Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,384 --> 00:00:11,594
pulsing, dramatic music
2
00:00:44,794 --> 00:00:46,714
dark, atmospheric music
3
00:00:54,763 --> 00:00:58,023
I want you
to deliver that for me.
4
00:00:58,058 --> 00:00:59,388
Bette Williams.
5
00:00:59,434 --> 00:01:01,194
She's a fine young woman,
very reasonable.
6
00:01:01,227 --> 00:01:04,307
Being paid off, it won't
make up for what happened.
7
00:01:04,355 --> 00:01:06,225
Oh, it'll come close.
8
00:01:14,574 --> 00:01:16,164
Stay away from my wife,
9
00:01:16,201 --> 00:01:18,501
or the next time I wait
inside your apartment
10
00:01:18,536 --> 00:01:20,746
and I break your fucking spine.
11
00:01:35,261 --> 00:01:37,141
I have no further comment.
12
00:01:37,180 --> 00:01:39,430
You can throw me out.
I'm not gonna go away.
13
00:01:39,474 --> 00:01:41,434
You know, before Louie left,
14
00:01:41,476 --> 00:01:43,096
he suggested going to therapy.
15
00:01:43,144 --> 00:01:45,564
Anything to make the noise stop.
16
00:01:54,322 --> 00:01:56,952
You know her?
17
00:01:56,991 --> 00:01:58,161
She's still on the clock,
18
00:01:58,201 --> 00:02:00,411
if you know what I mean.
19
00:02:12,006 --> 00:02:13,716
You fuck me over again,
20
00:02:13,758 --> 00:02:16,298
I'll hammer the final nail
in your coffin.
21
00:02:17,846 --> 00:02:20,006
Fair enough.
22
00:02:26,855 --> 00:02:29,605
GSW to upper
left thigh after reports
23
00:02:29,649 --> 00:02:31,479
of multiple shots fired
at 9:30 p.m.
24
00:02:31,526 --> 00:02:33,816
Stable condition,
but decreasing BP.
25
00:02:33,862 --> 00:02:35,412
Hey, what are you doing?
26
00:02:35,446 --> 00:02:37,276
I paid a lot of money
for these clothes.
27
00:02:37,323 --> 00:02:38,953
You gonna charge me $2,000
28
00:02:38,992 --> 00:02:40,992
just for using
those fucking scissors.
29
00:02:41,035 --> 00:02:42,865
BP 100/55.
30
00:02:42,912 --> 00:02:44,162
I want that fucking watch back.
31
00:02:44,205 --> 00:02:46,115
Pulse 100. Mr. Rohr?
32
00:02:46,166 --> 00:02:47,826
- Do you remember what happened?
- Yes.
33
00:02:47,876 --> 00:02:49,666
I fucking remember
what happened.
34
00:02:49,711 --> 00:02:52,171
I'm telling you, Bette is gone.
35
00:02:52,213 --> 00:02:54,553
- Gone where?
- We don't know.
36
00:02:54,591 --> 00:02:56,341
Bette told us
about Sinclair Dryden.
37
00:02:56,384 --> 00:02:57,724
About the drugs and the rape.
38
00:02:57,760 --> 00:02:59,430
Her mother and me's
worried sick.
39
00:02:59,929 --> 00:03:02,559
All right, well,
if you hear from her, have her
40
00:03:02,599 --> 00:03:05,019
- give me a call, all right?
- Mm-hmm.
41
00:03:18,573 --> 00:03:21,373
- Ready?
42
00:03:21,409 --> 00:03:23,289
Fuck are you doing back there?
43
00:03:23,328 --> 00:03:25,368
- You feel this?
- Ah, yeah.
44
00:03:25,413 --> 00:03:27,043
Wiggle your toes for me.
45
00:03:34,923 --> 00:03:36,933
Oh!
46
00:03:38,760 --> 00:03:41,140
- I'm hit!
- Get in!
47
00:03:41,179 --> 00:03:42,469
Fuck you, Angiulo!
48
00:03:44,224 --> 00:03:45,894
Fuck you! I know you!
49
00:03:49,437 --> 00:03:50,857
The good news is,
50
00:03:50,897 --> 00:03:52,067
the bullet went straight
through your thigh
51
00:03:52,106 --> 00:03:53,896
and only nicked
the femoral vein.
52
00:03:53,942 --> 00:03:55,572
The bad news,
you're gonna need surgery.
53
00:03:55,610 --> 00:03:57,530
I've never been afraid to-to die
54
00:03:57,570 --> 00:04:00,870
'cause I always thought
that I would see death coming.
55
00:04:00,907 --> 00:04:04,077
But-but if I'm under anesthesia,
how am I gonna know?
56
00:04:04,118 --> 00:04:06,748
Either you'll wake up
or you won't.
57
00:04:20,260 --> 00:04:22,600
Angela Hicks?
58
00:04:22,637 --> 00:04:24,177
- Hi.
- Do I know you?
59
00:04:24,222 --> 00:04:26,602
I'm Decourcy Ward.
I'm a Suffolk County A.D.A.
60
00:04:26,641 --> 00:04:28,771
Been calling you,
leaving a few messages.
61
00:04:28,810 --> 00:04:32,270
I... I'd like to ask you
about Sinclair Dryden.
62
00:04:32,313 --> 00:04:33,863
Wait.
63
00:04:33,898 --> 00:04:35,438
We pulled your name
from a list of five women
64
00:04:35,483 --> 00:04:37,743
who applied for a college
scholarship from his foundation.
65
00:04:37,777 --> 00:04:39,107
That part of my life is over.
66
00:04:39,153 --> 00:04:41,573
Look, do you know
any of the others?
67
00:04:41,614 --> 00:04:43,744
Irina Zhevakin,
Bette Williams, uh,
68
00:04:43,783 --> 00:04:46,913
- Dominique Zanghi, Lucy Chan?
- No.
69
00:04:46,953 --> 00:04:48,963
Ms.-Ms. Hicks,
we have reason to believe
70
00:04:48,997 --> 00:04:50,787
that several of these women
were sexually assaulted
71
00:04:50,832 --> 00:04:52,252
- by Dryden.
- If you pull me back,
72
00:04:52,292 --> 00:04:53,922
I'll fall apart.
73
00:04:53,960 --> 00:04:55,590
I'm engaged to be married
in the spring,
74
00:04:55,628 --> 00:04:57,128
I quit college,
I got a good job here.
75
00:04:57,171 --> 00:05:00,681
All the muddy waters are clean,
Mr. Ward.
76
00:05:00,717 --> 00:05:02,967
And they're gonna stay clean.
77
00:05:13,646 --> 00:05:16,516
Jesus, Jackie,
what the fuck happened?
78
00:05:17,608 --> 00:05:19,988
I was quick, the Angiulo
Brothers were quicker.
79
00:05:20,028 --> 00:05:22,158
What, the Angiulo Brothers?
I mean, are you sure?
80
00:05:22,196 --> 00:05:24,276
I mean, aren't-aren't they
in prison?
81
00:05:24,324 --> 00:05:25,834
I put 'em behind bars.
82
00:05:25,867 --> 00:05:27,487
It's not my job
to keep them there.
83
00:05:27,535 --> 00:05:29,445
What-- so, what, they escaped?
84
00:05:29,495 --> 00:05:30,995
Yeah, I-I don't know...
85
00:05:31,039 --> 00:05:33,119
Hey, do you know
where my phone is?
86
00:05:33,166 --> 00:05:35,076
Somebody took my fucking phone.
I need to make some calls.
87
00:05:35,126 --> 00:05:37,246
I need to find
these fucking guys.
88
00:05:37,295 --> 00:05:39,795
Okay, yeah, I'll look,
I'll look into it.
89
00:05:39,839 --> 00:05:41,089
- All right.
- Ma'am, here's his necklace.
90
00:05:41,132 --> 00:05:42,842
Oh, thank you.
91
00:05:42,884 --> 00:05:44,844
You know, in the car,
I was thinking, you know,
92
00:05:44,886 --> 00:05:47,346
God, what was the last thing
I said to you this morning?
93
00:05:47,388 --> 00:05:49,308
Uh, it was something like,
"Go fuck yourself."
94
00:05:49,349 --> 00:05:50,849
No, I'm-I'm
95
00:05:50,892 --> 00:05:53,022
behind the wheel, okay,
knee-deep in tears,
96
00:05:53,061 --> 00:05:55,941
and what comes over the radio?
97
00:05:55,980 --> 00:05:58,020
Otis Redding.
98
00:05:58,066 --> 00:06:01,026
Singing
"Try a Little Tenderness."
99
00:06:02,362 --> 00:06:04,032
Jesus, Jackie.
100
00:06:04,072 --> 00:06:06,242
I wish to God we weren't
always giving each other
101
00:06:06,282 --> 00:06:07,912
so much shit.
102
00:06:08,451 --> 00:06:11,371
Smooth seas never made
a good sailor, Jen.
103
00:06:11,412 --> 00:06:13,962
Maybe love's the same way.
104
00:06:13,998 --> 00:06:15,578
Nurse Daniels,
please dial the operator.
105
00:06:15,625 --> 00:06:16,995
We have to take him.
106
00:06:17,043 --> 00:06:18,593
The waiting room's
around the corner.
107
00:06:18,628 --> 00:06:19,998
Oh, uh, two more minutes?
108
00:06:20,046 --> 00:06:21,876
- I just got here.
- The OR's ready for him.
109
00:06:21,923 --> 00:06:23,473
- Are you gonna be okay?
- Yeah.
110
00:06:23,508 --> 00:06:25,338
It's all right, sweetheart.
I'm all right, I'm okay.
111
00:06:25,385 --> 00:06:27,095
- I can walk with you, though.
- Oh, no, no, no, no, no, no.
112
00:06:27,136 --> 00:06:29,306
Ju-Just find me
my goddamn phone.
113
00:06:29,347 --> 00:06:32,307
Oh... yeah.
114
00:06:37,397 --> 00:06:39,897
Footage of the bombing,
which destroyed a Brookline
115
00:06:39,941 --> 00:06:42,191
abortion clinic
and took two lives,
116
00:06:42,235 --> 00:06:45,025
was released today by
the Boston Police Department.
117
00:06:47,115 --> 00:06:50,865
A quiet street is suddenly
turned into a warzone.
118
00:06:50,910 --> 00:06:53,000
The alleged bomber
Wesley Hartman
119
00:06:53,037 --> 00:06:55,577
surrendered without incident
to authorities.
120
00:06:55,623 --> 00:06:58,333
Hartman's motive
remains unclear.
121
00:06:59,210 --> 00:07:01,210
- You wanted to see me?
122
00:07:01,254 --> 00:07:03,764
Yeah, sit.
123
00:07:03,798 --> 00:07:06,048
I'm five points
down in the polls.
124
00:07:06,092 --> 00:07:07,592
How's that possible?
125
00:07:07,635 --> 00:07:09,505
My opponent is
practically brain-dead.
126
00:07:09,554 --> 00:07:12,014
- Drink?
- Yeah.
127
00:07:13,349 --> 00:07:15,439
That why you called me in,
for a drink?
128
00:07:15,476 --> 00:07:17,556
What's the occasion?
129
00:07:19,021 --> 00:07:20,901
I never thought you were guilty
of murdering Dunleavy.
130
00:07:20,940 --> 00:07:22,190
Really?
131
00:07:22,233 --> 00:07:24,403
How come this is the first
I'm hearing that?
132
00:07:24,444 --> 00:07:26,404
I don't mean
you're not capable of murder.
133
00:07:26,446 --> 00:07:28,106
But only if justified.
134
00:07:29,907 --> 00:07:32,737
You rank high on the moral
Richter scale, so tell me,
135
00:07:32,785 --> 00:07:35,535
if someone wants to stop the
killing of babies in the womb,
136
00:07:35,580 --> 00:07:38,330
does he have the right to blow
up the doctors who perform
137
00:07:38,374 --> 00:07:40,424
- those operations?
- No, of course not.
138
00:07:40,460 --> 00:07:43,880
You believe that even as
a cross-your-heart Catholic?
139
00:07:45,173 --> 00:07:47,133
We're talking about
the abortion clinic bombing.
140
00:07:47,175 --> 00:07:49,215
We are.
141
00:07:49,260 --> 00:07:51,300
Hello, Sergeant.
142
00:07:52,472 --> 00:07:54,392
- Blair Chavez.
- Chris Caysen.
143
00:07:54,432 --> 00:07:57,312
I want you to work with Blair
and win this case.
144
00:07:57,351 --> 00:07:59,901
Bury that fuck Hartman.
145
00:07:59,937 --> 00:08:02,107
Will do.
146
00:08:20,666 --> 00:08:22,586
high-pitched ringing
147
00:08:49,904 --> 00:08:51,664
dramatic music
148
00:09:08,714 --> 00:09:10,764
Siobhan,
149
00:09:10,800 --> 00:09:13,840
sometimes the cultural reality
for women,
150
00:09:13,886 --> 00:09:15,966
African-American women
especially,
151
00:09:16,013 --> 00:09:17,813
is this misconception
that we have
152
00:09:17,848 --> 00:09:19,268
to keep our feelings in check.
153
00:09:19,308 --> 00:09:22,808
At all costs,
we have to keep going.
154
00:09:23,896 --> 00:09:25,356
Is that wrong?
155
00:09:25,398 --> 00:09:28,188
Absolutes don't leave room
for gray areas.
156
00:09:28,234 --> 00:09:31,454
And most of life falls
into gray areas.
157
00:09:31,487 --> 00:09:34,367
What's your relationship with
your husband like these days?
158
00:09:34,407 --> 00:09:36,947
Decourcy and I? Um...
159
00:09:36,993 --> 00:09:39,953
We're the couple
that gets shit done.
160
00:09:39,996 --> 00:09:42,366
Stopping's never really been
our style.
161
00:09:43,958 --> 00:09:45,748
Like Satchel Paige said,
"Don't look back.
162
00:09:45,793 --> 00:09:47,133
Someone might be gaining
on you."
163
00:09:47,169 --> 00:09:49,839
More often than not,
what's gaining on you
164
00:09:49,880 --> 00:09:52,300
is unresolved trauma.
165
00:09:52,341 --> 00:09:55,261
Why don't we unwrap
some of your pain?
166
00:09:56,137 --> 00:09:58,757
Put words to your feelings.
167
00:10:04,145 --> 00:10:07,935
I lost my baby.
168
00:10:11,652 --> 00:10:13,902
Decourcy and I worked hard
to get to a point
169
00:10:13,946 --> 00:10:16,946
where we could agree
to even having a child.
170
00:10:16,991 --> 00:10:19,581
And just like that...
171
00:10:19,619 --> 00:10:22,159
our baby's snatched away
from us.
172
00:10:26,000 --> 00:10:27,960
How am I supposed to bounce
back from being shot
173
00:10:28,002 --> 00:10:32,172
or losing my baby
or my friend Lulu?
174
00:10:34,175 --> 00:10:36,505
Do you want to talk
about being shot?
175
00:10:36,552 --> 00:10:38,602
No.
176
00:10:38,638 --> 00:10:40,888
How about Lulu?
177
00:10:41,641 --> 00:10:43,851
She's dead.
178
00:10:45,019 --> 00:10:47,559
Whatever needed to be said,
she took with her.
179
00:11:06,499 --> 00:11:08,669
- Hi.
- Oh, hey.
180
00:11:08,709 --> 00:11:10,499
Benny.
181
00:11:10,544 --> 00:11:12,844
Oh, God.
182
00:11:15,299 --> 00:11:17,799
I came here as soon as I could.
How's Dad?
183
00:11:17,843 --> 00:11:19,643
Uh, he's still
in the operating room.
184
00:11:19,679 --> 00:11:21,349
- Here, let me get... Oh, God!
- Yeah. [chuckles]
185
00:11:21,389 --> 00:11:22,679
What do you have
in here, bricks?
186
00:11:22,723 --> 00:11:24,023
Textbooks.
187
00:11:24,058 --> 00:11:25,598
I hit the books
on the train here.
188
00:11:25,643 --> 00:11:27,353
And I'm hitting 'em
on the train back.
189
00:11:27,395 --> 00:11:29,355
- Wow.
190
00:11:29,397 --> 00:11:30,687
Oh.
191
00:11:30,731 --> 00:11:32,021
Major history exam.
192
00:11:32,066 --> 00:11:33,316
The Renaissance.
193
00:11:33,359 --> 00:11:34,859
You know, I kind of thought
194
00:11:34,902 --> 00:11:36,612
that, uh, Faust would be
coming with you.
195
00:11:37,738 --> 00:11:39,198
Faust and I broke up.
196
00:11:39,240 --> 00:11:41,990
Oh, my God, what did he do?
197
00:11:42,034 --> 00:11:44,754
He got pissed at me.
198
00:11:44,787 --> 00:11:47,117
What did you do?
199
00:11:48,040 --> 00:11:49,830
New York ain't like Boston, Ma.
200
00:11:49,875 --> 00:11:52,995
It's humongous.
201
00:11:56,882 --> 00:11:59,182
I slipped.
202
00:12:00,094 --> 00:12:02,014
I smoked some weed
203
00:12:02,054 --> 00:12:04,434
at Washington Square Park and...
204
00:12:05,558 --> 00:12:08,558
...that led to tequila shots
on Bleecker Street
205
00:12:08,602 --> 00:12:11,522
and me blacking out.
206
00:12:11,564 --> 00:12:13,904
Faust said,
207
00:12:13,941 --> 00:12:16,441
"You need to fix this."
208
00:12:17,778 --> 00:12:20,908
Well, you know what,
thank God you're okay.
209
00:12:20,948 --> 00:12:22,988
- Yeah.
- Yeah.
210
00:12:23,033 --> 00:12:25,833
And, you know what, good
for Faust for not enabling you.
211
00:12:26,370 --> 00:12:29,920
Honey, please tell me you've
been clean ever since, right?
212
00:12:29,957 --> 00:12:31,667
Yeah, I'm back.
213
00:12:31,709 --> 00:12:33,919
I'm in N.A. meetings
at Judson Memorial Church.
214
00:12:33,961 --> 00:12:36,171
Good, good job.
215
00:12:36,213 --> 00:12:38,303
Yeah.
216
00:12:39,467 --> 00:12:42,337
Ma, please don't tell Dad
that I slipped.
217
00:12:46,807 --> 00:12:49,767
I won't.
218
00:12:49,810 --> 00:12:54,110
C... C.
219
00:12:54,148 --> 00:12:56,108
C, the C-word.
220
00:12:56,150 --> 00:12:58,780
Not "cunt,"
you dirty-minded floozy.
221
00:12:58,819 --> 00:13:00,649
"Catholic."
222
00:13:00,696 --> 00:13:03,236
Open season on Catholics.
223
00:13:03,282 --> 00:13:05,952
Crush the Freemasons
and the KKK
224
00:13:05,993 --> 00:13:07,623
and the great-grand Mafia, too.
225
00:13:07,661 --> 00:13:10,001
Coming out of my television
in the morning
226
00:13:10,039 --> 00:13:13,129
and late at night. I can't even
eat my Reuben sandwich in peace.
227
00:13:13,167 --> 00:13:15,127
I tell you what I told them.
228
00:13:15,169 --> 00:13:18,799
This persecution
of Catholics goes way back.
229
00:13:18,839 --> 00:13:20,549
Nero played that hand.
230
00:13:20,591 --> 00:13:21,631
Feeding us to the lions.
231
00:13:21,675 --> 00:13:23,885
Ripping out our hearts
and our fetuses.
232
00:13:23,928 --> 00:13:25,638
Mr. Hartman,
233
00:13:25,679 --> 00:13:28,269
two witnesses have placed you
at the abortion clinic
234
00:13:28,307 --> 00:13:31,637
in Brookline
moments before the bombing.
235
00:13:34,313 --> 00:13:36,273
Right. Must've been St. Paul.
236
00:13:36,315 --> 00:13:38,565
I'm sorry.
Would you repeat that?
237
00:13:40,778 --> 00:13:43,158
I'm the last gladiator.
238
00:13:43,197 --> 00:13:46,117
Yep. Had to be St. Paul.
239
00:13:46,158 --> 00:13:47,488
And I'm an atheist.
240
00:13:47,535 --> 00:13:50,825
But what little
I know of St. Paul,
241
00:13:50,871 --> 00:13:54,001
he believed in welcoming
flock to the fold.
242
00:13:54,041 --> 00:13:55,671
Not in bombing them.
243
00:13:55,709 --> 00:13:59,339
That's only because bombs
didn't exist back then.
244
00:14:02,174 --> 00:14:04,134
So, what do you think?
245
00:14:04,176 --> 00:14:06,136
How loony is his bin?
246
00:14:06,178 --> 00:14:07,638
I don't clock him as insane.
247
00:14:07,680 --> 00:14:09,430
There's something
behind those eyes.
248
00:14:09,473 --> 00:14:11,773
Time we draw
a circle around his life,
249
00:14:11,809 --> 00:14:13,639
do a deep dive into his past,
250
00:14:13,686 --> 00:14:16,356
track the events of the day
he set off the bomb.
251
00:14:17,398 --> 00:14:19,398
Lucy Chan was the best roommate
I ever had.
252
00:14:19,441 --> 00:14:21,861
She never gossiped about anyone.
Not me.
253
00:14:21,902 --> 00:14:23,452
I mean, not even herself.
254
00:14:23,487 --> 00:14:24,817
And she didn't
mention the name of the man
255
00:14:24,864 --> 00:14:26,534
she'd spent the night with?
256
00:14:26,574 --> 00:14:28,334
Uh, no.
257
00:14:28,367 --> 00:14:30,367
Only that his mansion
was spectacular.
258
00:14:30,411 --> 00:14:33,371
And that his wife was
in the house at the time.
259
00:14:33,414 --> 00:14:36,834
But, uh...
Lucy couldn't actually...
260
00:14:36,876 --> 00:14:39,336
she couldn't actually
remember much else.
261
00:14:39,378 --> 00:14:42,048
And the next day
she left school?
262
00:14:42,089 --> 00:14:43,549
Yeah, Lucy said that
263
00:14:43,591 --> 00:14:45,181
she was headed
back to Pittsburgh.
264
00:14:45,217 --> 00:14:47,297
I think that's
where her parents live.
265
00:14:47,344 --> 00:14:49,564
I think it... uh, wait a second.
266
00:14:49,597 --> 00:14:51,217
No, actually,
Plattsburgh they're...
267
00:14:51,265 --> 00:14:52,805
No, Pittsfield.
268
00:14:52,850 --> 00:14:54,180
Yeah, all right.
269
00:14:54,226 --> 00:14:56,096
And-and you hadn't heard
from her since?
270
00:14:56,145 --> 00:14:58,605
Not even a postcard.
271
00:14:58,647 --> 00:15:00,607
All right.
272
00:15:00,649 --> 00:15:02,649
Uh...
273
00:15:02,693 --> 00:15:04,903
Do you know, uh,
any of these women?
274
00:15:04,945 --> 00:15:07,525
This is Angela Hicks,
275
00:15:07,573 --> 00:15:09,703
Bette Williams,
276
00:15:09,742 --> 00:15:11,242
Irina Zhevakin,
277
00:15:11,285 --> 00:15:13,575
Dominique Zanghi...
278
00:15:19,793 --> 00:15:22,593
You know Dominique?
279
00:15:23,881 --> 00:15:25,761
Uh...
280
00:15:25,799 --> 00:15:28,259
uh, no, sorry.
281
00:15:28,302 --> 00:15:31,722
I've never seen
a dead body before.
282
00:15:31,764 --> 00:15:33,274
Thank you, Ms. Malatesta.
283
00:15:33,307 --> 00:15:35,227
You've been very helpful.
284
00:15:35,267 --> 00:15:38,017
Have I?
285
00:15:47,780 --> 00:15:49,620
Siobhan?
286
00:15:49,657 --> 00:15:51,277
We all know you were
287
00:15:51,325 --> 00:15:53,115
one of the shining stars
at Rawls and Goodwin.
288
00:15:53,160 --> 00:15:56,120
That, despite what was
on the news, you weren't fired,
289
00:15:56,163 --> 00:15:58,293
certainly not
for mental instability.
290
00:15:58,332 --> 00:16:00,632
A lie invented
by Needham Industries.
291
00:16:00,668 --> 00:16:03,418
But the spin is working
against us, putting
292
00:16:03,462 --> 00:16:06,632
the Mendoza family's case
in escalating jeopardy.
293
00:16:07,466 --> 00:16:09,046
Needham Industries
is playing one
294
00:16:09,093 --> 00:16:10,553
of the oldest tricks
in the book.
295
00:16:10,594 --> 00:16:12,104
The hysterical woman
in the attic.
296
00:16:12,137 --> 00:16:13,597
Straight out of Jane Eyre.
297
00:16:13,639 --> 00:16:15,099
We shouldn't cave
to such pressure.
298
00:16:15,140 --> 00:16:17,270
Nor should ego sabotage
299
00:16:17,309 --> 00:16:19,729
an important lawsuit
which we could win.
300
00:16:19,770 --> 00:16:22,360
So I'm the liability now?
301
00:16:22,398 --> 00:16:25,318
In the public's eyes, yes.
302
00:16:26,443 --> 00:16:28,863
Find a way
to reframe the narrative.
303
00:16:28,904 --> 00:16:32,494
The last thing I want to do
is take you off the case.
304
00:16:45,504 --> 00:16:47,304
Oh, Ma.
305
00:16:47,339 --> 00:16:49,129
What, you came here
to see Jackie?
306
00:16:49,174 --> 00:16:50,474
Not out of respect.
307
00:16:50,509 --> 00:16:52,759
I've been on my knees
to St. Cecilia,
308
00:16:52,803 --> 00:16:55,513
praying that this'll be the end
of that foul-mouthed prick.
309
00:16:55,556 --> 00:16:57,846
That's my dad
you're disparaging.
310
00:16:57,891 --> 00:17:00,691
Oh. Look at this.
311
00:17:00,728 --> 00:17:03,108
The college girl
with the three-cent word.
312
00:17:03,147 --> 00:17:05,857
"Disparaging."
313
00:17:05,899 --> 00:17:06,859
- Oh.
- I'm gonna go get you
314
00:17:06,900 --> 00:17:08,110
some coffee.
315
00:17:08,152 --> 00:17:09,152
- Oh, thanks.
- And I would offer
316
00:17:09,194 --> 00:17:10,614
to buy you one, too,
317
00:17:10,654 --> 00:17:11,914
but hopefully you won't be
here that long.
318
00:17:11,947 --> 00:17:14,487
I told you not to send her
to New York.
319
00:17:14,533 --> 00:17:16,913
I told you she'd turn
into an ungrateful witch.
320
00:17:16,952 --> 00:17:18,662
Oh, wow.
321
00:17:18,704 --> 00:17:20,214
No, you're a real fountain
of kindness,
322
00:17:20,247 --> 00:17:22,077
- Ma.
- Look who's talking.
323
00:17:22,124 --> 00:17:24,844
I heard you smacked your father
good and hard.
324
00:17:24,877 --> 00:17:26,667
Oh, yeah.
325
00:17:26,712 --> 00:17:27,882
I don't even know
326
00:17:27,921 --> 00:17:29,211
- what I was doing.
- Joe finally got
327
00:17:29,256 --> 00:17:30,586
what he deserved.
328
00:17:30,632 --> 00:17:32,262
I can't tell you
the number of times
329
00:17:32,301 --> 00:17:33,931
I wanted to hit the bastard.
330
00:17:33,969 --> 00:17:36,099
I never had the courage.
331
00:17:36,138 --> 00:17:39,018
I had no voice.
332
00:17:39,058 --> 00:17:40,848
Huh.
333
00:17:40,893 --> 00:17:42,943
You never really struck me
as voiceless.
334
00:17:43,437 --> 00:17:45,557
Which only proves
you don't know shit.
335
00:17:45,606 --> 00:17:48,476
Oh. [chuckles] Yeah, well,
336
00:17:48,525 --> 00:17:51,235
hey, do you know, uh,
my father's been shacking up
337
00:17:51,278 --> 00:17:52,908
with a woman named Eve?
338
00:17:52,946 --> 00:17:54,486
No surprises there.
339
00:17:54,531 --> 00:17:56,911
I stole Joe from another woman.
Another woman
340
00:17:56,950 --> 00:17:58,910
- stole Joe from me.
- No, not this one.
341
00:17:58,952 --> 00:18:00,502
She's too young.
342
00:18:00,537 --> 00:18:02,457
Must've dumped
the third wife, too.
343
00:18:02,498 --> 00:18:04,578
Well, hold up, Ma. What?
344
00:18:04,625 --> 00:18:06,245
Third wife?
345
00:18:06,293 --> 00:18:07,843
- There was a wife before you?
- Sure.
346
00:18:07,878 --> 00:18:10,338
There's plenty about Joe Congemi
you aren't aware of.
347
00:18:10,380 --> 00:18:12,720
Well, like what?
348
00:18:14,551 --> 00:18:18,431
If Jackie dies,
I'm moving back into the house.
349
00:18:18,472 --> 00:18:20,022
Oh, Jesus.
If Jackie fucking dies,
350
00:18:20,057 --> 00:18:22,427
you can have
the whole fucking house, okay?
351
00:18:23,560 --> 00:18:25,770
What else don't I know?
352
00:18:29,733 --> 00:18:31,613
Joe has a son.
353
00:18:33,570 --> 00:18:34,950
I...
354
00:18:34,988 --> 00:18:36,908
So I have a brother?
355
00:18:36,949 --> 00:18:40,159
A half brother.
Let me stress the "half."
356
00:18:40,202 --> 00:18:41,832
Capital "H." I never told you
357
00:18:41,870 --> 00:18:44,830
'cause I knew
you'd try to connect with him.
358
00:18:44,873 --> 00:18:46,583
But trust me,
359
00:18:46,625 --> 00:18:49,285
you don't want to call this guy
your brother.
360
00:18:50,504 --> 00:18:52,764
Well, shouldn't I be
the judge of that?
361
00:18:52,798 --> 00:18:54,798
Well, your judgment
is like your personality.
362
00:18:54,842 --> 00:18:56,842
Substandard.
363
00:18:58,303 --> 00:19:02,473
And I want
my fucking house back.
364
00:19:06,395 --> 00:19:07,805
Two people are dead.
365
00:19:07,855 --> 00:19:09,435
I just hope they're not dead
because of me.
366
00:19:09,481 --> 00:19:11,361
You didn't blow up
the abortion clinic.
367
00:19:11,400 --> 00:19:12,860
Your fiancé did.
368
00:19:12,901 --> 00:19:14,191
I should've seen this coming.
369
00:19:14,236 --> 00:19:15,646
"Should've" is a crooked street.
370
00:19:15,696 --> 00:19:17,696
You can get lost
in the twists and turns.
371
00:19:17,739 --> 00:19:20,739
Tell us
about you and Wesley Hartman.
372
00:19:20,784 --> 00:19:24,124
No need to rush.
We have all day. [exhales]
373
00:19:24,163 --> 00:19:28,333
We dated close to a year,
and everything was normal.
374
00:19:29,585 --> 00:19:32,245
Then I found out I was pregnant.
375
00:19:32,296 --> 00:19:35,336
So, things start to spiral?
376
00:19:35,382 --> 00:19:36,842
Yes.
377
00:19:36,884 --> 00:19:39,014
We bicker.
378
00:19:39,052 --> 00:19:40,552
We shove.
379
00:19:40,596 --> 00:19:42,636
He tells me when to come and go.
380
00:19:42,681 --> 00:19:44,601
I mean, there's no way
I can have a baby
381
00:19:44,641 --> 00:19:46,391
in a situation like this.
382
00:19:46,435 --> 00:19:48,435
Or with him.
383
00:19:48,478 --> 00:19:51,688
So I do what I need to do.
384
00:19:52,941 --> 00:19:56,951
After, I lie
and say I miscarried.
385
00:19:56,987 --> 00:19:59,697
I'm a terrible liar.
386
00:19:59,740 --> 00:20:02,870
He's using the insanity defense.
387
00:20:02,910 --> 00:20:07,040
But your testimony
will ensure a conviction.
388
00:20:07,080 --> 00:20:10,210
Can I count on you
to speak the truth again?
389
00:20:10,250 --> 00:20:14,000
I'll burn in eternity
for having that abortion.
390
00:20:14,046 --> 00:20:15,876
For lying.
391
00:20:17,674 --> 00:20:21,554
Might as well add betrayal
to my list of sins.
392
00:20:25,432 --> 00:20:26,732
First, you refused to talk to me
393
00:20:26,767 --> 00:20:28,557
about your role
in the hit-and-run.
394
00:20:28,602 --> 00:20:30,902
- Why the sudden change of heart?
- Ms. Malcolm and her children
395
00:20:30,938 --> 00:20:34,148
are about to relive his death
all over again.
396
00:20:34,691 --> 00:20:39,701
Did Lulu Harris try to brake
before the car hit Malcolm?
397
00:20:40,489 --> 00:20:41,909
What if I said I was driving?
398
00:20:41,949 --> 00:20:43,909
- You weren't.
- Does that matter?
399
00:20:43,951 --> 00:20:47,701
Shouldn't I have said,
"Let's stop.
400
00:20:48,497 --> 00:20:50,577
Check to make sure he's okay"?
401
00:20:50,624 --> 00:20:53,714
But, like Lulu, I panicked.
402
00:20:53,752 --> 00:20:55,922
So you're taking responsibility?
403
00:20:55,963 --> 00:20:59,843
That day, the way I engage
with the world changed.
404
00:21:01,969 --> 00:21:03,759
My...
405
00:21:03,804 --> 00:21:08,434
disregard
for Taylor Malcolm's life
406
00:21:08,475 --> 00:21:11,595
compelled me
to become an attorney.
407
00:21:12,145 --> 00:21:15,765
I'm involved in this case
at the ACLU,
408
00:21:15,816 --> 00:21:17,936
and a corporation refuses
409
00:21:17,985 --> 00:21:21,525
to properly compensate a man
who was injured on the job.
410
00:21:21,571 --> 00:21:23,951
I've talked this over
with my husband,
411
00:21:23,991 --> 00:21:28,161
and I intend to put my money
where my principles are.
412
00:21:30,664 --> 00:21:33,464
I will pay the Malcolm family
413
00:21:33,500 --> 00:21:35,460
out of my own pocket
414
00:21:35,502 --> 00:21:37,842
for the harm that was done.
415
00:21:46,680 --> 00:21:48,680
Thank you for your frankness.
416
00:21:50,392 --> 00:21:52,772
Off the record,
417
00:21:52,811 --> 00:21:55,861
how do you know so much
about Lulu Harris?
418
00:21:55,897 --> 00:21:59,277
Ms. Harris wrote a letter
to the Malcolm family
419
00:21:59,318 --> 00:22:01,488
confessing that she was the one
who drove the car
420
00:22:01,528 --> 00:22:03,408
that paralyzed him.
421
00:22:03,447 --> 00:22:06,027
And asking for forgiveness.
422
00:22:06,992 --> 00:22:08,492
Takes courage.
423
00:22:10,203 --> 00:22:12,003
Yeah.
424
00:22:12,039 --> 00:22:13,829
A limited amount.
425
00:22:31,099 --> 00:22:34,599
Well, Mr. Rohr, you're still
in the land of the living.
426
00:22:34,644 --> 00:22:36,694
The surgery was a success.
427
00:22:36,730 --> 00:22:38,150
You'll need to convalesce here
at the hospital
428
00:22:38,190 --> 00:22:39,980
for a few more days
while we keep an eye
429
00:22:40,025 --> 00:22:42,685
on your progress, but I don't
anticipate any changes,
430
00:22:42,736 --> 00:22:44,526
- so...
- Um, I take back
431
00:22:44,571 --> 00:22:46,531
every rotten thing I ever said
432
00:22:46,573 --> 00:22:48,333
about this dump.
Now can I have my phone?
433
00:22:48,367 --> 00:22:49,737
I'll have someone check
with admitting
434
00:22:49,785 --> 00:22:51,035
to see where your phone
ended up.
435
00:22:51,078 --> 00:22:52,788
Oh, yeah.
436
00:23:07,135 --> 00:23:09,545
Hey. Psst. Hey, buddy.
437
00:23:09,596 --> 00:23:11,256
Come here. Come here for a sec.
438
00:23:11,306 --> 00:23:13,096
Nurse
Martin to outpatient pre-op.
439
00:23:13,141 --> 00:23:16,231
Nurse Martin
to outpatient pre-op.
440
00:23:16,269 --> 00:23:18,729
Jesus, Peter, Paul and Mary.
441
00:23:18,772 --> 00:23:20,862
My body's up in arms against me.
442
00:23:20,899 --> 00:23:23,569
Well, that's not your arm.
But a good ping
443
00:23:23,610 --> 00:23:25,030
- will solve the problem.
- The fuck
444
00:23:25,070 --> 00:23:27,200
- is a ping?
- Uh, one flick
445
00:23:27,239 --> 00:23:29,529
on the head of your penis
with my finger,
446
00:23:29,574 --> 00:23:30,874
your erection will subside.
447
00:23:30,909 --> 00:23:34,079
Uh, no. Uh-uh.
No, I don't think so.
448
00:23:34,121 --> 00:23:37,581
Okay, Macho Man.
But if my wife and daughter
449
00:23:37,624 --> 00:23:39,174
were right outside
waiting to see me,
450
00:23:39,209 --> 00:23:41,249
I wouldn't want
to welcome them in
451
00:23:41,294 --> 00:23:43,304
with a, uh, full salute.
452
00:23:44,965 --> 00:23:46,585
All right, well...
453
00:23:46,633 --> 00:23:50,803
Is there a female nurse around
that could ping me?
454
00:23:51,513 --> 00:23:53,563
Uh...
455
00:23:53,598 --> 00:23:54,808
Ow!
456
00:23:54,850 --> 00:23:56,850
Bingo.
457
00:24:03,608 --> 00:24:05,318
I'm not supposed
to tell you this,
458
00:24:05,360 --> 00:24:08,610
but Guy Dan is gonna offer you
a job as an investigator
459
00:24:08,655 --> 00:24:10,735
for our office.
460
00:24:12,409 --> 00:24:14,239
Huh.
461
00:24:14,286 --> 00:24:16,956
That's all you can say? "Huh"?
462
00:24:16,997 --> 00:24:19,787
Well, it's a big decision,
leaving the Strike Force.
463
00:24:19,833 --> 00:24:22,133
I mean, that'd make my wife
Maggie happy.
464
00:24:22,169 --> 00:24:24,799
Then again,
I'd be giving up my BPD pension.
465
00:24:24,838 --> 00:24:27,718
Oh, I'm sure something
could be arranged.
466
00:24:27,757 --> 00:24:29,087
What do you say?
467
00:24:31,011 --> 00:24:34,641
When Guy Dan makes the offer,
I'll act surprised.
468
00:24:34,681 --> 00:24:36,981
- Cheers.
- Cheers.
469
00:24:39,186 --> 00:24:40,556
Mm.
470
00:24:40,604 --> 00:24:43,324
- Mm.
- You're spoiling my celebration.
471
00:24:43,356 --> 00:24:45,976
I'm not exactly what you'd call
a champagne kind of guy.
472
00:24:46,026 --> 00:24:47,736
- Even so,
473
00:24:47,777 --> 00:24:49,107
you're easy on the eyes.
474
00:24:49,154 --> 00:24:51,784
Sexy, soon-to-be-single man.
475
00:24:51,823 --> 00:24:53,623
In a different universe,
476
00:24:53,658 --> 00:24:55,158
I'd make a play for you.
477
00:24:56,036 --> 00:24:58,036
And what's stopping you?
478
00:24:58,830 --> 00:25:01,120
My husband, whoever he is,
479
00:25:01,166 --> 00:25:02,956
will have to be a power broker.
480
00:25:03,001 --> 00:25:06,631
And you, you're a nice fellow,
481
00:25:06,671 --> 00:25:08,341
but you'll only ever be a cop.
482
00:25:08,381 --> 00:25:10,431
Mm.
483
00:25:10,467 --> 00:25:13,007
My wife said the same thing.
484
00:25:15,013 --> 00:25:17,223
- Thanks.
485
00:25:17,265 --> 00:25:19,935
Aw, some detective you are,
Jones.
486
00:25:19,976 --> 00:25:22,146
You got no sense of urgency.
487
00:25:22,187 --> 00:25:24,187
What if I had died
on the operating table?
488
00:25:24,231 --> 00:25:26,401
Then we'd be interviewing
one less schmuck,
489
00:25:26,441 --> 00:25:28,151
and the Homicide guys
would be standing here.
490
00:25:28,193 --> 00:25:30,033
Come on, Ray.
That any way to talk?
491
00:25:30,070 --> 00:25:31,950
Don't mind this one,
kid. He's been
492
00:25:31,988 --> 00:25:34,368
on the job
way past his "use by" date.
493
00:25:34,407 --> 00:25:37,697
Empathy and compassion
for the victim.
494
00:25:37,744 --> 00:25:39,374
- That's the path.
- Agreed.
495
00:25:39,412 --> 00:25:41,792
And so, Mr. Rohr,
if you don't mind me asking,
496
00:25:41,831 --> 00:25:43,791
did you see who shot you?
497
00:25:46,586 --> 00:25:48,336
I didn't get a clear view.
498
00:25:48,380 --> 00:25:51,050
The list of your enemies
is long and complex.
499
00:25:51,091 --> 00:25:53,051
I doubt we'll chase down
a shooter anytime soon.
500
00:25:53,093 --> 00:25:55,183
Hey, these guys could try again,
501
00:25:55,220 --> 00:25:56,680
so how about giving me
some cover, huh?
502
00:25:56,721 --> 00:25:58,721
Post a uniform outside the door.
503
00:25:58,765 --> 00:26:00,015
If you were still
with the Bureau,
504
00:26:00,058 --> 00:26:02,138
I might be so inclined,
but these days
505
00:26:02,185 --> 00:26:04,515
you're just an average schmo.
506
00:26:04,563 --> 00:26:06,443
Good luck, you fuck.
507
00:26:06,481 --> 00:26:08,281
blues music
508
00:26:14,114 --> 00:26:17,034
Hey, uh, just grab a usual,
please?
509
00:26:17,075 --> 00:26:19,905
- Hey.
510
00:26:20,620 --> 00:26:25,630
So, I hear you've been
keeping time with Blair Chavez.
511
00:26:25,667 --> 00:26:28,297
Only
on the abortion clinic case.
512
00:26:28,336 --> 00:26:31,416
Guy Dan wants me to be
an investigator with you guys.
513
00:26:31,464 --> 00:26:33,174
So, uh,
514
00:26:33,216 --> 00:26:35,086
I'm leaving the Strike Force.
515
00:26:36,428 --> 00:26:37,928
I lost so many men...
516
00:26:37,971 --> 00:26:41,021
Wallace, Suferin, Dunleavy...
517
00:26:41,057 --> 00:26:43,557
I'd have to start the whole unit
all over again.
518
00:26:43,602 --> 00:26:45,102
Best to make a clean break,
519
00:26:45,145 --> 00:26:47,435
let someone else take charge.
520
00:26:48,315 --> 00:26:49,765
Thanks.
521
00:26:49,816 --> 00:26:51,606
Look, man, I...
522
00:26:51,651 --> 00:26:53,781
I'd be glad
to have you around, you know.
523
00:26:53,820 --> 00:26:58,120
Just, uh, watch your back
with Chavez.
524
00:26:58,158 --> 00:26:59,278
After the shit
I've been through,
525
00:26:59,326 --> 00:27:00,406
I watch my back with everybody.
526
00:27:00,452 --> 00:27:02,452
Well, uh...
527
00:27:04,748 --> 00:27:07,828
I could use your skills
to investigate Sinclair Dryden.
528
00:27:07,876 --> 00:27:09,996
- Dryden?
- Yeah.
529
00:27:10,045 --> 00:27:12,835
Holy shit. For-for what?
530
00:27:12,881 --> 00:27:15,091
Drugging
and raping college women.
531
00:27:15,133 --> 00:27:17,433
How'd you learn that?
532
00:27:18,345 --> 00:27:19,965
Jackie Rohr.
533
00:27:22,724 --> 00:27:24,524
I have to admit, I...
534
00:27:24,559 --> 00:27:27,399
I didn't shed a tear
when I heard he took a bullet.
535
00:27:29,439 --> 00:27:32,229
I'll say this.
Without Jackie around,
536
00:27:32,275 --> 00:27:34,815
a man can enjoy his drink
in peace.
537
00:27:35,570 --> 00:27:37,280
And on that note,
538
00:27:37,322 --> 00:27:39,452
- I got to take a leak.
- Yeah.
539
00:27:53,797 --> 00:27:56,007
Oh, fuck.
540
00:27:56,049 --> 00:27:58,509
What, uh, kind of company
you been keeping?
541
00:27:58,551 --> 00:28:00,851
Any dalliances
with the oldest profession?
542
00:28:00,887 --> 00:28:02,427
I-I'm a married man.
543
00:28:02,472 --> 00:28:04,682
- And I'd never pay for sex.
- Well, you are paying.
544
00:28:04,724 --> 00:28:06,814
You have syphilis.
545
00:28:06,851 --> 00:28:08,691
But we caught
the little bug early,
546
00:28:08,728 --> 00:28:09,938
so with the antibiotics,
547
00:28:09,979 --> 00:28:11,359
you'll soon be back
in the saddle.
548
00:28:11,398 --> 00:28:14,318
Guess I should've worn a condom.
549
00:28:14,359 --> 00:28:16,899
You weren't?
What, are you a gambling man?
550
00:28:16,945 --> 00:28:19,445
Yeah, well,
there's no such thing
551
00:28:19,489 --> 00:28:20,779
as 100% protection.
552
00:28:20,824 --> 00:28:22,584
Not unless you're celibate.
553
00:28:22,617 --> 00:28:26,197
And, for you, that choo choo's
already left Back Bay Station.
554
00:28:34,087 --> 00:28:36,547
Whatever you said
to that reporter,
555
00:28:36,589 --> 00:28:38,379
you've been exonerated.
556
00:28:52,230 --> 00:28:54,150
Decourcy.
557
00:28:55,859 --> 00:28:57,569
Hey. I heard you got
558
00:28:57,610 --> 00:28:59,360
the abortion clinic bomber
to confess.
559
00:28:59,404 --> 00:29:01,244
With Chris Caysen's
able assistance.
560
00:29:01,281 --> 00:29:03,241
What are you working on
these days?
561
00:29:03,825 --> 00:29:07,115
Uh, sexual predator.
Can't say more just yet.
562
00:29:07,162 --> 00:29:10,292
- Sounds like a winner, though.
- Yeah.
563
00:29:10,331 --> 00:29:12,081
Decourcy.
564
00:29:13,251 --> 00:29:16,761
We're gonna be working
side by side potentially
565
00:29:16,796 --> 00:29:18,296
for quite a while.
566
00:29:18,339 --> 00:29:20,339
I think we should strive
to understand each other.
567
00:29:20,383 --> 00:29:23,053
Well, what do you want to know?
568
00:29:24,387 --> 00:29:26,097
You carry a gun,
569
00:29:26,139 --> 00:29:28,099
but would you ever pull
the trigger?
570
00:29:30,018 --> 00:29:32,348
If I had had a clear shot
at Anton Campbell
571
00:29:32,395 --> 00:29:35,645
when he almost killed my wife?
Yes.
572
00:29:35,690 --> 00:29:37,150
No hedging.
573
00:29:37,192 --> 00:29:39,112
Just pure honesty.
574
00:29:40,111 --> 00:29:41,401
That's rare in a man.
575
00:29:41,446 --> 00:29:43,986
That's rare in some women, too.
576
00:29:48,495 --> 00:29:50,245
Can you push a little faster,
Zorba?
577
00:29:50,288 --> 00:29:51,868
I got to make
a fucking phone call.
578
00:29:51,915 --> 00:29:54,625
My name is Zorich, not Zorba.
579
00:29:54,667 --> 00:29:56,957
Constantine Zorich.
580
00:29:58,171 --> 00:30:00,551
Ah, fuck, out of order.
581
00:30:00,590 --> 00:30:02,760
Is there another phone
around here?
582
00:30:02,801 --> 00:30:04,341
Not in this wing.
583
00:30:06,513 --> 00:30:09,393
Whoa, whoa, whoa. Zorba,
584
00:30:09,432 --> 00:30:12,482
I-I was told that I was getting
a single room.
585
00:30:12,519 --> 00:30:15,769
Sorry. This is where the
head nurse told me to bring you.
586
00:30:15,814 --> 00:30:17,074
This room could use
a little more light.
587
00:30:17,106 --> 00:30:18,476
Oh.
588
00:30:20,360 --> 00:30:22,030
Fuck. Let there be light.
589
00:30:22,570 --> 00:30:24,660
Hey, we brought you
some Italian cookies.
590
00:30:24,697 --> 00:30:26,157
No. Hey,
where's my fucking phone?
591
00:30:26,199 --> 00:30:28,699
Uh, I had to buy you a new one.
592
00:30:28,743 --> 00:30:30,123
- Here, take it.
- I got to take a leak.
593
00:30:30,161 --> 00:30:31,661
- Okay, come on. I got you.
- No.
594
00:30:31,704 --> 00:30:33,794
It's all right, I got it.
I got it.
595
00:30:33,832 --> 00:30:35,382
- Okay.
- I got it. [grunts]
596
00:30:37,710 --> 00:30:40,760
Um... Hello.
597
00:30:41,297 --> 00:30:43,337
Hey, we got a ton
of Mike's Pastries.
598
00:30:43,383 --> 00:30:45,513
Uh, you know. Happy to share.
599
00:30:45,552 --> 00:30:47,512
I'm partial
to the rainbow cookies.
600
00:30:47,554 --> 00:30:49,514
Hey, those are
Jackie's favorites, too. Yeah.
601
00:30:49,556 --> 00:30:51,016
Uh, seven layers.
602
00:30:51,057 --> 00:30:53,727
Italian flag cookies. Napoleons.
603
00:30:53,768 --> 00:30:55,808
The cookie of many names.
604
00:30:55,854 --> 00:30:57,654
Yeah, I used to make these
from scratch.
605
00:30:57,689 --> 00:31:01,569
I'm just way too lazy now.
606
00:31:01,609 --> 00:31:04,029
Oh, and, uh, I-I'm Jenny Rohr,
607
00:31:04,070 --> 00:31:05,860
and this is my daughter
Benedetta.
608
00:31:05,905 --> 00:31:08,365
And, uh, the-the guy limping
609
00:31:08,408 --> 00:31:10,868
with, uh, his ass hanging out,
that's my husband Jackie.
610
00:31:10,910 --> 00:31:12,660
Xavier Brackin.
611
00:31:12,704 --> 00:31:14,544
- Oh.
- What happened to your face?
612
00:31:14,581 --> 00:31:16,371
Benny, he might not want to talk
about that.
613
00:31:16,416 --> 00:31:19,246
I got the shit kicked out of me
in front of The Linwood.
614
00:31:20,420 --> 00:31:22,550
- Gay bar.
- Jesus. What?
615
00:31:22,589 --> 00:31:24,379
What's wrong with people,
you know?
616
00:31:24,424 --> 00:31:27,644
Being so stupid, so mean.
617
00:31:27,677 --> 00:31:28,717
You know? I mean, lately
618
00:31:28,761 --> 00:31:30,511
I started volunteering
at this place
619
00:31:30,555 --> 00:31:32,055
called
the Nichols Community Center.
620
00:31:32,098 --> 00:31:33,728
I mean,
they do some really good work.
621
00:31:33,766 --> 00:31:36,556
You know, they shelter runaways.
They-they feed the hungry.
622
00:31:36,603 --> 00:31:37,943
They make home visits
to people with AIDS.
623
00:31:37,979 --> 00:31:39,359
My friend, you know,
her daughter
624
00:31:39,397 --> 00:31:40,437
- just came out to her.
625
00:31:40,481 --> 00:31:41,691
- Sue, my friend.
626
00:31:41,733 --> 00:31:42,903
So, she's trying
to show solidarity--
627
00:31:42,942 --> 00:31:44,282
Ma. Ma.
628
00:31:44,319 --> 00:31:46,029
Solidarity.
629
00:31:46,070 --> 00:31:49,530
Spare me
your liberal bullshit, lady.
630
00:31:49,574 --> 00:31:53,874
Hey, pal, my wife is just trying
to make polite conversation,
631
00:31:53,912 --> 00:31:55,962
seeing as we're gonna be
convalescing and such.
632
00:31:55,997 --> 00:31:58,287
You might want to be courteous
and do the same.
633
00:31:58,333 --> 00:32:00,633
Oh, might I, now?
634
00:32:00,668 --> 00:32:02,208
If it was me,
I would've told you
635
00:32:02,253 --> 00:32:03,883
to go fuck yourself
like a heartbeat ago.
636
00:32:03,922 --> 00:32:06,342
Dad, um, now that
you're out of the woods,
637
00:32:06,382 --> 00:32:07,552
- I got to go back to school.
- What?
638
00:32:07,592 --> 00:32:09,182
Okay? I'll see you
at Thanksgiving.
639
00:32:09,218 --> 00:32:10,758
- All right. All right.
- Yeah.
640
00:32:10,803 --> 00:32:12,263
Come on, help me on the bed,
though, before you go.
641
00:32:12,305 --> 00:32:14,595
- Ow. Oh. Oh. Ooh.
- Ooh. Ooh.
642
00:32:14,641 --> 00:32:16,271
Jackie, I'll swing by
643
00:32:16,309 --> 00:32:17,729
after I drop Benny off
at the station.
644
00:32:17,769 --> 00:32:19,519
- Okay. All right. All right.
- Okay.
645
00:32:19,562 --> 00:32:22,442
And hey. Hey.
Just be nice to Xavier.
646
00:32:22,482 --> 00:32:24,612
- Love you, Dad.
647
00:32:24,651 --> 00:32:26,401
All right, sweetheart.
All right.
648
00:32:26,444 --> 00:32:27,954
Bye.
649
00:32:28,446 --> 00:32:30,946
Dr. Griffin to the chapel.
650
00:32:32,158 --> 00:32:34,198
Dr. Griffin to the chapel.
651
00:32:34,243 --> 00:32:37,083
Well, I never been
in a hospital before.
652
00:32:37,121 --> 00:32:38,961
I mean, uh, I mean,
653
00:32:38,998 --> 00:32:41,498
not-not as a... as a patient.
654
00:32:41,542 --> 00:32:44,132
Even when I broke my arm.
I-I was, uh...
655
00:32:44,170 --> 00:32:45,510
I was a little kid,
and I thought
656
00:32:45,546 --> 00:32:46,796
- I was gonna fucking fly.
- Oh, no.
657
00:32:46,839 --> 00:32:48,299
You're a talker.
658
00:32:57,392 --> 00:32:59,812
Hello. I'm here to see
a Ms. Malcolm.
659
00:32:59,852 --> 00:33:02,772
- I'm Siobhan--
- I know who you are.
660
00:33:02,814 --> 00:33:04,614
We all know who you are.
661
00:33:04,649 --> 00:33:06,779
Let her in.
662
00:33:09,195 --> 00:33:12,025
- Thank you.
- Don't thank me yet.
663
00:33:12,073 --> 00:33:13,833
Do you know
how long I've hated you?
664
00:33:14,701 --> 00:33:17,081
You know how long
I've wished harm on you,
665
00:33:17,120 --> 00:33:18,500
which goes against
666
00:33:18,538 --> 00:33:20,828
the very fabric
of how I was raised?
667
00:33:20,873 --> 00:33:24,213
So don't thank me
for being courteous.
668
00:33:25,044 --> 00:33:28,264
I'm here to say that I'm sorry.
669
00:33:28,297 --> 00:33:30,677
You're a lifetime too late.
670
00:33:30,717 --> 00:33:34,007
Before the accident,
we were blessed.
671
00:33:34,053 --> 00:33:35,973
This house was full of fun.
672
00:33:36,014 --> 00:33:38,604
Taylor bouncing around
like a basketball.
673
00:33:38,641 --> 00:33:42,191
After, I prayed for God
to release him
674
00:33:42,228 --> 00:33:44,268
from the bondage of his body.
675
00:33:44,313 --> 00:33:46,983
slow, somber music
676
00:33:47,025 --> 00:33:49,185
Ms. Malcolm, I'd like
to offer you compensation
677
00:33:49,235 --> 00:33:50,855
- for--
- How am I supposed
678
00:33:50,903 --> 00:33:52,993
to put a dollar sign on the fact
that I haven't danced
679
00:33:53,031 --> 00:33:55,701
with my husband in 15 years?
680
00:34:07,211 --> 00:34:08,961
Sorry.
681
00:34:09,005 --> 00:34:11,375
I'm so sorry. I'm so sorry.
682
00:34:11,424 --> 00:34:14,014
I'm so sorry.
I'm so sorry.
683
00:34:28,107 --> 00:34:30,227
- It's about time you showed up.
684
00:34:30,276 --> 00:34:31,396
I called you, like, hours ago.
685
00:34:31,444 --> 00:34:34,494
Wow. I wish I had my camera.
Ooh.
686
00:34:34,530 --> 00:34:36,200
These cookies look delicious.
687
00:34:36,240 --> 00:34:38,700
- May I?
- Mm.
688
00:34:38,743 --> 00:34:41,163
My grandparents
would be ashamed of me, Jackie.
689
00:34:41,204 --> 00:34:43,004
I'm breaking
with Iranian custom,
690
00:34:43,039 --> 00:34:44,579
coming here empty-handed.
691
00:34:44,624 --> 00:34:46,424
Well, if you come bringing news
of Bette Williams,
692
00:34:46,459 --> 00:34:47,839
you're not empty-handed.
693
00:34:47,877 --> 00:34:49,087
We're scouring the city,
694
00:34:49,128 --> 00:34:51,088
all her college haunts,
and coming up empty.
695
00:34:51,130 --> 00:34:54,050
Yeah, keep looking. My hunch is,
she's not as far as she is near.
696
00:34:54,092 --> 00:34:55,592
What about the other thing?
697
00:34:56,135 --> 00:34:58,755
None of the Angiulo Brothers,
the ones who are still alive,
698
00:34:58,805 --> 00:35:00,635
have escaped prison
or been paroled.
699
00:35:00,681 --> 00:35:02,931
- I saw Donato.
- In the dark,
700
00:35:02,975 --> 00:35:04,555
our eyes play tricks.
701
00:35:04,602 --> 00:35:06,772
Oh, suddenly,
you're an ophthalmologist?
702
00:35:06,813 --> 00:35:09,863
Listen, they must've sent
one of their guys to shoot me.
703
00:35:09,899 --> 00:35:10,979
Let's face the facts.
704
00:35:11,025 --> 00:35:13,435
I'm the reason
that they're in prison.
705
00:35:13,486 --> 00:35:16,946
Plus,
Sicilians are revengeful people.
706
00:35:16,989 --> 00:35:18,699
I know. I'm married to one.
707
00:35:18,741 --> 00:35:20,581
Jackie, you and I both know RICO
708
00:35:20,618 --> 00:35:22,198
put an end to the Mafia
in Boston.
709
00:35:22,245 --> 00:35:23,955
- There's no one left.
- There's got to be
710
00:35:23,996 --> 00:35:27,496
some punk somewhere that wants
to bring the mob back.
711
00:35:27,542 --> 00:35:29,792
All right. I'll ask around.
712
00:35:30,419 --> 00:35:32,709
- One more cookie for the road.
- Yeah, yeah, yeah,
713
00:35:32,755 --> 00:35:34,915
- yeah, yeah, yeah.
- Thank you.
714
00:35:38,636 --> 00:35:41,466
I knew I recognized your face.
715
00:35:41,514 --> 00:35:43,224
You used to be
on TV all the time.
716
00:35:43,266 --> 00:35:46,136
Acting like a big shot,
talking about crimes you solved.
717
00:35:46,185 --> 00:35:47,895
Like that armored heist.
718
00:35:47,937 --> 00:35:49,397
Yeah, that's me.
719
00:35:49,438 --> 00:35:52,228
You ought to shave
that stupid mustache.
720
00:35:52,275 --> 00:35:54,685
Read your fucking magazine.
721
00:36:05,079 --> 00:36:07,169
Letitia.
722
00:36:07,707 --> 00:36:10,537
Beacon Hill is not the same
without you, Jackie Rohr.
723
00:36:10,585 --> 00:36:12,545
Oh, well,
maybe that's a good thing.
724
00:36:14,172 --> 00:36:15,762
Oh.
725
00:36:15,798 --> 00:36:19,508
This room could do
with a little white sage.
726
00:36:20,261 --> 00:36:21,431
Negative energy
727
00:36:21,470 --> 00:36:23,810
will bring you down, Jackie.
728
00:36:23,848 --> 00:36:25,518
I prefer you up.
729
00:36:26,350 --> 00:36:27,850
I'm here
to make you feel better.
730
00:36:30,938 --> 00:36:33,938
Oh, you're
a regular Flo Nightingale.
731
00:36:36,986 --> 00:36:39,316
- Um...
- Uh, Mrs. Dryden,
732
00:36:39,363 --> 00:36:42,453
this is my wife Jennifer.
Jen, this is Mrs. Dryden.
733
00:36:42,491 --> 00:36:45,701
I have heard so much about you.
734
00:36:45,745 --> 00:36:48,865
Your husband
brings you up all the time.
735
00:36:48,915 --> 00:36:51,875
Odd. Yeah, he-he never says
a word about you.
736
00:36:51,918 --> 00:36:54,708
Mm. Fabulous having Jackie
at our place.
737
00:36:54,754 --> 00:36:57,014
Jen, Mrs. Dryden
was just leaving.
738
00:36:57,048 --> 00:36:58,168
Was I?
739
00:36:58,216 --> 00:37:01,216
Well, perhaps I have
740
00:37:01,260 --> 00:37:02,680
outstayed my welcome.
741
00:37:02,720 --> 00:37:04,890
No, no, no, no, hon.
No, please, please.
742
00:37:04,931 --> 00:37:06,141
Make yourself at home.
743
00:37:06,182 --> 00:37:07,852
Yeah, I'm-I'm very happy to hear
744
00:37:07,892 --> 00:37:12,362
my husband's been rendering
such wonderful service.
745
00:37:12,396 --> 00:37:13,726
Yeah, with his badge,
746
00:37:13,773 --> 00:37:16,403
Jackie's a good-for-nothing
747
00:37:16,442 --> 00:37:17,822
but with purpose.
748
00:37:17,860 --> 00:37:19,860
No, without that badge, wow,
749
00:37:19,904 --> 00:37:21,994
Jackie's just good-for-nothing.
750
00:37:22,031 --> 00:37:25,791
Jen. Come on. Jennifer.
751
00:37:27,495 --> 00:37:29,035
Secrets.
752
00:37:29,080 --> 00:37:31,670
You know, my whole family's
all about secrets.
753
00:37:31,707 --> 00:37:34,627
I mean,
Benny falls off the wagon.
754
00:37:34,669 --> 00:37:36,169
- Oh.
- She's okay.
755
00:37:36,212 --> 00:37:38,762
But, you know,
she doesn't want Jackie to know.
756
00:37:38,798 --> 00:37:42,428
And then my ma,
she shows up at the hospital
757
00:37:42,468 --> 00:37:45,098
and she tells me
758
00:37:45,137 --> 00:37:47,427
that I have a half brother.
759
00:37:47,473 --> 00:37:51,233
Yeah. Yeah, a whole other person
that I didn't even know existed.
760
00:37:51,269 --> 00:37:52,769
Oh, my God.
761
00:37:53,604 --> 00:37:55,404
Yeah, well...
Fuck. You know what?
762
00:37:55,439 --> 00:37:56,939
I got secrets, too.
763
00:37:56,983 --> 00:37:58,483
Yeah.
764
00:37:59,568 --> 00:38:02,148
Oh.
765
00:38:02,196 --> 00:38:04,776
Father Doyle?
766
00:38:07,243 --> 00:38:09,043
Uh, he kissed me.
767
00:38:09,787 --> 00:38:11,787
- What?
- Yeah. I mean, I...
768
00:38:11,831 --> 00:38:13,041
I could never tell Jackie.
769
00:38:13,082 --> 00:38:15,882
I mean,
he would freakin' explode.
770
00:38:15,918 --> 00:38:19,128
You know, okay, forget I said
anything about the kiss.
771
00:38:19,171 --> 00:38:21,801
Okay. Okay.
772
00:38:25,553 --> 00:38:28,563
Well, what about
this half brother of yours?
773
00:38:28,597 --> 00:38:30,057
You gonna reach out to him?
774
00:38:30,099 --> 00:38:31,429
No. I don't know. I mean,
775
00:38:31,475 --> 00:38:32,515
sometimes you go looking
for ghosts,
776
00:38:32,560 --> 00:38:34,100
you end up finding demons.
777
00:38:34,145 --> 00:38:35,685
Having a brother's nice.
778
00:38:35,730 --> 00:38:37,360
You know, I've got four.
779
00:38:37,398 --> 00:38:38,648
They're a godsend.
780
00:38:38,691 --> 00:38:41,241
- Most of the time.
- Well...
781
00:38:41,277 --> 00:38:44,197
Yeah, but I-I don't know
how I'd even find mine.
782
00:38:44,238 --> 00:38:45,948
Well, I'll give you the name
of the private eye
783
00:38:45,990 --> 00:38:48,240
I hired to trail Cabot
when the son of a bitch
784
00:38:48,284 --> 00:38:50,454
started sleeping
with his new bimbo secretary.
785
00:38:50,494 --> 00:38:53,124
Thank God
all that shit with Cabot's
786
00:38:53,164 --> 00:38:57,174
behind you,
'cause, uh, I just met Letitia.
787
00:38:57,710 --> 00:39:00,840
Yeah, and she is everything
that you said she was.
788
00:39:00,880 --> 00:39:02,630
And worse.
789
00:39:03,716 --> 00:39:05,546
I would bet the whole bank
at Monte Carlo
790
00:39:05,593 --> 00:39:07,803
that Jackie's doing her.
791
00:39:09,472 --> 00:39:11,392
Do what I did.
792
00:39:11,432 --> 00:39:13,482
Give back what you're getting.
793
00:39:13,517 --> 00:39:16,557
What would make Jackie
more jealous
794
00:39:16,604 --> 00:39:19,194
than you fucking the priest?
795
00:39:20,232 --> 00:39:21,982
- Oh, my God. Sue.
796
00:39:22,026 --> 00:39:24,486
God.
797
00:39:24,528 --> 00:39:26,948
Here, taste that.
798
00:39:26,989 --> 00:39:28,199
Taste that.
799
00:39:29,658 --> 00:39:31,828
Nope. Go and get that.
800
00:39:31,869 --> 00:39:34,579
Why you playing? Get it. Get it.
Hey, hey, taste it.
801
00:39:34,622 --> 00:39:38,042
- Mmm.
- Yeah. How's that jambalaya?
802
00:39:38,084 --> 00:39:39,174
How that taste?
803
00:39:39,210 --> 00:39:41,550
You put your foot
in that jambalaya.
804
00:39:41,587 --> 00:39:44,167
Man, yeah! It's my mom's recipe.
805
00:39:44,215 --> 00:39:46,795
You know, it was one
of the many great things
806
00:39:46,842 --> 00:39:49,512
that I found in the house
after Pop passed.
807
00:39:49,553 --> 00:39:51,893
This meal was a staple
in the family,
808
00:39:51,931 --> 00:39:55,231
but after she died, we just,
like, we stopped eating it.
809
00:39:55,267 --> 00:39:57,137
And you made some for me?
810
00:39:57,186 --> 00:40:00,606
No.
I made some jambalaya for us.
811
00:40:03,442 --> 00:40:05,362
Hey, you feeling good?
812
00:40:05,403 --> 00:40:07,033
Thanks to you.
813
00:40:07,071 --> 00:40:08,571
And Dr. Robinson.
814
00:40:08,614 --> 00:40:10,244
How's therapy?
815
00:40:10,282 --> 00:40:14,042
Too early to tell,
but I'm getting there.
816
00:40:14,078 --> 00:40:15,658
All right.
817
00:40:16,247 --> 00:40:19,747
I've been thinking about
the parallels in our lives.
818
00:40:19,792 --> 00:40:21,382
Your mom died
when you were young.
819
00:40:21,419 --> 00:40:23,589
My dad died
when I was about that same age.
820
00:40:23,629 --> 00:40:26,589
- Mm-hmm.
- My mom says...
821
00:40:27,383 --> 00:40:28,883
...our bond isn't just in love
822
00:40:28,926 --> 00:40:31,386
but in sorrow and loss.
823
00:40:32,680 --> 00:40:35,140
Regardless of the how
or the why,
824
00:40:35,182 --> 00:40:38,142
I'm just grateful
we're together.
825
00:40:38,185 --> 00:40:40,145
Smooth operator.
826
00:40:40,187 --> 00:40:42,437
- Hey, hey.
- You're on a roll tonight.
827
00:40:42,481 --> 00:40:44,861
Hitting all the right notes.
828
00:40:48,112 --> 00:40:50,282
Have you been to the hospital
to see Jackie?
829
00:40:50,322 --> 00:40:51,622
Nope.
830
00:40:51,657 --> 00:40:52,947
Don't you think you should?
831
00:40:52,992 --> 00:40:54,292
Nope.
832
00:40:54,326 --> 00:40:56,116
Well, I think you should.
833
00:40:56,162 --> 00:40:58,582
He handed you
the Sinclair Dryden case.
834
00:40:58,622 --> 00:41:00,712
You owe him an update.
835
00:41:01,500 --> 00:41:03,960
I mean, okay.
836
00:41:04,003 --> 00:41:05,633
And you should take him
some flowers.
837
00:41:05,671 --> 00:41:07,971
- That, I refuse.
838
00:41:08,007 --> 00:41:09,627
Hell no.
839
00:41:20,102 --> 00:41:21,602
The fuck?
840
00:41:21,645 --> 00:41:24,145
Are you doing what I think
you're doing over there?
841
00:41:24,190 --> 00:41:26,150
This side of the room
belongs to me,
842
00:41:26,192 --> 00:41:27,652
so mind
your own fucking business.
843
00:41:27,693 --> 00:41:29,573
Jesus Christ,
I would never beat off
844
00:41:29,612 --> 00:41:31,322
in earshot of a total stranger.
845
00:41:31,363 --> 00:41:33,323
But you would
if someone you know is nearby?
846
00:41:33,365 --> 00:41:36,285
You know what? No wonder
you got slapped around.
847
00:41:36,327 --> 00:41:39,407
You're a bigger asshole
than I am.
848
00:41:41,707 --> 00:41:43,327
So, what, straight guys
849
00:41:43,375 --> 00:41:45,375
are the only ones
that get to be assholes?
850
00:41:45,419 --> 00:41:48,879
I have the right to be
as much of a prick as anyone.
851
00:41:48,923 --> 00:41:50,883
Equal opportunity, baby.
852
00:41:50,925 --> 00:41:53,175
And look at me.
I was out having fun
853
00:41:53,219 --> 00:41:55,509
with a couple friends.
Two dildos from Charlestown
854
00:41:55,554 --> 00:41:57,014
drove by, calling us names.
855
00:41:57,056 --> 00:41:59,136
I gave them the finger.
856
00:41:59,183 --> 00:42:01,193
And here I am with two
broken ribs and a concussion.
857
00:42:01,227 --> 00:42:03,477
Oh, I can hear
the violins starting now.
858
00:42:03,521 --> 00:42:04,811
Back off, Bucky.
859
00:42:04,855 --> 00:42:06,645
I'm no crybaby.
I'm proud of who I am,
860
00:42:06,690 --> 00:42:08,690
even if I am a dickhead.
861
00:42:08,734 --> 00:42:10,364
If you're looking
for a gay role model,
862
00:42:10,402 --> 00:42:11,532
call k.d. lang.
863
00:42:11,570 --> 00:42:12,820
Well, that still doesn't justify
864
00:42:12,863 --> 00:42:14,033
you beating off
where I can hear you.
865
00:42:14,073 --> 00:42:15,783
At least go
in the fucking bathroom.
866
00:42:15,824 --> 00:42:17,494
Follow your own preaching.
867
00:42:17,535 --> 00:42:20,365
I saw you with the succubus
that wasn't your wife.
868
00:42:20,412 --> 00:42:22,712
What's your sweet bride's name?
Jen? Jenna? Jennifer?
869
00:42:22,748 --> 00:42:26,038
Hey, you keep my wife's name out
of your filthy fucking mouth
870
00:42:26,085 --> 00:42:28,665
or I'm gonna beat your fairy ass
all over again.
871
00:42:28,712 --> 00:42:30,842
Someone shot you,
from what I hear,
872
00:42:30,881 --> 00:42:33,221
and you're surrounded by hate
on all sides.
873
00:42:33,259 --> 00:42:35,299
- I spy through my crystal ball
874
00:42:35,344 --> 00:42:37,854
one Jackie Rohr
in the not so distant future.
875
00:42:37,888 --> 00:42:42,058
A drool-dripping, doddering
old man in a flannel bathrobe
876
00:42:42,101 --> 00:42:45,771
with no wife,
no daughter, no friends.
877
00:42:45,813 --> 00:42:48,323
Not even a stray dog.
878
00:43:06,584 --> 00:43:08,094
Benny left a lot
of old clothes at the house.
879
00:43:08,127 --> 00:43:09,547
I should just bring 'em down,
880
00:43:09,587 --> 00:43:10,917
- put 'em to good use, right?
- Good idea.
881
00:43:10,963 --> 00:43:12,763
So cute.
882
00:43:12,798 --> 00:43:15,088
Okay, bye.
883
00:43:15,926 --> 00:43:19,256
- Need a hand?
- Sure. Yeah.
884
00:43:19,305 --> 00:43:21,885
I-I just want to apologize
for the other day.
885
00:43:21,932 --> 00:43:23,852
Grabbing you like that
without permission
886
00:43:23,892 --> 00:43:25,602
and kissing you.
887
00:43:25,644 --> 00:43:26,944
I'm terribly sorry.
888
00:43:26,979 --> 00:43:29,059
No guilt. Please.
889
00:43:29,106 --> 00:43:30,766
I mean,
you were being spontaneous.
890
00:43:32,151 --> 00:43:35,491
And me?
I wish I was more that way.
891
00:43:41,619 --> 00:43:43,869
So, uh, you know,
how you been otherwise?
892
00:43:43,912 --> 00:43:45,542
I mean,
looks like you're starting
893
00:43:45,581 --> 00:43:46,921
to heal a bit from that fall.
894
00:43:46,957 --> 00:43:49,787
Yeah, yeah. A wee bit, yeah.
895
00:43:50,628 --> 00:43:52,758
I heard your husband was shot.
896
00:43:52,796 --> 00:43:55,466
Are you, uh... are you worried?
897
00:43:55,507 --> 00:43:57,507
Oh, h-he'll be fine.
898
00:43:57,551 --> 00:44:00,301
Yeah, but between Benny
being off at college
899
00:44:00,346 --> 00:44:02,506
and Jackie being laid up,
I'm, uh,
900
00:44:02,556 --> 00:44:04,136
a bit at a loss.
901
00:44:04,183 --> 00:44:08,563
Well, as you know,
I'm always here for a chat.
902
00:44:08,604 --> 00:44:10,814
A chat would be nice.
903
00:44:12,650 --> 00:44:15,110
Hey, maybe I could cook for you.
904
00:44:16,195 --> 00:44:18,985
Are you asking me over
for dinner?
905
00:44:20,032 --> 00:44:21,662
- Yeah.
906
00:44:21,700 --> 00:44:25,330
Yeah, I guess that's, uh,
that's what I'm doing.
907
00:44:25,371 --> 00:44:27,921
Well, I'd be delighted.
908
00:44:27,956 --> 00:44:30,286
Uh, but I-I
wouldn't feel comfortable
909
00:44:30,334 --> 00:44:32,714
anywhere near your house.
We could eat out.
910
00:44:33,253 --> 00:44:36,133
Yeah, of course not.
Eating out.
911
00:44:36,173 --> 00:44:38,433
That-That'd be nice. You know,
get out of the kitchen
912
00:44:38,467 --> 00:44:40,387
for a change.
913
00:44:41,220 --> 00:44:44,180
All right. Done deal.
914
00:44:44,223 --> 00:44:46,023
We're on.
915
00:45:04,159 --> 00:45:06,659
You've left me in the dust.
916
00:45:06,704 --> 00:45:08,624
Working with Decourcy?
917
00:45:08,664 --> 00:45:10,674
I go where I'm needed.
918
00:45:10,708 --> 00:45:11,918
What's he working on?
919
00:45:11,959 --> 00:45:13,789
Remember
what Kimberly Foster said
920
00:45:13,836 --> 00:45:15,126
about the sin of betrayal?
921
00:45:15,170 --> 00:45:18,170
Well, for me,
loyalty and discretion
922
00:45:18,215 --> 00:45:20,375
are key
to a professional relationship.
923
00:45:20,426 --> 00:45:23,426
- You're not going to tell me.
- I'm only a lowly cop, Blair.
924
00:45:23,470 --> 00:45:26,220
Not really a part
of your grand scheme of things.
925
00:45:30,102 --> 00:45:32,312
So, Zorba,
what happened to the bum chum?
926
00:45:32,354 --> 00:45:34,064
Mr. Brackin
asked to change rooms.
927
00:45:34,106 --> 00:45:36,566
- Can't imagine why.
- Well, yeah.
928
00:45:36,608 --> 00:45:39,188
Well, now I got the whole
fucking place to myself,
929
00:45:39,236 --> 00:45:41,946
so good fucking riddance, right?
930
00:45:48,203 --> 00:45:50,003
Geez.
931
00:45:50,038 --> 00:45:51,748
What'd you do to the orderly?
932
00:45:51,790 --> 00:45:53,210
Decourcy, is it me?
933
00:45:53,250 --> 00:45:55,340
Are people
just more sensitive these days?
934
00:45:55,377 --> 00:45:56,917
Oh, it's you.
935
00:45:56,962 --> 00:45:59,092
All the way, Jackie.
Uh, without a doubt.
936
00:45:59,131 --> 00:46:00,841
Hey, you know, it's been
like a revolving door
937
00:46:00,883 --> 00:46:03,393
of friends and family
and business acquaintances,
938
00:46:03,427 --> 00:46:05,717
so, so, what category
do you fall into?
939
00:46:05,763 --> 00:46:08,103
Well, I'd like to think
whenever you're involved,
940
00:46:08,140 --> 00:46:10,520
I don't fall into any category.
941
00:46:10,559 --> 00:46:12,639
So, Angela Hicks.
942
00:46:12,686 --> 00:46:13,936
She's not talking.
943
00:46:13,979 --> 00:46:15,649
Too much to lose.
I don't blame her.
944
00:46:15,689 --> 00:46:16,979
Lucy Chan, she's off the grid.
945
00:46:17,024 --> 00:46:18,614
Has your, uh...
946
00:46:18,650 --> 00:46:20,900
your guy in the FBI,
did he ever find Bette Williams?
947
00:46:20,944 --> 00:46:22,534
Not yet, no.
948
00:46:22,571 --> 00:46:24,911
All right. Then Irina Zhevakin
is our last chance
949
00:46:24,948 --> 00:46:26,408
to bring Dryden to heel.
950
00:46:26,450 --> 00:46:27,910
I'll let you know how that goes.
951
00:46:27,951 --> 00:46:29,501
Yeah, well,
952
00:46:29,536 --> 00:46:31,866
I'm stuck in this shithole
for the time being,
953
00:46:31,914 --> 00:46:33,334
so...
954
00:46:33,832 --> 00:46:36,292
Is there any way
that Sinclair Dryden would know
955
00:46:36,335 --> 00:46:38,125
that you're
secretly investigating him?
956
00:46:38,170 --> 00:46:40,920
Letitia knows,
so she might've said.
957
00:46:40,964 --> 00:46:42,724
Shit.
958
00:46:42,758 --> 00:46:44,588
Do you think he had anything
to do with you getting shot?
959
00:46:44,635 --> 00:46:47,295
No. No, no, no. That was...
that was the Angiulo Brothers.
960
00:46:47,346 --> 00:46:50,136
- They set me up.
- How can you be so sure?
961
00:46:50,182 --> 00:46:51,642
I could smell the garlic.
962
00:46:51,683 --> 00:46:53,483
Fuck.
963
00:46:53,519 --> 00:46:56,609
Hey, you know,
a lot of famous people have died
964
00:46:56,647 --> 00:46:58,477
in the fucking hospital.
965
00:46:58,524 --> 00:47:02,284
Jim Henson,
Fred Astaire, Geronimo.
966
00:47:02,319 --> 00:47:04,779
Your old man,
he had the right idea,
967
00:47:04,822 --> 00:47:08,702
slipping off into the next world
from the comfort of his own bed.
968
00:47:08,742 --> 00:47:10,542
Yeah.
969
00:47:10,577 --> 00:47:12,157
Like, uh...
970
00:47:12,204 --> 00:47:13,624
like Louis Armstrong.
971
00:47:13,664 --> 00:47:16,124
Louis Armstrong. Sure.
972
00:47:16,166 --> 00:47:17,786
Yeah, he, um...
973
00:47:17,835 --> 00:47:19,495
So, my father,
974
00:47:19,545 --> 00:47:22,085
he would drive us past Satchmo's
house in Corona, Queens.
975
00:47:22,130 --> 00:47:25,380
He-He'd take my brother and me
to what I still think ranks
976
00:47:25,425 --> 00:47:29,175
as the best Italian ice
in all five boroughs, right?
977
00:47:29,221 --> 00:47:31,141
I could never understand
how a guy
978
00:47:31,181 --> 00:47:33,431
as famous as Louis Armstrong
would,
979
00:47:33,475 --> 00:47:35,765
you know,
live in such a modest pad.
980
00:47:35,811 --> 00:47:38,731
He and his wife Lucille,
they never had kids, you know?
981
00:47:38,772 --> 00:47:40,402
But, uh...
982
00:47:40,440 --> 00:47:41,940
I don't know, they still managed
983
00:47:41,984 --> 00:47:43,534
to make that little house
a haven.
984
00:47:43,569 --> 00:47:45,399
Mm.
985
00:47:46,154 --> 00:47:48,074
She was his family.
986
00:47:48,907 --> 00:47:51,027
So I guess, I don't know...
987
00:47:51,076 --> 00:47:54,196
I guess two is
all being a family takes.
988
00:47:54,246 --> 00:47:56,416
Maybe even one.
989
00:48:05,549 --> 00:48:07,469
Irina. Hi.
990
00:48:08,385 --> 00:48:10,795
I'm A.D.A. Decourcy Ward.
991
00:48:10,846 --> 00:48:12,966
I, uh, see you like running.
992
00:48:13,015 --> 00:48:14,805
Irina, uh, look,
993
00:48:14,850 --> 00:48:16,230
I know you're frightened
994
00:48:16,268 --> 00:48:17,228
and you're dealing
with a lot of pressures.
995
00:48:17,269 --> 00:48:18,599
But with you as a witness,
996
00:48:18,645 --> 00:48:20,765
we can build a solid case
against Dryden.
997
00:48:20,814 --> 00:48:23,444
Even if I wanted to testify,
which I don't,
998
00:48:23,483 --> 00:48:25,403
which part of "they will hurt
me" don't you understand?
999
00:48:25,444 --> 00:48:27,454
Did Sinclair threaten you?
1000
00:48:27,487 --> 00:48:29,197
No. A policeman threatened me.
1001
00:48:29,239 --> 00:48:31,369
Which policeman?
1002
00:48:31,408 --> 00:48:33,538
I don't think he said his name.
1003
00:48:33,577 --> 00:48:35,197
When was this?
1004
00:48:35,245 --> 00:48:38,205
Last April.
1005
00:48:38,248 --> 00:48:41,128
He cornered me in front
of Mary Chung Restaurant
1006
00:48:41,168 --> 00:48:42,458
on a Thursday night.
1007
00:48:42,502 --> 00:48:45,212
If-if you can say this
in a courtroom,
1008
00:48:45,255 --> 00:48:47,165
I promise you
24-hour protection.
1009
00:48:47,215 --> 00:48:50,425
Protected from Boston Police
1010
00:48:50,469 --> 00:48:52,549
by the Boston Police?
1011
00:48:52,596 --> 00:48:54,176
I'll be a dead woman
by midnight.
1012
00:48:54,222 --> 00:48:57,392
No. No.
Not with a cop that I trust.
1013
00:48:59,770 --> 00:49:01,900
Look, e-even a psychiatrist
will tell you
1014
00:49:01,939 --> 00:49:03,019
that confronting your abuser
1015
00:49:03,065 --> 00:49:05,185
will start your road
to recovery.
1016
00:49:06,401 --> 00:49:08,281
Freud and Jung were idiots.
1017
00:49:10,572 --> 00:49:13,242
All right, then. How about this?
1018
00:49:13,283 --> 00:49:15,663
There's joy in revenge.
1019
00:49:18,121 --> 00:49:20,541
Spoken like a true Russian.
1020
00:49:20,582 --> 00:49:22,752
My babushka
always used to say...
1021
00:49:24,836 --> 00:49:25,796
Revenge is sweet.
1022
00:49:25,837 --> 00:49:26,957
Like ice cream.
1023
00:49:27,005 --> 00:49:28,545
Hmm.
1024
00:50:07,337 --> 00:50:09,587
Come on, Jen.
Pick up the fucking phone.
1025
00:50:09,631 --> 00:50:10,801
Come on.
1026
00:50:27,566 --> 00:50:29,226
Hello?
1027
00:50:29,276 --> 00:50:30,526
Bendrops.
1028
00:50:30,569 --> 00:50:32,529
Hiya, Dad. How you feeling?
1029
00:50:32,571 --> 00:50:35,031
Oh, like a million
tax-free bucks.
1030
00:50:35,073 --> 00:50:37,413
Dr. Boyd says I'm gonna get out
of here in the morning.
1031
00:50:37,451 --> 00:50:39,701
- That's great.
1032
00:50:39,745 --> 00:50:41,865
Hey. You heard from your ma?
1033
00:50:41,913 --> 00:50:44,713
No, not since I left Boston.
Why?
1034
00:50:44,750 --> 00:50:47,040
Ah, no reason. Just asking.
1035
00:50:47,085 --> 00:50:49,375
You two get in another fight?
1036
00:50:49,421 --> 00:50:51,381
Sorta. Yeah.
1037
00:50:51,423 --> 00:50:53,883
About what?
1038
00:50:58,096 --> 00:50:59,886
My ex-roommate.
1039
00:50:59,931 --> 00:51:01,181
Ex?
1040
00:51:01,224 --> 00:51:03,394
What happened to Xavier?
1041
00:51:03,435 --> 00:51:05,895
Same thing happens to all of us.
1042
00:51:05,937 --> 00:51:07,397
He was here
1043
00:51:07,439 --> 00:51:09,439
and now he's gone.
1044
00:51:11,443 --> 00:51:13,863
Well, you know how, like, uh...
1045
00:51:13,904 --> 00:51:16,574
when an asshole says something,
you know,
1046
00:51:16,615 --> 00:51:17,905
you just kind of ignore him?
1047
00:51:17,949 --> 00:51:19,579
'Cause he's an asshole.
1048
00:51:19,618 --> 00:51:23,078
But if you ignore what he is
1049
00:51:23,121 --> 00:51:26,251
and just think
about what he said, it just...
1050
00:51:26,291 --> 00:51:28,251
makes you...
1051
00:51:28,293 --> 00:51:30,173
think, you know?
1052
00:51:30,212 --> 00:51:32,592
Yeah, Jackie and me, we used to
eat out all the time, you know?
1053
00:51:32,631 --> 00:51:34,511
Before Benny.
Then, when Benny was little,
1054
00:51:34,549 --> 00:51:36,259
you know, Ma would babysit.
1055
00:51:36,301 --> 00:51:38,101
But, uh, you know,
1056
00:51:38,136 --> 00:51:39,806
whenever Jackie and I
would go out to eat,
1057
00:51:39,846 --> 00:51:41,306
the food was never as good
as what you make at home
1058
00:51:41,348 --> 00:51:42,928
and it was so expensive, too.
1059
00:51:42,974 --> 00:51:45,314
You really want to talk
about your husband tonight?
1060
00:51:45,352 --> 00:51:46,652
- Over dinner with me?
1061
00:51:46,686 --> 00:51:47,976
- I'm...
1062
00:51:48,021 --> 00:51:50,071
God, I'm not very good
with small talk.
1063
00:51:50,107 --> 00:51:52,227
- Oh, well, there she goes.
1064
00:51:52,275 --> 00:51:54,275
- What?
- Belittling yourself.
1065
00:51:54,319 --> 00:51:56,279
Jenny Rohr's fallback position.
1066
00:51:56,321 --> 00:51:58,281
Yeah, I...
1067
00:51:58,323 --> 00:52:00,493
I guess I just, uh...
1068
00:52:00,534 --> 00:52:03,044
I feel a little guilty.
1069
00:52:03,078 --> 00:52:05,958
Good old guilt, huh?
1070
00:52:08,375 --> 00:52:09,955
When I, uh...
1071
00:52:10,001 --> 00:52:12,961
when I was a boy growing up
in Belfast, uh...
1072
00:52:13,004 --> 00:52:16,304
I was taught to believe
certain things about God and sin
1073
00:52:16,341 --> 00:52:18,141
and sex and...
1074
00:52:18,176 --> 00:52:19,716
And I followed all the rules.
1075
00:52:19,761 --> 00:52:21,101
Religiously?
1076
00:52:21,138 --> 00:52:22,138
Yes.
1077
00:52:23,598 --> 00:52:26,138
But, uh, when I left Belfast
1078
00:52:26,184 --> 00:52:27,894
- to attend university...
- Mm-hmm.
1079
00:52:27,936 --> 00:52:31,686
...I encountered a much wider
world than I'd ever imagined.
1080
00:52:32,190 --> 00:52:34,150
There were temptations
everywhere.
1081
00:52:34,192 --> 00:52:36,612
And in the years since,
1082
00:52:36,653 --> 00:52:39,363
my desires have only grown.
1083
00:52:40,115 --> 00:52:41,615
I don't know.
1084
00:52:41,658 --> 00:52:44,488
Maybe this, this need
to live a full life
1085
00:52:44,536 --> 00:52:47,536
is just taking me
down the road to hell.
1086
00:52:48,373 --> 00:52:50,923
Or maybe up to paradise.
1087
00:52:53,545 --> 00:52:56,625
Being under anesthesia, it's...
1088
00:52:56,673 --> 00:52:58,843
You-you don't know
if you've been under, like,
1089
00:52:58,884 --> 00:53:00,304
five minutes or five years.
1090
00:53:00,343 --> 00:53:02,053
It's like you're...
1091
00:53:04,097 --> 00:53:05,427
It's like you're dead, you know?
1092
00:53:05,473 --> 00:53:08,273
And, uh, then you wake up
1093
00:53:08,310 --> 00:53:10,310
and you're blurry
1094
00:53:10,353 --> 00:53:13,063
and...
1095
00:53:13,106 --> 00:53:14,566
then you're clear.
1096
00:53:15,317 --> 00:53:17,487
A-And...
1097
00:53:17,527 --> 00:53:20,357
you know, just makes you...
1098
00:53:21,865 --> 00:53:24,365
...appreciate what you got.
1099
00:53:25,911 --> 00:53:27,701
You know?
1100
00:53:29,247 --> 00:53:31,117
Aw.
1101
00:53:31,166 --> 00:53:34,126
Sure you got better things to do
than listen to me ramble on.
1102
00:53:34,169 --> 00:53:36,709
Yeah. All right, sweetheart.
1103
00:53:38,256 --> 00:53:40,126
Good night. Sleep tight.
1104
00:53:40,175 --> 00:53:41,375
You, too, Dad.
1105
00:53:41,426 --> 00:53:43,506
I love you.
1106
00:53:43,553 --> 00:53:45,013
Dr. Wade.
1107
00:53:45,055 --> 00:53:47,385
Dr. Jacqueline Wade
to the ER, please.
1108
00:53:59,402 --> 00:54:02,572
You're a remarkable woman,
Jenny.
1109
00:54:02,614 --> 00:54:05,914
You move through this world
without pretense.
1110
00:54:05,951 --> 00:54:07,411
But sadly
we don't live in a world
1111
00:54:07,452 --> 00:54:09,582
that values a genuine heart.
1112
00:54:09,621 --> 00:54:11,871
Is that all you think about me?
1113
00:54:11,915 --> 00:54:14,575
You know, that I'm...
unpretentious?
1114
00:54:16,419 --> 00:54:18,459
I think
a lot of things about you.
1115
00:54:19,422 --> 00:54:21,682
But ultimately I don't matter.
1116
00:54:21,716 --> 00:54:22,926
What do you think of you?
1117
00:54:24,094 --> 00:54:26,184
Uh...
1118
00:54:26,221 --> 00:54:27,931
Um...
1119
00:54:27,973 --> 00:54:29,273
I don't know. I guess, you know,
1120
00:54:29,307 --> 00:54:32,017
so many things have gone wrong
in my life.
1121
00:54:32,060 --> 00:54:33,900
I, uh...
1122
00:54:33,937 --> 00:54:36,937
I don't really think
I'm worth loving.
1123
00:54:36,982 --> 00:54:38,442
You're wrong.
1124
00:54:38,483 --> 00:54:39,783
- You are.
1125
00:54:39,818 --> 00:54:42,238
You are. You are worth loving.
1126
00:54:42,279 --> 00:54:43,449
Darling Jenny.
1127
00:54:51,746 --> 00:54:53,666
You know, last time
you kissed me.
1128
00:54:55,500 --> 00:54:57,790
This time I want to kiss you.
1129
00:54:57,836 --> 00:54:59,456
"Try a Little Tenderness"
by Otis Redding
1130
00:54:59,504 --> 00:55:01,174
Are you sure?
1131
00:55:02,674 --> 00:55:05,844
You won't regret it, no, no
1132
00:55:06,428 --> 00:55:09,258
Young girls,
they don't forget it
1133
00:55:09,306 --> 00:55:11,426
Love
1134
00:55:11,474 --> 00:55:13,564
Is their whole
1135
00:55:13,601 --> 00:55:16,021
Happiness
1136
00:55:16,062 --> 00:55:17,982
Yeah
1137
00:55:20,483 --> 00:55:24,493
But it's all so easy
1138
00:55:24,529 --> 00:55:27,029
All you got to do is try
1139
00:55:27,073 --> 00:55:28,993
Try a little
1140
00:55:29,034 --> 00:55:30,584
Tenderness
1141
00:55:30,618 --> 00:55:31,998
Yeah
1142
00:55:32,037 --> 00:55:34,997
All you got to do is, man
1143
00:55:35,040 --> 00:55:37,500
Hold her where you want her
1144
00:55:37,542 --> 00:55:40,302
Squeeze her, don't tease her
1145
00:55:40,337 --> 00:55:42,417
Never leave her
1146
00:55:42,464 --> 00:55:44,844
Get to her, try, try
1147
00:55:44,883 --> 00:55:47,513
Just try a little tenderness
1148
00:55:47,552 --> 00:55:48,932
Yeah, yeah, yeah
1149
00:55:48,970 --> 00:55:51,680
You got
to rub her gentle, man
1150
00:55:51,723 --> 00:55:53,683
All you got to do, don't got
1151
00:55:53,725 --> 00:55:55,595
Don't bruise her, no, no
1152
00:55:55,643 --> 00:55:57,853
You got to love her,
tease her
1153
00:55:57,896 --> 00:55:59,856
Don't squeeze her
1154
00:55:59,898 --> 00:56:02,358
Got to try, na-na-na
1155
00:56:02,400 --> 00:56:05,360
Try, try a little tenderness
1156
00:56:05,403 --> 00:56:07,413
Yeah, yeah
1157
00:56:07,447 --> 00:56:10,487
All you got to do is, man
1158
00:56:10,533 --> 00:56:12,873
Hold her where you want her
1159
00:56:12,911 --> 00:56:15,831
Squeeze her, don't tease her
1160
00:56:15,872 --> 00:56:17,542
Never leave her
85484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.