Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,860 --> 00:01:01,329
- Jolly good play, what?
- Absolutely.
2
00:01:01,420 --> 00:01:03,696
Did that girl remind you of someone?
3
00:01:03,780 --> 00:01:07,375
- Er... no.
- Of course not. You haven't met her.
4
00:01:07,460 --> 00:01:09,417
- So it wouldn't.
- Met who?
5
00:01:09,500 --> 00:01:11,969
- Well, this girl I'm talking about.
- No.
6
00:01:12,060 --> 00:01:14,290
- A wonderful girl.
- How's Angela?
7
00:01:14,380 --> 00:01:17,577
Don't talk to me about Angela.
8
00:01:17,660 --> 00:01:19,458
Oh, right.
9
00:01:19,540 --> 00:01:22,976
What's the fellow with the gammy leg
going to do in act two?
10
00:01:23,060 --> 00:01:27,452
Your cousin Angela is an A-1 scourge,
if you must know.
11
00:01:27,540 --> 00:01:29,577
Oh, come, come, Tuppy.
12
00:01:29,660 --> 00:01:33,290
- This is my favourite cousin.
- You know she's given me the push?
13
00:01:33,380 --> 00:01:35,098
She has.
14
00:01:35,180 --> 00:01:37,820
Simply because I was man enough
to speak out
15
00:01:37,900 --> 00:01:41,177
on the subject of a ghastly hat
she was chump enough to buy.
16
00:01:41,260 --> 00:01:42,933
Phwuh!
17
00:01:43,020 --> 00:01:44,772
What do you mean, phwuh?
18
00:01:44,860 --> 00:01:50,219
All I said was it made her look like a
raccoon peering from under a flowerpot.
19
00:01:50,300 --> 00:01:53,292
- Which it did.
- They're not keen on fearless honesty.
20
00:01:53,380 --> 00:01:58,136
- Well, your cousin Angela certainly isn't.
- Not about hats, anyway.
21
00:01:58,220 --> 00:02:02,532
Anyway, I've been down
at Bleaching Court for the last week,
22
00:02:02,620 --> 00:02:04,372
you know, trying to forget.
23
00:02:04,460 --> 00:02:07,418
Sir Reginald Dalgleish's place?
I'm going this weekend.
24
00:02:07,500 --> 00:02:12,654
Yes, I know. You'll be able to meet...
Yes, well, never mind.
25
00:02:13,660 --> 00:02:16,049
- Meet? Meet who?
- Cheers!
26
00:02:25,620 --> 00:02:28,294
I wish you'd put it on another table
for a change.
27
00:02:29,420 --> 00:02:31,855
- Sir?
- Every day, at the same old time,
28
00:02:31,940 --> 00:02:34,454
you put the same old tray
on the same old table.
29
00:02:34,540 --> 00:02:37,054
I'm just fed up with the monotony.
30
00:02:37,140 --> 00:02:41,373
The bally ballyness of it all
makes it all seem so bally bally.
31
00:02:43,620 --> 00:02:46,612
Would you like me
to put it on another table, sir?
32
00:02:46,700 --> 00:02:48,850
I'm not blaming you. it's just...
33
00:02:48,940 --> 00:02:53,969
Well, by Jove, I've been thinking pretty
deeply these last few days, Jeeves.
34
00:02:54,060 --> 00:02:59,453
I've come to the conclusion that mine
is an empty life, Jeeves. I'm lonely.
35
00:02:59,540 --> 00:03:03,454
- You have a great many friends, sir.
- Well, yes, I know, but...
36
00:03:04,500 --> 00:03:08,334
You know that play...
What was it, the one I saw last night?
37
00:03:09,260 --> 00:03:11,297
- No, sir.
- What do you call it?
38
00:03:11,380 --> 00:03:16,056
Anyway, the hero's a chap who's buzzing
along through life, merry and bright.
39
00:03:16,140 --> 00:03:18,131
Apart from his gammy leg from the war.
40
00:03:18,220 --> 00:03:21,736
All of a sudden, this kid turns up
and says she's his daughter.
41
00:03:21,820 --> 00:03:25,779
Left over from act one. It's absolutely
the first he's ever heard of it.
42
00:03:25,860 --> 00:03:30,536
So obviously there's a bit of a fuss,
and they say to him, "what ho".
43
00:03:30,620 --> 00:03:32,213
And he says, "what ho".
44
00:03:32,300 --> 00:03:36,419
And anyway, he takes the kid and they
go off together, out into the world.
45
00:03:37,820 --> 00:03:41,609
- Very inspiring, sir.
- Yes, well, I thought so, yes.
46
00:03:41,700 --> 00:03:46,058
Well, what I'm driving at, Jeeves,
is that I envy that chappie.
47
00:03:46,140 --> 00:03:49,451
Having a jolly little girl
clinging to him trustingly.
48
00:03:49,540 --> 00:03:52,180
Someone to look after,
if you know what I mean.
49
00:03:52,260 --> 00:03:54,217
I wish I had a daughter.
50
00:03:55,500 --> 00:03:57,537
I wonder what the procedure is.
51
00:03:57,620 --> 00:04:01,090
Marriage is, I believe, sir,
the preliminary step,
52
00:04:01,180 --> 00:04:03,456
for those willing to undergo its rigours.
53
00:04:03,540 --> 00:04:05,497
Yes, yes, I suppose so.
54
00:04:05,580 --> 00:04:07,935
Ah, well...
55
00:04:20,500 --> 00:04:22,457
Telegram for you, sir.
56
00:04:36,500 --> 00:04:39,177
Rummy communication, Jeeves.
From Mr Glossop.
57
00:04:39,202 --> 00:04:40,262
Indeed, sir.
58
00:04:40,287 --> 00:04:42,253
"When you come down,
Bring my rugger boots.
59
00:04:42,340 --> 00:04:46,334
"Also, Irish Water Spaniel. Urgent.
Regards, Tuppy.โ
60
00:04:47,420 --> 00:04:49,775
I'm worried about Mr Glossop, Jeeves.
61
00:04:49,860 --> 00:04:51,897
Last night, I got the impression
62
00:04:51,980 --> 00:04:55,530
he's got himself involved
with that Dalgleish girl.
63
00:04:55,620 --> 00:04:59,056
- Indeed, sir?
- He's had a bust-up with cousin Angela.
64
00:04:59,140 --> 00:05:04,738
If a girl can't, in everyday conversation,
tell a chap to go and boil his head,
65
00:05:04,820 --> 00:05:08,450
without said chap turning
to the arms of another, where are we?
66
00:05:08,540 --> 00:05:11,180
Where, indeed, sir?
67
00:05:11,260 --> 00:05:15,697
I think we owe it to my cousin Angela
to prise Tuppy apart from this interloper.
68
00:05:15,780 --> 00:05:17,691
Very good, sir.
69
00:05:17,780 --> 00:05:21,091
Alors, Jeeves! Les gants de monsleur,
le chapeau de monsieur.
70
00:05:21,180 --> 00:05:23,649
Et le whangee de monsieur!
71
00:05:23,740 --> 00:05:28,894
I tell you what, Jeeves. in re our recent
discussion - children, pattering feet.
72
00:05:28,980 --> 00:05:31,733
I could marry Bobbie Wickham
and start it that way.
73
00:05:31,820 --> 00:05:35,654
I know we had an unfortunate experience
the last time I was going to propose.
74
00:05:35,740 --> 00:05:38,937
- She's a good egg-You can't deny that.
- Well, sir...
75
00:05:39,020 --> 00:05:42,251
She's playing at the South Herts
ladies' tennis championship.
76
00:05:42,340 --> 00:05:46,095
Book rooms at the local caravanserai.
We'll pop in on the way to Bleachings.
77
00:05:46,180 --> 00:05:47,659
Very good, sir.
78
00:05:47,740 --> 00:05:49,253
- Jeeves!
- Yes, sir?
79
00:05:49,340 --> 00:05:52,537
There is a tone in your voice
whenever I mention Miss Wickham.
80
00:05:52,620 --> 00:05:54,497
I'd almost call it a sigh.
81
00:05:54,580 --> 00:05:57,140
- Oh, no, sir. I assure...
- Try and eradicate it.
82
00:05:57,220 --> 00:05:59,496
- Very good, sir.
- Miss Wickham is a corker.
83
00:05:59,580 --> 00:06:02,049
And as such,
is a worthy mother to my children.
84
00:06:02,140 --> 00:06:05,974
She may have her faults,
but she's chock-full with fizz and ginger.
85
00:06:06,060 --> 00:06:08,336
- Precisely, sir.
- Ah-ah, Jeeves!
86
00:06:09,180 --> 00:06:11,137
Very good, sir.
87
00:06:12,780 --> 00:06:13,850
- Bertie!
- Bingo!
88
00:06:13,940 --> 00:06:17,570
I was on my way to find you, Bertie.
I wanted to ask you a question.
89
00:06:17,660 --> 00:06:21,051
- Ask away, Bingo.
- Do you like the name Mabel?
90
00:06:21,140 --> 00:06:23,575
- No.
- Oh.
91
00:06:23,660 --> 00:06:28,131
You don't think it has a music in it,
like the wind rustling through tree tops?
92
00:06:28,220 --> 00:06:30,177
- Erm... No.
- Oh.
93
00:06:31,220 --> 00:06:34,133
You always were a fathead
without any soul.
94
00:06:34,220 --> 00:06:36,860
Come on, I'll take you
to have lunch with her.
95
00:06:46,740 --> 00:06:50,290
- Are you sure this is the right place?
- Sit down, Bertie.
96
00:06:50,380 --> 00:06:52,337
Ah!
97
00:06:53,820 --> 00:06:56,016
- Aren't we going to wait for...
- Mabel.
98
00:06:56,100 --> 00:06:59,570
- 'Ello.
- This is Bertie Wooster, a pal of mine.
99
00:06:59,660 --> 00:07:02,891
- Pleased to meet you.
- Oh, hello, Mabel.
100
00:07:02,980 --> 00:07:07,417
- You see I'm wearing the tie?
- Suits you beautiful.
101
00:07:07,500 --> 00:07:09,332
What's it going to be today, then?
102
00:07:09,420 --> 00:07:11,058
I'll have my usual.
103
00:07:11,140 --> 00:07:15,452
Cocoa, veal and ham pie,
slice of fruit cake and a macaroon.
104
00:07:15,540 --> 00:07:18,817
- You remember!
- Same for you, sir?
105
00:07:18,900 --> 00:07:22,939
No, I'll just have a roll and butter,
and a cup of coffee, please.
106
00:07:23,020 --> 00:07:25,296
Right.
107
00:07:29,020 --> 00:07:30,977
- Well?
- Very nice.
108
00:07:31,780 --> 00:07:34,579
Not the most beautiful girl you ever saw?
109
00:07:34,660 --> 00:07:36,617
Absolutely.
110
00:07:37,780 --> 00:07:42,058
What I thought was, Bertie,
I'd like to put my problem to Jeeves.
111
00:07:42,140 --> 00:07:45,212
- What problem?
- My Uncle Mortimer, you poor fish!
112
00:07:45,300 --> 00:07:49,931
- What will he say to my marrying Mabel?
- You're going to get married, are you?
113
00:07:50,020 --> 00:07:53,900
- Of course we're going to get married.
- That's a coincidence.
114
00:07:53,980 --> 00:07:57,371
- I've decided to marry Bobbie Wickham.
- Never mind that.
115
00:07:57,460 --> 00:08:00,691
He'll tie himself in knots
on the hearth rug.
116
00:08:00,780 --> 00:08:02,578
One of these emotional johnnies?
117
00:08:02,660 --> 00:08:06,779
I'm dependent on the old boy. If he cuts
off my allowance, I shall be in the soup.
118
00:08:06,860 --> 00:08:11,138
Somehow, his mind has got to be
prepared to receive the news. But how?
119
00:08:11,220 --> 00:08:16,056
- Em...
- That's a fat lot of help.
120
00:08:21,100 --> 00:08:23,614
We'll soon have you sorted out, Bingo.
121
00:08:28,820 --> 00:08:31,334
Good heavens!
Is that an Irish Water Spaniel?
122
00:08:31,420 --> 00:08:35,050
No, sir. No such animal
was available at short notice.
123
00:08:35,140 --> 00:08:38,770
I thought an Irish Wolfhound
would make an approximation.
124
00:08:38,860 --> 00:08:43,809
I don't know, Jeeves. Tuppy was pretty
specific. What about the rugger boots?
125
00:08:43,900 --> 00:08:46,938
- I collected them from his housekeeper.
- Good, good.
126
00:08:47,020 --> 00:08:49,933
Well, Bingo's got a bit of a problem,
Jeeves.
127
00:08:50,020 --> 00:08:53,411
A delicate subject, Jeeves,
as a matter of fact.
128
00:08:53,500 --> 00:08:55,537
Very good, sir.
129
00:08:57,860 --> 00:08:59,214
Jeeves!
130
00:09:00,380 --> 00:09:03,133
What on earth's the matter, Jeeves?
131
00:09:03,220 --> 00:09:05,655
- Jeeves?
- I apologise, sir.
132
00:09:05,740 --> 00:09:09,654
It was unforgivable of me.
I shall be better directly.
133
00:09:09,740 --> 00:09:13,415
It's just... Mr Little's tie, sir.
134
00:09:13,500 --> 00:09:16,379
It has little horseshoes on it.
135
00:09:16,460 --> 00:09:18,815
Oh, yes, yes. I noticed that. Hmm.
136
00:09:18,900 --> 00:09:22,859
It's sometimes difficult
just to shrug these things off, sir.
137
00:09:22,940 --> 00:09:27,138
However, what was it
that Mr Little needed advice on?
138
00:09:27,220 --> 00:09:29,018
It's about his uncle.
139
00:09:29,100 --> 00:09:32,980
Would that be Lord Bittlesham
who lives in Pounceby Gardens, sir?
140
00:09:33,060 --> 00:09:34,937
How do you know he lives there?
141
00:09:35,020 --> 00:09:39,298
I'm on terms of some intimacy
with Lord Bittlesham's cook, sir.
142
00:09:39,380 --> 00:09:43,453
- In fact, there is an understanding.
- Do you mean you're engaged?
143
00:09:43,540 --> 00:09:45,929
It might be said
to amount to that, sir, yes.
144
00:09:46,020 --> 00:09:48,091
Ha! Well, well, well!
145
00:09:48,180 --> 00:09:50,569
She is an excellent cook, sir.
146
00:09:53,980 --> 00:09:56,938
My Uncle Mortimer
is likely to cut off my allowance.
147
00:09:57,020 --> 00:09:59,455
Penury is staring me in the face, Jeeves.
148
00:09:59,540 --> 00:10:01,497
One thing does occur, sir.
149
00:10:01,580 --> 00:10:04,652
I was speaking to Lord Bittlesham's valet
the other day.
150
00:10:04,740 --> 00:10:07,778
He was telling me
that it has become his principal duty
151
00:10:07,860 --> 00:10:10,249
to read to Lord Bittlesham
in the evenings.
152
00:10:10,340 --> 00:10:15,096
If I were you, sir, I would volunteer
to take over that particular task.
153
00:10:15,180 --> 00:10:19,458
Ah! Old man moved
by nephew's kindly action, you mean?
154
00:10:19,540 --> 00:10:24,853
Partly that, sir. I was relying, however,
more on Mr Little's choice of literature.
155
00:10:24,940 --> 00:10:28,820
If you were to read to your uncle
a series of narratives
156
00:10:28,900 --> 00:10:32,450
in which marriage of young persons
of inferior social status
157
00:10:32,540 --> 00:10:35,180
is held up to be
both admirable and feasible,
158
00:10:35,260 --> 00:10:38,696
then it might prepare Lord Bittlesham
for the news
159
00:10:38,780 --> 00:10:42,011
that his nephew wishes to marry
a waitress in a teashop.
160
00:10:42,900 --> 00:10:45,540
- Are there any books like that?
- Many, sir.
161
00:10:45,620 --> 00:10:50,296
Have you encountered The Courtship Of
Lord Strathmorlick by Rosie M Banks?
162
00:10:50,380 --> 00:10:51,723
No.
163
00:10:51,748 --> 00:10:55,611
No, Only A Factory Girl
by the same author?
164
00:10:55,700 --> 00:10:57,532
Never.
165
00:10:57,620 --> 00:11:01,579
My aunt owns almost a complete set
of Rosie M Banks, sir.
166
00:11:01,660 --> 00:11:04,732
I could borrow as many volumes
as you might require.
167
00:11:04,820 --> 00:11:08,017
They make light, attractive reading.
168
00:11:08,100 --> 00:11:10,899
Toddle off to your aunt's
and grab the fruitiest.
169
00:11:10,980 --> 00:11:12,937
May as well give it a bash, eh?
170
00:11:13,100 --> 00:11:15,979
Anything, Bertie. I'll start straightaway.
171
00:11:16,060 --> 00:11:19,416
The ladies' singles final
is about to begin on court one.
172
00:11:19,500 --> 00:11:22,777
Spectators are requested
to take their seats.
173
00:11:25,180 --> 00:11:27,740
Take the luggage round to the hotel,
Jeeves.
174
00:11:27,820 --> 00:11:30,494
- Very good, sir.
- Wish me luck with Miss Wickham.
175
00:11:30,580 --> 00:11:33,493
I do, sir. I do. Most heartily.
176
00:11:37,820 --> 00:11:41,575
Spectators are requested not
to move about during the course of play.
177
00:11:41,660 --> 00:11:45,619
- Ah! What ho, Bobbie!
- Where on earth have you been, Bertie?
178
00:11:45,700 --> 00:11:48,169
My match starts in five minutes.
179
00:11:48,260 --> 00:11:50,649
This is my cousin, Clementina.
180
00:11:50,740 --> 00:11:54,529
You're to look after her till
I've finished. Wish me luck.
181
00:11:56,780 --> 00:12:00,489
- Well, Clementina...
- Was that your car? With the dog?
182
00:12:00,580 --> 00:12:04,096
- Yes.
- My father's got a Bentley.
183
00:12:04,180 --> 00:12:05,853
Really? Ah, well...
184
00:12:05,940 --> 00:12:08,250
We may as well ankle over
and watch, eh?
185
00:12:08,340 --> 00:12:11,378
They've got strawberries in the tea tent.
186
00:12:11,460 --> 00:12:14,498
Ah, excuse me. Excuse me!
187
00:12:15,820 --> 00:12:17,777
Er, strawberry.
188
00:12:29,140 --> 00:12:33,099
You'd better hurry up and eat those
or we'll miss the match.
189
00:12:34,500 --> 00:12:36,457
You didn't get any lemonade.
190
00:12:50,420 --> 00:12:52,058
Thank you. So sorry.
191
00:12:52,140 --> 00:12:56,816
Spectators are requested not
to move about during the course of play.
192
00:12:57,660 --> 00:13:00,254
Did they have any ice cream?
193
00:13:00,340 --> 00:13:03,571
- No.
- I saw a boy eating one.
194
00:13:07,660 --> 00:13:09,651
Excuse me. Sorry.
195
00:13:13,620 --> 00:13:15,258
Game to Miss Wickham.
196
00:13:15,340 --> 00:13:18,617
Miss Wickham leads,
four games to three.
197
00:13:27,460 --> 00:13:30,179
Excuse me. I'm so sorry. It's me again.
198
00:13:38,140 --> 00:13:40,495
Game, set and match to Miss Wickham.
199
00:13:52,580 --> 00:13:54,969
- Terrific, wasn't it?
- You were wonderful.
200
00:13:55,060 --> 00:13:57,700
Awfully good of you to rally round,
Bertie.
201
00:13:57,780 --> 00:14:01,250
- You're not going?
- I promised to take Clementina to tea.
202
00:14:01,340 --> 00:14:03,650
I expect she'll need some nourishment.
203
00:14:03,740 --> 00:14:05,697
Mmm. Bye-bye.
204
00:14:05,780 --> 00:14:10,092
But, Bobbie! There was something
I wanted to say to you.
205
00:14:10,180 --> 00:14:13,889
You can give me dinner at The Mariners,
if you like. Bye.
206
00:14:14,780 --> 00:14:17,169
- This may well be it, Jeeves.
- It, sir?
207
00:14:17,260 --> 00:14:20,935
Pitching the woo, Jeeves.
Not to rule out popping the question.
208
00:14:21,020 --> 00:14:23,933
The lights will be low,
the wine will be flowing.
209
00:14:24,020 --> 00:14:26,853
I'm sure I wish you
every good fortune, sir.
210
00:14:26,940 --> 00:14:30,092
I only hope that the dog
will not impede your endeavours.
211
00:14:30,180 --> 00:14:33,696
Patrick? Patrick will be warmly
ensconced in your room, Jeeves.
212
00:14:33,780 --> 00:14:36,454
It is, if you recall, sir, my evening off.
213
00:14:36,540 --> 00:14:40,579
I had promised myself a quiet evening
with an improving book.
214
00:14:40,660 --> 00:14:43,459
Can't you spend an evening
with an improving dog?
215
00:14:43,540 --> 00:14:45,292
He will pine for you, sir.
216
00:14:45,380 --> 00:14:48,372
He pined most pathetically
this afternoon.
217
00:14:48,460 --> 00:14:50,895
He becomes excitable when he pines.
218
00:14:55,220 --> 00:14:57,575
Well, come along, Patrick.
219
00:15:03,220 --> 00:15:05,655
Come on, Bobbie.
She's forgotten, Patrick.
220
00:15:10,540 --> 00:15:12,213
Hello, Mr Wooster.
221
00:15:14,340 --> 00:15:16,490
Are we late?
222
00:15:16,580 --> 00:15:18,014
No, no.
223
00:15:20,420 --> 00:15:23,333
- This is Patrick.
- Clementina loves animals.
224
00:15:23,420 --> 00:15:25,138
She's not allowed them at school.
225
00:15:25,220 --> 00:15:27,575
What can you expect
of a dump like St Monica's?
226
00:15:27,660 --> 00:15:29,333
No, no.
227
00:15:29,420 --> 00:15:31,377
He's sweet.
228
00:15:31,460 --> 00:15:35,499
Bobbie, I... I wanted
to ask you something.
229
00:15:37,580 --> 00:15:41,414
You shouldn't let the waiters
tease the dog like that.
230
00:15:41,500 --> 00:15:44,219
No, no. I suppose not.
231
00:15:44,300 --> 00:15:48,976
- There comes a time in a man's life...
- Are we going to have ice cream?
232
00:15:52,500 --> 00:15:54,696
And a double 19 to finish, I think.
233
00:15:58,700 --> 00:16:01,897
Thank you, gentlemen.
Most enjoyable.
234
00:16:01,980 --> 00:16:04,938
Wherever did you learn to play like that,
Mr Jeeves?
235
00:16:05,020 --> 00:16:08,376
One picks these things up
as one passes through life, my dear.
236
00:16:08,460 --> 00:16:12,738
- That was lovely, Bertie.
- Oh, well, I'm glad you enjoyed it.
237
00:16:12,820 --> 00:16:15,494
Because... Well, what I mean to say is...
238
00:16:15,580 --> 00:16:18,971
Would Patrick be sick
if we gave him some ice cream?
239
00:16:19,060 --> 00:16:20,812
Yes. Erm... Bobbie...
240
00:16:20,900 --> 00:16:23,653
We've known each other
a long time, and...
241
00:16:23,740 --> 00:16:27,335
Excuse me, Miss Wickham,
your car is here.
242
00:16:27,420 --> 00:16:30,094
Oh, no. Look at the time.
243
00:16:30,180 --> 00:16:34,014
- Car?
- I'll just catch the 9:45 if I hurry.
244
00:16:34,100 --> 00:16:36,933
I promised to go to a party tonight
in London.
245
00:16:37,020 --> 00:16:41,651
- Party?
- Could you do me a terrific favour?
246
00:16:41,740 --> 00:16:45,335
- Well, yes.
- Take Clementina back to school for me.
247
00:16:45,420 --> 00:16:47,377
School?
248
00:17:00,140 --> 00:17:03,212
Oh, bless you, Bertie.
You're an angel in human form.
249
00:17:03,300 --> 00:17:05,576
- Well...
- Oh, there is one thing.
250
00:17:05,660 --> 00:17:08,174
- One thing?
- Clementina's meant to be in bed.
251
00:17:09,540 --> 00:17:11,656
You didn't come out without leave?
252
00:17:11,740 --> 00:17:15,449
- Oh, now, look, Bobbie...
- You must learn not to fuss so, Bertie.
253
00:17:15,540 --> 00:17:18,054
- Oh, I must, must I?
- It's perfectly simple.
254
00:17:18,140 --> 00:17:22,213
You need a good, long piece of string.
You know what string is?
255
00:17:22,300 --> 00:17:24,257
Certainly. As in string.
256
00:17:24,340 --> 00:17:26,217
Good. You take the string with you,
257
00:17:26,300 --> 00:17:29,179
and Clem will show you
where you find the flowerpots.
258
00:17:29,260 --> 00:17:31,615
Grab one and go to the conservatory.
259
00:17:31,700 --> 00:17:34,260
Beside the conservatory, there's a tree.
260
00:17:34,340 --> 00:17:39,130
- Hold on a minute.
- I don't have time for you to interrupt.
261
00:17:39,220 --> 00:17:42,019
Climb the tree,
tie the string to the flowerpot.
262
00:17:42,100 --> 00:17:44,171
Climb down, holding the string.
263
00:17:44,260 --> 00:17:46,410
Retire to a safe distance and let go.
264
00:17:46,500 --> 00:17:48,730
The pot drops and smashes the glass.
265
00:17:48,820 --> 00:17:52,734
While someone comes out to investigate,
Clem sneaks in. All right?
266
00:17:53,620 --> 00:17:57,329
Tree, flowerpot, conservatory, string.
267
00:18:00,260 --> 00:18:02,695
Ah, Jeeves.
268
00:18:02,780 --> 00:18:05,818
What happened to the quiet evening
with an improving book?
269
00:18:05,900 --> 00:18:08,414
I felt the need for a change of air, sir.
270
00:18:08,500 --> 00:18:11,777
Well, Jeeves, you'll no doubt
be surprised to learn
271
00:18:11,860 --> 00:18:14,693
that something in the nature of a hitch
has occurred.
272
00:18:14,780 --> 00:18:17,454
Did your proposal
meet with a sympathetic ear, sir?
273
00:18:17,540 --> 00:18:21,738
No, it did not, Jeeves. As a matter of
fact, it didn't meet with any ear at all.
274
00:18:30,420 --> 00:18:34,379
As it's your night off, your part
in the proceedings is simplicity itself.
275
00:18:34,460 --> 00:18:37,851
- You just sit here and look after Patrick.
- Very good, sir.
276
00:18:37,940 --> 00:18:40,295
A thought has just occurred to me, sir.
277
00:18:40,380 --> 00:18:44,419
This is no time for thought, Jeeves.
Come along, Clementina.
278
00:18:53,220 --> 00:18:55,939
The conservatory's over there.
279
00:18:56,020 --> 00:18:58,455
And that's where the flowerpots are.
280
00:18:58,540 --> 00:19:01,737
Right. Well... erm... goodbye, Clementina.
281
00:19:01,820 --> 00:19:04,653
- Good luck.
- Thank you... yes.
282
00:19:51,500 --> 00:19:53,696
No!
283
00:19:56,340 --> 00:19:58,217
Here, you! Come back here, you!
284
00:20:17,740 --> 00:20:20,414
All right.
Come down out of there, you.
285
00:20:22,300 --> 00:20:24,371
Me?
286
00:20:25,380 --> 00:20:28,020
Right.
287
00:20:33,500 --> 00:20:36,970
"Barbara tossed her auburn curls
rebelliously.
288
00:20:37,060 --> 00:20:38,812
"Her dark eyes flashed.
289
00:20:39,940 --> 00:20:42,375
"Her father might be only a mill hand,
290
00:20:42,460 --> 00:20:44,974
"but she had the pride of the Ormskirks,
291
00:20:45,060 --> 00:20:48,940
"that same pride that had prompted
her grandfather, Stanley Ormskirk,
292
00:20:49,020 --> 00:20:53,298
"to stand firm when threatened with
eviction from his humble cottage
293
00:20:53,380 --> 00:20:57,055
"by Lord Grandchester,
for refusing to doff his cap.โ
294
00:20:58,900 --> 00:21:01,699
Headmistress to see the prisoner,
constable.
295
00:21:01,780 --> 00:21:03,737
Very good, Sarge.
296
00:21:04,540 --> 00:21:08,818
I am so sorry, Mr Wooster.
This is a disgrace.
297
00:21:09,980 --> 00:21:11,414
Oh. Right.
298
00:21:11,500 --> 00:21:14,618
I shall be eternally grateful
for the trouble you have taken.
299
00:21:15,660 --> 00:21:19,176
- Well... you know.
- You have behaved with great courage.
300
00:21:19,260 --> 00:21:22,969
- You identify this man, Miss Mapleton?
- Identify him?
301
00:21:23,060 --> 00:21:25,017
Of course I identify him.
302
00:21:25,100 --> 00:21:27,489
You are an imbecile, officer.
303
00:21:27,580 --> 00:21:32,654
You have bungled this whole affair
by mistaking Mr Wooster for a burglar.
304
00:21:32,740 --> 00:21:37,655
- He was up a tree, ma"am.
- Of course he was up a tree!
305
00:21:37,740 --> 00:21:43,179
No doubt you had climbed the tree
in order to watch the better, Mr Wooster.
306
00:21:46,980 --> 00:21:50,336
Erm... yes, that's right. Absolutely.
To watch the better.
307
00:21:50,420 --> 00:21:53,253
The officer is a fool, Mr Wooster.
308
00:21:53,340 --> 00:21:56,731
By this time, no doubt,
thanks to his idiocy,
309
00:21:56,820 --> 00:22:01,178
the miscreants you spotted
have made good their escape.
310
00:22:01,260 --> 00:22:03,217
Probably.
311
00:22:03,300 --> 00:22:07,498
- Release Mr Wooster at once, sergeant.
- Release this man, constable.
312
00:22:12,940 --> 00:22:15,853
Perhaps I should drive Miss Mapleton
to the school, sir?
313
00:22:15,940 --> 00:22:19,376
- Er... well, yes, of course.
- No, no, I intend to walk.
314
00:22:19,460 --> 00:22:23,738
Perhaps I shall catch sight
of those desperados as I go.
315
00:22:23,820 --> 00:22:25,777
- Good night, Mr Wooster.
- Good night.
316
00:22:25,860 --> 00:22:29,694
Mr Jeeves.
I look forward to seeing you tomorrow.
317
00:22:31,900 --> 00:22:34,176
Thank you very much, ma'am.
318
00:22:34,260 --> 00:22:37,491
Now, Jeeves, explain to me
what on earth has been going on.
319
00:22:37,580 --> 00:22:40,971
It occurred to me, sir, that the most
judicious course of action
320
00:22:41,060 --> 00:22:45,497
was for me to ring the doorbell and
request an interview with Miss Mapleton,
321
00:22:45,580 --> 00:22:50,370
and while the maid had gone, to
introduce Miss Clementina unobserved.
322
00:22:50,460 --> 00:22:53,020
And you told the old dragon
I was on my way to call,
323
00:22:53,100 --> 00:22:56,456
and was in the garden,
chivvying burglars with my bare hands.
324
00:22:56,540 --> 00:23:00,010
- Precisely, sir.
- I should have been guided by you.
325
00:23:00,100 --> 00:23:04,412
It might have spared
some temporary unpleasantness, sir.
326
00:23:04,500 --> 00:23:07,697
Talking of which,
I've been thinking about adoption.
327
00:23:10,300 --> 00:23:14,180
- Adoption, sir?
- Adopting a kid. You can, you know.
328
00:23:14,260 --> 00:23:16,934
And it saves all this marriage malarkey.
329
00:23:17,020 --> 00:23:19,819
But what I want to know
is how to start about it.
330
00:23:19,900 --> 00:23:23,370
The process, I imagine,
is complicated and laborious, sir.
331
00:23:23,460 --> 00:23:25,656
It would cut into your spare time.
332
00:23:25,740 --> 00:23:28,937
It wouldn't cut into it
half as much as marrying Miss Wickham.
333
00:23:29,020 --> 00:23:32,217
What did Miss Mapleton mean
about seeing us tomorrow?
334
00:23:32,300 --> 00:23:35,850
In order to lend verisimilitude
to my story, sir,
335
00:23:35,940 --> 00:23:39,410
I informed her
that you were a renowned orator, sir,
336
00:23:39,500 --> 00:23:42,174
currently on a tour
of the Home Counties.
337
00:23:43,020 --> 00:23:44,693
Good Lord, Jeeves!
338
00:23:44,780 --> 00:23:50,378
Upon learning this, Miss Mapleton was
anxious for you to address the school.
339
00:23:50,460 --> 00:23:53,339
I didn't like to disappoint her.
340
00:23:53,420 --> 00:23:55,093
What?
341
00:23:56,220 --> 00:23:58,973
I hope I did the right thing, sir.
342
00:24:03,460 --> 00:24:06,737
Girls, I have a treat in store for you
this morning.
343
00:24:06,820 --> 00:24:09,539
One of our great public speakers
344
00:24:09,620 --> 00:24:12,214
has taken time from his busy schedule
345
00:24:12,300 --> 00:24:15,053
to address you
with a few words of wisdom.
346
00:24:15,140 --> 00:24:17,575
Mr Bertram Wooster.
347
00:24:21,180 --> 00:24:23,774
โช Greetings to you
348
00:24:23,860 --> 00:24:26,773
โช Many greetings to you
349
00:24:26,860 --> 00:24:29,659
โช Many greetings, Mr Bertram
350
00:24:29,740 --> 00:24:32,892
โช Many greetings to you!
351
00:24:35,940 --> 00:24:37,453
Ha! Em...
352
00:24:37,540 --> 00:24:40,009
Well... erm...
353
00:24:51,180 --> 00:24:54,571
Em... well... ladies.
354
00:24:54,660 --> 00:24:56,571
Girls!
355
00:24:58,740 --> 00:25:02,017
Good morning. That is to say, what ho!
356
00:25:02,980 --> 00:25:06,211
Em... well...
357
00:25:06,300 --> 00:25:10,498
Perhaps Mr Wooster will give you
a few words of advice,
358
00:25:10,580 --> 00:25:13,174
which may be helpful to you in life.
359
00:25:13,260 --> 00:25:15,615
Right. Yes.
360
00:25:15,700 --> 00:25:18,931
Em... well... erm...
361
00:25:20,260 --> 00:25:24,094
Oh, yes, now, here's something
that's often done me a bit of good.
362
00:25:24,180 --> 00:25:26,694
It's something
that not many people know.
363
00:25:33,580 --> 00:25:35,537
Erm... yes, well, anyway,
364
00:25:35,620 --> 00:25:39,409
My Uncle Henry gave me the tip
when I first came to London.
365
00:25:39,500 --> 00:25:44,813
"Never forget, my boy,โ he said," if you
stand outside Romano's, in the Strand,
366
00:25:44,900 --> 00:25:48,211
"you can see the clock on the law courts,
in Fleet Street.โ
367
00:25:48,300 --> 00:25:50,769
Most people
wouldn't think it was possible,
368
00:25:50,860 --> 00:25:53,613
because there are a couple of churches
in the road.
369
00:25:53,700 --> 00:25:58,570
You'd think they'd get in the way,
but they don't. And... It's worth knowing.
370
00:25:58,660 --> 00:26:01,778
"You can win a lot of money,โ
he used to say, "by betting on it
371
00:26:01,860 --> 00:26:04,534
"with fellows who haven't found it out.โ
372
00:26:05,380 --> 00:26:07,576
By Jove, he was absolutely right.
373
00:26:08,420 --> 00:26:10,934
It really is a thing to remember.
374
00:26:11,020 --> 00:26:14,615
- Yes, many's the quid I've won...
- Ahem!
375
00:26:14,700 --> 00:26:18,853
Perhaps, Mr Wooster,
a little story might be in order.
376
00:26:18,940 --> 00:26:25,539
Some anecdote to illustrate the benefits
of hard work, study and healthy living?
377
00:26:25,620 --> 00:26:27,577
A story? Right.
378
00:26:28,620 --> 00:26:31,658
Hoo! Erm... Never can remember stories.
379
00:26:31,740 --> 00:26:34,459
Oh, yes, here's one I heard recently.
380
00:26:36,420 --> 00:26:39,776
It seems there was this chorus girl,
and she met this stockbroker.
381
00:26:39,860 --> 00:26:43,535
- And he said to her...
- Thank you, Mr Wooster.
382
00:26:43,620 --> 00:26:48,137
Wasn't that splendid, girls?
We will now sing the school song.
383
00:26:50,860 --> 00:26:53,010
โช Greetings to you
384
00:26:53,100 --> 00:26:56,013
-โช Many greetings to you โช
- Let's go, Jeeves.
385
00:26:57,460 --> 00:26:59,497
Your address was successful, sir?
386
00:26:59,580 --> 00:27:01,537
Oh, yes, went like a breeze.
387
00:27:01,620 --> 00:27:03,577
Do get a move on, Jeeves.
388
00:27:05,900 --> 00:27:08,494
"The tall young man smiled crookedly,
389
00:27:08,580 --> 00:27:12,369
"lifting his oil-grimed hands
in helpless apology.
390
00:27:12,460 --> 00:27:16,772
"Myrtle's eyes flashed.
She tossed her blonde curls.
391
00:27:17,660 --> 00:27:20,857
"She was not to know
that this figure in stained overalls
392
00:27:20,940 --> 00:27:26,140
"and with a worn cloth cap set at a
jaunty angle atop a head of unruly curls,
393
00:27:26,220 --> 00:27:30,100
"was the 14th Earl Strathmorlick
of Strathmorlick,
394
00:27:30,180 --> 00:27:32,740
"Lord High Keeper of Dunoon Castle,
395
00:27:32,820 --> 00:27:37,656
"and laird of ten thousand fertile acres
in his native Dumfriesshire.โ
396
00:27:38,420 --> 00:27:41,412
I do trust that your experience
in St Monica's
397
00:27:41,500 --> 00:27:44,652
has not spoilt
your taste for adoption, sir.
398
00:27:44,740 --> 00:27:47,619
I must confess
it has given me pause, Jeeves.
399
00:27:47,700 --> 00:27:49,691
Am I wrong in thinking all little girls
400
00:27:49,780 --> 00:27:52,977
are hard-bitten thugs
of the worst description?
401
00:27:53,060 --> 00:27:56,052
Your definition is
sadly near the truth, sir.
402
00:27:56,140 --> 00:27:58,097
But we must console ourselves.
403
00:27:58,180 --> 00:28:01,775
Life without the blessings of children
does have compensations.
404
00:28:03,220 --> 00:28:08,294
No, Jeeves, no, no, no. I'm too young to
give in to such cynicism. I'm an idealist.
405
00:28:08,380 --> 00:28:10,337
Very good, sir.
406
00:28:10,420 --> 00:28:14,857
My sister is coming back from India.
She's the one with the three little girls.
407
00:28:14,940 --> 00:28:20,572
I refuse to believe my own kith and kin
can be described as hard-bitten thugs.
408
00:28:20,660 --> 00:28:24,654
Woosters may have faults, but thuggery
has never been one of them.
409
00:28:24,740 --> 00:28:25,740
Well, sir...
410
00:28:25,780 --> 00:28:29,660
I can give up the flat and take a house,
and they can come and live with us.
411
00:28:29,740 --> 00:28:32,414
- Indeed, sir.
- I can be a proper uncle.
412
00:28:52,540 --> 00:28:55,180
You observe the largish, corn-fed girl,
Jeeves?
413
00:28:55,260 --> 00:28:58,378
- Yes, sir.
- Typical Tuppy fodder.
414
00:28:58,460 --> 00:29:01,691
Even at this distance,
one can tell that his ears are pinkish.
415
00:29:09,220 --> 00:29:11,177
- Hello, Bertie.
- Tuppy.
416
00:29:11,260 --> 00:29:14,571
- This is Miss Dalgleish.
- How do you do?
417
00:29:14,660 --> 00:29:17,652
Mummy and Daddy
are in the sitting room, if you want tea.
418
00:29:20,660 --> 00:29:23,220
What on earth's that?
419
00:29:23,300 --> 00:29:25,814
It's an Irish Wolfhound. It's for you.
420
00:29:27,140 --> 00:29:31,532
That's no good to me.
Look, I asked for an Irish Water Spaniel.
421
00:29:31,620 --> 00:29:34,931
- Well, they'd run out.
- Oh, really, Bertie!
422
00:29:35,020 --> 00:29:39,457
- Are you coming, Hildebrand?
- Yes, yes, I'm just coming, Daisy.
423
00:29:43,740 --> 00:29:48,610
Sinister, Jeeves. You noticed that the
subject was looking like a stuffed frog?
424
00:29:48,700 --> 00:29:52,853
There is something ranine
in Mr Glossop's aspect, sir, yes.
425
00:29:52,940 --> 00:29:57,332
- Particularly about the eyes.
- Precisely. Our fears are justified.
426
00:29:57,420 --> 00:29:59,377
The thing seems serious.
427
00:30:01,700 --> 00:30:04,852
- Heard from Angela at all, Tuppy?
- No, I have not.
428
00:30:04,940 --> 00:30:08,331
And I have no wish
to hear from the little blighter.
429
00:30:09,140 --> 00:30:10,813
Angela's awfully fond of you.
430
00:30:10,900 --> 00:30:14,575
Is she, indeed? She's got
a dashed funny way of showing it.
431
00:30:14,660 --> 00:30:17,812
Well, they do have, Tuppy.
They're not like us.
432
00:30:17,900 --> 00:30:20,779
In passing, what did you want
with a Water Spaniel?
433
00:30:20,860 --> 00:30:22,817
I wanted to give it to Daisy.
434
00:30:24,300 --> 00:30:27,213
Look, Bertie, I might as well tell you.
435
00:30:28,460 --> 00:30:31,612
I'm in love at last. It's the real thing.
436
00:30:31,700 --> 00:30:36,536
Oh, how different she is, Bertie, from
those hothouse, artificial London girls.
437
00:30:36,620 --> 00:30:40,454
Would they stand all afternoon
in the mud, watching a rugger match?
438
00:30:40,540 --> 00:30:43,134
Would they know
what to give an Alsatian for fits?
439
00:30:43,220 --> 00:30:47,293
Would they tramp ten miles across the
fields and come back as fresh as paint?
440
00:30:47,380 --> 00:30:49,849
- No.
- Well, why should they?
441
00:30:50,900 --> 00:30:53,414
Oh, you wouldn't understand, Bertie.
442
00:30:54,260 --> 00:30:57,571
Anyway, she's set her heart
on an Irish Water Spaniel.
443
00:30:57,660 --> 00:31:01,779
- Dashed nuisance you couldn't get one.
- Well, give her your rugger boots.
444
00:31:01,860 --> 00:31:03,851
By the way, what did you want them for?
445
00:31:03,940 --> 00:31:06,693
I happen to be playing in a match
tomorrow.
446
00:31:06,780 --> 00:31:09,659
Upper Bleaching versus
Hockley-cum-Meston.
447
00:31:09,740 --> 00:31:13,859
Daisy was rather keen
that I help Upper Bleaching out.
448
00:31:13,940 --> 00:31:16,136
So you'll be playing for Hockley?
449
00:31:18,100 --> 00:31:19,135
Very funny.
450
00:31:20,420 --> 00:31:22,457
It's not like an ordinary rugger match.
451
00:31:22,540 --> 00:31:24,770
In fact, it's not really rugby at all.
452
00:31:24,860 --> 00:31:27,374
They play in the middle of summer.
453
00:31:27,460 --> 00:31:30,373
And the two villages
absolutely loathe each other.
454
00:31:30,460 --> 00:31:34,454
And the rules
are a bit more... well, relaxed.
455
00:31:34,540 --> 00:31:37,214
Started long before rugby was invented.
456
00:31:37,300 --> 00:31:40,019
First game was played
in Henry VIII's time.
457
00:31:40,100 --> 00:31:43,980
Lasted from noon till sunset,
and seven players were killed.
458
00:31:44,900 --> 00:31:47,574
- Killed?
- And two spectators.
459
00:31:47,660 --> 00:31:49,936
Oh, but it's not like that
any more, Daddy.
460
00:31:50,020 --> 00:31:53,092
It's three years
since anybody actually died, isn't it?
461
00:31:53,180 --> 00:31:56,536
Yes, I know.
Still, damned good fun, though!
462
00:31:56,620 --> 00:31:59,976
Hildebrand's going to be
the hero of the village.
463
00:32:05,460 --> 00:32:08,578
"Eileen tossed her dark curls scornfully.
464
00:32:08,660 --> 00:32:11,652
"Perhaps she did only work
in a cigarette shop.
465
00:32:11,740 --> 00:32:16,735
"Perhaps her dress was thin, cheap
cotton, and patched and worn, too.
466
00:32:17,620 --> 00:32:19,770
"Nevertheless, she had her pride.
467
00:32:19,860 --> 00:32:22,136
"The name Ormerod was an old one.
468
00:32:22,220 --> 00:32:26,339
โSince time immemorial there had been
Ormerods in Blackchester.
469
00:32:26,420 --> 00:32:31,256
"What did she care for the Fazakerieys,
with their fancy ways?"
470
00:32:41,100 --> 00:32:44,491
The citizenry of Upper Bleaching
look forward to this match,
471
00:32:44,580 --> 00:32:48,050
as a chance to settle old scores
with the neighbouring village.
472
00:32:48,140 --> 00:32:50,893
Common enough
in the sporting world, sir.
473
00:32:50,980 --> 00:32:53,176
So we must act swiftly to save Tuppy.
474
00:32:53,260 --> 00:32:56,332
He refuses to do the sensible thing
and slide out.
475
00:32:56,420 --> 00:33:01,893
He says it will make him feel like a knight
of old, jousting under the eye of his lady.
476
00:33:02,300 --> 00:33:04,530
It does sound like an acute case, sir.
477
00:33:04,620 --> 00:33:06,611
Yes. So, we must employ guile.
478
00:33:06,700 --> 00:33:08,896
Go to London in the morning, Jeeves,
479
00:33:08,980 --> 00:33:13,178
and send a telegram, signed Angela,
which will read as follows.
480
00:33:16,180 --> 00:33:19,935
What would a girl say, who, having had
a row with the bird she was engaged to,
481
00:33:20,020 --> 00:33:22,534
because he said
she looked like a raccoon,
482
00:33:22,620 --> 00:33:24,577
wanted to extend the olive branch?
483
00:33:25,580 --> 00:33:27,935
If I might suggest, sir, the following,
484
00:33:28,020 --> 00:33:31,172
as from Miss Angela's mother,
might meet the case.
485
00:33:31,260 --> 00:33:35,936
"Return immediately.
Angela seriously ill and delirious,
486
00:33:36,020 --> 00:33:38,216
"calling your name piteously,
487
00:33:38,300 --> 00:33:41,816
"and saying something
about you being right about the hat.
488
00:33:41,900 --> 00:33:45,450
"Catch the earliest possible train.
Dahlia Travers.โ
489
00:33:46,460 --> 00:33:48,656
Yes. Well done, Jeeves.
490
00:33:48,740 --> 00:33:51,334
Just one more spot of devilish cunning.
491
00:33:51,420 --> 00:33:54,191
Send it off in time
for it to arrive at 2.30.
492
00:33:54,216 --> 00:33:56,075
Tuppy will have
started for the ground.
493
00:33:56,100 --> 00:33:58,853
I'll hand it to him
during some lull in the battle.
494
00:33:58,940 --> 00:34:03,491
By that time, he'll have discovered
what sort of rugger match he's in for.
495
00:34:16,740 --> 00:34:18,014
Come on!
496
00:34:20,780 --> 00:34:23,898
- Good luck, Hildebrand!
- I'm doing it for you, Daisy.
497
00:34:36,620 --> 00:34:38,577
I haven't got the ball.
498
00:34:40,420 --> 00:34:43,173
Well played, Hildebrand!
499
00:35:05,820 --> 00:35:09,211
Got anyone called Glossop?
He's got an urgent telegram.
500
00:35:19,300 --> 00:35:22,611
- Telegram for Glossop.
- Thank you. I'll take it.
501
00:35:47,540 --> 00:35:50,214
Where do you think you're going,
shorty?
502
00:35:58,220 --> 00:36:01,690
- Mr Glossop's awfully brave, isn't he?
- He's a damned fool.
503
00:36:06,820 --> 00:36:08,891
- Tuppy!
- Well played!
504
00:36:26,100 --> 00:36:28,694
- How's it going?
- Quiet match, so far.
505
00:36:36,460 --> 00:36:39,179
Tuppy, old man! Telegram for you.
506
00:36:39,900 --> 00:36:42,255
Do you think I've got time for telegrams?
507
00:36:42,340 --> 00:36:45,856
Ah, but this one may be fearfully urgent.
Here it is.
508
00:36:47,540 --> 00:36:49,929
Oh, gosh, I've left it at the house.
509
00:36:50,020 --> 00:36:51,818
- It doesn't matter.
- It does.
510
00:36:51,900 --> 00:36:54,619
Probably something
you ought to read at once.
511
00:36:54,700 --> 00:36:57,852
If I were you, I'd say a quick farewell
to the murder squad,
512
00:36:57,940 --> 00:36:59,817
and come to the house right away.
513
00:36:59,900 --> 00:37:03,575
Do you think I'm going to slink away
under her very eyes?
514
00:37:03,660 --> 00:37:07,335
Good God!
Besides, I'm not leaving the field
515
00:37:07,420 --> 00:37:11,050
until I've disembowelled
that blond-haired bounder.
516
00:37:11,140 --> 00:37:13,973
He keeps tackling me
when I haven't got the ball.
517
00:37:14,060 --> 00:37:15,778
Is that right?
518
00:37:18,900 --> 00:37:21,540
Of course it's not right!
519
00:37:21,620 --> 00:37:26,569
I'll tell you one thing. A bitter
retribution awaits that bird, Bertie.
520
00:37:26,660 --> 00:37:31,689
From now on,
I'm going to assert my personality.
521
00:37:31,780 --> 00:37:35,569
I really think you ought
to come and read the... telegram.
522
00:37:52,100 --> 00:37:54,057
Come on, Hildebrand!
523
00:38:14,420 --> 00:38:18,015
- Is that meant to happen?
- It's a try! it's a try!
524
00:38:18,900 --> 00:38:20,174
I scored!
525
00:38:22,220 --> 00:38:24,177
I jolly well scored!
526
00:38:31,860 --> 00:38:35,455
First time anyone's scored since 1883.
527
00:38:35,540 --> 00:38:37,656
Oh. How lovely.
528
00:38:41,620 --> 00:38:44,931
- Bertie!
- Hello, Bingo. What are you doing here?
529
00:38:45,020 --> 00:38:46,977
I can't stop.
530
00:38:49,380 --> 00:38:51,735
- Come back to London with me.
- Why?
531
00:38:54,980 --> 00:38:59,053
- Have lunch with my uncle tomorrow.
- Why should I?
532
00:39:00,540 --> 00:39:04,056
- Because he wants you to.
- Me? He doesn't know I exist.
533
00:39:04,140 --> 00:39:07,451
- He does. I've told him about you.
- What have you told him?
534
00:39:07,540 --> 00:39:09,497
Oh, various things.
535
00:39:12,140 --> 00:39:16,338
- Where's Daisy?
- She's not here. Had to go to London.
536
00:39:16,420 --> 00:39:18,297
I'll tell her you were asking.
537
00:39:18,380 --> 00:39:22,010
- Well played, by the by.
- What did she go to London for?
538
00:39:22,100 --> 00:39:24,535
Well, she got this message.
539
00:39:27,620 --> 00:39:29,452
Jeeves, you're back.
540
00:39:29,540 --> 00:39:34,853
I arrived shortly after the second half,
in time to see Mr Glossop score his try.
541
00:39:34,940 --> 00:39:39,059
Try? Oh, gosh, Jeeves,
that means we've failed.
542
00:39:39,140 --> 00:39:42,178
Miss Dalgleish will be all over him,
calling him a hero.
543
00:39:42,260 --> 00:39:44,900
- I doubt that, sir.
- Really, Jeeves?
544
00:39:44,980 --> 00:39:49,656
Jeeves, that wheeze of yours of reading
to my uncle was an absolute corker!
545
00:39:49,740 --> 00:39:50,969
Thank you, sir.
546
00:39:51,060 --> 00:39:53,256
Excuse me, excuse me.
547
00:39:53,340 --> 00:39:56,571
- Tuppy, what happened?
- I've broken my leg.
548
00:39:56,660 --> 00:39:58,378
And she wasn't even there.
549
00:39:58,460 --> 00:40:03,170
Hello, Tuppy. Haven't seen you for ages.
I've met this wonderful girl, Mabel.
550
00:40:03,260 --> 00:40:06,252
You wouldn't believe
how beautiful she is.
551
00:40:08,780 --> 00:40:11,613
I sweat myself to the bone for her sake.
552
00:40:11,700 --> 00:40:17,173
I allow a mob of homicidal lunatics to
kick me and stroll about all over my face.
553
00:40:17,260 --> 00:40:20,491
What do I find? She doesn't even stay
till the end of the game.
554
00:40:20,580 --> 00:40:24,175
- Mabel's very fond of football.
- Oh, no, no, no, no, no, no, no.
555
00:40:24,260 --> 00:40:29,494
She gets a message from someone in
London who's got an Irish Water Spaniel.
556
00:40:29,580 --> 00:40:32,094
Up she pops in her car, leaving me flat!
557
00:40:32,180 --> 00:40:35,969
Mabel's brother plays for
Woolwich Arsenal, as a matter of fact.
558
00:40:38,580 --> 00:40:40,093
Ah, thank you, Jeeves.
559
00:40:40,180 --> 00:40:44,458
Might I enquire, sir, are we proposing
to return to the metropolis tomorrow?
560
00:40:44,540 --> 00:40:48,215
Ah, yes, I think so.
Any particular reason?
561
00:40:49,140 --> 00:40:53,771
I have an appointment tomorrow
that I am anxious not to miss, sir.
562
00:40:53,860 --> 00:40:56,579
- It was you, wasn't it, Jeeves?
- Sir?
563
00:40:56,660 --> 00:41:01,370
Who told Miss... what's-her-bally-name
about the alleged Water Spaniel.
564
00:41:01,460 --> 00:41:04,179
- Yes, sir.
- I thought I detected the touch.
565
00:41:04,260 --> 00:41:06,536
You knew
she'd go buzzing up to London.
566
00:41:06,620 --> 00:41:09,453
- Yes, sir.
- And you knew how Tuppy would react.
567
00:41:09,540 --> 00:41:14,899
If there's one thing that gives a knight
the pip, it's his audience walking out.
568
00:41:14,980 --> 00:41:16,937
Very true, sir.
569
00:41:23,300 --> 00:41:25,257
Look! There she is.
570
00:41:25,340 --> 00:41:29,015
Now she's got
her blasted Irish Water Spaniel,
571
00:41:29,100 --> 00:41:32,491
she can't even be bothered
to say goodbye to me.
572
00:41:32,580 --> 00:41:34,537
Open the door.
573
00:41:37,540 --> 00:41:41,818
She had the almighty gall
to visit me in hospital last night.
574
00:41:41,900 --> 00:41:45,814
Did I ever tell you about the time Mabel
and I went to the races at Sandown?
575
00:41:45,900 --> 00:41:48,892
All she could talk about
was that blasted animal
576
00:41:48,980 --> 00:41:51,813
- Ugly beast.
- Mabel would never do that.
577
00:41:51,900 --> 00:41:53,618
Mabel and I have a code.
578
00:41:53,700 --> 00:41:56,374
To think I fancied I
loved a girl like that.
579
00:41:56,460 --> 00:41:59,213
A perfect life partner, I don't think!
580
00:41:59,300 --> 00:42:04,295
A girl like that'd be bringing home
a Siberian Eelhound before you knew it.
581
00:42:07,940 --> 00:42:11,012
Oh, Tuppy, I forgot to give you
your telegram.
582
00:42:15,420 --> 00:42:19,209
- Oh, what a wonderful girl she is!
- Who's that, Tuppy?
583
00:42:19,300 --> 00:42:21,814
- Well, Angela, of course.
- Oh, really?
584
00:42:21,900 --> 00:42:24,016
Oh, she understands me, Bertie.
585
00:42:24,100 --> 00:42:27,491
Understands me
like no other girl in the world.
586
00:42:34,220 --> 00:42:35,893
What I can't understand
587
00:42:35,980 --> 00:42:39,336
is why your uncle should ask a fellow
to lunch whom he's never seen.
588
00:42:39,420 --> 00:42:44,176
Bertie, I want you to spring the news
on him about my marrying Mabel.
589
00:42:44,260 --> 00:42:47,651
- I haven't the nerve myself.
- What? Hanged if I do!
590
00:42:49,860 --> 00:42:53,410
Good morning, Mr Little.
His Lordship is expecting you.
591
00:42:53,500 --> 00:42:55,059
If you think that...
592
00:42:55,980 --> 00:43:00,611
Mr Wooster, I am proud,
I am gratified, I am... honoured.
593
00:43:00,700 --> 00:43:02,179
Oh, ah...
594
00:43:02,260 --> 00:43:04,774
So young
to have accomplished so much.
595
00:43:04,860 --> 00:43:06,692
Well, you know...
596
00:43:06,780 --> 00:43:09,420
Yes, well, we can talk properly
over lunch.
597
00:43:09,500 --> 00:43:13,050
Miss Watson has prepared
a very special repast. Oh, Richard.
598
00:43:13,140 --> 00:43:18,340
Little Marge will be having lunch with us.
I hope you don't mind. I'll just fetch her.
599
00:43:21,060 --> 00:43:24,371
- What's he talking about?
- Margaret's my cousin.
600
00:43:24,460 --> 00:43:27,100
About me
having accomplished something.
601
00:43:27,180 --> 00:43:29,694
I haven't accomplished anything. Have I?
602
00:43:29,780 --> 00:43:32,613
The fact is, Bertie...
I know you won't mind.
603
00:43:32,700 --> 00:43:36,978
I told him you were the author of those
books I've been reading to him.
604
00:43:37,060 --> 00:43:40,291
- What?
- I said Rosie M Banks was a pen name.
605
00:43:40,380 --> 00:43:43,452
- He'll listen to you. Hang on your words.
- But...
606
00:43:43,540 --> 00:43:48,694
Pitch it strong, and keep before you the
fact that my allowance must be raised.
607
00:43:51,340 --> 00:43:54,014
What amazes me
is that a man so young as you
608
00:43:54,100 --> 00:43:58,219
should be able to plumb human nature
so surely to its depths.
609
00:43:58,300 --> 00:44:03,739
To play with so unerring a hand upon
the quivering heartstrings of your reader.
610
00:44:03,820 --> 00:44:06,130
Oh, just a knack.
611
00:44:07,900 --> 00:44:11,256
How many words are there in a novel,
Mr Wooster?
612
00:44:11,340 --> 00:44:13,217
Words?
613
00:44:13,300 --> 00:44:15,132
Oh, I never count.
614
00:44:15,220 --> 00:44:18,099
Just let it all come, that's what I say.
615
00:44:18,180 --> 00:44:20,774
Well, how many are there on a page?
616
00:44:20,860 --> 00:44:22,817
On a page?
617
00:44:22,900 --> 00:44:25,779
Er... well... erm... twenty or thirty.
618
00:44:25,860 --> 00:44:28,454
Depends on the page.
619
00:44:28,540 --> 00:44:30,497
Erm... two hundred.
620
00:44:32,340 --> 00:44:36,538
Well, a thousand, more or less. I mean...
On a single page, you mean?
621
00:44:36,620 --> 00:44:38,930
Yes, about ten thousand.
622
00:44:39,020 --> 00:44:41,660
That would be one of the bigger pages.
623
00:44:41,740 --> 00:44:46,610
- Um... Have you got a book handy?
- It's not important, Mr Wooster.
624
00:44:46,700 --> 00:44:50,170
What is important
is Mr Wooster's splendid defiance
625
00:44:50,260 --> 00:44:53,776
of the outworn fetishes
of a purblind social system.
626
00:44:53,860 --> 00:44:58,411
In the magnificent words of
Lord Bletchmore in Only A Factory Girl,
627
00:44:58,500 --> 00:45:00,616
"Be her origins ne'er so humble,
628
00:45:00,700 --> 00:45:05,092
"a good woman
is equal to the finest lady on earth.โ
629
00:45:07,420 --> 00:45:11,379
Ah. So, do you think it's all right
for a chap in a certain social position
630
00:45:11,460 --> 00:45:14,373
to marry a girl of what you might call
the lower classes?
631
00:45:14,460 --> 00:45:17,373
Oh, assuredly, Mr Wooster.
632
00:45:17,460 --> 00:45:19,337
Bingo wants to marry a waitress.
633
00:45:19,420 --> 00:45:22,458
Richard?
634
00:45:22,540 --> 00:45:24,292
I honour you.
635
00:45:24,380 --> 00:45:27,657
- You don't object?
- On the contrary.
636
00:45:27,740 --> 00:45:30,300
I hope you don't think I'm butting in here.
637
00:45:30,380 --> 00:45:35,898
His allowance, he was hoping you might
see your way to jerking up the total a bit.
638
00:45:35,980 --> 00:45:39,814
I fear that can hardly be managed.
It would not be fair to my wife.
639
00:45:39,900 --> 00:45:42,335
- But you're not married, Uncle.
- Not yet.
640
00:45:42,420 --> 00:45:44,775
But I intend to enter that holy state.
641
00:45:44,860 --> 00:45:47,420
Under the influence
of Mr Wooster's books,
642
00:45:47,500 --> 00:45:51,733
I have persuaded Miss Watson, who,
for so many years has cooked for me,
643
00:45:51,820 --> 00:45:54,733
to accept my hand in marriage.
644
00:46:06,940 --> 00:46:08,897
A nice crusty split tin...
645
00:46:11,620 --> 00:46:13,577
Three Bakewell tarts.
646
00:46:39,420 --> 00:46:42,936
- You know what, Jeeves?
- No, sir.
647
00:46:43,020 --> 00:46:47,173
This is jolly nice. I mean,
looking at the clock and...
648
00:46:47,260 --> 00:46:49,456
Wondering if you're going to be late,
649
00:46:49,540 --> 00:46:52,373
and then you coming in with a tray,
exactly on time.
650
00:46:52,460 --> 00:46:54,770
Shoving it down on a table
and biffing off.
651
00:46:54,860 --> 00:46:59,855
The next night, coming in, shoving it
down, biffing off. And the next night!
652
00:47:00,500 --> 00:47:03,492
Gives one a safe feeling.
Soothing, that's the word.
653
00:47:03,580 --> 00:47:05,810
It is soothing, isn't it, sir?
654
00:47:08,180 --> 00:47:12,060
Nevertheless, Jeeves, I must ask you
to brace up and bite the bullet.
655
00:47:12,140 --> 00:47:13,938
I'm afraid I have bad news for you.
656
00:47:14,020 --> 00:47:17,172
That scheme of yours
about reading to Bingo's uncle,
657
00:47:17,260 --> 00:47:20,139
well, I'm afraid it's blown out a fuse.
658
00:47:20,220 --> 00:47:23,895
- They did not soften him, sir?
- They did. That's the bally problem.
659
00:47:23,980 --> 00:47:27,894
I'm sorry to say that your fiancรฉe,
Miss Watson, the cook...
660
00:47:27,980 --> 00:47:30,449
Well, the long and the short of it is,
Jeeves,
661
00:47:30,540 --> 00:47:34,170
that she appears to have chosen riches
instead of honest worth.
662
00:47:34,260 --> 00:47:35,978
Sir?
663
00:47:36,060 --> 00:47:40,657
Well, she has handed you the mitten and
gone and got engaged to old Bittlesham.
664
00:47:40,740 --> 00:47:45,257
- Indeed, sir?
- You don't seem very upset, Jeeves.
665
00:47:45,340 --> 00:47:48,059
To tell the truth, sir,
I was not wholly averse
666
00:47:48,140 --> 00:47:50,859
to the severance
of my relations with Miss Watson.
667
00:47:50,940 --> 00:47:52,851
I respect Miss Watson exceedingly,
668
00:47:52,940 --> 00:47:56,570
but I have seen for some time
that she and I were not suited.
669
00:47:56,660 --> 00:48:00,255
Now, the other young person
with whom I have an understanding...
670
00:48:00,340 --> 00:48:02,809
Good Lord, Jeeves! Another?
671
00:48:02,900 --> 00:48:04,459
Yes, sir.
672
00:48:04,540 --> 00:48:06,850
By an odd coincidence, sir,
673
00:48:06,940 --> 00:48:11,093
It is the same young person
in whom Mr Little has been so interested.
674
00:48:11,180 --> 00:48:14,696
- What? Mabel?
- Yes, sir.
675
00:48:14,780 --> 00:48:17,420
Good Lord, Jeeves!
676
00:48:18,980 --> 00:48:21,210
Well, poor old Bingo.
677
00:48:22,820 --> 00:48:26,051
Shall I contact the estate agents
tomorrow, sir?
678
00:48:27,060 --> 00:48:28,380
Estate agents?
679
00:48:28,460 --> 00:48:30,895
It was your intention to take a house
680
00:48:30,980 --> 00:48:35,656
of sufficient size for Mrs Scholfield and
her three young ladies to live with you.
681
00:48:35,740 --> 00:48:38,778
Oh, no, no. No, that's all off, Jeeves. No.
682
00:48:38,860 --> 00:48:41,500
Young ladies?
Fiends, every one of them.
683
00:48:41,580 --> 00:48:45,733
How they ever grow into those
adorable creatures we know and love,
684
00:48:45,820 --> 00:48:47,538
I cannot fathom.
685
00:48:47,620 --> 00:48:52,217
I shall continue the monk-like existence
which has characterised my life hitherto.
686
00:48:52,300 --> 00:48:56,294
- Very good, sir.
- Perhaps another whisky and soda.
687
00:48:57,660 --> 00:48:59,617
Very good, sir.
58440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.