All language subtitles for Trigger.Point.2022.S01E05.BDRip.x264-KAPOW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,723 --> 00:00:05,423 - I'm nearly there, get off. - We've gotta go. 2 00:00:05,523 --> 00:00:08,423 - Get down! 3 00:00:08,523 --> 00:00:11,103 - The HMX-319 comes from Porton Down, 4 00:00:11,203 --> 00:00:12,603 but they couldn't tell me any more. 5 00:00:12,683 --> 00:00:14,383 It's classified, Lana. 6 00:00:14,483 --> 00:00:15,619 - There's a single bombing campaign 7 00:00:15,643 --> 00:00:18,023 run by one group, the Crusaders. 8 00:00:18,123 --> 00:00:20,823 - There's another member of the cell, the bomb maker. 9 00:00:23,683 --> 00:00:24,703 They know call-out times, 10 00:00:24,803 --> 00:00:26,963 how we think, how we move, everything. 11 00:00:28,363 --> 00:00:30,363 It's got to be an inside man. 12 00:00:33,883 --> 00:00:34,783 - Come on. - Jesus Christ. 13 00:00:34,883 --> 00:00:36,703 - I can't ignore your conduct. 14 00:00:36,803 --> 00:00:38,623 I think you should take some personal leave. 15 00:00:38,723 --> 00:00:40,099 - We believe your brother is involved 16 00:00:40,123 --> 00:00:41,223 with the Crusaders cell. 17 00:00:41,323 --> 00:00:44,023 - I'm sorry, sir, are you sure you mean my Billy? 18 00:00:44,123 --> 00:00:44,863 - My mate asked me 19 00:00:44,963 --> 00:00:46,963 to give some of the lads a lift down. 20 00:00:47,523 --> 00:00:48,783 Must be some kind of joke. 21 00:00:48,883 --> 00:00:50,783 - They're not who you think they are. 22 00:00:50,883 --> 00:00:52,003 - Looks like a bomb. 23 00:00:52,043 --> 00:00:54,423 - Gonna go to Cranstead Fields, Billy. 24 00:00:54,523 --> 00:00:55,303 Billy, I'm here. 25 00:00:55,403 --> 00:00:56,619 - Lana, it's about three minutes, yeah? 26 00:00:56,643 --> 00:00:58,383 You've gotta get me out the car. 27 00:00:58,483 --> 00:00:59,619 - The timer, it means nothing. 28 00:00:59,643 --> 00:01:02,383 They put it there as a trick so that you open the door. 29 00:01:02,483 --> 00:01:03,223 - Lana, please don't go. 30 00:01:03,323 --> 00:01:04,103 - You've gotta trust me. 31 00:01:04,203 --> 00:01:06,483 Listen to me, I'm your sister. 32 00:01:07,323 --> 00:01:09,903 - Lana, Lana, do something. 33 00:01:10,003 --> 00:01:11,743 - Suspect is unlocking door, repeat. 34 00:01:11,843 --> 00:01:13,103 - Billy! 35 00:01:16,363 --> 00:01:17,503 - Might be an idea for you 36 00:01:17,603 --> 00:01:19,583 to move in here with me, you know. 37 00:01:19,683 --> 00:01:22,703 - So is that what we are, then, mates? 38 00:01:22,803 --> 00:01:24,803 - You tell me. 39 00:03:02,923 --> 00:03:04,923 - All right? - Yeah. 40 00:03:07,243 --> 00:03:09,243 It's a bit of a mess. 41 00:03:21,123 --> 00:03:23,259 - Haven't really been getting much response from my texts, 42 00:03:23,283 --> 00:03:24,499 so I just thought I'd come over 43 00:03:24,523 --> 00:03:26,523 and just make sure you're okay. 44 00:03:29,763 --> 00:03:31,763 - I'm sorry. - No. 45 00:03:35,523 --> 00:03:37,523 Come here. 46 00:03:46,763 --> 00:03:49,103 Look, why don't we just get you some bags packed? 47 00:03:49,203 --> 00:03:51,543 Get you over to mine, get you moved in. 48 00:03:51,643 --> 00:03:53,683 Means I can look after you, properly. 49 00:03:54,523 --> 00:03:56,603 - Not now, Thom, it's not the right time. 50 00:04:02,483 --> 00:04:04,483 - Okay. 51 00:04:05,443 --> 00:04:08,323 - Have you, um, heard any more about John? 52 00:04:10,443 --> 00:04:12,103 - We didn't find anything on him. 53 00:04:12,203 --> 00:04:14,203 - What? 54 00:04:15,123 --> 00:04:17,303 It's just, that's impossible. 55 00:04:17,403 --> 00:04:18,143 - We've looked through 56 00:04:18,243 --> 00:04:20,243 his entire comms history, Lana, he's clean. 57 00:04:21,723 --> 00:04:22,963 - Then you need to look harder, 58 00:04:23,003 --> 00:04:25,003 you must be missing something, like. 59 00:04:28,243 --> 00:04:30,243 I don't get it. 60 00:04:48,763 --> 00:04:50,299 - Well, look, I couldn't stay for long anyway, 61 00:04:50,323 --> 00:04:52,323 so I should probably get back. 62 00:04:57,083 --> 00:04:59,083 I'll just give you some space. 63 00:05:17,283 --> 00:05:19,283 - All right? 64 00:05:25,163 --> 00:05:27,603 - No, but you know how it is. 65 00:05:30,923 --> 00:05:32,923 - I do. 66 00:05:34,803 --> 00:05:37,183 I know us lot don't really do talking, 67 00:05:37,283 --> 00:05:41,283 but if you wanted to, I'm right here. 68 00:05:43,243 --> 00:05:46,163 Or not, I'm happy just sitting here. 69 00:05:53,083 --> 00:05:55,083 - If Billy would have trusted me, 70 00:05:56,763 --> 00:05:58,983 he'd have been okay. 71 00:05:59,083 --> 00:06:01,183 - How do you mean? 72 00:06:01,283 --> 00:06:04,883 - Well, we were, we were close, 73 00:06:06,003 --> 00:06:08,003 and then life got in the way. 74 00:06:09,403 --> 00:06:11,403 My job got in the way. 75 00:06:12,923 --> 00:06:14,663 But I know if we were still tight 76 00:06:14,763 --> 00:06:17,043 he would have listened to me, I know he would. 77 00:06:22,283 --> 00:06:24,963 It's all down to me, everything. 78 00:06:28,963 --> 00:06:31,243 - I know how it feels to carry the guilt, you know. 79 00:06:35,363 --> 00:06:36,123 Do you remember the first time 80 00:06:36,203 --> 00:06:38,203 you stood in front of a device? 81 00:06:39,523 --> 00:06:41,423 The sheer terror. 82 00:06:41,523 --> 00:06:44,783 But now, after years and years of training, nothing. 83 00:06:44,883 --> 00:06:46,883 Autopilot, no nerves. 84 00:06:47,803 --> 00:06:50,463 But that's just us, right? 85 00:06:50,563 --> 00:06:53,143 Wasn't that your brother didn't trust you. 86 00:06:53,243 --> 00:06:55,283 He wouldn't have known what the fuck was going on. 87 00:06:57,043 --> 00:06:58,983 So don't beat yourself up over it. 88 00:06:59,083 --> 00:07:01,983 You're a good EXPO, and a great person, 89 00:07:02,083 --> 00:07:04,583 and no one could have done any more. 90 00:07:04,683 --> 00:07:06,683 - Who knows? 91 00:07:08,683 --> 00:07:11,603 But thank you for saying that. 92 00:07:16,963 --> 00:07:18,963 You remind of Nut. 93 00:07:20,403 --> 00:07:25,063 - Wow, well, he was a great person. 94 00:07:25,163 --> 00:07:27,163 - Yeah, he was. 95 00:07:28,883 --> 00:07:30,903 - That's probably the nicest thing 96 00:07:31,003 --> 00:07:33,003 anyone has ever said to me. 97 00:07:33,563 --> 00:07:35,643 Not a lot of compliments where I come from. 98 00:07:39,803 --> 00:07:42,843 You know, I really think we've got loads of stuff in common. 99 00:07:44,563 --> 00:07:47,423 Things we've been through and come out on the other side. 100 00:07:47,523 --> 00:07:49,523 I really feel like you get me. 101 00:07:50,443 --> 00:07:52,443 - Don't know if I get myself. 102 00:07:53,763 --> 00:07:55,763 - I get you. 103 00:07:59,243 --> 00:08:02,643 - I'm knackered. 104 00:08:05,043 --> 00:08:06,823 Head off? 105 00:08:06,923 --> 00:08:08,923 - Yeah, of course. 106 00:08:16,163 --> 00:08:18,163 What do you feel like doing? 107 00:08:18,963 --> 00:08:21,023 Could watch a film or something. 108 00:08:21,123 --> 00:08:23,283 What is it the kids say, Netflix and chill? 109 00:08:24,803 --> 00:08:26,663 - Yeah, I think, um, I'm just gonna go 110 00:08:26,763 --> 00:08:30,303 and be by myself for a bit, if that's all right. 111 00:08:30,403 --> 00:08:32,403 - Yeah, of course. 112 00:10:02,403 --> 00:10:04,583 - Thanks for this, Lana. 113 00:10:04,683 --> 00:10:06,683 I know it can't be easy. 114 00:10:08,243 --> 00:10:10,243 - I want to help, ma'am. 115 00:10:11,643 --> 00:10:14,303 - First thing to say is that our initial findings 116 00:10:14,403 --> 00:10:17,323 point to Billy being unaware of the Farringdon VBIED plot. 117 00:10:18,763 --> 00:10:20,823 A pressure plate was rigged under his seat, 118 00:10:20,923 --> 00:10:22,923 set to arm the door when he got up. 119 00:10:24,523 --> 00:10:27,223 Billy's actions in driving away from Farringdon 120 00:10:27,323 --> 00:10:29,323 helped save many lives. 121 00:10:30,003 --> 00:10:32,423 - We've been establishing a timeline of Billy's movements 122 00:10:32,523 --> 00:10:34,383 in the days leading up to the incident, 123 00:10:34,483 --> 00:10:36,823 using comms history and interviews. 124 00:10:36,923 --> 00:10:40,383 We geo-located Billy to an address in Streatham, 125 00:10:40,483 --> 00:10:43,083 registered to a Thomas Marshall. 126 00:10:44,403 --> 00:10:48,543 - Yeah, Tommy was an old mate of Billy's. 127 00:10:48,643 --> 00:10:50,343 - We believe that Billy stayed with Tommy 128 00:10:50,443 --> 00:10:52,983 until the morning of the anti-fascist demo, 129 00:10:53,083 --> 00:10:55,303 and then set off on public transport 130 00:10:55,403 --> 00:10:56,863 to an address in Brixton, 131 00:10:56,963 --> 00:10:58,983 spending approximately one hour there 132 00:10:59,083 --> 00:11:00,943 before heading north in his car. 133 00:11:01,043 --> 00:11:03,223 - This is when he tripped the ANPR camera. 134 00:11:03,323 --> 00:11:05,323 From then on we have his movements. 135 00:11:06,323 --> 00:11:10,223 - We called your mobile phone at 11:41 am, 136 00:11:10,323 --> 00:11:12,883 and you were at O'Hara's Pool Hall. 137 00:11:13,803 --> 00:11:15,803 You didn't say who you were with. 138 00:11:18,843 --> 00:11:21,763 - Just some mates, ah, Danny and Mike. 139 00:11:23,483 --> 00:11:27,023 - Billy had been charged with racially aggravated assault. 140 00:11:27,123 --> 00:11:29,103 He was due to stand trial next month. 141 00:11:29,203 --> 00:11:31,923 Had he previously shown any far-right inclinations? 142 00:11:34,443 --> 00:11:36,883 - No, ah, not like that. 143 00:11:41,683 --> 00:11:45,643 He was, he was easily led, naive. 144 00:11:47,403 --> 00:11:50,663 - Did Billy ever mention someone called Frank? 145 00:11:50,763 --> 00:11:52,343 - No. 146 00:11:52,443 --> 00:11:54,503 - We uncovered a number of messages 147 00:11:54,603 --> 00:11:56,823 sent between Billy and an individual named Frank 148 00:11:56,923 --> 00:11:58,203 over the course of the last week 149 00:11:58,243 --> 00:12:00,243 on an encrypted messaging service. 150 00:12:01,043 --> 00:12:02,463 And from the nature of them, 151 00:12:02,563 --> 00:12:04,463 we believe Frank is connected to, 152 00:12:04,563 --> 00:12:07,103 or a member of, the Crusaders. 153 00:12:12,203 --> 00:12:14,203 - They groomed him. 154 00:12:14,643 --> 00:12:16,539 - When forensics were processing Billy's flat, 155 00:12:16,563 --> 00:12:19,663 they found DNA matching an individual on our system. 156 00:12:19,763 --> 00:12:24,403 - Frank Adrian Welsh, born Dagenham, 7th of June 1978. 157 00:12:25,883 --> 00:12:27,863 Did time for armed robbery. 158 00:12:27,963 --> 00:12:29,963 Released from prison three years ago. 159 00:12:31,603 --> 00:12:33,703 He's a former member of English Flag. 160 00:12:33,803 --> 00:12:36,743 We believe he was amongst those members 161 00:12:36,843 --> 00:12:38,543 expelled by Agatha Jack. 162 00:12:38,643 --> 00:12:39,983 - We've established a connection 163 00:12:40,083 --> 00:12:42,303 between him and Nic Roberts. 164 00:12:42,403 --> 00:12:45,103 In late 2019, Welsh and Roberts 165 00:12:45,203 --> 00:12:47,723 both attended the same rehabilitation group. 166 00:12:48,563 --> 00:12:52,723 - Welsh was in the Territorial Army between 2005 to 2014. 167 00:12:55,683 --> 00:12:57,683 His record shows explosives training. 168 00:12:59,683 --> 00:13:01,383 - So he fits the profile of the bomb maker 169 00:13:01,483 --> 00:13:03,483 that we've been looking for. 170 00:13:04,363 --> 00:13:07,363 - We agree, this is the man we're after. 171 00:13:12,803 --> 00:13:16,323 - Ma'am, ma'am, can I have a word, please? 172 00:13:17,443 --> 00:13:19,503 I need to return to work. 173 00:13:19,603 --> 00:13:20,863 I need it and you need it. 174 00:13:20,963 --> 00:13:23,743 - Lana, you've been exposed to extreme trauma. 175 00:13:23,843 --> 00:13:25,863 Notwithstanding my concern for your welfare, 176 00:13:25,963 --> 00:13:29,303 our protocols require a set period off active duty. 177 00:13:29,403 --> 00:13:30,979 - Yeah, I get it, but this is not the time 178 00:13:31,003 --> 00:13:32,943 to be one EXPO down. 179 00:13:33,043 --> 00:13:34,943 And without blowing my own trumpet, 180 00:13:35,043 --> 00:13:37,503 you brought me on as senior for a reason. 181 00:13:37,603 --> 00:13:40,023 - It's not about your level of experience, Lana. 182 00:13:40,123 --> 00:13:41,323 After all you've been through, 183 00:13:41,403 --> 00:13:43,143 we need to give you all the support we can. 184 00:13:43,243 --> 00:13:46,383 - I'm ready, and I was wrong about John, 185 00:13:46,483 --> 00:13:49,763 but I need to do all I can to get Frank Welsh. 186 00:13:56,163 --> 00:13:58,903 - I would want daily reports after each job you're sent to, 187 00:13:59,003 --> 00:14:01,663 and you'll need ongoing support from occupational health. 188 00:14:01,763 --> 00:14:02,463 It's not that we don't have 189 00:14:02,563 --> 00:14:04,343 the utmost faith in your ability, 190 00:14:04,443 --> 00:14:06,903 it's that we have a duty of care to you. 191 00:14:07,003 --> 00:14:09,003 - Understood, whatever it takes. 192 00:14:11,203 --> 00:14:12,663 - Um, before we begin, 193 00:14:12,763 --> 00:14:15,783 there's a short questionnaire to fill in. 194 00:14:15,883 --> 00:14:19,003 It's standard practice for all new patients. 195 00:14:20,683 --> 00:14:22,683 - Cheers. 196 00:14:24,163 --> 00:14:25,083 - I see from your case file 197 00:14:25,163 --> 00:14:28,383 that you've been on active service since you left school. 198 00:14:28,483 --> 00:14:30,543 For the last five years 199 00:14:30,643 --> 00:14:33,383 with the Met Police and before that the army? 200 00:14:33,483 --> 00:14:36,603 - Er, yeah, I served two tours in Afghanistan in EOD. 201 00:14:40,403 --> 00:14:42,403 Thanks. - Thank you. 202 00:14:44,523 --> 00:14:47,683 I see you've ticked no to every question. 203 00:14:49,643 --> 00:14:51,643 - Yeah. 204 00:14:55,123 --> 00:14:57,123 - You're gonna have to trust me. 205 00:14:57,803 --> 00:14:58,939 And you're gonna have to be honest 206 00:14:58,963 --> 00:15:00,963 about how you're feeling. 207 00:15:05,363 --> 00:15:08,823 Do you discuss things or share feelings 208 00:15:08,923 --> 00:15:11,063 with your friends or colleagues? 209 00:15:11,163 --> 00:15:12,903 - Not really, no. 210 00:15:13,003 --> 00:15:14,383 We're focused on the job, 211 00:15:14,483 --> 00:15:18,523 and not talking about our feelings. 212 00:15:19,803 --> 00:15:22,963 - When you're away from the job, is it hard to switch off? 213 00:15:27,843 --> 00:15:29,843 - Yeah, it can be. 214 00:15:32,363 --> 00:15:37,363 Which can be difficult for the people around me, 215 00:15:39,003 --> 00:15:41,363 um, my partner. 216 00:15:47,963 --> 00:15:50,223 Nut used to say that, um, 217 00:15:50,323 --> 00:15:53,283 EOD stood for Every One Divorced, 218 00:15:55,043 --> 00:15:57,043 which isn't far from the truth. 219 00:15:59,163 --> 00:16:01,163 - So how you feeling right now? 220 00:16:08,523 --> 00:16:11,963 - My job is to keep people safe, 221 00:16:14,763 --> 00:16:16,763 and I haven't been able to. 222 00:16:18,643 --> 00:16:20,643 - Yeah. 223 00:16:21,323 --> 00:16:24,403 - There was a gentleman called Ali Hussein, 224 00:16:25,843 --> 00:16:28,963 who was a father and a husband. 225 00:16:31,763 --> 00:16:35,003 I just couldn't get to the device in time. 226 00:16:41,603 --> 00:16:43,603 My brother. 227 00:16:49,443 --> 00:16:51,443 And, um, Nut, 228 00:16:52,603 --> 00:16:56,643 my number one, my friend. 229 00:17:01,563 --> 00:17:04,163 - And how does it feel carrying that responsibility? 230 00:17:10,043 --> 00:17:14,063 - I, I don't know how to answer that. 231 00:17:18,603 --> 00:17:21,743 - That's how we came to identify him. 232 00:17:21,843 --> 00:17:24,483 Tracking down Frank Welsh is our number one priority. 233 00:17:25,523 --> 00:17:27,423 Forget what's going on in your lives, 234 00:17:27,523 --> 00:17:29,943 this is the only thing you should be thinking about. 235 00:17:30,043 --> 00:17:32,503 I want unit cars outside all his known addresses. 236 00:17:32,603 --> 00:17:34,543 I want his friends and family interviewed. 237 00:17:34,643 --> 00:17:36,943 Someone knows something. Let's get cracking. 238 00:17:37,043 --> 00:17:39,043 I want results today. 239 00:17:41,163 --> 00:17:43,163 - Hi. - Hey. 240 00:17:43,763 --> 00:17:47,023 - Um, well, it sounds like the manhunt's in full swing. 241 00:17:47,123 --> 00:17:50,183 You okay? Can I help with anything? 242 00:17:50,283 --> 00:17:52,883 - Yes, um, have you got a minute? 243 00:17:59,883 --> 00:18:03,003 It's just that you said you'd been playing pool 244 00:18:04,003 --> 00:18:06,203 with Danny and Mike. 245 00:18:10,283 --> 00:18:12,723 It's just that I know, from the duty log, 246 00:18:14,083 --> 00:18:16,083 they were both at HQ at the time. 247 00:18:17,043 --> 00:18:21,363 So, I don't understand. 248 00:18:26,803 --> 00:18:28,803 - Yeah, I was with someone else. 249 00:18:38,443 --> 00:18:39,303 - So what does that mean? 250 00:18:39,403 --> 00:18:41,403 Does that mean, um, 251 00:18:42,203 --> 00:18:45,203 does that mean it's over between us? 252 00:18:49,803 --> 00:18:51,803 - I don't know. 253 00:18:59,323 --> 00:19:01,323 - I should get back. 254 00:19:09,963 --> 00:19:14,763 - Fucking hell. 255 00:19:16,363 --> 00:19:17,939 - Here we are, a day away from the by-election, 256 00:19:17,963 --> 00:19:19,863 and Agatha Jack and English Flag 257 00:19:19,963 --> 00:19:22,263 still haven't produced a clear policy. 258 00:19:22,363 --> 00:19:24,943 Are they taking their supporters for granted? 259 00:19:25,043 --> 00:19:26,863 Or is it the so-called progressive alliance 260 00:19:26,963 --> 00:19:28,703 that's making your blood boil? 261 00:19:28,803 --> 00:19:29,543 Tell us what you think. 262 00:19:29,643 --> 00:19:32,103 Join me, Simon Shenley, after the latest travel news. 263 00:19:32,203 --> 00:19:33,663 - This guy is so biased. 264 00:19:33,763 --> 00:19:35,243 - Hey, why we even listening to this? 265 00:19:35,283 --> 00:19:36,939 What happened to that old dad rock channel, 266 00:19:36,963 --> 00:19:38,019 whatever we were listening to? 267 00:19:39,283 --> 00:19:41,283 - Dad rock? 268 00:19:45,843 --> 00:19:47,263 - Thanks, guys, thank you. 269 00:19:56,203 --> 00:19:58,983 Welcome to the show, a special edition 270 00:19:59,083 --> 00:20:01,703 coming from the University of South London. 271 00:20:01,803 --> 00:20:04,223 We're here to discuss the upcoming by-election. 272 00:20:04,323 --> 00:20:08,063 By-elections in marginal seats are always a big news story, 273 00:20:08,163 --> 00:20:10,583 but this one is particularly significant, 274 00:20:10,683 --> 00:20:12,743 coming at a time when London is facing 275 00:20:12,843 --> 00:20:14,423 a critical threat level. 276 00:20:14,523 --> 00:20:16,183 So who's most likely to win? 277 00:20:16,283 --> 00:20:18,823 We'll discuss that, as well as the progressive alliance 278 00:20:18,923 --> 00:20:21,103 between the left-leaning candidates. 279 00:20:21,203 --> 00:20:22,699 If you're just tuning into this story, 280 00:20:22,723 --> 00:20:24,659 it's a deal that has been struck between the Lib Dems, 281 00:20:24,683 --> 00:20:27,863 Greens and Labour in a bid to funnel voters away. 282 00:20:27,963 --> 00:20:28,703 - All right, Wash? - Hey. 283 00:20:28,803 --> 00:20:29,623 - From English Flag. 284 00:20:29,723 --> 00:20:31,503 - All right, stranger? - All right. 285 00:20:31,603 --> 00:20:33,863 Turn that down, Danny. - Gladly. 286 00:20:33,963 --> 00:20:36,623 - Right, listen up, I've been briefed by HQ. 287 00:20:36,723 --> 00:20:39,903 We've got a name for the bomber, it's Frank Welsh. 288 00:20:40,003 --> 00:20:41,023 Now, he's a devious shit. 289 00:20:41,123 --> 00:20:42,243 He doesn't care who he hits, 290 00:20:42,323 --> 00:20:44,623 whether it's police or civilians. 291 00:20:44,723 --> 00:20:45,779 We know he likes secondaries, 292 00:20:45,803 --> 00:20:47,303 so we need to watch out for that. 293 00:20:47,403 --> 00:20:48,983 We also know he likes a tilt switch, 294 00:20:49,083 --> 00:20:50,723 so don't even think about moving anything 295 00:20:50,763 --> 00:20:52,143 until it's been cleared. 296 00:20:52,243 --> 00:20:54,259 He's trying to have a little bit of fun with the EXPO, 297 00:20:54,283 --> 00:20:56,823 get in our heads, waiting for us to make a mistake. 298 00:20:56,923 --> 00:20:58,623 - Piece of work. 299 00:20:58,723 --> 00:21:01,923 - Yeah, so, I need you all to be on top of your game. 300 00:21:03,443 --> 00:21:05,443 I'm not losing anyone else. 301 00:21:26,003 --> 00:21:28,003 - Mate, I'm so sorry. 302 00:21:34,083 --> 00:21:36,083 It's good to see you back. 303 00:21:38,403 --> 00:21:40,703 - That the device from Cranstead Fields? 304 00:21:40,803 --> 00:21:44,823 - Yeah, I managed to build this reconstruction. 305 00:21:44,923 --> 00:21:47,803 The timer was definitely a dummy, I'm so sorry. 306 00:21:54,323 --> 00:21:58,443 Oh, before I forget, I've been wanting to give you these. 307 00:21:59,443 --> 00:22:01,463 Forensics unit two bagged them up at Westhaven 308 00:22:01,563 --> 00:22:02,983 but not processed them. 309 00:22:03,083 --> 00:22:05,063 You know how it gets after a big sweep. 310 00:22:05,163 --> 00:22:07,163 Lost in an evidence locker. 311 00:22:09,243 --> 00:22:12,803 - Nut's snips. Thanks. 312 00:22:17,283 --> 00:22:20,063 - Look, I, um, I double checked with Porton Down 313 00:22:20,163 --> 00:22:22,163 about the HMX we found. 314 00:22:24,443 --> 00:22:26,863 A guy owes me a favour at the lab. 315 00:22:26,963 --> 00:22:29,023 He was able to copy across the file data 316 00:22:29,123 --> 00:22:31,343 associated with the batch. 317 00:22:31,443 --> 00:22:32,743 Porton Down have said the files 318 00:22:32,843 --> 00:22:36,903 on HMX-319 are classified, but look at this. 319 00:22:40,283 --> 00:22:41,499 - I don't know what you're showing me, 320 00:22:41,523 --> 00:22:44,623 there's nothing there, it's empty. 321 00:22:44,723 --> 00:22:46,723 Just numbers, 661142. 322 00:22:48,323 --> 00:22:49,543 - Yeah, exactly, that's it. 323 00:22:49,643 --> 00:22:51,943 That was all that was in the file. 324 00:22:52,043 --> 00:22:53,623 It's been wiped clean. 325 00:22:53,723 --> 00:22:55,903 Perhaps, perhaps this is standard protocol 326 00:22:56,003 --> 00:22:59,563 to manage sensitive historic files, I don't know. 327 00:23:01,083 --> 00:23:02,423 From the export code I know 328 00:23:02,523 --> 00:23:04,303 it was produced for license in Afghanistan, 329 00:23:04,403 --> 00:23:06,543 if that's any help? 330 00:23:06,643 --> 00:23:09,423 So, this is either routine housekeeping or. 331 00:23:09,523 --> 00:23:11,523 - They're trying to cover their tracks. 332 00:23:16,483 --> 00:23:18,483 - DI Desai. 333 00:23:20,043 --> 00:23:24,023 Received. Security alert at South London University. 334 00:23:24,123 --> 00:23:26,123 - Shit. - SCO-19 assigned. 335 00:23:32,723 --> 00:23:33,819 Evacuation in progress 336 00:23:33,843 --> 00:23:35,943 at the University of South London. 337 00:23:36,043 --> 00:23:37,383 A suspect package has been found 338 00:23:37,483 --> 00:23:40,063 during the transmission of a radio talk show. 339 00:23:40,163 --> 00:23:41,703 All units to university. 340 00:23:41,803 --> 00:23:43,863 - EXPO two, received. 341 00:23:52,123 --> 00:23:54,223 - At 2:05 pm a member of the security team 342 00:23:54,323 --> 00:23:56,223 noticed a suspicious item, 343 00:23:56,323 --> 00:23:58,303 which was hidden amongst the recording equipment 344 00:23:58,403 --> 00:24:00,343 brought in for broadcast. 345 00:24:00,443 --> 00:24:02,143 They checked their CCTV and a man 346 00:24:02,243 --> 00:24:05,863 can be seen moving equipment, who isn't one of their staff. 347 00:24:05,963 --> 00:24:08,863 So we went through all the IDs that were shown at the entry 348 00:24:08,963 --> 00:24:10,963 and we came up with this fake one. 349 00:24:12,203 --> 00:24:14,203 It's Welsh. 350 00:24:15,203 --> 00:24:17,343 The talk show panel have gone to a safe location 351 00:24:17,443 --> 00:24:19,443 in case they were his intended target. 352 00:24:21,483 --> 00:24:24,463 We've blocked all roads within a one-mile radius, 353 00:24:24,563 --> 00:24:27,503 but he could be in the vicinity and he could be armed. 354 00:24:27,603 --> 00:24:30,103 Let's keep our eyes open, okay? 355 00:24:30,203 --> 00:24:32,203 - Understood. 356 00:24:35,203 --> 00:24:37,423 Okay, listen up, Frank Welsh is confirmed 357 00:24:37,523 --> 00:24:39,143 as the subject of interest. 358 00:24:39,243 --> 00:24:41,823 You've all been briefed on his appearance. 359 00:24:41,923 --> 00:24:44,063 Secure your positions. 360 00:24:44,163 --> 00:24:46,163 - Yes, sir. 361 00:24:55,763 --> 00:24:57,923 - Trojan four one, in position. 362 00:25:13,763 --> 00:25:16,083 - Trojan five four, in position. 363 00:25:23,083 --> 00:25:24,463 - Yo. - All right? 364 00:25:24,563 --> 00:25:26,343 - Yeah. 365 00:25:26,443 --> 00:25:29,383 - Right, keep your eyes peeled while we're inside. 366 00:25:29,483 --> 00:25:31,683 It'll be radio silence while we're in there. 367 00:25:33,003 --> 00:25:34,863 John, you're with me. 368 00:25:34,963 --> 00:25:36,903 - All right, do you want me to hold your hand? 369 00:25:37,003 --> 00:25:39,003 Show you how to do it proper? 370 00:25:41,643 --> 00:25:43,643 Give me the vest. 371 00:26:02,963 --> 00:26:03,983 - Lana. - Yeah. 372 00:26:04,083 --> 00:26:05,143 - You all right? 373 00:26:05,243 --> 00:26:05,983 - Yeah. - It's okay, 374 00:26:06,083 --> 00:26:07,543 you got this, okay? 375 00:26:07,643 --> 00:26:10,343 Now, bring it in, all right? 376 00:26:10,443 --> 00:26:13,163 - Cheers, John, let's go. 377 00:26:22,243 --> 00:26:23,003 - You were telling me 378 00:26:23,083 --> 00:26:25,083 about how you fight the urge to run. 379 00:26:28,843 --> 00:26:30,843 - I make it personal. 380 00:26:35,123 --> 00:26:37,123 What scares us is the unknown, 381 00:26:38,083 --> 00:26:40,683 so you have to try and get inside the bomber's head. 382 00:26:42,123 --> 00:26:44,143 Why have they put that device there? 383 00:26:44,243 --> 00:26:46,243 Are they playing mind games? 384 00:26:47,003 --> 00:26:48,423 Is this what it looks like, 385 00:26:48,523 --> 00:26:50,523 or is there something more complex? 386 00:26:52,283 --> 00:26:54,103 That's where my focus is, 387 00:26:54,203 --> 00:26:56,403 that's how I shut out the fear. 388 00:26:59,523 --> 00:27:01,503 - The device is up ahead. 389 00:27:01,603 --> 00:27:03,143 - Yeah, I know. 390 00:27:03,243 --> 00:27:05,243 - Well, come on then. 391 00:27:05,563 --> 00:27:07,563 - It's me and the device. 392 00:27:09,123 --> 00:27:11,123 Me and the bomber. 393 00:27:12,683 --> 00:27:14,683 Me versus him. 394 00:27:37,603 --> 00:27:38,343 - All right, Wash? 395 00:27:38,443 --> 00:27:40,443 - Yeah, just give me a minute. 396 00:27:47,963 --> 00:27:51,283 - I, ah, I've been meaning to say, Wash. 397 00:27:52,603 --> 00:27:54,603 I'm sorry about your Billy, he was a good kid. 398 00:27:56,363 --> 00:27:57,863 - What the fuck? 399 00:27:57,963 --> 00:27:59,383 Not now, yeah, John? 400 00:27:59,483 --> 00:28:00,499 - Can't say anything, can I, 401 00:28:00,523 --> 00:28:03,203 without you biting me head off. 402 00:28:15,883 --> 00:28:17,823 - Central seven four, keep all crowd back. 403 00:28:17,923 --> 00:28:19,923 Repeat, all crowd back. 404 00:28:21,363 --> 00:28:23,383 Any visuals on suspect? 405 00:28:27,283 --> 00:28:29,503 - Trojan one, negative. 406 00:28:29,603 --> 00:28:32,043 - Trojan three six, negative here too. 407 00:28:35,963 --> 00:28:37,583 - Here you are, mate. 408 00:28:37,683 --> 00:28:39,683 - Ta. 409 00:28:40,243 --> 00:28:42,243 - It's not poisoned. 410 00:28:43,123 --> 00:28:45,503 - Right, we've got a mobile phone and a timer, 411 00:28:45,603 --> 00:28:47,703 but it's just blinking. 412 00:28:47,803 --> 00:28:50,483 - Yeah, decoy timer, remote detonation. 413 00:28:51,643 --> 00:28:54,063 Like you say, this fucker likes to mess with us. 414 00:28:54,163 --> 00:28:55,943 There's no rush, Wash. 415 00:28:56,043 --> 00:28:58,663 - Yeah, got all day, haven't we? 416 00:28:58,763 --> 00:29:00,763 Right, get back. 417 00:29:11,043 --> 00:29:13,563 - Trojan five four, still no obs on Welsh. 418 00:29:22,843 --> 00:29:27,043 - Shit, two phones, one to prime, one to trigger. 419 00:29:28,763 --> 00:29:30,623 Right, can you go and speak to DI Youngblood? 420 00:29:30,723 --> 00:29:32,343 Tell him to look out for any suspects 421 00:29:32,443 --> 00:29:34,483 that might be carrying two mobile phones. 422 00:29:36,203 --> 00:29:40,623 - No, you go, I'll stay. - No, you go. 423 00:29:40,723 --> 00:29:42,763 I'm gonna set up the pigstick to disrupt. 424 00:29:57,683 --> 00:29:59,503 - EXPO seven, we've located IEDs, 425 00:29:59,603 --> 00:30:01,543 a mobile phone initiating device. 426 00:30:01,643 --> 00:30:05,143 Two mobiles attached, one to prime, one to trigger. 427 00:30:05,243 --> 00:30:06,543 - Central seven four, received. 428 00:30:06,643 --> 00:30:09,083 Okay, eyeballs on anyone with two mobile phones. 429 00:30:14,163 --> 00:30:16,163 Everyone's got their bloody phone out. 430 00:30:32,043 --> 00:30:34,043 - Damn. 431 00:30:38,683 --> 00:30:40,303 Hang on. 432 00:30:40,403 --> 00:30:42,383 Trojan five four, I have a visual on a suspect. 433 00:30:42,483 --> 00:30:44,483 He's carrying two mobile phones. 434 00:30:47,523 --> 00:30:49,223 - Shit. 435 00:30:49,323 --> 00:30:51,323 The device is armed. 436 00:30:56,723 --> 00:30:58,579 Pigstick's in place but I've got to complete the circuit. 437 00:30:58,603 --> 00:30:59,983 - Right, I'll set up. 438 00:31:00,083 --> 00:31:02,083 - Yeah, go, go, go. 439 00:31:03,683 --> 00:31:05,383 - EXPO seven, device is armed. 440 00:31:05,483 --> 00:31:07,483 Repeat, device is armed. 441 00:31:08,443 --> 00:31:10,343 - Where are you? 442 00:31:13,523 --> 00:31:15,023 Got ya, Trojan five four, 443 00:31:15,123 --> 00:31:16,863 I have a good visual again on the suspect. 444 00:31:16,963 --> 00:31:19,443 He's looking at the building, two phones in play. 445 00:31:20,363 --> 00:31:22,643 - Trojan one, received, is it Welsh? 446 00:31:23,803 --> 00:31:26,583 - Trojan five four, positive ID, Frank Welsh. 447 00:31:26,683 --> 00:31:28,683 I'm taking the shot. 448 00:31:36,043 --> 00:31:38,923 Trojan five four, suspect down. 449 00:31:40,043 --> 00:31:42,403 - Trojan one received, EMT required. 450 00:31:43,483 --> 00:31:45,263 Trojan one to EXPO seven. 451 00:31:45,363 --> 00:31:47,143 We've taken down Frank Welsh. 452 00:31:47,243 --> 00:31:49,803 He was carrying two phones, now inactive. 453 00:31:51,483 --> 00:31:53,483 - EXPO seven, received. 454 00:31:55,123 --> 00:31:56,623 Wash. - Yeah. 455 00:31:56,723 --> 00:31:58,783 - Suspect's down. 456 00:31:58,883 --> 00:32:00,583 - Is it Welsh? 457 00:32:00,683 --> 00:32:01,423 - They think so. 458 00:32:01,523 --> 00:32:03,383 - Okay, good, I'm gonna disrupt any minute now. 459 00:32:03,483 --> 00:32:05,343 - Right, all the pressure's off. 460 00:32:05,443 --> 00:32:06,783 - Okay. 461 00:32:18,643 --> 00:32:20,463 - EXPO seven, we're about to disrupt. 462 00:32:40,243 --> 00:32:42,243 - Shit! 463 00:32:46,683 --> 00:32:48,783 Hard cover! 464 00:32:48,883 --> 00:32:50,663 - Get down, take cover! 465 00:32:50,763 --> 00:32:53,083 - Come on, come on, come on. 466 00:33:12,883 --> 00:33:15,783 - We have eye witness reports of John Hudson 467 00:33:15,883 --> 00:33:18,843 fleeing the scene seconds before the blast. 468 00:33:20,003 --> 00:33:22,543 And mobile data confirms that he used his mobile 469 00:33:22,643 --> 00:33:24,303 in the seconds before the device 470 00:33:24,403 --> 00:33:27,083 at the University of South London was triggered. 471 00:33:28,203 --> 00:33:30,863 Frank Welsh was the caller to the primer phone. 472 00:33:30,963 --> 00:33:33,523 When he was killed, Hudson took over. 473 00:33:34,803 --> 00:33:37,703 In the last hour we've been able to make a positive match 474 00:33:37,803 --> 00:33:42,623 between his phone and the trigger phone on the device. 475 00:33:42,723 --> 00:33:44,259 - We've now established that the explosive used 476 00:33:44,283 --> 00:33:46,903 at the university attack was the same mix 477 00:33:47,003 --> 00:33:49,903 as that in the device at Westhaven, Amburiq 478 00:33:50,003 --> 00:33:52,143 and the Five Oaks. 479 00:33:52,243 --> 00:33:54,023 More explosive has been discovered 480 00:33:54,123 --> 00:33:56,123 at a property belonging to John Hudson. 481 00:33:57,043 --> 00:33:59,043 It's undergoing analysis. 482 00:33:59,923 --> 00:34:02,023 - From the Security Service point of view, 483 00:34:02,123 --> 00:34:06,303 John Hudson is not a name we've previously encountered. 484 00:34:06,403 --> 00:34:09,023 Had he been under investigation? 485 00:34:09,123 --> 00:34:11,943 - John Hudson had been under surveillance, 486 00:34:12,043 --> 00:34:14,303 and he fits our working profile. 487 00:34:14,403 --> 00:34:18,803 However, until now we had no evidence of his involvement. 488 00:34:19,763 --> 00:34:23,143 - Okay, we now have a potential suspect 489 00:34:23,243 --> 00:34:25,503 to track down, John Hudson. 490 00:34:25,603 --> 00:34:27,383 Member of the Met EXPO team, 491 00:34:27,483 --> 00:34:29,343 a highly trained military veteran. 492 00:34:29,443 --> 00:34:31,943 It is imperative that we locate and detain him 493 00:34:32,043 --> 00:34:34,043 as soon as possible. 494 00:34:35,643 --> 00:34:38,143 Okay, everyone, let's get to work. 495 00:34:48,043 --> 00:34:49,863 - What are you doing here? 496 00:34:49,963 --> 00:34:52,463 - Ah, look, the last time I saw you, 497 00:34:52,563 --> 00:34:54,583 the way we left things, I was out of order 498 00:34:54,683 --> 00:34:58,343 assuming you'd come back with me or I'd come to yours. 499 00:34:58,443 --> 00:34:59,683 I don't want you to think that. 500 00:34:59,763 --> 00:35:01,823 I'm not trying to pressure you. 501 00:35:01,923 --> 00:35:04,163 - I didn't think that, honestly, it's fine. 502 00:35:09,163 --> 00:35:11,543 Look, I've just come back to pick some stuff up. 503 00:35:11,643 --> 00:35:13,643 I've got to go back to work. 504 00:35:17,683 --> 00:35:18,423 - I know you're so used to 505 00:35:18,523 --> 00:35:20,583 doing all the tough things in life by yourself. 506 00:35:20,683 --> 00:35:23,603 I get it, but I can help. 507 00:35:25,323 --> 00:35:27,483 We're the same, you just need to let me in. 508 00:35:28,363 --> 00:35:29,739 I feel for the first time I've met someone 509 00:35:29,763 --> 00:35:31,703 who can make sense of my life, 510 00:35:31,803 --> 00:35:34,163 and I want you to give me the chance to do the same for you. 511 00:35:37,803 --> 00:35:38,983 - That's really kind, Karl. 512 00:35:39,083 --> 00:35:40,863 Honestly, I really appreciate it. 513 00:35:40,963 --> 00:35:43,803 It's just my head is all over the shop at the minute. 514 00:35:46,763 --> 00:35:51,763 - Yeah, I know you're going through so much, 515 00:35:53,163 --> 00:35:55,163 but I just wanted to say my piece. 516 00:35:57,123 --> 00:36:01,263 - Thanks, see ya. - See ya. 517 00:36:16,683 --> 00:36:18,683 - Hey. - Hi. 518 00:36:21,803 --> 00:36:23,103 - John Hudson's place? 519 00:36:23,203 --> 00:36:25,203 - Bagged and tagged. 520 00:36:28,403 --> 00:36:32,143 - I just don't understand how an EXPO could do this. 521 00:36:32,243 --> 00:36:35,823 We all know the damage IEDs do, the lives that are lost. 522 00:36:35,923 --> 00:36:38,063 The whole purpose of our job, of our existence, 523 00:36:38,163 --> 00:36:40,183 is to stop this from happening. 524 00:36:40,283 --> 00:36:41,943 How does somebody's head flip? 525 00:36:42,043 --> 00:36:44,183 He even lied to my face about Billy, 526 00:36:44,283 --> 00:36:46,463 about being sorry, about Billy. 527 00:36:46,563 --> 00:36:47,343 - I know, Wash, I- 528 00:36:47,443 --> 00:36:49,443 - Yeah, thanks. 529 00:36:50,083 --> 00:36:52,383 - DI Youngblood, I was, um, 530 00:36:52,483 --> 00:36:53,883 I was just about to explain to Wash 531 00:36:53,923 --> 00:36:57,023 that the chemical explosive found at John Hudson's place 532 00:36:57,123 --> 00:36:59,703 was an exact match of the HMX-319 533 00:36:59,803 --> 00:37:01,803 that was used in the Crusader devices. 534 00:37:02,923 --> 00:37:04,743 Also, despite the device functioning, 535 00:37:04,843 --> 00:37:06,663 some parts I was able to study in depth 536 00:37:06,763 --> 00:37:09,703 and I found this in the interior of the device. 537 00:37:09,803 --> 00:37:11,743 - Yeah, 1912. 538 00:37:11,843 --> 00:37:13,179 - You saw something similar written on the wall 539 00:37:13,203 --> 00:37:15,203 at Westhaven, didn't you? - Yeah. 540 00:37:16,523 --> 00:37:19,603 - It's a message, someone's trying to tell us something. 541 00:37:20,843 --> 00:37:22,303 - This the A-Z he used? 542 00:37:22,403 --> 00:37:24,403 - Yeah, I've got a scan somewhere. 543 00:37:29,163 --> 00:37:31,203 - Look, Lana, um, about John. 544 00:37:36,163 --> 00:37:38,163 Sorry I doubted you. 545 00:37:38,643 --> 00:37:42,383 - No, not as sorry as I am that I was right. 546 00:37:42,483 --> 00:37:44,099 - These are all the pages that he'd written on, 547 00:37:44,123 --> 00:37:46,263 made notes and so on. 548 00:37:46,363 --> 00:37:48,703 Synagogues, mosques, gay pubs. 549 00:37:48,803 --> 00:37:51,883 - Five Oaks pub, Amburiq Mosque. 550 00:37:53,483 --> 00:37:55,063 He was thorough. 551 00:37:55,163 --> 00:37:56,579 - Hang on, on the Amburiq Mosque page 552 00:37:56,603 --> 00:37:58,783 there's something else marked. 553 00:37:58,883 --> 00:38:00,883 - I didn't see that before. 554 00:38:03,283 --> 00:38:06,143 - Hey, ah, yeah, I need a background check on an address. 555 00:38:06,243 --> 00:38:08,243 Caredale Road, SE1. 556 00:38:08,603 --> 00:38:10,763 - don't recognise that, it sounds residential. 557 00:38:12,723 --> 00:38:14,183 - Okay, listen to me, get ahold 558 00:38:14,283 --> 00:38:16,143 of the Labour candidate and their security. 559 00:38:16,243 --> 00:38:17,103 Tell them we're on our way. 560 00:38:17,203 --> 00:38:19,803 It's the progressive alliance campaign headquarters. 561 00:38:50,083 --> 00:38:52,783 Miss Campbell-Khan? - What's going on? 562 00:38:52,883 --> 00:38:54,539 - We've had intelligence of a potential attack. 563 00:38:54,563 --> 00:38:56,259 We just need to make sure the office is secure. 564 00:38:56,283 --> 00:38:58,223 Um, would anyone know your timetable? 565 00:38:58,323 --> 00:39:00,543 - Sure, I post regular updates on social media. 566 00:39:00,643 --> 00:39:02,463 I mean, that's half the job these days. 567 00:39:02,563 --> 00:39:05,943 - Yeah, no, I understand, um, if you could just. 568 00:39:06,043 --> 00:39:07,303 It's just a safety precaution, 569 00:39:07,403 --> 00:39:08,783 it'll be temporary, thank you. 570 00:39:08,883 --> 00:39:09,703 - Thanks. - Thank you very much. 571 00:39:09,803 --> 00:39:10,543 Thank you. 572 00:39:18,403 --> 00:39:21,223 - Lana, we've been running plate checks 573 00:39:21,323 --> 00:39:23,183 with all vehicles to ensure they're registered 574 00:39:23,283 --> 00:39:25,863 to residents or visitors, and we've been alerted 575 00:39:25,963 --> 00:39:28,903 to one that appears to be a long-term parking violation. 576 00:39:29,003 --> 00:39:31,003 Come, follow me. 577 00:39:31,563 --> 00:39:33,063 We've cleared the rest of the street. 578 00:39:33,163 --> 00:39:34,703 - Nice one. 579 00:39:45,963 --> 00:39:47,703 Excuse me, whose is that car? 580 00:39:47,803 --> 00:39:48,979 Do you know whose this car is? 581 00:39:49,003 --> 00:39:50,703 - Officer, I'll take over from here. 582 00:39:50,803 --> 00:39:52,339 You need to take that off and put it down. 583 00:39:52,363 --> 00:39:53,063 - I'm a council contractor. 584 00:39:53,163 --> 00:39:55,163 - You need to take it off and put it down. 585 00:40:00,043 --> 00:40:02,443 Have you got any ID? Come on. 586 00:40:08,963 --> 00:40:09,863 Step away. 587 00:40:09,963 --> 00:40:12,203 - What's going on? - Step away, please, sir. 588 00:40:13,323 --> 00:40:14,063 - What's happening? 589 00:40:14,163 --> 00:40:15,619 - There's no council logo on this clamp. 590 00:40:15,643 --> 00:40:17,703 - Er, okay, I'll check it out. 591 00:40:17,803 --> 00:40:19,783 - Did you put this clamp on? - No. 592 00:40:19,883 --> 00:40:20,703 - Who did you speak to? 593 00:40:20,803 --> 00:40:22,863 - Someone from the council. - Someone you know? 594 00:40:22,963 --> 00:40:23,703 - No. 595 00:40:23,803 --> 00:40:25,219 - Hey, I need to check to see 596 00:40:25,243 --> 00:40:28,103 if the council ordered a car removal on Caredale Road. 597 00:40:28,203 --> 00:40:29,259 - Step away from the vehicle, sir. 598 00:40:29,283 --> 00:40:30,023 - What's she doing? 599 00:40:30,123 --> 00:40:33,503 - Can you step away from the vehicle, please. 600 00:40:33,603 --> 00:40:37,203 - Caredale, Charlie, Alpha, Romeo, Echo, yeah. 601 00:40:38,763 --> 00:40:41,783 Sir, please move away, I've asked you, please, thank you. 602 00:40:41,883 --> 00:40:44,243 Officer, please escort this driver away, thank you. 603 00:40:47,083 --> 00:40:48,943 - There's an open gas cover under the boot. 604 00:40:49,043 --> 00:40:51,343 - I also need to check on any gas works in the area. 605 00:40:51,443 --> 00:40:53,203 Council didn't order any car removal service, 606 00:40:53,283 --> 00:40:54,023 and didn't clamp the car. 607 00:40:54,123 --> 00:40:57,303 - Right, they want this car moved, this is a set-up. 608 00:40:57,403 --> 00:40:58,303 Shit. - Central seven four 609 00:40:58,403 --> 00:41:01,383 to all units, we need to immediately evacuate the area 610 00:41:01,483 --> 00:41:03,143 and set up a 100-meter cordon 611 00:41:03,243 --> 00:41:06,823 around a suspected VBIED on Caredale Road. 612 00:41:06,923 --> 00:41:08,983 - Control received, central seven four. 613 00:41:20,883 --> 00:41:22,883 - You all right? - Yeah. 614 00:41:23,563 --> 00:41:25,823 - Shall we send in the robot? 615 00:41:25,923 --> 00:41:29,863 - No, John will know that we're gonna open the boot. 616 00:41:29,963 --> 00:41:31,743 - Here. - Ta. 617 00:41:31,843 --> 00:41:32,979 - What about the optic cable? 618 00:41:33,003 --> 00:41:34,583 - Yeah, good idea. - Cool. 619 00:41:34,683 --> 00:41:36,683 Let's suit up, then. 620 00:41:46,523 --> 00:41:48,523 - We good? - Yeah, good. 621 00:41:55,203 --> 00:41:57,203 - Yeah, slowly does it. - Yeah. 622 00:42:19,523 --> 00:42:20,343 That's a tilt switch. 623 00:42:20,443 --> 00:42:23,083 - Yeah, he wanted us to tow the car to lift the tilt. 624 00:42:24,243 --> 00:42:26,243 Keep going round. 625 00:42:27,803 --> 00:42:29,803 - Trying to see what it's attached to. 626 00:42:33,523 --> 00:42:35,723 - Bollocks, it's an EFP. - Shit. 627 00:42:57,723 --> 00:42:58,899 - Danny's told us about the device. 628 00:42:58,923 --> 00:43:01,303 - It's an EFP, an explosively formed projectile. 629 00:43:01,403 --> 00:43:03,463 - Yeah, and there's no gas work scheduled. 630 00:43:03,563 --> 00:43:04,859 - So what are you thinking? 631 00:43:04,883 --> 00:43:06,503 - Well, there's a tilt switch attached, 632 00:43:06,603 --> 00:43:08,623 so when the car is lifted on to the ramp 633 00:43:08,723 --> 00:43:10,583 it sets off the charge, in this case it's one 634 00:43:10,683 --> 00:43:12,023 that fires a projectile. 635 00:43:12,123 --> 00:43:13,739 So it's strong enough to go straight through the boot 636 00:43:13,763 --> 00:43:14,863 and into the gas pipes. 637 00:43:14,963 --> 00:43:16,343 - So it's a gas bomb. 638 00:43:16,443 --> 00:43:18,523 Hudson's trying to create an underground explosion? 639 00:43:19,563 --> 00:43:20,819 - No, because that's not possible. 640 00:43:20,843 --> 00:43:23,823 The gas needs oxygen to become an explosion. 641 00:43:23,923 --> 00:43:25,743 There's some more complex plan in place. 642 00:43:25,843 --> 00:43:27,059 - Well, the staff at the campaign HQ, 643 00:43:27,083 --> 00:43:28,739 they were told that the gas pipes were faulty, 644 00:43:28,763 --> 00:43:29,843 filled with water and dirt. 645 00:43:29,883 --> 00:43:31,703 - Sir, we've been door-to-door. 646 00:43:31,803 --> 00:43:33,383 Most of the residents on this street 647 00:43:33,483 --> 00:43:36,103 have had a gas engineer inside changing the meter. 648 00:43:36,203 --> 00:43:37,943 - Right, okay, so this is gonna be John. 649 00:43:38,043 --> 00:43:40,423 Why's he been in every house changing the meters? 650 00:43:40,523 --> 00:43:42,423 - Central eight five to control. 651 00:43:42,523 --> 00:43:44,883 We need to evacuate all the roads surrounding Caredale Road. 652 00:43:44,923 --> 00:43:46,703 Widen the cordon to 500 meters. 653 00:43:46,803 --> 00:43:48,663 Please arrange a bronze evacuation, 654 00:43:48,763 --> 00:43:50,379 this could affect thousands of residents. 655 00:43:50,403 --> 00:43:51,163 - I'll oversee the evacuation. 656 00:43:51,243 --> 00:43:52,459 - I'll get Hamilton to tell the gas board 657 00:43:52,483 --> 00:43:53,243 to turn off the gas on the street. 658 00:43:53,323 --> 00:43:54,503 - Thom, I need EXPO support. 659 00:43:54,603 --> 00:43:56,059 I need to get into all of these buildings 660 00:43:56,083 --> 00:43:57,863 and we need to check all the gas meters. 661 00:43:57,963 --> 00:43:59,823 I'll start with the campaign headquarters. 662 00:43:59,923 --> 00:44:01,063 - Fine. 663 00:44:01,163 --> 00:44:03,163 - Let's go. 664 00:44:43,163 --> 00:44:44,743 Shit. 665 00:45:03,483 --> 00:45:05,483 Tilt switch. 666 00:45:09,283 --> 00:45:11,283 Shit, hang on. 667 00:45:16,683 --> 00:45:18,663 He's gonna release the gas. 668 00:45:30,123 --> 00:45:30,863 This is EXPO two. 669 00:45:30,963 --> 00:45:32,603 It looks like he's set up a gas explosion 670 00:45:32,643 --> 00:45:35,603 in every building on the street, I need EXPO support now. 49590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.