All language subtitles for The.X-Files.S07E19.Hollywood.A.D.VF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,869 --> 00:00:05,599 - [Gunfire] - [Grunts] 2 00:00:12,479 --> 00:00:14,879 - [Groans] - [Man] Give it up, Mulder! 3 00:00:14,948 --> 00:00:18,281 - You've got no chance! - Damn it. 4 00:00:18,351 --> 00:00:20,615 My sniper zombies are everywhere. 5 00:00:20,687 --> 00:00:23,315 [Grunting] 6 00:00:31,464 --> 00:00:33,398 I'll offer you a deal. 7 00:00:33,466 --> 00:00:37,630 You give me the Lazarus Bowl, and I'll give you Scully. 8 00:00:37,704 --> 00:00:40,400 Mulder! 9 00:00:40,473 --> 00:00:42,964 How 'bout this deal? 10 00:00:43,043 --> 00:00:46,376 You give me Scully, I don't smash the Lazarus Bowl and shove the pieces... 11 00:00:46,446 --> 00:00:51,145 where the Son of God don't shine, you cigarette-smoking mackerel snapper. 12 00:00:59,759 --> 00:01:04,128 I break the Lazarus Bowl, and all your sniper zombies... 13 00:01:04,197 --> 00:01:07,689 go back to being good little well-behaved corpses. 14 00:01:07,767 --> 00:01:09,462 [Grunting] 15 00:01:09,536 --> 00:01:13,939 You don't fool me, Mulder. That bowl is your Holy Grail. 16 00:01:14,007 --> 00:01:17,704 Encoded in its ancient ceramic grooves are the words Jesus spake... 17 00:01:17,777 --> 00:01:20,371 when he raised Lazarus from the dead. 18 00:01:20,447 --> 00:01:24,747 Still capable of raising the dead 2,000 years later. 19 00:01:24,818 --> 00:01:27,378 Proof positive of the paranormal. 20 00:01:27,454 --> 00:01:31,356 You can no sooner destroy that than let the redhead die. 21 00:01:35,295 --> 00:01:38,355 Come on, man. Don't break the bowl. 22 00:01:38,431 --> 00:01:40,365 We don't wanna go back to being dead. 23 00:01:40,433 --> 00:01:45,871 There's no food, no women, no dancing. Save the bowl, 24 00:01:45,939 --> 00:01:48,305 and we'll dump that ciggy-smoking stooge for you. 25 00:01:48,374 --> 00:01:51,969 And you'll be the new king of the dead. 26 00:01:55,248 --> 00:01:57,978 I'd rather serve in heaven than rule in hell. 27 00:02:18,304 --> 00:02:21,239 [Both Grunting] 28 00:02:23,476 --> 00:02:25,842 [Both Panting] 29 00:02:25,912 --> 00:02:30,872 Is that your flashlight, Mulder, or are you just happy to be lying on top of me? 30 00:02:30,950 --> 00:02:33,885 - [Scattered Laughter] - My flashlight. 31 00:02:33,953 --> 00:02:36,888 - [Panting] 32 00:02:38,424 --> 00:02:40,358 - [Moans] - Oh, that. 33 00:02:40,426 --> 00:02:42,917 [Laughter] 34 00:02:44,631 --> 00:02:48,499 For seven long years I've been waiting for just the right moment, Scully. 35 00:02:48,568 --> 00:02:50,593 Oh, you're a sick man, Mulder. 36 00:02:50,670 --> 00:02:53,571 Go on. 37 00:02:53,640 --> 00:02:57,371 I love you, Scully. No ifs, ands or... 38 00:02:57,443 --> 00:02:59,377 "Bs." 39 00:03:15,495 --> 00:03:17,759 [Groans] 40 00:03:17,830 --> 00:03:19,798 [Kissing Continues] 41 00:04:11,683 --> 00:04:15,710 Yesterday a small pipe bomb ripped through the crypt of Christ's Church here in D.C. 42 00:04:15,787 --> 00:04:19,382 There were no casualties, no thefts, no note making any demand. 43 00:04:19,457 --> 00:04:22,688 - Who's taking credit for it? - Nobody. 44 00:04:22,761 --> 00:04:26,458 She: Jodie Foster's foster child on a Payless budget. 45 00:04:26,531 --> 00:04:31,468 He's like a Jehovah's Witness meets Harrison Ford's Witness. 46 00:04:35,140 --> 00:04:38,837 Uh, Christ's Church. Isn't that Cardinal O'Fallon's church? 47 00:04:38,910 --> 00:04:41,504 Yes, O'Fallon's residence is adjacent to the crypt. 48 00:04:41,580 --> 00:04:45,812 - Who's Cardinal O'Fallon? - Cardinal "O'Fallen" perhaps. 49 00:04:48,787 --> 00:04:52,587 Um, he's one of the most powerful men in the Church today. 50 00:04:52,657 --> 00:04:56,525 His name often comes up as a possibility for the first American pope. 51 00:04:56,595 --> 00:04:59,496 - [Cell Phone Ringing] - Oh. 52 00:04:59,564 --> 00:05:04,934 I don't wanna be myopic, but this looks like a straight-up terrorist act for the A.T.F. 53 00:05:05,003 --> 00:05:07,836 - "Myopic." - [Cell Phone Ringing] 54 00:05:07,906 --> 00:05:09,897 Yes, it does. 55 00:05:09,975 --> 00:05:13,035 - [Ringing Continues] - Are you gonna answer your phone? 56 00:05:13,111 --> 00:05:14,669 - Me? - Yeah. 57 00:05:14,746 --> 00:05:17,510 I didn't wanna be rude. 58 00:05:17,582 --> 00:05:20,244 - Sir, who the hell is this guy? - Hello. 59 00:05:20,318 --> 00:05:22,912 This is Wayne Federman. He's an old buddy of mine from college. 60 00:05:22,988 --> 00:05:25,889 He's a writer out in Hollywood now and he's working on a F.B.I. -based movie. 61 00:05:25,957 --> 00:05:29,449 - He's asked me to give him access. - A screenwriter? 62 00:05:29,527 --> 00:05:32,223 It's actually writer/producer. 63 00:05:32,297 --> 00:05:34,697 That's actually just a hindrance/pain in the neck. 64 00:05:34,766 --> 00:05:37,792 Yo, yo, yo. Agent Mulder, I don't wanna eat your lunch. 65 00:05:37,869 --> 00:05:40,929 I'm just here for some procedural flavor. Just a taste. 66 00:05:43,508 --> 00:05:45,976 I have no idea what you just said. 67 00:05:46,044 --> 00:05:49,775 Well, the Skin man's filled me in on your particular bent. 68 00:05:49,848 --> 00:05:54,148 He said that you come at things maybe a little farkatke, a little Star Trekkie, 69 00:05:54,219 --> 00:05:57,552 which is the exact vibe I'm looking for for this thing I'm doing. 70 00:05:57,622 --> 00:06:01,114 It's a Silence of the Lambs meets Greatest Story Ever Told type thing. 71 00:06:01,192 --> 00:06:05,595 It's... beautiful and I will not be in your way. 72 00:06:05,664 --> 00:06:08,462 I'll be strictly Heisenbergian. 73 00:06:08,533 --> 00:06:11,229 A hologram. 74 00:06:11,303 --> 00:06:14,329 Agent Mulder, Mr. Federman will accompany you today to Christ's Church... 75 00:06:14,406 --> 00:06:16,340 where he will act as an observer on this case. 76 00:06:16,408 --> 00:06:20,674 You will extend to him every courtesy and protection you would a friend of the bureau's. 77 00:06:20,745 --> 00:06:24,146 Agent Scully, I require your services here for the morning. 78 00:06:24,215 --> 00:06:26,877 [Laughs] 79 00:06:26,952 --> 00:06:29,614 Sir, have I pissed you off... 80 00:06:29,688 --> 00:06:32,088 in a way that's more than normal? 81 00:06:32,157 --> 00:06:34,682 - Just curious if she's more than your partner. - Enough, Wayne. 82 00:06:34,759 --> 00:06:36,693 Hey, whatever. 83 00:06:36,761 --> 00:06:39,696 [Bells Chiming] 84 00:06:54,512 --> 00:06:58,539 Cardinal O'Fallon, can you think of anyone who might make an attempt on your life? 85 00:06:59,851 --> 00:07:03,446 The Church always has enemies, Agent Mulder. 86 00:07:03,521 --> 00:07:07,617 The size of the bomb would have limited its destruction to just the crypt itself. 87 00:07:07,692 --> 00:07:11,560 - Is there anything down there worth targeting? - Not really. 88 00:07:11,629 --> 00:07:16,157 Just some old bones, artifacts, relics, 89 00:07:16,234 --> 00:07:20,728 documents that we store down there in the cold. 90 00:07:20,805 --> 00:07:23,330 I like to think of it as God's refrigerator. 91 00:07:23,408 --> 00:07:25,933 - That's a great line. - Thank you. 92 00:07:26,011 --> 00:07:28,241 - God's refrigerator. - Wayne, shut up. 93 00:07:28,313 --> 00:07:31,373 [O'Fallon] No treasures to the outside world. 94 00:07:31,449 --> 00:07:35,010 Things of negligible monetary value, 95 00:07:35,086 --> 00:07:38,544 but great spiritual value to the Church... 96 00:07:38,623 --> 00:07:40,887 ancient devotional texts, 97 00:07:42,293 --> 00:07:44,227 medieval relics. 98 00:07:44,295 --> 00:07:46,786 How 'bout the Shroud ofTurin? 99 00:07:46,865 --> 00:07:49,527 No, I'm afraid not. 100 00:07:49,601 --> 00:07:52,399 But we do have the bathrobe of St. Peter. 101 00:07:52,470 --> 00:07:55,371 - You're kidding? - Yes, I am. 102 00:07:55,440 --> 00:07:57,374 - That's a good line. - Thank you. 103 00:07:57,442 --> 00:07:59,376 Wayne, shut up. 104 00:07:59,444 --> 00:08:02,572 Who comes down to the crypt here? 105 00:08:02,647 --> 00:08:05,138 Only myself. 106 00:08:05,216 --> 00:08:08,242 A half a mile of catacombs here. 107 00:08:10,255 --> 00:08:12,985 I like to walk here during lunch. 108 00:08:23,034 --> 00:08:25,764 That's where the bomb went off. 109 00:08:25,837 --> 00:08:28,397 Well, my instinct, Cardinal, 110 00:08:28,473 --> 00:08:32,273 is to see this desecration of the dead less as a murder attempt... 111 00:08:32,343 --> 00:08:34,777 and more as a terrorist act. 112 00:08:34,846 --> 00:08:37,440 - [Cell Phone Ringing] - A message... 113 00:08:41,453 --> 00:08:46,481 - Uh, this isn't me. I think it's you. - [Ringing Continues] 114 00:08:46,558 --> 00:08:48,492 Excuse me. 115 00:08:50,295 --> 00:08:52,229 That's, uh... That's not me. 116 00:08:52,297 --> 00:08:54,231 Let me check. 117 00:08:56,534 --> 00:08:58,468 Not me. 118 00:08:58,536 --> 00:09:00,936 We never get reception here. 119 00:09:01,005 --> 00:09:03,872 [Ringing Continues] 120 00:09:22,227 --> 00:09:24,161 [Ringing Continues] 121 00:09:24,229 --> 00:09:27,392 Would that be St. Jude's cell phone, Cardinal? 122 00:09:30,668 --> 00:09:33,432 No. 123 00:09:33,505 --> 00:09:35,769 That's Micah Hoffman. 124 00:09:40,411 --> 00:09:42,345 [Ringing Stops] 125 00:09:48,085 --> 00:09:51,020 Micah Hoffman, Willie Mays and Frank Serpico. 126 00:09:51,088 --> 00:09:53,716 That's my holy trinity, Scully. 127 00:09:53,791 --> 00:09:56,021 Of course I'm too young to remember, but... 128 00:09:56,093 --> 00:10:00,325 wasn't he some kind of a '60s campus radical like a Jerry Rubin or a Mario Savio? 129 00:10:00,397 --> 00:10:04,766 Name a '60s counterculture movement and Micah Hoffman was at or near the center of it. 130 00:10:04,835 --> 00:10:08,066 He was one of the original Weathermen. He was the first Yippie. 131 00:10:08,138 --> 00:10:10,072 He was a better poet than Ginsberg. 132 00:10:10,140 --> 00:10:13,041 And he was also the starting shortstop for his Columbia baseball team. 133 00:10:13,110 --> 00:10:16,773 - Then in the '70s, didn't he go real low profile? - Right after Altamont. 134 00:10:16,847 --> 00:10:20,613 - He was never heard from again. - The Stones get blamed for everything. 135 00:10:20,684 --> 00:10:23,915 - I don't get it. - This should be it here. 136 00:10:27,191 --> 00:10:29,386 What did Skinner want you for this morning? 137 00:10:29,460 --> 00:10:31,985 Just paperwork. 138 00:10:32,062 --> 00:10:34,223 Mm-hmm. 139 00:10:42,172 --> 00:10:45,972 - Mulder, we should have a warrant. - It's only the Constitution. 140 00:10:46,043 --> 00:10:49,012 No big deal. 141 00:10:49,079 --> 00:10:52,845 - Wow. - "Dis-Feng-Shui." 142 00:10:52,916 --> 00:10:55,476 Mulder, sorry to denigrate a third of your trinity, 143 00:10:55,552 --> 00:10:59,352 but it looks like Hoffman was killed by one of his own bombs. 144 00:11:04,094 --> 00:11:07,586 Well, from Dharma Bum to Dharma Bomb. 145 00:11:13,437 --> 00:11:15,962 [Mulder] I knew Hoffman was a master potter. 146 00:11:16,040 --> 00:11:19,999 Well, it appears he was a master calligrapher as well. 147 00:11:20,077 --> 00:11:23,774 Look, Mulder, we've got gum arabic and sodium hydroxide here. 148 00:11:23,847 --> 00:11:26,338 Whew! These would be used to, uh... 149 00:11:26,417 --> 00:11:29,011 to age the ink and the paper prematurely. 150 00:11:29,086 --> 00:11:31,316 It's a forger's trick. 151 00:11:31,388 --> 00:11:34,357 Well, from counterculture to counterfeiter. 152 00:11:34,425 --> 00:11:37,792 All right, one more pun and I pull out my gun. 153 00:11:39,897 --> 00:11:42,422 Scully, look at that. "Cristos." 154 00:11:42,499 --> 00:11:45,559 Looks like a religious text. Can you read Greek at all? 155 00:11:45,636 --> 00:11:47,570 Well, it's pretty rusty. 156 00:11:47,638 --> 00:11:50,869 But it looks like some kind of lost gospel. 157 00:11:50,941 --> 00:11:53,466 A gospel of Mary Magdalene. 158 00:11:53,544 --> 00:11:58,072 And "An Account of Christ's Life on Earth After the Resurrection." 159 00:11:58,148 --> 00:12:00,480 - After? - Yeah. 160 00:12:00,551 --> 00:12:02,576 It's a heretical text, Mulder. 161 00:12:02,653 --> 00:12:05,383 Mythical I should say, but long rumored to be in existence. 162 00:12:05,456 --> 00:12:08,892 What would Micah Hoffman be doing with heretical religious texts? 163 00:12:08,959 --> 00:12:11,587 I think the question is, what would Hoffman be doing forging them? 164 00:12:11,662 --> 00:12:13,926 Ay-yi-yi. I think the real question, Agents, 165 00:12:13,997 --> 00:12:19,367 is what might O'Fallon be doing with Hoffman's forgeries? 166 00:12:19,436 --> 00:12:22,769 You don't need a Weatherman to know which way the wind blows. 167 00:12:22,840 --> 00:12:25,365 Don't shoot! 168 00:12:28,479 --> 00:12:32,882 I like the way you guys work... no warrants, no permission, no research. 169 00:12:32,950 --> 00:12:36,010 You're like studio executives with guns. 170 00:12:36,086 --> 00:12:39,988 Should I call you Agent Mulder or Mr. Mulder... 171 00:12:40,057 --> 00:12:43,026 - or do you have a nickname or something like that? - Shh, shh! 172 00:12:43,093 --> 00:12:44,958 [Rattling] 173 00:12:51,068 --> 00:12:53,628 Like Skin man? 174 00:12:53,704 --> 00:12:55,638 Just ignore me. 175 00:12:55,706 --> 00:12:57,640 What's that? 176 00:13:00,611 --> 00:13:04,172 Looks like the same Gospel of Mary Scully I.D. 'd over at Hoffman's place. 177 00:13:04,248 --> 00:13:08,514 So, is this a forgery or is this the real thing? 178 00:13:08,585 --> 00:13:11,281 Well, there is no real Gospel of Mary, Federman. 179 00:13:11,355 --> 00:13:14,347 The original would be a fake. 180 00:13:14,424 --> 00:13:18,360 All right. So is this a real fake or a fake fake? 181 00:13:18,428 --> 00:13:20,362 - [Cell Phone Ringing] - [Gasps] 182 00:13:20,430 --> 00:13:22,364 It's me. 183 00:13:23,967 --> 00:13:27,334 Yes? Nothing new. No, I can hear you. 184 00:13:27,404 --> 00:13:29,634 It's just your voice is... 185 00:13:29,706 --> 00:13:34,040 There's like a crackly sound and then I hear the syllables. 186 00:13:34,111 --> 00:13:36,944 - Stop yelling. Yelling isn't helping the situation. - Hmm. 187 00:13:37,014 --> 00:13:40,108 Just talk. You're breaking up. 188 00:13:40,184 --> 00:13:42,675 No. Let me call you back. Okay. 189 00:13:44,421 --> 00:13:47,857 Yeah, I'm telling you. I'm going through a crypt. 190 00:13:48,926 --> 00:13:51,861 - [Gasps] 191 00:14:14,785 --> 00:14:17,049 Wow. 192 00:14:29,333 --> 00:14:31,927 Oh, my God. 193 00:14:37,940 --> 00:14:41,137 [Scully] Now, Wayne, I'm sure that it was dark in there... 194 00:14:41,210 --> 00:14:44,805 and that your eyes were playing tricks on you. 195 00:14:44,881 --> 00:14:48,647 And you've been influenced by ghost stories and horror movies... 196 00:14:48,718 --> 00:14:51,050 that take place in crypts and graveyards. 197 00:14:51,120 --> 00:14:55,921 And you hallucinated this vision of these dancing bones... 198 00:14:55,992 --> 00:14:59,393 trying to reconstruct this bowl. 199 00:14:59,462 --> 00:15:01,396 No, I didn't hallucinate. 200 00:15:01,464 --> 00:15:03,830 That was mechanical or C.G.I. 201 00:15:03,900 --> 00:15:06,596 Federman, that wasn't a movie. That was real life. 202 00:15:06,669 --> 00:15:09,604 The difference being? 203 00:15:09,672 --> 00:15:12,038 Well, I have got my flavor here. 204 00:15:12,108 --> 00:15:16,442 - So, I appreciate all your help. I've got a movie to write. - You're leaving? 205 00:15:16,512 --> 00:15:19,606 - You don't wanna get to the bottom of this? - Not especially. 206 00:15:19,682 --> 00:15:23,448 Well, you know, sometimes truth can be stranger than fiction. 207 00:15:23,519 --> 00:15:26,079 Well, fiction is quicker than truth and cheaper. 208 00:15:26,155 --> 00:15:29,215 You want my advice? You're both crazy. 209 00:15:29,292 --> 00:15:31,226 Why do you say that? 210 00:15:31,294 --> 00:15:33,990 Well, you're crazy for believing what you believe and... 211 00:15:34,063 --> 00:15:37,590 you're crazy for not believing what he believes. 212 00:15:39,535 --> 00:15:42,971 I'll leave you with that. Thank you. 213 00:15:46,809 --> 00:15:48,936 I miss him already. 214 00:15:49,011 --> 00:15:53,311 You know, Mulder, I know that Federman's B.S. Ing you. 215 00:15:53,382 --> 00:15:55,816 So I'm really hesitant to mention this. 216 00:15:55,885 --> 00:15:59,946 But, um, his story reminds me of the Lazarus Bowl. 217 00:16:00,022 --> 00:16:02,456 The Lazarus Bowl? 218 00:16:02,525 --> 00:16:05,221 We had this wacky nun in Catholic school... Sister Callahan. 219 00:16:05,294 --> 00:16:08,320 We used to call her Sr. Spooky 'cause she would tell us scary stories all the time. 220 00:16:08,397 --> 00:16:11,628 Twisted Sister. That's my kind of nun, you know. 221 00:16:11,701 --> 00:16:14,261 Well, she would hold up an old piece of wood with a rusty nail in it. 222 00:16:14,337 --> 00:16:18,296 And she would say, "This is an actual piece of the cross Christ's wrist was nailed to." 223 00:16:18,374 --> 00:16:21,901 Or she'd show us a vial of red liquid... 224 00:16:21,978 --> 00:16:24,242 and say that it was john the Baptist's blood or something. 225 00:16:24,313 --> 00:16:27,373 She'd be in prison today. You realize that? 226 00:16:27,450 --> 00:16:31,284 Well, she would tell this story of when jesus raised Lazarus from the dead. 227 00:16:31,354 --> 00:16:35,484 And she said that there was this old woman who was Lazarus's aunt or something, 228 00:16:35,558 --> 00:16:38,994 - Lazarus's aunt? - Who was spinning a clay bowl on a wheel nearby. 229 00:16:39,061 --> 00:16:43,430 And that Christ's words, the actual incantation to raise the dead, 230 00:16:43,499 --> 00:16:46,161 were recorded in the clay grooves of the pottery... 231 00:16:46,235 --> 00:16:48,726 just like the way music is recorded into vinyl. 232 00:16:48,804 --> 00:16:53,969 You see? It's just not true you can't get good science at Catholic school. It's a lie. 233 00:16:54,043 --> 00:16:56,511 Well, Sr. Spooky... 234 00:16:56,579 --> 00:16:59,776 says that these words in the clay... 235 00:16:59,849 --> 00:17:04,752 still have the power to raise the dead just likeJesus raised Lazarus. 236 00:17:04,820 --> 00:17:08,017 That is a very cool story coming from you, Scully. 237 00:17:08,090 --> 00:17:11,253 I'll have Chuck Burks meet you over at my office. 238 00:17:11,327 --> 00:17:13,591 See if this clay has Christ's greatest hits on it. 239 00:17:13,663 --> 00:17:18,191 And I'm gonna... I'm gonna go have another audience with Cardinal O'Fallon. 240 00:17:18,267 --> 00:17:20,201 [Machine Humming] 241 00:17:20,269 --> 00:17:23,170 There's music in the air, Agent Scully. 242 00:17:23,239 --> 00:17:26,675 See, everything that exists vibrates, and therefore sings... 243 00:17:26,742 --> 00:17:29,540 the street, your internal organs, 244 00:17:29,612 --> 00:17:32,672 electricity, everything. 245 00:17:32,748 --> 00:17:35,717 Here, I'll show you. You see? 246 00:17:35,785 --> 00:17:39,016 This is my voice bouncing around in the red here. 247 00:17:39,088 --> 00:17:42,854 And all this yellow is ambient sound that we habitually tune out. 248 00:17:42,925 --> 00:17:44,859 It's the hum of my hardware, 249 00:17:44,927 --> 00:17:48,021 Mulder's porn tapes on pause, sounds from the street. 250 00:17:48,097 --> 00:17:51,089 Everything we hear but we don't know we hear... 251 00:17:51,167 --> 00:17:53,601 I can hear it with this machine. 252 00:17:53,669 --> 00:17:56,467 Oh. 253 00:17:56,539 --> 00:17:59,337 What is it? 254 00:18:04,914 --> 00:18:06,882 Who made this? 255 00:18:06,949 --> 00:18:09,213 We're not sure. 256 00:18:09,285 --> 00:18:11,549 Either a forger by the name of Micah Hoffman... 257 00:18:11,621 --> 00:18:16,024 or, uh, someone else in the vicinity ofJesus Christ. 258 00:18:17,994 --> 00:18:20,827 "Buzzinga." 259 00:18:20,896 --> 00:18:23,057 Whoever did it is some kind of a musical genius. 260 00:18:23,132 --> 00:18:26,329 This clay is vibrating in all the keys at once. It's heavenly. 261 00:18:26,402 --> 00:18:29,997 [Mulder] Can you translate what it says there for me, please? 262 00:18:32,375 --> 00:18:34,536 Did you recover them from the crypt? 263 00:18:34,610 --> 00:18:36,305 Yes. 264 00:18:42,385 --> 00:18:46,981 "And then Jesus took his beloved Mary Magdalene in an embrace. 265 00:18:47,056 --> 00:18:51,755 "An embrace not of God and woman, but of man and woman. 266 00:18:51,827 --> 00:18:55,695 "And Jesus said to Mary, 'Love the body... 267 00:18:55,765 --> 00:18:58,962 "'for it is all of the soul... 268 00:18:59,035 --> 00:19:01,503 that our senses can perceive."' 269 00:19:02,672 --> 00:19:04,772 And how about these? 270 00:19:04,905 --> 00:19:07,465 These appear to be copies of the original. 271 00:19:07,541 --> 00:19:11,602 - Rough drafts. - How? 272 00:19:11,678 --> 00:19:14,374 They're all forgeries, sir. 273 00:19:16,116 --> 00:19:19,051 Did you buy these from Micah Hoffman? 274 00:19:22,623 --> 00:19:24,557 I thought they were real. 275 00:19:24,625 --> 00:19:26,991 Yeah, I can understand that. Hoffman was a master. 276 00:19:27,060 --> 00:19:31,121 My partner had them analyzed, and they're indistinguishable from the real thing. 277 00:19:31,198 --> 00:19:34,565 The paper is authentic, the ink, the hand, the diction, everything. 278 00:19:34,635 --> 00:19:37,570 Hoffman was also an explosives expert. 279 00:19:37,638 --> 00:19:41,665 Do you have any idea what he might have been doing with a bomb in the crypt? 280 00:19:44,111 --> 00:19:47,808 Can you think of anybody who might have wanted to kill Micah Hoffman? 281 00:19:47,881 --> 00:19:50,975 No. 282 00:19:51,051 --> 00:19:54,077 Why were you hiding the documents, sir? 283 00:19:55,255 --> 00:20:00,056 When Micah came to me... with these, 284 00:20:00,127 --> 00:20:03,221 as I then thought ancient texts, 285 00:20:03,297 --> 00:20:06,198 and our experts verified them, 286 00:20:06,266 --> 00:20:09,599 it exploded a bomb in my heart. 287 00:20:09,670 --> 00:20:14,164 The Christ that I loved was not the Christ in these texts. 288 00:20:14,241 --> 00:20:17,404 So you bought them in order to hide them. 289 00:20:20,480 --> 00:20:24,416 To keep others from feeling the despair... 290 00:20:25,586 --> 00:20:29,352 and the anger that I felt. 291 00:20:32,492 --> 00:20:37,259 To protect people from what I can now see they needed no protection from. 292 00:20:37,331 --> 00:20:39,925 Why didn't you just destroy the documents yourself? 293 00:20:40,000 --> 00:20:42,867 I thought they were real. 294 00:20:42,936 --> 00:20:46,030 I hated them. I despised them. 295 00:20:46,106 --> 00:20:49,041 I would have liked to destroy them, but I couldn't. 296 00:20:53,547 --> 00:20:56,107 Is being made a fool of a crime, Agent Mulder? 297 00:20:56,183 --> 00:20:59,380 I'd be doing life if it were, sir. 298 00:21:02,990 --> 00:21:05,254 - [Ringing] - Scully. 299 00:21:05,325 --> 00:21:09,318 [Mulder] Hey, Scully, it's me. Can you horn in on the Hoffman autopsy for me? 300 00:21:09,396 --> 00:21:12,627 - Why? - I got a feeling Hoffman was dead before he died. 301 00:21:12,699 --> 00:21:16,658 He was blackmailing O'Fallon with those forgeries. Maybe O'Fallon retaliated. 302 00:21:16,737 --> 00:21:18,671 Mulder, this bowl... 303 00:21:18,739 --> 00:21:22,470 Your buddy Chuck Burks says that it has properties he's never seen before. 304 00:21:22,542 --> 00:21:26,239 - [Line Beeps] - Hold on a second. That's my other line. 305 00:21:26,313 --> 00:21:28,508 - Mulder. - [Federman] Agent Mulder? 306 00:21:28,582 --> 00:21:30,914 It's Wayne/Federman out in L.A. 307 00:21:30,984 --> 00:21:34,977 - I can't talk about the case. - That's all right. Skin man's keeping me in the loop. 308 00:21:35,055 --> 00:21:38,582 Listen. Who do you see playing you in the movie? 309 00:21:38,659 --> 00:21:43,028 - I'm in the movie? - It's a character loosely based on you. 310 00:21:43,096 --> 00:21:48,193 - It's more of an amalgamation. - Hold on a second, Wayne. 311 00:21:48,268 --> 00:21:51,931 - Sr. Spooky, I gotta take this. - I'll call you after the autopsy. 312 00:21:52,005 --> 00:21:54,064 Thanks. 313 00:21:54,141 --> 00:21:58,043 - How 'bout Richard Gere? - [Laughing Hysterically] 314 00:21:58,111 --> 00:22:00,306 Yeah, okay. Seriously. 315 00:22:00,380 --> 00:22:04,009 What if I said to you the name Garry Shandling? 316 00:22:04,084 --> 00:22:07,485 Wayne, you're breaking up. It sounded like you said Garry Shandling. 317 00:22:07,554 --> 00:22:11,354 Garry Shandling signed on to play the amalgamation loosely based on you. 318 00:22:11,425 --> 00:22:14,883 And Tea Leoni's playing the amalgamation loosely based on your partner. 319 00:22:14,962 --> 00:22:17,123 You stud. The movie's called The Lazarus Bowl. 320 00:22:17,197 --> 00:22:21,293 - How do you know about the Lazarus Bowl? - The Skin man. 321 00:22:21,368 --> 00:22:25,099 Listen, Shandling and Leoni wanna meet you guys. 322 00:22:25,172 --> 00:22:27,868 Get your flavor. It's an actor type thing. 323 00:22:27,941 --> 00:22:31,468 Come on out to the studio on our dime. We'll make it nice. 324 00:22:31,545 --> 00:22:35,003 Hey, who's... Well, then who's gonna play Skinner in the movie? 325 00:22:35,082 --> 00:22:37,983 - Richard Gere. - [Stammering] 326 00:22:38,051 --> 00:22:41,111 Fracturing of skull and surface abrasions... 327 00:22:41,188 --> 00:22:44,851 initially consistent with concussive force injuries. 328 00:22:44,925 --> 00:22:49,794 I am, uh, now weighing the heart which is... relatively normal, 329 00:22:49,863 --> 00:22:52,457 although somewhat large. 330 00:22:54,534 --> 00:22:57,002 - I'm gonna need that when you're done with it. - [Gasps] 331 00:22:57,070 --> 00:22:59,004 Oh, my God! 332 00:23:02,309 --> 00:23:04,174 Hoo-yeah! 333 00:23:09,416 --> 00:23:13,546 - Who are you? - I am who I am. 334 00:23:16,823 --> 00:23:20,088 Uh-uh. [Speaking Latin] 335 00:23:28,402 --> 00:23:31,394 Ow! Damn it! 336 00:24:05,437 --> 00:24:07,632 What'd you find, Scully? 337 00:24:07,706 --> 00:24:12,405 In Micah Hoffman's stomach there were traces of red wine and strychnine. 338 00:24:12,477 --> 00:24:16,277 Man, oh, Manischewitz. Communion wine I bet. 339 00:24:16,348 --> 00:24:20,842 I bet O'Fallon poisoned Hoffman, then placed his body near the explosion to cover his tracks. 340 00:24:20,919 --> 00:24:23,387 That's possible, Mulder. 341 00:24:23,455 --> 00:24:25,889 I could get a warrant for O'Fallon. 342 00:24:25,958 --> 00:24:29,485 [O'Fallon] You are the one God, living and true. 343 00:24:29,561 --> 00:24:32,052 Through all eternity you live an unapproachable life. 344 00:24:32,130 --> 00:24:36,362 Mulder, let's allow the man some dignity, okay? 345 00:24:36,435 --> 00:24:38,960 You fill your creatures with every blessing... 346 00:24:39,037 --> 00:24:42,837 and lead all men to the joyful vision of your life. 347 00:24:42,908 --> 00:24:46,503 In our joy, we sing to your glory with all the choirs of angels. 348 00:24:46,578 --> 00:24:49,775 Holy, holy, holy Lord. 349 00:24:49,848 --> 00:24:52,578 God of power and might. 350 00:24:52,651 --> 00:24:55,779 Heaven and earth are full of your glory. 351 00:24:55,854 --> 00:24:58,254 Hosanna in the highest. 352 00:24:58,323 --> 00:25:02,259 Blessed is he who comes in the name of the Lord. 353 00:25:02,327 --> 00:25:05,296 Hosanna in the highest. 354 00:25:20,445 --> 00:25:22,811 [Speaks Latin] 355 00:25:26,785 --> 00:25:29,948 LordJesus Christ, you said to your apostles, 356 00:25:30,022 --> 00:25:34,083 "I leave you in peace. My peace I give you." 357 00:25:34,159 --> 00:25:36,593 Let's get this over with. 358 00:25:38,163 --> 00:25:42,259 And grant us the peace and unity of your kingdom. Amen. 359 00:25:42,334 --> 00:25:46,771 Augustine O'Fallon, you're under arrest for the murder of Micah Hoffman. 360 00:25:46,838 --> 00:25:49,204 - You have the right to remain silent. - Oh, my God. 361 00:25:49,274 --> 00:25:52,402 - Anything you say can and will be used against you in... - Mulder. 362 00:25:52,477 --> 00:25:55,241 Do you see what I see? 363 00:25:57,916 --> 00:25:59,941 Yes, I do. 364 00:26:00,018 --> 00:26:03,112 - [Scully] Is that Micah Hoffman? - [O'Fallon] Yes, it is. 365 00:26:08,727 --> 00:26:12,595 Misidentification of a corpse and subsequent unrequested autopsy. 366 00:26:12,664 --> 00:26:16,498 Sir, the dead man looked very much like Micah Hoffman. 367 00:26:16,568 --> 00:26:18,798 He had Hoffman's I.D. On him. 368 00:26:18,870 --> 00:26:23,432 Agent Scully, if I'm carrying Marilyn Monroe's purse, 369 00:26:23,508 --> 00:26:26,204 do you assume that I slept with J.F.K.? 370 00:26:30,749 --> 00:26:34,947 Agent Mulder, the F.B.I. Has always prided itself with the speedy expedition of cases. 371 00:26:35,020 --> 00:26:37,989 But this is the first time, and I hope you're as proud of this as I am, 372 00:26:38,056 --> 00:26:41,219 that we've ever attempted to pursue a murder case where the victim was still alive! 373 00:26:41,293 --> 00:26:43,488 A bomb went off. A crime's been committed. 374 00:26:43,562 --> 00:26:46,156 There's a dead body nobody seems to give a damn about. 375 00:26:46,231 --> 00:26:48,165 O'Fallon's been less than forthcoming. 376 00:26:48,233 --> 00:26:50,565 And Hoffman at the very least is guilty of forgery and extortion. 377 00:26:50,635 --> 00:26:53,001 Agent Mulder, you will leave O'Fallon alone. 378 00:26:53,071 --> 00:26:57,906 You will leave Hoffman alone! Agent Scully, you'll put your trigger-happy scalpel away! 379 00:26:59,111 --> 00:27:02,274 Best case scenario, you get to keep your jobs. 380 00:27:02,347 --> 00:27:06,215 Worst case, O'Fallon and the Church bring a huge embarrassing lawsuit against the bureau... 381 00:27:06,284 --> 00:27:10,220 which will feature you two as the sacrificial lambs! 382 00:27:10,288 --> 00:27:12,347 As of right now, 383 00:27:14,392 --> 00:27:18,260 I'm forcing you to take a four-week leave, effective immediately pending review. 384 00:27:22,100 --> 00:27:25,092 I think this whole Richard Gere thing is going to Skinner's head. 385 00:27:25,170 --> 00:27:29,038 - We're off this case, Mulder. - [Burks] Compadres. 386 00:27:30,642 --> 00:27:33,668 I teased out something very fabulous from your pottery there. 387 00:27:35,747 --> 00:27:37,908 - Layered in under the ambience... - [Voice Speaking] 388 00:27:37,983 --> 00:27:40,008 There. Guess what language that is. 389 00:27:40,085 --> 00:27:42,952 - Chuck, I've had a bad day. - It's a dead language. 390 00:27:43,021 --> 00:27:46,354 I had a linguist in here to listen to the recording. It's Aramaic. 391 00:27:46,424 --> 00:27:48,358 That's the language that Christ spoke. 392 00:27:49,628 --> 00:27:52,324 Did your, uh, linguist happen to translate it? 393 00:27:52,397 --> 00:27:54,388 Yes, he did. It's in two parts. 394 00:27:54,466 --> 00:27:58,095 The first part, here, roughly translates as, 395 00:27:58,170 --> 00:28:02,231 "I am the walrus. I am the walrus. Paul is dead. Goo goo g'joob." 396 00:28:02,307 --> 00:28:04,935 Although there is no Aramaic word for walrus. 397 00:28:05,010 --> 00:28:08,275 So it literally says, "I am the bearded cow-like sea beast." 398 00:28:08,346 --> 00:28:12,749 - What's the second part? - The second part's a little freakier. Here. 399 00:28:12,817 --> 00:28:15,945 - What is it? - It appears to be one man... 400 00:28:16,021 --> 00:28:19,081 commanding another to rise from the dead. 401 00:28:19,157 --> 00:28:22,615 [Voice Continues] 402 00:28:22,694 --> 00:28:24,628 Lazarus? 403 00:28:32,904 --> 00:28:36,897 I am becomeJesus Christ. 404 00:28:41,580 --> 00:28:44,276 I am become skeptical. 405 00:28:45,584 --> 00:28:48,451 There I was totally bumming after Altamont. 406 00:28:48,520 --> 00:28:51,387 And I thought, throw in the towel and go to law school... 407 00:28:51,456 --> 00:28:56,257 or continue to fight and become a forger of scandalous religious documents. 408 00:28:56,328 --> 00:28:59,855 I suppose that's a choice every young, gifted, American male is faced with. 409 00:29:01,099 --> 00:29:03,090 I knew O'Fallon from college. 410 00:29:03,168 --> 00:29:06,069 - He was a divinity professor of mine. - At Columbia? 411 00:29:06,137 --> 00:29:09,197 Yeah. And he is a decent man, but with an overweening pride... 412 00:29:09,274 --> 00:29:12,971 and sense of responsibility born of a fundamental... 413 00:29:13,044 --> 00:29:15,569 lack of respect for the human animal. 414 00:29:15,647 --> 00:29:18,138 He believes in God, but not in man... 415 00:29:18,216 --> 00:29:21,515 and man's ability to choose to live in freedom. 416 00:29:21,586 --> 00:29:25,147 He has Christ in his brain, but not in his heart. 417 00:29:25,223 --> 00:29:27,623 [Scoffs] So, uh, 418 00:29:27,692 --> 00:29:29,887 you created a Christ... 419 00:29:29,961 --> 00:29:34,398 in these forgeries that was more suited to your particular world view? 420 00:29:34,466 --> 00:29:37,367 Yeah, but before I could write like Christ, I had to become him, 421 00:29:37,435 --> 00:29:41,633 in much the same way I imagine an actor who plays a part becomes that part. 422 00:29:41,706 --> 00:29:44,208 So I immersed myself in Jesus Christ. 423 00:29:44,341 --> 00:29:46,639 Not just the Church and teachings, 424 00:29:46,710 --> 00:29:51,545 but the man, the custom of his time, 425 00:29:51,615 --> 00:29:56,245 the language, the vibe, the feeling of Christ. 426 00:29:56,320 --> 00:29:59,289 So why didn't O'Fallon and the elders... 427 00:29:59,356 --> 00:30:01,517 go outside the Church for authentification? 428 00:30:01,592 --> 00:30:06,723 Because the forgeries are too damning of the Church. They couldn't risk the exposure. 429 00:30:07,798 --> 00:30:09,732 But then... 430 00:30:09,800 --> 00:30:12,530 something truly weird came over me. 431 00:30:12,603 --> 00:30:14,730 Remorse? 432 00:30:16,240 --> 00:30:18,731 Conversion, Agent Scully. 433 00:30:18,809 --> 00:30:20,834 The lightning bolt... 434 00:30:20,911 --> 00:30:25,245 that transformed Saul to Paul on the road to Damascus. 435 00:30:27,517 --> 00:30:30,850 One day, I was not just impersonating Jesus Christ, 436 00:30:31,922 --> 00:30:33,856 I had become him. 437 00:30:36,526 --> 00:30:39,017 That's why I blew up the crypt. 438 00:30:39,096 --> 00:30:42,259 The forgeries were blasphemous and needed to be destroyed. 439 00:30:46,003 --> 00:30:47,937 How did your... 440 00:30:48,005 --> 00:30:51,532 cell phone get on the dead man in the crypt? 441 00:30:55,779 --> 00:30:59,650 God works in mysterious ways. 442 00:30:59,650 --> 00:31:00,048 God works in mysterious ways. 443 00:31:00,117 --> 00:31:04,486 [Speaking Along With TV] Well, as long as they can think, we'll have our problems. 444 00:31:04,554 --> 00:31:06,852 But those whom they are using cannot think. 445 00:31:06,923 --> 00:31:10,484 They are the dead brought to assimilate life by our electrode attempts. 446 00:31:10,560 --> 00:31:12,494 - [Knocking] - It's open! 447 00:31:12,562 --> 00:31:15,360 You know, it's an interesting thing when you consider... 448 00:31:15,432 --> 00:31:17,627 you Earth people who can think... 449 00:31:17,701 --> 00:31:20,602 are so frightened by those who cannot... the dead. 450 00:31:20,671 --> 00:31:23,333 Couldn't sleep either, huh? 451 00:31:23,407 --> 00:31:27,207 - Plan 9 from Outer Space? - Yeah. 452 00:31:27,277 --> 00:31:29,575 It's the Ed Wood investigative method. 453 00:31:29,646 --> 00:31:32,615 This movie is so profoundly bad in such a childlike way... 454 00:31:32,683 --> 00:31:35,208 that it hypnotizes my conscious critical mind... 455 00:31:35,285 --> 00:31:38,277 and frees up my right brain to make socio-poetic leaps. 456 00:31:38,355 --> 00:31:40,448 And I started flashing on Hoffman and O'Fallon. 457 00:31:40,524 --> 00:31:43,322 How there's this archetypal relationship. 458 00:31:43,393 --> 00:31:46,055 Like Hoffman's Jesus to O'Fallon's Judas. 459 00:31:46,129 --> 00:31:49,257 Or Hoffman's Jesus to O'Fallon's Dostoyevsky's grand inquisitor. 460 00:31:49,333 --> 00:31:51,699 Or Hoffman's Jesus to O'Fallon's St. Paul. 461 00:31:51,768 --> 00:31:55,761 How 'bout Hoffman's Roadrunner to O'Fallon's Wile E. Coyote? 462 00:32:00,610 --> 00:32:03,010 - Mulder? - Yeah? 463 00:32:05,482 --> 00:32:09,441 Do you think it's at all possible that Hoffman is reallyJesus Christ? 464 00:32:09,519 --> 00:32:11,612 Are you making fun of me? 465 00:32:11,688 --> 00:32:13,383 No. 466 00:32:13,457 --> 00:32:15,391 Well, no, I don't. 467 00:32:15,459 --> 00:32:18,656 But crazy people can be very persuasive. 468 00:32:18,729 --> 00:32:21,197 Well, yes, I know that. 469 00:32:26,570 --> 00:32:29,971 Maybe true faith is really a form of insanity. 470 00:32:30,040 --> 00:32:33,407 - Are you directing that at me? - No! 471 00:32:33,477 --> 00:32:37,072 I'm directing it at myself and at Ed Wood. 472 00:32:40,684 --> 00:32:44,780 Well, you know, even a broken clock is right 730 times a year. 473 00:32:52,996 --> 00:32:54,930 - How... - Forty-two. 474 00:32:56,433 --> 00:33:00,494 - You've seen this movie 42 times? - Yes. 475 00:33:00,570 --> 00:33:02,765 Doesn't that make you sad? 476 00:33:03,974 --> 00:33:05,908 It makes me sad. 477 00:33:05,976 --> 00:33:09,275 - You ever been to Hollywood? - A couple of times a few years ago. 478 00:33:09,346 --> 00:33:11,644 You're going to be there in the morning. 479 00:33:11,715 --> 00:33:15,651 Just a few minutes from Hollywood in the town of San Fernando. 480 00:33:15,719 --> 00:33:19,120 Reports have come in of saucers flying so low... 481 00:33:19,189 --> 00:33:23,523 You know, Scully, we've got four-weeks probation vacation and nothing to do. 482 00:33:23,593 --> 00:33:26,960 And Wayne Federman's invited us out to L.A. To watch his movie being filmed. 483 00:33:27,030 --> 00:33:30,591 And God knows I could use a little sunshine. 484 00:33:30,667 --> 00:33:32,532 Scully? 485 00:33:35,172 --> 00:33:37,663 [Scully] California, here we come. 486 00:33:49,952 --> 00:33:52,216 - [Bell Rings] - [Man] Beep, beep. 487 00:34:27,790 --> 00:34:30,657 Agents? So glad you could hang. 488 00:34:32,561 --> 00:34:35,223 Come on. I want you to meet the people that are gonna play you. 489 00:34:35,297 --> 00:34:40,325 - Garry Shandling, Tea Leoni, this is Agents Mulder and Scully. - It's a pleasure. 490 00:34:40,402 --> 00:34:43,838 - Nice to meet you. Big fan. Fox Mulder. - No kidding? 491 00:34:46,809 --> 00:34:50,210 You know, while I've got you here, maybe, uh... 492 00:34:50,279 --> 00:34:52,873 maybe you could show me how to run in these things. 493 00:34:52,948 --> 00:34:56,076 Right over here I was thinking 'cause, I tell you... 494 00:34:56,151 --> 00:34:59,120 I mean, I'm having a hell of a time with these heels. 495 00:34:59,188 --> 00:35:01,315 - Hey, uh... - Hi. 496 00:35:01,390 --> 00:35:04,052 How are you? Seriously, listen. Can I ask you something? 497 00:35:04,126 --> 00:35:07,892 - Sure. - Do you dress to the left or to the right? 498 00:35:10,766 --> 00:35:12,700 What... What do you mean? 499 00:35:12,768 --> 00:35:15,794 [Clears Throat] 500 00:35:15,871 --> 00:35:18,840 Look, when I play a character, I need to find his center, 501 00:35:18,907 --> 00:35:20,841 his sort of rudder, so to say. 502 00:35:20,909 --> 00:35:23,707 And then everything comes from that. 503 00:35:26,915 --> 00:35:28,849 Uh... 504 00:35:30,452 --> 00:35:32,886 I guess mostly to the left. 505 00:35:34,356 --> 00:35:36,290 Mostly? 506 00:35:36,358 --> 00:35:38,952 Most of the time. 507 00:35:39,027 --> 00:35:41,962 Most of the time... to the left. 508 00:35:42,030 --> 00:35:43,964 Mm-hmm. 509 00:35:44,032 --> 00:35:45,966 Wardrobe! 510 00:35:47,402 --> 00:35:49,336 - [Bell Ringing] - [Man] Rolling! 511 00:35:49,404 --> 00:35:51,338 And "rollando." 512 00:35:51,406 --> 00:35:55,103 Come on, now. Kick it in the ass. And action, zombies! 513 00:35:55,177 --> 00:35:58,943 - [Screaming] - What is this? 514 00:35:59,014 --> 00:36:02,677 - [Director] Cut. Go ahead, ruin my career. - What seems to be the problem? 515 00:36:02,751 --> 00:36:05,618 What the hell is this? What the hell's in my mouth? 516 00:36:05,687 --> 00:36:07,848 What is Tea Leoni's shoulder made out of? 517 00:36:07,923 --> 00:36:10,585 Craft services, what is Tea Leoni's shoulder made of? 518 00:36:10,659 --> 00:36:14,652 - Turkey, just like you asked for. - Turkey. 519 00:36:14,730 --> 00:36:16,960 - Miss Leoni's shoulder's made of turkey. - Tofu turkey! 520 00:36:17,032 --> 00:36:19,592 Tofurkey! I asked for Tofurkey! 521 00:36:19,668 --> 00:36:24,833 I'm a vegetarian! Half the zombies are vegetarians! Oh, my God! 522 00:36:24,907 --> 00:36:27,341 The people are made out of turkey. 523 00:36:29,311 --> 00:36:33,213 - [Mulder] Hello? - Mulder, it's me. What are you doing? 524 00:36:33,282 --> 00:36:37,013 I'm, uh, working at the computer. What are you doing? 525 00:36:37,085 --> 00:36:42,887 I'm, uh, packing. Just getting ready for our trip back to D.C. Tomorrow. 526 00:36:42,958 --> 00:36:47,793 Scully, I was just thinking about Lazarus, Ed Wood and those Tofurkey-eatin' zombies. 527 00:36:47,863 --> 00:36:50,058 How come when people come back from the dead, 528 00:36:50,132 --> 00:36:52,157 they always wanna hurt the living? 529 00:36:52,234 --> 00:36:55,829 Well, that's because people can't really come back from the dead, Mulder. 530 00:36:55,904 --> 00:36:59,135 Ghosts and zombies are just projections of our own repressed... 531 00:36:59,208 --> 00:37:03,304 cannibalistic and sexual fears and desires. 532 00:37:03,378 --> 00:37:05,812 They are who we fear that we are at heart. 533 00:37:05,881 --> 00:37:09,339 Just mindless automatons who can only kill and eat. 534 00:37:09,418 --> 00:37:11,943 Party pooper. Well, I got a new theory. 535 00:37:12,020 --> 00:37:15,547 I say that when zombies try to eat people, that's just the first stage. 536 00:37:15,624 --> 00:37:19,685 They've just come back from being dead, so they're gonna do all the things they missed. 537 00:37:19,761 --> 00:37:22,696 So first they're gonna eat, then they're gonna drink. 538 00:37:22,764 --> 00:37:25,062 Then they're gonna dance and make love. 539 00:37:25,133 --> 00:37:28,591 Oh, I see. So it's just that we never get to stay with them long enough... 540 00:37:28,670 --> 00:37:31,639 to see the gentler side of the undead. 541 00:37:31,707 --> 00:37:33,641 - Exactly. - [Line Beeps] 542 00:37:33,709 --> 00:37:37,076 Hold on a second. That's my other line. Hello? 543 00:37:37,145 --> 00:37:40,740 Agent Mulder, it's Assistant Director Skinner. I hope I didn't catch you at a bad time. 544 00:37:40,816 --> 00:37:42,943 No, sir. I'm just at the computer. 545 00:37:43,018 --> 00:37:47,614 I wanted to apologize for coming down so hard on you during the Hoffman/O'Fallon case. 546 00:37:47,689 --> 00:37:50,556 Oh. I appreciate that, Skin man. 547 00:37:50,626 --> 00:37:52,560 - Don't call me that. - Yes, sir. 548 00:37:52,628 --> 00:37:56,928 - Um, where are you now? - I'm right underneath you. 549 00:37:56,999 --> 00:38:00,765 I'm in L.A. At the same hotel as you, right below you and Agent Scully. 550 00:38:00,836 --> 00:38:04,169 Federman got me an associate producer credit on the movie. 551 00:38:04,239 --> 00:38:06,537 A.P. Skinner, huh? 552 00:38:08,710 --> 00:38:11,804 Uh, so what are you up to right now, sir? 553 00:38:11,880 --> 00:38:14,974 I'm taking a bubble bath. 554 00:38:15,050 --> 00:38:16,984 Uh, hold on just one second, sir. 555 00:38:19,288 --> 00:38:22,485 Hey, Scully, Skin man is calling me from a bubble bath. 556 00:38:22,557 --> 00:38:24,548 It's still me, Mulder. 557 00:38:24,626 --> 00:38:29,859 Uh, sorry. Just-Just hold on one second, sir. 558 00:38:29,931 --> 00:38:31,865 - Scully? - Yeah. 559 00:38:31,933 --> 00:38:34,128 Skinner is calling me from a bubble bath. 560 00:38:34,202 --> 00:38:37,330 Wow. He's really gone Hollywood. 561 00:38:37,406 --> 00:38:39,931 - Totally. - You know, Mulder, 562 00:38:40,008 --> 00:38:43,944 speaking of Hollywood, I think that Tea Leoni has a little crush on you. 563 00:38:44,012 --> 00:38:48,312 Oh, yeah, right. Like Tea Leoni's ever gonna have a crush on me. 564 00:38:48,383 --> 00:38:50,943 I think that Shandling likes you a bit too. 565 00:38:51,019 --> 00:38:53,022 Really? 566 00:38:55,324 --> 00:38:57,656 I love you, Scully. 567 00:38:57,726 --> 00:39:00,251 - No, ifs, ands or... - "Bs." 568 00:39:03,565 --> 00:39:07,126 [Leoni] Wait. Wait, Mulder. I can't. 569 00:39:07,202 --> 00:39:09,534 [Shandling] I know this feels wrong because we're friends... 570 00:39:09,605 --> 00:39:12,233 and we treat each other as equals, but... 571 00:39:12,307 --> 00:39:14,935 No. No, it's not that. It's not that. 572 00:39:15,010 --> 00:39:16,944 Well, what then? 573 00:39:20,983 --> 00:39:24,316 I'm in love with Assistant Director Walter Skinner. 574 00:39:24,386 --> 00:39:29,517 - That's it, Scully. I just can't take it anymore. - Shh, Mulder. Sit down. 575 00:39:29,591 --> 00:39:33,652 - What does he have that I don't have? - A bigger flashlight. 576 00:39:33,729 --> 00:39:36,197 [Laughter] 577 00:40:03,025 --> 00:40:05,755 I've been looking all over for you. 578 00:40:12,067 --> 00:40:14,331 They got it so wrong, Scully. 579 00:40:19,007 --> 00:40:22,101 I got a page from the Washington bureau. 580 00:40:24,246 --> 00:40:27,079 Micah Hoffman was murdered tonight. 581 00:40:27,149 --> 00:40:30,448 Murdered in his own home by Cardinal O'Fallon, 582 00:40:30,519 --> 00:40:32,453 who then hanged himself. 583 00:40:33,789 --> 00:40:35,723 A murder/suicide. 584 00:40:35,791 --> 00:40:37,554 It's Jesus and Judas, Scully. 585 00:40:37,626 --> 00:40:41,221 Well, it's all over now. 586 00:40:41,296 --> 00:40:43,287 No, no. 587 00:40:43,365 --> 00:40:46,198 It's just beginning. 588 00:40:46,268 --> 00:40:48,964 Hoffman and O'Fallon were these complicated, 589 00:40:49,037 --> 00:40:51,597 flawed, beautiful people. 590 00:40:51,673 --> 00:40:54,767 And now they'll just be remembered as jokes because of this movie. 591 00:40:54,843 --> 00:40:58,802 The character based on O'Fallon is listed in the credits as "Cigarette-Smoking Pontiff." 592 00:40:58,881 --> 00:41:01,145 How silly is that? 593 00:41:02,284 --> 00:41:04,218 - Pretty silly. - And what about us? 594 00:41:04,286 --> 00:41:07,255 How are we gonna be remembered now because of this movie? 595 00:41:07,322 --> 00:41:09,256 Well, hopefully the movie will tank. 596 00:41:09,324 --> 00:41:13,658 What about all the dead people who are forever silent and can't tell their stories anymore? 597 00:41:13,729 --> 00:41:16,926 They're all gonna have to rely on Hollywood to show the future how we lived. 598 00:41:16,999 --> 00:41:19,832 And it'll all become oversimplified... 599 00:41:19,902 --> 00:41:23,770 and trivialized and Cigarette-Smoking "Pontificized"... 600 00:41:23,839 --> 00:41:26,535 and become as plastic and meaningless... 601 00:41:26,608 --> 00:41:30,135 as this stupid plastic Lazarus Bowl. 602 00:41:30,212 --> 00:41:33,443 I think the dead are beyond caring what people think about them. 603 00:41:33,515 --> 00:41:36,484 Hopefully we can adopt the same attitude. 604 00:41:36,552 --> 00:41:40,181 You do know that there aren't real dead people out there, right? 605 00:41:40,255 --> 00:41:42,849 That this is a movie set? 606 00:41:42,925 --> 00:41:46,952 - [Chuckles] - The dead are everywhere, Scully. 607 00:41:47,029 --> 00:41:50,055 Well, we're alive. 608 00:41:51,433 --> 00:41:53,367 And we're relatively young. 609 00:41:53,435 --> 00:41:59,169 - And Skinner was so tickled by the movie... - I bet he was. 610 00:41:59,241 --> 00:42:01,801 That he has given us a bureau credit card... 611 00:42:01,877 --> 00:42:04,107 to use for the evening. 612 00:42:06,582 --> 00:42:08,516 Come on. 613 00:42:16,491 --> 00:42:18,516 Mulder, I have something to confess. 614 00:42:18,594 --> 00:42:22,997 - What's that? - I'm in love with Associate Producer Walter Skinner. 615 00:42:23,065 --> 00:42:25,533 [Both Laugh] 616 00:42:27,069 --> 00:42:29,333 Ah, me too. 617 00:42:36,812 --> 00:42:39,747 [Static Humming] 618 00:44:26,787 --> 00:44:28,721 [Child] I made this! 51574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.