Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
2
00:00:01,961 --> 00:00:06,966
{\an8}(radio signal beeping)
{\an8}(energetic music)
3
00:00:08,801 --> 00:00:11,554
{\an8}(brooding music)
4
00:00:12,638 --> 00:00:13,848
{\an8}- [Charles] This is Charles Blackman,
5
00:00:13,848 --> 00:00:17,184
{\an8}flashing to you
{\an8}"News On The March."
6
00:00:17,184 --> 00:00:19,395
{\an8}Hidden cameras recorded
{\an8}this sensational scene
7
00:00:19,395 --> 00:00:21,147
{\an8}of bootleggers in action.
8
00:00:21,147 --> 00:00:25,818
{\an8}The mystery bigshot racketeer
{\an8}is in for a big surprise.
9
00:00:25,818 --> 00:00:27,862
{\an8}Watch these mobsters
{\an8}closely, folks,
10
00:00:27,862 --> 00:00:30,698
{\an8}because in a second the
{\an8}mighty hand of justice
11
00:00:30,698 --> 00:00:33,534
{\an8}is going to deal them a
{\an8}blow they'll never forget.
12
00:00:36,996 --> 00:00:38,706
(bricks thudding)
(suspenseful music)
13
00:00:38,706 --> 00:00:40,207
(group yelling)
14
00:00:40,207 --> 00:00:45,004
Yes, it's him, Captain
Invincible, the Man of Magnet.
15
00:00:45,004 --> 00:00:47,214
The game's up for these bozos.
16
00:00:47,214 --> 00:00:50,426
The Captain, knowing our
cameras would be there,
17
00:00:50,426 --> 00:00:53,262
gave us these exclusive
shots of himself in action.
18
00:00:54,263 --> 00:00:55,306
Thanks, Cap.
19
00:00:55,306 --> 00:00:58,976
With you around, we know
gangsters are living in fear.
20
00:00:58,976 --> 00:01:01,270
No one is immune from prosecution
21
00:01:01,270 --> 00:01:05,107
when the Legend in
Leotards decides to strike.
22
00:01:05,107 --> 00:01:07,943
(water splashing)
23
00:01:13,532 --> 00:01:16,535
It's history,
it's "News On The March."
24
00:01:16,535 --> 00:01:19,663
Captain Invincible,
the hero of our day.
25
00:01:21,457 --> 00:01:24,502
- [Reporter] The Air Force
released this sensational film
26
00:01:24,502 --> 00:01:27,213
of Captain Invincible in flight,
27
00:01:27,213 --> 00:01:29,423
on the way to an aerial encounter
28
00:01:29,423 --> 00:01:32,218
that Hitler and Germany
will never forget.
29
00:01:33,594 --> 00:01:35,429
While Grand Fuhrer Hitler
30
00:01:35,429 --> 00:01:38,099
and an industrialist crony
watch a rally,
31
00:01:38,099 --> 00:01:41,143
his planes are on blitzkrieg war path.
32
00:01:41,143 --> 00:01:43,938
(plane engine roaring)
33
00:01:43,938 --> 00:01:48,359
These Luftwaffe Nazis
are killers in the sky.
34
00:01:48,359 --> 00:01:51,946
The following scenes, some
of the most amazing footage
35
00:01:51,946 --> 00:01:53,906
filmed in the war so far,
36
00:01:53,906 --> 00:01:56,450
have been censored for
security reasons.
37
00:01:57,118 --> 00:01:59,620
But one thing is for sure:
38
00:01:59,620 --> 00:02:01,997
the krauts will never forget the day
39
00:02:01,997 --> 00:02:05,251
the Man of Magnet read them
the funnies.
40
00:02:07,002 --> 00:02:08,420
Give 'em hell, Cap.
41
00:02:09,463 --> 00:02:11,257
(suspenseful music)
42
00:02:11,257 --> 00:02:14,385
- [Pilot] Mein Gott!
What is that?
43
00:02:14,385 --> 00:02:17,471
(speaking in German)
44
00:02:19,390 --> 00:02:22,935
- [Reporter] This Stuka
is in for his last dive.
45
00:02:22,935 --> 00:02:26,939
These demons of destruction
can terrify no more.
46
00:02:26,939 --> 00:02:30,943
And it's one more wall
prize for the Captain.
47
00:02:30,943 --> 00:02:31,777
(artillery fires)
48
00:02:31,777 --> 00:02:34,780
(pilot speaking in German)
49
00:02:34,780 --> 00:02:36,282
(artillery firing)
50
00:02:36,282 --> 00:02:39,869
(pilot speaking in German)
51
00:02:42,746 --> 00:02:46,333
(pilot speaking in German)
52
00:02:49,920 --> 00:02:52,298
From the Atlantic to the Pacific,
53
00:02:52,298 --> 00:02:55,843
no Axis plane is safe from Invincible.
54
00:02:57,011 --> 00:02:59,138
See you later, Captain.
55
00:02:59,138 --> 00:03:01,557
We're glad you're on our side.
56
00:03:02,433 --> 00:03:05,186
It's auf Wiedersehen for Fritz!
57
00:03:05,186 --> 00:03:08,564
(upbeat music)
58
00:03:08,564 --> 00:03:11,775
"News On The March" cameras
recorded Captain Invincible's
59
00:03:11,775 --> 00:03:14,528
recent visit to Camp Eisenhower.
60
00:03:15,821 --> 00:03:17,948
These pint-sized heroes are about
61
00:03:17,948 --> 00:03:20,743
to learn a few old tricks from their idol.
62
00:03:20,743 --> 00:03:21,744
- Let's see you do it.
63
00:03:21,744 --> 00:03:23,537
Rub as fast as you can.
64
00:03:23,537 --> 00:03:24,872
(wood rattling)
65
00:03:24,872 --> 00:03:27,208
(laughs) Watch this, now.
66
00:03:27,208 --> 00:03:29,210
I'll show you some speed.
67
00:03:29,210 --> 00:03:30,377
Get it in the hole.
68
00:03:30,377 --> 00:03:31,420
(wood rubbing)
69
00:03:31,420 --> 00:03:34,340
(group chattering)
70
00:03:35,966 --> 00:03:40,429
(fire crackling)
(group cheering)
71
00:03:40,429 --> 00:03:43,807
(group clapping)
72
00:03:43,807 --> 00:03:45,976
Who's got the marshmallows, huh?
73
00:03:45,976 --> 00:03:46,810
So long, folks.
74
00:03:46,810 --> 00:03:48,562
- [Reporter] The Captain had some words
75
00:03:48,562 --> 00:03:51,482
of wisdom for kids everywhere.
76
00:03:51,482 --> 00:03:53,108
- What are you gonna be
when you grow up, son?
77
00:03:53,108 --> 00:03:55,903
- I wanna be just like you, Captain.
78
00:03:55,903 --> 00:03:58,030
- Well, that just might not be possible.
79
00:03:58,030 --> 00:03:59,490
- Oh, well, I'll just have
80
00:03:59,490 --> 00:04:00,991
to be President of the United States.
81
00:04:00,991 --> 00:04:02,534
- A very fine ambition, lad.
82
00:04:02,534 --> 00:04:03,744
When you do get to be President,
83
00:04:03,744 --> 00:04:06,205
you can feel free to call
on me anytime you like.
84
00:04:09,250 --> 00:04:11,418
Yessir, folks, as long as we keep
85
00:04:11,418 --> 00:04:13,254
on taking care of this country,
86
00:04:13,254 --> 00:04:15,464
this country will keep
on taking care of us.
87
00:04:15,464 --> 00:04:17,716
(flesh hissing)
88
00:04:17,716 --> 00:04:19,093
- Hallelujah.
89
00:04:19,093 --> 00:04:20,761
- You can wave, now.
90
00:04:20,761 --> 00:04:22,888
- [Reporter] Keep up the good work, Cap.
91
00:04:25,182 --> 00:04:26,475
- [Michael] The country was stunned
92
00:04:26,475 --> 00:04:28,769
last week when Captain Invincible
93
00:04:28,769 --> 00:04:32,398
had to face accusations of disloyalty.
94
00:04:32,398 --> 00:04:34,316
The Captain showed his anger
95
00:04:34,316 --> 00:04:36,819
but millions asked themselves,
96
00:04:36,819 --> 00:04:39,947
what was this hearing really about?
97
00:04:39,947 --> 00:04:42,533
- [Senator] All we want
is a simple answer.
98
00:04:42,533 --> 00:04:45,202
What were you, a presumably
patriotic American,
99
00:04:45,202 --> 00:04:48,122
doing inside communist Russia
on the date in question?
100
00:04:50,958 --> 00:04:53,627
- I'll be happy to tell you, Senator.
101
00:04:53,627 --> 00:04:56,088
I was wiping out the
3rd Panzer Division
102
00:04:56,088 --> 00:04:58,882
and two Waffen-SS units
single-handedly.
103
00:04:58,882 --> 00:04:59,967
That's what I was doing.
104
00:04:59,967 --> 00:05:01,176
- [Senator] Very impressive.
105
00:05:01,176 --> 00:05:02,678
Just what motivated you to go
106
00:05:02,678 --> 00:05:04,888
and fight Stalin's battles for him?
107
00:05:05,014 --> 00:05:05,848
- What? What?
108
00:05:07,141 --> 00:05:09,518
- Senator, I object to your
implication that my client was--
109
00:05:09,518 --> 00:05:11,562
- [Senator] Captain Invincible,
you admit
110
00:05:11,562 --> 00:05:13,397
that you're a premature anti-fascist.
111
00:05:14,648 --> 00:05:16,483
I think you're more than that.
112
00:05:16,483 --> 00:05:18,402
I notice you wear a red cape.
113
00:05:18,402 --> 00:05:20,321
What made you pick that particular color?
114
00:05:20,321 --> 00:05:22,239
- It might surprise you to know,
Senator,
115
00:05:22,239 --> 00:05:24,366
that red, white, and blue
are the colors of the flag
116
00:05:24,366 --> 00:05:25,951
of the United States of America,
117
00:05:25,951 --> 00:05:28,412
a country that you and I should
both be proud to live in.
118
00:05:28,412 --> 00:05:30,289
- [Senator] Don't hide
behind the flag, Captain.
119
00:05:30,289 --> 00:05:31,832
Answer the question.
120
00:05:31,832 --> 00:05:33,000
And while you're at it,
121
00:05:33,000 --> 00:05:35,919
why don't you tell us where
you got that title Captain?
122
00:05:35,919 --> 00:05:38,839
According to my records, you
never served a single day
123
00:05:38,839 --> 00:05:40,924
in the armed forces of this great nation.
124
00:05:40,924 --> 00:05:43,552
In just whose service
are you captain, Captain?
125
00:05:45,137 --> 00:05:48,265
- Mr. Chairman, in view of
the testimony of the effect
126
00:05:48,265 --> 00:05:50,934
that you receive no money whatsoever,
127
00:05:50,934 --> 00:05:53,270
I'd like to request that the
committee now take action
128
00:05:53,270 --> 00:05:54,855
and ask the Justice Department
129
00:05:54,855 --> 00:05:56,774
to return an indictment for perjury.
130
00:05:56,774 --> 00:05:59,026
This will serve a double purpose.
131
00:05:59,026 --> 00:06:02,738
It'll also notify all future witnesses
132
00:06:02,738 --> 00:06:04,114
that they must tell the truth,
133
00:06:04,114 --> 00:06:05,115
and that we are serious.
134
00:06:05,115 --> 00:06:06,992
We've had too much experience with,
135
00:06:06,992 --> 00:06:10,120
met witnesses with very,
very faulty memory.
136
00:06:10,120 --> 00:06:13,248
- [Michael] But the Captain
walks out in disgust.
137
00:06:13,248 --> 00:06:16,543
(dramatic music)
138
00:06:16,543 --> 00:06:17,378
(group chattering)
139
00:06:17,378 --> 00:06:19,338
- What's your reaction to the charges?
140
00:06:19,338 --> 00:06:20,923
(camera clicks)
141
00:06:20,923 --> 00:06:22,466
- These charges are part
142
00:06:23,300 --> 00:06:25,969
of a government conspiracy
against my client.
143
00:06:25,969 --> 00:06:27,388
- Conspiracy?
- That's, that's what I said.
144
00:06:27,388 --> 00:06:30,766
For example, impersonating
a military officer;
145
00:06:30,766 --> 00:06:33,060
flying without a pilot's license;
146
00:06:33,060 --> 00:06:34,478
wearing underwear in public.
147
00:06:35,396 --> 00:06:38,982
This whole thing is a, a tissue of lies
148
00:06:38,982 --> 00:06:42,778
designed to intimidate
and demoralize my client.
149
00:06:42,778 --> 00:06:44,822
- Have they?
(group chattering)
150
00:06:44,822 --> 00:06:45,697
- I'm sorry, what was that?
151
00:06:45,697 --> 00:06:47,157
- [Reporter] Is he demoralized?
152
00:06:47,157 --> 00:06:49,576
Is that why he wasn't at
this morning's hearing?
153
00:06:51,829 --> 00:06:53,205
- No further questions.
154
00:06:53,205 --> 00:06:56,417
(dramatic music)
155
00:06:56,417 --> 00:06:58,794
- [Michael] America
was astonished last week
156
00:06:58,794 --> 00:07:00,838
when Captain Invincible, under
157
00:07:00,838 --> 00:07:04,466
a cloud of allegations
and charges, vanished.
158
00:07:04,466 --> 00:07:06,093
Where is the Captain?
159
00:07:07,010 --> 00:07:09,847
The familiar figure of
the Legend in Leotards
160
00:07:09,847 --> 00:07:12,933
flying over Manhattan is no more,
161
00:07:12,933 --> 00:07:16,437
and this little kid
isn't too happy about it.
162
00:07:19,565 --> 00:07:21,108
- Hello, America.
163
00:07:21,108 --> 00:07:24,319
This is Michael Lang
reporting from Australia,
164
00:07:24,319 --> 00:07:27,156
where the wayward American
Skylab Space Station
165
00:07:27,156 --> 00:07:29,741
has come to a fiery end.
166
00:07:30,117 --> 00:07:33,120
With me now is one of the locals.
167
00:07:33,120 --> 00:07:35,789
Sir, did you see Skylab when it fell?
168
00:07:35,789 --> 00:07:36,623
- Yes, I did.
169
00:07:37,499 --> 00:07:38,333
- You did.
170
00:07:38,333 --> 00:07:39,168
Would you mind just--
- I was flying
171
00:07:39,168 --> 00:07:42,337
through the air, and
this en-enormous object
172
00:07:42,337 --> 00:07:45,466
come hur-hur-hurling at me
at great speed.
173
00:07:45,466 --> 00:07:47,342
- Thank you very much.
- I attempted to catch it.
174
00:07:47,342 --> 00:07:48,177
- Catch it, yes, good work, sir.
175
00:07:48,177 --> 00:07:50,846
- But it was going with such great speed.
176
00:07:50,846 --> 00:07:51,680
- Yes, sir, thank you.
177
00:07:51,680 --> 00:07:52,806
- That it threw me violently-
178
00:07:52,806 --> 00:07:53,724
- Thank.
- To the earth.
179
00:07:53,724 --> 00:07:54,558
- Thank you very much.
- And I was standing-
180
00:07:54,558 --> 00:07:55,392
- And that's all-
- Beneath.
181
00:07:55,392 --> 00:07:56,810
- From Australia.
182
00:07:56,810 --> 00:07:58,270
- Nearly in rubble.
- This is Michael Lang.
183
00:07:58,270 --> 00:07:59,313
- The size-
- Signing off.
184
00:07:59,313 --> 00:08:00,564
(Captain Invincible hiccups)
185
00:08:00,564 --> 00:08:03,484
(triumphant music)
186
00:08:29,843 --> 00:08:30,677
(body thudding)
187
00:08:30,677 --> 00:08:33,597
(triumphant music)
188
00:08:36,850 --> 00:08:40,354
(slow tempo gentle music)
189
00:08:54,368 --> 00:08:56,954
(upbeat music)
190
00:09:20,227 --> 00:09:21,937
♪ New York, New York ♪
191
00:09:21,937 --> 00:09:22,771
(voice echoing)
192
00:09:22,771 --> 00:09:24,856
♪ Is a wonderful town ♪
193
00:09:24,856 --> 00:09:28,569
♪ The Bronx is up and the Battery's down ♪
194
00:09:28,569 --> 00:09:29,403
(voice echoing)
195
00:09:29,403 --> 00:09:32,364
♪ The people ride in
a hole in the ground ♪
196
00:09:32,364 --> 00:09:34,116
(voice echoing)
197
00:09:34,116 --> 00:09:36,451
♪ New York, New York ♪
198
00:09:36,451 --> 00:09:37,286
(voice echoing)
199
00:09:37,286 --> 00:09:40,872
♪ It's a wonderful town ♪
200
00:09:40,872 --> 00:09:41,707
(body thuds)
(voice echoing)
201
00:09:41,707 --> 00:09:44,585
(triumphant music)
202
00:09:51,216 --> 00:09:53,969
(brooding music)
203
00:09:57,097 --> 00:09:58,015
(upbeat music)
204
00:09:58,015 --> 00:10:00,684
(siren wailing)
205
00:10:05,564 --> 00:10:08,400
(traffic humming)
206
00:10:26,501 --> 00:10:28,754
- [Mr. Midnight] This is Midnight.
207
00:10:28,754 --> 00:10:31,590
Come in, all New York City operatives.
208
00:10:32,507 --> 00:10:37,512
I require a status report
on Operation Urban Decay.
209
00:10:37,596 --> 00:10:39,014
Graffiti?
210
00:10:39,014 --> 00:10:41,058
- [Graffiti Artist] Up 80%, sir.
211
00:10:41,058 --> 00:10:42,726
- [Mr. Midnight] High decibel noise?
212
00:10:42,726 --> 00:10:45,270
- [Operative] Up 92%, Mr. Midnight.
213
00:10:45,270 --> 00:10:47,064
- [Mr. Midnight] Rampant inflation?
214
00:10:47,064 --> 00:10:48,398
- [Operative 2] Still climbing.
215
00:10:48,398 --> 00:10:50,317
- [Mr. Midnight] Senseless crime?
216
00:10:50,317 --> 00:10:51,902
- [Operative 3] Running wild, sir.
217
00:10:51,902 --> 00:10:53,612
- Excellent, excellent!
218
00:10:57,991 --> 00:11:00,243
Attention, all operatives.
219
00:11:00,243 --> 00:11:01,536
Attention.
220
00:11:01,536 --> 00:11:04,956
All our preliminary
goals have been reached.
221
00:11:06,333 --> 00:11:09,002
All targeted neighborhoods
have been prepared.
222
00:11:10,212 --> 00:11:12,381
We shall therefore proceed
223
00:11:12,381 --> 00:11:17,302
with the final phase of Operation Ivory.
224
00:11:20,972 --> 00:11:23,475
This is Number One signing off.
225
00:11:23,475 --> 00:11:25,185
Have a nice day.
226
00:11:25,185 --> 00:11:26,645
♪ Ba-bom, bom, bom ♪
227
00:11:26,645 --> 00:11:27,479
(light humming)
228
00:11:27,479 --> 00:11:29,147
♪ Bom, bom, bom ♪
229
00:11:29,147 --> 00:11:30,273
♪ Bom, bom ♪
230
00:11:30,273 --> 00:11:35,195
(Mr. Midnight singing in foreign language)
231
00:11:36,363 --> 00:11:37,406
Julius.
232
00:11:37,406 --> 00:11:38,240
Julius!
233
00:11:39,491 --> 00:11:41,785
Stop thundering about.
234
00:11:41,785 --> 00:11:45,622
♪ Oy, ha ♪
235
00:11:45,622 --> 00:11:47,040
♪ Ha, ha, ha ♪
236
00:11:47,040 --> 00:11:48,834
(ominous music)
237
00:11:48,834 --> 00:11:50,919
- Now let's go through this one last time.
238
00:11:51,795 --> 00:11:53,046
At 1000 hours,
239
00:11:54,506 --> 00:11:57,134
that's a little more
than two hours from now,
240
00:11:57,134 --> 00:12:00,345
the president arrives with
the top defense chiefs,
241
00:12:00,345 --> 00:12:03,974
and, over my objections, the
Australian prime minister,
242
00:12:04,850 --> 00:12:06,768
for a limited inspection tour.
243
00:12:07,686 --> 00:12:10,480
Washington wants to cut our
secret development budget.
244
00:12:11,606 --> 00:12:14,526
So we will demonstrate the hypno-ray.
245
00:12:14,526 --> 00:12:17,487
I don't like this, but
it's that or our jobs.
246
00:12:17,487 --> 00:12:19,656
We have to impress the top brass.
247
00:12:21,241 --> 00:12:22,367
You all have your schedules,
248
00:12:22,367 --> 00:12:25,537
so nothing can possibly go wrong.
249
00:12:27,456 --> 00:12:28,623
(alarm ringing)
250
00:12:28,623 --> 00:12:31,626
(explosion booming)
251
00:12:37,048 --> 00:12:41,803
(gun banging)
(siren wailing)
252
00:12:41,803 --> 00:12:43,221
- Follow me, Mr. Prime Minister.
253
00:12:43,221 --> 00:12:44,681
- Are you sure, are you
sure you want me to come?
254
00:12:44,681 --> 00:12:46,683
- Oh, yeah, yeah, sure,
come on, come on.
255
00:12:46,683 --> 00:12:48,059
- As, as prime minister of Australia,
256
00:12:48,059 --> 00:12:50,145
I should get back to the caravan.
257
00:12:50,145 --> 00:12:52,939
- The generals are already
in there, goddammit,
258
00:12:52,939 --> 00:12:54,107
so let's go.
259
00:12:54,107 --> 00:12:56,818
I wanna know what the
hell's been happening here!
260
00:12:56,818 --> 00:12:57,652
- I concur.
261
00:12:57,652 --> 00:13:00,197
I wanna know what the, what
the hell's been happening here.
262
00:13:00,447 --> 00:13:03,158
- Well, certainly not
your routine robbery,
263
00:13:03,158 --> 00:13:04,451
but I still don't see
264
00:13:04,451 --> 00:13:07,245
why it poses a threat
to national security.
265
00:13:07,245 --> 00:13:10,707
- It was used to, uh,
to, uh, steal the, uh.
266
00:13:10,707 --> 00:13:12,292
- Not the hypno-ray.
267
00:13:12,292 --> 00:13:14,419
- I'm afraid so, Mr. President.
268
00:13:14,419 --> 00:13:17,547
- How effective is the hypno-ray?
269
00:13:17,547 --> 00:13:20,342
- The hypno-ray, as its name implies,
270
00:13:20,342 --> 00:13:22,302
is a device which reverses
271
00:13:22,302 --> 00:13:25,347
the normal relationship of brain to eye.
272
00:13:25,347 --> 00:13:27,057
By affecting the eye of the victim,
273
00:13:27,057 --> 00:13:30,435
his or her brain can be compelled to want
274
00:13:30,435 --> 00:13:33,814
or even desire any physical object.
275
00:13:36,775 --> 00:13:39,736
- Could they pull it to
pieces and, and study it?
276
00:13:39,736 --> 00:13:43,114
I mean, uh, could they
build another hypno-ray?
277
00:13:43,114 --> 00:13:44,157
- They could.
278
00:13:44,157 --> 00:13:45,951
- I concur.
279
00:13:45,951 --> 00:13:48,161
- I'll, I'll, uh, concur, uh, too,
280
00:13:48,161 --> 00:13:48,995
if you want me to.
- Well, that means
281
00:13:48,995 --> 00:13:50,121
that we could have-
- Uh, I concur, I-
282
00:13:50,121 --> 00:13:53,124
- A dozen hypno-rays, 50 hypno-rays.
283
00:13:53,124 --> 00:13:53,959
Oh, good Lord,
284
00:13:53,959 --> 00:13:56,127
whoever has that device
could strike anywhere.
285
00:13:56,127 --> 00:13:57,337
- Nuke them.
286
00:13:57,337 --> 00:13:58,463
- Nuke who, dummy?
287
00:13:58,463 --> 00:14:00,257
We don't know who has the goddamn thing.
288
00:14:00,257 --> 00:14:02,592
- Cruise missile seek and pinpoint.
289
00:14:02,592 --> 00:14:03,927
- Pinpoint what?
290
00:14:03,927 --> 00:14:04,845
Pinpoint who?
291
00:14:04,845 --> 00:14:07,848
- This is obviously a Soviet mission.
292
00:14:07,848 --> 00:14:10,100
They have acquired the hypno-ray
293
00:14:10,100 --> 00:14:15,105
to turn all our agents around
and use them against us.
294
00:14:15,272 --> 00:14:16,356
- Exactly.
295
00:14:16,356 --> 00:14:17,190
- I concur.
296
00:14:17,190 --> 00:14:18,233
- So do I, dammit.
297
00:14:18,233 --> 00:14:19,901
- I'll, I'll concur if you-
298
00:14:19,901 --> 00:14:21,528
- We're wasting time here.
299
00:14:21,528 --> 00:14:23,446
Whatever they stole the damn thing for,
300
00:14:23,446 --> 00:14:24,823
we've got to get it back.
301
00:14:24,823 --> 00:14:26,867
- Let's nuke the ruskie sons of bitches.
302
00:14:26,867 --> 00:14:27,701
- Yeah.
303
00:14:27,701 --> 00:14:29,452
- Blast 'em all to hell and gone.
304
00:14:29,452 --> 00:14:30,704
- Submarine missile attack-
- Yes.
305
00:14:30,704 --> 00:14:31,538
- Mr. President.
306
00:14:31,538 --> 00:14:36,042
- B-52 saturation penetration.
307
00:14:36,042 --> 00:14:37,085
- Yes, yes, I concur!
308
00:14:37,085 --> 00:14:38,837
(hand thuds)
309
00:14:38,837 --> 00:14:41,840
♪ Bullshit ♪
310
00:14:41,840 --> 00:14:43,300
♪ Bullshit, bullshit, bullshit, bullshit ♪
311
00:14:43,300 --> 00:14:46,011
♪ Bullshit, bullshit,
bullshit, bullshit, bullshit ♪
312
00:14:46,011 --> 00:14:47,554
♪ Bullshit ♪
313
00:14:47,554 --> 00:14:53,935
♪ Bullshit, bullshit, bullshit, bullshit ♪
314
00:14:54,019 --> 00:14:56,980
- Is that all I'm ever
gonna get from you guys?
315
00:14:56,980 --> 00:14:57,814
Bullshit?
316
00:14:59,190 --> 00:15:01,276
Oh, ask a silly question.
317
00:15:02,736 --> 00:15:06,615
What the world needs right now is a hero.
318
00:15:06,615 --> 00:15:11,620
(gentle music)
(group vocalizing)
319
00:15:15,832 --> 00:15:18,752
(group vocalizing)
320
00:15:19,920 --> 00:15:22,839
(group vocalizing)
321
00:15:30,263 --> 00:15:32,265
♪ What the world needs now ♪
322
00:15:32,265 --> 00:15:33,391
♪ Oh, yeah ♪
323
00:15:33,391 --> 00:15:35,018
♪ Is a shining hero ♪
324
00:15:35,018 --> 00:15:36,394
♪ Oh, yes, we do ♪
325
00:15:36,394 --> 00:15:39,397
♪ What the world needs now,
what the world needs now ♪
326
00:15:39,397 --> 00:15:40,982
♪ Is a glory man ♪
327
00:15:40,982 --> 00:15:42,442
♪ A glory man ♪
328
00:15:42,442 --> 00:15:43,902
♪ Who will fly down ♪
329
00:15:43,902 --> 00:15:45,195
♪ Who will swoop down ♪
330
00:15:45,195 --> 00:15:48,156
♪ And save the day, and save the day ♪
331
00:15:48,156 --> 00:15:50,951
♪ What the world needs now,
what the world needs now ♪
332
00:15:50,951 --> 00:15:52,035
♪ Yeah ♪
333
00:15:52,035 --> 00:15:54,079
♪ Is a hero to help us through ♪
334
00:15:54,079 --> 00:15:55,747
♪ We know we gonna find it ♪
335
00:15:55,747 --> 00:15:56,790
♪ Oh, yeah ♪
336
00:15:56,790 --> 00:15:58,249
♪ Our hypno-ray ♪
337
00:15:58,249 --> 00:15:59,626
♪ Oh, yes we do ♪
338
00:15:59,626 --> 00:16:01,211
♪ Yeah, he gonna find it ♪
339
00:16:01,211 --> 00:16:02,545
♪ Our hypno-ray ♪
340
00:16:02,545 --> 00:16:05,507
♪ In a single day, in a single day ♪
341
00:16:05,507 --> 00:16:07,008
♪ Our troubles are over ♪
342
00:16:07,008 --> 00:16:08,301
♪ Oh, yes they are ♪
343
00:16:08,301 --> 00:16:10,053
♪ That's what I say ♪
344
00:16:10,053 --> 00:16:11,304
♪ That's what you say ♪
345
00:16:11,304 --> 00:16:12,847
♪ I know he's gonna find it ♪
346
00:16:12,847 --> 00:16:14,182
♪ Gonna find that ray ♪
347
00:16:14,182 --> 00:16:17,185
♪ Yeah, he's gonna find that ray ♪
348
00:16:17,185 --> 00:16:19,062
♪ What the world needs now ♪
349
00:16:19,062 --> 00:16:20,105
♪ Oh, yeah ♪
350
00:16:20,105 --> 00:16:21,523
♪ Is a shining hero ♪
351
00:16:21,523 --> 00:16:22,899
♪ Oh, yes we do ♪
352
00:16:22,899 --> 00:16:25,819
♪ What the world needs now,
what the world needs now ♪
353
00:16:25,819 --> 00:16:27,320
♪ Is a glory man ♪
354
00:16:27,320 --> 00:16:28,780
♪ A glory man ♪
355
00:16:28,780 --> 00:16:31,616
♪ Who will fly down,
and down, down, down ♪
356
00:16:31,616 --> 00:16:34,411
♪ And save the day ♪
357
00:16:34,411 --> 00:16:37,372
♪ What the world needs now,
what the world needs now ♪
358
00:16:37,372 --> 00:16:40,333
♪ Yeah, is a hero to help us through ♪
359
00:16:40,333 --> 00:16:42,711
♪ Yeah, brothers and sisters ♪
360
00:16:42,711 --> 00:16:45,296
♪ We need a hero to find our hypno-ray ♪
361
00:16:45,296 --> 00:16:49,759
♪ That hypno-ray, hip hip hooray ♪
362
00:16:49,759 --> 00:16:54,764
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
363
00:16:56,850 --> 00:16:59,269
(head thuds)
364
00:17:02,230 --> 00:17:03,815
- [Connie] Excuse me, officer.
365
00:17:03,815 --> 00:17:04,649
- [Patty] Yes, Connie.
366
00:17:04,649 --> 00:17:06,067
- [Connie] Oh, he's back again.
367
00:17:07,277 --> 00:17:08,445
- Same as last week, huh?
368
00:17:08,445 --> 00:17:10,196
- Yeah, and the week before that.
369
00:17:12,615 --> 00:17:13,450
- Thank you.
370
00:17:13,450 --> 00:17:14,784
- [Connie] That he's a bloody nuisance.
371
00:17:14,784 --> 00:17:16,077
- Why?
- He's been sitting
372
00:17:16,077 --> 00:17:17,996
in that doorway, carries on,
373
00:17:17,996 --> 00:17:19,372
and says the most dreadful things.
374
00:17:19,372 --> 00:17:22,375
(Connie chattering)
375
00:17:25,253 --> 00:17:26,671
- Okay, let's go, colonel.
376
00:17:26,671 --> 00:17:28,423
You're blocking the traffic.
377
00:17:28,423 --> 00:17:30,925
- I am not a colonel, I'm a captain.
378
00:17:30,925 --> 00:17:32,385
- Sorry, I forgot.
379
00:17:32,385 --> 00:17:33,303
Which service?
380
00:17:33,303 --> 00:17:34,304
- Don't ask me that!
381
00:17:34,304 --> 00:17:37,515
I refuse to answer on the
grounds of the (mumbling).
382
00:17:42,687 --> 00:17:44,439
Into the green!
383
00:17:44,439 --> 00:17:46,941
(air blowing)
384
00:17:49,069 --> 00:17:50,153
Into the red.
385
00:17:56,117 --> 00:17:57,410
- Son, this is not the way.
386
00:17:57,410 --> 00:17:58,203
If you need--
387
00:17:58,203 --> 00:17:59,954
- Listen, forget the sermon, sambo,
388
00:17:59,954 --> 00:18:01,039
just give us your wallet.
389
00:18:01,039 --> 00:18:01,873
- Police officer!
390
00:18:01,873 --> 00:18:02,707
Drop it!
391
00:18:03,917 --> 00:18:06,461
(guns banging)
392
00:18:07,837 --> 00:18:09,380
(Captain Invincible grunts)
393
00:18:10,423 --> 00:18:11,466
(car engine roaring)
(birds chirping)
394
00:18:11,466 --> 00:18:13,259
Get out of the way!
395
00:18:13,259 --> 00:18:14,385
(Captain Invincible groans)
396
00:18:14,385 --> 00:18:16,387
(gun banging)
397
00:18:16,387 --> 00:18:19,057
(Patty yells)
(flames roaring)
398
00:18:19,057 --> 00:18:20,642
(tires screeching)
399
00:18:20,642 --> 00:18:23,311
(air whooshing)
400
00:18:26,231 --> 00:18:29,067
(air whistling)
401
00:18:29,067 --> 00:18:33,822
(car thudding)
(glass shattering)
402
00:18:33,822 --> 00:18:35,198
(Captain Invincible burps)
403
00:18:35,198 --> 00:18:37,617
- A car flew through the air, did it?
404
00:18:37,617 --> 00:18:40,161
- Appeared to fly through
the air, sergeant.
405
00:18:40,161 --> 00:18:43,581
(announcer chattering)
(alarm wailing)
406
00:18:43,581 --> 00:18:47,001
(printer whirring)
407
00:18:47,001 --> 00:18:49,379
(bell dings)
408
00:18:49,379 --> 00:18:52,757
- Top priority international
all-points bulletin.
409
00:18:53,925 --> 00:18:58,596
"Captain Invincible, otherwise
know as the Caped Contender,
410
00:18:58,596 --> 00:19:01,432
Man of Magnet, Legend in Leotards.
411
00:19:01,432 --> 00:19:03,935
If located, contact President,
412
00:19:04,978 --> 00:19:08,648
care of U.S. Government.
Buy U.S. Saving Bond."
413
00:19:08,648 --> 00:19:10,525
(phone ringing)
414
00:19:10,525 --> 00:19:11,484
- [Patty] Sergeant.
415
00:19:12,861 --> 00:19:13,695
- Yes.
416
00:19:15,446 --> 00:19:16,281
- Nothing.
417
00:19:20,952 --> 00:19:24,372
(phone dial whirring)
418
00:19:24,372 --> 00:19:25,665
Camber, please.
419
00:19:25,665 --> 00:19:27,375
U.S. Embassy.
420
00:19:27,375 --> 00:19:30,628
♪ I love to have a drink with Duncan ♪
421
00:19:30,628 --> 00:19:33,506
♪ For Duncan is me mate ♪
422
00:19:33,506 --> 00:19:40,430
♪ I love to have a drink with Charlie ♪
423
00:19:40,430 --> 00:19:43,433
(car doors banging)
424
00:19:46,686 --> 00:19:48,271
- [Mr. Kirby] These orders are crazy.
425
00:19:48,271 --> 00:19:49,564
We're putting the fate of the free world
426
00:19:49,564 --> 00:19:52,317
in the hands of washed-up
drunk and a green rookie.
427
00:19:52,317 --> 00:19:53,735
- You got it wrong, Mr. Kirby.
428
00:19:53,735 --> 00:19:56,112
The green rookie is for
the time being at least
429
00:19:56,112 --> 00:19:58,740
a proud possessor of the
title "detective."
430
00:19:59,449 --> 00:20:02,076
And she deserves it. After
all, she found your man.
431
00:20:02,076 --> 00:20:04,370
- In the case of American
personnel, dammit,
432
00:20:04,370 --> 00:20:07,123
the head of the FBI at least
433
00:20:07,123 --> 00:20:07,999
should be marching in there
434
00:20:07,999 --> 00:20:09,709
to give the son of a bitch his orders.
435
00:20:09,709 --> 00:20:12,295
- After all he's been through,
no one should give him orders.
436
00:20:12,295 --> 00:20:14,255
No one can give him orders,
437
00:20:14,255 --> 00:20:16,424
but a friend can ask for his help.
438
00:20:16,424 --> 00:20:18,259
- That's you, right?
439
00:20:18,259 --> 00:20:20,136
You're his friend.
440
00:20:20,136 --> 00:20:21,763
- I intend to be, yes.
441
00:20:24,766 --> 00:20:27,810
(police radio chattering)
442
00:20:27,810 --> 00:20:30,647
(mouse squeaking)
443
00:20:33,566 --> 00:20:35,902
- I told you welfare
broads a hundred times,
444
00:20:35,902 --> 00:20:37,820
I don't need any saving.
445
00:20:37,820 --> 00:20:39,030
- No, no, I'm a policewoman.
446
00:20:39,030 --> 00:20:41,074
Remember from this morning?
447
00:20:41,074 --> 00:20:42,617
- This morning was a long time ago.
448
00:20:42,617 --> 00:20:43,910
What do you want?
449
00:20:43,910 --> 00:20:46,412
- You, Captain Invincible, just you.
450
00:20:47,497 --> 00:20:48,581
- You got the wrong party.
451
00:20:48,581 --> 00:20:51,751
- Also known as The Caped
Contender, Legend in Leotards,
452
00:20:51,751 --> 00:20:54,420
and, last but not least,
Man of Magnet.
453
00:20:54,420 --> 00:20:56,172
- I don't what you're talking about.
454
00:20:56,172 --> 00:20:57,298
- Oh, really? Is that a fact?
455
00:20:57,298 --> 00:20:58,633
(needle thudding)
456
00:20:58,633 --> 00:21:00,760
(electricity crackles)
457
00:21:00,760 --> 00:21:03,137
- (sighs) Okay, what do you want?
458
00:21:03,137 --> 00:21:03,972
- Well, it's like this.
459
00:21:03,972 --> 00:21:05,765
The American government
needs you to come and help.
460
00:21:05,765 --> 00:21:07,642
- Oh, let me tell you.
461
00:21:07,642 --> 00:21:10,228
"The world is in great
danger, every moment counts.
462
00:21:10,228 --> 00:21:12,188
Only you, Captain Invincible,
can prevent
463
00:21:12,188 --> 00:21:14,482
this terrible catastrophe," right?
464
00:21:14,482 --> 00:21:15,525
- Right, how did you know?
465
00:21:15,525 --> 00:21:17,026
- Because that's what
they always used to say
466
00:21:17,026 --> 00:21:18,486
to get the old horse out of the barn,
467
00:21:18,486 --> 00:21:20,488
and it used to work but not anymore.
468
00:21:20,488 --> 00:21:21,906
So you can tell whoever sent you here
469
00:21:21,906 --> 00:21:24,867
that I gave up the hero
business a long time ago.
470
00:21:24,867 --> 00:21:26,202
- Well, you saved my life this morning.
471
00:21:26,202 --> 00:21:28,288
That looked pretty heroic to me.
472
00:21:28,288 --> 00:21:29,455
- Everybody makes mistakes.
473
00:21:29,455 --> 00:21:32,000
- [Patty] There are a lot
of people who need you now.
474
00:21:32,000 --> 00:21:33,626
- What about 'em?
475
00:21:33,626 --> 00:21:35,878
I didn't see anybody putting
themselves on the line
476
00:21:35,878 --> 00:21:38,548
when I had the short end of the stick.
477
00:21:38,548 --> 00:21:39,382
(slow tempo country music)
478
00:21:39,382 --> 00:21:40,842
Towards the end there
479
00:21:40,842 --> 00:21:43,511
I couldn't even tell the
good guys from the bad guys.
480
00:21:44,637 --> 00:21:49,100
♪ The good guys and the bad guys ♪
481
00:21:49,100 --> 00:21:54,105
♪ It's amazing how much they're alike ♪
482
00:21:54,272 --> 00:21:56,482
♪ They both act sincere ♪
483
00:21:56,482 --> 00:21:58,901
♪ But they're so filled with fear ♪
484
00:21:58,901 --> 00:22:03,865
♪ They switch sides in
the wink of an eye ♪
485
00:22:03,990 --> 00:22:08,369
♪ The good guys and the bad guys ♪
486
00:22:08,369 --> 00:22:13,207
♪ Well, it ain't like old Wyatt and Doc ♪
487
00:22:13,207 --> 00:22:15,543
♪ A man knew where he stood then ♪
488
00:22:15,543 --> 00:22:18,087
♪ What was evil and good then ♪
489
00:22:18,087 --> 00:22:22,717
♪ And the good guys
always came out on top ♪
490
00:22:22,717 --> 00:22:25,053
♪ Now who's wearing black hats ♪
491
00:22:25,053 --> 00:22:27,555
♪ And who's wearing white ♪
492
00:22:27,555 --> 00:22:32,560
♪ And who's on the side
of justice and right ♪
493
00:22:32,560 --> 00:22:34,520
♪ The line is so fine ♪
494
00:22:34,520 --> 00:22:37,273
♪ Between heaven and hell ♪
495
00:22:37,273 --> 00:22:42,278
♪ Not even a hero can tell ♪
496
00:22:47,116 --> 00:22:51,412
♪ The good guys and the bad guys ♪
497
00:22:51,412 --> 00:22:55,875
♪ Today neither one wants to fight fair ♪
498
00:22:55,875 --> 00:22:58,503
♪ They keep changing the rules ♪
499
00:22:58,503 --> 00:23:00,922
♪ Making all of us fools ♪
500
00:23:00,922 --> 00:23:05,802
♪ Until finally nobody cares ♪
501
00:23:05,802 --> 00:23:10,098
♪ The good guys and the bad guys ♪
502
00:23:10,098 --> 00:23:15,103
♪ Don't count neither one as your friend ♪
503
00:23:15,144 --> 00:23:17,480
♪ When the going gets rough ♪
504
00:23:17,480 --> 00:23:19,732
♪ Well, they won't back you up ♪
505
00:23:19,732 --> 00:23:24,612
♪ And you stand all alone in the end ♪
506
00:23:24,612 --> 00:23:26,906
♪ Now who's wearing black hats ♪
507
00:23:26,906 --> 00:23:29,659
♪ And who's wearing white ♪
508
00:23:29,659 --> 00:23:34,205
♪ Who's on the side of justice and right ♪
509
00:23:34,205 --> 00:23:36,332
♪ Well, the line is so fine ♪
510
00:23:36,332 --> 00:23:39,001
♪ Between heaven and hell ♪
511
00:23:39,001 --> 00:23:43,965
♪ Not even a hero can tell ♪
512
00:23:44,090 --> 00:23:48,261
♪ The good guys from the bad guys ♪
513
00:23:52,640 --> 00:23:55,435
Well, it's their hand
cart, tell them to push it.
514
00:23:59,105 --> 00:24:01,524
- Your country needs you, Captain.
515
00:24:01,524 --> 00:24:03,943
The world needs you,
now more than ever.
516
00:24:03,943 --> 00:24:06,446
- Not me, kid.
517
00:24:06,446 --> 00:24:07,280
Not me.
518
00:24:07,280 --> 00:24:08,448
(mouse squeaking)
519
00:24:08,448 --> 00:24:11,117
(siren wailing)
520
00:24:21,335 --> 00:24:22,170
- Captain.
521
00:24:23,379 --> 00:24:24,922
Captain Invincible.
522
00:24:24,922 --> 00:24:26,841
(Captain Invincible yells)
523
00:24:26,841 --> 00:24:30,428
(groans) Stop choking me.
524
00:24:30,428 --> 00:24:33,556
I am your President.
525
00:24:33,556 --> 00:24:38,060
- Oh, my God... Oh, my God,
Mr. President, I'm sorry.
526
00:24:38,060 --> 00:24:39,312
- Oh, that's okay.
527
00:24:39,312 --> 00:24:40,313
I'm okay.
528
00:24:40,313 --> 00:24:41,355
It's quite all right.
529
00:24:42,773 --> 00:24:44,150
I guess I haven't got any right
530
00:24:44,150 --> 00:24:47,361
to ask you for anything,
Captain Invincible.
531
00:24:47,361 --> 00:24:51,282
But I will ask you to keep an old promise.
532
00:25:02,752 --> 00:25:03,836
You remember?
533
00:25:05,922 --> 00:25:07,006
- Yes, I do, sir.
534
00:25:07,006 --> 00:25:07,924
Yes, I do.
535
00:25:07,924 --> 00:25:09,217
A very worthy ambition.
536
00:25:09,217 --> 00:25:10,510
And when you are you can feel free
537
00:25:10,510 --> 00:25:12,345
to call on me at any time.
538
00:25:12,637 --> 00:25:13,888
- There's something else.
539
00:25:14,972 --> 00:25:18,643
All those years ago when
you signed that portrait,
540
00:25:19,936 --> 00:25:23,189
you touched me on the shoulder.
541
00:25:23,189 --> 00:25:25,900
(flesh hissing)
542
00:25:25,900 --> 00:25:29,278
And every since there's been a mark there.
543
00:25:30,613 --> 00:25:33,574
Sometimes it, it smarts a little.
544
00:25:34,867 --> 00:25:35,701
Here, see.
545
00:25:36,536 --> 00:25:37,578
Let me show it to you,
546
00:25:38,704 --> 00:25:42,250
just so you know I'm, I'm
not kidding, all right?
547
00:25:42,792 --> 00:25:45,294
Now wait until I'll get these buttons.
548
00:25:45,294 --> 00:25:46,712
There.
549
00:25:46,712 --> 00:25:48,339
And maybe you could give me a hand
550
00:25:48,339 --> 00:25:51,342
to get that hook off the back, right?
551
00:25:55,555 --> 00:25:56,973
That's it.
552
00:25:56,973 --> 00:26:00,268
- Oh, the mystic mark.
553
00:26:00,268 --> 00:26:01,102
- Yeah.
554
00:26:01,102 --> 00:26:03,020
- The sacred bond that
can never be broken.
555
00:26:05,982 --> 00:26:08,609
- We need you badly, Captain Invincible.
556
00:26:09,986 --> 00:26:13,114
We need you now real badly.
557
00:26:19,328 --> 00:26:22,915
(Captain Invincible sighs)
558
00:26:24,208 --> 00:26:27,128
(triumphant music)
559
00:26:32,717 --> 00:26:33,509
- Ah, stop!
560
00:26:33,509 --> 00:26:36,095
I gotta get down!
561
00:26:36,095 --> 00:26:38,472
(chain clanging)
562
00:26:38,472 --> 00:26:39,807
Give me the bag!
563
00:26:42,226 --> 00:26:46,063
(Captain Invincible retching)
564
00:26:47,648 --> 00:26:51,360
(Captain Invincible retching)
565
00:26:51,360 --> 00:26:52,862
- Are you all right?
566
00:26:55,072 --> 00:26:56,657
- I'm dying and you're shopping.
567
00:27:01,912 --> 00:27:05,082
(Captain Invincible coughs)
568
00:27:05,082 --> 00:27:06,334
- Don't you recognize it?
569
00:27:07,877 --> 00:27:09,462
Have you any idea what a dry cleaner
570
00:27:09,462 --> 00:27:11,130
charges for years of storage?
571
00:27:12,340 --> 00:27:13,633
- Wonder if it still fits.
572
00:27:15,509 --> 00:27:16,761
What's that?
- Yours.
573
00:27:16,761 --> 00:27:19,805
I spent the morning at some
of your favorite pawn shops.
574
00:27:22,266 --> 00:27:23,351
- My old wrist radio.
575
00:27:25,061 --> 00:27:26,437
Good old American engineering.
576
00:27:26,437 --> 00:27:28,356
You can't beat the double vacuum tube.
577
00:27:29,732 --> 00:27:31,108
(gentle music)
578
00:27:31,108 --> 00:27:32,026
Look there.
579
00:27:35,988 --> 00:27:37,406
(radio chattering)
580
00:27:37,406 --> 00:27:38,324
(gentle music)
581
00:27:38,324 --> 00:27:39,950
Uh, she's not on.
582
00:27:39,950 --> 00:27:40,951
- Sure it does.
583
00:27:40,951 --> 00:27:42,411
I bought you some new batteries.
584
00:27:42,411 --> 00:27:43,829
- [Captain Invincible]
Uh, you don't understand.
585
00:27:43,829 --> 00:27:44,997
She's not on.
586
00:27:47,458 --> 00:27:48,959
- [Patty] What does this unlock?
587
00:27:51,712 --> 00:27:52,630
- Too many memories.
588
00:27:52,630 --> 00:27:53,506
(key thudding)
589
00:27:53,506 --> 00:27:55,132
(whistle blowing)
590
00:27:55,132 --> 00:27:57,176
- Okay, let's try it without the harness.
591
00:27:58,969 --> 00:28:00,137
- All right, and I gotta have a couple-
592
00:28:00,137 --> 00:28:02,098
- Captain, it's only a
few feet off the ground.
593
00:28:02,098 --> 00:28:03,057
- Okay, all right, okay.
594
00:28:10,856 --> 00:28:11,899
Give me the Dramamine.
595
00:28:11,899 --> 00:28:14,568
(whistle blows)
596
00:28:23,744 --> 00:28:24,745
What do I say?
597
00:28:25,788 --> 00:28:26,789
- "Magnet on."
598
00:28:26,789 --> 00:28:28,666
"Magnet on!"
599
00:28:28,666 --> 00:28:30,126
- Twice, I say it twice?
600
00:28:30,126 --> 00:28:33,671
- Uh, excuse me, sir,
that's not right.
601
00:28:33,671 --> 00:28:35,339
He's says, uh, "magnet on"
when he wants
602
00:28:35,339 --> 00:28:37,299
to use his magnetic ability.
603
00:28:37,299 --> 00:28:38,926
To fly he says, "Begin program."
604
00:28:38,926 --> 00:28:40,219
- As I understand that--
605
00:28:40,219 --> 00:28:41,053
- No, he doesn't.
606
00:28:41,053 --> 00:28:42,972
He says, "Begin program," when he wants
607
00:28:42,972 --> 00:28:45,182
to use his amazing computer brain.
608
00:28:45,182 --> 00:28:47,435
- Right, we've got it straight at last.
609
00:28:47,435 --> 00:28:48,269
"Magnet on."
610
00:28:48,269 --> 00:28:49,145
Are you listening, Captain?
611
00:28:49,145 --> 00:28:50,104
- Yeah.
612
00:28:50,104 --> 00:28:50,938
- Good.
613
00:28:50,938 --> 00:28:53,149
"Magnet on" is for the magnetic ability.
614
00:28:54,483 --> 00:28:56,235
"Begin program" is for...
615
00:28:56,235 --> 00:28:58,195
- The, the, the amazing computer brain.
616
00:28:58,195 --> 00:28:59,947
- Right, you've got it.
617
00:28:59,947 --> 00:29:01,365
And to fly you yell out...?
618
00:29:03,117 --> 00:29:03,951
"Into the blue!"
619
00:29:03,951 --> 00:29:04,785
- Blue, blue.
620
00:29:04,785 --> 00:29:06,370
"Into the blue," stupid!
621
00:29:06,370 --> 00:29:07,621
- Good.
622
00:29:07,621 --> 00:29:08,706
Let's give it a go.
623
00:29:08,706 --> 00:29:10,040
- Okay.
624
00:29:10,040 --> 00:29:10,958
Here we go.
625
00:29:13,252 --> 00:29:14,420
Into the blue!
626
00:29:17,298 --> 00:29:18,883
(Captain Invincible grunts)
627
00:29:18,883 --> 00:29:20,968
- This is not gonna work.
628
00:29:23,471 --> 00:29:24,764
- Up!
629
00:29:27,057 --> 00:29:29,935
(Captain Invincible grunts)
630
00:29:31,228 --> 00:29:34,607
(Captain Invincible grunting)
631
00:29:36,233 --> 00:29:38,068
(Captain Invincible grunting)
632
00:29:38,068 --> 00:29:39,987
Into the blue!
633
00:29:39,987 --> 00:29:41,781
(computer humming)
(computer beeping)
634
00:29:41,781 --> 00:29:43,949
(metal clanging)
(button pops)
635
00:29:43,949 --> 00:29:46,660
(metal clanging)
636
00:29:46,660 --> 00:29:48,621
(metal thuds)
(metal clanging)
637
00:29:48,621 --> 00:29:50,873
(metal thudding)
638
00:29:50,873 --> 00:29:55,878
(metal rustling)
(metal clanging)
639
00:29:56,337 --> 00:29:57,588
(metal scraping)
640
00:29:57,588 --> 00:29:58,714
(metal whooshes)
(metal rustling)
641
00:29:58,714 --> 00:30:00,841
(metal squeaking)
642
00:30:00,841 --> 00:30:03,552
(metal clanging)
643
00:30:03,552 --> 00:30:06,013
(metal clangs)
644
00:30:06,013 --> 00:30:08,015
(metal squeaking)
645
00:30:08,015 --> 00:30:09,016
(metal clangs)
646
00:30:09,016 --> 00:30:10,226
- Mayday.
647
00:30:10,226 --> 00:30:11,685
Mayday!
648
00:30:11,685 --> 00:30:13,562
(plastic thuds)
649
00:30:13,562 --> 00:30:14,396
- Tupper.
650
00:30:18,234 --> 00:30:20,277
I think we oughta just call it a day.
651
00:30:22,196 --> 00:30:25,866
(horn blowing)
(birds chirping)
652
00:30:25,866 --> 00:30:27,785
- Number 19 calling Number One.
653
00:30:27,785 --> 00:30:29,912
19 calling Number One.
654
00:30:29,912 --> 00:30:31,413
(static hissing)
655
00:30:31,413 --> 00:30:33,332
- [Mr. Midnight] Number One standing by.
656
00:30:33,332 --> 00:30:35,376
- [19] 19 calling Number One.
657
00:30:35,376 --> 00:30:39,755
- I repeat, Number 19,
Number One standing by.
658
00:30:39,755 --> 00:30:41,966
Having you anything new to report?
659
00:30:41,966 --> 00:30:43,926
- Uh, yes, there have
been unusual supplies
660
00:30:43,926 --> 00:30:45,928
delivered to the opera house this morning.
661
00:30:45,928 --> 00:30:48,639
- What do you mean unusual supplies?
662
00:30:48,639 --> 00:30:50,099
- A truck load of gym equipment,
663
00:30:50,099 --> 00:30:52,434
portable sauna, two wrestling mats,
664
00:30:52,434 --> 00:30:53,727
and a case of Dramamine.
665
00:30:53,727 --> 00:30:55,521
Since then every top cop in Sydney,
666
00:30:55,521 --> 00:30:56,981
both commonwealth and local,
667
00:30:56,981 --> 00:30:59,149
and U.S. military men have been in there.
668
00:30:59,149 --> 00:31:01,235
And that lady cop I was telling you about?
669
00:31:01,235 --> 00:31:02,319
She's with that slob
670
00:31:02,319 --> 00:31:04,488
that's been getting all the VIP treatment.
671
00:31:04,488 --> 00:31:05,364
- Would you be good enough
672
00:31:05,364 --> 00:31:08,158
to elaborate on the slob, Number 19?
673
00:31:08,158 --> 00:31:09,577
- [19] He looks familiar.
674
00:31:09,577 --> 00:31:12,329
He's probably one of those
old has-been prize fighters.
675
00:31:14,248 --> 00:31:15,749
- And old fighter.
676
00:31:16,834 --> 00:31:20,254
(ominous music)
677
00:31:20,254 --> 00:31:21,088
I wonder.
678
00:31:24,758 --> 00:31:26,802
- So I'm supposed to
call you a police person
679
00:31:26,802 --> 00:31:28,012
instead of a policewoman?
680
00:31:28,012 --> 00:31:28,888
- Yeah, that's right, it's neutral.
681
00:31:28,888 --> 00:31:29,972
- You mean neutered.
682
00:31:31,056 --> 00:31:33,225
Then the word becomes horsepersonship?
683
00:31:33,225 --> 00:31:34,184
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
684
00:31:34,184 --> 00:31:35,853
- That sort of joke's
pretty tired these days.
685
00:31:35,853 --> 00:31:36,687
- Yeah?
686
00:31:38,022 --> 00:31:38,856
- I hope you're feeling hungry
687
00:31:38,856 --> 00:31:40,900
because I'm paying for dinner.
688
00:31:40,900 --> 00:31:43,235
- Okay, how about steak at Jack Dempsey's?
689
00:31:43,235 --> 00:31:44,069
- Where?
690
00:31:45,237 --> 00:31:46,906
- Or Lindy's or...
691
00:31:46,906 --> 00:31:48,115
Listen, this is a stupid question
692
00:31:48,115 --> 00:31:48,949
but where the hell are we?
693
00:31:48,949 --> 00:31:50,326
Uh, uh, is this Wall Street?
694
00:31:50,326 --> 00:31:51,619
Where is this?
695
00:31:51,619 --> 00:31:53,829
- [Patty] Sydney.
696
00:31:53,829 --> 00:31:54,955
Sydney, Australia.
697
00:31:59,084 --> 00:32:00,586
- Australia?
698
00:32:00,586 --> 00:32:02,046
That's where I've been all these years?
699
00:32:02,129 --> 00:32:04,965
No wonder the rats look so
big, they were kangaroos.
700
00:32:06,300 --> 00:32:07,426
Ah.
701
00:32:07,426 --> 00:32:11,221
- Keep track of them, Number 19,
702
00:32:11,221 --> 00:32:14,183
and alert all operatives in the area.
703
00:32:15,267 --> 00:32:18,312
All good things must come to an end.
704
00:32:19,355 --> 00:32:21,065
Tea time for Jeremy.
705
00:32:23,817 --> 00:32:28,822
(teeth crunching)
(door clicks)
706
00:32:32,785 --> 00:32:34,745
- Oh, what a great place.
707
00:32:35,913 --> 00:32:37,289
Makes me feel right at home.
708
00:32:38,916 --> 00:32:40,417
Where'd you get all this stuff?
709
00:32:40,417 --> 00:32:41,835
- [Patty] Oh, you know,
flea markets,
710
00:32:41,835 --> 00:32:44,046
garage sales, junk shops.
711
00:32:44,046 --> 00:32:45,965
- (chuckles) No wonder I feel at home.
712
00:32:47,299 --> 00:32:48,676
- [Patty] How do you want your steak?
713
00:32:48,676 --> 00:32:50,427
- Uh, rare.
714
00:32:50,427 --> 00:32:51,345
- What do you want with it?
715
00:32:51,345 --> 00:32:52,429
Bean curd, sprouts?
716
00:32:52,429 --> 00:32:54,556
- [Captain Invincible] What's that?
717
00:32:54,556 --> 00:32:55,766
- It's too difficult to explain.
718
00:32:55,766 --> 00:32:56,809
How about french fries?
719
00:32:56,809 --> 00:32:57,643
- Perfect.
720
00:33:03,190 --> 00:33:04,108
What is this?
721
00:33:04,108 --> 00:33:05,693
Is this some kind of phonograph?
722
00:33:05,693 --> 00:33:07,361
- [Patty] Stereo.
723
00:33:07,361 --> 00:33:08,195
- Huh.
724
00:33:11,031 --> 00:33:13,784
(static humming)
725
00:33:17,454 --> 00:33:18,288
(gentle music)
726
00:33:18,288 --> 00:33:19,415
(announcer chattering)
727
00:33:19,415 --> 00:33:20,249
She's not on.
728
00:33:21,125 --> 00:33:22,084
- What?
729
00:33:22,084 --> 00:33:22,918
- Never mind.
730
00:33:31,593 --> 00:33:33,387
- Place is all yours.
731
00:33:33,387 --> 00:33:34,638
Almost all yours.
732
00:33:34,638 --> 00:33:35,472
- I was just looking.
733
00:33:35,472 --> 00:33:36,557
Just looking.
734
00:33:50,404 --> 00:33:52,906
(chimes ringing)
735
00:33:52,906 --> 00:33:54,783
(door bangs)
736
00:33:54,783 --> 00:33:58,370
(Captain Invincible sighs)
737
00:33:59,955 --> 00:34:03,667
(Captain Invincible sighing)
738
00:34:05,127 --> 00:34:07,880
(energy humming)
739
00:34:09,465 --> 00:34:12,217
(energy humming)
740
00:34:15,387 --> 00:34:17,139
(Captain Invincible panting)
741
00:34:17,139 --> 00:34:19,892
(energy humming)
742
00:34:32,279 --> 00:34:34,948
(tongue whooshing)
(lizard grunts)
743
00:34:34,948 --> 00:34:38,744
(Captain Invincible groaning)
744
00:34:38,744 --> 00:34:42,039
(ominous music)
745
00:34:42,039 --> 00:34:44,625
(Captain Invincible groaning)
746
00:34:44,625 --> 00:34:45,459
(Hitler speaking in German)
747
00:34:45,459 --> 00:34:47,669
(Captain Invincible groaning)
748
00:34:47,669 --> 00:34:50,089
(computer beeping)
749
00:34:50,089 --> 00:34:51,924
(Captain Invincible groaning)
750
00:34:51,924 --> 00:34:54,468
(ship whirring)
751
00:34:54,468 --> 00:34:57,387
(Captain Invincible groaning)
752
00:34:57,387 --> 00:34:59,389
I won't let you down, Mr. President.
753
00:34:59,389 --> 00:35:00,808
(Captain Invincible groaning)
754
00:35:00,808 --> 00:35:02,518
(missiles roaring)
755
00:35:02,518 --> 00:35:03,602
(Captain Invincible groaning)
756
00:35:03,602 --> 00:35:06,522
(computer beeping)
757
00:35:08,107 --> 00:35:11,944
(Captain Invincible groaning)
758
00:35:20,369 --> 00:35:21,912
(Captain Invincible groaning)
759
00:35:21,912 --> 00:35:22,746
(chimes ringing)
760
00:35:22,746 --> 00:35:26,583
(Captain Invincible groaning)
761
00:35:29,294 --> 00:35:31,213
(Captain Invincible groaning)
762
00:35:31,213 --> 00:35:32,923
(wall cracking)
763
00:35:32,923 --> 00:35:35,676
(drill whirring)
764
00:35:37,052 --> 00:35:39,304
Listen, I've got to apologize
for acting so feisty.
765
00:35:39,304 --> 00:35:40,848
I just haven't felt this good in years.
766
00:35:40,848 --> 00:35:43,976
I feel alive and alert and vital and--
767
00:35:43,976 --> 00:35:46,395
- Sober.
- Sober, that's the word.
768
00:35:47,479 --> 00:35:49,606
To the good guys, wherever they may be.
769
00:35:49,606 --> 00:35:50,816
- [Patty] The good guys.
770
00:35:58,490 --> 00:36:00,200
- You paid $1.49 for seltzer?
771
00:36:00,200 --> 00:36:01,618
- (laughs) That's not seltzer.
772
00:36:01,618 --> 00:36:02,536
- It isn't?
773
00:36:02,536 --> 00:36:06,456
Boy, they saw you coming. (laughing)
774
00:36:08,458 --> 00:36:10,919
Patty, you know I, I can't
remember the last time I had a.
775
00:36:10,919 --> 00:36:14,131
(metal clanging)
776
00:36:14,131 --> 00:36:15,883
(Captain Invincible groaning)
(clock whirring)
777
00:36:15,883 --> 00:36:17,634
(electricity booming)
778
00:36:17,634 --> 00:36:18,468
(electricity whistling)
779
00:36:18,468 --> 00:36:20,470
I'm sorry, that's, that's
my magnetic ability.
780
00:36:20,470 --> 00:36:21,680
It's, it's out of whack.
781
00:36:22,639 --> 00:36:25,225
- Think nothing of it, it's
just my entire kitchen.
782
00:36:25,225 --> 00:36:26,685
How did you get like this?
783
00:36:26,685 --> 00:36:28,020
- Drinking.
784
00:36:28,020 --> 00:36:30,272
- No, no, before you
were Captain Invincible.
785
00:36:31,648 --> 00:36:33,692
- Oh.
(whimsical music)
786
00:36:33,692 --> 00:36:34,568
Long story.
787
00:36:41,491 --> 00:36:42,326
(woman moaning)
788
00:36:42,326 --> 00:36:45,370
(ship humming)
789
00:36:45,370 --> 00:36:48,040
(woman moaning)
790
00:36:54,630 --> 00:36:57,549
(group chattering)
791
00:36:58,425 --> 00:37:00,844
(woman moaning)
(laser crackling)
792
00:37:00,844 --> 00:37:04,389
(group chattering)
793
00:37:04,389 --> 00:37:06,892
(woman moaning)
(laser crackling)
794
00:37:06,892 --> 00:37:10,437
(group chattering)
795
00:37:10,437 --> 00:37:13,190
(laser crackling)
796
00:37:13,190 --> 00:37:15,859
- [Mr. Surling] How do you feel?
797
00:37:17,736 --> 00:37:19,404
- Out of this world.
798
00:37:22,157 --> 00:37:25,577
(group chattering)
799
00:37:25,577 --> 00:37:28,205
(ship humming)
800
00:37:28,205 --> 00:37:30,874
(babies crying)
801
00:37:32,251 --> 00:37:37,256
- Ah, Mr. Surling,
congratulations, it's a boy.
802
00:37:38,090 --> 00:37:40,509
A big boy.
803
00:37:40,509 --> 00:37:43,887
Come on, come in. (chuckles)
804
00:37:43,887 --> 00:37:44,680
Come on.
805
00:37:52,729 --> 00:37:53,563
- Where's the baby, Doc?
806
00:37:53,563 --> 00:37:54,606
- [Baby] Into the blue.
807
00:37:56,441 --> 00:37:59,444
(suspenseful music)
808
00:38:04,449 --> 00:38:07,828
- And the less said
about the end the better.
809
00:38:08,996 --> 00:38:11,081
- So you stumble a little.
That's allowed.
810
00:38:12,165 --> 00:38:13,583
- Well, I was kind of pushed.
811
00:38:20,299 --> 00:38:21,591
- What's wrong?
812
00:38:21,591 --> 00:38:24,303
- Oh, I, I just don't know if
I can trust myself anymore.
813
00:38:24,303 --> 00:38:25,554
It's been so long.
814
00:38:26,430 --> 00:38:28,557
Well, you saw what
happened this afternoon.
815
00:38:31,268 --> 00:38:32,894
- You'll learn to control
your powers again.
816
00:38:32,894 --> 00:38:34,146
It's like riding a bike, comes back.
817
00:38:34,146 --> 00:38:36,315
- I never had to ride a bike.
818
00:38:36,315 --> 00:38:37,149
(hands clap)
(electricity humming)
819
00:38:37,149 --> 00:38:38,358
(electricity pops)
820
00:38:38,358 --> 00:38:41,987
(electricity hissing)
821
00:38:41,987 --> 00:38:44,531
- You're ready to throw
in the towel, aren't you?
822
00:38:44,531 --> 00:38:46,742
- [Captain Invincible]
I haven't got a towel.
823
00:38:46,742 --> 00:38:47,826
- [Patty] Well, you can't give up.
824
00:38:47,826 --> 00:38:49,036
- [Captain Invincible] Why?
825
00:38:49,036 --> 00:38:50,078
- [Patty] For the one person who never
826
00:38:50,078 --> 00:38:52,039
got a fair deal from Captain Invincible.
827
00:38:52,039 --> 00:38:53,248
- Who?
- You.
828
00:38:58,879 --> 00:39:02,090
To begin with, he's going to
use his amazing computer brain
829
00:39:02,090 --> 00:39:05,761
to find our missing suspects,
since all others have failed.
830
00:39:05,761 --> 00:39:06,636
Are you ready, Captain?
831
00:39:06,636 --> 00:39:07,596
- Yes, I am, Ms. Patria.
832
00:39:07,596 --> 00:39:08,430
Thank you very much.
833
00:39:08,430 --> 00:39:10,015
Do you have all the materials
that we've talked about?
834
00:39:10,015 --> 00:39:12,351
- Right here, Captain.
- Very good.
835
00:39:12,351 --> 00:39:13,810
- Sydney street directory,
836
00:39:14,728 --> 00:39:16,730
registrations of all door-to-door salesmen
837
00:39:16,730 --> 00:39:18,815
in the metropolitan area.
838
00:39:18,815 --> 00:39:21,485
The appliance supplement to
Myer's department stores.
839
00:39:22,778 --> 00:39:24,363
A videotape of the crime scene,
840
00:39:24,363 --> 00:39:26,156
both in normal and infrared.
841
00:39:27,199 --> 00:39:29,284
A direct link to prisons
throughout the world.
842
00:39:29,284 --> 00:39:30,494
Their operators are standing by
843
00:39:30,494 --> 00:39:32,996
with lists of recently released felons.
844
00:39:32,996 --> 00:39:34,539
Are you ready, Captain?
- Yes.
845
00:39:43,048 --> 00:39:45,467
(computer whirring)
(keys clicking)
846
00:39:45,467 --> 00:39:47,052
(light humming)
847
00:39:47,052 --> 00:39:48,011
Ah, the glasses.
848
00:39:48,011 --> 00:39:49,346
Where are the goddamn glasses?
849
00:39:49,346 --> 00:39:51,098
- [Patty] Right here.
850
00:39:55,852 --> 00:39:56,853
- Start the books.
851
00:39:58,271 --> 00:40:00,857
(bell ringing)
852
00:40:02,401 --> 00:40:04,986
(bell ringing)
853
00:40:06,071 --> 00:40:09,032
(bell ringing)
854
00:40:09,032 --> 00:40:12,369
(pages rustling)
855
00:40:12,369 --> 00:40:13,870
Wait, wait, I missed that one.
856
00:40:16,248 --> 00:40:17,874
(bell ringing)
857
00:40:17,874 --> 00:40:18,708
(computer screeching)
858
00:40:18,708 --> 00:40:19,626
(bell ringing)
859
00:40:19,626 --> 00:40:20,919
(computer screeching)
860
00:40:20,919 --> 00:40:22,170
(bell ringing)
861
00:40:22,170 --> 00:40:24,214
(computer screeching)
862
00:40:24,214 --> 00:40:26,800
(bell ringing)
863
00:40:28,844 --> 00:40:32,013
(computer screeching)
864
00:40:33,807 --> 00:40:34,641
Cut!
865
00:40:34,641 --> 00:40:36,643
Stop all programs!
866
00:40:36,643 --> 00:40:39,146
(chair thuds)
867
00:40:44,776 --> 00:40:46,778
Data analyzed, suspect identified.
868
00:40:46,778 --> 00:40:50,282
98.9% certain. Suspect
name, Harold Culligan,
869
00:40:50,282 --> 00:40:51,366
aka Little Hank.
870
00:40:51,366 --> 00:40:53,535
First arrest, 1961, Sydney,
871
00:40:53,535 --> 00:40:55,537
stole vicuna coat and refrigerator-freezer
872
00:40:55,537 --> 00:40:57,080
from Albert Tucker residence.
873
00:40:57,080 --> 00:40:58,832
Learned small appliance trade in jail.
874
00:40:58,832 --> 00:41:00,750
Current address and place of business,
875
00:41:00,750 --> 00:41:04,045
Vacuum Sale and Repair Shop, 319 Broadway.
876
00:41:04,045 --> 00:41:07,757
Broadway, Broadway, a north-south street
877
00:41:07,757 --> 00:41:09,509
traversing most of Manhattan Island,
878
00:41:09,509 --> 00:41:11,428
a central part of which
is clustered with theaters
879
00:41:11,428 --> 00:41:12,304
which have made the streets
880
00:41:12,304 --> 00:41:13,847
synonymous with American entertainment.
881
00:41:13,847 --> 00:41:17,017
♪ Give my regards to Broadway ♪
882
00:41:17,017 --> 00:41:20,353
Broadway first became the apex
of this industry circa 1850,
883
00:41:20,353 --> 00:41:21,396
when its central location
884
00:41:21,396 --> 00:41:24,065
drove a fashionable
impresarios and audiences.
885
00:41:24,065 --> 00:41:27,652
From there, Broadway soared to a
height of activity in 1920's.
886
00:41:27,652 --> 00:41:28,487
(Captain Invincible chattering)
887
00:41:28,487 --> 00:41:30,822
Since then the number but not
the quality of the theaters
888
00:41:30,822 --> 00:41:32,949
has gone into steady decline.
889
00:41:32,949 --> 00:41:34,367
Decline, decline.
890
00:41:36,036 --> 00:41:38,580
"Decline and Fall of the Roman Empire"
891
00:41:38,580 --> 00:41:40,207
by Edward Gibbon, chapter two.
892
00:41:40,207 --> 00:41:42,375
It was scarcely possible that
the eyes of contemporaries
893
00:41:42,375 --> 00:41:43,543
should discover in the public felicity
894
00:41:43,543 --> 00:41:44,878
the latent causes of decay and corruption.
895
00:41:44,878 --> 00:41:48,882
(Captain Invincible chattering)
896
00:42:00,769 --> 00:42:02,187
The latent causes of decay and corruption.
897
00:42:02,187 --> 00:42:06,149
(Captain Invincible chattering)
898
00:42:07,400 --> 00:42:09,194
(body thudding)
899
00:42:09,194 --> 00:42:11,530
(Patty yells)
900
00:42:11,530 --> 00:42:12,614
We got it.
901
00:42:12,614 --> 00:42:13,448
It's okay now.
902
00:42:14,407 --> 00:42:15,408
We're all right.
903
00:42:17,827 --> 00:42:19,996
(wind blowing)
904
00:42:19,996 --> 00:42:23,959
(suspenseful music)
(papers rustling)
905
00:42:23,959 --> 00:42:28,964
(door clicks)
(bell ringing)
906
00:42:30,298 --> 00:42:35,303
(bell ringing)
(door bangs)
907
00:42:45,105 --> 00:42:46,356
- That guy.
908
00:42:46,356 --> 00:42:47,190
That outfit.
909
00:42:48,275 --> 00:42:49,192
It can't be.
910
00:42:49,192 --> 00:42:50,819
- But it is.
911
00:42:52,028 --> 00:42:54,864
After all these years,
it is.
912
00:42:57,284 --> 00:42:58,702
I knew that Captain Invincible
913
00:42:58,702 --> 00:43:02,080
was beaten, broken, a drunken clown,
914
00:43:02,080 --> 00:43:04,958
and content with the pleasure
that that knowledge gave me
915
00:43:04,958 --> 00:43:07,377
I foolishly stayed my hand.
916
00:43:07,377 --> 00:43:09,462
- All I know is that they're
getting too close for comfort.
917
00:43:09,462 --> 00:43:10,338
- Calm yourself.
918
00:43:11,256 --> 00:43:14,092
The only thing that they're
getting close to is the grave.
919
00:43:14,092 --> 00:43:16,761
(ominous music)
920
00:43:28,106 --> 00:43:29,232
(snake hisses)
(teeth crunching)
921
00:43:29,232 --> 00:43:31,735
(vacuum whirring)
922
00:43:31,735 --> 00:43:34,738
(suspenseful music)
923
00:43:40,410 --> 00:43:43,330
(plastic clanging)
924
00:43:53,089 --> 00:43:54,341
(plastic thudding)
925
00:43:54,341 --> 00:43:56,551
(Patty groans)
926
00:43:56,551 --> 00:43:57,969
- What the heck?
927
00:43:57,969 --> 00:43:58,970
(hoses honking)
928
00:43:58,970 --> 00:44:00,138
We're locked in, Patty!
929
00:44:00,138 --> 00:44:02,349
Go see if there's a backdoor!
930
00:44:02,349 --> 00:44:03,767
- [Patty] Oh, Captain!
931
00:44:03,767 --> 00:44:04,934
- What?
- Cap!
932
00:44:04,934 --> 00:44:05,769
(Patty yells)
933
00:44:05,769 --> 00:44:07,103
- I'll try the window.
934
00:44:07,103 --> 00:44:09,230
(Patty yells)
935
00:44:09,230 --> 00:44:10,106
(suspenseful music)
936
00:44:10,106 --> 00:44:10,940
(electricity popping)
937
00:44:10,940 --> 00:44:11,858
(Patty groaning)
938
00:44:11,858 --> 00:44:13,568
(electricity pops)
(Captain Invincible groaning)
939
00:44:13,568 --> 00:44:16,905
(Patty grunting)
940
00:44:16,905 --> 00:44:17,781
(Patty yells)
941
00:44:17,781 --> 00:44:18,615
Hang on!
942
00:44:18,615 --> 00:44:21,660
(electricity pops)
943
00:44:21,660 --> 00:44:26,539
(Patty groaning)
944
00:44:26,539 --> 00:44:30,627
(Captain Invincible grunting)
945
00:44:30,627 --> 00:44:32,504
(Captain Invincible grunts)
946
00:44:32,504 --> 00:44:35,840
(Patty grunts)
947
00:44:35,840 --> 00:44:36,841
Hang on!
948
00:44:36,841 --> 00:44:38,343
(hoses hissing)
949
00:44:38,343 --> 00:44:39,886
(Patty yells)
950
00:44:39,886 --> 00:44:43,473
(Captain Invincible yells)
951
00:44:45,016 --> 00:44:46,851
(gun bangs)
(vacuum whirring)
952
00:44:46,851 --> 00:44:47,686
- [Patty] Hey!
953
00:44:47,686 --> 00:44:48,520
- Ah.
954
00:44:50,563 --> 00:44:52,399
This really sucks.
955
00:44:52,399 --> 00:44:53,233
Patty.
956
00:44:54,109 --> 00:44:55,110
(gun bags)
957
00:44:55,110 --> 00:44:57,862
(plastic thudding)
958
00:44:57,862 --> 00:44:59,739
- I can't breathe!
959
00:44:59,739 --> 00:45:01,616
- I know, they're sucking
up all the air in here.
960
00:45:01,616 --> 00:45:03,493
- Well, use your magnetic power.
961
00:45:03,493 --> 00:45:04,869
- I can't, I don't know if I can use that
962
00:45:04,869 --> 00:45:06,955
any better than my amazing computer brain.
963
00:45:06,955 --> 00:45:09,249
- If you don't hurry up
we won't have any choice.
964
00:45:09,249 --> 00:45:11,084
- Yeah, all right.
965
00:45:11,084 --> 00:45:11,918
Magnet on!
966
00:45:12,836 --> 00:45:14,295
(dramatic music)
967
00:45:14,295 --> 00:45:15,463
Magnet on.
968
00:45:15,463 --> 00:45:18,174
(electricity pops)
969
00:45:18,174 --> 00:45:19,008
- Don't fly.
970
00:45:19,008 --> 00:45:20,969
Use your magnetic power.
971
00:45:22,971 --> 00:45:24,806
(body thudding)
972
00:45:24,806 --> 00:45:26,057
Come down.
973
00:45:26,057 --> 00:45:27,642
- Shit, shit, shit!
974
00:45:28,601 --> 00:45:30,061
- Come down.
975
00:45:30,061 --> 00:45:31,479
- Please.
976
00:45:31,479 --> 00:45:32,313
(electricity humming)
977
00:45:32,313 --> 00:45:33,857
- What are you doing?
978
00:45:33,857 --> 00:45:35,191
- The electrical system.
979
00:45:35,191 --> 00:45:37,235
I'm reversing the polarity
so that the vacuums
980
00:45:37,235 --> 00:45:39,028
blow the air back out of the room.
981
00:45:41,531 --> 00:45:43,032
That's a fine thing to do now.
982
00:45:44,492 --> 00:45:45,952
(air hissing)
983
00:45:45,952 --> 00:45:47,036
Patty!
984
00:45:47,036 --> 00:45:48,621
(air hissing)
985
00:45:48,621 --> 00:45:49,456
(button pops)
986
00:45:49,456 --> 00:45:50,582
Patty!
987
00:45:50,582 --> 00:45:51,958
(air hissing)
988
00:45:51,958 --> 00:45:52,959
(button pops)
989
00:45:52,959 --> 00:45:54,335
(Captain Invincible grunts)
990
00:45:54,335 --> 00:45:55,545
(electricity popping)
991
00:45:55,545 --> 00:45:57,297
(woman screaming)
992
00:45:57,297 --> 00:46:00,300
(explosion booming)
993
00:46:03,386 --> 00:46:04,220
Whoo-hoo, ah!
994
00:46:04,220 --> 00:46:05,930
(triumphant music)
995
00:46:05,930 --> 00:46:08,308
(vacuum cranking)
996
00:46:08,308 --> 00:46:11,895
(Captain Invincible yells)
997
00:46:13,813 --> 00:46:14,689
(Captain Invincible grunts)
998
00:46:14,689 --> 00:46:15,523
(vacuums cranking)
(suspenseful music)
999
00:46:15,523 --> 00:46:18,026
(air hissing)
1000
00:46:29,788 --> 00:46:32,582
(air hissing)
1001
00:46:32,582 --> 00:46:38,505
(Patty screaming)
1002
00:46:41,382 --> 00:46:44,844
(air pops)
(Captain Invincible grunts)
1003
00:46:45,220 --> 00:46:47,263
No wonder nature abhors a vacuum.
1004
00:46:48,181 --> 00:46:51,142
I'll say one thing for
you, Patty, you got moxie.
1005
00:46:51,142 --> 00:46:52,018
- [Patty] What's moxie?
1006
00:46:52,018 --> 00:46:53,186
- Never mind.
1007
00:46:53,186 --> 00:46:54,813
Come on.
- Where to?
1008
00:46:54,813 --> 00:46:56,481
- Headquarters.
- What for?
1009
00:46:56,648 --> 00:46:58,399
- To find the traitor.
1010
00:47:00,026 --> 00:47:00,902
(door clicks)
(air blowing)
1011
00:47:00,902 --> 00:47:03,488
(bell ringing)
1012
00:47:06,866 --> 00:47:09,202
(upbeat music)
(group chattering)
1013
00:47:09,202 --> 00:47:12,455
- [Tony] 35 years I've been in New York.
1014
00:47:12,455 --> 00:47:14,874
35 years but enough's enough.
1015
00:47:16,876 --> 00:47:19,087
- [Wife] Tony, relax.
1016
00:47:19,254 --> 00:47:20,797
Your ulcer.
1017
00:47:20,797 --> 00:47:21,631
- Relax?
1018
00:47:22,590 --> 00:47:24,717
How can I relax?
1019
00:47:25,176 --> 00:47:27,387
- All our residents
have the same complaint:
1020
00:47:27,387 --> 00:47:31,224
the city, she's turning into a nightmare.
1021
00:47:31,432 --> 00:47:34,519
But here at Sicily Acres-- look,
1022
00:47:34,519 --> 00:47:36,396
she's heaven on a stick.
1023
00:47:36,396 --> 00:47:39,357
- It's beautiful, but
the price is got to be-
1024
00:47:39,357 --> 00:47:41,651
- Uh, don't worry about the price.
1025
00:47:41,651 --> 00:47:45,738
For you, for you, we are paesanos,
1026
00:47:45,738 --> 00:47:47,198
I will take of you.
1027
00:47:49,033 --> 00:47:50,660
(hand thuds)
(ominous music)
1028
00:47:50,660 --> 00:47:53,246
(gun humming)
1029
00:47:53,246 --> 00:47:55,915
(laser humming)
1030
00:47:59,878 --> 00:48:03,256
Now, why don't you take
another look at our homes.
1031
00:48:03,506 --> 00:48:06,009
- I got to live here.
1032
00:48:06,009 --> 00:48:09,053
- A down payment, (speaks in
foreign language) no problem.
1033
00:48:09,888 --> 00:48:12,557
You are going to live here.
1034
00:48:12,557 --> 00:48:15,643
- We are going to live here.
1035
00:48:15,643 --> 00:48:19,105
(upbeat drum music)
(group chanting)
1036
00:48:19,981 --> 00:48:23,443
- And we're going to go
home and pack.
1037
00:48:24,402 --> 00:48:26,154
- Reports from the housing developments
1038
00:48:26,154 --> 00:48:27,488
are excellent, chief.
1039
00:48:27,488 --> 00:48:30,283
All the sales figures have
topped our expectations.
1040
00:48:30,283 --> 00:48:33,745
Everything's going great!
Except for...
1041
00:48:33,745 --> 00:48:35,371
- Except for Captain Invincible.
1042
00:48:36,205 --> 00:48:37,040
Exactly.
1043
00:48:37,999 --> 00:48:42,128
I must say that his survival
was rather surprising.
1044
00:48:42,128 --> 00:48:43,963
Seems that his abilities have returned
1045
00:48:43,963 --> 00:48:45,465
rather sooner than I expected.
1046
00:48:46,799 --> 00:48:49,469
However, I can assure you
that he will not escape
1047
00:48:49,469 --> 00:48:51,512
the new trap that I have laid for him.
1048
00:48:51,846 --> 00:48:56,017
I shall destroy Captain Invincible
for the second time.
1049
00:48:56,309 --> 00:48:57,685
(group laughing)
1050
00:48:57,685 --> 00:48:59,979
- I don't understand
why you're so certain.
1051
00:49:01,064 --> 00:49:01,981
Oh, my God.
1052
00:49:05,443 --> 00:49:06,861
- This is madness.
1053
00:49:06,861 --> 00:49:07,695
Madness!
1054
00:49:12,784 --> 00:49:14,160
We were meant to walk into this, Patty,
1055
00:49:14,160 --> 00:49:15,870
which can only mean one thing:
1056
00:49:15,870 --> 00:49:17,664
there's a traitor in your department.
1057
00:49:19,874 --> 00:49:21,250
What is it?
1058
00:49:21,250 --> 00:49:23,753
- Jane Fonda reading "Walden Pond."
1059
00:49:23,878 --> 00:49:24,837
- God almighty.
1060
00:49:24,837 --> 00:49:26,798
- They didn't stand a chance.
1061
00:49:26,798 --> 00:49:27,632
And how could this of happened?
1062
00:49:27,632 --> 00:49:28,466
Where are the security guards?
1063
00:49:28,466 --> 00:49:29,300
How come?
1064
00:49:29,300 --> 00:49:31,844
- [Dispatcher] Federal authorities
have cordoned off areas.
1065
00:49:31,844 --> 00:49:32,887
Wanted for questioning.
1066
00:49:32,887 --> 00:49:35,682
Repeat, be on the lookout
for Captain Invincible
1067
00:49:35,682 --> 00:49:38,893
and female companion
wanted for questioning.
1068
00:49:38,893 --> 00:49:40,603
Wanted for questioning.
- We've been set up, Patty.
1069
00:49:40,603 --> 00:49:41,771
We've been framed!
1070
00:49:41,771 --> 00:49:44,148
- Captain, I don't know how
to explain all this yet,
1071
00:49:44,148 --> 00:49:47,735
but I think you're
being a little paranoid.
1072
00:49:48,778 --> 00:49:50,113
- Paranoid, eh?
1073
00:49:50,113 --> 00:49:51,447
- Hold it right there.
1074
00:49:51,447 --> 00:49:52,865
- Come on, Patty!
1075
00:49:54,617 --> 00:49:55,827
(wall thudding)
1076
00:49:55,827 --> 00:49:57,036
(guns firing)
1077
00:49:57,036 --> 00:50:00,331
(laughs) Faster than a
speeding jet!
1078
00:50:00,331 --> 00:50:02,291
They've found no way to stop him yet!
1079
00:50:03,418 --> 00:50:04,669
- [Patty] There's only one thing, Captain.
1080
00:50:04,669 --> 00:50:05,503
- What?
1081
00:50:05,503 --> 00:50:07,755
- We're going straight into the water.
1082
00:50:07,755 --> 00:50:09,549
- Into the blue!
1083
00:50:09,549 --> 00:50:11,884
Into the blue, for Christ's sake!
1084
00:50:12,760 --> 00:50:14,721
- May I make a suggestion?
1085
00:50:15,763 --> 00:50:18,933
- Number One.
Uh, calling Number One.
1086
00:50:18,933 --> 00:50:22,145
- I trust for your sake that
you have a favorable report.
1087
00:50:22,145 --> 00:50:23,146
- It's fantastic.
1088
00:50:23,146 --> 00:50:24,939
Because of the hypno-ray
1089
00:50:24,939 --> 00:50:29,944
the occupancy rate of
Sicily Heights is 98%.
1090
00:50:30,194 --> 00:50:31,696
- Most impressive.
1091
00:50:36,075 --> 00:50:38,619
(Mr. Midnight laughing)
1092
00:50:38,619 --> 00:50:39,787
- Thanks to the hypno-ray
1093
00:50:39,787 --> 00:50:44,792
we have achieved a 99%
occupancy rate in Polish Palms.
1094
00:50:45,334 --> 00:50:47,795
- Excellent! (laughs)
1095
00:50:47,795 --> 00:50:49,047
(fingers snap)
1096
00:50:49,047 --> 00:50:50,590
- Thanks to the hypno-ray
1097
00:50:50,590 --> 00:50:55,595
we have achieved 100%
occupancy rate in Afro Acres.
1098
00:50:56,054 --> 00:50:57,263
- Excellent.
1099
00:50:58,306 --> 00:51:01,225
(Mr. Midnight chuckles)
1100
00:51:01,225 --> 00:51:02,060
- Do you know what you've done?
1101
00:51:02,060 --> 00:51:02,935
Have you any idea?
1102
00:51:02,935 --> 00:51:05,271
You've thrown my whole career
out the window along with me.
1103
00:51:05,271 --> 00:51:07,273
- No, I didn't.
- Yes, you did.
1104
00:51:07,523 --> 00:51:08,983
They would have believed my story.
1105
00:51:08,983 --> 00:51:10,818
I'm not a washed-up drunk
who pleaded the fifth
1106
00:51:10,818 --> 00:51:13,321
in front of a-- I'm sorry,
I didn't mean that.
1107
00:51:14,697 --> 00:51:18,117
(sighs) It's just that my
career was just beginning.
1108
00:51:18,117 --> 00:51:19,702
Had a policewoman of the month badge
1109
00:51:19,702 --> 00:51:21,162
and three special commendations
1110
00:51:21,162 --> 00:51:22,872
in the commissioner's own handwriting.
1111
00:51:22,872 --> 00:51:24,916
- Well, I'm sure you deserved
the commendations, kid,
1112
00:51:24,916 --> 00:51:26,125
but I don't know if
you would have deserved
1113
00:51:26,125 --> 00:51:27,585
the ventilation hose you would have had
1114
00:51:27,585 --> 00:51:28,503
all throughout your body
1115
00:51:28,503 --> 00:51:29,754
if I didn't drag you out of there.
1116
00:51:29,754 --> 00:51:31,255
- How can you be so sure?
1117
00:51:31,255 --> 00:51:32,924
- Because I know who's behind this now.
1118
00:51:32,924 --> 00:51:33,633
- Who?
1119
00:51:33,633 --> 00:51:35,009
- Mr. Midnight.
1120
00:51:35,009 --> 00:51:37,595
He's the only one who's smart
enough to have engineered...
1121
00:51:40,264 --> 00:51:43,101
(whistle blowing)
1122
00:51:45,561 --> 00:51:47,730
He's the only person who could
have engineered this thing.
1123
00:51:47,730 --> 00:51:50,108
Stolen the hypno-ray, getting
the whole world against me,
1124
00:51:50,108 --> 00:51:51,234
it all makes sense now.
1125
00:51:52,318 --> 00:51:54,070
- Mr. Midnight.
- Yeah.
1126
00:51:54,070 --> 00:51:54,904
My arch-enemy.
1127
00:51:54,904 --> 00:51:57,698
Hell, everybody's arch-enemy,
as far back as I can remember.
1128
00:52:00,409 --> 00:52:03,079
♪ I had chums in the Wall Street crash ♪
1129
00:52:03,079 --> 00:52:04,539
♪ Who made a hash of their sums ♪
1130
00:52:04,539 --> 00:52:07,333
♪ And burned their mothers for cash ♪
1131
00:52:07,583 --> 00:52:10,670
♪ They turned into bums in a flash ♪
1132
00:52:10,711 --> 00:52:14,090
♪ I've known monkeys who were doing okay ♪
1133
00:52:14,340 --> 00:52:17,677
♪ Who met flunkies that
would blow you away ♪
1134
00:52:17,969 --> 00:52:21,264
♪ They were junkies in less than a day ♪
1135
00:52:21,430 --> 00:52:25,560
♪ There are pushers and
hoodlums of great dedication ♪
1136
00:52:25,560 --> 00:52:29,105
♪ That without hesitation
supply medication ♪
1137
00:52:29,272 --> 00:52:32,441
♪ One minute you're a looker that looked ♪
1138
00:52:32,441 --> 00:52:36,154
♪ And the next you're a
hooker that's hooked ♪
1139
00:52:36,863 --> 00:52:38,197
(slow tempo jazz music)
1140
00:52:38,197 --> 00:52:40,074
(fingers snapping)
1141
00:52:40,074 --> 00:52:43,870
♪ Long before the great Big Bang ♪
1142
00:52:44,745 --> 00:52:47,748
♪ There was evil in the void ♪
1143
00:52:49,292 --> 00:52:52,712
♪ Long before the first bird sang ♪
1144
00:52:54,046 --> 00:52:56,215
♪ Evil was enjoyed ♪
1145
00:52:56,215 --> 00:52:58,467
♪ Long before the dawn of man ♪
1146
00:52:58,467 --> 00:53:01,721
♪ There was born an evil plan ♪
1147
00:53:01,721 --> 00:53:03,306
♪ Believe me when I say that ♪
1148
00:53:03,306 --> 00:53:06,934
♪ There's no other side to Midnight ♪
1149
00:53:06,934 --> 00:53:08,644
(slow tempo jazz music)
1150
00:53:08,644 --> 00:53:10,354
(fast tempo jazz music)
1151
00:53:10,354 --> 00:53:12,398
♪ Hold on, sit tight ♪
1152
00:53:12,398 --> 00:53:14,650
♪ You never ever did right ♪
1153
00:53:14,650 --> 00:53:16,444
♪ Roll on, Midnight ♪
1154
00:53:16,444 --> 00:53:19,071
♪ You're spoiling for the big fight ♪
1155
00:53:19,071 --> 00:53:22,074
♪ Mr. Evil Midnight ♪
1156
00:53:23,868 --> 00:53:27,205
(slow tempo jazz music)
1157
00:53:30,249 --> 00:53:33,294
♪ Long before the sands of time ♪
1158
00:53:34,921 --> 00:53:37,715
♪ There was evil doing well ♪
1159
00:53:39,175 --> 00:53:41,844
♪ Long before the birth of crime ♪
1160
00:53:43,763 --> 00:53:46,265
♪ There was evil building hell ♪
1161
00:53:46,265 --> 00:53:48,434
♪ Long before the age of reason ♪
1162
00:53:48,434 --> 00:53:51,562
♪ Evil waged unholy treason ♪
1163
00:53:51,562 --> 00:53:54,565
♪ Believe me that no mother ♪
1164
00:53:54,565 --> 00:53:56,525
♪ Ever cried for Midnight ♪
1165
00:53:56,525 --> 00:53:59,528
(slow tempo jazz music)
1166
00:54:00,071 --> 00:54:03,950
♪ He's a creature of
a thousand disguises ♪
1167
00:54:04,367 --> 00:54:07,995
♪ But the man behind the
mask remains the same ♪
1168
00:54:08,955 --> 00:54:11,207
♪ If it's really who you think he is ♪
1169
00:54:11,207 --> 00:54:13,292
♪ You're in for some surprises ♪
1170
00:54:13,292 --> 00:54:14,335
♪ Was that Stalin? ♪
1171
00:54:14,335 --> 00:54:15,378
♪ Was that Hitler? ♪
1172
00:54:15,378 --> 00:54:19,715
♪ Was that really Mrs. Norman Maine? ♪
1173
00:54:21,175 --> 00:54:24,262
(slow tempo jazz music)
1174
00:54:24,553 --> 00:54:27,223
♪ Long before the crack of doom ♪
1175
00:54:28,933 --> 00:54:31,602
♪ There was evil in the air ♪
1176
00:54:33,312 --> 00:54:35,815
♪ Long before we left the womb ♪
1177
00:54:37,566 --> 00:54:39,318
♪ There was evil everywhere ♪
1178
00:54:39,318 --> 00:54:40,152
(upbeat music)
1179
00:54:40,152 --> 00:54:42,113
♪ Long before the truth was found ♪
1180
00:54:42,280 --> 00:54:45,074
♪ Evil used to cruise around ♪
1181
00:54:45,449 --> 00:54:50,454
♪ Believe me, it's a
one-way ride for Midnight ♪
1182
00:54:50,621 --> 00:54:52,790
(slow tempo jazz music)
1183
00:54:52,790 --> 00:54:53,916
(upbeat music)
1184
00:54:53,916 --> 00:54:55,835
♪ Hold on, sit tight ♪
1185
00:54:55,835 --> 00:54:57,962
♪ You never, ever did right ♪
1186
00:54:57,962 --> 00:54:59,880
♪ Roll on, Midnight ♪
1187
00:54:59,880 --> 00:55:02,091
♪ You're spoiling for the big fight ♪
1188
00:55:02,091 --> 00:55:07,096
♪ Mr. Evil Midnight ♪
1189
00:55:10,224 --> 00:55:12,310
♪ Now I'm gonna keep my grip tight ♪
1190
00:55:12,310 --> 00:55:14,520
♪ I'm going to take a big bite ♪
1191
00:55:14,520 --> 00:55:16,397
♪ Gonna get a big fight ♪
1192
00:55:16,397 --> 00:55:21,402
♪ Mr. Evil Midnight ♪
1193
00:55:22,862 --> 00:55:25,614
(flames roaring)
1194
00:55:28,367 --> 00:55:30,953
(fingers snap)
1195
00:55:32,038 --> 00:55:34,957
- If he's that bad, what are
going to do about it, Captain?
1196
00:55:36,500 --> 00:55:40,921
♪ Who is the one true friend of America? ♪
1197
00:55:40,921 --> 00:55:45,468
♪ Friend of her people
from farmer to senator ♪
1198
00:55:45,593 --> 00:55:50,222
♪ Keeping America safe from the predator ♪
1199
00:55:50,222 --> 00:55:54,769
♪ So that the weak and the
meek shall inherit her ♪
1200
00:55:54,769 --> 00:55:59,440
♪ Who in the fight for our
rights always wins them all ♪
1201
00:55:59,440 --> 00:56:04,111
♪ Wielding justice from above ♪
1202
00:56:04,111 --> 00:56:09,116
♪ Who stands for me, and
for you, and for principle? ♪
1203
00:56:09,617 --> 00:56:13,704
♪ Captain Invincible, that's who ♪
1204
00:56:14,914 --> 00:56:17,500
(upbeat music)
1205
00:56:46,070 --> 00:56:47,905
♪ A wop bop pow ♪
1206
00:56:47,988 --> 00:56:49,240
♪ And all right ♪
1207
00:56:49,323 --> 00:56:51,075
♪ You put up a light ♪
1208
00:56:51,117 --> 00:56:52,910
♪ And put out your lights ♪
1209
00:56:52,910 --> 00:56:54,787
♪ Wham bam splat ♪
1210
00:56:54,787 --> 00:56:56,455
♪ And you K.O. ♪
1211
00:56:56,455 --> 00:57:01,460
♪ You're what America's
dreams are made of ♪
1212
00:57:05,089 --> 00:57:06,590
♪ I'm wrapped ♪
1213
00:57:06,674 --> 00:57:08,134
♪ I'm trapped ♪
1214
00:57:08,217 --> 00:57:09,885
♪ I've been sapped ♪
1215
00:57:10,344 --> 00:57:13,180
♪ Till I'm insensible ♪
1216
00:57:13,722 --> 00:57:15,266
♪ I'm trapped ♪
1217
00:57:15,474 --> 00:57:17,143
♪ I'm wrapped ♪
1218
00:57:17,393 --> 00:57:21,147
♪ In Captain Invincible ♪
1219
00:57:25,901 --> 00:57:29,572
- Mr. President, I think
I speak for all of us,
1220
00:57:29,655 --> 00:57:32,324
that is, all of us here,
1221
00:57:32,324 --> 00:57:35,453
when I say that we are not satisfactored
1222
00:57:35,453 --> 00:57:38,706
as to the conduction of the Seek Program
1223
00:57:38,831 --> 00:57:41,750
by the individual
choiced by yourself, sir.
1224
00:57:42,042 --> 00:57:43,127
- What?
1225
00:57:43,127 --> 00:57:44,587
- We don't like Invincible.
1226
00:57:44,587 --> 00:57:45,838
He's a juice head.
1227
00:57:45,921 --> 00:57:47,339
A complete burnout.
1228
00:57:49,383 --> 00:57:54,388
- Gentlemen, I have absolute
faith in Captain Invincible.
1229
00:57:55,181 --> 00:57:59,226
Your criticisms are
premature and unwarranted.
1230
00:58:00,060 --> 00:58:00,978
That is all.
1231
00:58:00,978 --> 00:58:03,856
- Close down the sample
home by noon tomorrow
1232
00:58:03,856 --> 00:58:06,317
and have all the other
villages do the same.
1233
00:58:06,317 --> 00:58:09,945
You will then converge at
the underground yacht basin
1234
00:58:09,945 --> 00:58:11,906
and await the signal.
1235
00:58:12,865 --> 00:58:14,742
Open wider, you silly boy.
1236
00:58:15,743 --> 00:58:16,952
There.
1237
00:58:17,077 --> 00:58:19,830
- The statue is 302 feet tall
1238
00:58:19,914 --> 00:58:22,082
and a gift from the people of France.
1239
00:58:22,124 --> 00:58:23,751
On its base are the famous words
1240
00:58:23,751 --> 00:58:26,879
by the American Jewish poet Emma Lazarus.
1241
00:58:26,962 --> 00:58:29,590
"Give me your tired, your poor,
1242
00:58:29,590 --> 00:58:31,967
your huddled masses
yearning to breathe free."
1243
00:58:31,967 --> 00:58:33,552
- Can we go up in the head?
1244
00:58:33,594 --> 00:58:34,929
- Uh, no.
1245
00:58:34,929 --> 00:58:36,764
You see, that observation platform
1246
00:58:36,764 --> 00:58:39,350
was closed over 30 years
ago by the government.
1247
00:58:39,808 --> 00:58:42,853
Now we're coming up to
Ellis Island soon where...
1248
00:58:46,524 --> 00:58:48,150
(playful ominous music)
1249
00:58:48,150 --> 00:58:50,402
- I can't wait much longer, Mr. President.
1250
00:58:50,611 --> 00:58:53,489
- There is danger ahead.
1251
00:58:53,489 --> 00:58:55,658
- What?
- We cannot escape danger
1252
00:58:56,534 --> 00:58:58,410
or the fear of it
1253
00:58:58,410 --> 00:59:02,456
by crawling into bed and pulling
the covers over our heads.
1254
00:59:03,582 --> 00:59:05,543
- I won't let you down, Mr. President.
1255
00:59:05,626 --> 00:59:07,795
I can't wait any longer, Mr. President.
1256
00:59:07,878 --> 00:59:08,879
- Wake up, Vince.
1257
00:59:12,424 --> 00:59:13,259
- Uh.
1258
00:59:15,719 --> 00:59:17,179
Sorry about the mess, Patty.
1259
00:59:18,305 --> 00:59:20,266
Truman used to send a girl in on Tuesdays,
1260
00:59:20,266 --> 00:59:22,851
but you know how things are.
1261
00:59:23,102 --> 00:59:24,144
- It's not that bad.
1262
00:59:28,440 --> 00:59:30,776
- Sorry, did you say something?
1263
00:59:30,859 --> 00:59:31,694
- No.
1264
00:59:33,904 --> 00:59:35,364
- Okay.
1265
00:59:35,364 --> 00:59:37,783
(hands clap)
1266
00:59:40,828 --> 00:59:42,538
(computer beeping)
1267
00:59:42,663 --> 00:59:43,998
- What are you doing?
1268
00:59:44,081 --> 00:59:45,374
- I'm gonna find Midnight.
1269
00:59:46,333 --> 00:59:48,335
Got a battery of long
range sensing devices
1270
00:59:48,335 --> 00:59:50,504
hooked up to terminals
all over the country.
1271
00:59:51,046 --> 00:59:52,089
Ike gave them to me.
1272
00:59:52,339 --> 00:59:54,592
And when I plug myself in,
I can literally feel
1273
00:59:54,592 --> 00:59:57,845
what's going on from the
mountains to the prairies.
1274
01:00:02,099 --> 01:00:04,768
(button clicks)
1275
01:00:07,396 --> 01:00:09,648
No, she's still not on.
1276
01:00:12,401 --> 01:00:14,403
- The American Eagle Network.
1277
01:00:14,612 --> 01:00:15,821
Captain, I hate to tell you this
1278
01:00:15,821 --> 01:00:17,364
but that's not around anymore.
1279
01:00:17,489 --> 01:00:18,699
- Don't say it, Patty.
1280
01:00:18,699 --> 01:00:20,451
I don't want you to bury
any more dreams of mine
1281
01:00:20,451 --> 01:00:22,036
so just don't say it!
1282
01:00:22,036 --> 01:00:23,287
- I'm sorry, but I have to tell you
1283
01:00:23,287 --> 01:00:25,247
the truth about things that have changed.
1284
01:00:25,247 --> 01:00:27,499
- Things haven't changed,
Patty, people have changed.
1285
01:00:27,499 --> 01:00:29,543
People and the whole damn country.
1286
01:00:29,627 --> 01:00:30,628
It's lost something.
1287
01:00:30,628 --> 01:00:31,629
It's lost something vital,
1288
01:00:31,629 --> 01:00:35,591
like, like, like, like
honesty and pride, integrity,
1289
01:00:35,591 --> 01:00:37,593
and a sense of the future.
1290
01:00:37,593 --> 01:00:39,053
I tell you, when that happens
to a country,
1291
01:00:39,053 --> 01:00:40,721
country goes right into the gutter.
1292
01:00:40,721 --> 01:00:42,306
- [Patty] Well, you came back from there.
1293
01:00:42,306 --> 01:00:43,265
Well, you did.
1294
01:00:45,059 --> 01:00:46,518
- I'll tell you when this thing is over
1295
01:00:46,518 --> 01:00:48,729
I'm gonna sit in that chair
and just wait.
1296
01:00:48,729 --> 01:00:49,563
- Wait for what?
1297
01:00:49,563 --> 01:00:51,273
That radio to start working again?
1298
01:00:51,357 --> 01:00:52,191
- Why not?
1299
01:00:55,027 --> 01:00:56,278
See that?
1300
01:00:56,278 --> 01:00:57,863
That's Albert Einstein.
1301
01:00:57,863 --> 01:01:00,074
He was a close personal
friend of mine, Patty.
1302
01:01:00,074 --> 01:01:01,659
And he said to me once, he said.
1303
01:01:02,868 --> 01:01:07,873
(Captain Invincible speaking
in foreign language)
1304
01:01:11,210 --> 01:01:13,879
Which means that the universe, Patty,
1305
01:01:13,879 --> 01:01:17,383
and time it, it goes on, goes on forever
1306
01:01:17,383 --> 01:01:18,967
all the way through to eternity,
1307
01:01:18,967 --> 01:01:22,221
and, and folds in on
itself in a kind of vortex,
1308
01:01:22,221 --> 01:01:23,847
and then comes all the way back.
1309
01:01:23,847 --> 01:01:26,266
Well, fine, I'm just
gonna sit here and wait.
1310
01:01:32,606 --> 01:01:34,441
Just gonna sit up here in Ms. Liberty
1311
01:01:35,484 --> 01:01:37,986
and wait for 1950 to come around again.
1312
01:01:38,362 --> 01:01:41,448
And with it Jack Dempsey,
the Polo Grounds,
1313
01:01:41,448 --> 01:01:44,576
the NBC Blue Network,
Harry God Bless Him Truman,
1314
01:01:44,576 --> 01:01:45,869
and maybe when hell freezes over
1315
01:01:45,869 --> 01:01:48,080
some good old fashioned
pride in this country.
1316
01:01:49,248 --> 01:01:51,542
Okay, state of the union check.
1317
01:01:51,542 --> 01:01:54,294
I'm gonna start west and work my way east.
1318
01:01:54,294 --> 01:01:57,131
(machine humming)
1319
01:01:58,006 --> 01:02:00,926
(computer beeping)
1320
01:02:03,262 --> 01:02:05,389
(electricity crackling)
1321
01:02:05,389 --> 01:02:08,559
(electricity popping)
1322
01:02:12,730 --> 01:02:14,898
(machine whirring)
1323
01:02:14,898 --> 01:02:16,316
(metal creaks)
1324
01:02:16,316 --> 01:02:17,151
- You all right?
- Yeah.
1325
01:02:17,151 --> 01:02:18,736
- Did you find out where Midnight is?
1326
01:02:18,736 --> 01:02:19,570
- I think so.
1327
01:02:30,122 --> 01:02:32,082
(phone chiming)
1328
01:02:32,082 --> 01:02:35,669
- Janice, I said no calls.
1329
01:02:36,962 --> 01:02:37,796
Who?
1330
01:02:39,965 --> 01:02:42,634
Well, my God, yes.
1331
01:02:42,634 --> 01:02:44,094
Why didn't you tell me?
1332
01:02:44,094 --> 01:02:46,221
Put him on.
1333
01:02:46,597 --> 01:02:47,598
- Good morning, sir.
1334
01:02:47,890 --> 01:02:50,184
- Oh, Captain Invincible.
1335
01:02:51,518 --> 01:02:53,979
Well, it's great to hear your voice.
1336
01:02:53,979 --> 01:02:55,189
- Thank you very much.
1337
01:02:55,189 --> 01:02:57,399
Sir, I have information
about the hypno-ray.
1338
01:02:57,399 --> 01:02:58,400
- You do?
1339
01:02:58,400 --> 01:02:59,234
- Midnight's got it,
1340
01:02:59,234 --> 01:03:00,527
and I think I know where to find him.
1341
01:03:00,527 --> 01:03:01,904
- You do?
1342
01:03:01,904 --> 01:03:02,738
- Yeah.
1343
01:03:02,738 --> 01:03:05,616
- Captain, now you're sure
about this Mr. Midnight?
1344
01:03:05,616 --> 01:03:07,075
- Mr. Midnight, yes.
1345
01:03:09,328 --> 01:03:10,162
Right.
1346
01:03:11,246 --> 01:03:12,080
Good.
1347
01:03:14,041 --> 01:03:15,000
Terrific.
1348
01:03:16,210 --> 01:03:17,127
Thank you, sir.
1349
01:03:18,003 --> 01:03:19,880
(phone thuds)
1350
01:03:19,880 --> 01:03:21,298
He doesn't believe me.
1351
01:03:21,298 --> 01:03:23,801
I'm gonna get sold down the
river just like last time.
1352
01:03:23,926 --> 01:03:25,719
- He can't, he's your friend.
1353
01:03:25,719 --> 01:03:26,929
- Maybe and maybe not.
1354
01:03:26,929 --> 01:03:30,557
- I'm going to give him 24 hours.
1355
01:03:30,849 --> 01:03:32,893
- Come on, Patty, we've got work to do.
1356
01:03:35,187 --> 01:03:37,689
- A veritable feast of Thanksgiving
1357
01:03:37,689 --> 01:03:42,069
on this the eve of a glorious new order.
1358
01:03:42,236 --> 01:03:44,154
When the pure genetic Americans discover
1359
01:03:44,154 --> 01:03:46,824
what I have done to clean
up that rotting cesspool
1360
01:03:46,824 --> 01:03:48,367
that they call New York,
1361
01:03:48,367 --> 01:03:50,410
their gratitude to me will be boundless.
1362
01:03:50,410 --> 01:03:51,245
They will carry me
1363
01:03:51,245 --> 01:03:53,372
into the White House upon their shoulders.
1364
01:03:53,789 --> 01:03:57,251
And our plan will spread
throughout the entire land.
1365
01:03:57,376 --> 01:04:02,381
Gentlemen, I give you a
toast to Operation Ivory.
1366
01:04:04,716 --> 01:04:12,349
In 24 hours, New York will be 100% pure.
1367
01:04:19,481 --> 01:04:21,859
Alas, poor Schultz.
1368
01:04:21,859 --> 01:04:23,235
I knew him well, Julius.
1369
01:04:26,822 --> 01:04:29,157
(traffic humming)
1370
01:04:29,157 --> 01:04:34,162
(horn honking)
(group chattering)
1371
01:04:43,338 --> 01:04:44,423
- Recognize that sign?
1372
01:04:47,968 --> 01:04:50,888
They had one exactly like it
outside the vacuum repair shop.
1373
01:04:51,555 --> 01:04:52,973
- Coincidence?
1374
01:04:53,140 --> 01:04:56,059
- Where Midnight is concerned,
there is no coincidence.
1375
01:04:57,853 --> 01:05:00,480
(group chattering)
1376
01:05:00,772 --> 01:05:03,942
(silverware clanging)
1377
01:05:06,069 --> 01:05:06,904
Hello.
1378
01:05:08,572 --> 01:05:09,531
(silverware clanging)
1379
01:05:09,531 --> 01:05:11,366
(group chattering)
1380
01:05:11,366 --> 01:05:14,119
- That's right, Mrs.
Newsbloom, Israeli Acres.
1381
01:05:14,119 --> 01:05:16,496
But don't take my word for it,
check it out for yourself.
1382
01:05:16,496 --> 01:05:18,665
But hurry, I hear they're almost all sold.
1383
01:05:18,665 --> 01:05:19,541
- Yes, I will.
1384
01:05:19,541 --> 01:05:21,543
Thank you, thank you.
- Mention my name!
1385
01:05:21,543 --> 01:05:23,003
Can I help you?
1386
01:05:23,086 --> 01:05:26,715
- Yeah, I'd like a pastrami
and a corned beef, please.
1387
01:05:26,715 --> 01:05:27,966
- Right.
- Both on rye.
1388
01:05:27,966 --> 01:05:31,511
And uh, oh, anything else, honey?
1389
01:05:31,511 --> 01:05:34,181
- A pint of Cole slaw and
a half a pound of Nova.
1390
01:05:36,558 --> 01:05:39,227
- And some matjes herring,
and a little halva,
1391
01:05:39,227 --> 01:05:42,147
and some information about Mr. Midnight.
1392
01:05:42,397 --> 01:05:43,440
- Mister who?
1393
01:05:43,440 --> 01:05:45,192
- You heard me.
- Captain.
1394
01:05:45,359 --> 01:05:47,527
- Listen to me, buddy, I've
been in this shop 20 years,
1395
01:05:47,527 --> 01:05:49,571
I ain't never heard of Mr. Midnight,
1396
01:05:49,571 --> 01:05:51,949
or, or moonlight, or whatever.
1397
01:05:51,949 --> 01:05:53,033
- Yes?
1398
01:05:53,033 --> 01:05:56,036
Then why are you putting
mayonnaise on a corned beef sandwich?
1399
01:05:58,121 --> 01:05:59,539
- Be with you in a minute.
1400
01:06:00,415 --> 01:06:01,249
- Duck!
1401
01:06:01,249 --> 01:06:02,376
(gun firing)
(glass shattering)
1402
01:06:02,376 --> 01:06:05,212
(group screaming)
1403
01:06:07,673 --> 01:06:12,678
(gun firing)
(glass shattering)
1404
01:06:16,431 --> 01:06:18,308
You don't know Midnight, eh?
1405
01:06:20,686 --> 01:06:24,982
(gun firing)
(glass shattering)
1406
01:06:24,982 --> 01:06:27,442
(gun firing)
1407
01:06:30,946 --> 01:06:34,157
(gun firing)
1408
01:06:34,157 --> 01:06:35,409
There's no need for the gun, Patty,
1409
01:06:35,409 --> 01:06:36,493
my powers are coming back.
1410
01:06:36,493 --> 01:06:38,286
I can feel 'em surging through my body.
1411
01:06:38,286 --> 01:06:41,456
I'll repel their bullets
with my magnetic ability.
1412
01:06:41,456 --> 01:06:42,666
Magnet on!
1413
01:06:42,666 --> 01:06:43,750
(magnet humming)
1414
01:06:43,750 --> 01:06:45,085
(knives clanging)
1415
01:06:45,085 --> 01:06:45,919
(knives whooshing)
(knives thudding)
1416
01:06:45,919 --> 01:06:48,588
Repel, attract, I'll get
it right in a minute.
1417
01:06:48,588 --> 01:06:49,631
(gun firing)
1418
01:06:49,631 --> 01:06:52,551
(glass shattering)
1419
01:06:53,552 --> 01:06:54,761
Magnet on!
1420
01:06:55,595 --> 01:06:56,972
(explosion booming)
1421
01:06:56,972 --> 01:06:59,099
(machine whirring)
(blade boinging)
1422
01:06:59,099 --> 01:07:04,104
(gun firing)
(deli owner laughing)
1423
01:07:07,774 --> 01:07:11,278
(glass shattering)
(liquid splattering)
1424
01:07:11,945 --> 01:07:14,239
(suspenseful music)
1425
01:07:14,239 --> 01:07:16,033
(Captain Invincible grunts)
(triumphant music)
1426
01:07:16,033 --> 01:07:16,867
(pie whooshing)
1427
01:07:16,867 --> 01:07:17,701
(pie thudding)
1428
01:07:17,701 --> 01:07:18,785
(Captain Invincible grunts)
(pie thudding)
1429
01:07:18,785 --> 01:07:20,829
(food splattering)
1430
01:07:20,829 --> 01:07:23,665
(gun banging)
1431
01:07:23,665 --> 01:07:25,625
(pie whooshing)
(pie thudding)
1432
01:07:25,625 --> 01:07:28,795
(pies whooshing)
1433
01:07:28,795 --> 01:07:31,298
(gun firing)
1434
01:07:31,298 --> 01:07:32,716
(explosion booming)
1435
01:07:32,716 --> 01:07:33,759
(pie whooshing)
(pie splattering)
1436
01:07:33,759 --> 01:07:35,052
(pies whooshing)
1437
01:07:35,052 --> 01:07:38,055
(glass shattering)
(pies whooshing)
1438
01:07:38,055 --> 01:07:40,515
(pie splattering)
1439
01:07:40,515 --> 01:07:44,144
(pie splats)
(gun firing)
1440
01:07:44,144 --> 01:07:46,730
(gun firing)
1441
01:07:46,730 --> 01:07:50,275
(pie splattering)
1442
01:07:50,275 --> 01:07:52,527
(pie whooshes)
(explosion booming)
1443
01:07:52,527 --> 01:07:53,570
(fish boings)
1444
01:07:53,570 --> 01:07:56,490
(food splattering)
1445
01:07:57,491 --> 01:08:02,496
(gun clicks)
(letter whooshing)
1446
01:08:07,876 --> 01:08:10,170
- Oh, good God, this one's
been sliced to death.
1447
01:08:10,170 --> 01:08:12,130
- Not a very pleasant way to go, Patty.
1448
01:08:14,341 --> 01:08:16,176
- He's not old.
1449
01:08:16,176 --> 01:08:17,010
- Huh.
1450
01:08:20,555 --> 01:08:21,890
And he's not Jewish either.
1451
01:08:23,433 --> 01:08:24,267
(upbeat jazz music)
1452
01:08:24,267 --> 01:08:27,229
♪ Whatever happened to ♪
1453
01:08:27,229 --> 01:08:30,398
♪ The world that I once knew ♪
1454
01:08:31,066 --> 01:08:33,693
♪ They call this progress ♪
1455
01:08:34,694 --> 01:08:37,322
♪ It can't be true ♪
1456
01:08:38,490 --> 01:08:41,952
♪ What was wrong with a time ♪
1457
01:08:42,035 --> 01:08:45,580
♪ When a dime was a dime ♪
1458
01:08:46,414 --> 01:08:49,167
♪ Men wore a coat and tie ♪
1459
01:08:49,334 --> 01:08:52,629
♪ World leaders didn't have to lie ♪
1460
01:08:53,088 --> 01:08:56,091
♪ So if I have to fight ♪
1461
01:08:56,883 --> 01:08:59,678
♪ Then that's what I will do ♪
1462
01:09:00,345 --> 01:09:04,224
♪ I'll fight until I find ♪
1463
01:09:04,558 --> 01:09:06,643
♪ The world I knew ♪
1464
01:09:06,643 --> 01:09:07,602
(glass shattering)
1465
01:09:07,602 --> 01:09:11,648
♪ I'll fight until I find ♪
1466
01:09:12,149 --> 01:09:15,360
♪ The world I knew ♪
1467
01:09:15,360 --> 01:09:19,114
(Captain Invincible screaming)
1468
01:09:19,114 --> 01:09:21,783
(air whooshing)
1469
01:09:23,577 --> 01:09:25,078
- Attention, all operatives.
1470
01:09:25,078 --> 01:09:25,912
Attention.
1471
01:09:26,830 --> 01:09:30,083
Captain Invincible will be
within our grasp at any moment.
1472
01:09:30,458 --> 01:09:32,502
I want him totally destroyed.
1473
01:09:34,254 --> 01:09:35,505
To your battle stations.
1474
01:09:35,505 --> 01:09:38,175
(air whooshing)
1475
01:09:40,302 --> 01:09:42,345
(body thuds)
1476
01:09:43,180 --> 01:09:46,850
- Your cockamamie story
checks out, Patracia.
1477
01:09:47,100 --> 01:09:49,477
But we can't get that shaft open.
1478
01:09:49,603 --> 01:09:50,729
If it is a shaft.
1479
01:09:50,729 --> 01:09:52,314
- Uh, you gotta do something.
1480
01:09:52,314 --> 01:09:57,319
- Well, we're only human,
unlike your friend. (laughs)
1481
01:09:58,445 --> 01:10:00,739
Come on, you've got an
appointment at headquarters.
1482
01:10:00,947 --> 01:10:02,490
- I thought I was cleared.
1483
01:10:02,490 --> 01:10:03,533
- Oh, you are.
1484
01:10:03,533 --> 01:10:05,577
But if you wanna keep your badge,
1485
01:10:05,577 --> 01:10:08,288
you better file a report
that keeps my department
1486
01:10:08,288 --> 01:10:10,332
out of this entire fiasco.
1487
01:10:10,332 --> 01:10:12,167
- And what about Captain Invincible?
1488
01:10:12,167 --> 01:10:13,293
- He's on his own.
1489
01:10:13,293 --> 01:10:15,086
(glass shattering)
1490
01:10:17,214 --> 01:10:19,466
- Maybe he's not on his own.
1491
01:10:19,799 --> 01:10:22,469
(air whooshing)
1492
01:10:26,556 --> 01:10:28,934
(footsteps tapping)
1493
01:10:28,934 --> 01:10:30,602
(bat squeaking)
1494
01:10:30,602 --> 01:10:33,605
(suspenseful music)
1495
01:10:44,824 --> 01:10:45,909
(group yelling)
1496
01:10:45,909 --> 01:10:48,411
(gun firing)
1497
01:11:04,469 --> 01:11:05,804
(gun firing)
1498
01:11:05,804 --> 01:11:08,098
(metal clangs)
(explosion booming)
1499
01:11:08,098 --> 01:11:09,307
(group yelling)
1500
01:11:09,307 --> 01:11:12,060
(metal clanging)
1501
01:11:17,774 --> 01:11:20,360
(needle thuds)
(explosion booming)
1502
01:11:20,360 --> 01:11:23,029
(group yelling)
1503
01:11:26,491 --> 01:11:27,826
- Into the blue!
1504
01:11:38,169 --> 01:11:39,087
Shit, shit!
1505
01:11:45,885 --> 01:11:48,555
(group yelling)
1506
01:11:51,516 --> 01:11:54,060
(electricity crackling)
1507
01:11:54,060 --> 01:11:56,396
(group yelling)
1508
01:11:56,396 --> 01:11:58,064
(metal thuds)
(hands thud)
1509
01:11:58,064 --> 01:12:00,275
- No, no! (screaming)
1510
01:12:00,275 --> 01:12:02,569
(body thuds)
(wood thudding)
1511
01:12:03,862 --> 01:12:04,988
- Oh, Gustav.
1512
01:12:04,988 --> 01:12:07,073
(Gustav speaking in foreign language)
1513
01:12:07,073 --> 01:12:10,035
- Ah, just, just a moment, Gustav, please.
1514
01:12:10,035 --> 01:12:11,161
Now, would you mind repeating that
1515
01:12:11,161 --> 01:12:12,746
but a little more slowly.
1516
01:12:12,746 --> 01:12:15,957
(Gustav speaking in foreign language)
1517
01:12:15,957 --> 01:12:20,920
I see, so our gallant captain
has finally arrived. And then?
1518
01:12:21,212 --> 01:12:24,591
(Gustav speaking in foreign language)
1519
01:12:24,841 --> 01:12:26,801
Into the deli, down the chute,
1520
01:12:26,801 --> 01:12:28,595
and into the garbage.
Very appropriate.
1521
01:12:28,595 --> 01:12:29,346
Go on.
1522
01:12:29,346 --> 01:12:33,892
(Gustav speaking in foreign language)
1523
01:12:38,271 --> 01:12:40,690
Unfortunate, but not entirely unexpected.
1524
01:12:40,774 --> 01:12:41,608
Thank you, Gustav.
1525
01:12:41,608 --> 01:12:42,442
You may go.
1526
01:12:44,361 --> 01:12:45,820
Oh, of course.
1527
01:12:49,074 --> 01:12:51,326
(Gustav speaking in foreign language)
1528
01:12:51,409 --> 01:12:52,869
(Mr. Midnight speaks in foreign language)
1529
01:12:57,165 --> 01:12:59,376
(metal thudding)
(explosion booming)
1530
01:12:59,376 --> 01:13:02,045
(group yelling)
1531
01:13:04,631 --> 01:13:06,466
- You didn't think I'd make, did you?
1532
01:13:06,549 --> 01:13:08,176
- Frankly, I didn't
think that you'd make it
1533
01:13:08,176 --> 01:13:10,095
into this century, my dear fellow.
1534
01:13:10,929 --> 01:13:13,473
You're a walking anachronism, Captain.
1535
01:13:13,765 --> 01:13:17,060
A paltry, puffed-up notion
of a day long passed.
1536
01:13:17,060 --> 01:13:21,898
An entity whose tickets to
oblivion is about to be punched.
1537
01:13:23,900 --> 01:13:25,151
(switch clicks)
1538
01:13:27,153 --> 01:13:28,446
(door clanging)
1539
01:13:29,572 --> 01:13:32,283
(snakes hissing)
1540
01:13:37,038 --> 01:13:39,207
(Captain Invincible grunting)
1541
01:13:39,499 --> 01:13:41,626
(Captain Invincible screams)
1542
01:13:51,136 --> 01:13:52,429
(switch clicks)
1543
01:13:52,929 --> 01:13:54,097
(door clanging)
1544
01:13:54,097 --> 01:13:55,056
(alligator roaring)
1545
01:13:55,056 --> 01:13:57,976
(triumphant music)
1546
01:14:03,773 --> 01:14:05,483
(metal clanging)
1547
01:14:05,483 --> 01:14:08,069
(pit thudding)
1548
01:14:14,576 --> 01:14:16,536
- Well, that was really the pits.
1549
01:14:16,828 --> 01:14:18,538
- Congratulations, Captain.
1550
01:14:18,621 --> 01:14:21,082
It seems that some of your old skills
1551
01:14:21,082 --> 01:14:22,584
have not entirely deserted you.
1552
01:14:22,750 --> 01:14:24,461
- I don't need any compliments
from you, Midnight.
1553
01:14:24,461 --> 01:14:26,588
I want the hypno-ray and I want it now.
1554
01:14:26,588 --> 01:14:29,132
- Same old dreary demands.
1555
01:14:29,340 --> 01:14:32,177
Self-righteous, messianic, moralistic,
1556
01:14:32,177 --> 01:14:34,429
and increasingly tedious.
1557
01:14:34,429 --> 01:14:37,390
- Fine talk from a sociopath
paranoid schizophrenic
1558
01:14:37,390 --> 01:14:38,933
with delusions of grandeur.
1559
01:14:39,017 --> 01:14:40,059
- Thank you.
1560
01:14:40,059 --> 01:14:41,561
- You'll never change.
1561
01:14:41,686 --> 01:14:43,813
- And you will never win.
1562
01:14:44,481 --> 01:14:49,486
(fingers snap)
(lid whooshing)
1563
01:14:52,655 --> 01:14:56,201
Now let's see, during our long association
1564
01:14:56,367 --> 01:14:59,662
you have, uh, changed brands
quite a few times haven't you?
1565
01:15:00,663 --> 01:15:03,082
To begin with, it was retsina,
as I recall
1566
01:15:03,082 --> 01:15:04,709
with just a little dash of hemlock.
1567
01:15:04,709 --> 01:15:07,921
And then your long flirtation with cognac,
1568
01:15:08,254 --> 01:15:10,882
during which you did
rather overdo with Napoleon.
1569
01:15:11,591 --> 01:15:15,762
And most recently, a fine Kentucky bourbon.
1570
01:15:16,846 --> 01:15:19,432
(upbeat music)
1571
01:15:22,101 --> 01:15:26,564
♪ Mai Tai say that I'm old-fashioned ♪
1572
01:15:26,814 --> 01:15:29,984
♪ Tres vin ordinaire ♪
1573
01:15:31,194 --> 01:15:35,240
♪ That I want a fresh Manhattan ♪
1574
01:15:35,240 --> 01:15:40,036
♪ With white Anglo-Saxons everywhere ♪
1575
01:15:40,495 --> 01:15:42,413
♪ A black Russians ♪
1576
01:15:42,413 --> 01:15:44,707
♪ No pink lady ♪
1577
01:15:44,707 --> 01:15:47,252
♪ Give her the Singapore sling ♪
1578
01:15:47,252 --> 01:15:49,462
(glass shattering)
1579
01:15:49,462 --> 01:15:53,383
♪ And Moscow mule is not your baby ♪
1580
01:15:53,508 --> 01:15:57,595
♪ So highball the vodka
and name your sting ♪
1581
01:15:57,804 --> 01:16:01,641
♪ Be a big shot, with a bull shot ♪
1582
01:16:01,933 --> 01:16:06,187
♪ Be a Schwein Mit der Wein ♪
1583
01:16:06,563 --> 01:16:11,526
♪ Have a short, or a port,
or a snort, of any sort ♪
1584
01:16:12,193 --> 01:16:17,198
♪ Asti Spumante, Uno Chianti ♪
1585
01:16:18,575 --> 01:16:23,371
♪ Are divine ♪
1586
01:16:26,457 --> 01:16:29,043
♪ I got some economic hocks ♪
1587
01:16:29,168 --> 01:16:31,879
♪ A gin and tonic on the rocks ♪
1588
01:16:32,213 --> 01:16:35,508
♪ Where angels fear to tread, I say ♪
1589
01:16:35,508 --> 01:16:36,593
♪ Choose your booze ♪
1590
01:16:36,593 --> 01:16:38,177
♪ Let's hit the red-eye ♪
1591
01:16:38,386 --> 01:16:40,722
♪ Think of young Deanna Durbin ♪
1592
01:16:40,763 --> 01:16:43,474
♪ And how she sung on rum and bourbon ♪
1593
01:16:43,766 --> 01:16:46,144
♪ Or enhance your luncheon hour ♪
1594
01:16:46,144 --> 01:16:48,855
♪ With a Planter's punch
and a whiskey sour ♪
1595
01:16:48,855 --> 01:16:51,524
♪ If you feel like a
wreck try a horse's neck ♪
1596
01:16:51,524 --> 01:16:56,529
♪ Or a sherry with a cherry
in the new fun size ♪
1597
01:16:56,904 --> 01:16:59,824
♪ If you don't name your poison ♪
1598
01:16:59,824 --> 01:17:02,702
♪ I'll have to get the boys in ♪
1599
01:17:02,994 --> 01:17:07,957
♪ The spirit of adventure
opens one's eyes ♪
1600
01:17:08,583 --> 01:17:11,210
♪ If you don't name your poison ♪
1601
01:17:11,294 --> 01:17:14,088
♪ I'll have to get the boys in ♪
1602
01:17:14,213 --> 01:17:19,218
♪ And you'll never see
another tequila sunrise ♪
1603
01:17:25,391 --> 01:17:27,935
♪ Live happily ever after ♪
1604
01:17:28,061 --> 01:17:30,938
♪ With a Chablis and some laughter ♪
1605
01:17:31,022 --> 01:17:33,399
♪ Between the sheets is lovely ♪
1606
01:17:33,399 --> 01:17:36,444
♪ With a ditzy blonde
and a popular bubbly ♪
1607
01:17:36,527 --> 01:17:39,072
♪ There's nothing sicker in society ♪
1608
01:17:39,072 --> 01:17:41,783
♪ Than a lack of liquor and sobriety ♪
1609
01:17:41,783 --> 01:17:43,368
♪ So, down the hatch ♪
1610
01:17:43,368 --> 01:17:44,619
♪ Here's mud in your eye ♪
1611
01:17:44,619 --> 01:17:45,912
♪ Take a bracer with a chaser ♪
1612
01:17:45,912 --> 01:17:47,830
♪ Wash it down with rye ♪
1613
01:17:47,830 --> 01:17:48,831
♪ Bottoms up ♪
1614
01:17:48,831 --> 01:17:50,083
♪ Stir a cup ♪
1615
01:17:50,083 --> 01:17:52,043
♪ It'll put you in the pink ♪
1616
01:17:52,043 --> 01:17:54,796
♪ And all you have to do is ♪
1617
01:17:54,796 --> 01:17:59,801
♪ Drink, drink, drink, drink, drink ♪
1618
01:18:00,760 --> 01:18:05,765
♪ Drink, drink, drink, drink, drink ♪
1619
01:18:06,391 --> 01:18:11,396
♪ Drink, drink, drink, drink, drink ♪
1620
01:18:12,021 --> 01:18:16,984
♪ Drink, drink, drink, drink, drink ♪
1621
01:18:20,738 --> 01:18:26,661
♪ Drink ♪
1622
01:18:31,457 --> 01:18:34,377
(computer beeping)
1623
01:18:35,420 --> 01:18:36,587
- [Captain Invincible] By
plugging myself into them,
1624
01:18:36,587 --> 01:18:39,465
I can literally feel what's
going on in this land of ours,
1625
01:18:39,590 --> 01:18:42,301
from the mountains to the prairies.
1626
01:18:51,227 --> 01:18:52,186
- And now.
1627
01:18:54,647 --> 01:18:58,568
(speaking in French)
1628
01:19:13,458 --> 01:19:14,917
(Captain Invincible grunts)
1629
01:19:17,044 --> 01:19:19,005
(lid thudding)
1630
01:19:21,632 --> 01:19:23,676
- This is the American Eagle Network
1631
01:19:24,844 --> 01:19:26,679
broadcasting one last time.
1632
01:19:27,847 --> 01:19:29,766
For all of you out there who still believe
1633
01:19:29,766 --> 01:19:36,439
in fairies, heroes, second
chances, love, and trust.
1634
01:19:37,565 --> 01:19:40,109
Captain, they're playing your song.
1635
01:19:40,234 --> 01:19:42,820
(upbeat music)
1636
01:19:48,659 --> 01:19:53,664
♪ God bless America ♪
1637
01:19:53,873 --> 01:19:56,793
♪ Land that I love ♪
1638
01:19:59,045 --> 01:20:00,797
- She's on.
♪ Beside her ♪
1639
01:20:00,797 --> 01:20:03,966
She's finally on.
♪ And guide her ♪
1640
01:20:04,133 --> 01:20:09,138
♪ Through the night with
the light from above ♪
1641
01:20:09,430 --> 01:20:14,435
♪ From the mountains to the prairies ♪
1642
01:20:14,852 --> 01:20:19,857
♪ To the oceans white with foam ♪
1643
01:20:20,942 --> 01:20:30,076
♪ God bless America, my home sweet home ♪
1644
01:20:32,203 --> 01:20:37,166
♪ God bless America ♪
1645
01:20:37,750 --> 01:20:42,338
♪ Land that I love ♪
1646
01:20:42,672 --> 01:20:45,341
♪ Stand beside her ♪
1647
01:20:45,383 --> 01:20:48,302
♪ And guide her ♪
1648
01:20:48,469 --> 01:20:53,474
♪ Through the night with
the light from above ♪
1649
01:20:54,517 --> 01:20:59,480
♪ From the mountains to the prairies ♪
1650
01:21:01,899 --> 01:21:04,569
♪ To the oceans ♪
1651
01:21:05,403 --> 01:21:10,408
(explosion booming)
(glass shattering)
1652
01:21:16,706 --> 01:21:19,625
(glass shattering)
1653
01:21:28,926 --> 01:21:29,927
Here I am again.
1654
01:21:32,013 --> 01:21:33,264
What's on the program now?
1655
01:21:33,264 --> 01:21:34,765
A little water polo?
1656
01:21:34,849 --> 01:21:37,602
- What's on is 30 years of
research and development
1657
01:21:37,602 --> 01:21:40,021
controlled by that computer over there.
1658
01:21:40,021 --> 01:21:41,314
- [Computer] Hello, Captain.
1659
01:21:41,314 --> 01:21:44,650
Pardon me for a moment, I have
some business to attend to.
1660
01:21:45,151 --> 01:21:48,279
Attention, submarine fleet.
1661
01:21:48,321 --> 01:21:50,948
Assume attack formation
and prepare to fire.
1662
01:21:52,241 --> 01:21:53,743
Midnight One, your targets
1663
01:21:53,743 --> 01:21:55,912
are Polish Palms and Israeli Acres.
1664
01:21:55,912 --> 01:21:57,580
Midnight Two, you take out Sicily Heights
1665
01:21:57,580 --> 01:21:59,248
and San Juan Sands.
1666
01:22:00,249 --> 01:22:03,210
What you will shortly see
in that terrarium miniature,
1667
01:22:03,294 --> 01:22:06,047
you will also shortly see in reality.
1668
01:22:07,006 --> 01:22:09,508
- [Computer] Commence
attack, and have a nice day.
1669
01:22:12,511 --> 01:22:15,264
(alarm beeping)
1670
01:22:15,264 --> 01:22:18,100
(water splashing)
1671
01:22:21,103 --> 01:22:25,024
(alarm beeping)
(water splashing)
1672
01:22:25,024 --> 01:22:28,486
(hands whooshing)
(missile crackling)
1673
01:22:28,486 --> 01:22:30,696
(missile popping)
(explosion booming)
1674
01:22:30,696 --> 01:22:32,657
(group screaming)
1675
01:22:32,657 --> 01:22:35,201
(missile whistling)
1676
01:22:35,201 --> 01:22:36,410
(explosion booming)
1677
01:22:36,410 --> 01:22:37,828
(group screaming)
1678
01:22:37,912 --> 01:22:41,040
(ground rumbling)
1679
01:22:41,290 --> 01:22:42,416
(glass shattering)
(man yelling)
1680
01:22:42,416 --> 01:22:43,417
(woman screaming)
1681
01:22:44,418 --> 01:22:46,379
(group screaming)
1682
01:22:46,504 --> 01:22:49,882
(missile whooshing)
1683
01:22:49,882 --> 01:22:51,884
(explosion booming)
1684
01:22:52,385 --> 01:22:55,471
(explosions booming)
1685
01:22:56,931 --> 01:23:00,142
(Mr. Midnight yelling)
1686
01:23:03,729 --> 01:23:04,605
(computer beeping)
1687
01:23:04,647 --> 01:23:07,483
(ground rumbling)
1688
01:23:09,527 --> 01:23:11,112
(group screaming)
1689
01:23:11,112 --> 01:23:13,447
- I've sent back the repellent, repulsive,
1690
01:23:13,447 --> 01:23:16,951
genetically inferior,
racially impure monstrosities,
1691
01:23:16,951 --> 01:23:18,995
back to the very just fate
1692
01:23:18,995 --> 01:23:22,123
that has awaited them all
since the very dawn of man!
1693
01:23:23,833 --> 01:23:26,460
Congratulations, Midnight,
you really are a genius.
1694
01:23:26,460 --> 01:23:28,295
(computer beeping)
1695
01:23:28,295 --> 01:23:29,130
(hands whooshing)
1696
01:23:29,130 --> 01:23:32,216
(explosion booming)
1697
01:23:32,216 --> 01:23:33,718
(water whirling)
1698
01:23:33,718 --> 01:23:36,303
You fumbled a big one
on the one yard line.
1699
01:23:37,430 --> 01:23:40,307
Today New York, tomorrow the world!
1700
01:23:41,726 --> 01:23:43,436
- Magnet on!
1701
01:23:43,436 --> 01:23:46,022
(explosion booming)
(suspenseful music)
1702
01:23:46,022 --> 01:23:49,358
(electricity crackling)
1703
01:23:53,863 --> 01:23:55,906
(Captain Invincible grunting)
1704
01:23:56,866 --> 01:23:59,952
(explosions booming)
1705
01:24:01,120 --> 01:24:03,873
(fire whistling)
1706
01:24:06,042 --> 01:24:07,209
Into the blue!
1707
01:24:07,293 --> 01:24:10,212
(triumphant music)
1708
01:24:20,765 --> 01:24:21,599
(missile whooshing)
1709
01:24:21,599 --> 01:24:26,604
(explosion booming)
(group screaming)
1710
01:24:27,063 --> 01:24:27,897
Magnet on!
1711
01:24:28,939 --> 01:24:31,025
(explosion booming)
1712
01:24:31,108 --> 01:24:33,944
(water splashing)
1713
01:24:39,450 --> 01:24:40,284
(missile whooshing)
1714
01:24:40,284 --> 01:24:45,289
(explosion booming)
(group screaming)
1715
01:24:47,374 --> 01:24:48,876
Magnet on!
1716
01:24:48,876 --> 01:24:50,377
(explosion booming)
1717
01:24:50,377 --> 01:24:54,340
(water splashing)
(alarm wailing)
1718
01:24:54,340 --> 01:24:55,216
(explosion booming)
1719
01:24:55,883 --> 01:24:58,052
- Michael Lang with a special news break.
1720
01:24:58,052 --> 01:24:59,136
Moments ago, sections
1721
01:24:59,136 --> 01:25:01,597
of the New York State
coastline broke away.
1722
01:25:01,722 --> 01:25:04,058
The ethnic populations trapped
on the floating sections
1723
01:25:04,058 --> 01:25:05,518
were rescued by--
- Into the blue!
1724
01:25:05,518 --> 01:25:08,312
Captain Invincible from a
submarine attack masterminded
1725
01:25:08,312 --> 01:25:10,064
by arch criminal Mr. Midnight.
1726
01:25:10,064 --> 01:25:11,690
Although this has not been confirmed.
1727
01:25:11,690 --> 01:25:12,608
(air blowing)
1728
01:25:12,608 --> 01:25:14,568
Invincible vanished decades ago,
1729
01:25:14,568 --> 01:25:16,112
and his astonishing reappearance
1730
01:25:16,112 --> 01:25:17,988
stunned millions of New Yorkers.
1731
01:25:17,988 --> 01:25:21,158
Stayed tuned for further
developments, film at 11.
1732
01:25:21,158 --> 01:25:23,327
- Patty, that was one terrific broadcast.
1733
01:25:23,327 --> 01:25:24,161
- Nothing to it.
1734
01:25:24,161 --> 01:25:25,704
Vince, all I had to do was
get on your wavelength.
1735
01:25:25,704 --> 01:25:26,622
- Well, you're on it.
1736
01:25:26,622 --> 01:25:29,166
- We knew you'd come through for us.
1737
01:25:30,084 --> 01:25:31,836
And don't be a stranger now.
1738
01:25:31,836 --> 01:25:33,629
Let's have lunch together sometime.
1739
01:25:33,629 --> 01:25:34,755
- Right, right, we'll keep in touch.
1740
01:25:34,755 --> 01:25:35,589
- Yes.
- Yeah.
1741
01:25:35,589 --> 01:25:38,717
(President chuckles)
(camera clicking)
1742
01:25:38,717 --> 01:25:41,679
(triumphant music)
1743
01:25:41,804 --> 01:25:44,223
(group chattering)
1744
01:25:45,349 --> 01:25:50,354
(group cheering)
(group clapping)
1745
01:25:52,982 --> 01:25:56,986
I'm not a public speaker,
or an expert, or anything,
1746
01:25:56,986 --> 01:25:59,113
but there's something
that I'd like to say.
1747
01:26:00,531 --> 01:26:02,867
We've been through a great deal together.
1748
01:26:04,618 --> 01:26:08,539
Now it isn't all your
fault but some of it was.
1749
01:26:09,582 --> 01:26:12,710
That's because a lot of us, including me,
1750
01:26:12,793 --> 01:26:15,921
have been thinking we're
all alone in the world,
1751
01:26:16,046 --> 01:26:20,050
alone or part of some
helpless little group.
1752
01:26:20,593 --> 01:26:24,346
And that what's makes us
such easy marks for the bad guys.
1753
01:26:24,513 --> 01:26:28,684
But together we're not
alone, we're not helpless.
1754
01:26:28,893 --> 01:26:33,647
Together we're part of the
roughest, toughest, biggest,
1755
01:26:33,856 --> 01:26:38,027
kindest, fairest, best damn
gang in the whole world.
1756
01:26:38,527 --> 01:26:42,865
Okay, Americans, this
time let's do it right.
1757
01:26:42,865 --> 01:26:45,284
(triumphant music)
(fireworks booming)
1758
01:26:45,284 --> 01:26:49,663
♪ Who is the one true friend of America ♪
1759
01:26:49,663 --> 01:26:54,210
♪ Friend of her people
from farmer to senator ♪
1760
01:26:54,335 --> 01:26:58,923
♪ Keeping America safe from the predator ♪
1761
01:26:58,923 --> 01:27:03,510
♪ So that the weak and the
meek shall inherit her ♪
1762
01:27:03,636 --> 01:27:08,140
♪ Who in the fight for our
rights always wins them all ♪
1763
01:27:08,140 --> 01:27:12,853
♪ Wielding justice from above ♪
1764
01:27:12,853 --> 01:27:17,816
♪ Who stands for me and
for you and for principle ♪
1765
01:27:18,359 --> 01:27:22,446
♪ Captain Invincible, that's who ♪
1766
01:27:23,614 --> 01:27:26,200
(upbeat music)
1767
01:27:54,645 --> 01:27:56,647
♪ A wop bop pow ♪
1768
01:27:56,730 --> 01:27:58,232
♪ And all right ♪
1769
01:27:58,357 --> 01:27:59,942
♪ You put up a light ♪
1770
01:27:59,942 --> 01:28:01,735
♪ And put out the lights ♪
1771
01:28:01,819 --> 01:28:03,445
♪ Wham bam splat ♪
1772
01:28:03,529 --> 01:28:05,114
♪ And you K.O. ♪
1773
01:28:05,197 --> 01:28:12,663
♪ You're what America's
dreams are made of ♪
1774
01:28:13,872 --> 01:28:15,249
♪ I'm wrapped ♪
1775
01:28:15,457 --> 01:28:16,875
♪ I'm trapped ♪
1776
01:28:17,001 --> 01:28:18,711
♪ I've been sapped ♪
1777
01:28:19,128 --> 01:28:21,672
♪ Till I'm insensible ♪
1778
01:28:22,339 --> 01:28:23,716
♪ I'm trapped ♪
1779
01:28:24,174 --> 01:28:25,634
♪ I'm wrapped ♪
1780
01:28:26,135 --> 01:28:31,432
♪ In Captain Invincible ♪
1781
01:28:49,533 --> 01:28:51,243
♪ A wop bop pow ♪
1782
01:28:51,410 --> 01:28:52,911
♪ And all right ♪
1783
01:28:52,953 --> 01:28:54,538
♪ Put up a light ♪
1784
01:28:54,538 --> 01:28:56,165
♪ And put out the lights ♪
1785
01:28:56,332 --> 01:28:58,125
♪ Wham bam splat ♪
1786
01:28:58,250 --> 01:28:59,668
♪ And you K.O. ♪
1787
01:28:59,793 --> 01:29:07,384
♪ You're what America's
dreams are made of ♪
1788
01:29:08,469 --> 01:29:09,803
♪ I'm wrapped ♪
1789
01:29:10,054 --> 01:29:11,263
♪ I'm trapped ♪
1790
01:29:11,555 --> 01:29:13,182
♪ I've been sapped ♪
1791
01:29:13,682 --> 01:29:16,518
♪ Till I'm insensible ♪
1792
01:29:16,935 --> 01:29:18,437
♪ I'm trapped ♪
1793
01:29:18,729 --> 01:29:20,147
♪ I'm wrapped ♪
1794
01:29:20,606 --> 01:29:25,152
♪ In Captain Invincible ♪
1795
01:29:25,152 --> 01:29:29,531
♪ Invincible, Invincible ♪
1796
01:29:32,076 --> 01:29:35,496
♪ Invincible, Invincible ♪
1797
01:29:41,543 --> 01:29:45,214
(slow tempo dramatic music)
126154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.