All language subtitles for Vampire.Academy.S01E05.1080p.WEB.H264-GLHF_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,673 --> 00:00:09,634 [eerie music] 2 00:00:09,676 --> 00:00:14,014 * * 3 00:00:14,055 --> 00:00:18,018 - We all know the dangers that lurk outside our gates. 4 00:00:18,059 --> 00:00:19,602 - [growls] 5 00:00:19,644 --> 00:00:22,564 - But under the protection of our Dhampir Guardians, 6 00:00:22,605 --> 00:00:24,482 we are safe. [laughter] 7 00:00:25,275 --> 00:00:26,693 [crash] - [screams] 8 00:00:26,735 --> 00:00:30,071 - The future of the Dragomir family is in your hands. 9 00:00:30,113 --> 00:00:31,656 - Lissa, as your godfather, 10 00:00:31,698 --> 00:00:34,200 I promised your family I would always look out for you. 11 00:00:34,242 --> 00:00:35,869 - Spirit use is real. 12 00:00:35,910 --> 00:00:37,037 - This feels dangerous. 13 00:00:37,078 --> 00:00:38,204 - Maybe compulsion is just the start 14 00:00:38,246 --> 00:00:39,664 of what Spirit Users can do. 15 00:00:39,706 --> 00:00:42,000 - Rose is one of our best Guardian Novices, 16 00:00:42,042 --> 00:00:43,251 but she's a handful. 17 00:00:43,293 --> 00:00:44,753 - Will you teach me? 18 00:00:44,794 --> 00:00:46,296 [both grunt] 19 00:00:47,756 --> 00:00:48,590 - [gasping] 20 00:00:48,631 --> 00:00:50,508 - Rose saw through my eyes. 21 00:00:50,550 --> 00:00:52,260 I feel like you've always been pretty tuned into me. 22 00:00:52,302 --> 00:00:55,055 - But this feels different somehow. 23 00:00:55,096 --> 00:00:59,225 - Novices, the benchmark tests are simulated surprise attacks. 24 00:00:59,267 --> 00:01:01,353 - A way forward has been suggested. 25 00:01:01,394 --> 00:01:03,813 The only way to test a Novice's acumen 26 00:01:03,855 --> 00:01:05,899 is by confronting them with a real Strigoi. 27 00:01:05,940 --> 00:01:07,233 - [roars] 28 00:01:07,275 --> 00:01:09,694 - It's too dangerous. - Always be ready. 29 00:01:14,991 --> 00:01:18,078 [fabric rustling] - Move it, Novice. 30 00:01:18,119 --> 00:01:21,081 [tense music] 31 00:01:21,122 --> 00:01:24,250 * * 32 00:01:24,292 --> 00:01:26,294 - Congratulations. 33 00:01:26,336 --> 00:01:29,464 You five represent the Novices who exemplify the acumen 34 00:01:29,506 --> 00:01:31,591 fit for our Guardian ranks. 35 00:01:31,633 --> 00:01:34,094 Your objective is to escort a Moroi Royal 36 00:01:34,135 --> 00:01:35,762 to a predetermined location 37 00:01:35,804 --> 00:01:38,306 and secure it by sundown. 38 00:01:38,348 --> 00:01:39,933 You will then keep your charge alive 39 00:01:39,974 --> 00:01:41,267 by any means. 40 00:01:41,309 --> 00:01:43,603 At nightfall, Bravo Team will enter the field 41 00:01:43,645 --> 00:01:44,938 and come for you and your charge. 42 00:01:44,979 --> 00:01:49,693 If your patch is popped by Bravo Team, you fail. 43 00:01:49,734 --> 00:01:53,738 If your Royal's patch is popped, you all fail. 44 00:01:53,780 --> 00:01:56,199 If you survive Bravo Team's onslaught tonight, 45 00:01:56,241 --> 00:01:57,909 we'll see you on the Royal Tour. 46 00:01:57,951 --> 00:02:01,121 In lieu of having an actual Moroi in the field, 47 00:02:01,162 --> 00:02:03,206 one of you will be assigned the role. 48 00:02:03,248 --> 00:02:05,291 Rose, since you're atop the rankings, 49 00:02:05,333 --> 00:02:06,668 I'm making you team leader 50 00:02:06,710 --> 00:02:08,128 and leaving the decision to you. 51 00:02:08,169 --> 00:02:10,630 - Team leader? Me? 52 00:02:10,672 --> 00:02:12,132 But what about-- - Decision's made. 53 00:02:12,173 --> 00:02:13,591 - Putting Rose in charge of protecting 54 00:02:13,633 --> 00:02:16,177 anyone not named Lissa isn't gonna end well. 55 00:02:16,219 --> 00:02:17,762 Maybe you should just flunk us all now. 56 00:02:19,889 --> 00:02:20,974 [soft laughter] 57 00:02:21,016 --> 00:02:22,642 - Heavy is the head, Hathaway. 58 00:02:22,684 --> 00:02:24,561 You want to be Vasilissa's guardian? 59 00:02:24,602 --> 00:02:26,312 Leading your team to victory is a hell of a way 60 00:02:26,354 --> 00:02:28,481 to make your case. 61 00:02:28,523 --> 00:02:30,316 Everything you need is in these rucksacks. 62 00:02:30,358 --> 00:02:32,610 Get changed and get going. 63 00:02:32,652 --> 00:02:34,404 Good luck. 64 00:02:34,446 --> 00:02:37,032 - Novices, pa-shon! 65 00:02:37,073 --> 00:02:44,205 * * 66 00:02:46,750 --> 00:02:50,045 - [retches] 67 00:02:50,086 --> 00:02:51,880 - Well, that's a great start. 68 00:02:53,298 --> 00:02:54,549 - I'm good. 69 00:02:54,591 --> 00:02:57,260 Probably could have done without that fifth pint. 70 00:02:57,302 --> 00:02:59,763 - Yeah, no shit. 71 00:02:59,804 --> 00:03:01,598 - Here. 72 00:03:01,639 --> 00:03:03,224 Hydrate. 73 00:03:09,731 --> 00:03:11,274 Looks like we're heading to a structure 74 00:03:11,316 --> 00:03:13,234 a few hours away. 75 00:03:13,276 --> 00:03:16,237 Herk, you're with me on near guard. 76 00:03:16,279 --> 00:03:17,822 And Dean, you're on far rear. 77 00:03:17,864 --> 00:03:20,408 Meredith, navigate and take far front. 78 00:03:20,450 --> 00:03:22,160 - I knew I shouldn't have come back early. 79 00:03:22,202 --> 00:03:25,747 - And Eddie, you're our Moroi. 80 00:03:25,789 --> 00:03:27,248 - Why me? 81 00:03:27,290 --> 00:03:30,001 Last I checked, I'm higher in the rankings than they are. 82 00:03:30,043 --> 00:03:31,252 - You're also the youngest, 83 00:03:31,294 --> 00:03:32,587 with the least amount of field training. 84 00:03:32,629 --> 00:03:34,798 Now, we've got a lot of ground to cover 85 00:03:34,839 --> 00:03:37,425 and not enough daylight to do it in. 86 00:03:37,467 --> 00:03:40,553 So get dressed and let's get going. 87 00:03:42,000 --> 00:03:48,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 88 00:03:52,107 --> 00:03:54,025 [engine turns off] 89 00:04:06,371 --> 00:04:09,082 [electricity humming] 90 00:04:09,124 --> 00:04:10,709 - Come on! 91 00:04:10,750 --> 00:04:12,585 Out with you. [electricity crackling] 92 00:04:12,627 --> 00:04:15,422 All right, let him go. 93 00:04:15,463 --> 00:04:17,882 Come on! - [growling] 94 00:04:17,924 --> 00:04:18,967 - Come on! 95 00:04:19,009 --> 00:04:21,970 - [shrieking] 96 00:04:22,012 --> 00:04:24,222 [dramatic music] 97 00:04:24,264 --> 00:04:25,890 - Move it. 98 00:04:25,932 --> 00:04:28,101 * * 99 00:04:28,143 --> 00:04:31,479 - [growling] 100 00:04:33,314 --> 00:04:35,483 [groaning] 101 00:04:37,819 --> 00:04:40,905 - You're one ugly bastard, aren't you? 102 00:04:40,947 --> 00:04:42,282 - [snarling] 103 00:04:42,323 --> 00:04:45,452 - [grunting, gasping] 104 00:04:45,493 --> 00:04:49,039 [screaming] 105 00:04:49,080 --> 00:04:52,000 [dark electronic music] 106 00:04:52,042 --> 00:04:59,007 * * 107 00:05:07,974 --> 00:05:10,894 [mysterious music] 108 00:05:10,935 --> 00:05:16,024 * * 109 00:05:26,701 --> 00:05:28,661 - It's like a drug, isn't it? 110 00:05:28,703 --> 00:05:30,538 - Andre. - The search for answers. 111 00:05:30,580 --> 00:05:31,790 - You're not real. 112 00:05:31,831 --> 00:05:33,500 You're just part of the Darkness. 113 00:05:33,541 --> 00:05:35,251 - You can't run from me, you know. 114 00:05:35,293 --> 00:05:36,503 - Stop it. 115 00:05:36,544 --> 00:05:38,630 - The Darkness will always find you 116 00:05:38,672 --> 00:05:41,883 and twist away at your insides until you remember! 117 00:05:41,925 --> 00:05:43,551 - Leave me alone! 118 00:05:51,393 --> 00:05:52,977 - Sandovsky's Syndrome? 119 00:05:53,019 --> 00:05:54,813 That's terminal. 120 00:05:54,854 --> 00:05:57,440 This is a fucking joke, right? 121 00:05:57,482 --> 00:06:00,443 [soft music] 122 00:06:00,485 --> 00:06:06,282 * * 123 00:06:06,324 --> 00:06:09,119 Can you please say something? 124 00:06:09,160 --> 00:06:11,371 - How long do we have? 125 00:06:11,413 --> 00:06:13,581 - Not long enough. 126 00:06:15,583 --> 00:06:17,043 - Dad-- - Absolutely not. 127 00:06:17,085 --> 00:06:18,211 - I can heal him. 128 00:06:18,253 --> 00:06:19,629 - Heal, not cure. 129 00:06:19,671 --> 00:06:21,381 - The toll it would take would be too great. 130 00:06:21,423 --> 00:06:23,008 You know that. 131 00:06:23,049 --> 00:06:25,385 - Sonya, if anything like that were to happen again-- 132 00:06:25,427 --> 00:06:26,845 [knock at door] 133 00:06:26,886 --> 00:06:29,222 [door opens] 134 00:06:29,264 --> 00:06:33,018 - Apologies for interrupting at such an hour, Victor, but... 135 00:06:33,059 --> 00:06:36,021 I'm afraid I made a terrible mistake. 136 00:06:36,062 --> 00:06:37,772 [tense music] 137 00:06:37,814 --> 00:06:40,400 - What you've done is unconscionable! 138 00:06:40,442 --> 00:06:41,735 Reprehensible! 139 00:06:41,776 --> 00:06:44,237 It is not who we are or what we stand for! 140 00:06:44,279 --> 00:06:46,614 - Here, here. - What we stand for, Victor, 141 00:06:46,656 --> 00:06:48,241 is the well-being of the Moroi. 142 00:06:48,283 --> 00:06:49,659 - To what end? 143 00:06:49,701 --> 00:06:51,578 Destroying the relationship between the Council 144 00:06:51,619 --> 00:06:53,705 and the Dhampir community? 145 00:06:53,747 --> 00:06:55,749 We have an obligation to everyone, 146 00:06:55,790 --> 00:06:57,751 not just the Moroi. - Yes. 147 00:06:57,792 --> 00:06:59,711 - We have never, ever willingly put 148 00:06:59,753 --> 00:07:01,087 innocent lives in jeopardy. 149 00:07:01,129 --> 00:07:02,630 And with our numbers so low already-- 150 00:07:02,672 --> 00:07:04,632 - They are not innocent. They are Dhampirs. 151 00:07:04,674 --> 00:07:06,885 Their mere existence puts their life in jeopardy. 152 00:07:06,926 --> 00:07:10,096 And we must demand both quality and quantity 153 00:07:10,138 --> 00:07:12,974 if we are to breed a more capable line of Guardians. 154 00:07:13,016 --> 00:07:14,309 - Yes. 155 00:07:14,351 --> 00:07:15,810 - If your position is that 156 00:07:15,852 --> 00:07:17,771 our top Novices are so ill-prepared 157 00:07:17,812 --> 00:07:21,775 they can't defend themselves from a single Strigoi, 158 00:07:21,816 --> 00:07:24,986 then you are only further making our case for us. 159 00:07:25,028 --> 00:07:28,114 - My God, you're a fucking monster. 160 00:07:28,156 --> 00:07:31,826 Now, I understand your fears after the losses at St. Jude's, 161 00:07:31,868 --> 00:07:33,828 but I promise you, if this council is unwilling 162 00:07:33,870 --> 00:07:34,871 to see reason, I will-- 163 00:07:34,913 --> 00:07:36,039 - I'd be extremely careful 164 00:07:36,081 --> 00:07:39,084 what you say or do next, Victor. 165 00:07:39,125 --> 00:07:41,503 The Queen is aware of the situation. 166 00:07:41,544 --> 00:07:43,254 To act against the will of the Council 167 00:07:43,296 --> 00:07:45,048 is to act against her will 168 00:07:45,090 --> 00:07:48,051 and would thus be considered treason. 169 00:07:48,093 --> 00:07:50,303 - [coughs softly] 170 00:07:50,345 --> 00:07:54,015 The Queen may be aware of this, but she can't be for it. 171 00:07:54,057 --> 00:07:58,269 I propose an emergency motion to rescind the vote. 172 00:07:58,311 --> 00:08:01,356 - Not without a 2/3 majority, as I'm sure you are aware. 173 00:08:01,398 --> 00:08:03,942 - Tatiana, please don't speak to me 174 00:08:03,983 --> 00:08:07,153 as if I haven't been doing this long before your fangs dropped. 175 00:08:07,195 --> 00:08:10,281 Now, if you don't mind, the adults are talking. 176 00:08:10,323 --> 00:08:11,825 - Fine. 177 00:08:11,866 --> 00:08:13,743 All in favor of Victor's motion? 178 00:08:13,785 --> 00:08:20,917 * * 179 00:08:24,379 --> 00:08:26,047 All opposed? 180 00:08:29,175 --> 00:08:30,969 The nays have it. 181 00:08:32,554 --> 00:08:35,473 [gritty music] 182 00:08:35,515 --> 00:08:38,226 * * 183 00:08:38,268 --> 00:08:40,186 - Rose. 184 00:08:40,228 --> 00:08:42,647 Rose. 185 00:08:42,689 --> 00:08:44,149 Rose, I'm tired. 186 00:08:44,190 --> 00:08:45,400 - We can't stop. 187 00:08:45,442 --> 00:08:47,694 - But I'm so hungry. 188 00:08:54,909 --> 00:08:59,456 I won't be caught dead eating food so pedestrian. 189 00:08:59,497 --> 00:09:00,874 I demand my feeder. 190 00:09:00,915 --> 00:09:02,834 Do you know who my father is? 191 00:09:02,876 --> 00:09:04,210 Know your place, Guardian. 192 00:09:04,252 --> 00:09:05,879 - Eddie, I swear. 193 00:09:05,920 --> 00:09:08,715 Just eat it and shut up before I kick your teeth in. 194 00:09:10,967 --> 00:09:13,845 - Still not quite sure I get what Mason sees in you. 195 00:09:13,887 --> 00:09:16,056 - You really must not want your teeth. 196 00:09:16,097 --> 00:09:19,267 - I'm just saying, you're rough around the edges 197 00:09:19,309 --> 00:09:21,394 and a bit prickly. 198 00:09:21,436 --> 00:09:23,897 But Mason seems to worship you. 199 00:09:23,938 --> 00:09:27,025 - I never asked anyone to worship me. 200 00:09:27,067 --> 00:09:28,151 - [chuckles] 201 00:09:28,193 --> 00:09:30,653 You don't know how love works, do you? 202 00:09:30,695 --> 00:09:33,365 - Mason's not in love with me. 203 00:09:33,406 --> 00:09:34,657 - The hell he's not. 204 00:09:34,699 --> 00:09:36,534 - Mind your own. 205 00:09:37,285 --> 00:09:39,746 - He's just a really good guy, Rose. 206 00:09:39,788 --> 00:09:42,332 So fly that kite straight or cut him loose, 207 00:09:42,374 --> 00:09:43,958 'cause you've got him twisted in knots. 208 00:09:44,000 --> 00:09:46,628 - Appreciate the unsolicited advice, 209 00:09:46,670 --> 00:09:49,923 but that's a really bad metaphor. 210 00:09:49,964 --> 00:09:52,926 [breathing heavily] 211 00:09:52,967 --> 00:09:56,137 [foreboding music] 212 00:09:56,179 --> 00:09:59,224 * * 213 00:09:59,265 --> 00:10:01,601 Hey, Meredith? 214 00:10:01,643 --> 00:10:02,769 There are wards set up 215 00:10:02,811 --> 00:10:04,396 around the training areas, right? 216 00:10:04,437 --> 00:10:06,731 - Yeah. Why? 217 00:10:09,067 --> 00:10:10,568 - Nothing. 218 00:10:10,610 --> 00:10:12,612 Let's keep going. 219 00:10:12,654 --> 00:10:19,619 * * 220 00:10:19,661 --> 00:10:21,830 [both growling] 221 00:10:27,002 --> 00:10:29,754 - Sorry to hear about this. 222 00:10:29,796 --> 00:10:33,133 Your dad is one of the good ones, you know. 223 00:10:33,174 --> 00:10:34,718 - Sorry. 224 00:10:35,927 --> 00:10:37,637 You have to work, and I'm sitting here 225 00:10:37,679 --> 00:10:39,764 talking your ear off. 226 00:10:41,808 --> 00:10:43,518 After last night, 227 00:10:43,560 --> 00:10:46,187 I wouldn't have blamed you if you needed a minute. 228 00:10:48,940 --> 00:10:52,360 It was...kind of intense. 229 00:10:52,402 --> 00:10:53,695 - [chuckles] No, no, no. 230 00:10:53,737 --> 00:10:56,031 It was good intense. 231 00:10:56,072 --> 00:10:57,991 Come on. 232 00:10:58,033 --> 00:11:00,452 I like dissecting cadavers 233 00:11:00,493 --> 00:11:02,579 and singing old Moroi opera in the shower, okay? 234 00:11:02,620 --> 00:11:05,331 Normal is boring. 235 00:11:05,373 --> 00:11:08,918 Normal can kiss my Strigoi-smelling, 236 00:11:08,960 --> 00:11:11,588 opera-singing arse. 237 00:11:11,629 --> 00:11:14,591 [tender music] 238 00:11:14,632 --> 00:11:18,386 * * 239 00:11:18,428 --> 00:11:22,182 You are everything that I've ever hoped for, 240 00:11:22,223 --> 00:11:24,434 and then some. 241 00:11:24,476 --> 00:11:26,644 And I'm completely here for it. 242 00:11:28,688 --> 00:11:31,775 - Thank you. 243 00:11:31,816 --> 00:11:34,402 - I'll see you tonight, okay? 244 00:11:34,444 --> 00:11:36,404 I'll swing by when I'm done. 245 00:11:39,949 --> 00:11:43,036 [singing Old Moroi opera] 246 00:11:47,332 --> 00:11:49,793 - [laughs] 247 00:11:49,834 --> 00:11:53,880 - [singing continues] 248 00:11:53,922 --> 00:11:56,883 [dramatic music] 249 00:11:56,925 --> 00:12:00,637 * * 250 00:12:00,679 --> 00:12:02,305 [interface chimes] 251 00:12:04,516 --> 00:12:06,059 - Captain. 252 00:12:08,103 --> 00:12:09,479 Status? 253 00:12:09,521 --> 00:12:10,855 - The trackers in the squibs 254 00:12:10,897 --> 00:12:12,899 have Alpha Team arriving to their objective 255 00:12:12,941 --> 00:12:14,234 in less than an hour 256 00:12:14,275 --> 00:12:17,195 with about 45 minutes to spare until sunset. 257 00:12:17,237 --> 00:12:19,906 Bravo Team arrived in the area about 15 minutes ago 258 00:12:19,948 --> 00:12:21,700 and are setting up base camp. 259 00:12:23,368 --> 00:12:24,911 - Alberta. 260 00:12:24,953 --> 00:12:26,371 A word, please? 261 00:12:26,413 --> 00:12:28,790 Dimitri, you as well. 262 00:12:28,832 --> 00:12:30,458 - Give us the room. - Yes, ma'am. 263 00:12:30,500 --> 00:12:31,918 Everyone clear out. 264 00:12:33,586 --> 00:12:36,423 - Very quietly, I need you to call off the field test 265 00:12:36,464 --> 00:12:38,550 and bring everyone in. - Impossible. 266 00:12:38,591 --> 00:12:40,677 They went radio silent when they arrived on site. 267 00:12:40,719 --> 00:12:44,097 - Then send someone to retrieve them. 268 00:12:44,139 --> 00:12:45,682 [suspenseful music] 269 00:12:45,724 --> 00:12:48,852 - What's going on? 270 00:12:48,893 --> 00:12:51,187 - The Royal Council has approved live fire. 271 00:12:54,065 --> 00:12:56,860 - I'll gather a unit. 272 00:12:56,901 --> 00:12:58,319 - Stand down, Dimitri. 273 00:13:01,781 --> 00:13:04,617 That is an order, Guardian. 274 00:13:04,659 --> 00:13:06,870 May I remind you that the will of the Royal Council 275 00:13:06,911 --> 00:13:08,413 is absolute? 276 00:13:08,455 --> 00:13:11,041 Our duty is to protect the Moroi and the Academy, 277 00:13:11,082 --> 00:13:12,751 not to coddle our own. 278 00:13:12,792 --> 00:13:14,461 - You knew about this. 279 00:13:14,502 --> 00:13:16,046 - As of 15 minutes ago. 280 00:13:16,087 --> 00:13:18,965 But your fight, Lord Dashkov, is with the Council. 281 00:13:19,007 --> 00:13:20,216 We follow their orders. 282 00:13:20,258 --> 00:13:21,468 If you're willing to risk treason, 283 00:13:21,509 --> 00:13:24,846 you will face the consequences alone. 284 00:13:24,888 --> 00:13:26,723 - Dimitri-- - Dimitri will do as he's told. 285 00:13:26,765 --> 00:13:33,938 * * 286 00:13:40,236 --> 00:13:44,074 - Do the Guardians out there know? 287 00:13:44,115 --> 00:13:46,159 How could you? - Don't fucking lecture me. 288 00:13:46,201 --> 00:13:49,412 I have no choice. I do what I'm told. 289 00:13:49,454 --> 00:13:53,875 You should really have more faith in Rose's abilities, 290 00:13:53,917 --> 00:13:57,045 especially considering all the extra training 291 00:13:57,087 --> 00:13:58,505 you've been providing her. 292 00:14:04,636 --> 00:14:07,055 They can handle it. 293 00:14:07,097 --> 00:14:08,640 She can handle it. 294 00:14:08,682 --> 00:14:11,476 If she can't, Bravo Team will. 295 00:14:11,518 --> 00:14:18,483 * * 296 00:14:36,668 --> 00:14:38,336 - [sighs] 297 00:14:41,798 --> 00:14:43,466 - Take a quick breather. 298 00:14:45,176 --> 00:14:46,803 - Well, this certainly isn't the accommodation 299 00:14:46,845 --> 00:14:48,596 I was expecting. 300 00:14:48,638 --> 00:14:51,933 - Never seen a human church in person before. 301 00:14:51,975 --> 00:14:53,643 Do you think they know anything about us 302 00:14:53,685 --> 00:14:55,812 or St. Vladimir? 303 00:14:55,854 --> 00:14:57,605 - I hope not. 304 00:14:57,647 --> 00:15:00,650 We don't need their shit spilling over into our shit. 305 00:15:00,692 --> 00:15:02,027 - I don't know. 306 00:15:02,068 --> 00:15:04,612 Human shit's kind of my thing. 307 00:15:04,654 --> 00:15:07,365 - That doesn't sound the way you think it does. 308 00:15:07,407 --> 00:15:09,826 - It does explain her bad taste, 309 00:15:09,868 --> 00:15:12,037 if her crush on Mia wasn't enough. 310 00:15:12,078 --> 00:15:16,207 - There's a heart in there, if you dig around a bit. 311 00:15:18,043 --> 00:15:19,627 Well, what can I say? I like what I like. 312 00:15:19,669 --> 00:15:21,046 - [laughs] 313 00:15:22,714 --> 00:15:24,632 I'm gonna walk the perimeter, 314 00:15:24,674 --> 00:15:25,842 try to strategize a defense. 315 00:15:25,884 --> 00:15:27,093 - Don't bother. 316 00:15:27,135 --> 00:15:28,470 By the time you see Bravo Team coming, 317 00:15:28,511 --> 00:15:30,180 it'll be too late. - You noticed that too. 318 00:15:30,221 --> 00:15:32,098 - It's hard not to when you're standing 319 00:15:32,140 --> 00:15:34,017 at the bottom of a bowl. 320 00:15:34,059 --> 00:15:35,393 - Can I see that map for a second? 321 00:15:42,067 --> 00:15:43,651 Maybe this is part of the test. 322 00:15:45,403 --> 00:15:46,863 To see if we're dumb enough to stay 323 00:15:46,905 --> 00:15:49,240 in an indefensible location. 324 00:15:49,282 --> 00:15:51,117 There's another structure here. 325 00:15:51,159 --> 00:15:54,079 If we leave now, we can make it by sunset. 326 00:15:54,120 --> 00:15:55,955 - It's doable, and it's close enough 327 00:15:55,997 --> 00:15:59,501 to set up a communication relay to keep an eye on this area. 328 00:15:59,542 --> 00:16:02,545 - One more thing. 329 00:16:02,587 --> 00:16:06,299 Alberta said to survive by any means necessary. 330 00:16:08,259 --> 00:16:11,429 They can't fail us if there's no patches to pop. 331 00:16:13,598 --> 00:16:15,475 - [laughs] 332 00:16:15,517 --> 00:16:17,060 - See? 333 00:16:17,102 --> 00:16:18,520 She gets it. 334 00:16:18,561 --> 00:16:21,523 [dramatic music] 335 00:16:21,564 --> 00:16:27,404 * * 336 00:16:27,445 --> 00:16:29,572 - Overturning the Council's decision 337 00:16:29,614 --> 00:16:33,201 would set a dangerous precedent in the transition of power. 338 00:16:33,243 --> 00:16:35,120 - This is not an ordinary circumstance 339 00:16:35,161 --> 00:16:37,539 nor an ordinary transition of power, Your Majesty. 340 00:16:37,580 --> 00:16:40,792 - I will not incite political upheaval 341 00:16:40,834 --> 00:16:42,252 even for you. 342 00:16:42,293 --> 00:16:44,337 If you are so troubled by it, 343 00:16:44,379 --> 00:16:48,550 perhaps you should finally consider running for the throne 344 00:16:48,591 --> 00:16:51,761 instead of clinging to its coattails. 345 00:16:51,803 --> 00:16:54,889 [tense music] 346 00:16:54,931 --> 00:16:56,307 Are we done? 347 00:17:00,145 --> 00:17:02,022 - Your Majesty. 348 00:17:02,063 --> 00:17:09,154 * * 349 00:17:22,709 --> 00:17:26,338 - Why the sudden interest in the Moroi art of yore? 350 00:17:27,672 --> 00:17:31,551 - I--art's kind of always been my happy place. 351 00:17:31,593 --> 00:17:33,053 Yeah. 352 00:17:33,094 --> 00:17:35,138 Rose and I had this plan, after graduation, 353 00:17:35,180 --> 00:17:38,141 we'd go on this crazy worldwide art crawl. 354 00:17:38,183 --> 00:17:40,810 - I've met the collector who donated this piece. 355 00:17:40,852 --> 00:17:44,439 It's a shame you won't be joining us in the Royal Tour. 356 00:17:45,190 --> 00:17:49,486 He's a lot, but he knows how to throw a party. 357 00:17:49,527 --> 00:17:51,654 - Tradition's tradition, I guess. 358 00:17:51,696 --> 00:17:54,240 No quorum, no Royal Tour, 359 00:17:54,282 --> 00:17:55,742 although you must know that. 360 00:17:58,203 --> 00:18:01,331 Given your detailed awareness of the law. 361 00:18:01,373 --> 00:18:04,334 - What I do know is that you should have the right 362 00:18:04,376 --> 00:18:07,671 to choose a spouse when you're ready, 363 00:18:07,712 --> 00:18:10,256 not because Victor Dashkov is desperate for votes. 364 00:18:10,298 --> 00:18:11,508 - He just wants what's best for me. 365 00:18:11,549 --> 00:18:14,260 - If that were true, he would have found a way 366 00:18:14,302 --> 00:18:17,472 to prevent a Strigoi from being released on your friends 367 00:18:17,514 --> 00:18:20,809 out playing their little war games. 368 00:18:24,312 --> 00:18:25,897 - This location will definitely work. 369 00:18:25,939 --> 00:18:27,691 Bravo Team won't suspect a thing. 370 00:18:27,732 --> 00:18:29,526 Dean, you'll be midpoint of the relay. 371 00:18:29,567 --> 00:18:31,361 Herk, you keep watch over the church. 372 00:18:31,403 --> 00:18:33,196 You see anything, you signal Dean. 373 00:18:33,238 --> 00:18:35,031 I'll stand by first guard here. 374 00:18:35,073 --> 00:18:36,783 Two flashes, and I come running. 375 00:18:36,825 --> 00:18:38,785 Stay low, stay quiet. 376 00:18:38,827 --> 00:18:40,245 - Got it. - Got it. 377 00:18:40,286 --> 00:18:42,539 - We can do this. 378 00:18:42,580 --> 00:18:43,581 I know we can. 379 00:18:47,002 --> 00:18:49,587 - Now that was leadery. 380 00:18:49,629 --> 00:18:51,214 Not bad, Hathaway. 381 00:18:51,256 --> 00:18:53,299 - Not bad yourself, Beckham. 382 00:18:55,218 --> 00:18:57,178 [ominous music] 383 00:18:57,220 --> 00:19:00,265 [both growling] 384 00:19:01,057 --> 00:19:02,267 [both shriek] 385 00:19:06,938 --> 00:19:09,899 [church bell chiming] 386 00:19:09,941 --> 00:19:13,069 [choir vocalizing] 387 00:19:13,111 --> 00:19:20,035 * * 388 00:19:32,839 --> 00:19:35,884 - Prayers won't help Rose, but you can. 389 00:19:35,925 --> 00:19:39,095 [dramatic music] 390 00:19:39,137 --> 00:19:45,935 * * 391 00:19:48,855 --> 00:19:50,273 - Look, I agree this is fucked, 392 00:19:50,315 --> 00:19:52,067 but what you want to do is insane. 393 00:19:52,108 --> 00:19:54,152 Running out into the field? How would you defend yourself? 394 00:19:54,194 --> 00:19:55,612 Because I don't think compelling a Strigoi to death 395 00:19:55,653 --> 00:19:56,988 is gonna work. 396 00:19:57,030 --> 00:19:58,782 - Well, it's better than not trying at all. 397 00:19:58,823 --> 00:20:00,325 I need you. 398 00:20:00,367 --> 00:20:02,410 You have a handle on your magic that's more than just 399 00:20:02,452 --> 00:20:03,787 some stupid party trick. 400 00:20:03,828 --> 00:20:05,246 I have to warn Rose. 401 00:20:05,288 --> 00:20:06,748 - You just told Dimitri. 402 00:20:06,790 --> 00:20:09,125 - Well, what if he doesn't find them in time? 403 00:20:09,167 --> 00:20:11,836 Or what if the Strigoi find them first? 404 00:20:11,878 --> 00:20:13,672 If the situation were reversed, 405 00:20:13,713 --> 00:20:15,090 Rose wouldn't hesitate to come for me. 406 00:20:15,131 --> 00:20:18,093 - That's what she's been trained to do, 407 00:20:18,134 --> 00:20:20,136 [sighs] 408 00:20:20,178 --> 00:20:23,932 An argument I see now holds no weight with you. 409 00:20:23,973 --> 00:20:25,809 Ugh, Rose is gonna kick my ass 410 00:20:25,850 --> 00:20:27,352 for letting you do this. 411 00:20:27,394 --> 00:20:29,312 - Let's get her and everyone home safely 412 00:20:29,354 --> 00:20:31,398 so she can do just that. 413 00:20:31,439 --> 00:20:34,818 - But they're offsite. How we gonna get there? 414 00:20:34,859 --> 00:20:36,820 - Got it covered. 415 00:20:36,861 --> 00:20:39,572 You're not gonna like it, but it's handled. 416 00:20:39,614 --> 00:20:41,866 [upbeat pop music playing] 417 00:20:41,908 --> 00:20:45,078 - * We are the future * 418 00:20:45,120 --> 00:20:46,579 * We are the now * 419 00:20:46,621 --> 00:20:51,418 - A wannabe royal, a Dhamp, and a sad little outcast. 420 00:20:51,459 --> 00:20:54,170 That's as low as a peanut gallery as there ever was. 421 00:20:54,212 --> 00:20:55,672 - And yet we still have people we care about 422 00:20:55,714 --> 00:20:57,674 that are worth saving. - [scoffs] 423 00:20:57,716 --> 00:21:00,719 - What's your excuse for being such a lonely asshole? 424 00:21:02,053 --> 00:21:04,264 - Feel free to get out and walk at any time, 425 00:21:04,305 --> 00:21:07,225 preferably while the car is moving, then. 426 00:21:07,267 --> 00:21:09,477 And last I checked, it was the responsibility 427 00:21:09,519 --> 00:21:12,105 of the Guardians to protect the Moroi, 428 00:21:12,147 --> 00:21:15,734 not the other way around, just in case you've forgotten. 429 00:21:15,775 --> 00:21:17,777 - You could have just said no, okay? 430 00:21:17,819 --> 00:21:19,362 You didn't have to come with us. 431 00:21:19,404 --> 00:21:21,865 - Well, when the last Dragomir comes knocking, 432 00:21:21,906 --> 00:21:24,242 you answer, right? 433 00:21:24,284 --> 00:21:26,036 Who knows? 434 00:21:26,077 --> 00:21:28,246 You might find a way to make it up to me. 435 00:21:29,873 --> 00:21:33,043 [chuckles] 436 00:21:33,084 --> 00:21:36,046 Ah, come on, Lissa. 437 00:21:36,087 --> 00:21:40,383 There are far worse Moroi to fuck to erase a debt. 438 00:21:40,425 --> 00:21:41,343 - Such a perv. 439 00:21:41,384 --> 00:21:43,803 - Just shut up and drive, Jesse. 440 00:21:43,845 --> 00:21:47,182 - Hey, hang the next right. I think I know where they are. 441 00:21:47,223 --> 00:21:48,683 - Okay, big man. 442 00:21:48,725 --> 00:21:51,686 [ominous music] 443 00:21:51,728 --> 00:21:58,818 * * 444 00:22:18,213 --> 00:22:19,964 - You should watch your six. 445 00:22:27,347 --> 00:22:29,557 - Hey. 446 00:22:29,599 --> 00:22:32,602 Look what we caught. 447 00:22:32,644 --> 00:22:34,938 Should we throw it back? 448 00:22:34,979 --> 00:22:36,981 - I'm just here to grade your defense strategy 449 00:22:37,023 --> 00:22:38,525 for Bravo Team, 450 00:22:38,566 --> 00:22:41,444 but it looks like you guys have it well in hand. 451 00:22:43,154 --> 00:22:46,449 I'm impressed, Rose, though I should warn you 452 00:22:46,491 --> 00:22:48,410 some of the Guardians are chomping at the bit 453 00:22:48,451 --> 00:22:50,954 to one-up Janine Hathaway's daughter. 454 00:22:50,995 --> 00:22:52,288 - I'm ready. 455 00:22:52,330 --> 00:22:55,208 - Well, it's not good enough to just be ready. 456 00:22:55,250 --> 00:22:58,878 Show them that you're not Janine Hathaway's daughter. 457 00:22:58,920 --> 00:23:02,007 Show them that she's Rose Hathaway's mum. 458 00:23:03,633 --> 00:23:05,468 'Cause I've got 1,000 mirs riding on it. 459 00:23:05,510 --> 00:23:06,761 - [laughs] 460 00:23:06,803 --> 00:23:08,722 - Which I'd happily split with you. 461 00:23:08,763 --> 00:23:10,056 - Deal. - Mm. 462 00:23:15,478 --> 00:23:17,647 - And I won't give you shit that you've taken 463 00:23:17,689 --> 00:23:19,733 the easy job in all of this. 464 00:23:19,774 --> 00:23:21,109 - You've got this, Rose. 465 00:23:21,151 --> 00:23:23,028 And don't worry, your super-secret 466 00:23:23,069 --> 00:23:24,946 defense strategy is safe with me. 467 00:23:24,988 --> 00:23:27,032 Now I have a date to get to. 468 00:23:33,621 --> 00:23:36,541 - [humming] 469 00:23:40,712 --> 00:23:42,172 - That's a pretty melody. 470 00:23:42,213 --> 00:23:44,341 - It's from an Old Moroi opera. 471 00:23:44,382 --> 00:23:47,677 - Since when do you like opera? 472 00:23:47,719 --> 00:23:50,972 - [chuckles] 473 00:23:52,891 --> 00:23:54,434 - Alpha Team is in position. 474 00:23:54,476 --> 00:23:56,186 Bravo Team, do you copy? 475 00:24:00,398 --> 00:24:01,858 What the fuck? 476 00:24:01,900 --> 00:24:04,944 [ominous music] 477 00:24:04,986 --> 00:24:10,784 * * 478 00:24:10,825 --> 00:24:12,911 Hey. 479 00:24:16,623 --> 00:24:19,959 - [shrieking] 480 00:24:20,001 --> 00:24:22,962 - [screaming] 481 00:24:23,004 --> 00:24:30,136 * * 482 00:24:31,012 --> 00:24:33,556 - [roars] 483 00:24:33,598 --> 00:24:35,517 - [groaning] 484 00:24:40,772 --> 00:24:42,190 - [shrieks] 485 00:24:42,232 --> 00:24:44,734 [retreating footsteps] 486 00:24:44,776 --> 00:24:51,574 * * 487 00:24:51,616 --> 00:24:54,577 [bones snapping] 488 00:24:54,619 --> 00:24:57,622 - [shrieking] 489 00:24:57,664 --> 00:25:00,625 [snarling] 490 00:25:01,793 --> 00:25:04,671 [ragged breathing] 491 00:25:08,758 --> 00:25:11,386 [growling] 492 00:25:19,644 --> 00:25:22,355 [low growl] 493 00:25:26,818 --> 00:25:28,319 - Your Majesty. 494 00:25:28,361 --> 00:25:31,281 - These interruptions are getting tiresome, Victor. 495 00:25:31,322 --> 00:25:32,615 - Vasilissa Dragomir was seen leaving 496 00:25:32,657 --> 00:25:35,035 the palace grounds along with a few other students. 497 00:25:35,076 --> 00:25:36,536 Care to guess where they were headed? 498 00:25:36,578 --> 00:25:39,122 - On whose authority? - My guess is their own. 499 00:25:39,164 --> 00:25:42,917 Please, I implore you. Stop the test. 500 00:25:42,959 --> 00:25:44,127 You are the only one with the power 501 00:25:44,169 --> 00:25:45,462 to take emergency measures 502 00:25:45,503 --> 00:25:47,922 and overturn the Council's decision. 503 00:25:47,964 --> 00:25:49,299 - Who else was with her? 504 00:25:49,341 --> 00:25:52,594 - Jesse Zeklos, Christian Ozera, 505 00:25:52,635 --> 00:25:55,055 Mason Ashford, 506 00:25:55,096 --> 00:25:56,848 and my daughter. 507 00:25:56,890 --> 00:25:59,851 [tense music] 508 00:25:59,893 --> 00:26:04,022 * * 509 00:26:04,064 --> 00:26:06,566 - Hey, stop! 510 00:26:06,608 --> 00:26:08,276 What are you doing? 511 00:26:08,318 --> 00:26:09,486 - Where's Rose? 512 00:26:09,527 --> 00:26:13,323 - Lissa, what are you doing here? 513 00:26:13,365 --> 00:26:14,657 - There's a Strigoi loose in the area. 514 00:26:14,699 --> 00:26:15,825 They set it free. - Whoa, whoa, slow down. 515 00:26:15,867 --> 00:26:17,160 You're not making any sense. 516 00:26:17,202 --> 00:26:19,079 - They put a Strigoi out here with you guys. 517 00:26:19,120 --> 00:26:20,872 - What? Bullshit. 518 00:26:20,914 --> 00:26:22,540 - No, it's true. - Shit. 519 00:26:22,582 --> 00:26:24,417 - That doesn't make any sense. Why would they do that? 520 00:26:24,459 --> 00:26:26,002 - I don't know, but it's true. - Whoa, whoa. 521 00:26:26,044 --> 00:26:27,337 How do you know that? - I just do. 522 00:26:27,379 --> 00:26:29,255 - Look, Mia and Jesse are waiting in the car, 523 00:26:29,297 --> 00:26:30,840 but we have to warn the instructors. 524 00:26:30,882 --> 00:26:32,175 - Mia's here. 525 00:26:32,217 --> 00:26:33,385 - Meredith! - Wait, Rose! 526 00:26:33,426 --> 00:26:34,761 We have to warn the others. 527 00:26:34,803 --> 00:26:36,513 - But we don't know where the instructors are. 528 00:26:36,554 --> 00:26:38,181 How the hell did you even find us? 529 00:26:38,223 --> 00:26:40,183 - I know how you think, Rose. - Good. 530 00:26:40,225 --> 00:26:41,935 Then help me figure out what I would do next. 531 00:26:41,976 --> 00:26:44,479 - You'd have Dean go get Herk, but we already did that. 532 00:26:44,521 --> 00:26:46,022 - He said to wait in there. 533 00:26:46,064 --> 00:26:48,149 - Okay, let's go. 534 00:26:48,191 --> 00:26:50,151 Come, come, come. 535 00:26:50,193 --> 00:26:51,903 - Herk! Herk! 536 00:26:51,945 --> 00:26:54,989 We gotta go. 537 00:26:55,031 --> 00:26:56,991 [ominous sting] 538 00:26:57,033 --> 00:26:58,702 Herk? 539 00:26:58,743 --> 00:27:01,663 - [growling] 540 00:27:03,123 --> 00:27:05,208 [roars] 541 00:27:05,250 --> 00:27:08,378 [flesh tearing] 542 00:27:10,171 --> 00:27:11,506 - What's taking them so long? 543 00:27:11,548 --> 00:27:12,632 - Mia. 544 00:27:12,674 --> 00:27:14,884 Mia, what the hell are you doing here? 545 00:27:14,926 --> 00:27:17,012 You shouldn't have come. 546 00:27:17,053 --> 00:27:19,014 - I was worried. 547 00:27:19,055 --> 00:27:22,851 - Aww, I hate to break up this love fest or whatever, 548 00:27:22,892 --> 00:27:25,228 but where's the rest of your merry band? 549 00:27:25,270 --> 00:27:27,188 I skipped breakfast coming out here, 550 00:27:27,230 --> 00:27:28,314 and I'm starving. 551 00:27:28,356 --> 00:27:29,733 I need to feed. 552 00:27:29,774 --> 00:27:33,194 - Did you miss your nap today, Zeklos? 553 00:27:33,236 --> 00:27:35,321 - [scoffs] Okay. 554 00:27:35,363 --> 00:27:37,282 Well, this was fun. 555 00:27:37,323 --> 00:27:40,243 Um, I think I'm gonna go now. 556 00:27:40,285 --> 00:27:43,747 Feel free to enjoy the rest of this shit show 557 00:27:43,788 --> 00:27:45,957 or, I don't know, get in. 558 00:27:45,999 --> 00:27:47,751 I'm only offering once. 559 00:27:47,792 --> 00:27:49,377 [car door slams] 560 00:27:52,297 --> 00:27:55,216 You know, you always were one of the smart ones. 561 00:27:56,551 --> 00:27:59,262 Okay, what the fuck are you doing? 562 00:28:01,473 --> 00:28:03,058 Give me the keys, Meredith. 563 00:28:03,099 --> 00:28:05,602 - We're not leaving without-- - Give me the fucking keys now! 564 00:28:05,643 --> 00:28:10,732 * * 565 00:28:10,774 --> 00:28:13,193 You know what? 566 00:28:13,234 --> 00:28:15,278 It won't take much to hold me over. 567 00:28:15,320 --> 00:28:16,571 Just a sip or two. 568 00:28:16,613 --> 00:28:18,114 - Try it. 569 00:28:18,156 --> 00:28:20,784 Go on, I'm begging you. 570 00:28:20,825 --> 00:28:22,118 - Oh, come on. 571 00:28:22,160 --> 00:28:23,787 It's a win-win, right? 572 00:28:23,828 --> 00:28:26,831 I feed, you get high. 573 00:28:26,873 --> 00:28:27,957 Who knows? 574 00:28:27,999 --> 00:28:31,002 You might even enjoy being my little... 575 00:28:31,044 --> 00:28:34,422 blood whore... 576 00:28:34,464 --> 00:28:37,384 [rasping] [bubbling] 577 00:28:37,425 --> 00:28:40,345 [suspenseful music] 578 00:28:40,387 --> 00:28:46,017 * * 579 00:28:46,059 --> 00:28:48,812 - Mia, what the fuck? 580 00:28:48,853 --> 00:28:52,232 - [gasping] 581 00:28:54,859 --> 00:28:57,028 - Mia. 582 00:28:57,070 --> 00:28:59,155 Mia, look at me. 583 00:28:59,197 --> 00:29:00,573 It's okay. 584 00:29:00,615 --> 00:29:01,825 - [gasps] 585 00:29:01,866 --> 00:29:05,286 [coughs] 586 00:29:07,872 --> 00:29:10,792 [laughing] 587 00:29:12,377 --> 00:29:14,254 You just attacked a Royal. 588 00:29:17,966 --> 00:29:21,928 You won't get away with this, either of you. 589 00:29:21,970 --> 00:29:24,305 - [screams] 590 00:29:24,347 --> 00:29:27,267 [ominous music] 591 00:29:27,308 --> 00:29:30,854 [whimpering] 592 00:29:30,895 --> 00:29:34,065 [groaning] 593 00:29:34,524 --> 00:29:35,817 - You're okay. You're okay. 594 00:29:35,859 --> 00:29:38,028 All right? You're gonna be okay. 595 00:29:38,069 --> 00:29:39,195 What happened? 596 00:29:39,237 --> 00:29:40,321 Hey, where's Herk? 597 00:29:40,363 --> 00:29:42,032 - Mikhail caught him. 598 00:29:42,073 --> 00:29:43,616 Mikhail's a Strigoi. 599 00:29:43,658 --> 00:29:46,995 [gasping] He's--he's-- 600 00:29:47,037 --> 00:29:48,288 - Oh, fuck. 601 00:29:48,329 --> 00:29:51,124 We need to go now. 602 00:29:51,166 --> 00:29:52,709 Come on. 603 00:29:52,751 --> 00:29:55,337 - [groaning] 604 00:29:55,378 --> 00:29:57,881 [suspenseful music] 605 00:29:57,922 --> 00:30:03,303 * * 606 00:30:03,345 --> 00:30:05,555 - Shit. Stop. 607 00:30:09,225 --> 00:30:11,186 - Stop. 608 00:30:11,227 --> 00:30:14,314 [distant growling] 609 00:30:15,940 --> 00:30:17,942 - [snarling] 610 00:30:19,402 --> 00:30:21,654 [shrieks] 611 00:30:23,948 --> 00:30:25,909 - Mikhail? 612 00:30:25,950 --> 00:30:28,244 - [roars] 613 00:30:28,286 --> 00:30:30,205 - Wait, Christian! 614 00:30:30,246 --> 00:30:32,916 - [screaming] 615 00:30:32,957 --> 00:30:35,418 - [shrieking] 616 00:30:35,460 --> 00:30:37,420 - I don't know how to control this! 617 00:30:37,462 --> 00:30:40,632 [screaming] 618 00:30:47,347 --> 00:30:48,890 Hey! 619 00:30:48,932 --> 00:30:51,476 Figure something out, or we're all fucked! 620 00:30:52,727 --> 00:30:54,062 - Okay. - Rose. 621 00:30:54,104 --> 00:30:55,939 - I'll distract him. You get everyone to the car. 622 00:30:55,980 --> 00:30:57,107 - No, Rose, you can't! 623 00:30:57,148 --> 00:30:58,900 - What? I can help. 624 00:30:58,942 --> 00:31:00,276 - It's my team, my rules. 625 00:31:00,318 --> 00:31:01,569 - Please don't do this, Rose. 626 00:31:01,611 --> 00:31:02,821 - I'm trusting you, all of you. 627 00:31:02,862 --> 00:31:04,114 Get to the car. 628 00:31:04,155 --> 00:31:05,824 They come first. 629 00:31:05,865 --> 00:31:07,450 Fucking go! 630 00:31:07,492 --> 00:31:08,827 - [growls] - Go, let's go, let's go. 631 00:31:08,868 --> 00:31:10,036 Go, go, go. 632 00:31:10,078 --> 00:31:12,622 - [groaning] 633 00:31:12,664 --> 00:31:14,833 I can't hold this much longer! 634 00:31:17,752 --> 00:31:20,463 - Christian! - Go! 635 00:31:20,505 --> 00:31:22,340 - [snarling] 636 00:31:24,384 --> 00:31:26,302 - [yells] 637 00:31:26,344 --> 00:31:27,762 - [growls] 638 00:31:28,847 --> 00:31:31,599 - [groaning] 639 00:31:34,853 --> 00:31:37,272 - Stop the bleeding, then get him in the car. 640 00:31:37,313 --> 00:31:39,357 Eddie, Meredith, come help me set up the perimeter 641 00:31:39,399 --> 00:31:40,817 until Rose catches up. 642 00:31:40,859 --> 00:31:42,610 Christian! 643 00:31:42,652 --> 00:31:45,113 If you see something, torch it. 644 00:31:46,865 --> 00:31:49,159 - [crying] 645 00:31:49,200 --> 00:31:50,368 - Oh. 646 00:31:51,036 --> 00:31:52,120 - [grunts] 647 00:31:53,246 --> 00:31:55,874 - [screeches] - [yells] 648 00:31:58,543 --> 00:32:01,755 - [snarling] 649 00:32:03,715 --> 00:32:07,969 - [breathing heavily] 650 00:32:08,011 --> 00:32:10,930 - [growling] 651 00:32:13,224 --> 00:32:15,727 [both grunting] 652 00:32:15,769 --> 00:32:17,604 [snarls] 653 00:32:19,898 --> 00:32:21,191 [roars] 654 00:32:21,232 --> 00:32:24,319 [dramatic music] 655 00:32:24,361 --> 00:32:27,530 * * 656 00:32:27,572 --> 00:32:30,575 - [screeching] [body impacts] 657 00:32:35,372 --> 00:32:38,750 - [breathing heavily] 658 00:32:46,049 --> 00:32:47,133 - Hey, hey, hey. Dean. 659 00:32:47,175 --> 00:32:48,385 Dean, look at me. 660 00:32:48,426 --> 00:32:49,678 Dean. Fuck. 661 00:32:49,719 --> 00:32:52,764 - [groaning] - [breathing heavily] 662 00:32:54,349 --> 00:32:57,936 [energy humming] 663 00:32:57,977 --> 00:33:00,063 [heart beating] 664 00:33:00,105 --> 00:33:03,066 [energy whooshes] 665 00:33:19,457 --> 00:33:22,585 - [breathing heavily] 666 00:33:26,047 --> 00:33:28,925 [somber music] 667 00:33:28,967 --> 00:33:30,301 * * 668 00:33:30,343 --> 00:33:32,929 - Mikhail? 669 00:33:32,971 --> 00:33:34,055 - He's gone. 670 00:33:34,097 --> 00:33:35,807 - [sobbing] No. 671 00:33:35,849 --> 00:33:36,975 No. 672 00:33:37,017 --> 00:33:39,019 Mikhail. 673 00:33:39,060 --> 00:33:40,228 - He's gone. 674 00:33:40,270 --> 00:33:41,354 - Mikhail. 675 00:33:41,396 --> 00:33:42,439 - He's gone. 676 00:33:42,480 --> 00:33:44,190 - No! [sobbing] 677 00:33:44,232 --> 00:33:45,650 - Rose. Roza. 678 00:33:45,692 --> 00:33:51,948 * * 679 00:33:51,990 --> 00:33:53,283 - Down this way. 680 00:33:53,324 --> 00:33:56,494 - [sobbing] 681 00:34:01,166 --> 00:34:03,335 - Status? 682 00:34:03,376 --> 00:34:06,504 - [breathing shakily] 683 00:34:14,262 --> 00:34:16,306 - All Moroi accounted for. 684 00:34:16,348 --> 00:34:19,309 Two down--one Novice, Herk, 685 00:34:19,351 --> 00:34:20,977 and Mikhail. 686 00:34:25,732 --> 00:34:27,817 - Whoever turned them is still out there. 687 00:34:30,695 --> 00:34:32,447 - We'll fan out and find them. 688 00:34:32,489 --> 00:34:34,282 - Let's move out. - Get her home. 689 00:34:43,375 --> 00:34:46,461 [indistinct chatter] 690 00:34:48,296 --> 00:34:51,216 - [gasping] 691 00:34:53,093 --> 00:34:54,386 I was so worried. 692 00:34:54,427 --> 00:34:56,763 - Oh, sore. - Oh, sorry. 693 00:35:02,268 --> 00:35:05,438 How are you feeling? 694 00:35:05,480 --> 00:35:07,399 - Like I've just had 1,000 people 695 00:35:07,440 --> 00:35:10,610 trample over my corpse. 696 00:35:10,652 --> 00:35:12,153 I'm fine. 697 00:35:14,197 --> 00:35:16,324 Promise. 698 00:35:18,159 --> 00:35:20,120 - Okay. 699 00:35:20,161 --> 00:35:22,122 So don't freak out. 700 00:35:22,163 --> 00:35:25,917 [soft mysterious music] 701 00:35:25,959 --> 00:35:29,754 [energy humming] 702 00:35:38,096 --> 00:35:40,223 - [gasps] 703 00:35:49,190 --> 00:35:51,943 That's, um...new. 704 00:35:53,486 --> 00:35:55,572 - I healed Dean, Rose. 705 00:35:57,699 --> 00:36:01,119 There was so much blood, and then... 706 00:36:01,161 --> 00:36:04,372 and then I just fucking healed him. 707 00:36:04,414 --> 00:36:06,458 This is crazy. 708 00:36:06,499 --> 00:36:10,837 I'm actually a Spirit User, just like St. Vladimir. 709 00:36:10,879 --> 00:36:13,089 And look. 710 00:36:13,131 --> 00:36:14,716 You know those traveling exhibits 711 00:36:14,758 --> 00:36:18,094 from the museum that only I go to? 712 00:36:18,136 --> 00:36:19,971 There's this painting. 713 00:36:20,013 --> 00:36:22,349 That's St. Vladimir Compelling someone. 714 00:36:22,390 --> 00:36:23,850 Think about what this means. 715 00:36:23,892 --> 00:36:28,313 - It means that you should probably just take it easy. 716 00:36:28,355 --> 00:36:30,648 Are you sure this is a good thing? 717 00:36:30,690 --> 00:36:33,026 Because I've been picking up on some crazy emo vibes 718 00:36:33,068 --> 00:36:36,321 from you lately. 719 00:36:36,363 --> 00:36:40,075 - Well, how could it not be? 720 00:36:40,116 --> 00:36:42,702 Didn't St. Vladimir live out his life in peace, 721 00:36:42,744 --> 00:36:45,705 like, herding, like, sheep or something? 722 00:36:45,747 --> 00:36:47,707 There was that nursery rhyme. Right? 723 00:36:47,749 --> 00:36:52,587 It was like, "St. Vladimir" something, something... 724 00:36:54,130 --> 00:36:56,800 "To guide him in joy on a"... 725 00:36:56,841 --> 00:36:58,760 both: "Farm, with Anna beside him." 726 00:36:58,802 --> 00:37:00,387 - Yeah. 727 00:37:00,428 --> 00:37:03,515 Vladimir was the founder of our religion. 728 00:37:03,556 --> 00:37:06,393 Some crazed emo guy wouldn't be in marble 729 00:37:06,434 --> 00:37:07,894 on every other pedestal. 730 00:37:14,109 --> 00:37:18,613 If I can just talk to the guy who owns the collection 731 00:37:18,655 --> 00:37:20,990 from the museum, maybe he could help me 732 00:37:21,032 --> 00:37:22,909 fill in some of the blanks about Spirit 733 00:37:22,951 --> 00:37:26,579 and how St. Vladimir handled it without losing his mind. 734 00:37:28,415 --> 00:37:31,584 But I have to know. 735 00:37:31,626 --> 00:37:33,253 - Great. 736 00:37:33,294 --> 00:37:35,088 So where is this mystery man? 737 00:37:35,130 --> 00:37:38,008 - In Lisbon, 738 00:37:38,049 --> 00:37:40,593 on the Royal Tour. 739 00:37:40,635 --> 00:37:43,763 - It's voting families only. 740 00:37:43,805 --> 00:37:45,682 How are you gonna score an invite? 741 00:37:49,978 --> 00:37:53,273 - I don't like you and you don't like me. 742 00:37:53,314 --> 00:37:56,109 But I have to marry someone with enough Dragomir blood 743 00:37:56,151 --> 00:37:57,944 to get my quorum back. 744 00:37:57,986 --> 00:38:01,698 And although this would not be a real marriage, 745 00:38:01,740 --> 00:38:03,575 I should be spending some time with your parents 746 00:38:03,616 --> 00:38:06,745 before we're officially engaged. 747 00:38:06,786 --> 00:38:08,830 They are going on the Royal Tour, right? 748 00:38:11,332 --> 00:38:14,127 - Why would you say such a thing? 749 00:38:14,169 --> 00:38:15,420 - I'm so sorry, Sonya. 750 00:38:15,462 --> 00:38:17,797 - No. 751 00:38:17,839 --> 00:38:19,758 That's a lie. 752 00:38:21,843 --> 00:38:23,386 She's lying. 753 00:38:24,512 --> 00:38:26,181 - Sonya... 754 00:38:26,222 --> 00:38:28,308 - It kills you to see me happy. 755 00:38:28,350 --> 00:38:31,269 [somber music] 756 00:38:31,311 --> 00:38:34,439 * * 757 00:38:34,481 --> 00:38:35,857 - I'll go. 758 00:38:35,899 --> 00:38:37,233 Sonya. 759 00:38:37,275 --> 00:38:38,860 Sonya. 760 00:38:38,902 --> 00:38:40,236 Sonya, wait. 761 00:38:40,278 --> 00:38:41,821 Sonya. Sonya, please. 762 00:38:41,863 --> 00:38:45,492 - [sobbing] No, he can't be dead. 763 00:38:45,533 --> 00:38:47,160 He can't. - It'll be okay. 764 00:38:47,202 --> 00:38:48,703 I promise. 765 00:38:51,331 --> 00:38:52,999 - No. 766 00:38:53,041 --> 00:38:54,584 It won't be. 767 00:38:57,003 --> 00:38:58,505 - What are you doing? 768 00:38:58,546 --> 00:39:00,507 - I won't lose you, too. - Sonya, no. 769 00:39:00,548 --> 00:39:03,009 - I need to heal you, Daddy. 770 00:39:03,051 --> 00:39:06,096 [breathing heavily] - [groaning] 771 00:39:08,014 --> 00:39:10,934 [energy thrumming] 772 00:39:15,605 --> 00:39:17,023 [Mikhail screeches, blade whooshes] 773 00:39:17,065 --> 00:39:19,192 - [gasps] 774 00:39:19,234 --> 00:39:21,569 [breathing heavily] 775 00:39:26,825 --> 00:39:28,201 Fuck. 776 00:39:28,243 --> 00:39:29,953 - Rose. 777 00:39:31,413 --> 00:39:32,997 How do you feel? 778 00:39:33,039 --> 00:39:36,960 - Like I killed a piece of myself. 779 00:39:37,002 --> 00:39:41,297 Like suddenly, I'm beginning to wonder 780 00:39:41,339 --> 00:39:44,050 if I even want to do this anymore. 781 00:39:44,092 --> 00:39:48,763 - I wish I could say it gets easier, but-- 782 00:39:48,805 --> 00:39:50,807 - But it fucking sucks? 783 00:39:50,849 --> 00:39:53,226 - But it fucking sucks. 784 00:39:53,268 --> 00:39:59,607 * * 785 00:40:00,525 --> 00:40:04,821 I'm sorry that Lissa got involved. 786 00:40:04,863 --> 00:40:07,907 I'm supposed to prevent her from getting into danger, 787 00:40:07,949 --> 00:40:09,409 on shift or not. 788 00:40:09,451 --> 00:40:12,412 My mind should have been on her 789 00:40:12,454 --> 00:40:15,165 instead of... 790 00:40:15,206 --> 00:40:17,125 - Instead of what? 791 00:40:19,294 --> 00:40:22,505 - You, 792 00:40:22,547 --> 00:40:25,425 and whether or not you were safe. 793 00:40:25,467 --> 00:40:27,677 [tender music] 794 00:40:27,719 --> 00:40:31,222 * * 795 00:40:31,264 --> 00:40:34,476 - Hey, Hathaway, are you in here? 796 00:40:42,150 --> 00:40:43,485 Hey. 797 00:40:45,737 --> 00:40:48,865 How are you holding up? 798 00:40:48,907 --> 00:40:52,202 - I'd be a lot better if people would stop asking me that. 799 00:40:55,455 --> 00:40:57,707 - Listen. 800 00:40:57,749 --> 00:41:01,294 We lost one of our own. 801 00:41:01,336 --> 00:41:05,173 I can't fucking begin to know how to process that. 802 00:41:05,215 --> 00:41:06,966 The thing I do know... 803 00:41:09,344 --> 00:41:13,181 I don't want to be mad at you, 804 00:41:13,223 --> 00:41:15,058 ever. 805 00:41:15,100 --> 00:41:18,478 * * 806 00:41:18,520 --> 00:41:21,981 You're one of the only things 807 00:41:22,023 --> 00:41:24,651 that makes this life fucking bearable. 808 00:41:27,904 --> 00:41:30,740 I know you're heading out on the Royal Tour. 809 00:41:30,782 --> 00:41:34,703 But when you get back... 810 00:41:37,122 --> 00:41:39,624 I'll be here waiting 811 00:41:39,666 --> 00:41:42,377 like I've always been. 812 00:41:42,419 --> 00:41:49,134 * * 813 00:41:54,180 --> 00:41:55,890 [smooches] 814 00:42:06,067 --> 00:42:12,991 * * 815 00:42:15,076 --> 00:42:16,661 - A success? 816 00:42:16,703 --> 00:42:19,748 You have the audacity to call four wounded 817 00:42:19,789 --> 00:42:22,459 and seven dead a success? 818 00:42:22,500 --> 00:42:26,921 Seven dead, 819 00:42:26,963 --> 00:42:29,674 including a Moroi guard and a Dhampir Novice. 820 00:42:29,716 --> 00:42:32,761 - It may not be the result we hoped for, 821 00:42:32,802 --> 00:42:35,555 but it's certainly the revelation we needed. 822 00:42:35,597 --> 00:42:39,934 We are being hunted by beings who wish nothing more 823 00:42:39,976 --> 00:42:42,479 than to eradicate our kind. 824 00:42:42,520 --> 00:42:46,900 Yes, seven lives were sacrificed, 825 00:42:46,941 --> 00:42:50,403 but that was the result of one Strigoi, only one. 826 00:42:50,445 --> 00:42:52,072 Now imagine a horde-- 827 00:42:52,113 --> 00:42:54,908 dozens coming after your wives 828 00:42:54,949 --> 00:42:57,494 and your husbands and your children. 829 00:42:57,535 --> 00:42:59,329 We need better-equipped guardians 830 00:42:59,371 --> 00:43:01,790 if we are to survive with the recent influx 831 00:43:01,831 --> 00:43:03,583 of Strigoi attacks. 832 00:43:03,625 --> 00:43:05,669 We are one coordinated attack away 833 00:43:05,710 --> 00:43:07,128 from being completely and utt-- 834 00:43:07,170 --> 00:43:08,630 - [clears throat] 835 00:43:08,672 --> 00:43:10,548 - Victor. 836 00:43:10,590 --> 00:43:13,551 [dramatic music] 837 00:43:13,593 --> 00:43:15,762 * * 838 00:43:15,804 --> 00:43:17,430 - Over the past 24 hours, I've done 839 00:43:17,472 --> 00:43:20,684 a great deal of contemplation regarding our future, 840 00:43:20,725 --> 00:43:24,938 that of our children, and that of our children's children. 841 00:43:24,979 --> 00:43:26,606 The one thing I keep coming back to 842 00:43:26,648 --> 00:43:29,275 is that we deserve better. 843 00:43:29,317 --> 00:43:34,447 Moroi and Dhampir alike, we deserve a better future. 844 00:43:34,489 --> 00:43:37,659 With no other candidate capable of leading us there, 845 00:43:37,701 --> 00:43:40,078 and after discussing it with my family, 846 00:43:40,120 --> 00:43:42,414 I've decided to fight for it. 847 00:43:42,455 --> 00:43:45,000 I stand before you to officially announce 848 00:43:45,041 --> 00:43:48,461 my candidacy for Monarch. 849 00:43:48,503 --> 00:43:53,299 * * 850 00:43:56,177 --> 00:43:59,639 - There are things I have to do for my family, 851 00:43:59,681 --> 00:44:01,933 decisions I have to make. 852 00:44:01,975 --> 00:44:04,310 But I just want you to know 853 00:44:04,352 --> 00:44:08,523 it doesn't change how I feel about you. 854 00:44:08,565 --> 00:44:10,525 And it doesn't change how much it meant to me 855 00:44:10,567 --> 00:44:13,611 that you helped save Rose. 856 00:44:13,653 --> 00:44:15,739 - Why does it feel like you're breaking up with me, 857 00:44:15,780 --> 00:44:17,657 even though we're not together? 858 00:44:17,699 --> 00:44:21,494 - 'Cause I want to be, Christian. 859 00:44:21,536 --> 00:44:23,496 I want to be together. 860 00:44:23,538 --> 00:44:25,248 And I'm so sorry. 861 00:44:25,290 --> 00:44:26,750 I mean, I don't even know how to tell you this. 862 00:44:26,791 --> 00:44:30,045 - Hey. 863 00:44:30,086 --> 00:44:32,255 Hey. 864 00:44:32,297 --> 00:44:34,716 It's okay. 865 00:44:38,511 --> 00:44:42,265 Whatever you have to do, 866 00:44:42,307 --> 00:44:44,351 you do. 867 00:44:44,392 --> 00:44:46,394 Okay? 868 00:44:46,436 --> 00:44:49,397 [somber ballad] 869 00:44:49,439 --> 00:44:51,941 * * 870 00:44:51,983 --> 00:44:55,945 - * I, I * 871 00:44:55,987 --> 00:45:00,700 * I don't want to live without you * 872 00:45:00,742 --> 00:45:04,037 * I don't want, I don't want, I don't want, I don't want * 873 00:45:04,079 --> 00:45:08,458 * I don't want to * 874 00:45:08,500 --> 00:45:11,711 * * 875 00:45:11,753 --> 00:45:15,507 * I, I * 876 00:45:15,548 --> 00:45:20,428 * I don't want to live without you * 877 00:45:20,470 --> 00:45:25,433 * * 878 00:45:25,475 --> 00:45:28,770 * I can see you in the light so clear now * 879 00:45:28,812 --> 00:45:33,817 * Trying to find a window you can peer out * 880 00:45:33,858 --> 00:45:39,364 * * 881 00:45:39,406 --> 00:45:41,074 * I can't keep on running * 882 00:45:41,116 --> 00:45:42,575 * No, I can't keep on running * 883 00:45:42,617 --> 00:45:46,371 * No, I can't keep on running * 884 00:45:46,413 --> 00:45:49,958 * I know that you can't * 885 00:45:50,000 --> 00:45:53,586 * Keep up this lie * 886 00:45:53,628 --> 00:45:56,006 * I can't keep on looking in the mirror * 887 00:45:56,047 --> 00:45:59,551 * Knowing that I've been running * 888 00:45:59,592 --> 00:46:02,178 * Tell me that you don't want to * 889 00:46:02,220 --> 00:46:06,141 * You don't want to do * 890 00:46:06,182 --> 00:46:10,478 * This to yourself * 891 00:46:10,520 --> 00:46:13,440 * To yourself * 892 00:46:13,481 --> 00:46:15,191 [starlings chirping] 893 00:46:15,233 --> 00:46:20,113 * Give up my will and I'll give up my body * 894 00:46:20,155 --> 00:46:23,742 * I don't know another way * 895 00:46:23,783 --> 00:46:26,661 * Darling, don't you try to save me * 896 00:46:26,703 --> 00:46:29,372 * I'm falling * 897 00:46:29,414 --> 00:46:32,334 * Give up my love, don't listen to anybody * 898 00:46:32,375 --> 00:46:34,419 - [screaming] 899 00:46:34,461 --> 00:46:38,089 - * I don't wanna run away * 900 00:46:38,131 --> 00:46:40,842 * Can you hear me coming up here? * 901 00:46:40,884 --> 00:46:44,971 * I'm coming out * 902 00:46:45,013 --> 00:46:47,932 * Yeah, yeah * 903 00:46:47,974 --> 00:46:50,018 * I'm falling down * 904 00:46:55,023 --> 00:46:59,027 * I'm coming out * 905 00:47:54,916 --> 00:47:56,042 [dog barks] 906 00:47:57,305 --> 00:48:57,604 Please rate this subtitle at www.osdb.link/ap9pk Help other users to choose the best subtitles60427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.