Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,267
Now I lay me down to sleep,
2
00:00:05,338 --> 00:00:08,637
I pray the Lord
my soul to keep.
3
00:00:08,708 --> 00:00:12,007
If I die before I wake,
4
00:00:12,078 --> 00:00:15,377
I pray the Lord
my soul to take.
5
00:00:15,448 --> 00:00:19,350
God bless Mommy,
God bless Daddy,
6
00:00:19,419 --> 00:00:21,944
and Grandma
and Grandpa LaPierre,
7
00:00:22,022 --> 00:00:24,923
and Grandma
and Grandpa Jason, and...
8
00:00:24,991 --> 00:00:27,892
Okay, okay, Amber Lynn.
Bedtime. Come on.
9
00:00:28,962 --> 00:00:32,557
You grab Mike, okay?
Hop in.
10
00:00:32,632 --> 00:00:35,533
Let's get you cozy, cozy,
toasty, toasty.
11
00:00:35,602 --> 00:00:38,332
Inside. Snug as a bug.
12
00:00:38,405 --> 00:00:40,498
- Night-night, Lynnie.
- Night-night, Daddy.
13
00:00:41,674 --> 00:00:45,166
- Night, Mommy.
- Night, love.
14
00:00:46,413 --> 00:00:48,973
Bed lights out, Amber Lynn.
15
00:00:49,049 --> 00:00:51,017
Good girl.
That's a good girl.
16
00:01:09,903 --> 00:01:11,837
[TV: Gunfire]
17
00:01:19,846 --> 00:01:22,076
Stop right there!
18
00:01:24,084 --> 00:01:27,815
- Weapon on the floor.
- This is great.
19
00:02:18,771 --> 00:02:22,434
[Man On TV] Where's this trial
I'm being put through?
20
00:02:22,509 --> 00:02:24,909
Is this a test
of my love for you?
21
00:02:27,313 --> 00:02:29,338
Billie?
22
00:02:29,415 --> 00:02:32,851
- They are the ones that want me
to kill myself.
- [Clicks Off]
23
00:03:25,572 --> 00:03:28,006
Aah!
24
00:03:36,349 --> 00:03:39,250
Oh, sweet angel.
25
00:04:28,201 --> 00:04:31,568
Billie! Amber Lynn!
26
00:04:32,405 --> 00:04:34,896
Oh, God!
27
00:05:22,054 --> 00:05:23,988
[Bell Dings]
28
00:05:27,993 --> 00:05:30,689
Amber Lynn LaPierre, that's right.
29
00:05:30,762 --> 00:05:32,855
A federal investigation is underway.
30
00:05:34,666 --> 00:05:36,861
The kidnapping in Sacramento,
California.
31
00:05:56,321 --> 00:05:58,812
- Why are you here, Agent Mulder?
- I want this case.
32
00:05:58,890 --> 00:06:02,018
I'm fairly certain I've got more
than enough competent agents in here.
33
00:06:02,094 --> 00:06:05,689
- Ooh, I can see that.
- This is a kidnapping, Agent Mulder.
34
00:06:05,764 --> 00:06:09,564
A little girl snatched from her bedroom.
Basic, missionary-style F.B.I. Work.
35
00:06:09,634 --> 00:06:11,932
- It's not an X-File.
- I'm aware of the facts.
36
00:06:13,772 --> 00:06:16,832
We're trying to rule out all
possibilities before we start
making any statements.
37
00:06:16,908 --> 00:06:19,206
That's what I'm talking about,
ruling out other possibilities.
38
00:06:19,277 --> 00:06:21,370
I can't just give you the case.
39
00:06:21,446 --> 00:06:24,040
I have to follow protocol.
40
00:06:24,116 --> 00:06:27,677
Behavioral gets first crack,
then the people down at N.C.N.E.C.
41
00:06:27,753 --> 00:06:29,880
Two, three, four hours.
42
00:06:29,955 --> 00:06:33,220
This case is gonna be a circus.
Every starstruck attorney in America...
43
00:06:33,291 --> 00:06:35,725
is gonna want to represent
these people for free.
44
00:06:35,794 --> 00:06:39,059
If somebody doesn't ask
the right questions right now,
they may never get asked.
45
00:06:47,572 --> 00:06:50,564
You've got till noon. Mulder...
46
00:06:54,146 --> 00:06:58,742
the agents in my office...
they have a pool going.
47
00:06:59,918 --> 00:07:02,580
They think she's dead.
48
00:07:04,089 --> 00:07:06,216
Don't bet on it.
49
00:07:13,965 --> 00:07:15,899
[Crowd Chattering]
50
00:07:24,309 --> 00:07:26,470
[Woman]
Sir, can you tell us about...
51
00:07:26,545 --> 00:07:28,740
Excuse me.
Have they found the girl?
52
00:07:28,814 --> 00:07:31,146
Are there any new developments
in the case? Is she dead?
53
00:07:31,216 --> 00:07:34,242
Are the parents suspects in
the disappearance of their daughter?
54
00:07:35,821 --> 00:07:38,085
Sorry, no press
allowed inside.
55
00:07:38,156 --> 00:07:40,954
Special Agent Fox Mulder,
F.B.I.
56
00:07:41,026 --> 00:07:44,462
- I'd like to speak to
Mr. And Mrs. LaPierre if I may.
- My clients have nothing to say.
57
00:07:45,797 --> 00:07:48,960
Uh, Harry Bring.
How can I help you?
58
00:07:50,669 --> 00:07:54,196
Mr. Bring, your card says
"real estate law and conveyances."
59
00:07:54,272 --> 00:07:56,365
Have you ever handled
a murder case?
60
00:07:56,441 --> 00:07:59,808
- This isn't a murder case.
- Well, it might as well be...
61
00:07:59,878 --> 00:08:02,574
once the facts about Amber Lynn's
disappearance get out.
62
00:08:02,647 --> 00:08:08,244
My clients are not murderers,
and-and I resent any such accusation.
63
00:08:08,320 --> 00:08:11,812
You know, if you really want to help
your clients, get them a real lawyer.
64
00:08:11,890 --> 00:08:14,154
It's okay, Harry.
65
00:08:19,865 --> 00:08:23,801
- [Sobs]
- Billie and I got nothin' to hide.
66
00:08:25,904 --> 00:08:28,338
Mr. And Mrs. LaPierre,
my name is Fox Mulder.
67
00:08:28,406 --> 00:08:31,569
I'm a special agent
with the F.B.I.
68
00:08:31,643 --> 00:08:35,238
I have a lot of experience with crimes
like the one that took place here.
69
00:08:35,313 --> 00:08:37,747
I know you've made
a statement to the police,
70
00:08:37,816 --> 00:08:40,250
but I'd like to ask you
some questions about that.
71
00:08:40,318 --> 00:08:43,776
I'd like you to answer in as
much detail as both you and your
lawyer are comfortable with.
72
00:08:43,855 --> 00:08:46,824
I want to ask you
about the note you found.
73
00:08:46,892 --> 00:08:50,328
Where did you find it?
74
00:08:50,395 --> 00:08:52,920
- In my daughter's bedroom.
- When?
75
00:08:52,998 --> 00:08:55,364
When I went
to check on her.
76
00:08:59,671 --> 00:09:01,764
It was right about then.
77
00:09:03,775 --> 00:09:07,108
- I was watching TV in here.
- What were you watching?
78
00:09:07,178 --> 00:09:11,171
I never heard of it before.
It was good.
79
00:09:11,249 --> 00:09:13,877
What about you,
Mrs. LaPierre?
80
00:09:19,658 --> 00:09:22,855
- I was in bed already.
- Were you asleep?
81
00:09:22,928 --> 00:09:25,396
Half.
82
00:09:25,463 --> 00:09:29,058
Is that Amber Lynn's bedroom
that I saw down the hallway there?
83
00:09:30,769 --> 00:09:32,703
Yes.
84
00:09:32,771 --> 00:09:35,899
Do you always lock your doors at night,
even if you're home?
85
00:09:37,142 --> 00:09:39,076
Yes.
86
00:09:42,314 --> 00:09:45,010
You know most of your neighbors,
I bet, up and down the street.
87
00:09:45,083 --> 00:09:47,745
- You're on good terms with them?
- Most of them, yes.
88
00:09:49,387 --> 00:09:51,651
Can you think of anyone who
might've wanted to hurt Amber Lynn?
89
00:09:51,723 --> 00:09:54,021
[Sobbing]
90
00:09:55,327 --> 00:09:57,659
That's enough questions.
They've been very helpful,
91
00:09:57,729 --> 00:10:00,664
but I think you can see that these folks
have nothing whatsoever to hide.
92
00:10:03,902 --> 00:10:06,336
Mr. And Mrs. LaPierre,
I want you to understand something,
93
00:10:06,404 --> 00:10:10,272
because it's gonna get
very confusing from here on in.
94
00:10:10,342 --> 00:10:13,743
But whatever else
the F.B.I. Says or does,
95
00:10:13,812 --> 00:10:16,713
they're gonna try their damnedest
to find your little girl.
96
00:10:16,781 --> 00:10:20,114
- Okay.
- Thank you.
97
00:10:24,189 --> 00:10:26,054
Agent Mulder?
98
00:10:26,124 --> 00:10:30,424
Do you think they will...
find her?
99
00:10:33,932 --> 00:10:35,866
Oh, I hope so.
100
00:10:36,968 --> 00:10:40,631
Yeah. I really do.
101
00:11:11,236 --> 00:11:13,170
[Knocking]
102
00:11:13,238 --> 00:11:15,900
It's open.
103
00:11:15,974 --> 00:11:18,772
Mulder?
104
00:11:18,844 --> 00:11:21,711
Come on in.
105
00:11:21,780 --> 00:11:25,011
- What are you doing?
- Thinkin'.
106
00:11:25,083 --> 00:11:28,985
- About?
- Amber Lynn LaPierre.
107
00:11:32,524 --> 00:11:36,824
- Mind if I turn on a light?
- Yeah. I do.
108
00:11:40,832 --> 00:11:43,198
Skinner is royally pissed.
109
00:11:48,907 --> 00:11:52,434
- At you.
- I'm sure he is.
110
00:11:52,511 --> 00:11:55,036
He expected
a report at noon.
111
00:11:55,113 --> 00:11:58,549
He waited. And now he sent me
to find you to get it.
112
00:11:58,617 --> 00:12:03,350
- I don't have a report.
- They had to move on the case.
113
00:12:03,421 --> 00:12:07,152
The media got wind of the police
findings. They're gonna broadcast them.
114
00:12:07,225 --> 00:12:10,058
The parents are being held
for further questioning.
115
00:12:10,128 --> 00:12:13,495
- They're not guilty, Scully.
- The facts would say otherwise.
116
00:12:13,565 --> 00:12:15,533
There's no sign
of a break-in.
117
00:12:15,600 --> 00:12:17,534
Both of the parents were at home
at the time the girl disappeared.
118
00:12:17,602 --> 00:12:21,299
They lied about where
they found the note.
119
00:12:21,373 --> 00:12:24,137
- Why?
- That's what I've been thinkin' about.
120
00:12:30,615 --> 00:12:34,642
Is it the media,
orjust our own morbid fascination
with the killing of an innocent?
121
00:12:37,622 --> 00:12:40,182
She's not dead, Scully.
122
00:12:42,093 --> 00:12:44,527
[Phone Rings]
123
00:12:48,533 --> 00:12:51,730
- Mulder.
- [Woman] Fox, it's me.
124
00:12:51,803 --> 00:12:55,170
- Mom? Hi.
- I'm watching the news.
125
00:12:55,240 --> 00:12:58,004
That little girl in California.
You're out there, aren't you?
126
00:13:00,245 --> 00:13:02,110
Yes.
127
00:13:02,180 --> 00:13:06,879
- I am. Are you okay, Mom?
- When are you coming back here?
128
00:13:06,952 --> 00:13:10,183
Well, I'm not sure.
You know, I don't know.
129
00:13:11,590 --> 00:13:14,855
- Call when you get back, Fox.
- Okay, I will.
130
00:13:14,926 --> 00:13:16,860
Um...
131
00:13:16,928 --> 00:13:19,089
You take care,
Mom, okay?
132
00:13:19,164 --> 00:13:22,031
- [Dial Tone]
- [Receiver Clicks]
133
00:13:30,308 --> 00:13:33,038
[Skinner] From the note, we can
and have determined several facts.
134
00:13:33,111 --> 00:13:36,547
There is a threat of physical violence,
but no demand for money or ransom.
135
00:13:36,615 --> 00:13:38,913
The note is short and written
on a torn piece of paper,
136
00:13:38,984 --> 00:13:42,147
suggesting haste
and little or no planning.
137
00:13:44,856 --> 00:13:49,020
The paper's the type used by dry
cleaners to protect laundered garments.
138
00:13:49,094 --> 00:13:51,927
The torn piece that
the note was found on...
139
00:13:51,997 --> 00:13:56,195
matches exactly a piece that was found
in the garbage at the LaPierre home.
140
00:13:56,267 --> 00:13:59,828
The ink matches a felt-tip pen
that was also found in the garbage.
141
00:13:59,904 --> 00:14:02,930
One set of prints were found on it...
Billie LaPierre's prints.
142
00:14:03,008 --> 00:14:05,977
- Is it her handwriting?
- [Man]
That's gonna be difficult to prove,
143
00:14:06,044 --> 00:14:08,979
due to the felt-tip pen
and the quality of the paper,
144
00:14:09,047 --> 00:14:12,107
which tends to cause bleeding,
makes the handwriting indistinct.
145
00:14:12,183 --> 00:14:15,619
It also looks like there's been
an attempt to disguise the writing.
146
00:14:16,888 --> 00:14:18,947
By using samples of
Mrs. LaPierre's handwriting,
147
00:14:19,024 --> 00:14:21,925
we see dominant letter forms...
the "S" in "strangle,"
148
00:14:21,993 --> 00:14:24,086
"stray dog,"
here in "Santa Claus."
149
00:14:24,162 --> 00:14:28,030
Matches up with
the "S"'s in "dollars"...
150
00:14:29,067 --> 00:14:31,797
"seven"and "cents."
151
00:14:31,870 --> 00:14:34,805
- Enough to make a connection.
- But not an indictment.
152
00:14:37,208 --> 00:14:40,200
Do you have information you'd like
to share with us, Agent Mulder?
153
00:14:40,278 --> 00:14:42,371
Bud LaPierre says he'd
been watching television...
154
00:14:42,447 --> 00:14:44,779
and had gotten up to go to bed
when he found Amber Lynn missing.
155
00:14:44,849 --> 00:14:46,942
But according to
the police report,
156
00:14:47,018 --> 00:14:50,215
the TVset was still on when
the first officers arrived on the scene.
157
00:14:50,288 --> 00:14:53,416
By his own account, both mother
and father put Amber Lynn to bed...
158
00:14:53,491 --> 00:14:56,892
and were never more than 20 feet
from her room during the period
in which she was abducted.
159
00:14:56,961 --> 00:15:01,523
The LaPierres know all their
neighbors up and down the street,
are on good terms with them.
160
00:15:01,599 --> 00:15:05,160
But no one saw a stranger
on a Friday...
161
00:15:05,236 --> 00:15:09,502
at a fairly early hour
enter into a locked and lighted home...
162
00:15:09,574 --> 00:15:11,701
and remove this
little girl undetected.
163
00:15:11,776 --> 00:15:14,472
- Husband's lying for his wife.
- I don't think so.
164
00:15:14,546 --> 00:15:17,071
Why?
165
00:15:19,117 --> 00:15:23,315
Because that doesn't explain
what happened to this little girl.
166
00:15:51,816 --> 00:15:53,909
What are you doing, Mulder?
167
00:15:53,985 --> 00:15:56,215
There's something in that abduction note
that I've seen before.
168
00:15:56,287 --> 00:15:58,221
That's not what I mean.
169
00:15:58,289 --> 00:16:02,453
You're personalizing this case.
You're identifying with your sister.
170
00:16:02,527 --> 00:16:07,362
My sister was taken by aliens.
Did I say anything about aliens?
171
00:16:07,432 --> 00:16:11,027
There are a lot of good agents
up in Skinner's office who do
not have the patience for this.
172
00:16:11,102 --> 00:16:13,570
What did I do?
I provided a logical counterpoint.
173
00:16:13,638 --> 00:16:17,699
- You told them that
they were wrong, Mulder.
- And they are.
174
00:16:18,877 --> 00:16:21,141
Pocatello, Idaho, 1987.
175
00:16:22,313 --> 00:16:25,248
Look familiar?
176
00:16:28,953 --> 00:16:30,887
[Children Chattering, Squealing]
177
00:16:50,808 --> 00:16:52,867
Kathy Lee,
visitors are here.
178
00:16:52,943 --> 00:16:55,810
- Can you let them in, please?
- [Buzzing]
179
00:17:01,752 --> 00:17:04,744
Hi, Ms. Tencate. My name is
Agent Mulder. This is Agent Scully.
180
00:17:06,490 --> 00:17:08,481
Can we have a seat?
181
00:17:10,127 --> 00:17:12,561
It's not the Ritz.
182
00:17:13,664 --> 00:17:17,498
Um... we just have
a few questions.
183
00:17:17,568 --> 00:17:21,504
We've reviewed the facts of your case.
The facts seem to speak for themselves.
184
00:17:21,572 --> 00:17:26,134
Your six-year-old son Dean
was taken from his bed while he slept.
185
00:17:26,210 --> 00:17:29,941
A note was found threatening his life,
later determined to be written by you.
186
00:17:30,014 --> 00:17:33,711
You plead innocent at trial,
but you were convicted...
187
00:17:33,784 --> 00:17:36,810
and sentenced to 12 years, even though
your son's body was never found.
188
00:17:36,887 --> 00:17:41,221
- Yes, that's right.
- Your story is that, uh,
189
00:17:41,292 --> 00:17:46,787
on the night your son disappeared,
you had a vision of him dead.
190
00:17:46,864 --> 00:17:49,526
You thought it was your mind
playing tricks on you,
191
00:17:49,600 --> 00:17:53,001
but when you got up to check on him,
he was missing from his bed.
192
00:17:53,070 --> 00:17:55,595
- Is that accurate?
- Yes.
193
00:17:55,673 --> 00:17:58,073
Now, three years ago,
after seven years of incarceration,
194
00:17:58,142 --> 00:18:00,702
you changed your story and confessed
to the murder of your son...
195
00:18:00,778 --> 00:18:05,340
in a fit of insanity,
a psychotic break.
196
00:18:05,416 --> 00:18:08,943
- Yes, that's right.
- Why did you do it?
197
00:18:11,756 --> 00:18:15,192
I don't know.
I was full of rage.
198
00:18:18,629 --> 00:18:21,996
I have a... copy of the note
that you wrote.
199
00:18:24,769 --> 00:18:27,670
Do you mind
if I show it to you?
200
00:18:27,738 --> 00:18:31,834
Now, there's a phrase
down here at the bottom.
201
00:18:31,909 --> 00:18:34,844
"No one shoots
at Santa Claus."
202
00:18:34,912 --> 00:18:37,403
Can you explain
what that means to me?
203
00:18:37,481 --> 00:18:40,075
[Kathy Lee]
Uh... It means that, uh,
204
00:18:40,151 --> 00:18:45,680
when someone promises you something,
a gift, like Santa Claus,
205
00:18:45,756 --> 00:18:49,214
that no one would do anything
for fear of not getting the gift.
206
00:18:52,730 --> 00:18:56,564
A little girl disappeared
from her bed three days ago.
207
00:18:56,634 --> 00:18:58,898
This is the note that was
left at that scene.
208
00:19:01,272 --> 00:19:04,673
Can you take a look at that
and tell me what it says at the bottom?
209
00:19:08,312 --> 00:19:11,247
Same thing.
210
00:19:11,315 --> 00:19:13,783
Neither note makes
a specific demand.
211
00:19:13,851 --> 00:19:17,514
In both cases, there is no evidence
of foul play or break-in.
212
00:19:17,588 --> 00:19:20,216
And, as in your son's case,
there is no body to be found.
213
00:19:20,291 --> 00:19:22,589
- I told them where the body was.
- Yes, you did.
214
00:19:22,660 --> 00:19:26,528
- But it wasn't where you
said it was gonna be.
- I can't explain it.
215
00:19:26,597 --> 00:19:28,565
- I think you can.
- I can't!
216
00:19:30,668 --> 00:19:34,104
You can't explain it
because you didn't do anything.
217
00:19:39,276 --> 00:19:43,303
You didn't kill your son,
and you didn't bury him.
218
00:19:43,380 --> 00:19:47,339
You're not guilty of anything other
than a lie, just like these people.
219
00:19:47,418 --> 00:19:50,148
The only reason you changed your story
was to get outta here.
220
00:19:50,221 --> 00:19:53,054
Because you knew the parole board
might buy the story...
221
00:19:53,123 --> 00:19:55,557
of a psychotic break
and of your terrible remorse.
222
00:19:55,626 --> 00:20:00,325
But they would never, never let a woman
out ofjail who claimed her son
just disappeared out of thin air
223
00:20:00,397 --> 00:20:02,490
These people...
224
00:20:04,068 --> 00:20:06,298
they need someone
to tell them it's okay,
225
00:20:06,370 --> 00:20:08,463
someone to corroborate
their story.
226
00:20:10,274 --> 00:20:13,937
- I'm not that person.
- They need your help.
227
00:20:28,993 --> 00:20:31,757
That was utterly
irresponsible, Mulder.
228
00:20:31,829 --> 00:20:34,798
It was out of line and it was
without any basis in reality.
229
00:20:34,865 --> 00:20:38,323
- You think that woman
could've killed her son?
- She was convicted in a court of law.
230
00:20:38,402 --> 00:20:42,998
So how do you explain those two notes,
written ten years apart,
could contain the same obscure phrase?
231
00:20:43,073 --> 00:20:46,167
I can't explain it, Mulder,
but you're doing exactly what I said.
232
00:20:46,243 --> 00:20:49,440
- You're personalizing this case.
- No. I'm gonna solve this case.
233
00:20:49,513 --> 00:20:51,708
- I am gonna solve it.
- How?
234
00:20:51,782 --> 00:20:54,307
I'm gonna find those kids.
235
00:20:55,586 --> 00:20:57,679
What if they're dead, Mulder?
236
00:20:59,423 --> 00:21:02,358
Don't go looking for something
you don't wanna find.
237
00:21:04,695 --> 00:21:06,629
[Sobbing]
238
00:21:25,849 --> 00:21:29,341
Guard? Guard, please,
can you get them back?
239
00:21:29,419 --> 00:21:33,150
Guard?
I need to talk.
240
00:21:33,223 --> 00:21:37,182
[Answering Machine]
This is Fox Mulder. Leave a message.
I'll try to get back to you.
241
00:21:37,260 --> 00:21:39,194
[Beeps]
242
00:21:39,262 --> 00:21:41,992
[Mother's Voice]
Fox, it's your mother.
243
00:21:42,065 --> 00:21:47,002
I'd hoped you'd call upon your return,
but I haven't heard from you.
I'm sure you're busy.
244
00:21:47,070 --> 00:21:52,508
There are so many emotions in me,
I wouldn't know where to start.
245
00:21:54,110 --> 00:21:57,409
So much that I've left unsaid
for reasons I hope...
246
00:21:57,480 --> 00:21:59,414
one day you'll understand.
247
00:22:09,492 --> 00:22:13,758
This is highly unusual.
I wanna know what you're doing here.
248
00:22:13,830 --> 00:22:16,628
Something I want
your clients to see.
249
00:22:19,970 --> 00:22:22,063
I wanna know
what it is first.
250
00:22:22,138 --> 00:22:25,733
It's about shootin' Santa Claus,
Mr. Bring. You're gonna wanna
see it too.
251
00:22:26,876 --> 00:22:28,867
I believe you
share a secret.
252
00:22:32,015 --> 00:22:34,006
I'm, uh...
253
00:22:34,084 --> 00:22:37,542
I'm doing this because I feel
that it's the right thing to do,
254
00:22:37,620 --> 00:22:40,953
and because I know what
you're going through.
255
00:22:41,024 --> 00:22:43,959
I wouldn't want to happen
to you what happened to me.
256
00:22:46,196 --> 00:22:48,892
I just want to tell you
that your little girl is okay.
257
00:22:50,300 --> 00:22:52,996
And I know you're afraid
of the truth, because l...
258
00:22:53,069 --> 00:22:56,527
I saw things that
I was afraid of too.
259
00:22:56,606 --> 00:22:58,972
And I can't explain all of it,
except to say...
260
00:22:59,042 --> 00:23:01,977
that I don't remember...
261
00:23:02,045 --> 00:23:07,108
ever... thinking those words that
I wrote, let alone writing them.
262
00:23:07,183 --> 00:23:09,174
[Bobbie Sobbing]
263
00:23:09,252 --> 00:23:12,779
It was like they wrote
themselves using my hand.
264
00:23:12,856 --> 00:23:16,952
But what I know...
265
00:23:17,027 --> 00:23:21,088
for sure, because I feel it
in my heart,
266
00:23:21,164 --> 00:23:24,793
is that my son is safe
and protected...
267
00:23:24,868 --> 00:23:26,961
and in a better place.
268
00:23:31,775 --> 00:23:33,800
[Male Newscaster]
Rumors and suspicions aside,
269
00:23:33,877 --> 00:23:35,845
the parents of
Amber Lynn LaPierre...
270
00:23:35,912 --> 00:23:38,403
were released today for lack
of evidence against them,
271
00:23:38,481 --> 00:23:42,781
and after giving a new statement to the
Sacramento police, which insiders say...
272
00:23:42,852 --> 00:23:47,152
has authorities still baffled and
confused, recounting a detailed story...
273
00:23:47,223 --> 00:23:51,592
that claims supernatural forces were at
work when their daughter was abducted.
274
00:23:51,661 --> 00:23:56,098
The LaPierres, seen here returning
to their home, declined comment.
275
00:23:56,166 --> 00:23:59,192
Federal investigation
of the case will continue,
276
00:23:59,269 --> 00:24:04,969
but will no longer focus on
the LaPierres as primary suspects.
277
00:24:05,041 --> 00:24:09,671
We, uh, we will intensify
our search for Amber Lynn,
278
00:24:09,746 --> 00:24:14,274
and we remain hopeful
of her eventual safe return.
279
00:24:14,350 --> 00:24:17,285
- [Reporters Shouting, Indistinct]
- [Clicks Off]
280
00:24:19,456 --> 00:24:22,482
"Intensify our search" where?
The Twilight Zone?
281
00:24:22,559 --> 00:24:25,153
- I have a corroborating witness.
- In state prison.
282
00:24:25,228 --> 00:24:27,992
There's a material connection
between these two women.
283
00:24:28,064 --> 00:24:30,692
The only connection,
Agent Mulder, is you.
284
00:24:30,767 --> 00:24:33,736
I've got people busting
their butts on this thing,
285
00:24:33,803 --> 00:24:35,737
putting together hard evidence,
real evidence,
286
00:24:35,805 --> 00:24:38,774
while you're out gathering Grimm's
Fairy Tales from convicted murderers.
287
00:24:38,842 --> 00:24:43,438
Doesn't make sense.
It's incomprehensible in
any kind of a real-world way.
288
00:24:43,513 --> 00:24:45,913
I deal in the real world,
Agent Mulder.
289
00:24:47,951 --> 00:24:50,044
You begged onto this case
as part of the solution.
290
00:24:50,120 --> 00:24:53,419
All you've done is hand our
only suspects the Twinkie defense.
291
00:24:53,490 --> 00:24:56,459
- Sir.
- What? What is it, Agent Scully?
292
00:24:56,526 --> 00:24:59,222
- I need to have a word with Agent Mulder.
- It can wait.
293
00:24:59,295 --> 00:25:02,753
- No, it can't, sir.
- What is it, Scully?
294
00:25:04,634 --> 00:25:06,568
Mulder, your mom's dead.
295
00:25:52,615 --> 00:25:54,549
[Dialogue Indistinct]
296
00:26:12,468 --> 00:26:15,232
- Mulder?
- In here.
297
00:26:15,304 --> 00:26:18,171
- What is it?
- Diazapan.
298
00:26:18,241 --> 00:26:21,802
She used them to sleep.
299
00:26:21,878 --> 00:26:24,779
- Was there a note?
- No.
300
00:26:24,847 --> 00:26:27,315
She called when I was in California.
She wanted to talk,
301
00:26:27,383 --> 00:26:30,181
but, uh, I never
called her back.
302
00:26:30,253 --> 00:26:32,153
Oh, Mulder...
303
00:26:33,322 --> 00:26:36,519
I didn't...
Why would she do this?
304
00:26:38,327 --> 00:26:40,852
It just doesn't
make any sense.
305
00:26:43,132 --> 00:26:47,330
- We never truly know why.
- No. She wouldn't kill herself.
306
00:26:48,571 --> 00:26:51,005
Why are these
pictures gone?
307
00:26:51,074 --> 00:26:54,737
There were photos here.
There were photos of my sister and I.
308
00:26:54,811 --> 00:26:58,110
This is all she had left of us,
and they're missing. Why...
309
00:26:59,215 --> 00:27:01,149
[Sighs]
310
00:27:04,287 --> 00:27:08,781
She saw me on the news. She wanted to
talk about the missing girl, Amber Lynn.
311
00:27:08,858 --> 00:27:11,759
She wanted to tell me
something about her.
312
00:27:11,828 --> 00:27:13,921
Maybe she couldn't
tell me over the phone,
313
00:27:13,996 --> 00:27:16,396
'cause she was afraid that they would
do something like this to her.
314
00:27:16,466 --> 00:27:19,458
- Who?
- Whoever took my sister.
315
00:27:19,535 --> 00:27:23,062
Look at this place.
I mean, it's like it's all staged.
316
00:27:23,139 --> 00:27:25,972
The pills, the oven, the tape.
It's like a bad movie script.
317
00:27:26,042 --> 00:27:28,476
They would've come here,
and they would've threatened her.
318
00:27:28,544 --> 00:27:31,638
She would be upset. They would have
to sedate her. I would look for a, uh...
319
00:27:31,714 --> 00:27:36,151
a needle-puncture mark or something else
in her system besides these pills.
320
00:27:36,219 --> 00:27:39,052
No, Mulder.
Please don't ask me to do this.
321
00:27:39,122 --> 00:27:43,081
- Scully, who else can I ask?
- An autopsy, Mulder?
322
00:27:43,159 --> 00:27:45,992
It's one thing on a stranger, but you're
my friend and she's your mother.
323
00:27:46,062 --> 00:27:48,929
I know. But if you don't do it,
I might never know the truth.
324
00:27:52,401 --> 00:27:54,392
[Sighs]
325
00:27:57,707 --> 00:27:59,641
[Buzzing]
326
00:28:12,522 --> 00:28:14,456
You've seen things.
327
00:28:16,359 --> 00:28:18,953
I need to understand them.
328
00:28:22,865 --> 00:28:24,958
Something's happened to you?
329
00:28:26,202 --> 00:28:28,670
My mother's dead.
330
00:28:28,738 --> 00:28:30,672
You know why.
331
00:28:32,208 --> 00:28:37,009
Look, I can help you.
I can talk to the parole board for you.
332
00:28:37,079 --> 00:28:39,206
But right now,
I need you to help me.
333
00:28:39,282 --> 00:28:44,015
- I don't understand what you want.
- I'm not here by accident.
334
00:28:45,755 --> 00:28:48,815
My sister was
taken away from me...
335
00:28:48,891 --> 00:28:52,884
when she was eight years old,
like your son was taken away from you.
336
00:28:52,962 --> 00:28:57,296
- Where's your sister now?
- I don't know.
337
00:28:57,366 --> 00:29:02,394
- Your mother knew, didn't she?
- Why do you ask that?
338
00:29:02,471 --> 00:29:07,204
- She was trying to tell you.
- Tell me what?
339
00:29:07,276 --> 00:29:10,006
- She'd seen them.
- Who?
340
00:29:10,079 --> 00:29:12,411
The walk-ins.
341
00:29:12,481 --> 00:29:16,850
Old souls looking
for new homes.
342
00:29:16,919 --> 00:29:18,853
Your sister's among them.
343
00:29:22,258 --> 00:29:25,716
- You can see them?
- Yes.
344
00:29:25,795 --> 00:29:30,232
But sometimes it's very difficult
because they live in the starlight.
345
00:29:34,737 --> 00:29:38,229
- Is my sister dead?
- They took her...
346
00:29:38,307 --> 00:29:42,368
to protect her soul from the great harm
it would've suffered in her life,
347
00:29:42,445 --> 00:29:45,005
just like they did
my little boy.
348
00:29:46,716 --> 00:29:48,809
Where do they take them?
349
00:29:49,719 --> 00:29:52,017
Your boy?
350
00:29:52,088 --> 00:29:56,855
- This little girl, Amber Lynn LaPierre?
- I don't know.
351
00:29:56,926 --> 00:29:59,224
But they're okay.
352
00:30:00,463 --> 00:30:02,727
I'm sure your sister's
there too.
353
00:30:06,269 --> 00:30:08,533
[Children Shouting,
Voices Overlapping]
354
00:30:11,007 --> 00:30:13,271
Come on!
I want to see Santa!
355
00:30:15,845 --> 00:30:17,779
Yes!
356
00:30:22,618 --> 00:30:25,280
- That one's fat.
- That's not Rudolph!
357
00:30:28,891 --> 00:30:31,917
- This one is dead! He's dead.
- He's not! He's not!
358
00:30:37,499 --> 00:30:39,399
- You can't sing it!
- Yes, I could!
359
00:30:39,468 --> 00:30:41,800
- No, you can't!
- I could!
360
00:30:41,870 --> 00:30:43,929
[Man]
Hey, buddy.
361
00:30:44,006 --> 00:30:48,272
- The kids wanna see Santa.
What about it?
- He's just flying in.
362
00:30:48,343 --> 00:30:51,608
[Cheering, Whooping]
363
00:30:51,680 --> 00:30:53,807
- We're gonna see Santa!
- Santa!
364
00:31:34,790 --> 00:31:37,054
[Tape Rewinding]
365
00:31:37,125 --> 00:31:39,491
[Mother's Voice]
Fox, it's your mother.
366
00:31:39,561 --> 00:31:44,965
I'd hoped you call upon your return,
but I haven't heard from you.
I'm sure you're busy.
367
00:31:45,033 --> 00:31:49,367
There are so many emotions in me,
I wouldn't know where to start.
368
00:31:50,672 --> 00:31:52,902
So much that I've left
unsaid for reasons...
369
00:31:52,974 --> 00:31:55,306
I hope one day
you'll understand.
370
00:31:56,378 --> 00:31:58,505
[Rewinding]
371
00:31:58,580 --> 00:32:03,847
There are so many emotions in me,
I wouldn't know where to start.
372
00:32:03,919 --> 00:32:06,046
So much that I've left
unsaid for reasons...
373
00:32:06,121 --> 00:32:08,646
I hope one day
you'll understand.
374
00:32:08,723 --> 00:32:10,657
[Knocking]
375
00:32:16,164 --> 00:32:18,724
I'm glad you're here.
376
00:32:18,800 --> 00:32:21,598
My mother was trying
to tell me something.
377
00:32:22,904 --> 00:32:25,168
- [Rewinding]
- Think I've figured it out.
378
00:32:26,741 --> 00:32:30,837
Something about my sister that
she was never able to tell me.
379
00:32:30,912 --> 00:32:32,937
So much that I've left
unsaid for reasons...
380
00:32:33,014 --> 00:32:35,949
I hope one day
you'll understand.
381
00:32:36,017 --> 00:32:39,077
She knew what I'd find with
this case out in California.
382
00:32:39,154 --> 00:32:42,487
- How could she know that?
- Child disappearing without a trace,
383
00:32:42,557 --> 00:32:45,924
without evidence,
in defiance of all logical explanation?
384
00:32:45,994 --> 00:32:50,454
She knew because of what's driven me,
what I've always believed.
385
00:32:50,532 --> 00:32:52,523
Mulder...
386
00:32:52,601 --> 00:32:55,434
Scully, these...
these parents who have lost...
387
00:32:56,905 --> 00:33:00,136
who've lost their children,
they've had visions...
388
00:33:00,208 --> 00:33:02,506
of their sons
and daughters...
389
00:33:02,577 --> 00:33:04,841
in scenarios that
never happened, but...
390
00:33:04,913 --> 00:33:08,713
which they describe in notes that
came through as automatic writing,
391
00:33:08,783 --> 00:33:14,278
and words that came
through them psychically...
from old souls protecting the children.
392
00:33:15,657 --> 00:33:19,718
My mother must've written
a note like that herself...
393
00:33:20,996 --> 00:33:25,126
describing the scenario of my...
394
00:33:25,200 --> 00:33:29,102
sister's disappearance,
of her abduction by aliens.
395
00:33:31,206 --> 00:33:33,470
Don't you see, Scully?
It never happened.
396
00:33:35,477 --> 00:33:37,968
All these visions that
I've had have just been...
397
00:33:38,046 --> 00:33:41,243
they've been to help me cope,
to help me deal with the loss, but...
398
00:33:41,316 --> 00:33:45,013
I've been looking for my sister
in the wrong place.
399
00:33:45,086 --> 00:33:48,783
That's... what my mother
was trying to tell me.
400
00:33:48,857 --> 00:33:51,291
That's what she was
trying to warn me about.
401
00:33:51,359 --> 00:33:53,452
That's why they killed her.
402
00:33:55,163 --> 00:33:57,256
Your mother killed herself,
Mulder.
403
00:33:59,734 --> 00:34:01,793
I conducted the autopsy.
404
00:34:03,305 --> 00:34:05,830
She was dying of
an incurable disease...
405
00:34:07,542 --> 00:34:12,002
an untreatable and horribly disfiguring
disease called Paget's carcinoma.
406
00:34:13,949 --> 00:34:16,850
She knew it.
There were doctors' records.
407
00:34:20,188 --> 00:34:22,122
She didn't wanna live.
408
00:34:44,746 --> 00:34:46,839
She was trying
to tell me something!
409
00:34:51,119 --> 00:34:53,053
She was...
410
00:34:55,090 --> 00:34:57,024
[Sobbing]
411
00:34:57,092 --> 00:35:00,061
She was trying to
tell you to stop...
412
00:35:01,997 --> 00:35:04,227
to stop looking
for your sister.
413
00:35:04,299 --> 00:35:07,666
She was just trying
to take away your pain.
414
00:35:48,476 --> 00:35:53,379
- [Gasps]
- [No Audible Dialogue]
415
00:36:00,989 --> 00:36:02,854
[Knocking]
416
00:36:10,799 --> 00:36:13,529
- Hi.
- Hi.
417
00:36:13,601 --> 00:36:17,230
- How's he doing?
- It's been a hard night for him.
418
00:36:19,841 --> 00:36:22,435
Billie LaPierre's asking for him.
She's got something to say.
419
00:36:22,510 --> 00:36:25,741
- She'll only talk to Mulder.
- It's not a good...
420
00:36:25,814 --> 00:36:27,748
What is it?
421
00:36:27,816 --> 00:36:31,445
This case has heated up.
I've booked two flights for us.
422
00:36:38,727 --> 00:36:40,820
Then you better book three.
423
00:36:47,235 --> 00:36:49,169
Honey, wake up.
424
00:36:51,005 --> 00:36:53,599
- He's here.
- Hm?
425
00:36:53,675 --> 00:36:56,041
Come in, Agent Mulder.
426
00:37:03,318 --> 00:37:05,786
It's okay.
She's here to help.
427
00:37:08,189 --> 00:37:10,350
What happened here, Billie?
428
00:37:12,594 --> 00:37:16,360
I saw my daughter
right in this room...
429
00:37:18,533 --> 00:37:21,696
standing right there.
430
00:37:21,770 --> 00:37:25,103
I swear to God,
she was right over there...
431
00:37:25,173 --> 00:37:29,109
in the pajamas
her grandma gave her...
432
00:37:29,177 --> 00:37:31,111
saying something to me.
433
00:37:31,179 --> 00:37:36,276
- What was she saying?
- I don't know.
434
00:37:36,351 --> 00:37:40,185
Her lips were moving,
but I couldn't hear.
435
00:37:43,024 --> 00:37:44,958
I thought...
436
00:37:46,795 --> 00:37:49,730
I thought she
was saying "74."
437
00:37:49,798 --> 00:37:54,963
74? The number 74?
Does that mean anything to you?
438
00:37:59,741 --> 00:38:03,336
74 mean anything to you,
Mr. LaPierre?
439
00:38:14,489 --> 00:38:16,423
Let's go home.
440
00:38:16,491 --> 00:38:18,686
Mulder, we just got here.
441
00:38:18,760 --> 00:38:22,491
We're not gonna...
find these people's daughter alive.
442
00:38:22,564 --> 00:38:25,032
- How do you know that?
- What we're hearing, it's...
443
00:38:25,099 --> 00:38:28,591
the delusional talk of people
that don't want to accept the truth.
444
00:38:28,670 --> 00:38:31,230
- You think they know what
happened to their child?
- Maybe, maybe not.
445
00:38:31,306 --> 00:38:34,833
But you can't see a ghost
and still hope to find her alive.
446
00:38:34,909 --> 00:38:37,139
Both things
can't be true.
447
00:38:37,212 --> 00:38:40,670
If this little girl's spirit
really did appear to her mother,
448
00:38:40,748 --> 00:38:43,012
then there's probably
only one explanation.
449
00:38:43,084 --> 00:38:47,020
You think their
daughter's dead.
450
00:38:47,088 --> 00:38:50,615
- Well, what about the handwritten note?
- I don't know what that means.
451
00:38:50,692 --> 00:38:53,684
I don't know what is the truth
and what isn't anymore.
452
00:38:53,761 --> 00:38:57,595
I'm way too close to this case
to make any kind of sound judgment.
453
00:38:57,665 --> 00:39:01,692
In fact, I would like to ask for you
to let me off this case, please,
454
00:39:01,769 --> 00:39:04,567
and I'd like to take
some time off.
455
00:39:41,709 --> 00:39:43,836
What is it?
456
00:39:47,515 --> 00:39:50,075
- Santa Claus.
- What?
457
00:39:50,151 --> 00:39:52,517
Stop. Turn around.
458
00:41:14,302 --> 00:41:16,770
Some of these tapes
go back to the '60s.
459
00:41:31,986 --> 00:41:34,216
I think I know what
we're gonna find here.
460
00:41:34,288 --> 00:41:36,916
It's what my mother was
afraid of... my sister.
461
00:41:40,094 --> 00:41:44,121
[Children Chattering, Squealing]
462
00:41:44,198 --> 00:41:47,190
It's Amber Lynn LaPierre.
463
00:41:50,505 --> 00:41:54,908
This tape is dated two days
before her disappearance.
464
00:42:10,058 --> 00:42:11,491
Hey!
465
00:42:39,821 --> 00:42:42,119
- Stop!
- [Gun Fires]
466
00:42:45,359 --> 00:42:47,793
Keep your hands up!
467
00:42:51,265 --> 00:42:54,894
- What's your name?
- Ed Truelove.
468
00:42:54,969 --> 00:42:57,870
You're under arrest.
You have the right to remain silent.
469
00:42:57,939 --> 00:43:00,271
If you give up the right
to remain silent, anything you say...
470
00:43:00,341 --> 00:43:02,605
can and will be used
against you in a court of law.
471
00:43:02,677 --> 00:43:04,770
You have the right
to speak with an attorney...
472
00:43:04,846 --> 00:43:07,280
and to have your attorney
present during questioning.
473
00:43:07,348 --> 00:43:10,283
If you so desire and cannot afford one...
[Continues, Indistinct]
474
00:43:17,024 --> 00:43:19,686
Scully.
475
00:44:26,059 --> 00:44:28,755
[Child]
I made this!
39703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.