:23,524 --> 00:16:27,034 I don't feel particularly courageous at the moment. 321 00:16:27,069 --> 00:16:29,489 Quite the opposite. 322 00:16:29,530 --> 00:16:32,700 Is that why you waited to come forward? 323 00:16:32,741 --> 00:16:35,241 - I figured you'd lead with that. - Oh, it's a... 324 00:16:35,285 --> 00:16:37,785 just a question, not a-- an accusation. 325 00:16:37,830 --> 00:16:39,960 No, it's okay. Uh... 326 00:16:39,999 --> 00:16:42,329 I should probably get used to people doubting me, 327 00:16:42,376 --> 00:16:43,956 calling me names, 328 00:16:44,003 --> 00:16:46,343 scarlet "A" on the chest. 329 00:16:46,380 --> 00:16:47,840 You know, 330 00:16:47,881 --> 00:16:49,431 tell me what happened that night. 331 00:16:49,466 --> 00:16:52,256 Or-or just whatever you're thinking right now. 332 00:16:52,302 --> 00:16:53,472 I'm here to listen. 333 00:16:53,512 --> 00:16:57,142 Well, um... 334 00:16:57,182 --> 00:17:00,692 Quaaludes stay in your system for about 70 hours. 335 00:17:00,728 --> 00:17:02,148 Three days. 336 00:17:02,187 --> 00:17:05,607 So, when I woke up, I was still in a fog. 337 00:17:05,649 --> 00:17:09,069 Like a hangover on top of a concussion. 338 00:17:09,111 --> 00:17:12,741 With all that guilt and anxiety, 339 00:17:12,781 --> 00:17:14,411 "What am I doing with my life? 340 00:17:14,450 --> 00:17:16,370 I'm never drinking again." 341 00:17:16,410 --> 00:17:18,120 "Is this the alcohol, 342 00:17:18,162 --> 00:17:21,372 or is something actually wrong with me?" 343 00:17:24,251 --> 00:17:26,171 And then it started to come back. 344 00:17:27,463 --> 00:17:30,093 Pieces of the memories, never the full thing. 345 00:17:30,132 --> 00:17:32,222 The sound of the bed, 346 00:17:32,259 --> 00:17:35,429 the sweat, and, uh, the smell. 347 00:17:38,599 --> 00:17:40,849 Even talking about it now, my-my head 348 00:17:40,893 --> 00:17:42,693 gets really fuzzy. 349 00:17:42,728 --> 00:17:46,518 It feels like it slows down, like, stops working. 350 00:17:46,565 --> 00:17:49,065 Like I'm still drugged. 351 00:17:50,903 --> 00:17:53,533 So, to, um, 352 00:17:53,572 --> 00:17:55,412 answer your question. 353 00:17:57,534 --> 00:17:59,544 I never came forward because I didn't know 354 00:17:59,578 --> 00:18:01,748 how to articulate what had happened. 355 00:18:01,789 --> 00:18:04,539 And when I finally could 356 00:18:04,583 --> 00:18:06,753 put a sentence together, I... 357 00:18:06,794 --> 00:18:08,844 figured I was too late, 358 00:18:08,879 --> 00:18:11,759 which made me even more ashamed. 359 00:18:13,383 --> 00:18:15,593 Yeah, wow, I, uh... 360 00:18:15,636 --> 00:18:18,596 I'd-I'd have probably felt the exact same way. 361 00:18:20,349 --> 00:18:22,599 Thanks for saying that. 362 00:18:25,729 --> 00:18:28,819 Jackie Rohr, the Drydens' head of security, 363 00:18:28,857 --> 00:18:30,477 he gave you an envelope? 364 00:18:30,526 --> 00:18:33,856 Twenty-five thousand dollars in cash from Sinclair. 365 00:18:33,904 --> 00:18:36,494 Yeah, he gave me that to keep me quiet 366 00:18:36,532 --> 00:18:38,582 and away from rooms like this. 367 00:18:39,827 --> 00:18:42,037 When you take the stand, uh, 368 00:18:42,079 --> 00:18:44,369 the defense, in all likelihood, 369 00:18:44,414 --> 00:18:46,584 will hassle you for accepting a bribe. 370 00:18:48,669 --> 00:18:52,419 I took that money so Sinclair would leave me alone, 371 00:18:52,464 --> 00:18:54,804 so he would forget me. 372 00:18:58,428 --> 00:19:00,468 I didn't spend a dime. 373 00:19:05,227 --> 00:19:08,017 Dad abandoned us when I was... 374 00:19:08,063 --> 00:19:11,233 when I was six years old, 375 00:19:11,275 --> 00:19:13,065 and, uh... 376 00:19:13,110 --> 00:19:15,360 you know, so of course I walked around 377 00:19:15,404 --> 00:19:17,914 thinking terrible shit about him. 378 00:19:17,948 --> 00:19:19,868 Well, you should be glad he left. 379 00:19:19,908 --> 00:19:23,078 I was, for a while, but then I started having problems. 380 00:19:25,664 --> 00:19:27,124 And... 381 00:19:27,166 --> 00:19:30,166 my mom had her own issues. 382 00:19:30,210 --> 00:19:32,460 She couldn't handle mine. 383 00:19:32,504 --> 00:19:35,224 Dad found out about that, he came back. 384 00:19:36,508 --> 00:19:39,258 He took charge, emptied his bank account 385 00:19:39,303 --> 00:19:41,313 to get me treatment. 386 00:19:41,346 --> 00:19:43,516 - No fucking way. - It's true. 387 00:19:43,557 --> 00:19:46,057 Dad was kind. 388 00:19:46,101 --> 00:19:48,351 But he visits. He comes in, it's like, uh, 389 00:19:48,395 --> 00:19:51,145 first Friday of the month, every month, he just... 390 00:19:51,190 --> 00:19:53,110 The man is no teddy bear. 391 00:19:53,150 --> 00:19:55,570 Uh, you know, not even fucking close, but... 392 00:19:55,611 --> 00:19:57,571 I can't hate him. 393 00:19:59,323 --> 00:20:02,533 I can't... Just not anymore. 394 00:20:03,911 --> 00:20:06,501 You're a better man than I am. 395 00:20:11,585 --> 00:20:13,705 You don't knock? 396 00:20:13,754 --> 00:20:15,964 Did I startle you? 397 00:20:16,006 --> 00:20:17,506 Not one bit. 398 00:20:17,549 --> 00:20:20,049 I got a story I think you're gonna like. 399 00:20:20,093 --> 00:20:22,223 Oh, good. I love your stories. 400 00:20:22,262 --> 00:20:24,892 You embroider the truth so dexterously. 401 00:20:26,600 --> 00:20:28,350 There was this kid 402 00:20:28,393 --> 00:20:30,353 back in law school. 403 00:20:30,395 --> 00:20:34,265 Rob Huff, and at our graduation ceremony, 404 00:20:34,316 --> 00:20:37,356 he kept shouting, "Whipping Post," 405 00:20:37,402 --> 00:20:39,402 over and over again, top of his lungs. 406 00:20:39,446 --> 00:20:42,526 "Whipping Post, Whipping Post, Whipping Post." 407 00:20:42,574 --> 00:20:44,914 Are you familiar with that song? 408 00:20:44,952 --> 00:20:47,702 Yeah, unfortunately, I am. 409 00:20:47,746 --> 00:20:49,916 And, here's the thing, 410 00:20:49,957 --> 00:20:51,917 I can't remember anything else about him. 411 00:20:51,959 --> 00:20:54,419 I don't know where this kid was from. [stammers] 412 00:20:54,461 --> 00:20:56,421 I don't know what classes he took. 413 00:20:56,463 --> 00:20:58,923 I could barely describe his face to you, 414 00:20:58,966 --> 00:21:00,966 but I remember his name 415 00:21:01,009 --> 00:21:03,929 and I remember "Whipping Post." 416 00:21:03,971 --> 00:21:05,511 So... 417 00:21:05,555 --> 00:21:08,055 that's the space that people get in our heads, 418 00:21:08,100 --> 00:21:09,940 you know? So many faces, 419 00:21:09,977 --> 00:21:13,227 so many conversations, memories. 420 00:21:13,272 --> 00:21:15,612 We parse people down 421 00:21:15,649 --> 00:21:17,609 to one thing, 422 00:21:17,651 --> 00:21:20,111 to one single fucking thing. 423 00:21:20,153 --> 00:21:21,613 And Rob Huff 424 00:21:21,655 --> 00:21:24,565 will forever be the "Whipping Post" guy. 425 00:21:24,616 --> 00:21:27,236 And you? 426 00:21:27,286 --> 00:21:29,616 You're a rapist. 427 00:21:31,331 --> 00:21:34,961 You went to Letitia first, didn't you? 428 00:21:35,002 --> 00:21:38,262 Warned her, tried to get her to betray me. 429 00:21:38,297 --> 00:21:40,417 Ah, that I did. 430 00:21:40,465 --> 00:21:42,425 Yeah, well, not smart. 431 00:21:42,467 --> 00:21:44,087 You fuck her, you fall for her, 432 00:21:44,136 --> 00:21:46,506 then you come in here and you're making these accusations. 433 00:21:46,555 --> 00:21:49,925 A discerning mind might, uh... 434 00:21:49,975 --> 00:21:52,635 might think this was a desperate attempt 435 00:21:52,686 --> 00:21:54,726 to win the affections of my wife. 436 00:21:56,064 --> 00:21:58,864 Did you hurt her like you hurt the rest of the girls? 437 00:22:00,027 --> 00:22:02,067 Ah, Jesus. 438 00:22:02,112 --> 00:22:04,202 You do love her. 439 00:22:04,239 --> 00:22:05,779 Absolutely not. 440 00:22:05,824 --> 00:22:07,494 I take back what I said 441 00:22:07,534 --> 00:22:09,834 about you embroidering the truth. 442 00:22:09,870 --> 00:22:13,330 That was a pretty hollow denial. 443 00:22:13,373 --> 00:22:14,963 Did you love any of them? 444 00:22:15,000 --> 00:22:16,920 Bette? 445 00:22:16,960 --> 00:22:18,800 Irina? 446 00:22:18,837 --> 00:22:20,337 Dominique? 447 00:22:23,300 --> 00:22:24,760 Yes. 448 00:22:26,636 --> 00:22:28,596 Yes, I did, very much. 449 00:22:28,638 --> 00:22:31,308 Well, that's the thing about love, 450 00:22:31,350 --> 00:22:33,190 it's shit on your shoe 451 00:22:33,226 --> 00:22:35,846 unless they love you back. 452 00:22:35,896 --> 00:22:38,186 And those girls didn't love you. 453 00:22:38,231 --> 00:22:40,861 You had to drug them to get them within arm's reach, 454 00:22:40,901 --> 00:22:42,441 like the worst kind of coward. 455 00:22:42,486 --> 00:22:44,196 Enough, Jackie. 456 00:22:44,237 --> 00:22:46,367 Get the fuck out of my house before I call the cops. 457 00:22:46,406 --> 00:22:48,196 They're already here. 458 00:22:48,241 --> 00:22:49,991 Officers. 459 00:22:51,203 --> 00:22:53,373 Oh, fuck. 460 00:22:55,374 --> 00:22:57,334 Yeah, yeah, yeah, okay. Let me just... 461 00:22:57,376 --> 00:22:58,916 let me take off my watch, 462 00:22:58,960 --> 00:23:01,380 so you don't scratch the face. 463 00:23:05,634 --> 00:23:08,434 Are-are you gonna come back? 464 00:23:08,470 --> 00:23:09,930 Yeah. 465 00:23:09,971 --> 00:23:12,141 No, I'd love to. I mean, if you'll have me. 466 00:23:12,182 --> 00:23:14,142 Consider this an open invitation. 467 00:23:14,184 --> 00:23:17,024 No-no-no limits, no restrictions, 468 00:23:17,062 --> 00:23:19,822 in perpetuity. Come whenever you want. 469 00:23:19,856 --> 00:23:22,316 Are you lonely here? 470 00:23:23,276 --> 00:23:25,316 Yeah, sometimes. 471 00:23:25,362 --> 00:23:28,242 Are-are you ever allowed to leave this place? 472 00:23:28,281 --> 00:23:30,201 I don't know. 473 00:23:30,242 --> 00:23:32,662 I-I haven't asked in a while. 474 00:23:32,702 --> 00:23:34,042 You want me to ask for you? 475 00:23:34,079 --> 00:23:37,079 I don't think so. I mean, where would I go? 476 00:23:38,041 --> 00:23:40,671 I have a question for you. 477 00:23:40,710 --> 00:23:42,170 Why... 478 00:23:43,713 --> 00:23:45,883 Why did you come see me? 479 00:23:45,924 --> 00:23:48,434 I just found out I have a brother. 480 00:23:48,468 --> 00:23:51,598 Didn't know till now what I was missing in my life. 481 00:23:51,638 --> 00:23:53,598 Is your life good? 482 00:23:53,640 --> 00:23:54,930 Yeah. 483 00:23:54,975 --> 00:23:57,435 I have the most wonderful daughter. 484 00:23:58,812 --> 00:24:00,772 I got some nice friends. 485 00:24:00,814 --> 00:24:02,774 I'm healthy. 486 00:24:04,734 --> 00:24:06,784 So you're happy? 487 00:24:09,322 --> 00:24:10,782 Not really. 488 00:24:12,742 --> 00:24:15,702 I have a good life, you know, but, uh... 489 00:24:15,745 --> 00:24:19,115 I'm not happy. 490 00:24:19,166 --> 00:24:20,706 Does that make any sense? 491 00:24:20,750 --> 00:24:22,540 Yeah. I think 492 00:24:22,586 --> 00:24:26,126 it's probably more common than you think. 493 00:24:26,173 --> 00:24:27,723 Maybe. 494 00:24:29,259 --> 00:24:32,099 But it's still no way to live. 495 00:24:32,137 --> 00:24:35,967 Yeah, I'm realizing that more and more every day. 496 00:24:37,809 --> 00:24:41,769 You have a beautiful home, Mrs. Dryden. 497 00:24:41,813 --> 00:24:43,233 Exquisite. 498 00:24:43,273 --> 00:24:45,653 Thank you. But we both know 499 00:24:45,692 --> 00:24:47,492 that you're not here about the house. 500 00:24:47,527 --> 00:24:49,147 Well... 501 00:24:49,196 --> 00:24:52,566 In a way, I am. 502 00:24:52,616 --> 00:24:54,986 How far are you willing to go to keep it? 503 00:24:55,035 --> 00:24:58,325 Mr. Ward, I'm as shocked as you are by these allegations. 504 00:24:58,371 --> 00:24:59,501 Well, 505 00:24:59,539 --> 00:25:01,289 let me inform you unequivocally 506 00:25:01,333 --> 00:25:03,593 that your husband is guilty. 507 00:25:03,627 --> 00:25:05,047 Oh, I doubt that very much. 508 00:25:05,086 --> 00:25:07,296 And I know him better than anyone. 509 00:25:07,339 --> 00:25:08,879 Better than you do. 510 00:25:08,924 --> 00:25:11,894 Oh. Then you must be aware of his infidelities. 511 00:25:11,927 --> 00:25:15,257 That's a conversation for a husband and wife in private. 512 00:25:15,305 --> 00:25:18,175 You're clearly a smart woman. 513 00:25:18,225 --> 00:25:20,765 So, you know, I-I just... I have a hard time 514 00:25:20,810 --> 00:25:23,190 accepting that you spent 12 years 515 00:25:23,230 --> 00:25:25,190 living with someone so amoral 516 00:25:25,232 --> 00:25:26,862 and didn't suspect the harm he caused. 517 00:25:26,900 --> 00:25:30,650 My husband hasn't been convicted of a crime. 518 00:25:30,695 --> 00:25:34,195 Nor will he be, because he's innocent. 519 00:25:35,408 --> 00:25:37,788 If I believe that, won't a jury? 520 00:25:37,827 --> 00:25:41,577 Have you ever strayed in your marriage, Mrs. Dryden? 521 00:25:42,999 --> 00:25:44,499 That's also a husband 522 00:25:44,543 --> 00:25:46,343 - and a wife conversation. - Hmm. 523 00:25:46,378 --> 00:25:48,798 Are affairs routine behavior for you? 524 00:25:48,838 --> 00:25:51,218 Or is Jackie special? 525 00:25:52,759 --> 00:25:54,049 It's a fair warning. 526 00:25:54,094 --> 00:25:55,644 If you protect Sinclair, 527 00:25:55,679 --> 00:25:58,389 I will have no choice but to eviscerate you. 528 00:25:58,431 --> 00:26:01,231 On the stand. In the press. 529 00:26:01,268 --> 00:26:03,728 No more galas, gallery openings. 530 00:26:03,770 --> 00:26:06,520 No, you'll become a leper to all those high society folks 531 00:26:06,565 --> 00:26:10,525 you spent your entire adult life trying so hard to impress. 532 00:26:10,569 --> 00:26:12,449 The whole world will know 533 00:26:12,487 --> 00:26:16,157 that you facilitated sexual abuse. 534 00:26:16,199 --> 00:26:18,289 Fighting blackmail with blackmail. 535 00:26:18,326 --> 00:26:20,696 No, I'm offering choices. 536 00:26:20,745 --> 00:26:23,035 Speak the truth on your husband 537 00:26:23,081 --> 00:26:25,581 or face conspiracy charges. 538 00:26:27,502 --> 00:26:31,132 The, uh, forensics team's outside. 539 00:26:31,172 --> 00:26:33,552 You might want to take a walk while they work. 540 00:26:33,592 --> 00:26:35,432 Mull things over a bit. 541 00:26:35,468 --> 00:26:38,428 No. I'm comfortable where I am. 542 00:26:38,471 --> 00:26:40,601 "Kiss Off" by Violent Femmes 543 00:26:45,979 --> 00:26:49,439 I take one, one, one 'cause you left me 544 00:26:49,482 --> 00:26:51,692 And two, two, two for my family 545 00:26:51,735 --> 00:26:54,525 And three, three, three for my heartache 546 00:26:54,571 --> 00:26:57,571 And four, four, four for my headaches 547 00:26:57,616 --> 00:27:00,196 And five, five, five for my lonely 548 00:27:00,243 --> 00:27:02,833 And six, six, six for my sorrow 549 00:27:02,871 --> 00:27:05,831 And seven, seven, seven for n-n-no tomorrow 550 00:27:05,874 --> 00:27:08,504 And eight, eight, I forget what eight was for 551 00:27:08,543 --> 00:27:11,343 But nine, nine, nine for the lost gods 552 00:27:11,379 --> 00:27:14,259 Ten, ten, ten, ten for everything 553 00:27:14,299 --> 00:27:16,839 Everything, everything, everything 554 00:27:16,885 --> 00:27:19,635 Well, you can all just kiss off into the air 555 00:27:19,679 --> 00:27:22,809 Behind my back I can see them stare 556 00:27:22,849 --> 00:27:25,559 They'll hurt me bad, but I won't mind 557 00:27:25,602 --> 00:27:28,062 They'll hurt me bad, they do it all the time... 558 00:27:28,104 --> 00:27:29,614 How'd it go? 559 00:27:30,690 --> 00:27:32,530 Forensics didn't find anything. 560 00:27:32,567 --> 00:27:35,237 Yeah, well, we figured as much. No, I-I meant with Letitia. 561 00:27:35,278 --> 00:27:36,778 Did you scare some sense into her? 562 00:27:36,821 --> 00:27:38,241 The woman didn't flinch. 563 00:27:38,281 --> 00:27:40,201 Yeah, that's probably the fucking Botox. 564 00:27:40,241 --> 00:27:42,121 Hey, look, the lab will sniff something out. 565 00:27:42,160 --> 00:27:44,330 All right? Pill residue, bloodstain. 566 00:27:44,371 --> 00:27:45,751 Well, what about 567 00:27:45,789 --> 00:27:47,249 that surveillance video that I gave you? 568 00:27:47,290 --> 00:27:48,830 That-That'll paint a not-so-pretty picture 569 00:27:48,875 --> 00:27:51,165 - for the jury, right? - Maybe. 570 00:27:51,211 --> 00:27:54,841 Uh, it shows women in the house, but the tape also shows them 571 00:27:54,881 --> 00:27:57,131 going up the stairs with Sinclair voluntarily. 572 00:27:57,175 --> 00:27:59,835 Which, I assume, is why there are cameras in the hallway 573 00:27:59,886 --> 00:28:01,346 but nowhere near a mattress. 574 00:28:01,388 --> 00:28:02,848 Yeah, but I saw Bette Williams that night. 575 00:28:02,889 --> 00:28:05,099 She was stumbling around in a daze, 576 00:28:05,141 --> 00:28:06,561 clearly on something. 577 00:28:06,601 --> 00:28:08,141 Well, on the video, she looks drunk. 578 00:28:08,186 --> 00:28:09,936 And considering she initially took hush money, 579 00:28:09,979 --> 00:28:11,189 we need more. 580 00:28:12,732 --> 00:28:15,442 It's always "more" with you, Dee. 581 00:28:19,114 --> 00:28:21,074 Chris. 582 00:28:21,116 --> 00:28:22,576 Come in. 583 00:28:23,702 --> 00:28:25,252 How are you, Elena? 584 00:28:25,286 --> 00:28:26,656 - Pretty much the same, I guess. 585 00:28:26,705 --> 00:28:28,205 Alone. 586 00:28:28,248 --> 00:28:30,748 You came all the way to Holbrook to ask me that? 587 00:28:30,792 --> 00:28:33,422 Well, the details of Duke's murder, 588 00:28:33,461 --> 00:28:35,421 his involvement in the drug ring, that was harsh. 589 00:28:35,463 --> 00:28:38,013 Wanted to see how you were holding up. 590 00:28:38,049 --> 00:28:40,759 Figured Duke hid shit from me, but this? 591 00:28:40,802 --> 00:28:42,302 My husband robbing dealers? 592 00:28:42,345 --> 00:28:44,255 Shootouts with other cops? 593 00:28:44,305 --> 00:28:46,305 Jesus Christ. 594 00:28:46,349 --> 00:28:49,519 I'm not sure if knowing makes things easier or harder. 595 00:28:49,561 --> 00:28:51,101 - Coffee? - Mm-hmm. 596 00:28:51,146 --> 00:28:53,646 Well, least the guys who killed him 597 00:28:53,690 --> 00:28:55,400 - are headed to prison, right? 598 00:28:55,442 --> 00:28:58,532 The guy I thought was guilty has been set free. 599 00:28:58,570 --> 00:29:01,530 We live in a topsy-turvy world. 600 00:29:01,573 --> 00:29:03,453 If there's anything I can do... 601 00:29:03,491 --> 00:29:05,491 No. No more. 602 00:29:05,535 --> 00:29:09,205 I might be a widow, but I don't want to be treated like one. 603 00:29:09,247 --> 00:29:11,037 How about I take you to dinner, then? 604 00:29:11,082 --> 00:29:14,002 To be honest, that's why I stopped by, 605 00:29:14,043 --> 00:29:15,713 to ask you on a date. 606 00:29:17,630 --> 00:29:20,380 I'm too old for dating games. 607 00:29:21,968 --> 00:29:25,008 Can we just skip to the part when you bring me home? 608 00:29:28,767 --> 00:29:33,147 I mean, we're already here. 609 00:29:41,780 --> 00:29:44,070 Something bothering you? 610 00:29:44,115 --> 00:29:46,275 Eh, nothing worth discussing. 611 00:29:47,827 --> 00:29:50,117 Well, now I'm curious. 612 00:29:52,916 --> 00:29:55,706 It's just the Dryden case. 613 00:29:55,752 --> 00:29:57,962 It's a coin flip. 614 00:29:58,004 --> 00:30:00,424 Mm. Like most of the work we do? 615 00:30:00,465 --> 00:30:02,125 Mm-hmm. As I said, 616 00:30:02,175 --> 00:30:04,795 it's not worth discussing. Your turn. 617 00:30:04,844 --> 00:30:09,474 My bosses want me to do an interview for Channel Four. 618 00:30:09,516 --> 00:30:11,886 About the lawsuit and the Mendozas and the Big Dig. 619 00:30:11,935 --> 00:30:16,105 Hey, that's great. What's the problem? 620 00:30:16,147 --> 00:30:18,147 Is a good deed still a good deed 621 00:30:18,191 --> 00:30:19,941 if you run around bragging? 622 00:30:19,984 --> 00:30:23,324 Yeah. 'Cause this is your career. 623 00:30:23,363 --> 00:30:26,413 Being... being ambitious isn't a sin. 624 00:30:27,659 --> 00:30:29,989 "When ambition ends, happiness begins." 625 00:30:30,036 --> 00:30:32,286 Hey, the man who said that is a monk, 626 00:30:32,330 --> 00:30:34,170 lives in an abbey, barely spoke. 627 00:30:34,207 --> 00:30:35,877 All right, you are a lawyer. 628 00:30:35,917 --> 00:30:37,997 A little showmanship is essential. 629 00:30:38,044 --> 00:30:40,514 What if I panic or freeze up or say the wrong thing? 630 00:30:40,547 --> 00:30:42,717 You know how I've been since the shooting. 631 00:30:42,757 --> 00:30:45,837 Life has dropped 632 00:30:45,885 --> 00:30:48,345 the worst in your lap, 633 00:30:48,388 --> 00:30:51,678 and here you are winning big cases. 634 00:30:51,724 --> 00:30:52,734 What does that tell you? 635 00:30:52,767 --> 00:30:55,187 That I got lucky. 636 00:30:55,228 --> 00:30:58,398 That you can handle anything. 637 00:31:01,818 --> 00:31:04,648 Got a news flash for you, Molly. 638 00:31:04,696 --> 00:31:05,856 Gravy train's over. 639 00:31:05,905 --> 00:31:07,195 You can tell the upstairs maid, 640 00:31:07,240 --> 00:31:09,030 you can tell the downstairs maid. 641 00:31:09,075 --> 00:31:10,365 You can tell that dickhead driver, 642 00:31:10,410 --> 00:31:12,540 "Best to get off at the next stop." 643 00:31:12,579 --> 00:31:14,039 Slow down, Mr. Rohr. 644 00:31:14,080 --> 00:31:17,040 I-I don't quite grasp what you're meaning. 645 00:31:17,083 --> 00:31:19,213 Time has come for everybody in the castle 646 00:31:19,252 --> 00:31:21,382 to save your own asses. 647 00:31:21,421 --> 00:31:24,551 Subpoenas. Got one for each of you. 648 00:31:28,928 --> 00:31:31,968 Miss Murphy, if I were you, I'd cooperate. 649 00:31:44,777 --> 00:31:46,527 So, this ain't the end 650 00:31:46,571 --> 00:31:50,241 I saw you again today 651 00:31:50,283 --> 00:31:52,373 I had to turn my heart away... 652 00:31:52,410 --> 00:31:53,750 Hey, Moustafa. 653 00:31:55,788 --> 00:31:58,038 What happened to the BMW? 654 00:31:58,082 --> 00:32:00,082 I hated that Nazi shitbox. 655 00:32:00,126 --> 00:32:02,626 I'm a red, white and blue-blooded patriot. 656 00:32:02,670 --> 00:32:03,880 I drive American. 657 00:32:03,922 --> 00:32:06,052 And right now, so do you. Get in. 658 00:32:06,090 --> 00:32:07,340 Fuck off. 659 00:32:07,383 --> 00:32:09,393 Why you getting so testy with me? 660 00:32:09,427 --> 00:32:11,887 My girlfriend's 3,000 miles away because of you. 661 00:32:11,930 --> 00:32:13,770 Well, you're in luck. 662 00:32:13,806 --> 00:32:16,726 It's time for Victoria Dryden to come on home, 663 00:32:16,768 --> 00:32:18,518 which is why I need you. 664 00:32:18,561 --> 00:32:23,521 So I say again, with increasing urgency and agitation, 665 00:32:23,566 --> 00:32:25,816 get in. 666 00:32:28,947 --> 00:32:30,277 No deal. 667 00:32:31,491 --> 00:32:33,581 But I haven't even laid out my terms. 668 00:32:33,618 --> 00:32:34,788 No matter what you say, the answer will be 669 00:32:34,827 --> 00:32:36,367 an emphatic no. 670 00:32:36,412 --> 00:32:38,292 Miss Hofmann, are you really that confident? 671 00:32:38,331 --> 00:32:41,541 Thank you for wasting my time, Counselor. 672 00:32:41,584 --> 00:32:44,304 Well, before you head back to the Ponderosa, 673 00:32:44,337 --> 00:32:47,297 here's an updated list of the witnesses 674 00:32:47,340 --> 00:32:49,130 we plan to call at trial. 675 00:32:49,175 --> 00:32:51,965 Would have been nice to get this to us a little sooner. 676 00:32:52,011 --> 00:32:54,471 Apologies. We're spread a little thin here. 677 00:32:54,514 --> 00:32:56,394 You know, new cases every day. 678 00:33:02,397 --> 00:33:04,477 She asked for protective custody. 679 00:33:04,524 --> 00:33:06,154 Jackie's handling that. 680 00:33:06,192 --> 00:33:08,322 Which is what you paid him for, right? 681 00:33:17,078 --> 00:33:19,248 Anything Victoria says about Dominique Zanghi 682 00:33:19,288 --> 00:33:20,828 will be hearsay. 683 00:33:20,873 --> 00:33:23,333 The 30-second incoherent, drug-induced phone call 684 00:33:23,376 --> 00:33:24,786 won't carry weight in court. 685 00:33:24,836 --> 00:33:26,496 I'll make sure of that. 686 00:33:26,546 --> 00:33:29,626 I doubt they'll ask about Dominique. 687 00:33:29,674 --> 00:33:31,304 They don't need to. 688 00:33:31,342 --> 00:33:34,302 Victoria attacks your character, we dismantle hers. 689 00:33:34,345 --> 00:33:36,345 History of self-destructive behavior. 690 00:33:36,389 --> 00:33:39,139 Prescription medication for mental health issues. 691 00:33:39,183 --> 00:33:41,943 Might be our only viable option. 692 00:33:45,148 --> 00:33:49,528 We used to fight, Victoria and I. 693 00:33:49,569 --> 00:33:53,529 Sometimes I even provoked her to toughen her up. 694 00:33:55,533 --> 00:33:58,543 Until now, I never realized... 695 00:34:01,873 --> 00:34:04,673 ...she truly hates me. 696 00:34:04,709 --> 00:34:07,499 Sinclair... 697 00:34:07,545 --> 00:34:10,295 if we're not tactical, we could lose. 698 00:34:10,339 --> 00:34:12,009 Sleep on this. 699 00:34:12,050 --> 00:34:14,550 I need to find Victoria. 700 00:34:14,594 --> 00:34:16,394 Gotta reason with her. 701 00:34:17,805 --> 00:34:20,175 In the meantime, if my wife asks about the case, 702 00:34:20,224 --> 00:34:21,934 you do not mention my daughter. 703 00:34:21,976 --> 00:34:24,346 Tell her that we are in... 704 00:34:24,395 --> 00:34:26,515 We're in good shape. 705 00:34:26,564 --> 00:34:28,324 Why? 706 00:34:29,609 --> 00:34:32,279 Well, I don't want to give Letitia a reason to worry. 707 00:34:33,571 --> 00:34:36,911 We need to be tactical, as you say. 708 00:34:43,456 --> 00:34:46,036 - Yeah? 709 00:34:46,084 --> 00:34:48,424 I wanted to wish you luck on the Dryden trial, 710 00:34:48,461 --> 00:34:51,261 and offer some unsolicited advice. 711 00:34:51,297 --> 00:34:53,587 Oh, the best kind. 712 00:34:53,633 --> 00:34:56,683 You probably think that you need to focus on the male jurors; 713 00:34:56,719 --> 00:34:59,929 that women are more likely to believe women. 714 00:34:59,972 --> 00:35:02,352 But the dividing line is usually age. 715 00:35:02,391 --> 00:35:05,311 Right. Young people tend to identify with the victim 716 00:35:05,353 --> 00:35:08,063 while old people, they think, "Grow a pair of balls, kid." 717 00:35:08,106 --> 00:35:10,776 We lost a case like this back in Chicago. 718 00:35:10,817 --> 00:35:13,857 Did a study to tighten up our voir dire. 719 00:35:13,903 --> 00:35:16,573 During your opening and closing arguments, 720 00:35:16,614 --> 00:35:18,284 aim for the gray hair. 721 00:35:18,324 --> 00:35:22,374 Well, look at you being all genuine and helpful. 722 00:35:22,411 --> 00:35:25,791 You said we're not a team. Fine. 723 00:35:25,832 --> 00:35:29,792 But a creep like Dryden needs to be crushed. 724 00:36:08,124 --> 00:36:10,174 Your Honor, we are convened today 725 00:36:10,209 --> 00:36:14,089 in the matter of the Commonwealth v. Sinclair Dryden. 726 00:36:14,130 --> 00:36:16,340 Mr. Ward, you may proceed 727 00:36:16,382 --> 00:36:18,512 with your opening statement. 728 00:36:25,892 --> 00:36:29,192 Sinclair Dryden raped women. 729 00:36:29,228 --> 00:36:32,398 He drugged them, undressed them, 730 00:36:32,440 --> 00:36:35,360 put a condom on his genitals, 731 00:36:35,401 --> 00:36:38,321 and then he penetrated their unconscious, 732 00:36:38,362 --> 00:36:40,872 unconsenting bodies. 733 00:36:42,742 --> 00:36:45,292 Now, does that make you uncomfortable? 734 00:36:47,330 --> 00:36:49,460 Good. 735 00:36:49,498 --> 00:36:52,378 Perhaps it'll give you a sense of how his victims felt. 736 00:36:52,418 --> 00:36:55,838 I mean, the man poisoned women 737 00:36:55,880 --> 00:36:58,300 for his own gratification. 738 00:36:58,341 --> 00:37:00,841 Why? I do not know. 739 00:37:00,885 --> 00:37:02,595 But that doesn't matter. 740 00:37:02,637 --> 00:37:05,007 What matters is that this happened. 741 00:37:05,056 --> 00:37:07,346 You'll get to hear how it happened 742 00:37:07,391 --> 00:37:09,481 step by step, straight from one of the women 743 00:37:09,518 --> 00:37:11,938 whose life he infected. 744 00:37:11,979 --> 00:37:14,189 Now, the defense 745 00:37:14,232 --> 00:37:17,242 will most likely try to shame this woman. 746 00:37:17,276 --> 00:37:21,656 Convince you that she's an opportunist, a liar, 747 00:37:21,697 --> 00:37:25,407 - or even weak. 748 00:37:25,451 --> 00:37:27,751 Why? Because that's the easiest way 749 00:37:27,787 --> 00:37:29,957 to obscure the truth. 750 00:37:29,997 --> 00:37:32,627 The witness is fully aware 751 00:37:32,667 --> 00:37:35,377 that she will be ridiculed 752 00:37:35,419 --> 00:37:39,339 and embarrassed and harassed. 753 00:37:39,382 --> 00:37:41,012 But she still wants to take the stand. 754 00:37:41,050 --> 00:37:43,720 That should tell you all you need to know. 755 00:37:43,761 --> 00:37:46,511 She's willing to endure more pain 756 00:37:46,555 --> 00:37:49,885 just so she can stop Sinclair Dryden. 757 00:37:49,934 --> 00:37:52,774 Now, we have a mountain of evidence 758 00:37:52,812 --> 00:37:54,442 that will prove his guilt. 759 00:37:54,480 --> 00:37:58,230 Toxicology reports, surveillance cam footage. 760 00:37:58,276 --> 00:38:01,606 Sworn testimony from key figures of his staff. 761 00:38:01,654 --> 00:38:04,954 Now, if all of this doesn't demonstrate 762 00:38:04,991 --> 00:38:08,451 a pattern of criminal behavior beyond reasonable doubt, 763 00:38:08,494 --> 00:38:12,374 Victoria Dryden-- Sinclair's own daughter-- 764 00:38:12,415 --> 00:38:15,075 will put her hand on a Bible 765 00:38:15,126 --> 00:38:17,626 and tell you exactly 766 00:38:17,670 --> 00:38:19,800 what kind of man her father is. 767 00:38:22,925 --> 00:38:25,175 Let that sink in. 768 00:38:27,471 --> 00:38:32,101 His own child thinks he's a sexual predator. 769 00:38:56,125 --> 00:38:57,835 You here about the lawsuit? 770 00:38:57,877 --> 00:39:01,257 No. Take the money. Take the house. 771 00:39:01,297 --> 00:39:03,217 Whatever else you want. 772 00:39:03,257 --> 00:39:05,337 Except the model airplanes. Those are in the trash. 773 00:39:05,384 --> 00:39:07,854 Then what are you doing here? 774 00:39:09,764 --> 00:39:13,024 I came to say... 775 00:39:13,059 --> 00:39:14,479 I'm sorry. 776 00:39:14,518 --> 00:39:17,398 For hitting you. That's not who I am. 777 00:39:17,438 --> 00:39:21,278 Oh, I guess you want me to apologize in return. 778 00:39:21,317 --> 00:39:24,647 No. You had 30 years. You lost your chance. 779 00:39:24,695 --> 00:39:28,485 Your husband told me to stay away, so I did. 780 00:39:28,532 --> 00:39:29,872 Before that? 781 00:39:29,909 --> 00:39:32,949 What would you like me to have said? 782 00:39:32,995 --> 00:39:34,455 That I was ashamed? 783 00:39:34,497 --> 00:39:36,827 I don't even know. 784 00:39:38,834 --> 00:39:43,054 I went to see your son. Yeah, my brother. 785 00:39:43,089 --> 00:39:44,919 Ah, he loves you. 786 00:39:44,965 --> 00:39:46,925 Says you take care of him. 787 00:39:46,967 --> 00:39:48,797 Which fucks me up even more. 788 00:39:48,844 --> 00:39:51,314 With Junior I can be a parent. 789 00:39:51,347 --> 00:39:55,347 With you, I'll always be the villain. 790 00:39:55,393 --> 00:39:59,443 No, there was good, too. I remember. 791 00:39:59,480 --> 00:40:02,320 Going to the playground after church. 792 00:40:02,358 --> 00:40:06,068 Sledding at Whitman Park whenever there was enough snow. 793 00:40:09,073 --> 00:40:11,493 Since I was 14, all I wanted was an explanation 794 00:40:11,534 --> 00:40:14,414 so I could stop blaming myself. 795 00:40:14,453 --> 00:40:16,963 You know, make the hurt go away. 796 00:40:18,374 --> 00:40:19,884 But seeing you back at the house, 797 00:40:19,917 --> 00:40:21,837 looking at you right now, 798 00:40:21,877 --> 00:40:24,167 I realize that shit doesn't really go away. 799 00:40:25,631 --> 00:40:27,301 I just gotta learn to live with it. 800 00:40:29,593 --> 00:40:31,263 You shouldn't have done what you did, Dad. 801 00:40:31,303 --> 00:40:35,223 Not to your daughter. Not to anyone. 802 00:40:35,266 --> 00:40:39,726 Jennifer, if you didn't know this before, 803 00:40:39,770 --> 00:40:42,400 you should know it now. 804 00:40:42,440 --> 00:40:46,740 You don't need jack shit from me. 805 00:40:49,989 --> 00:40:52,619 That's the first decent thing you ever said to me, Dad. 806 00:41:23,355 --> 00:41:25,145 Hello? 807 00:41:26,942 --> 00:41:28,992 Letitia? 808 00:41:31,155 --> 00:41:32,985 Hello? 809 00:41:38,537 --> 00:41:40,157 Honey? 810 00:42:02,394 --> 00:42:04,314 soft, slow music 811 00:42:15,032 --> 00:42:18,042 And Theseus killed the minotaur 812 00:42:18,077 --> 00:42:20,867 with his bare hands. 813 00:42:43,269 --> 00:42:45,899 Due to unforeseeable circumstances, 814 00:42:45,938 --> 00:42:47,518 the trial will be postponed. 815 00:42:47,565 --> 00:42:50,855 This was very foreseeable, Your Honor. 816 00:42:50,901 --> 00:42:53,111 The defendant never should have been granted bail. 817 00:42:53,153 --> 00:42:55,783 But that's a moot point. 818 00:42:55,823 --> 00:42:58,783 The defendant, he's unconscious in a hospital bed. 819 00:42:58,826 --> 00:43:00,736 We can't proceed without him. 820 00:43:00,786 --> 00:43:04,496 We will resume when Mr. Dryden is medically cleared 821 00:43:04,540 --> 00:43:06,080 to stand trial. 822 00:43:06,125 --> 00:43:07,955 Court is adjourned. 823 00:43:08,586 --> 00:43:10,746 All rise. 824 00:43:17,636 --> 00:43:20,886 I know, kid. It's fucked up. 825 00:43:20,931 --> 00:43:22,931 Fucked up and more of the same. 826 00:43:22,975 --> 00:43:26,345 This is what he does. He gets away. 827 00:43:34,570 --> 00:43:36,200 - What do you got? - The notes you asked for. 828 00:43:36,238 --> 00:43:37,658 Thank you. 829 00:43:55,299 --> 00:43:57,799 Quiet on the set. 830 00:43:57,843 --> 00:44:00,143 Do you need a minute? 831 00:44:00,179 --> 00:44:03,219 - No. I'm ready, thank you. - And in four, 832 00:44:03,265 --> 00:44:05,635 three... 833 00:44:05,684 --> 00:44:10,194 So, Ms. Quays, tell us the ACLU's position 834 00:44:10,230 --> 00:44:11,690 on this case. 835 00:44:11,732 --> 00:44:15,032 Well, unions don't exist to provide cheap labor 836 00:44:15,069 --> 00:44:18,819 for corporations, or voting blocks for politicians. 837 00:44:18,864 --> 00:44:21,284 They exist to protect their workers. 838 00:44:21,325 --> 00:44:23,405 Which is why the construction union's inaction 839 00:44:23,452 --> 00:44:25,202 is beyond unacceptable. 840 00:44:25,245 --> 00:44:28,415 Hernando Mendoza was the victim of criminal negligence. 841 00:44:28,457 --> 00:44:31,337 The union did nothing. They've still done nothing. 842 00:44:31,377 --> 00:44:34,417 The question we need answered now is: why? 843 00:44:34,463 --> 00:44:36,423 hypnotic music 844 00:44:45,474 --> 00:44:47,394 Fuck. 845 00:44:54,149 --> 00:44:56,189 Yeah, I knew something was going on. 846 00:44:56,235 --> 00:44:58,525 I'm not a total fucking idiot. 847 00:44:58,570 --> 00:45:01,030 Well, I thought you should hear it from me. 848 00:45:01,073 --> 00:45:02,493 Or him. 849 00:45:02,533 --> 00:45:04,993 Hell hath no fury like a rich bitch 850 00:45:05,035 --> 00:45:06,575 who didn't get her way. 851 00:45:06,620 --> 00:45:07,830 Well, at least she had the decency 852 00:45:07,871 --> 00:45:09,251 to come and tell me the truth. 853 00:45:09,289 --> 00:45:11,249 Yeah, her demented version of the truth 854 00:45:11,291 --> 00:45:12,961 to gaslight you and get at me. 855 00:45:13,001 --> 00:45:15,091 I only told Jenny what I thought she'd want to hear. 856 00:45:15,129 --> 00:45:17,839 Nothing more. 857 00:45:17,881 --> 00:45:20,721 I'm finished, so I'll leave. 858 00:45:20,759 --> 00:45:23,259 Don't come looking for me 859 00:45:23,303 --> 00:45:25,893 or I'll get a restraining order. 860 00:45:30,060 --> 00:45:32,060 You knew what your boss was doing to those poor girls 861 00:45:32,104 --> 00:45:33,694 - and you still went to work. 862 00:45:33,731 --> 00:45:36,071 Well, no, no, that-that was because... 863 00:45:36,108 --> 00:45:37,988 You wanted to keep fucking his wife. 864 00:45:38,026 --> 00:45:41,196 There's no denying I'm a piece of shit, 865 00:45:41,238 --> 00:45:46,078 so I will resist the urge 866 00:45:46,118 --> 00:45:49,708 to talk my way back into your graces. 867 00:45:49,747 --> 00:45:52,417 You sure? 868 00:45:52,458 --> 00:45:53,998 You don't want to tell me some story about 869 00:45:54,042 --> 00:45:55,882 something your mom did to fuck you up? 870 00:45:55,919 --> 00:45:58,669 You're always hiding behind your stories. 871 00:45:58,714 --> 00:46:00,844 Yeah. Being with you day after day, 872 00:46:00,883 --> 00:46:03,723 I hear the same shit over and over. 873 00:46:03,761 --> 00:46:05,641 - No surprises. - No surprises, Jen. 874 00:46:05,679 --> 00:46:08,269 I could say the same fucking thing about you. 875 00:46:09,850 --> 00:46:12,060 I have a brother. 876 00:46:14,813 --> 00:46:18,283 I saw my father again, and I slept with someone. 877 00:46:20,611 --> 00:46:22,491 You did what? 878 00:46:22,529 --> 00:46:25,369 I slept with someone. 879 00:46:25,407 --> 00:46:26,947 Out of spite. 880 00:46:26,992 --> 00:46:29,122 But also 'cause I wanted to. 881 00:46:29,161 --> 00:46:31,411 - Who? - Doesn't matter who. 882 00:46:31,455 --> 00:46:33,575 I disagree. 883 00:46:36,543 --> 00:46:38,843 He's who I think he is, right? 884 00:46:38,879 --> 00:46:41,919 - Right. - Well, 885 00:46:41,965 --> 00:46:44,465 there's a twist. 886 00:46:44,510 --> 00:46:47,140 You're just as big a piece of shit as I am. 887 00:46:47,179 --> 00:46:49,809 Yep. 888 00:46:49,848 --> 00:46:52,058 We're fuckin' perfect for each other. 889 00:46:52,100 --> 00:46:54,900 I'll pack a bag. 890 00:46:54,937 --> 00:46:56,727 Mine's already packed. 891 00:46:58,524 --> 00:47:01,074 I need out of this house. 892 00:47:08,116 --> 00:47:10,906 - 893 00:47:12,079 --> 00:47:14,459 Thank you. Thank you. 894 00:47:14,498 --> 00:47:16,078 Thank you. 895 00:47:24,466 --> 00:47:28,506 I want to thank each of you for your help, 896 00:47:28,554 --> 00:47:31,854 your support, your hard work, 897 00:47:31,890 --> 00:47:35,480 and most importantly, your votes! Ha, ha! 898 00:47:40,774 --> 00:47:43,494 Thank you. 899 00:47:43,527 --> 00:47:45,817 Very well done, sir. 900 00:48:00,085 --> 00:48:02,045 Good job at the Dryden trial. 901 00:48:02,087 --> 00:48:05,297 There was no trial. The defendant is comatose. 902 00:48:05,340 --> 00:48:07,930 Because you were gonna win. Sinclair knew that. 903 00:48:07,968 --> 00:48:12,098 Surrendered. Sliced open the underbelly. 904 00:48:12,139 --> 00:48:13,349 Seppuku. 905 00:48:16,101 --> 00:48:17,901 Ahh. 906 00:48:17,936 --> 00:48:19,806 All those years working with him, 907 00:48:19,855 --> 00:48:21,725 collaborating on the same cases, 908 00:48:21,773 --> 00:48:23,283 you didn't know what he was doing? 909 00:48:23,317 --> 00:48:26,857 No. But even if I did, knowing isn't enough. 910 00:48:26,904 --> 00:48:28,744 You could have done some digging. 911 00:48:28,780 --> 00:48:31,660 Could've found some proof, like we did. 912 00:48:31,700 --> 00:48:34,750 Yeah, well, everything worked out 913 00:48:34,786 --> 00:48:36,536 sweet as sugar in the end. 914 00:48:36,580 --> 00:48:38,750 And good news, 915 00:48:38,790 --> 00:48:42,460 I'm appointing you interim District Attorney. 916 00:48:42,502 --> 00:48:44,592 Why? 917 00:48:44,630 --> 00:48:47,840 - That's really your response? - That's really my response. 918 00:48:47,883 --> 00:48:50,223 Because you're good at this, Decourcy. 919 00:48:50,260 --> 00:48:51,890 You're fierce and fearless, 920 00:48:51,929 --> 00:48:54,809 and committed to doing the right thing. 921 00:48:54,848 --> 00:48:57,098 You're a massive ache in the ass, 922 00:48:57,142 --> 00:48:59,772 but there's no denying you were built for this job. 923 00:48:59,811 --> 00:49:01,101 I agree. 924 00:49:02,814 --> 00:49:04,484 Something you should learn. 925 00:49:04,524 --> 00:49:06,694 Being in charge means you're always gonna 926 00:49:06,735 --> 00:49:08,235 piss someone off. 927 00:49:08,278 --> 00:49:10,408 Every decision makes this person happy 928 00:49:10,447 --> 00:49:12,657 and that person miserable. 929 00:49:12,699 --> 00:49:15,909 I have no doubt you will excel at the second part. 930 00:49:19,498 --> 00:49:21,828 You know, I find myself wondering 931 00:49:21,875 --> 00:49:23,335 how Sinclair knew so much 932 00:49:23,377 --> 00:49:25,457 about our investigation. 933 00:49:25,504 --> 00:49:28,264 Felt like he had someone on the inside 934 00:49:28,298 --> 00:49:31,968 feeding him information every step of the way. 935 00:49:32,010 --> 00:49:34,640 I intend to look into that. 936 00:49:50,487 --> 00:49:52,567 Thought you had a date tonight. 937 00:49:52,614 --> 00:49:54,454 I did. 938 00:49:54,491 --> 00:49:56,161 But I left. 939 00:49:56,201 --> 00:49:59,411 Walked out of the restaurant and came straight here. 940 00:49:59,454 --> 00:50:00,964 Why would you do that? 941 00:50:03,000 --> 00:50:05,090 You know, we get bugs when you don't clean the stove. 942 00:50:05,127 --> 00:50:07,207 Duly noted. 943 00:50:09,297 --> 00:50:11,377 Chris, I'm sorry. 944 00:50:12,884 --> 00:50:16,604 But after Russ Wallace and-and Hank Signa 945 00:50:16,638 --> 00:50:19,308 and the funerals and the fuckin' bagpipes, 946 00:50:19,349 --> 00:50:22,519 I just... I got scared, 947 00:50:22,561 --> 00:50:24,731 and I took the easy way out. 948 00:50:26,398 --> 00:50:27,978 And all that stuff should have made me 949 00:50:28,025 --> 00:50:29,855 hold onto you tighter. 950 00:50:33,071 --> 00:50:36,031 And I think we should try again. 951 00:50:44,541 --> 00:50:46,041 - You said no? - Julietta, please. 952 00:50:46,084 --> 00:50:48,054 Mom asked to be a family again, and you said no? 953 00:50:48,086 --> 00:50:49,166 Sweetheart, we're still a family. 954 00:50:49,212 --> 00:50:51,722 No, we're not, thanks to you! 955 00:50:51,757 --> 00:50:54,087 - Aiden's right. - Wait. 956 00:50:54,134 --> 00:50:55,594 - Give me a chance... 957 00:51:01,600 --> 00:51:04,850 Ah, Miss Rohr, so sorry for the wait. 958 00:51:04,895 --> 00:51:07,895 Been a busy day. 959 00:51:07,939 --> 00:51:11,489 So, what can I do for you? 960 00:51:11,526 --> 00:51:15,196 I have a brother. A half brother. 961 00:51:15,238 --> 00:51:17,068 He's in a mental health facility. 962 00:51:17,115 --> 00:51:18,655 He's been there for years, 963 00:51:18,700 --> 00:51:20,740 and I would like to become his legal guardian. 964 00:51:26,124 --> 00:51:27,504 When I said I wanted to buy you dinner 965 00:51:27,542 --> 00:51:29,212 to celebrate your life-changing promotion, 966 00:51:29,252 --> 00:51:30,752 this isn't quite what I had in mind. 967 00:51:30,796 --> 00:51:32,876 I was craving shrimp lo mein. 968 00:51:32,923 --> 00:51:35,263 Lo mein is what you normally eat. 969 00:51:35,300 --> 00:51:37,390 I figured we could do something special. 970 00:51:37,427 --> 00:51:39,847 Look, I'm happy. Deliriously happy. 971 00:51:39,888 --> 00:51:41,428 But if I start thinking I'm special 972 00:51:41,473 --> 00:51:43,773 because of what I do, that would just make me a dickhead. 973 00:51:43,809 --> 00:51:46,479 Well, I feel special on your behalf. 974 00:51:46,520 --> 00:51:49,400 Here, let me run out and grab the food. 975 00:52:12,462 --> 00:52:14,342 You got a mouth on you, Ms. Quays. 976 00:52:14,381 --> 00:52:17,971 Talking shit about the construction union on TV. 977 00:52:24,349 --> 00:52:26,019 Words don't work with you. 978 00:52:27,519 --> 00:52:29,859 So how do I get you to take me seriously? 979 00:52:33,275 --> 00:52:34,315 Drop it. 980 00:52:37,279 --> 00:52:39,739 - Drop it. 981 00:52:41,366 --> 00:52:44,656 Now leave, or I will kill you. 982 00:52:49,374 --> 00:52:51,214 All right. 983 00:52:51,251 --> 00:52:54,251 Next time, I'll bring mine. 984 00:53:00,260 --> 00:53:02,550 That's enough, Decourcy. 985 00:53:11,771 --> 00:53:14,861 - How many times? - I don't know. 986 00:53:14,900 --> 00:53:16,650 How many times did that man threaten you? 987 00:53:16,693 --> 00:53:18,323 I don't know. 988 00:53:18,361 --> 00:53:20,241 - More than once? - Yes. 989 00:53:20,280 --> 00:53:22,200 And you never told me? 990 00:53:22,240 --> 00:53:25,700 - Oh, I couldn't. - Why? Why, Siobhan? 991 00:53:25,744 --> 00:53:28,504 I understand why you lied about Lulu, but this? 992 00:53:28,538 --> 00:53:30,708 Why would you bring up Lulu? 993 00:53:30,749 --> 00:53:32,539 Because I don't like being left in the dark, 994 00:53:32,584 --> 00:53:34,634 - especially by you. - There are things 995 00:53:34,669 --> 00:53:36,669 that I need to handle myself. 996 00:53:36,713 --> 00:53:38,633 And with all the bullshit that's happened, 997 00:53:38,673 --> 00:53:41,053 I was worried you'd run off and do something reckless. 998 00:53:41,092 --> 00:53:43,722 Reckless? Reckless? 999 00:53:43,762 --> 00:53:45,392 What, you don't trust my judgment? 1000 00:53:45,430 --> 00:53:47,020 Was I wrong? 1001 00:53:47,057 --> 00:53:48,887 Decourcy, you almost shot that man. 1002 00:53:48,934 --> 00:53:50,734 Yes. 1003 00:53:50,769 --> 00:53:53,399 And I would've to protect you. 1004 00:54:01,988 --> 00:54:04,948 You know, when I first started at the Bureau, 1005 00:54:04,991 --> 00:54:07,581 you-you took a bunch of us out drinking. 1006 00:54:07,619 --> 00:54:09,959 You must've downed, like, six whiskeys 1007 00:54:09,996 --> 00:54:11,666 in the first 30 minutes, 1008 00:54:11,706 --> 00:54:14,626 but if you were fucked up, you kept that to yourself. 1009 00:54:15,919 --> 00:54:18,209 End of the night, 1010 00:54:18,255 --> 00:54:20,795 you gave us this speech 1011 00:54:20,840 --> 00:54:24,470 about how we were gonna see a lot of bad shit. 1012 00:54:24,511 --> 00:54:28,851 And how, when the worst of the worst happens, 1013 00:54:28,890 --> 00:54:31,100 pretty much everyone asks 1014 00:54:31,142 --> 00:54:34,062 the same three questions. 1015 00:54:34,104 --> 00:54:37,274 First, why me? 1016 00:54:37,315 --> 00:54:40,185 It's a reflex to the pain. 1017 00:54:40,235 --> 00:54:42,895 Uh, we think if, uh, we understand 1018 00:54:42,946 --> 00:54:44,606 how something happened, 1019 00:54:44,656 --> 00:54:46,906 that the pain will go away. 1020 00:54:46,950 --> 00:54:50,580 But then, we take it up a notch. 1021 00:54:50,620 --> 00:54:52,460 "Why, God?" 1022 00:54:52,497 --> 00:54:55,537 It's desperate. It's existential. 1023 00:54:57,794 --> 00:55:02,134 And the third and final question: 1024 00:55:02,173 --> 00:55:03,973 What's for breakfast? 1025 00:55:05,427 --> 00:55:09,137 No matter how horrible the atrocity, 1026 00:55:09,180 --> 00:55:11,520 people always forget. 1027 00:55:11,558 --> 00:55:13,808 They move on. 1028 00:55:13,852 --> 00:55:15,852 They adapt. 1029 00:55:15,895 --> 00:55:18,725 It's how we survive, 1030 00:55:18,773 --> 00:55:22,573 and it's why bad shit... 1031 00:55:22,610 --> 00:55:24,490 keeps happening. 1032 00:55:26,114 --> 00:55:29,084 But you told us 1033 00:55:29,117 --> 00:55:33,287 that we weren't allowed to ask that third question. 1034 00:55:33,330 --> 00:55:36,080 That our job was to never forget, 1035 00:55:36,124 --> 00:55:38,424 to-to never stop, 1036 00:55:38,460 --> 00:55:43,210 'cause what we do is too important. 1037 00:55:45,175 --> 00:55:48,005 So we keep going, 1038 00:55:48,053 --> 00:55:52,853 when everybody else is at home hugging their families. 1039 00:55:54,017 --> 00:55:56,347 And eating fucking quiche. 1040 00:55:59,147 --> 00:56:01,607 Your wife is gone. 1041 00:56:01,649 --> 00:56:04,239 Your daughter is gone. 1042 00:56:04,277 --> 00:56:05,857 But I'm here. 1043 00:56:07,072 --> 00:56:09,992 And I'm gonna be here in this chair 1044 00:56:10,033 --> 00:56:12,703 every fucking day 1045 00:56:12,744 --> 00:56:17,504 until I drag your ass to prison or to the fucking morgue. 1046 00:56:18,500 --> 00:56:21,590 And I know you can hear me in there. 1047 00:56:21,628 --> 00:56:24,588 So fuck you for not responding. 1048 00:56:24,631 --> 00:56:26,591 "Whipping Post" by The Allman Brothers Band 1049 00:56:38,895 --> 00:56:41,395 I've been run down 1050 00:56:42,649 --> 00:56:45,109 I've been lied to 1051 00:56:46,611 --> 00:56:48,911 And I don't know why 1052 00:56:48,947 --> 00:56:51,907 I let that mean woman make me a fool 1053 00:56:53,535 --> 00:56:56,115 She took all my money 1054 00:56:57,122 --> 00:57:00,002 Wrecks my new car 1055 00:57:01,876 --> 00:57:05,296 Now she's with one of my good time buddies 1056 00:57:05,338 --> 00:57:08,008 They're drinking in some crosstown bar 1057 00:57:08,049 --> 00:57:10,429 Sometimes I feel 1058 00:57:12,303 --> 00:57:16,103 Sometimes I feel 1059 00:57:16,141 --> 00:57:21,021 Like I've been tied to the whipping post 1060 00:57:21,062 --> 00:57:25,232 Tied to the whipping post 1061 00:57:26,401 --> 00:57:29,611 Tied to the whipping post 1062 00:57:29,654 --> 00:57:33,414 Good Lord, I feel like I'm dying 79196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.