All language subtitles for Suspects.S04E03.Ricochet.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,800 --> 00:00:07,100 BROADCASTER: Reports are coming in of another shooting 2 00:00:07,100 --> 00:00:10,400 in East London, this time in broad daylight. 3 00:00:10,400 --> 00:00:12,730 It comes just days after the drive-by shooting 4 00:00:12,730 --> 00:00:15,030 of 19-year-old Victoria Summers, 5 00:00:15,030 --> 00:00:17,630 who remains in a critical condition in hospital. 6 00:00:22,000 --> 00:00:24,670 [ Police radio chatter ] 7 00:00:24,670 --> 00:00:28,470 Victim is 43-year-old Reverend Daniel Matthews. 8 00:00:28,470 --> 00:00:30,400 He was shot in the arm, so there´s quite a lot of blood. 9 00:00:30,400 --> 00:00:31,670 He´s just gone off to hospital in the ambulance. 10 00:00:31,670 --> 00:00:32,700 -WESTON: Reverend Matthews? -Yeah. 11 00:00:32,700 --> 00:00:34,400 -Really? -Yeah. 12 00:00:34,400 --> 00:00:37,430 That guy´s a hero around here. The community love this guy. 13 00:00:37,430 --> 00:00:40,070 He´s -- He´s taken all these kids off the street, 14 00:00:40,070 --> 00:00:41,430 given them a second chance with this place. 15 00:00:41,430 --> 00:00:43,630 Someone doesn´t love him. 16 00:00:43,630 --> 00:00:44,730 BELLAMY: So, what´s happening? 17 00:00:44,730 --> 00:00:47,700 I thought it was a gangbang. Fucking reverend´s been shot. 18 00:00:47,700 --> 00:00:49,300 -For real? -Yeah. 19 00:00:49,300 --> 00:00:51,600 Oh, Jesus, that´s all we need. 20 00:00:51,600 --> 00:00:53,670 Okay, so we´ve got no CCTV inside 21 00:00:53,670 --> 00:00:55,500 and absolutely no CCTV outside. 22 00:00:55,500 --> 00:00:57,000 That´s a deliberate move by the reverend 23 00:00:57,000 --> 00:00:58,630 to develop a kind of a sense of trust between the boys. 24 00:00:58,630 --> 00:01:00,370 Some of these kids have had brushes with the police 25 00:01:00,370 --> 00:01:01,800 since they were like seven, eight years old. 26 00:01:01,800 --> 00:01:04,670 Yeah, well, maybe his "hug a hoodie" approach 27 00:01:04,670 --> 00:01:06,470 has bitten him on the ass this time. 28 00:01:06,470 --> 00:01:07,570 WESTON: Hey. 29 00:01:07,570 --> 00:01:10,600 One of the guys said that just before the reverend got shot, 30 00:01:10,600 --> 00:01:12,470 he saw a white female come in 31 00:01:12,470 --> 00:01:13,630 and ask the reverend to go outside. 32 00:01:13,630 --> 00:01:15,570 They say her name´s Kelly Pearce. 33 00:01:15,570 --> 00:01:16,700 BELLAMY: That´s interesting. 34 00:01:16,700 --> 00:01:19,670 Maybe someone else sent her in to pull him outside, you know? 35 00:01:19,670 --> 00:01:21,800 STEELE: Well, apparently she´s going out 36 00:01:21,800 --> 00:01:23,130 with the reverend´s son, Aaron. 37 00:01:23,130 --> 00:01:26,100 So, I mean, if she did, that would be... 38 00:01:26,100 --> 00:01:27,770 BELLAMY: What´s the reverend´s son called? Aaron? 39 00:01:27,770 --> 00:01:29,770 -STEELE: Yeah. -Okay. 40 00:01:32,470 --> 00:01:34,470 -STEELE: Aaron Matthews? -Yeah, hi. 41 00:01:34,470 --> 00:01:36,730 Hi. Detective Constable Charlotte Steele. 42 00:01:36,730 --> 00:01:39,230 I´m one of the officers investigating -- 43 00:01:39,230 --> 00:01:40,470 Sorry. 44 00:01:40,470 --> 00:01:42,400 Is my dad gonna be okay? How is he? 45 00:01:42,400 --> 00:01:43,730 He´s fine. 46 00:01:43,730 --> 00:01:46,330 Okay, so I just went and spoke to a doctor. 47 00:01:46,330 --> 00:01:48,630 I was told that he was hit in the fleshy part of his arm, 48 00:01:48,630 --> 00:01:50,730 so there was a lot of blood, but it could´ve been much -- 49 00:01:50,730 --> 00:01:52,000 -Sorry. -WOMAN: I´m sorry. 50 00:01:52,000 --> 00:01:55,070 It could´ve been much, much, much, much worse. 51 00:01:55,070 --> 00:01:56,130 So he´s in surgery now. 52 00:01:56,130 --> 00:01:57,300 They should patch him up, 53 00:01:57,300 --> 00:01:59,300 and he should make a pretty swift recovery. 54 00:01:59,300 --> 00:02:01,700 Your girlfriend, Kelly, was at the boxing club this morning. 55 00:02:01,700 --> 00:02:03,070 Why was that? 56 00:02:03,070 --> 00:02:05,000 Yeah, I-I drove Kelly ´round there this morning. 57 00:02:05,000 --> 00:02:07,300 She wanted to speak to my dad. I don´t know what it was about. 58 00:02:07,300 --> 00:02:09,300 You drove her there? 59 00:02:08,300 --> 00:02:10,330 Yeah, I parked ´round the back and waited for her to come out. 60 00:02:10,330 --> 00:02:12,030 She was only gone for about a couple of minutes. 61 00:02:12,030 --> 00:02:13,300 Okay, so you didn´t go inside at all? 62 00:02:13,300 --> 00:02:15,770 -No. -Okay. 63 00:02:15,770 --> 00:02:18,100 WESTON: Reverend Daniel Matthews, 64 00:02:18,100 --> 00:02:21,300 founder of Kurtley Way Boxing Gym, 65 00:02:21,300 --> 00:02:22,770 where he was shot this morning. 66 00:02:22,770 --> 00:02:25,300 This is the alleyway leading off the front door. 67 00:02:25,300 --> 00:02:27,370 Front door, where the shooting took place. 68 00:02:27,370 --> 00:02:29,530 Timelinewise, the boxers take a break 69 00:02:29,530 --> 00:02:32,530 on the dot every morning at 11:30 a.m. 70 00:02:32,530 --> 00:02:34,100 They said just as they broke, 71 00:02:34,100 --> 00:02:37,030 they saw Kelly Pearce arrive to talk to Daniel. 72 00:02:37,030 --> 00:02:40,670 And then local residents said they heard a gunshot at 11:40, 73 00:02:40,670 --> 00:02:42,270 So we´ve got a 10-minute kind of... 74 00:02:42,270 --> 00:02:44,130 10-minute window for Kelly Pearce, 75 00:02:44,130 --> 00:02:46,630 if she did it, to shoot our reverend. 76 00:02:50,070 --> 00:02:51,330 So Kelly went in, 77 00:02:51,330 --> 00:02:54,130 had a chat with your dad about something, you don´t know what, 78 00:02:54,130 --> 00:02:55,500 and then she came back... 79 00:02:55,500 --> 00:02:57,270 Yeah, she came back after about five minutes. 80 00:02:57,270 --> 00:02:58,530 Then we went for a drive. 81 00:02:58,530 --> 00:03:02,300 -Where did you go? -Um, I pulled up by the canal. 82 00:03:02,300 --> 00:03:04,300 STEELE: Okay. 83 00:03:03,030 --> 00:03:05,170 She was in a bit of a funny mood, so -- 84 00:03:05,170 --> 00:03:07,100 She said she needed to clear her head, 85 00:03:07,100 --> 00:03:08,470 so she went for a walk down the canal. 86 00:03:08,470 --> 00:03:10,630 What does "funny mood" mean? 87 00:03:10,630 --> 00:03:13,800 Um, well, you know, just kind of argumentative. 88 00:03:13,800 --> 00:03:15,500 She gets a bit that way sometimes. 89 00:03:15,500 --> 00:03:19,100 Just a little bit, you know, I don´t know, in a funny mood. 90 00:03:19,100 --> 00:03:22,670 Okay. Do you know where she is now? 91 00:03:22,670 --> 00:03:24,100 No, I haven´t heard from her since. 92 00:03:26,400 --> 00:03:27,470 Police! Open up. 93 00:03:27,470 --> 00:03:29,100 [ Knocking on door ] 94 00:03:31,530 --> 00:03:33,570 How are you doing? I´m Detective Sergeant Jack Weston. 95 00:03:33,570 --> 00:03:35,700 -Who am I talking to? -Alma. 96 00:03:35,700 --> 00:03:38,070 -Alma what? -Alma Pearce. 97 00:03:38,070 --> 00:03:41,000 -Are you Kelly Pearce´s mother? -Yes. 98 00:03:41,000 --> 00:03:43,470 -Yeah, is Kelly at home? -I don´t think so. 99 00:03:43,470 --> 00:03:45,230 Okay, I´ve got a warrant to search your home. 100 00:03:45,230 --> 00:03:47,700 We´re looking for a firearm. Step aside. 101 00:03:47,700 --> 00:03:50,070 Anyone else in the house I need to know about? 102 00:03:50,070 --> 00:03:52,070 -ALMA: My son. -WESTON: Yeah? 103 00:03:51,030 --> 00:03:52,170 Why don´t we sit down? 104 00:03:52,170 --> 00:03:53,770 Can I get you a glass of water or anything? 105 00:03:53,770 --> 00:03:55,130 Are you on any medication? 106 00:03:55,130 --> 00:03:58,070 -No, just diazepam. -Okay, how many have you taken? 107 00:03:58,070 --> 00:03:59,300 Do I need to get you an ambulance? 108 00:03:59,300 --> 00:04:00,400 -No, no. -Are you sure? 109 00:04:00,400 --> 00:04:02,030 -Yeah. -Okay. 110 00:04:02,030 --> 00:04:03,570 Okay, just have a very quick read of this 111 00:04:03,570 --> 00:04:05,270 so you understand what´s happening. 112 00:04:05,270 --> 00:04:07,330 Okay. 113 00:04:07,330 --> 00:04:09,130 -Lee, anything? -Nothing, sir. 114 00:04:09,130 --> 00:04:11,570 No? I´ll check upstairs. 115 00:04:18,800 --> 00:04:20,470 Hi, Sammy. 116 00:04:20,470 --> 00:04:22,800 Sammy, I´m looking for your sister, Kelly. 117 00:04:22,800 --> 00:04:25,000 Do you have any idea where she is? 118 00:04:26,270 --> 00:04:28,630 Sammy, can you answer me? 119 00:04:28,630 --> 00:04:30,670 Just say yes or no. 120 00:04:30,670 --> 00:04:32,270 Any idea where you sister, Kelly, is? 121 00:04:32,270 --> 00:04:33,630 No. 122 00:04:38,330 --> 00:04:40,470 WESTON: Kelly Pearce´s flat, clean as a whistle. 123 00:04:40,470 --> 00:04:42,330 SOCOs, though, have found a shell casing 124 00:04:42,330 --> 00:04:43,700 from outside the boxing club. 125 00:04:43,700 --> 00:04:45,300 So we should be able to figure out now, 126 00:04:45,300 --> 00:04:46,400 looking at the shell casing, 127 00:04:46,400 --> 00:04:48,070 whether the firearm that was used to shoot 128 00:04:48,070 --> 00:04:50,400 Reverend Daniel Matthews was used in any other crime. 129 00:04:50,400 --> 00:04:52,630 I fed Daniel´s address into the computer, 130 00:04:52,630 --> 00:04:53,770 and there was a report 131 00:04:53,770 --> 00:04:56,200 of a disturbance this morning at the vicarage. 132 00:04:56,200 --> 00:04:58,200 A neighbor rang in and said that a young man 133 00:04:58,200 --> 00:04:59,770 was kicking the door and shouting. 134 00:04:59,770 --> 00:05:01,070 There was a bit of back and forth 135 00:05:01,070 --> 00:05:02,170 between him and the reverend. 136 00:05:02,170 --> 00:05:03,770 She took the registration of the car, 137 00:05:03,770 --> 00:05:06,670 and it is registered to 138 00:05:06,670 --> 00:05:08,370 Joseph Brookes. 139 00:05:08,370 --> 00:05:11,170 WESTON: Local gang member, series of drug convictions, 140 00:05:11,170 --> 00:05:12,670 and also one of the main suspects 141 00:05:12,670 --> 00:05:15,200 for the Victoria Summers drive-by shooting four days ago. 142 00:05:15,200 --> 00:05:17,200 When we spoke to Reverend Matthews last week, 143 00:05:17,200 --> 00:05:19,270 as just someone who was in the vicinity 144 00:05:19,270 --> 00:05:22,170 of the drive-by shooting, he said he didn´t see anything, 145 00:05:22,170 --> 00:05:23,630 he didn´t know anything about it, 146 00:05:23,630 --> 00:05:25,400 and now this young man, who´s our prime suspect, 147 00:05:25,400 --> 00:05:28,600 turns up banging and shouting outside his door. 148 00:05:28,600 --> 00:05:32,530 Exactly. So let´s deal with something concrete. 149 00:05:32,530 --> 00:05:35,730 Let´s pull him in on a public order offense, okay? 150 00:05:37,170 --> 00:05:40,470 So at 10:30 this morning, Joseph, 151 00:05:40,470 --> 00:05:42,330 you were seen banging on the door of the vicarage 152 00:05:42,330 --> 00:05:44,100 where the Reverend Matthews lives. 153 00:05:44,100 --> 00:05:46,400 Why were you there? 154 00:05:46,400 --> 00:05:48,700 My friend lives there, innit? I was looking for Aaron. 155 00:05:48,700 --> 00:05:50,700 The way I´ve heard it, 156 00:05:49,700 --> 00:05:52,600 you were having an argument with the reverend. 157 00:05:52,600 --> 00:05:54,600 -Argument? -Yeah. 158 00:05:54,600 --> 00:05:56,100 Pbht. Don´t know where you got that from. 159 00:05:56,100 --> 00:05:58,170 Well, it was described as a domestic disturbance. 160 00:05:58,170 --> 00:06:00,470 That´s a pretty big barney. 161 00:06:00,470 --> 00:06:02,400 That´s bullshit. 162 00:06:02,400 --> 00:06:05,370 I was there, knocked for Aaron, he wasn´t in, 163 00:06:05,370 --> 00:06:06,670 had a little word with the dad, innit? 164 00:06:06,670 --> 00:06:08,500 Nothing major. 165 00:06:08,500 --> 00:06:10,130 Do you get on with his dad? 166 00:06:10,130 --> 00:06:11,570 Yeah, his dad´s a cool guy. 167 00:06:11,570 --> 00:06:14,500 Come on. He taught me my right hook and everything. 168 00:06:14,500 --> 00:06:16,600 I´ve got a good right hook, you know? 169 00:06:16,600 --> 00:06:18,370 I´m sure you do. 170 00:06:22,670 --> 00:06:24,230 [ Siren wails ] 171 00:06:27,770 --> 00:06:30,700 Thank you. Reverend Matthews? 172 00:06:30,700 --> 00:06:34,070 Hello, I´m Martha Bellamy, detective inspector. 173 00:06:34,070 --> 00:06:35,770 We met some years ago. 174 00:06:35,770 --> 00:06:37,070 Are you all right to shake hands? 175 00:06:37,070 --> 00:06:39,100 -I am. -You´re okay with that hand? 176 00:06:39,100 --> 00:06:40,330 Oh, dear. How are you feeling? 177 00:06:40,330 --> 00:06:42,130 I´m fine, I´m fine, given the circumstances. 178 00:06:42,130 --> 00:06:44,130 Thank you. 179 00:06:42,800 --> 00:06:44,500 I want to run through a couple of things, 180 00:06:44,500 --> 00:06:45,800 if that´s okay. 181 00:06:45,800 --> 00:06:47,700 Aaron, can you just give us a minute? 182 00:06:47,700 --> 00:06:48,730 Sure. 183 00:06:48,730 --> 00:06:50,300 -This is your boy? -Son. Aaron. 184 00:06:50,300 --> 00:06:51,470 Okay. 185 00:06:53,170 --> 00:06:54,670 Want to talk me through what happened? 186 00:06:54,670 --> 00:06:56,300 Uh, yes. 187 00:06:56,300 --> 00:06:59,770 It was -- We were training this morning. 188 00:06:59,770 --> 00:07:01,300 It was a normal training session. 189 00:07:01,300 --> 00:07:03,770 We broke at around 11:30. 190 00:07:03,770 --> 00:07:09,300 Um, Kelly, one of the younger boxers, came in to speak to me. 191 00:07:09,300 --> 00:07:11,300 -Kelly who? -Kelly Pearce. 192 00:07:11,300 --> 00:07:12,600 Okay. 193 00:07:12,600 --> 00:07:14,270 She came in to speak to me. 194 00:07:14,270 --> 00:07:16,630 Basically she -- she came to tell me 195 00:07:16,630 --> 00:07:19,070 that she no longer wanted to train. 196 00:07:19,070 --> 00:07:21,270 She´s actually been spending a lot of time with Aaron. 197 00:07:21,270 --> 00:07:24,300 But I told her I was disappointed. 198 00:07:24,300 --> 00:07:25,530 She´s quite a good prospect. 199 00:07:25,530 --> 00:07:29,770 So we had a conversation. She left. 200 00:07:29,770 --> 00:07:32,300 I stayed outside to have a cigarette before going back in. 201 00:07:32,300 --> 00:07:35,170 And I hear a car coming past, 202 00:07:35,170 --> 00:07:38,130 driving faster than normal, 203 00:07:38,130 --> 00:07:39,630 enough to make me turn ´round. 204 00:07:39,630 --> 00:07:41,800 The next thing I know, I hear a bang -- 205 00:07:41,800 --> 00:07:44,070 or I felt a bang. 206 00:07:44,070 --> 00:07:46,070 I came ´round, and I was lying on the floor. 207 00:07:46,070 --> 00:07:47,770 I´d been shot. 208 00:07:47,770 --> 00:07:52,770 Right. And how long after Kelly left did this happen? 209 00:07:52,770 --> 00:07:55,200 15 minutes. 210 00:07:55,200 --> 00:07:57,530 Might she have shot you? 211 00:07:57,530 --> 00:08:00,030 No. Not under any circumstances, no. 212 00:08:00,030 --> 00:08:01,570 I don´t think it was Kelly. 213 00:08:01,570 --> 00:08:03,300 Okay. 214 00:08:04,370 --> 00:08:06,470 I believe this morning -- 215 00:08:06,470 --> 00:08:08,700 cast your mind back -- at the vicarage, 216 00:08:08,700 --> 00:08:11,500 I believe that there was a visitor, Joseph Brookes. 217 00:08:11,500 --> 00:08:14,230 It´s just that I was led to believe that there was a row, 218 00:08:14,230 --> 00:08:16,800 some kind of disturbance was reported. 219 00:08:16,800 --> 00:08:18,670 No, no. We did have a conversation. 220 00:08:18,670 --> 00:08:22,070 It was just about his car. He´s got a very noisy car. 221 00:08:22,070 --> 00:08:23,730 Some of the neighbors had complained about it. 222 00:08:23,730 --> 00:08:25,370 I just asked him to be mindful, really, 223 00:08:25,370 --> 00:08:27,500 when he was driving around the area. 224 00:08:27,500 --> 00:08:31,570 Joseph Brookes is tucked up safe and sound at the station. 225 00:08:31,570 --> 00:08:33,570 Right. 226 00:08:32,530 --> 00:08:33,700 Do you understand what I´m saying? 227 00:08:33,700 --> 00:08:35,430 Absolutely I do, but unfortunately 228 00:08:35,430 --> 00:08:38,670 there´s nothing I can tell you about him. 229 00:08:38,670 --> 00:08:39,730 How did it go? 230 00:08:39,730 --> 00:08:42,370 Uh, well, he was polite but vague. 231 00:08:42,370 --> 00:08:44,600 -WESTON: Yeah? -He claimed it´s a drive-by. 232 00:08:44,600 --> 00:08:45,770 WESTON: Really? 233 00:08:45,770 --> 00:08:47,200 I just had forensics on the phone. 234 00:08:47,200 --> 00:08:48,600 They said they can´t find any tire marks 235 00:08:48,600 --> 00:08:51,270 anywhere on the road, okay? 236 00:08:51,270 --> 00:08:53,300 Plus the fact that that shell casing was found 237 00:08:53,300 --> 00:08:55,200 just outside the front door of the club. 238 00:08:55,200 --> 00:08:58,270 It´s not as if it was found, like, in the middle of the road. 239 00:08:58,270 --> 00:09:00,700 So it seems that maybe the reverend 240 00:09:00,700 --> 00:09:02,770 was shot at a much closer range than he´s letting on 241 00:09:02,770 --> 00:09:04,770 or that he can remember. 242 00:09:03,770 --> 00:09:05,430 I don´t know, maybe his memory´s gone, 243 00:09:05,430 --> 00:09:08,170 or maybe -- maybe he´s lying. 244 00:09:08,170 --> 00:09:10,170 Yeah. 245 00:09:09,030 --> 00:09:12,030 He´s also somewhat reticent to talk about 246 00:09:12,030 --> 00:09:17,070 the conversation/row that he had with -- come in -- 247 00:09:17,070 --> 00:09:18,770 with Joseph Brookes, too. 248 00:09:18,770 --> 00:09:21,170 Kelly Pearce has just walked in. She´s downstairs. 249 00:09:21,170 --> 00:09:23,100 Oh! I wish they´d all just walk in. 250 00:09:23,100 --> 00:09:25,400 Right, well, let´s show the facilities. 251 00:09:25,400 --> 00:09:27,470 -Happily. -Excellent. 252 00:09:27,470 --> 00:09:33,030 Kelly, why did you go and visit the reverend... 253 00:09:34,070 --> 00:09:35,100 ...early this morning? 254 00:09:35,100 --> 00:09:36,400 I was angry at him. 255 00:09:36,400 --> 00:09:39,700 Straightforward question -- Did you shoot Reverend Matthews? 256 00:09:39,700 --> 00:09:41,570 What? 257 00:09:41,570 --> 00:09:43,100 Did you shoot the reverend? 258 00:09:43,100 --> 00:09:46,070 I´ve come here to make a statement about him, 259 00:09:46,070 --> 00:09:48,230 to put him in prison. 260 00:09:48,230 --> 00:09:50,430 He raped my brother. 261 00:09:50,430 --> 00:09:52,300 That´s a very serious allegation, Kelly. 262 00:09:52,300 --> 00:09:54,800 Yes. My brother wouldn´t lie. 263 00:10:02,200 --> 00:10:03,730 STEELE: That is quite an allegation. 264 00:10:03,730 --> 00:10:06,330 And if it´s true, it is certainly a motive 265 00:10:06,330 --> 00:10:09,070 for someone like Kelly to shoot the reverend. 266 00:10:09,070 --> 00:10:12,300 Yeah, but if Aaron and Kelly´s statements are to be believed, 267 00:10:12,300 --> 00:10:15,570 then Kelly has an alibi, right, at the time of the shooting? 268 00:10:15,570 --> 00:10:17,300 Belt and braces, Charlie. 269 00:10:17,300 --> 00:10:19,770 You update Jack and get onto the child protection team. 270 00:10:19,770 --> 00:10:23,700 I need that kid to have a full exam. Okay? 271 00:10:23,700 --> 00:10:27,100 And what did the reverend say in response to the allegation? 272 00:10:27,100 --> 00:10:28,630 What do you think he fucking said? 273 00:10:28,630 --> 00:10:30,770 I´ve no idea. 274 00:10:30,770 --> 00:10:33,230 "No, I didn´t do it. What are you talking about?" 275 00:10:33,230 --> 00:10:35,770 It was the usual thing that people respond to 276 00:10:35,770 --> 00:10:38,230 when they´re being accused of something. 277 00:10:38,230 --> 00:10:41,070 Tell me exactly what you said to him. 278 00:10:41,070 --> 00:10:42,800 I was really angry at him. 279 00:10:42,800 --> 00:10:44,600 I started shouting, and I said to him that, 280 00:10:44,600 --> 00:10:47,630 "I know what you did, and I´m gonna tell the police." 281 00:10:47,630 --> 00:10:50,800 And so who told you 282 00:10:50,800 --> 00:10:54,530 about Sammy -- about Sammy´s abuse? 283 00:10:54,530 --> 00:10:57,570 Aaron. Aaron told me what Sammy said. 284 00:10:57,570 --> 00:11:00,030 I found him at home 285 00:11:00,030 --> 00:11:02,130 trying to take some of my mum´s drugs. 286 00:11:02,130 --> 00:11:03,670 This is behavior that´s unlike him. 287 00:11:03,670 --> 00:11:05,300 He wouldn´t do things like that. 288 00:11:05,300 --> 00:11:06,670 I was asking him, "What are you doing?" 289 00:11:06,670 --> 00:11:09,430 He was trying to kill himself. 290 00:11:09,430 --> 00:11:12,200 So obviously something´s definitely wrong. 291 00:11:12,200 --> 00:11:13,270 And what -- 292 00:11:13,270 --> 00:11:16,370 And then I ask him, and he doesn´t respond. 293 00:11:16,370 --> 00:11:18,800 He doesn´t tell me anything, and I thought the only way 294 00:11:18,800 --> 00:11:21,570 that I can get any information out of him is through Aaron. 295 00:11:21,570 --> 00:11:24,200 They´re really good friends. He´s like a brother for him. 296 00:11:24,200 --> 00:11:27,770 His behavior since he came back from his trip 297 00:11:27,770 --> 00:11:29,670 has just changed, who he is. 298 00:11:29,670 --> 00:11:31,370 Back from which trip? 299 00:11:31,370 --> 00:11:34,400 They went on a trip, like the boxing team, 300 00:11:34,400 --> 00:11:37,670 The Reverend Daniel took them. 301 00:11:37,670 --> 00:11:40,370 It happened that night in his tent. 302 00:11:40,370 --> 00:11:44,400 It´s child protection just through with the report. 303 00:11:44,400 --> 00:11:46,030 Poor little Sammy´s not saying anything, 304 00:11:46,030 --> 00:11:47,070 but the initial examination would suggest 305 00:11:47,070 --> 00:11:48,330 that he´s definitely been raped. 306 00:11:48,330 --> 00:11:50,400 Anyway, child protection are asking whether we can figure out 307 00:11:50,400 --> 00:11:53,500 what Sammy was actually wearing last night. 308 00:11:53,500 --> 00:11:55,500 Okay. 309 00:11:54,370 --> 00:11:56,730 Okay, I´ll get onto the search team. 310 00:12:02,630 --> 00:12:04,700 BELLAMY: I do need to go over a few other details 311 00:12:04,700 --> 00:12:07,670 concerning the shooting this morning. 312 00:12:07,670 --> 00:12:10,770 Um, Kelly, how did you get to the club? 313 00:12:10,770 --> 00:12:13,000 Aaron drove me in his car. 314 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 Aaron knew why you were going, what you were gonna talk about? 315 00:12:15,000 --> 00:12:17,230 Of course he knew. Yeah, yeah. He knew. 316 00:12:18,130 --> 00:12:20,270 And then you went off on your own? 317 00:12:20,270 --> 00:12:22,270 -What did Aaron do? -Yeah. Aaron dropped me. 318 00:12:22,270 --> 00:12:23,600 He -- I don´t know -- 319 00:12:23,600 --> 00:12:25,300 went to his mate´s house or something. 320 00:12:25,300 --> 00:12:27,500 Probably drove off somewhere. 321 00:12:27,500 --> 00:12:31,670 Right. What, a mate like Joseph Brookes? 322 00:12:31,670 --> 00:12:33,170 Possibly. 323 00:12:33,170 --> 00:12:35,530 Is he a friend of Aaron´s and yours? 324 00:12:35,530 --> 00:12:38,130 He´s a friend of Aaron´s, not a friend of mine. 325 00:12:38,130 --> 00:12:41,630 Aaron -- Aaron worships the ground he walks on. 326 00:12:41,630 --> 00:12:43,500 He´s, like, obsessed with him. 327 00:12:43,500 --> 00:12:45,070 What do you think of him? 328 00:12:45,070 --> 00:12:48,070 He´s a dick. That´s what I think of him. 329 00:12:48,070 --> 00:12:51,500 What were you doing between 11:00 and 12:30 today? 330 00:12:51,500 --> 00:12:55,100 Well, had my girlfriend Libby 331 00:12:55,100 --> 00:13:00,500 bent over the side of the bed at about 11:15. 332 00:13:00,500 --> 00:13:03,500 So if I call her and ask her, 333 00:13:03,500 --> 00:13:05,730 she´ll tell me exactly the same thing? 334 00:13:05,730 --> 00:13:07,630 What was that? Sorry? "Bent over the side of bed"? 335 00:13:07,630 --> 00:13:09,030 She´ll say exactly the same thing? 336 00:13:09,030 --> 00:13:11,630 -Exactly the same thing. -Right. 337 00:13:11,630 --> 00:13:14,370 Good. Thank you. 338 00:13:17,670 --> 00:13:19,730 [ Door opens ] 339 00:13:19,730 --> 00:13:21,300 [ Door closes ] 340 00:13:21,300 --> 00:13:23,200 Thanks. Cheers. Bye-bye. 341 00:13:23,200 --> 00:13:25,330 Um, okay, uniform have searched 342 00:13:25,330 --> 00:13:27,530 Joseph Brookes´ car and his house. 343 00:13:27,530 --> 00:13:29,570 -They´ve seen nothing. -Well, obviously. 344 00:13:29,570 --> 00:13:31,600 He´s not stupid enough to leave a gun lying around, I guess. 345 00:13:31,600 --> 00:13:32,800 STEELE: I spoke to his girlfriend, 346 00:13:32,800 --> 00:13:35,370 Libby James, as well, who -- surprise, surprise -- 347 00:13:35,370 --> 00:13:36,530 corroborates his alibi. 348 00:13:36,530 --> 00:13:39,470 Apparently he was with her when the shooting took place, 349 00:13:39,470 --> 00:13:41,730 which is of course absolute bullshit. 350 00:13:41,730 --> 00:13:43,100 He used the same alibi 351 00:13:43,100 --> 00:13:45,230 for the Victoria Summers drive-by shooting last week. 352 00:13:45,230 --> 00:13:47,570 There is no sign of the firearm at Libby´s place either. 353 00:13:50,270 --> 00:13:51,600 [ Knocking ] 354 00:13:52,800 --> 00:13:55,170 STEELE: Aaron. Do you mind if we come in? 355 00:13:57,330 --> 00:14:00,200 Your girlfriend, Kelly, has made a very, very serious allegation 356 00:14:00,200 --> 00:14:02,800 of sexual abuse against your father. 357 00:14:02,800 --> 00:14:04,330 So it´s Kelly who said all this? 358 00:14:04,330 --> 00:14:06,000 STEELE: She said that Sammy told you about it. 359 00:14:06,000 --> 00:14:08,600 Kelly said that my father abused Sammy? 360 00:14:11,800 --> 00:14:13,570 This makes a lot more sense now. 361 00:14:13,570 --> 00:14:15,330 -STEELE: Does it? -Yeah. 362 00:14:15,330 --> 00:14:19,600 Yeah, Kelly doesn´t really behave in a normal way. 363 00:14:19,600 --> 00:14:21,570 She´s, um... 364 00:14:21,570 --> 00:14:25,470 She -- She finds life difficult, to put it bluntly, you know? 365 00:14:25,470 --> 00:14:27,630 She´s come from a dysfunctional family. 366 00:14:27,630 --> 00:14:29,170 She´s really struggled. 367 00:14:29,170 --> 00:14:31,330 She´s never been this bad before. 368 00:14:31,330 --> 00:14:32,770 She´s never said anything quite like this. 369 00:14:32,770 --> 00:14:35,130 But, yeah, she´s desperate to get at me, though. 370 00:14:35,130 --> 00:14:37,570 -That´s what it is. -Why is that? 371 00:14:37,570 --> 00:14:39,230 We broke up this morning. 372 00:14:39,230 --> 00:14:41,170 That´s the only reason I can think she´d want to, 373 00:14:41,170 --> 00:14:42,530 you know, really hurt me. 374 00:14:42,530 --> 00:14:45,170 It´s the best thing she can think of, you know? 375 00:14:45,170 --> 00:14:48,200 Blame his reverend dad for being a pedophile, you know? 376 00:14:48,200 --> 00:14:50,470 Did you speak to Sammy this morning? 377 00:14:50,470 --> 00:14:52,630 Yeah, I spoke to Sammy this morning. 378 00:14:52,630 --> 00:14:54,230 We didn´t really say much. 379 00:14:54,230 --> 00:14:56,500 Okay, well, listen, Sammy´s been seen by the doctors. 380 00:14:56,500 --> 00:14:58,400 They´re convinced he was sexually abused. 381 00:14:58,400 --> 00:15:00,200 But they think the abuse actually happened 382 00:15:00,200 --> 00:15:02,630 on a camping trip that Sammy was on with your dad. 383 00:15:02,630 --> 00:15:07,100 Yeah, well, that explains the ludicrousy of Kelly´s story. 384 00:15:07,100 --> 00:15:08,400 I was with him the whole weekend. 385 00:15:08,400 --> 00:15:10,130 I know for a fact my dad, the first night, 386 00:15:10,130 --> 00:15:11,670 was looking after a really sick kid. 387 00:15:11,670 --> 00:15:14,400 Dad went to the hospital with him. 388 00:15:14,400 --> 00:15:18,030 And I think the kid´s parents met him there. 389 00:15:18,030 --> 00:15:21,130 They were there the whole night. There was obviously a big queue. 390 00:15:21,130 --> 00:15:22,330 Where did everyone sleep? 391 00:15:22,330 --> 00:15:25,100 Did all the boys sleep together, or were they in twos in tents? 392 00:15:25,100 --> 00:15:26,700 The boys all sleep in a dorm together, 393 00:15:26,700 --> 00:15:28,800 and I slept with my dad in a tent. 394 00:15:28,800 --> 00:15:31,600 So I was with my dad the whole time, you know, 395 00:15:31,600 --> 00:15:32,670 the whole weekend. 396 00:15:32,670 --> 00:15:34,270 Except for when he was at hospital, of course. 397 00:15:34,270 --> 00:15:35,370 Aaron, that´s great. 398 00:15:35,370 --> 00:15:36,730 I´m sorry that we had to kind of drop that on you. 399 00:15:36,730 --> 00:15:38,270 Sure. No, I understand. 400 00:15:38,270 --> 00:15:41,730 Aaron has given us a statement, and it is nothing like yours. 401 00:15:41,730 --> 00:15:43,030 What? 402 00:15:43,030 --> 00:15:45,500 I mean it -- it´s different. 403 00:15:45,500 --> 00:15:47,470 He -- He knows nothing about the allegations. 404 00:15:47,470 --> 00:15:48,700 against his father. 405 00:15:48,700 --> 00:15:51,200 -No. -He´s a fucking liar. 406 00:15:52,470 --> 00:15:54,300 Oh, my God. 407 00:15:54,300 --> 00:15:57,400 So we´ll say again, Kelly, now is the time. 408 00:15:57,400 --> 00:15:59,670 -If you want to reconsider... -He´s the liar. No. 409 00:15:59,670 --> 00:16:01,430 I´m not changing -- I´m not reconsidering. 410 00:16:01,430 --> 00:16:02,630 I´m not doing any of that. 411 00:16:02,630 --> 00:16:04,230 I´m not reconsidering my story. 412 00:16:04,230 --> 00:16:07,430 My story sticks, and I´m telling the truth. 413 00:16:07,430 --> 00:16:09,170 He´s lying. 414 00:16:09,170 --> 00:16:10,500 Why would he do that? 415 00:16:10,500 --> 00:16:13,230 He doesn´t want his dad´s reputation in the community 416 00:16:13,230 --> 00:16:15,170 to be destroyed over this, so that´s why he would lie. 417 00:16:15,170 --> 00:16:17,500 Fucking do the maths yourself. 418 00:16:19,100 --> 00:16:20,730 [ Siren wails ] 419 00:16:20,730 --> 00:16:22,330 STEELE: So we´ve got Sammy´s clothes. 420 00:16:22,330 --> 00:16:25,100 They were found in the bins outside their flat. 421 00:16:25,100 --> 00:16:28,030 But they´re really -- yeah -- really badly burned. 422 00:16:28,030 --> 00:16:31,070 So that and a couple more pieces are pretty much all that´s left. 423 00:16:31,070 --> 00:16:32,500 I´ve sent all of that off to forensics. 424 00:16:32,500 --> 00:16:33,730 But, I mean, look at that. 425 00:16:33,730 --> 00:16:35,630 They´re hardly gonna get anything from that, are they? 426 00:16:35,630 --> 00:16:37,330 WESTON: Why´s he burning his clothes? 427 00:16:37,330 --> 00:16:40,170 Boss, clothes found. Sent off to forensics. 428 00:16:40,170 --> 00:16:42,400 Also, child protection have said that, 429 00:16:42,400 --> 00:16:43,670 independently of each other, 430 00:16:43,670 --> 00:16:45,600 Sammy and Alma have both confirmed 431 00:16:45,600 --> 00:16:48,300 that at the time of the shooting of the reverend, 432 00:16:48,300 --> 00:16:50,530 they were at home together. 433 00:16:50,530 --> 00:16:51,630 All right. 434 00:16:51,630 --> 00:16:53,200 I want you guys to go down to hospital, 435 00:16:53,200 --> 00:16:55,770 talk to the reverend about why he´s insisting 436 00:16:55,770 --> 00:16:59,330 that this is a drive-by when clearly it isn´t. 437 00:16:59,330 --> 00:17:01,170 Okay? All right. 438 00:17:01,170 --> 00:17:04,630 Do you want us to say anything about the abuse? 439 00:17:05,570 --> 00:17:08,730 You know what? Nothing direct, Jack, okay? 440 00:17:08,730 --> 00:17:10,630 Just leave it with child protection for the time being. 441 00:17:10,630 --> 00:17:11,770 They´re talking to Sammy. 442 00:17:11,770 --> 00:17:13,270 WESTON: Listen, we were just wondering 443 00:17:13,270 --> 00:17:14,500 if we could ask you some questions. 444 00:17:14,500 --> 00:17:17,230 Have you been able to remember anything more, 445 00:17:17,230 --> 00:17:19,100 any more details about the shooting, 446 00:17:19,100 --> 00:17:20,570 before and after it happened? 447 00:17:20,570 --> 00:17:23,670 Nothing more than I´ve already told your colleague. 448 00:17:23,670 --> 00:17:25,170 Okay. 449 00:17:25,170 --> 00:17:27,300 You said it was a drive-by shooting? 450 00:17:27,300 --> 00:17:28,370 That´s right. 451 00:17:28,370 --> 00:17:30,200 Do you remember any details about the car, 452 00:17:30,200 --> 00:17:31,430 maybe what color it was? 453 00:17:31,430 --> 00:17:34,700 DANIEL: Uh, blue, I think. Possibly. Maybe green. 454 00:17:34,700 --> 00:17:37,370 I don´t know. I don´t know. 455 00:17:37,370 --> 00:17:40,330 We´d love to have a look at your mobile phone if we could, 456 00:17:40,330 --> 00:17:43,000 just to kind of trace previous calls, anything... 457 00:17:43,000 --> 00:17:45,630 DANIEL: Sorry, that´s not really... 458 00:17:45,630 --> 00:17:46,770 Sorry. 459 00:17:46,770 --> 00:17:48,400 -STEELE: No? Please. -No. 460 00:17:48,400 --> 00:17:51,100 -No, you can´t. -WESTON: Why not? 461 00:17:51,100 --> 00:17:53,070 Because I don´t want you to. 462 00:17:53,070 --> 00:17:54,530 I´m very tired. 463 00:17:54,530 --> 00:17:57,430 I think I would like to be left alone, if that´s okay? 464 00:17:58,570 --> 00:18:00,130 Okay. 465 00:18:05,670 --> 00:18:07,500 Would you run me through just sort of 466 00:18:07,500 --> 00:18:10,800 who said what to who this morning? 467 00:18:10,800 --> 00:18:12,800 Um... 468 00:18:12,800 --> 00:18:18,630 Kelly -- Kelly woke up and told me what Sammy had said. 469 00:18:18,630 --> 00:18:20,430 And did you go and speak to Sammy? 470 00:18:20,430 --> 00:18:24,730 I tried to, but he was in state. He wouldn´t talk to me. 471 00:18:24,730 --> 00:18:29,570 So between then and when my colleagues came ´round, 472 00:18:29,570 --> 00:18:32,570 um, what did you do? 473 00:18:32,570 --> 00:18:35,230 Um, I stayed in the flat with Sammy. 474 00:18:35,230 --> 00:18:37,400 Did you try to talk to him some more? 475 00:18:37,400 --> 00:18:41,270 Did you call anyone or try and take him somewhere? 476 00:18:41,270 --> 00:18:43,370 No, I was upset, 477 00:18:43,370 --> 00:18:47,170 so I just took some sleeping pills. 478 00:18:47,170 --> 00:18:52,230 I tried to talk to him again, but he wouldn´t talk to me. 479 00:18:52,230 --> 00:18:56,130 Alma, do you think Reverend Matthews is responsible 480 00:18:56,130 --> 00:18:58,700 for Sammy´s abuse? 481 00:18:58,700 --> 00:19:00,500 I don´t know him really well, 482 00:19:00,500 --> 00:19:05,700 but he did insist that Sammy go on a camping trip with him. 483 00:19:05,700 --> 00:19:08,270 And when I said I can´t afford it, 484 00:19:08,270 --> 00:19:13,130 he said he´s gonna pay for it from the boxing club subs. 485 00:19:14,170 --> 00:19:15,700 Okay. 486 00:19:15,700 --> 00:19:18,530 He said he was gonna look after him. 487 00:19:18,530 --> 00:19:20,730 -STEELE: Jack. -Yeah? 488 00:19:20,730 --> 00:19:23,370 Given what Alma said about the camping trip, 489 00:19:23,370 --> 00:19:26,230 I asked FIU to run off the reverend´s financials, 490 00:19:26,230 --> 00:19:29,030 and he didn´t pay for Sammy Pearce´s place 491 00:19:29,030 --> 00:19:30,130 out of the boxing subs. 492 00:19:30,130 --> 00:19:32,070 He paid for it out of his own account. 493 00:19:32,070 --> 00:19:34,800 So either he´s a very nice man, 494 00:19:34,800 --> 00:19:40,470 or he really wanted Sammy to be there so he could... 495 00:19:40,470 --> 00:19:42,570 Yeah, it´s okay. You don´t have to finish that sentence. 496 00:19:42,570 --> 00:19:44,600 [ Siren wailing ] 497 00:19:44,600 --> 00:19:46,700 BELLAMY: The reverend´s been discharged from hospital, guys. 498 00:19:46,700 --> 00:19:48,100 STEELE: So, what do we do now? 499 00:19:48,100 --> 00:19:49,170 We´re gonna play it by the book. 500 00:19:49,170 --> 00:19:52,270 I don´t want to go too soon on the sexual abuse allegation. 501 00:19:52,270 --> 00:19:54,170 So let´s get him in for a chat, okay? 502 00:19:54,170 --> 00:19:56,070 STEELE: Yeah. 503 00:19:59,100 --> 00:20:02,070 It´s often helpful for me to go a little bit further back. 504 00:20:02,070 --> 00:20:04,070 Right. 505 00:20:02,800 --> 00:20:06,130 So I´m kind of thinking maybe kind of around the weekend. 506 00:20:06,130 --> 00:20:07,230 Mm-hmm. 507 00:20:07,230 --> 00:20:09,070 We know you were on some sort of camping trip. 508 00:20:09,070 --> 00:20:10,170 DANIEL: Yes, it´s an annual -- 509 00:20:10,170 --> 00:20:11,500 With a group of schoolchildren, wasn´t it? 510 00:20:11,500 --> 00:20:14,200 Yeah, with youth. A young group. Yes, yes. 511 00:20:14,200 --> 00:20:17,170 -Ages, roughly? -Uh, 8 to 15. 512 00:20:17,170 --> 00:20:19,200 Yeah. It´s an annual camp trip. 513 00:20:19,200 --> 00:20:21,200 WESTON: Okay. 514 00:20:20,070 --> 00:20:21,630 Did anything happen on the camping trip 515 00:20:21,630 --> 00:20:24,430 that was slightly out of the ordinary, slightly untoward? 516 00:20:24,430 --> 00:20:27,070 Nothing untoward. A boy was taken ill. 517 00:20:27,070 --> 00:20:30,570 Um, I spent most of the first night with him. 518 00:20:30,570 --> 00:20:33,230 In the morning he´d made no improvement, 519 00:20:33,230 --> 00:20:35,630 so we decided to take him to hospital. 520 00:20:35,630 --> 00:20:37,170 And they admitted him, 521 00:20:37,170 --> 00:20:40,070 and I spent the following day there with him, 522 00:20:40,070 --> 00:20:42,000 waiting for his parents to come. 523 00:20:42,000 --> 00:20:44,700 And when they did, I came back to the camp. 524 00:20:44,700 --> 00:20:46,270 You came back to the campsite? 525 00:20:46,270 --> 00:20:50,400 Yes, yes. Early morning. Kind of 2:00, 1:00. 526 00:20:50,400 --> 00:20:52,430 -You didn´t stay the night? -No, I went back to the camp. 527 00:20:52,430 --> 00:20:54,600 Okay, because we spoke to Aaron, your son... 528 00:20:54,600 --> 00:20:56,600 Right. 529 00:20:55,430 --> 00:20:59,770 ...and he said that you did stay out all night at hospital. 530 00:20:59,770 --> 00:21:01,130 No. No, no. 531 00:21:01,130 --> 00:21:04,200 As I say, it was between 1:00 and 2:00, but closer to 1:00. 532 00:21:04,200 --> 00:21:06,370 I came back. Aaron was asleep. 533 00:21:06,370 --> 00:21:07,730 Okay. Great. 534 00:21:07,730 --> 00:21:10,470 Listen, do you mind if I go for a very quick wee? 535 00:21:10,470 --> 00:21:12,530 -No, no. -Hold on. Two seconds. 536 00:21:12,530 --> 00:21:14,400 [ Door opens ] 537 00:21:14,400 --> 00:21:16,400 [ Door closes ] 538 00:21:18,530 --> 00:21:20,470 Okay, he´s saying that on the night of the assault, 539 00:21:20,470 --> 00:21:22,470 he left the hospital, 540 00:21:21,470 --> 00:21:23,330 got back to the campsite around 1:00 a.m., 541 00:21:23,330 --> 00:21:25,330 spent the night there. 542 00:21:24,300 --> 00:21:26,100 Aaron is saying that his dad 543 00:21:26,100 --> 00:21:27,330 didn´t come back to the campsite at all, 544 00:21:27,330 --> 00:21:28,570 spent the night at the hospital. 545 00:21:28,570 --> 00:21:30,570 And I can´t track down the parents of the sick child 546 00:21:30,570 --> 00:21:32,070 to figure out who´s lying. 547 00:21:32,070 --> 00:21:34,070 Go speak to Aaron again. 548 00:21:33,070 --> 00:21:34,430 I´ve just been down to TIU. 549 00:21:34,430 --> 00:21:36,170 They´ve been over Kelly´s phone, 550 00:21:36,170 --> 00:21:39,400 and Aaron left her a voice mail this morning. 551 00:21:39,400 --> 00:21:41,400 Okay. 552 00:21:40,400 --> 00:21:41,570 AARON: Kelly, it´s me. 553 00:21:41,570 --> 00:21:43,100 Please, please don´t speak to the police 554 00:21:43,100 --> 00:21:44,330 before you speak to me. 555 00:21:44,330 --> 00:21:46,570 It is really important you speak to me first. 556 00:21:46,570 --> 00:21:49,200 All right. I love you. Bye. 557 00:21:49,200 --> 00:21:51,070 That does not sound like someone 558 00:21:51,070 --> 00:21:52,400 who´s just broken up with their girlfriend. 559 00:21:52,400 --> 00:21:54,400 He´s covering up for his dad. 560 00:21:53,370 --> 00:21:55,500 Okay, gloves off. Green light. 561 00:21:55,500 --> 00:21:57,470 Go for it, Jack. 562 00:21:57,470 --> 00:21:59,570 Daniel, a very serious allegation 563 00:21:59,570 --> 00:22:00,730 has been made against you. 564 00:22:00,730 --> 00:22:02,670 Right. 565 00:22:02,670 --> 00:22:04,700 Okay, the allegation is that 566 00:22:04,700 --> 00:22:08,570 you sexually abused -- you raped -- 567 00:22:08,570 --> 00:22:10,800 a 12-year-old boy on the camping trip last weekend. 568 00:22:10,800 --> 00:22:12,200 That´s nonsense. 569 00:22:14,000 --> 00:22:17,030 -Is it? -Yes. It´s nonsense. 570 00:22:18,600 --> 00:22:20,370 Nevertheless, the allegation has been made. 571 00:22:20,370 --> 00:22:22,530 I need to fully investigate the allegation. 572 00:22:22,530 --> 00:22:25,170 I´m not satisfied with what you have told me. 573 00:22:25,170 --> 00:22:27,170 Therefore I am arresting you for the rape of a 12-year-old boy. 574 00:22:27,170 --> 00:22:28,200 Look, this is nonsense. 575 00:22:28,200 --> 00:22:30,400 You do not have to say anything, though it may harm your defense 576 00:22:30,400 --> 00:22:31,730 if you fail to mention when questioned 577 00:22:31,730 --> 00:22:33,570 something you later rely on in court. 578 00:22:33,570 --> 00:22:35,370 Anything you do say may be used in evidence. 579 00:22:35,370 --> 00:22:36,700 Do you understand? 580 00:22:38,130 --> 00:22:40,070 Daniel, do you understand? 581 00:22:40,070 --> 00:22:41,100 Yes. 582 00:22:45,430 --> 00:22:47,230 The gun that was used to shoot Reverend Matthews 583 00:22:47,230 --> 00:22:48,430 is the same gun that was used 584 00:22:48,430 --> 00:22:50,300 in the Victoria Summers drive-by shooting. 585 00:22:50,300 --> 00:22:52,200 Yeah. Okay, I´ll see you upstairs in two seconds. 586 00:22:52,200 --> 00:22:54,200 -This is great. -Okay. 587 00:22:54,770 --> 00:22:59,000 I have been looking through Aaron´s call data. 588 00:22:59,000 --> 00:23:01,230 Now, in the week since 589 00:23:01,230 --> 00:23:02,800 Victoria Summers´ drive-by shooting, 590 00:23:02,800 --> 00:23:06,630 there have been loads of calls from Joseph Brookes to Aaron, 591 00:23:06,630 --> 00:23:08,600 although most of the ones in the last couple of days 592 00:23:08,600 --> 00:23:09,800 have been rejected. 593 00:23:09,800 --> 00:23:12,570 I also had another look over Miss Summers´ witness statement. 594 00:23:12,570 --> 00:23:14,000 The car that she described 595 00:23:14,000 --> 00:23:15,500 as the one that was used in the shooting 596 00:23:15,500 --> 00:23:17,570 matches Aaron Matthews´ car. 597 00:23:17,570 --> 00:23:19,770 Okay, it´s Aaron´s car. Let´s arrest him. 598 00:23:19,770 --> 00:23:21,770 I´m gonna push Joseph. 599 00:23:21,770 --> 00:23:24,300 -Okay. Can you drive? -STEELE: Yeah. 600 00:23:24,300 --> 00:23:27,330 Don´t waste my time, young man. 601 00:23:27,330 --> 00:23:30,770 Why have you been calling your mate Aaron? 602 00:23:32,330 --> 00:23:34,070 No comment. 603 00:23:35,600 --> 00:23:39,370 You´ve been calling him a lot, haven´t you? 604 00:23:39,370 --> 00:23:43,100 I don´t call my best friend as much as that. 605 00:23:43,100 --> 00:23:47,130 You must have something you really want to talk about. 606 00:23:47,130 --> 00:23:49,470 No comment. 607 00:23:49,470 --> 00:23:53,270 Is that what you wanted to tell him, that you´ve got no comment? 608 00:23:54,530 --> 00:23:56,000 WESTON: Whoa, there he is. That´s Aaron. 609 00:23:56,000 --> 00:23:57,430 Okay, move over. Pull up. 610 00:23:57,430 --> 00:23:59,430 Okay. Stop the car. Come on. 611 00:23:59,430 --> 00:24:00,800 STEELE: Okay! All right! 612 00:24:00,800 --> 00:24:02,670 WESTON: Aaron, stay where you are. 613 00:24:02,670 --> 00:24:04,200 -Aaron. -STEELE: Oh, fuck. 614 00:24:04,200 --> 00:24:05,530 WESTON: Fucker. 615 00:24:10,770 --> 00:24:13,100 Okay, okay. 616 00:24:13,100 --> 00:24:15,330 Aaron Matthews, I´m arresting you on suspicion 617 00:24:15,330 --> 00:24:17,400 of the attempted murder of Victoria Summers 618 00:24:17,400 --> 00:24:19,200 and perverting the course of justice. 619 00:24:19,200 --> 00:24:21,370 You do not have to say anything, though it may harm your defense 620 00:24:21,370 --> 00:24:22,670 if you fail to mention when questioned 621 00:24:22,670 --> 00:24:24,230 something you later rely on in court. 622 00:24:24,230 --> 00:24:27,030 Anything you do say may be used in evidence. Do you understand? 623 00:24:27,030 --> 00:24:28,730 -AARON: [ Panting ] -Do you understand? 624 00:24:28,730 --> 00:24:30,570 -AARON: Yeah. -Do you? Okay. 625 00:24:34,370 --> 00:24:36,030 STEELE: Ohh, Aaron. 626 00:24:36,030 --> 00:24:37,500 WESTON: We´ve got Aaron and Joseph´s fingerprints 627 00:24:37,500 --> 00:24:40,000 all over the car, but we also got firearm residue 628 00:24:40,000 --> 00:24:42,400 all over the front, particularly in the driver´s side. 629 00:24:42,400 --> 00:24:43,700 Good. That´s concrete. 630 00:24:43,700 --> 00:24:46,630 That links this car to the drive-by shooting a week ago. 631 00:24:46,630 --> 00:24:48,470 Yes, we know Joseph Brookes was traveling 632 00:24:48,470 --> 00:24:49,570 in the passenger´s side. 633 00:24:49,570 --> 00:24:51,370 We´ve got his fingerprints on the handle, 634 00:24:51,370 --> 00:24:53,600 all over the dashboard on this side. 635 00:24:53,600 --> 00:24:56,630 So then it´s probably safe to say that Aaron, driving, 636 00:24:56,630 --> 00:24:57,770 is the shooter. 637 00:25:00,500 --> 00:25:03,100 This is where you stand. 638 00:25:03,100 --> 00:25:05,270 We know that your car 639 00:25:05,270 --> 00:25:07,000 was involved in the drive-by shooting 640 00:25:07,000 --> 00:25:09,370 that seriously wounded Victoria Summers. 641 00:25:10,670 --> 00:25:14,100 We know that whoever was driving pulled the trigger. 642 00:25:14,100 --> 00:25:16,100 I didn´t... 643 00:25:15,070 --> 00:25:17,170 There´s gunshot residue all over the driver´s side. 644 00:25:17,170 --> 00:25:18,230 I didn´t pull the trigger. 645 00:25:18,230 --> 00:25:19,570 How do you explain the gunshot residue? 646 00:25:19,570 --> 00:25:21,030 -It was Joseph. -Sorry? 647 00:25:21,030 --> 00:25:22,300 Joseph was in the passenger´s seat. 648 00:25:22,300 --> 00:25:23,730 We went for a drive, and he leaned across me. 649 00:25:23,730 --> 00:25:25,730 -Leaned across you? -Yeah. 650 00:25:24,730 --> 00:25:26,400 He leaned across me and shot her. 651 00:25:26,400 --> 00:25:29,000 Look, I had no idea he was gonna do what he did. 652 00:25:29,000 --> 00:25:31,270 I would never have gone for a drive with him 653 00:25:31,270 --> 00:25:33,170 if he was gonna do that. 654 00:25:33,170 --> 00:25:35,100 What´s the story with you and Joseph? 655 00:25:35,100 --> 00:25:38,230 I just wanted to be a part of his gang, that was all. 656 00:25:38,230 --> 00:25:40,330 I was trying to impress him, I guess. I don´t know. 657 00:25:40,330 --> 00:25:42,400 What happened when Joseph came ´round your house this morning? 658 00:25:42,400 --> 00:25:44,630 Joseph came ´round to threaten Dad. 659 00:25:44,630 --> 00:25:47,200 Dad saw us in the car on the day of the shooting. 660 00:25:47,200 --> 00:25:49,500 He -- Dad knew what happened. 661 00:25:49,500 --> 00:25:52,100 My dad confronted me about it and he said, 662 00:25:52,100 --> 00:25:54,430 "If you don´t go to the police, I will." 663 00:25:54,430 --> 00:25:57,530 I told Joseph, and he went ´round to threaten my dad. 664 00:25:57,530 --> 00:26:00,200 If he said anything, he said he´d kill him. 665 00:26:00,200 --> 00:26:02,700 Did Joseph Brookes shoot your father this morning? 666 00:26:02,700 --> 00:26:04,730 It´s possible, yeah. 667 00:26:07,800 --> 00:26:10,130 I´d like to make it clear at this point 668 00:26:10,130 --> 00:26:12,470 that I´m not here to discuss 669 00:26:12,470 --> 00:26:15,800 the case and the allegations concerning Samuel Pearce. 670 00:26:15,800 --> 00:26:17,600 Right. 671 00:26:19,200 --> 00:26:21,170 I do, however, know 672 00:26:21,170 --> 00:26:24,570 that your son was driving the car 673 00:26:24,570 --> 00:26:30,570 during the shooting incident last week with Victoria Summers. 674 00:26:30,570 --> 00:26:33,300 Yes. Yes, he was. 675 00:26:33,300 --> 00:26:37,670 -You were aware of that? -I was aware of it, yes. 676 00:26:37,670 --> 00:26:42,000 Um, he -- he was dragged into the situation. 677 00:26:42,000 --> 00:26:45,300 He drove the car, I believe, unwittingly. 678 00:26:45,300 --> 00:26:49,230 He didn´t shoot anybody. He just drove the car. 679 00:26:49,230 --> 00:26:51,070 Who did fire the gun? 680 00:26:52,200 --> 00:26:54,300 Joseph Brookes. 681 00:26:55,400 --> 00:26:58,400 I had hoped that Aaron was going to... 682 00:27:00,470 --> 00:27:04,300 ...own up to his involvement in the situation. 683 00:27:04,300 --> 00:27:05,770 Is that why you didn´t tell the police? 684 00:27:05,770 --> 00:27:07,100 Yes. 685 00:27:08,330 --> 00:27:10,170 Yes. 686 00:27:10,170 --> 00:27:11,670 Are you willing to make a statement 687 00:27:11,670 --> 00:27:14,000 to that effect, Reverend? 688 00:27:14,000 --> 00:27:15,370 Yes. 689 00:27:17,570 --> 00:27:19,030 Okay. 690 00:27:20,470 --> 00:27:23,100 Well, it begs the question, 691 00:27:23,100 --> 00:27:26,000 was Joseph Brookes the person that shot you, Reverend? 692 00:27:26,000 --> 00:27:27,330 No. 693 00:27:30,170 --> 00:27:32,100 You seemed so sure 694 00:27:32,100 --> 00:27:34,670 that you hadn´t seen the face of your attacker, 695 00:27:34,670 --> 00:27:39,630 and yet you just seemed so sure that it wasn´t Joseph Brookes. 696 00:27:39,630 --> 00:27:41,730 Who are you covering for? 697 00:27:44,700 --> 00:27:46,030 What happened to the gun? 698 00:27:46,030 --> 00:27:48,770 I took it ´round to Kelly´s mum´s flat. 699 00:27:48,770 --> 00:27:52,600 Kelly´s mum let me hide it there in return for diazepam tablets. 700 00:27:52,600 --> 00:27:54,130 So you´re a drug dealer now? 701 00:27:54,130 --> 00:27:56,600 No. My dad used to have some for his bad back. 702 00:27:56,600 --> 00:27:58,030 I just took those. 703 00:27:58,030 --> 00:28:00,200 How did Kelly feel about you keeping a gun at the flat? 704 00:28:00,200 --> 00:28:02,670 She doesn´t know. She has no idea it´s there, no. 705 00:28:02,670 --> 00:28:04,270 Okay. Where´s the gun now? 706 00:28:04,270 --> 00:28:05,800 It´d still be there, in the airing cupboard. 707 00:28:05,800 --> 00:28:08,200 Don´t fucking lie to me, Aaron, okay? 708 00:28:08,200 --> 00:28:10,200 Don´t waste my time. 709 00:28:09,170 --> 00:28:10,700 I´m trying to figure out who shot your dad. 710 00:28:10,700 --> 00:28:12,130 Where´s the gun? 711 00:28:12,130 --> 00:28:14,170 I put it in the airing cupboard. I haven´t touched it. 712 00:28:14,170 --> 00:28:16,330 Aaron, I searched that place myself. 713 00:28:16,330 --> 00:28:17,430 Okay? 714 00:28:17,430 --> 00:28:19,430 There´s no gun in there, okay? 715 00:28:19,430 --> 00:28:21,070 I´ll tell you why there´s no gun in there -- 716 00:28:21,070 --> 00:28:22,530 because someone has taken the gun, 717 00:28:22,530 --> 00:28:23,800 and someone used that gun -- 718 00:28:23,800 --> 00:28:26,100 the same gun that was used to shoot Victoria Summers -- 719 00:28:26,100 --> 00:28:28,470 someone used that gun to shoot your dad. 720 00:28:28,470 --> 00:28:30,770 STEELE: Did Aaron hide a gun in your house? 721 00:28:32,370 --> 00:28:33,570 Alma? 722 00:28:36,430 --> 00:28:39,330 -Alma? -Yes. 723 00:28:39,330 --> 00:28:43,130 -Is it still there? -Yeah. Yeah. 724 00:28:43,130 --> 00:28:45,500 It´s, um, in my airing cupboard. 725 00:28:46,400 --> 00:28:48,030 Right. 726 00:28:48,030 --> 00:28:50,170 I´m afraid, Alma, I´m gonna have to arrest you 727 00:28:50,170 --> 00:28:51,530 for possession of a firearm. 728 00:28:51,530 --> 00:28:54,070 You do not have to say anything, though it may harm your defense 729 00:28:54,070 --> 00:28:55,530 if you do not mention when questioned 730 00:28:55,530 --> 00:28:57,330 something which you later rely on in court, 731 00:28:57,330 --> 00:28:59,230 and anything you do say may be given in evidence. 732 00:28:59,230 --> 00:29:00,330 Do you understand? 733 00:29:00,330 --> 00:29:03,400 -I just did a favor. -Do you understand? 734 00:29:03,400 --> 00:29:04,630 Yeah. 735 00:29:04,630 --> 00:29:06,170 [ Camera shutter clicks ] 736 00:29:07,230 --> 00:29:08,570 [ Camera shutter clicks ] 737 00:29:09,530 --> 00:29:11,230 BELLAMY: I´ve double-checked with the search team. 738 00:29:11,230 --> 00:29:13,800 There´s definitely no gun at Alma and Sammy´s place. 739 00:29:13,800 --> 00:29:15,070 I could´ve told you that myself. 740 00:29:15,070 --> 00:29:16,470 I went through the place with a fine-toothed comb. 741 00:29:16,470 --> 00:29:18,330 Yeah. 742 00:29:18,330 --> 00:29:21,700 Listen, we know the same gun was used for both shootings. 743 00:29:21,700 --> 00:29:23,630 Okay, and for me, that points the limelight 744 00:29:23,630 --> 00:29:25,130 straight back at Joseph Brookes. 745 00:29:25,130 --> 00:29:27,230 What´s to say he didn´t call over to Alma´s house, 746 00:29:27,230 --> 00:29:28,270 take the gun himself? 747 00:29:28,270 --> 00:29:30,430 She´s claiming that she didn´t know him, 748 00:29:30,430 --> 00:29:31,800 but he´s a threatening guy. 749 00:29:31,800 --> 00:29:35,000 He could have easily intimidated her into some sort of silence. 750 00:29:35,000 --> 00:29:37,470 What about Kelly, though, and her allegation? 751 00:29:37,470 --> 00:29:40,770 She´s got a strong motive for wanting to shoot the reverend, 752 00:29:40,770 --> 00:29:42,700 plus we know that the gun was in her house. 753 00:29:42,700 --> 00:29:44,130 She could´ve found it easily. 754 00:29:44,130 --> 00:29:46,130 Yeah, but she´s not the only one who lives there, is she? 755 00:29:46,130 --> 00:29:47,800 STEELE: But Sammy and Alma have alibied each other. 756 00:29:47,800 --> 00:29:50,400 Listen, Kelly´s is the only statement 757 00:29:50,400 --> 00:29:55,070 that references our reverend in the sexual abuse case. 758 00:29:55,630 --> 00:29:59,500 I can´t keep him in. We don´t have enough evidence, guys. 759 00:29:59,500 --> 00:30:02,370 Got to let him go, Jack, all right? 760 00:30:06,670 --> 00:30:08,230 Boss? 761 00:30:08,230 --> 00:30:10,570 Joseph Brookes´ alibi -- I knew it was bullshit. 762 00:30:10,570 --> 00:30:12,330 I can now prove that it´s bullshit. 763 00:30:12,330 --> 00:30:13,500 His girlfriend, Libby James, 764 00:30:13,500 --> 00:30:15,330 was at the boxing club this morning with her son. 765 00:30:15,330 --> 00:30:16,770 Her name was on our list of witnesses. 766 00:30:16,770 --> 00:30:18,200 Great. He´s our shooter, right? 767 00:30:18,200 --> 00:30:20,700 All right, well, let´s give Joseph Brookes a chance 768 00:30:20,700 --> 00:30:22,300 to clarify his statement, shall we? 769 00:30:22,300 --> 00:30:26,000 -It would be my pleasure. -Yeah. 770 00:30:26,000 --> 00:30:27,370 So I know that your alibi´s rubbish. 771 00:30:27,370 --> 00:30:28,630 You know your alibi´s rubbish. 772 00:30:28,630 --> 00:30:30,130 You two have spoken about the fact 773 00:30:30,130 --> 00:30:31,300 that your alibi´s rubbish. 774 00:30:31,300 --> 00:30:33,300 Talk to me. 775 00:30:33,730 --> 00:30:35,330 I wasn´t at my girlfriend´s house. 776 00:30:35,330 --> 00:30:37,430 I know that. I know that, Joseph. 777 00:30:37,430 --> 00:30:39,400 Where were you? 778 00:30:39,400 --> 00:30:42,330 Fielding Crescent, 924. 779 00:30:42,330 --> 00:30:43,630 Is that where you live? 780 00:30:43,630 --> 00:30:46,270 -No. -So, what were you doing there? 781 00:30:48,200 --> 00:30:50,300 I was doing a burglary. 782 00:30:50,300 --> 00:30:53,570 You "was doing a burglary"? Charming. 783 00:30:53,570 --> 00:30:54,730 Yeah, I´m not proud of it, what? 784 00:30:54,730 --> 00:30:56,330 But I didn´t do the shooting, innit? 785 00:30:56,330 --> 00:30:57,430 Right. 786 00:30:57,430 --> 00:30:59,630 I´ll be checking that out. 787 00:30:59,630 --> 00:31:01,200 You´ll be going back to your cell. 788 00:31:01,200 --> 00:31:03,670 Happy days. Thank you. 789 00:31:03,670 --> 00:31:05,500 Joseph Brookes couldn´t have shot the reverend. 790 00:31:05,500 --> 00:31:08,330 The property he said he was in this morning was burgled 791 00:31:08,330 --> 00:31:10,200 at the same time as the reverend was shot, 792 00:31:10,200 --> 00:31:12,800 plus uniform have picked up all of the stolen property 793 00:31:12,800 --> 00:31:14,270 exactly where he said it would be, 794 00:31:14,270 --> 00:31:15,500 with his fingerprints all over it, 795 00:31:15,500 --> 00:31:17,730 so Joseph didn´t shoot Daniel. 796 00:31:17,730 --> 00:31:19,530 Oh, Jesus. 797 00:31:19,530 --> 00:31:21,670 Well, who the bloody hell did? 798 00:31:25,330 --> 00:31:27,070 In Victoria Summers´ statement, 799 00:31:27,070 --> 00:31:29,630 she said that her shooter, her attacker, 800 00:31:29,630 --> 00:31:32,370 wore this type of dark bomber jacket. 801 00:31:32,370 --> 00:31:35,230 This particular jacket was recovered by the search team 802 00:31:35,230 --> 00:31:37,270 from Joseph Brookes´ mother´s address. 803 00:31:37,270 --> 00:31:38,770 It´s got Joseph´s DNA all over it, 804 00:31:38,770 --> 00:31:40,500 there´s gunshot residue all over it. 805 00:31:40,500 --> 00:31:42,300 That surely proves that Joseph Brookes 806 00:31:42,300 --> 00:31:43,330 shot Victoria Summers. 807 00:31:46,530 --> 00:31:49,030 Weston. Really? 808 00:31:49,030 --> 00:31:50,670 [ Snaps fingers ] Boss? Boss? 809 00:31:50,670 --> 00:31:52,430 Okay, hang on. Okay, thank you. Yeah. 810 00:31:52,430 --> 00:31:54,700 Uniform said they found a weapon. 811 00:31:56,170 --> 00:31:58,300 [ Police radio chatter ] 812 00:31:58,300 --> 00:32:00,270 Search team found the gun in that bin, 813 00:32:00,270 --> 00:32:01,400 and then our guys have lifted 814 00:32:01,400 --> 00:32:02,770 a really good footprint from down there. 815 00:32:02,770 --> 00:32:05,170 -Kelly´s? -Could be. 816 00:32:05,170 --> 00:32:07,330 Maybe she did sneak back and shoot the reverend. 817 00:32:14,300 --> 00:32:16,070 All right, the firearm is with the lab. 818 00:32:16,070 --> 00:32:17,530 They´re running fingermark analysis. 819 00:32:17,530 --> 00:32:18,700 Hopefully, when that comes back, 820 00:32:18,700 --> 00:32:20,730 it´ll tell us something, anything. 821 00:32:20,730 --> 00:32:23,170 It may well tell us absolutely nothing. 822 00:32:23,170 --> 00:32:24,200 It was probably wiped. 823 00:32:24,200 --> 00:32:26,800 Joseph Brookes almost certainly wore gloves. 824 00:32:26,800 --> 00:32:30,330 The question still remains, who shot Reverend Matthews? 825 00:32:31,500 --> 00:32:36,600 So we´ve got some CCTV that puts a whole new spin on our case. 826 00:32:36,600 --> 00:32:38,630 -All right, note the time, Jack. -11:40. 827 00:32:38,630 --> 00:32:39,770 Time when the reverend was shot. 828 00:32:39,770 --> 00:32:41,770 BELLAMY: Indeed. 829 00:32:40,670 --> 00:32:45,030 And here we have Aaron´s car, Aaron and Kelly. 830 00:32:45,030 --> 00:32:47,030 Wow. 831 00:32:46,000 --> 00:32:48,070 So, first of all, that means he wasn´t lying 832 00:32:48,070 --> 00:32:49,170 when he gave her an alibi. 833 00:32:49,170 --> 00:32:52,600 And secondly, she can´t have shot the reverend. 834 00:32:52,600 --> 00:32:54,600 The fingermark analysis on the gun is back. 835 00:32:54,600 --> 00:32:57,600 They´ve got a positive match. 836 00:32:57,600 --> 00:32:59,500 Don´t keep me waiting. Who is it? 837 00:33:02,000 --> 00:33:04,800 Have you seen that gun before? 838 00:33:04,800 --> 00:33:06,430 ALMA: [ Sighs ] 839 00:33:06,430 --> 00:33:09,130 ´Cause your prints are all over this, Alma. 840 00:33:11,570 --> 00:33:14,000 -Yes. -Have you seen it? 841 00:33:15,570 --> 00:33:17,700 You´ve used that gun? 842 00:33:17,700 --> 00:33:21,200 I just wanted to scare him. 843 00:33:23,230 --> 00:33:26,070 He raped my son. 844 00:33:26,130 --> 00:33:28,200 He raped my son. 845 00:33:28,200 --> 00:33:30,800 [ Exhales sharply ] 846 00:33:30,800 --> 00:33:33,200 And I just shot. 847 00:33:33,200 --> 00:33:35,070 What did you do then? 848 00:33:36,630 --> 00:33:39,600 Put the gun in the bin 849 00:33:39,600 --> 00:33:44,070 and went home and I took my pills. 850 00:33:44,070 --> 00:33:46,170 Did he see your face? 851 00:33:46,170 --> 00:33:49,470 Did he see who was firing the gun at him? 852 00:33:49,470 --> 00:33:51,770 Yeah. 853 00:33:51,770 --> 00:33:54,530 -Are you sure? -Yeah, he saw me. 854 00:33:57,730 --> 00:34:01,430 I mean we´re not quite at the popping-the-champagne-cork stage 855 00:34:01,430 --> 00:34:03,500 of the case, do you know what I mean? 856 00:34:03,500 --> 00:34:06,530 But, my God, we´re close, Charlie. 857 00:34:06,530 --> 00:34:07,570 -Boss. -How are we doing? 858 00:34:07,570 --> 00:34:09,400 Those parents of the sick child at the hospital 859 00:34:09,400 --> 00:34:10,500 finally got in touch. 860 00:34:10,500 --> 00:34:12,300 They said absolutely 100% 861 00:34:12,300 --> 00:34:14,530 that Daniel definitely spent the night at the hospital. 862 00:34:14,530 --> 00:34:16,200 He didn´t spend it at the campsite. 863 00:34:16,200 --> 00:34:17,670 The truth exonerates him. We know that. 864 00:34:17,670 --> 00:34:20,000 He couldn´t have raped Sammy. But why´s he lying about it? 865 00:34:20,000 --> 00:34:21,370 For the same reason he lied to us 866 00:34:21,370 --> 00:34:22,800 about the Victoria Summers shooting. 867 00:34:22,800 --> 00:34:24,770 He doesn´t want us to know that Aaron had a chance 868 00:34:24,770 --> 00:34:26,400 to be alone with Sammy at the campsite. 869 00:34:26,400 --> 00:34:29,530 Okay, bring in the reverend on what we have, 870 00:34:29,530 --> 00:34:31,530 which is aiding and abetting, okay? 871 00:34:31,530 --> 00:34:33,230 [ Boxing equipment thudding ] 872 00:34:36,070 --> 00:34:37,370 [ Metallic thudding ] 873 00:34:37,370 --> 00:34:39,500 Charlie! 874 00:34:39,500 --> 00:34:41,300 Put the computer down. 875 00:34:41,300 --> 00:34:43,230 I´m arresting you for aiding and abetting a sexual offender. 876 00:34:43,230 --> 00:34:45,200 You do not have to say anything, though it may harm your defense 877 00:34:45,200 --> 00:34:46,470 if you fail to mention when questioned 878 00:34:46,470 --> 00:34:47,600 something later rely on in court. 879 00:34:47,600 --> 00:34:49,130 Anything you do say may be used in evidence. 880 00:34:49,130 --> 00:34:50,400 -Do you understand? -Yes, I understand. 881 00:34:50,400 --> 00:34:52,800 You don´t need to do this. I´ve told you everything I know. 882 00:34:52,800 --> 00:34:55,370 Do you have a right to cover for your pedophile son? 883 00:34:55,370 --> 00:34:57,030 Taking your reverend for a little chat. 884 00:34:57,030 --> 00:34:59,470 -DANIEL: I´m ashamed of nothing. -Why were you breaking this up? 885 00:34:59,470 --> 00:35:01,700 Tech have been through Aaron´s laptop. 886 00:35:01,700 --> 00:35:03,200 There´s a whole file 887 00:35:03,200 --> 00:35:06,270 full of images of photographs of children. 888 00:35:06,270 --> 00:35:08,630 It seems that he was taking pictures of the kids 889 00:35:08,630 --> 00:35:12,230 in the showers at the boxing club. 890 00:35:12,230 --> 00:35:14,500 Thanks, Charlie. 891 00:35:14,500 --> 00:35:16,730 To be honest, I think that the reverend knew 892 00:35:16,730 --> 00:35:18,770 exactly what his little boy was up to, 893 00:35:18,770 --> 00:35:20,070 and for some time, too. 894 00:35:20,070 --> 00:35:23,670 Otherwise why did he try to knacker that laptop? 895 00:35:23,670 --> 00:35:27,400 Why has your dad refused to tell us -- 896 00:35:27,400 --> 00:35:30,800 point-blank refused to tell us -- who shot him? 897 00:35:30,800 --> 00:35:32,130 Perhaps he doesn´t know. 898 00:35:32,130 --> 00:35:34,000 I mean, the only person I can think 899 00:35:34,000 --> 00:35:36,430 who actually would want to do it is, um, 900 00:35:36,430 --> 00:35:38,100 maybe somebody who heard the allegations 901 00:35:38,100 --> 00:35:40,100 that were going ´round? 902 00:35:39,070 --> 00:35:42,170 I mean, Kelly was telling so many people about it, 903 00:35:42,170 --> 00:35:45,430 word got ´round maybe, and that´s why they shot him. 904 00:35:45,430 --> 00:35:47,000 Right. 905 00:35:47,000 --> 00:35:50,330 And you said that there´s all these allegations around 906 00:35:50,330 --> 00:35:51,500 that your dad was a pedophile, 907 00:35:51,500 --> 00:35:54,270 but in fact it was you who told Kelly 908 00:35:54,270 --> 00:35:56,330 that your dad was a pedophile, didn´t you? 909 00:35:56,330 --> 00:35:59,100 No, I never said that. 910 00:35:59,100 --> 00:36:00,730 According to Kelly you did. 911 00:36:00,730 --> 00:36:03,170 Yeah, I´ve told you about Kelly. 912 00:36:03,170 --> 00:36:07,130 According to Kelly, Sammy told you that he was abused, 913 00:36:07,130 --> 00:36:10,230 sexually abused, by your dad. 914 00:36:10,230 --> 00:36:11,370 I´ve never said that. 915 00:36:11,370 --> 00:36:13,030 I´ve never said my dad was a pedophile. 916 00:36:13,030 --> 00:36:14,770 Why did she say that, then? 917 00:36:14,770 --> 00:36:16,530 I´ve no idea. 918 00:36:16,530 --> 00:36:18,170 WESTON: Was it anything to do with, uh... 919 00:36:18,170 --> 00:36:20,270 [ Plastic crackling ] 920 00:36:20,270 --> 00:36:21,600 ...to do with this? 921 00:36:24,070 --> 00:36:27,170 I´ve placed a laptop on the table. 922 00:36:28,630 --> 00:36:30,270 Who owns the laptop? 923 00:36:31,700 --> 00:36:33,400 Who owns the laptop? 924 00:36:34,670 --> 00:36:35,800 It´s my laptop. 925 00:36:35,800 --> 00:36:37,800 -WESTON: Yeah? -Mm. 926 00:36:36,770 --> 00:36:38,470 Okay. 927 00:36:38,470 --> 00:36:40,300 Do you want to know what we found in it? 928 00:36:41,170 --> 00:36:42,770 Okay, you haven´t seen this before, 929 00:36:42,770 --> 00:36:45,300 so I apologize for shocking you this way. 930 00:36:45,300 --> 00:36:46,570 I know you´re not gonna be shocked 931 00:36:46,570 --> 00:36:49,100 because I know you´ve seen these countless times. 932 00:36:49,100 --> 00:36:50,270 These are images -- 933 00:36:50,270 --> 00:36:53,330 images of naked eight-year-old boys 934 00:36:53,330 --> 00:36:55,300 taken from the boxing club. 935 00:36:55,300 --> 00:36:56,470 Okay? 936 00:36:56,470 --> 00:36:58,400 Do you want to know how they got on your laptop? 937 00:37:00,070 --> 00:37:02,130 BELLAMY: Tell us about the photos, Aaron? 938 00:37:04,730 --> 00:37:06,800 You need to explain this to us, my friend. 939 00:37:06,800 --> 00:37:10,270 My dad caught me 940 00:37:10,270 --> 00:37:14,570 taking pictures of the boys in the shower at the gym. 941 00:37:17,000 --> 00:37:20,500 I said it´ll never happen again. 942 00:37:21,270 --> 00:37:23,600 I really hoped it wouldn´t happen again. 943 00:37:23,600 --> 00:37:25,330 WESTON: Did it happen again? 944 00:37:28,770 --> 00:37:31,370 AARON: I just couldn´t help it. 945 00:37:31,370 --> 00:37:33,700 It wasn´t my fault. I just couldn´t help it. 946 00:37:33,700 --> 00:37:35,500 You couldn´t help taking those pictures. 947 00:37:35,500 --> 00:37:37,170 Yeah. I just -- I just couldn´t... 948 00:37:37,170 --> 00:37:38,530 -And looking at them? -Yeah. 949 00:37:38,530 --> 00:37:39,770 WESTON: Then acting on them. 950 00:37:39,770 --> 00:37:41,400 What happened on the camping trip? 951 00:37:42,670 --> 00:37:45,230 Your dad was at the hospital. We know he wasn´t there. 952 00:37:45,230 --> 00:37:46,530 You tell us. 953 00:37:48,670 --> 00:37:51,630 Did you rape Samuel Pearce? 954 00:37:53,100 --> 00:37:56,170 Sammy wanted to sleep in my tent. 955 00:37:56,170 --> 00:37:58,170 He´d -- He´d had a nightmare. 956 00:37:58,170 --> 00:38:00,730 That´s what happens with Sammy. He gets... 957 00:38:00,730 --> 00:38:03,600 No. No, no. No, no, no, no. No, no. Stop there. 958 00:38:03,600 --> 00:38:05,730 Did you rape Samuel Pearce? 959 00:38:05,730 --> 00:38:09,000 I didn´t -- I just couldn´t help it. 960 00:38:10,430 --> 00:38:12,300 Do you know... 961 00:38:12,300 --> 00:38:14,400 I-I couldn´t do anything about it. 962 00:38:14,400 --> 00:38:17,570 BELLAMY: So you did sexually abuse Samuel Pearce? 963 00:38:17,570 --> 00:38:22,270 It just -- What happened in that tent, it just happened. 964 00:38:22,270 --> 00:38:26,400 -It -- It just... -WESTON: Aaron, Aaron. 965 00:38:26,400 --> 00:38:28,330 You´re not doing yourself any favors here 966 00:38:28,330 --> 00:38:31,670 by trying to come across as the meek, weak, guilty individual. 967 00:38:31,670 --> 00:38:33,030 Answer the question. 968 00:38:33,030 --> 00:38:35,100 Did you rape Samuel Pearce? Yes or no. 969 00:38:35,100 --> 00:38:37,270 -Yes or no. Yes or no. -I couldn´t help it. 970 00:38:37,270 --> 00:38:39,270 Yes or no. 971 00:38:38,230 --> 00:38:40,500 Yes. 972 00:38:40,500 --> 00:38:44,400 Just tell me one thing. Why did you... 973 00:38:44,400 --> 00:38:48,070 Why did you say that your dad was a pedophile? 974 00:38:48,070 --> 00:38:49,430 How did that get you off the hook? 975 00:38:49,430 --> 00:38:50,800 Out of interest. 976 00:38:50,800 --> 00:38:54,030 He knew I was driving the car 977 00:38:54,030 --> 00:38:57,070 when Joseph shot Victoria Summers. 978 00:38:57,070 --> 00:38:59,570 He was onto me about it. He gave me an ultimatum. 979 00:38:59,570 --> 00:39:01,730 He said, "Look, if you don´t tell the police, 980 00:39:01,730 --> 00:39:03,670 I´m going to the police." 981 00:39:04,770 --> 00:39:08,330 I thought -- I thought maybe if I made something up about him, 982 00:39:08,330 --> 00:39:10,300 if I -- if I made a story up, 983 00:39:10,300 --> 00:39:14,670 he´d forget about it and, you know, take his mind off it. 984 00:39:16,470 --> 00:39:19,500 How can you live with yourself for doing something like that? 985 00:39:21,570 --> 00:39:22,770 All that shit about, 986 00:39:22,770 --> 00:39:25,170 "I couldn´t help myself. I tried really, really hard," 987 00:39:25,170 --> 00:39:27,000 I thought I was gonna fucking puke. 988 00:39:27,000 --> 00:39:29,030 It doesn´t get any easier, I tell you. 989 00:39:29,030 --> 00:39:30,770 I just spoke to child protection. 990 00:39:30,770 --> 00:39:32,200 Now Aaron´s been arrested, 991 00:39:32,200 --> 00:39:34,330 Sammy told them that Aaron threatened to kill 992 00:39:34,330 --> 00:39:36,470 Alma and Kelly if he said anything. 993 00:39:36,470 --> 00:39:38,670 He´s just absolutely terrified. 994 00:39:38,670 --> 00:39:41,130 It was Aaron who told him to burn all his clothes. 995 00:39:41,130 --> 00:39:42,700 BELLAMY: [ Sighs ] 996 00:39:42,700 --> 00:39:44,770 WESTON: Another great day in the office. 997 00:39:44,770 --> 00:39:46,400 STEELE: Yeah, right. 998 00:39:46,400 --> 00:39:48,070 Why did you lie? 999 00:39:50,270 --> 00:39:53,730 DANIEL: I was trying to help my son. 1000 00:39:53,730 --> 00:39:57,100 I didn´t know what my son had done. 1001 00:39:57,100 --> 00:39:59,670 I knew he´d done something. I wasn´t aware... 1002 00:39:59,670 --> 00:40:01,200 That´s bullshit. 1003 00:40:01,200 --> 00:40:03,800 Otherwise you would´ve told us that it was Alma that shot you. 1004 00:40:03,800 --> 00:40:05,600 The reason you didn´t tell us it was Alma 1005 00:40:05,600 --> 00:40:10,530 is because she is the mother of the young, innocent boy 1006 00:40:10,530 --> 00:40:14,770 who was raped by your son, by your flesh and blood. 1007 00:40:14,770 --> 00:40:17,330 -That´s why you didn´t tell us. -I was just trying to help him. 1008 00:40:17,330 --> 00:40:20,200 You should be bloody ashamed of yourself. 1009 00:40:20,200 --> 00:40:22,530 I am ashamed of myself. 1010 00:40:22,530 --> 00:40:23,600 Really? 1011 00:40:23,600 --> 00:40:26,570 Really. I am deeply ashamed of myself. 1012 00:40:26,570 --> 00:40:29,000 I am deeply ashamed of my son 1013 00:40:29,000 --> 00:40:32,470 and the pain and hurt that he has caused. 1014 00:40:32,470 --> 00:40:35,600 I thought this was a situation that would go away, 1015 00:40:35,600 --> 00:40:38,170 I tried to address it in the best way that I could, 1016 00:40:38,170 --> 00:40:39,670 and I obviously failed. 1017 00:40:39,670 --> 00:40:42,270 Reverend Matthews, I think you´re a disgrace, 1018 00:40:42,270 --> 00:40:46,800 not only to your community but to your religion at large. 1019 00:40:46,800 --> 00:40:48,500 Okay, now, you´re already under arrest 1020 00:40:48,500 --> 00:40:50,500 for aiding and abetting a sexual offender. 1021 00:40:50,500 --> 00:40:51,530 I am now arresting you 1022 00:40:51,530 --> 00:40:53,330 for perverting the course of justice. 1023 00:40:53,330 --> 00:40:55,500 Again, you do not have to say anything, 1024 00:40:55,500 --> 00:40:56,730 though it may harm your defense 1025 00:40:56,730 --> 00:40:58,530 if you fail to mention when questioned 1026 00:40:58,530 --> 00:41:00,230 something you later rely on in court. 1027 00:41:00,230 --> 00:41:03,000 Anything you do say may be used in evidence. 1028 00:41:03,000 --> 00:41:04,600 -Do you understand? -Yes. 1029 00:41:06,100 --> 00:41:07,400 I think we´re done. 1030 00:41:10,230 --> 00:41:12,770 Kelly, there´s been some changes. 1031 00:41:12,770 --> 00:41:14,000 What kind of changes? 1032 00:41:14,000 --> 00:41:18,530 We have had a confession from Aaron Matthews. 1033 00:41:18,530 --> 00:41:20,530 Saying what? 1034 00:41:19,500 --> 00:41:24,330 Confessing to abusing your brother, Sammy. 1035 00:41:24,330 --> 00:41:25,700 That´s fucking bullshit. 1036 00:41:25,700 --> 00:41:27,770 I can´t believe you´re actually telling me 1037 00:41:27,770 --> 00:41:31,070 that you believe that my boyfriend would do that? 1038 00:41:31,070 --> 00:41:32,330 Are you serious? 1039 00:41:32,330 --> 00:41:36,270 Kelly, Sammy has said that he was just very scared and... 1040 00:41:36,270 --> 00:41:37,530 Sammy has said that? 1041 00:41:37,530 --> 00:41:41,300 -Sammy felt he couldn´t... -I can´t -- no. [ Laughs ] 1042 00:41:41,300 --> 00:41:43,200 ...tell the truth, and he was a scared little boy. 1043 00:41:43,200 --> 00:41:44,470 -Oh, my God. -It´s often the way. 1044 00:41:44,470 --> 00:41:47,400 No. No, no, no, no. That´s -- no. That... 1045 00:41:49,200 --> 00:41:50,670 [ Voice breaking ] No. 1046 00:41:50,670 --> 00:41:52,800 I want to make sure that you see your family, 1047 00:41:52,800 --> 00:41:58,130 and we will make arrangements for your release, so... 1048 00:41:59,500 --> 00:42:01,230 [ Door opens ] 1049 00:42:03,000 --> 00:42:04,630 [ Door closes ] 1050 00:42:13,030 --> 00:42:17,200 We´ve interviewed Aaron Matthews. 1051 00:42:18,400 --> 00:42:21,030 He has confessed 1052 00:42:21,030 --> 00:42:24,500 to the sexual abuse of your son. 1053 00:42:24,500 --> 00:42:27,500 Sammy said it´s -- it´s Daniel. 1054 00:42:29,170 --> 00:42:31,200 Well, it´s -- it´s come out 1055 00:42:31,200 --> 00:42:33,330 that Sammy was scared, he was threatened, 1056 00:42:33,330 --> 00:42:38,670 and he felt unable 1057 00:42:38,670 --> 00:42:41,500 to talk about this, Alma. 1058 00:42:42,400 --> 00:42:44,670 I shot the wrong man. 1059 00:43:01,570 --> 00:43:03,270 WESTON: The absolute worst part of it is, 1060 00:43:03,270 --> 00:43:06,400 is that if Reverend Matthews had reported his son, Aaron, 1061 00:43:06,400 --> 00:43:08,700 for taking those images of the boxing club kids, 1062 00:43:08,700 --> 00:43:11,670 then Aaron probably wouldn´t have gone on to rape Sammy. 1063 00:43:11,670 --> 00:43:15,270 They say parents will do anything for their kids, right? 1064 00:43:15,270 --> 00:43:18,270 Do you know, I think that´s bullshit, actually. 1065 00:43:18,270 --> 00:43:20,530 I think that the reverend 1066 00:43:20,530 --> 00:43:23,500 was just looking out for his own reputation. 1067 00:43:23,500 --> 00:43:27,500 I don´t think he gave a damn about his son. 1068 00:43:27,500 --> 00:43:29,700 I really don´t. 1069 00:43:29,700 --> 00:43:33,200 Now, can we fuel the rumor that I´m an alcoholic? 1070 00:43:33,200 --> 00:43:34,670 Could somebody buy me a fucking drink? 1071 00:43:34,670 --> 00:43:36,500 WESTON: [ Laughs ] 1072 00:43:36,500 --> 00:43:38,200 I think Jack started that rumor. 1073 00:43:38,200 --> 00:43:39,700 Come on. I need drinking buddies. 1074 00:43:39,700 --> 00:43:41,030 Come on. 77698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.