All language subtitles for Suspects.S02E01.Nobody.Else.Part.One.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,575 --> 00:00:11,705 MAN: C.I.D. from control. 2 00:00:11,705 --> 00:00:13,705 Yep, go ahead. 3 00:00:12,705 --> 00:00:14,905 MAN: Serious assault. 12 Haverley Square. 4 00:00:14,905 --> 00:00:16,635 -Ambulance in attendance. -Shit. 5 00:00:16,635 --> 00:00:18,304 All received. We´re on our way. Thank you. 6 00:00:18,304 --> 00:00:20,804 -What? -That´s where the boss lives. 7 00:00:21,904 --> 00:00:24,734 [ Engine revs ] 8 00:00:45,402 --> 00:00:46,832 [ Siren wailing ] 9 00:00:52,102 --> 00:00:53,371 Boss? 10 00:00:53,371 --> 00:00:55,601 [ Police radio chatter ] 11 00:00:55,601 --> 00:00:56,731 What´s going on? 12 00:00:56,731 --> 00:00:58,931 So, I´m unpacking the shopping. 13 00:00:58,931 --> 00:01:02,001 Uniform arrive. Shit hits the fan. 14 00:01:02,001 --> 00:01:04,300 Okay, do you know the victim? 15 00:01:04,300 --> 00:01:07,870 To wave at. Married, a daughter. 16 00:01:07,870 --> 00:01:09,900 You know, a nodding acquaintance, basically. 17 00:01:09,900 --> 00:01:11,330 Okay, do you want to take the case? 18 00:01:11,330 --> 00:01:13,930 I don´t have to, but I don´t see there´s an alternative. 19 00:01:13,930 --> 00:01:16,829 Someone shat on my front doorstep, haven´t they? 20 00:01:16,829 --> 00:01:18,899 Jonathan Moxton, barrister. Found naked. 21 00:01:18,899 --> 00:01:20,469 Hands tied behind his back. 22 00:01:20,469 --> 00:01:23,069 With a pair of ladies underpants on the pillow next to him. 23 00:01:23,069 --> 00:01:25,629 -So... -WESTON: Jesus. 24 00:01:25,629 --> 00:01:28,668 Victim being koshed on the head with a blunt instrument. 25 00:01:28,668 --> 00:01:30,998 He´s on his way to A&E. He´s unconscious, but he´s breathing. 26 00:01:30,998 --> 00:01:34,398 -Sex game gone wrong? -Maybe. 27 00:01:34,398 --> 00:01:37,868 Mm? Is it a particularly kinky neighborhood? 28 00:01:37,868 --> 00:01:39,827 -Thank you, Jack. -Okay. 29 00:01:39,827 --> 00:01:43,997 Check for laptops, phones, iPads, that sort of thing. 30 00:01:43,997 --> 00:01:46,767 -Point of entry, Jack. -Okay. 31 00:01:46,767 --> 00:01:47,897 Cool. 32 00:01:48,797 --> 00:01:51,026 I was literally just putting the key in my front door 33 00:01:51,026 --> 00:01:52,396 when I hear a scream. 34 00:01:52,396 --> 00:01:54,396 It´s a man´s scream, 35 00:01:53,396 --> 00:01:55,466 so I come over to check out what´s going on. 36 00:01:56,296 --> 00:02:00,396 I got upstairs, and that´s where Jonathan was -- in the bedroom. 37 00:02:00,396 --> 00:02:03,325 He was naked. He was tied up with a belt on his hands. 38 00:02:03,325 --> 00:02:05,525 And he had something in his mouth, like, um... 39 00:02:05,525 --> 00:02:07,425 like a sock or a rag or something. 40 00:02:07,425 --> 00:02:08,525 Someone had gagged him. 41 00:02:08,525 --> 00:02:09,765 So I pulled it out. 42 00:02:09,765 --> 00:02:10,925 Checking his breathing. 43 00:02:10,925 --> 00:02:13,364 He wasn´t breathing. 44 00:02:13,364 --> 00:02:16,424 So, um, I was trying to... 45 00:02:17,724 --> 00:02:20,924 STEELE: Do you know Jonathan personally? 46 00:02:20,924 --> 00:02:22,494 He´s a neighbor. I live there. 47 00:02:24,294 --> 00:02:26,294 That one there. 48 00:02:24,993 --> 00:02:27,323 But other than being a neighbor, do you know him personally? 49 00:02:27,323 --> 00:02:28,923 Would you say that you´re friends? 50 00:02:28,923 --> 00:02:30,093 Neighbor. 51 00:02:30,093 --> 00:02:31,663 Have you been in his house before? 52 00:02:31,663 --> 00:02:33,823 -No. -Do you know his family? 53 00:02:33,823 --> 00:02:36,362 Uh, I know his wife´s called Tanya. 54 00:02:36,362 --> 00:02:37,922 -I don´t really know her. -Okay. 55 00:02:37,922 --> 00:02:40,062 I´m going to ask you to come back to the station with me. 56 00:02:40,062 --> 00:02:41,562 You´ve obviously got a lot of blood on your clothes. 57 00:02:41,562 --> 00:02:42,762 -You gonna take my clothes? -Get you cleaned up. 58 00:02:42,762 --> 00:02:44,862 Just because you might have DNA 59 00:02:44,862 --> 00:02:46,992 from whoever the perpetrator was. 60 00:02:46,992 --> 00:02:48,821 So, I won´t be long. 61 00:02:50,961 --> 00:02:52,921 [ Siren wailing ] 62 00:02:55,061 --> 00:02:57,021 -Mrs. Moxton? -Yes. 63 00:02:57,021 --> 00:02:59,320 Martha Bellamy. I´m Detective Inspector on this case. 64 00:02:59,320 --> 00:03:00,960 -Hi. Hello. -Do you want to have a seat? 65 00:03:00,960 --> 00:03:02,790 -TANYA: Yeah. -Let´s have a little chat. 66 00:03:02,790 --> 00:03:06,560 Talk me through the day, all your movements to this point. 67 00:03:06,560 --> 00:03:09,620 Uh...I got up as usual. Around 7:00. 68 00:03:09,620 --> 00:03:12,289 Got Danni ready for school. 69 00:03:12,289 --> 00:03:14,419 Did the school run, and from there, we just... 70 00:03:14,419 --> 00:03:16,759 I went to the shops, picked up a few bits for dinner. 71 00:03:16,759 --> 00:03:19,459 Yeah. And I know you´ve got a little girl, haven´t you? 72 00:03:19,459 --> 00:03:20,619 Yes. Danielle. 73 00:03:20,619 --> 00:03:22,658 How do you know I´ve got a little girl? Sorry. 74 00:03:22,658 --> 00:03:24,688 I´m actually -- I live near to you, 75 00:03:24,688 --> 00:03:26,388 so I do know the neighborhood. 76 00:03:26,388 --> 00:03:28,058 Somebody called an ambulance, 77 00:03:28,058 --> 00:03:30,618 and the guy´s name is Saul Hammond. 78 00:03:30,618 --> 00:03:31,858 Yeah, we know Saul. 79 00:03:31,858 --> 00:03:34,317 You know, he´s not very well. 80 00:03:34,317 --> 00:03:36,957 -What do you mean? -Well, he´s mentally ill. 81 00:03:37,757 --> 00:03:38,987 Right. 82 00:03:45,556 --> 00:03:47,816 The council want to sell off the hostel. 83 00:03:47,816 --> 00:03:52,386 And we´ve been petitioning to keep it open. 84 00:03:52,386 --> 00:03:55,816 Obviously, it´s our home. It´s where we live, and... 85 00:03:55,816 --> 00:03:57,685 Jonathan chips in, he pipes up. 86 00:03:57,685 --> 00:03:59,755 He wants to help out. He wants to help us campaign. 87 00:03:59,755 --> 00:04:00,955 He´s a barrister and that, 88 00:04:00,955 --> 00:04:04,555 so he can use his legal background to, you know... 89 00:04:04,555 --> 00:04:06,555 I never trusted him. 90 00:04:05,555 --> 00:04:07,855 I´ve never, ever trusted him. There was one meeting. 91 00:04:07,855 --> 00:04:09,314 Everything hinged on this meeting. 92 00:04:09,314 --> 00:04:10,654 And he didn´t turn up. 93 00:04:10,654 --> 00:04:12,454 He was playing us along. 94 00:04:12,454 --> 00:04:14,514 Do you think he missed the meeting on purpose? 95 00:04:14,514 --> 00:04:15,984 Of course he did. He´s a barrister. 96 00:04:15,984 --> 00:04:17,754 We pulled down the house prices. 97 00:04:17,754 --> 00:04:20,413 Us living in that hostel brings down the house. 98 00:04:20,413 --> 00:04:22,783 Why would he want us there? I said that to everyone. 99 00:04:22,783 --> 00:04:24,353 Why would he want us there? 100 00:04:24,353 --> 00:04:25,583 STEELE: Did you go and speak to Jonathan? 101 00:04:25,583 --> 00:04:27,513 -Yeah, I spoke to Jonathan. -And did you argue? 102 00:04:27,513 --> 00:04:28,753 -HAMMOND: I shouted. -So you´d say 103 00:04:28,753 --> 00:04:30,283 it was an aggressive confrontation? 104 00:04:30,283 --> 00:04:32,082 I was angry. I was angry. 105 00:04:32,082 --> 00:04:34,352 -Would you say it was violent? -You´re now asking if I did it. 106 00:04:34,352 --> 00:04:36,282 Did I get angry enough to do it? 107 00:04:36,282 --> 00:04:37,712 No. Saul, that´s not what I´m asking. 108 00:04:37,712 --> 00:04:40,282 What are you asking me, then? Why are you asking me? 109 00:04:40,282 --> 00:04:42,082 WESTON: Charlie. A quick word? 110 00:04:42,082 --> 00:04:44,281 -I tried to save the guy´s life. -Thanks. 111 00:04:44,281 --> 00:04:46,381 HAMMOND: I tried to save him. 112 00:04:46,381 --> 00:04:47,881 -You okay? -STEELE: Yeah. 113 00:04:47,881 --> 00:04:49,381 WESTON: You feel safe in there? 114 00:04:49,381 --> 00:04:50,481 Yeah. I feel fine. 115 00:04:50,481 --> 00:04:52,581 Saul Hammond´s a paranoid schizophrenic. 116 00:04:52,581 --> 00:04:54,380 He didn´t do anything violent or anything like that? 117 00:04:54,380 --> 00:04:56,280 No. He´s been a little bit agitated. 118 00:04:56,280 --> 00:04:57,480 Understandably, I think. 119 00:04:57,480 --> 00:04:59,510 -But I´ve got it under control. -We can´t do another interview 120 00:04:59,510 --> 00:05:00,750 until an appropriate adult arrives. 121 00:05:00,750 --> 00:05:02,280 So I´ve got some woman from the hostel. 122 00:05:02,280 --> 00:05:04,310 A woman. Sadie something. Sadie Burns. 123 00:05:04,310 --> 00:05:05,979 She´s coming down. She´s gonna be here at 10 past. 124 00:05:05,979 --> 00:05:07,409 Can you go and wait in reception for her? 125 00:05:07,409 --> 00:05:08,549 STEELE: Oh, come on! 126 00:05:08,549 --> 00:05:10,909 Charlie, he´s a paranoid schizophrenic. 127 00:05:11,779 --> 00:05:13,779 Okay? You can´t believe a word these guys say. 128 00:05:13,779 --> 00:05:15,549 -No, I don´t think -- -I´ve asked you to do something. 129 00:05:15,549 --> 00:05:18,078 -Will you please go and do it? -Sarge. 130 00:05:19,478 --> 00:05:21,478 [ Sighs ] 131 00:05:28,707 --> 00:05:31,407 [ Siren wailing ] 132 00:05:32,277 --> 00:05:36,077 I am gonna have to ask you, um, to identify some underwear 133 00:05:36,077 --> 00:05:39,377 that was found at the scene. 134 00:05:39,377 --> 00:05:43,806 Um, these were found in the bedroom near to your husband. 135 00:05:43,806 --> 00:05:46,276 I just need to know if those are yours. 136 00:05:46,276 --> 00:05:47,946 They´re mine. 137 00:05:48,846 --> 00:05:51,575 The reason I´m asking you is because... 138 00:05:51,575 --> 00:05:56,005 uh, it appears that there was some sexual act 139 00:05:56,005 --> 00:05:59,505 around the time that he was attacked. 140 00:05:59,505 --> 00:06:01,505 Sorry? 141 00:06:02,505 --> 00:06:04,704 That´s crazy. 142 00:06:04,704 --> 00:06:06,274 I mean... 143 00:06:06,274 --> 00:06:08,874 Were you aware of Jonathan seeing anybody else? 144 00:06:08,874 --> 00:06:10,074 You really are something, aren´t you? 145 00:06:10,074 --> 00:06:12,974 [ Voice breaking ] My husband is lying in that next room. 146 00:06:12,974 --> 00:06:15,873 And I don´t know whether he is gonna live... 147 00:06:15,873 --> 00:06:18,073 or he is gonna die. 148 00:06:18,073 --> 00:06:19,603 And you´re trying to tell me 149 00:06:19,603 --> 00:06:22,973 that he was having sex with somebody else. 150 00:06:22,973 --> 00:06:25,043 Talk about pick your moments, Officer. 151 00:06:25,043 --> 00:06:26,602 Really. [ Sniffles ] 152 00:06:26,602 --> 00:06:28,472 -STEELE: Jack. -WESTON: Yeah. 153 00:06:28,472 --> 00:06:30,702 Saul´s appropriate adult, Sadie Burns, 154 00:06:30,702 --> 00:06:32,002 -has arrived. -Great. 155 00:06:32,002 --> 00:06:35,042 Uniformed officers were called to an incident at the hostel 156 00:06:35,042 --> 00:06:36,572 -three months ago... -STEELE: Okay. 157 00:06:36,572 --> 00:06:38,671 when Saul Hammond became violent. 158 00:06:38,671 --> 00:06:39,871 Therefore, I think it´s possible 159 00:06:39,871 --> 00:06:41,941 that Saul Hammond has attacked Jonathan Moxton, 160 00:06:41,941 --> 00:06:43,541 particularly if he´s off his medication. 161 00:06:43,541 --> 00:06:45,441 STEELE: You sound like you´ve made up your mind about that. 162 00:06:45,441 --> 00:06:48,001 No, paranoid schizophrenics are capable of anything. 163 00:06:53,370 --> 00:06:55,970 Hi, there. My name is Detective Sergeant Jack Weston. 164 00:06:55,970 --> 00:06:58,370 -Your name is, again? -BURNS: Sadie. 165 00:06:58,370 --> 00:06:59,440 -Sadie? -BURNS: Yeah. 166 00:06:59,440 --> 00:07:01,299 Thank you, Mr. Hammond. 167 00:07:01,299 --> 00:07:03,739 Sadie, I just want to thank you very briefly 168 00:07:03,739 --> 00:07:05,739 for coming down to support Mr. Hammond 169 00:07:05,739 --> 00:07:07,439 at what, I´m sure, is a very difficult time. 170 00:07:07,439 --> 00:07:09,069 BURNS: Nope, it´s no trouble at all. 171 00:07:09,069 --> 00:07:10,939 Can you remind me how you guys know each other? 172 00:07:10,939 --> 00:07:13,598 She was -- When I moved in, she was the first person 173 00:07:13,598 --> 00:07:15,638 to sort of just make me feel... 174 00:07:15,638 --> 00:07:17,368 at home. 175 00:07:17,968 --> 00:07:20,938 He was, uh, naked in a pool of blood. 176 00:07:20,938 --> 00:07:23,068 There was a load of blood. 177 00:07:23,068 --> 00:07:26,767 Uh, and his hands were tied, like, with a belt. 178 00:07:26,767 --> 00:07:30,497 Um, and his head was just facedown, and he was naked. 179 00:07:30,497 --> 00:07:31,967 Um... 180 00:07:31,967 --> 00:07:33,997 And... 181 00:07:33,997 --> 00:07:35,466 Yeah, that´s how I found him. 182 00:07:35,466 --> 00:07:37,666 You removed the, um... 183 00:07:37,666 --> 00:07:39,896 the red knickers from his mouth. 184 00:07:39,896 --> 00:07:42,336 I beg your pardon? 185 00:07:42,336 --> 00:07:44,466 You said you removed a piece of material 186 00:07:44,466 --> 00:07:45,696 from Mr. Moxton´s mouth. 187 00:07:45,696 --> 00:07:46,735 It was a pair of red knickers. 188 00:07:46,735 --> 00:07:48,265 Why else would you have been able to perform 189 00:07:48,265 --> 00:07:50,465 mouth-to-mouth resuscitation? 190 00:07:51,995 --> 00:07:53,765 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 191 00:07:53,765 --> 00:07:56,295 I didn´t know they were knickers, though. 192 00:07:56,295 --> 00:07:58,934 But, yeah, I pulled it out, and I had to do mouth-to-mouth. 193 00:07:58,934 --> 00:08:01,694 And I tried to resuscitate him because his breathing was... 194 00:08:01,694 --> 00:08:03,764 He wasn´t even breathing, I don´t think. 195 00:08:03,764 --> 00:08:07,634 STEELE: And is it at that point that you called 999? 196 00:08:07,634 --> 00:08:09,963 -I called 999 after it. -STEELE: Right. 197 00:08:09,963 --> 00:08:13,993 A witness reported seeing you run from Jonathan´s property 198 00:08:13,993 --> 00:08:15,863 to the hostel and back again. 199 00:08:15,863 --> 00:08:17,593 -Went back to... -Yeah, to call the police. 200 00:08:17,593 --> 00:08:19,633 So you didn´t call them from Jonathan´s house. 201 00:08:19,633 --> 00:08:21,692 You went to the hostel, and you did it there? 202 00:08:21,692 --> 00:08:23,362 -I didn´t have my phone with me. -Where was your phone? 203 00:08:23,362 --> 00:08:25,892 HAMMOND: In the hostel. In my room. 204 00:08:25,892 --> 00:08:28,732 Consultants have come through from the hospital. 205 00:08:28,732 --> 00:08:31,892 Jonathan Moxton received blunt-trauma injuries 206 00:08:31,892 --> 00:08:32,991 from a rounded instrument. 207 00:08:32,991 --> 00:08:35,791 And SOCOs can´t remember finding anything like that at the scene. 208 00:08:35,791 --> 00:08:39,661 If Saul Hammond has sprinted out of Jonathan Moxton´s place 209 00:08:39,661 --> 00:08:42,861 back to the hostel, like he said he did, it´s entirely possible 210 00:08:42,861 --> 00:08:45,460 that the weapon has been stashed in his room. 211 00:08:46,030 --> 00:08:47,760 [ Rustling ] 212 00:08:56,329 --> 00:08:58,689 -Charlie. -Huh? 213 00:08:58,689 --> 00:09:00,429 What´s that? 214 00:09:04,529 --> 00:09:05,859 That´s three months´ worth of medication. 215 00:09:05,859 --> 00:09:08,828 There´s only one strip left. Where´s the rest of it? 216 00:09:08,828 --> 00:09:10,058 I split them up. I break them up. 217 00:09:10,058 --> 00:09:11,588 Have you stopped taking your medication? 218 00:09:11,588 --> 00:09:13,558 [ Scoffs ] No. 219 00:09:13,558 --> 00:09:14,828 That would be stupid. 220 00:09:14,828 --> 00:09:16,628 -It would be. -HAMMOND: Yeah, yeah. Listen. 221 00:09:16,628 --> 00:09:18,258 Are you selling your medication? 222 00:09:18,258 --> 00:09:19,487 -Am I selling my medication? -Yes. 223 00:09:19,487 --> 00:09:20,727 Where´s the rest of your medication? 224 00:09:20,727 --> 00:09:22,427 Who´d want to buy my medication? 225 00:09:22,427 --> 00:09:24,057 STEELE: Saul, what´s this? 226 00:09:25,027 --> 00:09:26,827 I said you could come into my room -- 227 00:09:26,827 --> 00:09:28,857 Why do you have a pool ball covered in blood? 228 00:09:28,857 --> 00:09:30,956 You´re agitating him now. 229 00:09:30,956 --> 00:09:32,756 -Can I have the ball, please? -I´m not trying to... 230 00:09:32,756 --> 00:09:35,726 I need to understand why you have a pool ball... 231 00:09:35,726 --> 00:09:37,326 -BURNS: Can you put... -WESTON: Stop. 232 00:09:37,326 --> 00:09:38,926 [ Indistinct shouting ] 233 00:09:38,926 --> 00:09:41,056 Saul. Saul. 234 00:09:41,056 --> 00:09:42,455 -Charlie, you all right? -STEELE: Yeah. 235 00:09:42,455 --> 00:09:43,825 Saul Hammond, I´m arresting you. 236 00:09:43,825 --> 00:09:45,885 You do not have to say anything, though it may harm your defense 237 00:09:45,885 --> 00:09:47,285 if you fail to mention, when questioned, something 238 00:09:47,285 --> 00:09:49,285 you later rely on in court. 239 00:09:48,285 --> 00:09:49,585 Anything you do say may be used in evidence. 240 00:09:49,585 --> 00:09:50,985 Do you understand? 241 00:09:57,254 --> 00:09:58,884 Can you tell me what that is, please? 242 00:10:00,884 --> 00:10:03,624 HAMMOND: It´s a pool ball. 243 00:10:03,624 --> 00:10:05,053 WESTON: Why did we find it in your room? 244 00:10:05,053 --> 00:10:08,253 -Because it belongs to me. -Why is it covered in blood? 245 00:10:08,253 --> 00:10:10,553 Because I picked it up and I had blood on my hands. 246 00:10:10,553 --> 00:10:12,723 Saul? 247 00:10:12,723 --> 00:10:14,253 It´s got sentimental value. 248 00:10:14,253 --> 00:10:15,523 I got it for Christmas when I was a kid. 249 00:10:15,523 --> 00:10:17,282 It just means a lot to me. My mum bought it for me. 250 00:10:17,282 --> 00:10:18,952 She´s now dead, okay? It reminds me of my mum. 251 00:10:18,952 --> 00:10:22,682 It´s like an anxiety tool. It´s just a stress ball. 252 00:10:22,682 --> 00:10:24,952 Stop asking me these fucking stupid questions. 253 00:10:24,952 --> 00:10:27,721 WESTON: Okay, okay, okay. Stop. 254 00:10:27,721 --> 00:10:30,421 Please, in a little bit more detail this time, 255 00:10:30,421 --> 00:10:33,521 talk me through the timeline of... 256 00:10:33,521 --> 00:10:36,521 the incident at Jonathan´s house. 257 00:10:36,521 --> 00:10:38,781 So, it began when... 258 00:10:41,550 --> 00:10:44,320 I put the key in the door. 259 00:10:44,320 --> 00:10:45,780 -Mm-hmm. -HAMMOND: Okay? 260 00:10:45,780 --> 00:10:47,250 Yeah. Good. 261 00:10:47,250 --> 00:10:48,750 That´s when I hear the scream. I turn ´round. 262 00:10:48,750 --> 00:10:49,820 I see the guy running. 263 00:10:49,820 --> 00:10:52,549 And then -- And then, obviously I -- 264 00:10:52,549 --> 00:10:54,849 WESTON: Hold on two seconds. Which guy? 265 00:10:54,849 --> 00:10:56,679 HAMMOND: The guy who´s running. 266 00:10:56,679 --> 00:10:59,349 I don´t know whether he -- He was coming from that direction. 267 00:10:59,349 --> 00:11:01,479 -And then -- -Coming from out of the house? 268 00:11:01,479 --> 00:11:03,479 Or near the house? 269 00:11:03,878 --> 00:11:06,818 Possibly, yeah. Probably. 270 00:11:06,818 --> 00:11:10,318 Why didn´t you say this to my colleague before? 271 00:11:10,318 --> 00:11:11,918 I did. 272 00:11:11,918 --> 00:11:13,248 -WESTON: Saul, you didn´t. -Yeah, I did. 273 00:11:13,248 --> 00:11:14,347 WESTON: Saul, I´m sorry. You didn´t. 274 00:11:14,347 --> 00:11:16,247 Bearing in mind his medication. You know what I mean? 275 00:11:16,247 --> 00:11:17,347 He can get a little bit confused. 276 00:11:17,347 --> 00:11:18,377 Yes, thank you, Sadie. 277 00:11:18,377 --> 00:11:20,247 What did the guy look like? 278 00:11:22,047 --> 00:11:23,917 Don´t know. 279 00:11:25,776 --> 00:11:27,246 STEELE: I don´t know. I just... 280 00:11:27,246 --> 00:11:30,776 I feel like the whole thing with the knickers, and he´s naked. 281 00:11:30,776 --> 00:11:34,446 and he´s tied up -- That´s gonna take a fair amount of planning. 282 00:11:34,446 --> 00:11:35,476 That´s gonna take time. 283 00:11:35,476 --> 00:11:36,915 Especially if Jonathan´s struggling. 284 00:11:36,915 --> 00:11:39,945 I just feel like for someone who´s already unstable 285 00:11:39,945 --> 00:11:42,045 and who may be off their meds, if you´re right, 286 00:11:42,045 --> 00:11:43,475 it´s just a bit too put together. 287 00:11:43,475 --> 00:11:45,775 But you can´t treat these like normal people. 288 00:11:45,775 --> 00:11:47,045 I know that sounds horrible, 289 00:11:47,045 --> 00:11:50,614 but these guys suffer from delusions, hallucinations. 290 00:11:50,614 --> 00:11:52,414 They´re hearing voices all the time. Like... 291 00:11:52,414 --> 00:11:55,844 If he stopped taking his medication... 292 00:11:55,844 --> 00:11:56,974 you know, it´s a free-for-all. 293 00:11:56,974 --> 00:11:58,474 All bets are off. 294 00:11:58,474 --> 00:12:00,773 Saul, this is footage that some of my colleagues 295 00:12:00,773 --> 00:12:03,043 have taken from the crime scene, 296 00:12:03,043 --> 00:12:05,813 and I´d like you to watch it, please. 297 00:12:05,813 --> 00:12:08,643 Maybe it will help jog your memory. 298 00:12:10,713 --> 00:12:12,272 Just talk me through it. 299 00:12:12,272 --> 00:12:13,772 -So, you... -HAMMOND: Mm. 300 00:12:13,772 --> 00:12:15,842 You would have come through that front door obviously. 301 00:12:15,842 --> 00:12:16,872 HAMMOND: Mm. 302 00:12:16,872 --> 00:12:18,042 WESTON: And up the stairs. 303 00:12:18,042 --> 00:12:19,942 HAMMOND: Mm. It´s like a computer game. 304 00:12:19,942 --> 00:12:21,942 WESTON: Yeah. 305 00:12:23,671 --> 00:12:25,241 I remember them wellies. 306 00:12:27,541 --> 00:12:29,371 -Can I tell you something? -WESTON: Yes. 307 00:12:29,371 --> 00:12:31,771 Can I tell you something? And I swear to God. 308 00:12:31,771 --> 00:12:34,540 I swear to God, this has just... 309 00:12:35,240 --> 00:12:38,740 This has just popped into my head -- right now. 310 00:12:39,540 --> 00:12:41,710 Okay. 311 00:12:41,710 --> 00:12:44,340 When I was taking the belt off... 312 00:12:46,409 --> 00:12:47,709 ...I heard something, 313 00:12:47,709 --> 00:12:49,739 like someone had kicked something over. 314 00:12:49,739 --> 00:12:51,669 S-- 315 00:12:53,609 --> 00:12:54,769 Someone was in there. 316 00:12:54,769 --> 00:12:56,739 And I swear to God that has just... 317 00:12:56,739 --> 00:12:59,868 That has just popped into my head right now. 318 00:13:02,238 --> 00:13:03,568 Paranoid schizophrenia. 319 00:13:03,568 --> 00:13:05,708 Symptom number one is hearing voices. 320 00:13:05,708 --> 00:13:07,338 He´s agitated downstairs. you know. 321 00:13:07,338 --> 00:13:09,437 He´s saying, "I can´t remember," "I don´t remember," 322 00:13:09,437 --> 00:13:10,837 -"It´s not clear." -I hear you, Jack. 323 00:13:10,837 --> 00:13:13,937 -The story keeps changing. -Yep. 324 00:13:14,707 --> 00:13:17,037 -Can I tell you something? -WESTON: Yes. 325 00:13:19,407 --> 00:13:21,806 I did sell my medication... 326 00:13:21,806 --> 00:13:24,436 to...someone. 327 00:13:24,436 --> 00:13:25,836 They don´t know what it is. 328 00:13:25,836 --> 00:13:27,366 They think it´s gonna give them a buzz. 329 00:13:27,366 --> 00:13:29,366 It´s not. I´ve never done it before. 330 00:13:29,366 --> 00:13:30,966 I´m just shitting myself about being homeless, 331 00:13:30,966 --> 00:13:34,905 so I wanted to get some money, but now, um...I don´t feel good. 332 00:13:34,905 --> 00:13:37,735 -He´s gonna need his meds. -Aw, man. 333 00:13:37,735 --> 00:13:40,605 Can you get him a drop of water, please? 334 00:13:40,605 --> 00:13:42,365 Stop it. Stop. 335 00:13:42,365 --> 00:13:43,834 Stop. 336 00:13:43,834 --> 00:13:46,804 It´s fine. He´s gonna get you a drink. 337 00:13:49,034 --> 00:13:50,404 -Stop it. -[ Door closes ] 338 00:13:50,404 --> 00:13:52,834 Stop it. [ Breathes deeply ] 339 00:13:56,363 --> 00:13:58,363 WESTON: TIU have just sent over Jonathan Moxton´s phone records. 340 00:13:58,363 --> 00:13:59,703 There´s nothing major on there, 341 00:13:59,703 --> 00:14:01,333 but there is one amazing voicemail. 342 00:14:01,333 --> 00:14:02,763 MAN: Hello, Jonathan. How´s it going? 343 00:14:02,763 --> 00:14:04,703 Listen, took a look at your laptop here, 344 00:14:04,703 --> 00:14:06,502 and I´m thinking you don´t want your wife 345 00:14:06,502 --> 00:14:07,702 to see the things that are on here. 346 00:14:07,702 --> 00:14:10,732 So what we´re gonna do is, you´re gonna pay me. 347 00:14:10,732 --> 00:14:12,402 You´re gonna pay me right now, Jonathan, 348 00:14:12,402 --> 00:14:14,432 and then no one needs to see this, all right? 349 00:14:14,432 --> 00:14:16,802 And that phone number is saved on Jonathan Moxton´s phone 350 00:14:16,802 --> 00:14:19,801 under the letter "M." 351 00:14:19,801 --> 00:14:22,401 Where´s the laptop, and what´s on it? 352 00:14:22,401 --> 00:14:24,531 I traced the number on Jonathan Moxton´s phone 353 00:14:24,531 --> 00:14:25,831 to this bad bastard. 354 00:14:25,831 --> 00:14:26,861 Mick Shaw. 355 00:14:26,861 --> 00:14:28,661 He´s got form. 356 00:14:28,661 --> 00:14:32,330 He did eight years for a particularly nasty burglary 357 00:14:32,330 --> 00:14:33,600 on a 34-year-old woman. 358 00:14:33,600 --> 00:14:34,930 He broke into her house, tortured her 359 00:14:34,930 --> 00:14:37,860 until she gave him her PIN numbers and her car keys. 360 00:14:37,860 --> 00:14:39,360 Bring him in, Jack. 361 00:14:48,029 --> 00:14:49,529 How you doing, Mick? 362 00:14:49,529 --> 00:14:50,859 -SHAW: All right, mate. -How are you? 363 00:14:50,859 --> 00:14:52,598 -Haven´t seen you in a while. -SHAW: Yeah, I´m good. 364 00:14:52,598 --> 00:14:53,798 Good to see you. Can I have a quick chat? 365 00:14:53,798 --> 00:14:55,258 Not really. I´m in a bit of a rush. 366 00:14:55,258 --> 00:14:56,858 Yeah, well, let´s have a chat down at the station. 367 00:14:56,858 --> 00:14:58,928 Mick Shaw, I´m arresting you on suspicion of blackmail. 368 00:14:58,928 --> 00:15:00,928 You do not have to say anything, though it may harm your defense 369 00:15:00,928 --> 00:15:02,498 if you do not mention, when questioned, something 370 00:15:02,498 --> 00:15:03,997 which you later rely on in court. 371 00:15:03,997 --> 00:15:05,597 Anything you do say may be given in evidence. 372 00:15:05,597 --> 00:15:07,597 Do you understand? Mick? 373 00:15:07,597 --> 00:15:08,957 -Yeah. -Super. 374 00:15:08,957 --> 00:15:12,597 Let´s have your keys. Very, very slowly. 375 00:15:12,597 --> 00:15:13,657 Good man. 376 00:15:13,657 --> 00:15:15,356 Hello, Jonathan. How´s it going? 377 00:15:15,356 --> 00:15:17,526 Listen, took a look at your laptop here, 378 00:15:17,526 --> 00:15:19,356 and I´m thinking you don´t want your wife 379 00:15:19,356 --> 00:15:20,796 to see the things that are on here. 380 00:15:20,796 --> 00:15:23,656 So what we´re gonna do is, you´re gonna pay me. 381 00:15:23,656 --> 00:15:25,256 You´re gonna pay me right now, Jonathan, 382 00:15:25,256 --> 00:15:27,455 and then no one needs to see this, all right? 383 00:15:27,455 --> 00:15:29,995 Otherwise, well, you know what happens. 384 00:15:29,995 --> 00:15:32,725 This message was left on Jonathan Moxton´s mobile 385 00:15:32,725 --> 00:15:34,855 from a number registered to your current address. 386 00:15:35,695 --> 00:15:37,325 Was it? 387 00:15:37,325 --> 00:15:39,354 Kind of sounds like you, too. 388 00:15:39,354 --> 00:15:40,554 -Does it? -STEELE: I think so. 389 00:15:40,554 --> 00:15:42,224 Is that you? 390 00:15:43,354 --> 00:15:44,894 No comment. 391 00:15:44,894 --> 00:15:46,994 Were you blackmailing Jonathan Moxton? 392 00:15:46,994 --> 00:15:49,993 SHAW: [ Chuckles ] No comment. 393 00:15:49,993 --> 00:15:52,753 -WESTON: I love that answer. -[ Chuckles ] 394 00:15:53,723 --> 00:15:54,923 Hey, Julie. 395 00:15:54,923 --> 00:15:57,823 Can I book out Mick Shaw´s belongings, please? 396 00:15:57,823 --> 00:16:00,253 Cheers. Have you done something with your hair? 397 00:16:00,253 --> 00:16:01,822 JULIE: Yes, I have, thank you. 398 00:16:01,822 --> 00:16:04,022 Woodies are back from Mick Shaw´s place. 399 00:16:04,022 --> 00:16:06,292 They haven´t found a laptop. They haven´t found a weapon. 400 00:16:06,292 --> 00:16:08,222 Train. 401 00:16:10,352 --> 00:16:11,622 A train ticket. 402 00:16:11,622 --> 00:16:13,551 STEELE: That´s a left luggage receipt for a train station. 403 00:16:13,551 --> 00:16:15,691 From...yesterday? 404 00:16:15,691 --> 00:16:17,591 I´ll get onto BTP. 405 00:16:20,221 --> 00:16:22,351 I went to your little locker at the railway station. 406 00:16:24,350 --> 00:16:26,320 Yeah, that one. 407 00:16:27,390 --> 00:16:29,620 Look what I found. 408 00:16:29,620 --> 00:16:32,020 I bet your fingermarks are all fucking over this. 409 00:16:32,020 --> 00:16:34,490 -SHAW: Really? Yeah? -Yeah. 410 00:16:34,490 --> 00:16:36,649 And your DNA. 411 00:16:36,649 --> 00:16:38,719 What were you doing with it? 412 00:16:38,719 --> 00:16:39,889 No comment. 413 00:16:39,889 --> 00:16:41,989 Is it yours? 414 00:16:41,989 --> 00:16:43,349 No comment. 415 00:16:43,349 --> 00:16:46,848 -Or was it Jonathan Moxton´s? -I wouldn´t know about that. 416 00:16:46,848 --> 00:16:48,688 ´Cause I´m gonna get a tech team on it. 417 00:16:48,688 --> 00:16:49,948 They´re gonna trawl right through it. 418 00:16:49,948 --> 00:16:51,418 -Really? Mm. -Yeah. 419 00:16:51,418 --> 00:16:53,388 They´re gonna figure out what you were blackmailing him about. 420 00:16:53,388 --> 00:16:55,318 Right. 421 00:16:55,318 --> 00:16:56,948 WESTON: Where´d you get it? 422 00:16:56,948 --> 00:16:58,817 Can´t remember. 423 00:16:59,517 --> 00:17:01,317 Come on. 424 00:17:01,317 --> 00:17:02,787 Mick. 425 00:17:02,787 --> 00:17:04,487 [ Sighs ] It might have been a pub. 426 00:17:04,487 --> 00:17:06,717 -WESTON: Might have been a pub? -Yeah, maybe. 427 00:17:06,717 --> 00:17:07,887 Okay. 428 00:17:07,887 --> 00:17:09,447 We´ll have a look through it. 429 00:17:09,447 --> 00:17:11,416 See what we can find. 430 00:17:11,416 --> 00:17:13,616 That´s okay with you, is it? 431 00:17:13,616 --> 00:17:15,246 Yeah. Yeah, I think so. 432 00:17:15,246 --> 00:17:16,686 Okay. Sit tight. 433 00:17:17,416 --> 00:17:20,546 [ Door opens, closes ] 434 00:17:23,815 --> 00:17:24,945 Boss, Boss. Hold on. 435 00:17:24,945 --> 00:17:27,015 Sorry, sorry. Thank you very much. Bye-bye. 436 00:17:27,015 --> 00:17:29,945 Um, the laptop definitely belongs to Jonathan Moxton. 437 00:17:29,945 --> 00:17:31,015 For the last six months, 438 00:17:31,015 --> 00:17:33,244 the search history has all been gay websites. 439 00:17:33,244 --> 00:17:34,844 So maybe Jonathan Moxton´s gay, 440 00:17:34,844 --> 00:17:36,744 and the sex game was with another man. 441 00:17:42,444 --> 00:17:43,614 Forensics have come back. 442 00:17:43,614 --> 00:17:45,983 Jonathan Moxton´s bedroom -- We got four sets of fingerprints. 443 00:17:45,983 --> 00:17:48,743 Jonathan Moxton´s fingermarks confirmed. 444 00:17:48,813 --> 00:17:50,643 Tanya Moxton´s fingermarks confirmed. 445 00:17:50,713 --> 00:17:52,543 Saul Hammond´s fingermarks confirmed. 446 00:17:52,543 --> 00:17:56,442 That fourth set of fingermarks does not belong to Mick Shaw. 447 00:17:56,442 --> 00:17:58,212 They´ve run them through the system. 448 00:17:58,212 --> 00:17:59,882 Also, the semen present on the sheets 449 00:17:59,882 --> 00:18:02,742 does not belong to Jonathan or Saul. 450 00:18:02,742 --> 00:18:06,342 So maybe Saul has barged into Jonathan´s bedroom, 451 00:18:06,342 --> 00:18:08,841 found him, you know, getting busy with another guy, 452 00:18:08,841 --> 00:18:10,681 and flipped out and attacked Jonathan. 453 00:18:10,681 --> 00:18:12,011 -[ Knock on door ] -Hi. 454 00:18:12,011 --> 00:18:13,711 Forensics have passed judgment 455 00:18:13,711 --> 00:18:16,241 on the pool ball we found at Saul´s place. 456 00:18:16,241 --> 00:18:17,911 It´s not the weapon used in the attack. 457 00:18:17,911 --> 00:18:19,280 Instead, they think the injuries 458 00:18:19,280 --> 00:18:21,240 are more consistent with blows from a hammer. 459 00:18:21,240 --> 00:18:23,840 Okay. No weapon, no evidence. Bail Saul. 460 00:18:26,580 --> 00:18:28,680 -What? -Sorry, no. No. 461 00:18:28,680 --> 00:18:30,539 I think it´s a massive mistake. 462 00:18:30,539 --> 00:18:32,309 "A," he´s a prime suspect. "B," he´s dangerous. 463 00:18:32,309 --> 00:18:33,979 I mean, that´s staring you right in the face. 464 00:18:33,979 --> 00:18:35,979 Jack, if he wasn´t a paranoid schizophrenic, 465 00:18:35,979 --> 00:18:38,539 would you still be insisting that we keep him in our cells? 466 00:18:38,539 --> 00:18:41,579 Mental health plus prisoner equals high risk. 467 00:18:41,579 --> 00:18:43,638 Yes, but he is not an ordinary suspect. 468 00:18:43,638 --> 00:18:45,238 He has proved he is unstable. 469 00:18:45,238 --> 00:18:47,308 He tried to practically fucking kill Charlie. 470 00:18:47,308 --> 00:18:48,638 If you put him out on the street, 471 00:18:48,638 --> 00:18:50,278 we can´t be held responsible for what he´s capable of. 472 00:18:50,278 --> 00:18:51,938 Get him out of here. Look after him. 473 00:18:51,938 --> 00:18:54,277 Treat him as a key witness from now on. 474 00:18:54,277 --> 00:18:55,937 Not a prime suspect. 475 00:18:55,937 --> 00:18:57,437 That´s the maths. 476 00:19:13,876 --> 00:19:15,806 -Thanks for the lift. -WESTON: It´s okay. 477 00:19:15,806 --> 00:19:17,675 BURNS: Glad you´ve come to your senses. 478 00:19:17,675 --> 00:19:20,835 The more I think about it, okay, I heard a noise... 479 00:19:20,835 --> 00:19:23,305 and that I weren´t the only one in there. 480 00:19:23,305 --> 00:19:25,005 You don´t believe me, right? 481 00:19:25,005 --> 00:19:26,935 I swear. I swear. 482 00:19:26,935 --> 00:19:28,834 WESTON: Just make sure he takes his meds, okay? 483 00:19:28,834 --> 00:19:31,774 Come on, let´s go. See you later. 484 00:19:46,503 --> 00:19:49,333 So what we´re gonna do is, you´re gonna pay me. 485 00:19:49,333 --> 00:19:51,272 You´re gonna pay me right now, Jonathan, 486 00:19:51,272 --> 00:19:53,432 and then no one needs to see this, all right? 487 00:19:53,432 --> 00:19:55,202 And? 488 00:19:55,202 --> 00:19:57,402 WESTON: You´re referring to the gay websites. 489 00:19:57,402 --> 00:19:59,532 Aren´t you? 490 00:19:59,532 --> 00:20:01,902 On Jonathan Moxton´s laptop. 491 00:20:01,902 --> 00:20:04,431 That´s what you were blackmailing him about. 492 00:20:05,331 --> 00:20:06,671 No comment. 493 00:20:07,471 --> 00:20:11,901 WESTON: You see, I believe he tried to pay you off, 494 00:20:11,901 --> 00:20:14,830 but you got dollar bills in your eyes. 495 00:20:14,830 --> 00:20:17,670 You called over to the house, had an argument about money. 496 00:20:17,670 --> 00:20:20,370 He wouldn´t pay you. You smashed him. 497 00:20:21,230 --> 00:20:23,370 These are the crime-scene photos... 498 00:20:23,370 --> 00:20:25,229 Mick. 499 00:20:25,229 --> 00:20:27,229 That´s his bedroom. 500 00:20:27,229 --> 00:20:29,529 Did you try and kill Jonathan Moxton? 501 00:20:30,299 --> 00:20:31,969 He´s got a very active imagination, 502 00:20:31,969 --> 00:20:33,969 this one, hasn´t he? 503 00:20:33,969 --> 00:20:36,229 This isn´t me, mate. 504 00:20:36,229 --> 00:20:38,798 I know you´ve made up your mind, and that´s great, but... 505 00:20:38,798 --> 00:20:39,828 -Tanya. -Tanya. 506 00:20:39,828 --> 00:20:41,628 -Yeah. Yeah. -Tanya Moxton? 507 00:20:41,628 --> 00:20:43,628 She´s a killer. 508 00:20:43,428 --> 00:20:45,568 She´s got a temper and a half, that girl. 509 00:20:45,568 --> 00:20:47,368 You want to be speaking to her, really. 510 00:20:47,368 --> 00:20:49,497 You want to be speaking to her. 511 00:20:49,497 --> 00:20:51,797 This is Kim Hopkins. 512 00:20:51,797 --> 00:20:54,767 She did six years for the manslaughter of her partner. 513 00:20:54,767 --> 00:20:57,367 When she came out of prison, she changed her name to Tanya 514 00:20:57,367 --> 00:20:59,327 and married Jonathan Moxton. 515 00:21:02,196 --> 00:21:05,496 Kim Hopkins was in an abusive relationship 516 00:21:05,496 --> 00:21:07,226 with a violent partner. 517 00:21:07,226 --> 00:21:08,596 She was convicted for manslaughter, 518 00:21:08,596 --> 00:21:10,696 having claimed self-defense. 519 00:21:10,696 --> 00:21:12,895 So maybe this is history repeating itself. 520 00:21:17,565 --> 00:21:19,595 ANPR picked this up in South London. 521 00:21:21,795 --> 00:21:22,894 She´s done a runner. 522 00:21:33,394 --> 00:21:35,693 Charlie, I´ve been down to Tanya Moxton´s house. 523 00:21:35,693 --> 00:21:37,723 No sign of her there. Also, she hasn´t picked up 524 00:21:37,723 --> 00:21:39,893 -her daughter from school. -Yeah, ANPR picked up her car 525 00:21:39,893 --> 00:21:41,463 on the M3 heading out of London. 526 00:21:41,463 --> 00:21:42,693 Uniform are following, 527 00:21:42,693 --> 00:21:44,623 so they should have eyes on her any time soon. 528 00:21:44,623 --> 00:21:46,622 And we can ask what the fuck she thinks she´s playing at. 529 00:21:46,622 --> 00:21:47,992 Any joy with the Internet surfing? 530 00:21:47,992 --> 00:21:49,862 Yes, good joy. I´m gonna go update the boss. 531 00:21:49,862 --> 00:21:51,962 -I´ll be up in two seconds. -Yeah. 532 00:21:52,762 --> 00:21:55,662 So, I managed to get into Jonathan´s account 533 00:21:55,662 --> 00:21:58,391 on this gay website and looked at the chat messages, 534 00:21:58,391 --> 00:21:59,661 what was going out, what was coming in. 535 00:21:59,661 --> 00:22:01,761 So, he was chatting with a number of people, 536 00:22:01,761 --> 00:22:03,921 but then seemed to really home in on just one person. 537 00:22:03,921 --> 00:22:05,991 But that chat stopped like six weeks ago. 538 00:22:05,991 --> 00:22:07,491 Just nothing after that. 539 00:22:07,491 --> 00:22:10,420 Yeah, but, I mean, presumably if he´s then seeing that person, 540 00:22:10,420 --> 00:22:12,520 there´s no need to be chatting on the Internet. 541 00:22:12,520 --> 00:22:14,520 -Exactly. -Right. Yeah. 542 00:22:13,520 --> 00:22:15,260 There are no pictures on this profile, 543 00:22:15,260 --> 00:22:17,260 but it says that he is 19 years old 544 00:22:17,260 --> 00:22:18,690 and lives in Jonathan´s area. 545 00:22:18,690 --> 00:22:21,289 I traced the I.P. address from this profile, 546 00:22:21,289 --> 00:22:22,759 and it comes from a... 547 00:22:22,759 --> 00:22:24,459 an Internet café, called... 548 00:22:24,459 --> 00:22:26,389 Fly-By-WiFi. 549 00:22:27,389 --> 00:22:28,919 -Jack. -Yeah? 550 00:22:28,919 --> 00:22:30,289 Internet café owner 551 00:22:30,289 --> 00:22:31,588 managed to give me a pretty good description 552 00:22:31,588 --> 00:22:32,688 of who we´re looking for. 553 00:22:32,688 --> 00:22:34,718 And, also, this guy works in the deli a bit further down. 554 00:22:34,718 --> 00:22:36,218 So I reckon we should just... 555 00:22:36,218 --> 00:22:37,558 -Check it out? Yeah. -Yeah. 556 00:22:37,558 --> 00:22:42,488 He´s skinny, medium height, like red-y, blond-y hair, he said. 557 00:22:42,988 --> 00:22:44,987 WESTON: Excuse me. Oi, stop! 558 00:22:45,917 --> 00:22:46,987 -Police! -STEELE: Stop! 559 00:22:47,787 --> 00:22:48,887 WESTON: Okay. 560 00:22:48,887 --> 00:22:50,587 I´m arresting you because you match the description 561 00:22:50,587 --> 00:22:53,387 of a young male I believe was involved in an attempted murder. 562 00:22:53,387 --> 00:22:55,516 You do not have to say anything, though it may harm your defense 563 00:22:55,516 --> 00:22:56,856 if you fail to mention, when questioned, something 564 00:22:56,856 --> 00:22:57,916 you later rely on in court. 565 00:22:57,916 --> 00:22:59,756 Anything you do say may be used in evidence. Do you understand? 566 00:22:59,756 --> 00:23:01,556 MAN: C.I.D. from control. 567 00:23:01,556 --> 00:23:04,986 Suspect Tanya Moxton apprehended on M3 heading south. 568 00:23:04,986 --> 00:23:07,755 ETA return to station -- 40 minutes. 569 00:23:07,755 --> 00:23:10,385 -STEELE: All received. -That´s just enough time 570 00:23:10,385 --> 00:23:11,885 to figure out what this fucker´s been up to. 571 00:23:22,214 --> 00:23:24,384 Nate Turner. What´s going on? 572 00:23:30,753 --> 00:23:35,213 When we came to say hi at the deli, you fucking bolted. 573 00:23:36,413 --> 00:23:37,883 It was like the 100 meters. 574 00:23:37,883 --> 00:23:39,783 STEELE: Do you know someone called Jonathan Moxton? 575 00:23:40,682 --> 00:23:41,812 TURNER: No comment. 576 00:23:43,682 --> 00:23:45,512 You´ve never heard that name before? 577 00:23:45,512 --> 00:23:46,982 No. 578 00:23:46,982 --> 00:23:49,782 This man was attacked very brutally earlier today. 579 00:23:49,782 --> 00:23:53,781 He is a regular user of a gay chat and dating website. 580 00:23:53,781 --> 00:23:56,481 Do you use gay chat and dating websites? 581 00:23:56,481 --> 00:23:57,611 -Yeah. -STEELE: Have you chatted 582 00:23:57,611 --> 00:23:59,981 with someone called Jonathan Moxton? 583 00:23:59,981 --> 00:24:01,451 Uh, no, I don´t know. 584 00:24:02,251 --> 00:24:04,750 This is a picture of Jonathan Moxton. 585 00:24:04,750 --> 00:24:06,710 Do you know that face? 586 00:24:06,710 --> 00:24:08,380 Um [Breathes deeply] 587 00:24:08,380 --> 00:24:10,310 I meet loads of people. 588 00:24:10,310 --> 00:24:12,310 How many people? 589 00:24:12,850 --> 00:24:15,949 [ Chuckles ] 590 00:24:15,949 --> 00:24:17,479 What´s funny? 591 00:24:17,479 --> 00:24:18,949 TURNER: Um, nothing´s funny. 592 00:24:18,949 --> 00:24:21,449 Is Jonathan one of those people that you´ve met? 593 00:24:21,449 --> 00:24:23,509 Um, I don´t know. 594 00:24:23,509 --> 00:24:25,279 What do you mean, you don´t know? 595 00:24:25,279 --> 00:24:27,278 -It could be. I don´t know. -STEELE: Do you have sex 596 00:24:27,278 --> 00:24:29,578 with all of the men that you meet off these websites? 597 00:24:29,578 --> 00:24:31,608 -Most of them. -Most of them. 598 00:24:31,608 --> 00:24:35,348 So I presume when you meet them, that you introduce yourselves. 599 00:24:35,348 --> 00:24:38,307 And you don´t recognize this man? 600 00:24:38,307 --> 00:24:40,647 Yeah, like I said, like, I just -- 601 00:24:40,647 --> 00:24:43,707 I-I meet a lot of people. 602 00:24:43,707 --> 00:24:45,747 STEELE: And then you just forget their faces afterwards? 603 00:24:45,747 --> 00:24:47,507 Yeah, some of them. 604 00:25:00,706 --> 00:25:01,845 [ Door opens ] 605 00:25:01,845 --> 00:25:03,575 [ Door closes ] 606 00:25:04,875 --> 00:25:08,645 Why did you run, Tanya? Why would you do that? 607 00:25:08,645 --> 00:25:10,405 I told you to stay at the hospital. 608 00:25:10,405 --> 00:25:12,405 I was very clear. 609 00:25:11,405 --> 00:25:14,404 Can you just put yourself in my shoes for one minute?! 610 00:25:14,404 --> 00:25:15,904 I mean, try and get inside my head, 611 00:25:15,904 --> 00:25:18,974 what I´ve just been through, what I´ve just been told. 612 00:25:18,974 --> 00:25:20,744 All right, forgive me that I wanted 613 00:25:20,744 --> 00:25:22,704 to get out of there for a second. 614 00:25:22,704 --> 00:25:27,303 There are parallels between this attack, on your current husband, 615 00:25:27,303 --> 00:25:28,573 and the attack 616 00:25:28,573 --> 00:25:30,603 for which you were convicted -- of your ex-partner. 617 00:25:30,603 --> 00:25:32,543 The situation I was in back then 618 00:25:32,543 --> 00:25:34,903 was a very, very different one to the one I´m in now. 619 00:25:34,903 --> 00:25:36,772 My ex was a monster. 620 00:25:36,772 --> 00:25:40,642 [ Voice breaking ] You must have that information in your notes. 621 00:25:49,301 --> 00:25:51,701 Cross-referencing files on Kim Hopkins and on Mick Shaw, 622 00:25:51,701 --> 00:25:54,171 I figured out that Mick Shaw is a well-known associate, 623 00:25:54,171 --> 00:25:56,501 or was a well-known associate of Neil Moore... 624 00:25:56,501 --> 00:25:58,840 who was Kim Hopkins´ former partner, 625 00:25:58,840 --> 00:26:00,840 the one she stabbed to death. 626 00:25:59,840 --> 00:26:02,940 So Mick Shaw and Kim Hopkins know each other. 627 00:26:05,170 --> 00:26:07,540 You don´t want your wife to see the things that are on here. 628 00:26:07,540 --> 00:26:10,439 So what we´re gonna do is, you´re gonna pay me. 629 00:26:10,439 --> 00:26:11,899 You´re gonna pay me right now, Jonathan, 630 00:26:11,899 --> 00:26:14,169 and then no one needs to see this, all right? 631 00:26:14,169 --> 00:26:16,539 Otherwise, well, you know what happens. 632 00:26:17,739 --> 00:26:20,569 TANYA: I´ve never seen him before. 633 00:26:21,668 --> 00:26:23,768 What was he talking about? 634 00:26:23,768 --> 00:26:26,968 I don´t know. That´s why I´m asking you. 635 00:26:30,698 --> 00:26:32,698 So, Jack, you´ve established 636 00:26:31,698 --> 00:26:33,297 that Tanya and Mick knew each other years ago. 637 00:26:33,297 --> 00:26:36,397 But take a look at this CCTV from last week. 638 00:26:36,397 --> 00:26:38,297 So, that´s a cashpoint that´s like five minutes away 639 00:26:38,297 --> 00:26:39,667 from the Moxton house. 640 00:26:39,667 --> 00:26:42,267 So, coming down the road is Tanya Moxton, 641 00:26:42,267 --> 00:26:44,836 but look who she´s walking with. 642 00:26:50,866 --> 00:26:52,636 Have a look at that. 643 00:26:54,236 --> 00:26:56,235 Who´s that superstar in the white? 644 00:26:56,235 --> 00:26:57,735 SHAW: He looks good, doesn´t he? 645 00:26:57,735 --> 00:26:59,465 -WESTON: Not really. -[ Chuckles ] 646 00:27:00,795 --> 00:27:03,535 Who´s that? Blond hair? 647 00:27:03,535 --> 00:27:04,835 -Are you mates? -Yeah. 648 00:27:04,835 --> 00:27:06,495 -Yeah? -Good old mate. 649 00:27:06,495 --> 00:27:07,864 -Kim. -Kim? 650 00:27:07,864 --> 00:27:09,494 -Now known as Tanya. -SHAW: Yeah. 651 00:27:09,494 --> 00:27:10,834 -Tanya Moxton? -Yeah. 652 00:27:10,834 --> 00:27:12,364 She´s a mate. 653 00:27:12,364 --> 00:27:13,564 We´ve known each other for years. 654 00:27:13,564 --> 00:27:14,894 -Oh, yeah? -Yeah. 655 00:27:14,894 --> 00:27:16,894 She was helping me out. 656 00:27:15,894 --> 00:27:18,794 I´m a little strapped for cash at the moment. She´s helping me. 657 00:27:18,794 --> 00:27:20,633 That´s not a crime, is it? 658 00:27:20,633 --> 00:27:24,593 Tanya, tell me who this is. 659 00:27:24,593 --> 00:27:26,863 I have no idea. 660 00:27:28,193 --> 00:27:29,593 All right, let me make it a bit easier. 661 00:27:29,593 --> 00:27:32,792 I want you to take another look. This is Mick Shaw. 662 00:27:32,792 --> 00:27:35,692 Now tell me how you know Mick Shaw. 663 00:27:37,632 --> 00:27:39,632 I don´t... 664 00:27:38,632 --> 00:27:40,632 know him. 665 00:27:40,632 --> 00:27:43,561 Okay, you know... 666 00:27:43,561 --> 00:27:46,191 that I know that you do. 667 00:27:47,631 --> 00:27:52,361 Were you aware that Jonathan was using gay websites? 668 00:27:53,490 --> 00:27:54,690 Gay websites? 669 00:27:54,690 --> 00:27:56,390 First of all, you tell me my husband´s having an affair, 670 00:27:56,390 --> 00:27:59,860 and he was found in bed with somebody he doesn´t know. 671 00:27:59,860 --> 00:28:01,960 You´re telling me it was a ma-- a man? 672 00:28:03,330 --> 00:28:05,929 Did you find out he was having sex with men, 673 00:28:05,929 --> 00:28:07,589 and did that upset you? 674 00:28:07,589 --> 00:28:10,229 Upset you enough to give Mick Shaw £500? 675 00:28:10,229 --> 00:28:11,929 I know how this looks. 676 00:28:11,929 --> 00:28:16,928 Why did Mick Shaw get 500 quid of your money? 677 00:28:19,788 --> 00:28:23,328 Okay. Okay. 678 00:28:25,558 --> 00:28:29,527 I gave him the £500 because the man was blackmailing me. 679 00:28:29,527 --> 00:28:31,487 [ Sniffles ] 680 00:28:31,487 --> 00:28:34,187 He knows a lot about me. 681 00:28:35,287 --> 00:28:37,927 I stupidly did an interview for the local press 682 00:28:37,927 --> 00:28:40,586 about the closure of the hostel. 683 00:28:41,456 --> 00:28:45,226 He recognized me, and then he came ´round to the house. 684 00:28:45,926 --> 00:28:48,626 I gave him some money, 685 00:28:48,626 --> 00:28:51,855 and then he took whatever else he could get his hands on. 686 00:28:51,855 --> 00:28:54,485 He threatened to destroy me. 687 00:28:55,225 --> 00:28:57,755 He knows that my ex put a knife against my throat 688 00:28:57,755 --> 00:29:01,885 till I had sex with one of his friends for money. 689 00:29:02,684 --> 00:29:05,654 I mean, can you imagine? [ Sniffles ] 690 00:29:05,654 --> 00:29:07,684 My little girl hearing in the playground 691 00:29:07,684 --> 00:29:10,454 that her mummy used to be a prostitute? 692 00:29:11,184 --> 00:29:13,454 Or a murderer? 693 00:29:14,383 --> 00:29:16,953 Jonathan knew all about my past. 694 00:29:16,953 --> 00:29:18,923 Jonathan was the barrister on my appeal 695 00:29:18,923 --> 00:29:20,923 that got me out of prison. 696 00:29:22,153 --> 00:29:25,652 I told him about what had been happening. 697 00:29:27,252 --> 00:29:31,182 He told me not to worry about it and that he´d sort it. 698 00:29:31,882 --> 00:29:34,522 Tanya, are you willing to put that in a statement? 699 00:29:34,522 --> 00:29:36,582 TANYA: [ Sighs ] 700 00:29:37,821 --> 00:29:40,251 Okay. 701 00:29:41,351 --> 00:29:43,851 -[ Door opens ] -So, can I go home or what? 702 00:29:43,851 --> 00:29:45,151 Why would I let you go home? 703 00:29:45,151 --> 00:29:46,281 ´Cause I´ve not done anything wrong 704 00:29:46,281 --> 00:29:48,380 -and I´ve been here all day. -The CPS have given me authority 705 00:29:48,380 --> 00:29:50,380 to charge you. 706 00:29:49,380 --> 00:29:50,950 With what? What are you gonna charge me with? 707 00:29:50,950 --> 00:29:52,420 STEELE: Blackmail. 708 00:29:52,420 --> 00:29:54,850 Yeah, and you think you´ve got enough proof for that? 709 00:29:54,850 --> 00:29:56,850 Yeah, I do. 710 00:29:55,850 --> 00:29:57,550 Tanya´s not afraid of you anymore, Mick. 711 00:29:57,550 --> 00:29:58,880 You´ve got nothing over her. 712 00:29:58,880 --> 00:30:01,749 SHAW: And you think that, like, she´s gonna stand up in court 713 00:30:01,749 --> 00:30:03,779 and tell the world about her batty-man husband? 714 00:30:03,779 --> 00:30:05,179 Yeah? You think she´s gonna do that? 715 00:30:05,179 --> 00:30:07,779 I wouldn´t use those words, but, yeah, essentially. 716 00:30:07,779 --> 00:30:09,379 You´re going to prison, Mick. 717 00:30:10,179 --> 00:30:12,748 Fuck. Nah. Fuck you. 718 00:30:12,748 --> 00:30:15,378 Nah. Nah. Fuck that. 719 00:30:15,448 --> 00:30:17,148 Fuck that! 720 00:30:17,148 --> 00:30:18,618 One more time? 721 00:30:20,518 --> 00:30:23,547 [ Door opens, closes ] 722 00:30:23,547 --> 00:30:25,547 Sarge? 723 00:30:25,547 --> 00:30:27,817 -WESTON: Yeah? -I come bearing news. 724 00:30:28,617 --> 00:30:31,347 Uh, Tanya Moxton´s alibi checks out. 725 00:30:31,347 --> 00:30:33,847 So, we´ve got CCTV and transaction records 726 00:30:33,847 --> 00:30:35,646 that put her in the shops when she said she was. 727 00:30:35,646 --> 00:30:38,346 So she did not attack her husband. 728 00:30:38,346 --> 00:30:40,146 That´s a shocker. 729 00:30:40,716 --> 00:30:44,176 Okay, so someone´s still convinced it´s Saul. 730 00:30:44,176 --> 00:30:46,875 So, what else do you expect me to think? 731 00:30:46,875 --> 00:30:49,175 Do you know what, Jack? All the time that we´ve worked together, 732 00:30:49,175 --> 00:30:50,875 I´ve never seen you do this. 733 00:30:50,875 --> 00:30:54,815 -Just go after one person so... -Instinct. 734 00:30:54,815 --> 00:30:56,515 -...dogmatically... -Gut instinct. 735 00:30:56,515 --> 00:30:57,774 -Gut instinct. -...with all due respect, 736 00:30:57,774 --> 00:30:59,214 when there are other options. 737 00:30:59,214 --> 00:31:00,274 -I just... -[ Cellphone beeping ] 738 00:31:00,274 --> 00:31:02,314 -Is that your phone? -Look -- Yes, that´s my phone. 739 00:31:02,314 --> 00:31:05,474 I understand that Saul has a history of mental illness -- 740 00:31:05,474 --> 00:31:07,874 You´ve no idea what you´re talking about, so... 741 00:31:07,874 --> 00:31:09,913 All I´m saying, Sarge, with all due respect, 742 00:31:09,913 --> 00:31:12,213 is that his violence has always been at property 743 00:31:12,213 --> 00:31:14,213 and not at people. 744 00:31:13,213 --> 00:31:14,673 I just think that that´s... 745 00:31:15,573 --> 00:31:17,313 The search teams are at Nate´s bedsit. 746 00:31:17,313 --> 00:31:19,213 Yeah, well, on you go. 747 00:31:20,472 --> 00:31:22,472 See you later, then. 748 00:31:32,541 --> 00:31:34,611 Any luck? 749 00:31:34,611 --> 00:31:36,341 Nothing at Nate´s bedsit, I´m afraid. 750 00:31:36,341 --> 00:31:38,811 -Nothing useful, anyway. -Well, to be fair, 751 00:31:38,811 --> 00:31:40,811 he could have hidden a hammer pretty much anywhere, 752 00:31:40,811 --> 00:31:43,770 but can we get a search team down to the deli, please? 753 00:31:43,770 --> 00:31:46,310 -STEELE: Yep. -BELLAMY: Worth a try. 754 00:31:46,310 --> 00:31:47,470 Is your phone on silent? 755 00:31:47,470 --> 00:31:48,910 -I´m trying to call you. -BELLAMY: What? 756 00:31:48,910 --> 00:31:51,940 The semen on Jonathan Moxton´s bedsheets belongs to Nate. 757 00:31:51,940 --> 00:31:55,409 Nate Turner´s DNA is all over that house. 758 00:31:57,909 --> 00:31:59,709 Guess what. 759 00:32:01,709 --> 00:32:05,369 Nate, we found your DNA on Jonathan Moxton´s bedsheets. 760 00:32:06,638 --> 00:32:08,668 Like I said, I´ve seen loads of people. 761 00:32:08,668 --> 00:32:10,868 I´ve been with loads of people, so... 762 00:32:10,868 --> 00:32:12,638 Were you at the hospital earlier today? 763 00:32:12,638 --> 00:32:14,638 TURNER: No. 764 00:32:13,638 --> 00:32:15,838 One of our uniformed colleagues rang us and told us 765 00:32:15,838 --> 00:32:18,607 that someone who matches your description pretty well 766 00:32:18,607 --> 00:32:20,607 went to visit Jonathan. 767 00:32:22,407 --> 00:32:24,737 Come on, Nate. 768 00:32:29,237 --> 00:32:33,136 Okay, I´ve been seeing Jonathan for... 769 00:32:33,136 --> 00:32:35,466 a few weeks. 770 00:32:37,336 --> 00:32:40,236 Why didn´t you tell us that before? 771 00:32:41,665 --> 00:32:43,705 I don´t know. 772 00:32:43,705 --> 00:32:48,365 You know, Jonathan almost died in the attack. 773 00:32:52,165 --> 00:32:54,204 Where were you around lunchtime today? 774 00:32:54,204 --> 00:32:57,764 Um, at my bedsit, at home. 775 00:32:57,764 --> 00:32:59,734 Asleep. 776 00:32:59,734 --> 00:33:02,704 Did you go to the Moxton house at any point this morning? 777 00:33:03,634 --> 00:33:05,433 -[ Exhales deeply ] -WESTON: Oh, Nate. 778 00:33:05,433 --> 00:33:07,503 Don´t do that to me. 779 00:33:13,303 --> 00:33:16,732 I need to ask you... 780 00:33:16,732 --> 00:33:19,232 if you know this person. 781 00:33:20,132 --> 00:33:21,862 No. 782 00:33:22,862 --> 00:33:24,762 Absolutely sure? 783 00:33:25,462 --> 00:33:28,931 It might help if I tell you his name is Nate Turner. 784 00:33:28,931 --> 00:33:30,631 Does that help? 785 00:33:33,601 --> 00:33:36,261 I have forensic evidence to say that this is the person 786 00:33:36,261 --> 00:33:40,560 that Jonathan was having sex with, Tanya. 787 00:33:46,160 --> 00:33:48,730 TANYA: How old is he? 788 00:33:49,460 --> 00:33:51,799 He´s young. He´s 19. 789 00:33:55,759 --> 00:33:58,759 Is that the person that attacked Jonathan? 790 00:33:59,759 --> 00:34:01,298 There is forensic evidence 791 00:34:01,298 --> 00:34:03,458 to say that he was at the scene of the crime. 792 00:34:03,458 --> 00:34:06,528 Any more than that, I don´t know at this stage. 793 00:34:12,857 --> 00:34:14,597 Yeah. okay. Thank you. 794 00:34:14,597 --> 00:34:16,157 Bye. 795 00:34:17,697 --> 00:34:20,557 Jonathan Moxton´s got brain damage. 796 00:34:20,557 --> 00:34:22,197 Geez. 797 00:34:22,197 --> 00:34:23,597 Poor Tanya, eh? 798 00:34:23,597 --> 00:34:24,756 Yeah. 799 00:34:24,756 --> 00:34:26,926 -Shall I go down and tell her? -No. 800 00:34:26,926 --> 00:34:29,526 The boss will want to tell Tanya herself. 801 00:34:29,526 --> 00:34:31,296 -Boss. -Yep. 802 00:34:44,555 --> 00:34:45,925 Jack? 803 00:34:45,925 --> 00:34:47,294 WESTON: Yeah? 804 00:34:47,294 --> 00:34:49,254 -Hey. -WESTON: Yeah. 805 00:34:49,254 --> 00:34:50,294 I´m in here. 806 00:34:50,294 --> 00:34:52,394 STEELE: Uh, Sadie Burns has just walked in. 807 00:34:52,394 --> 00:34:54,554 She wants to talk to you, and only you. 808 00:34:54,554 --> 00:34:57,154 -She won´t talk to me. -Why not? 809 00:34:57,154 --> 00:34:59,193 STEELE: I don´t know. You´ll have to ask her. 810 00:34:59,193 --> 00:35:01,153 For fuck´s sake, Charlie. 811 00:35:03,453 --> 00:35:06,123 -Where is she? -Front interview. 812 00:35:13,692 --> 00:35:15,492 Hi, Sadie. 813 00:35:15,492 --> 00:35:17,492 Hi. 814 00:35:16,492 --> 00:35:19,252 Jesus. What happened? 815 00:35:19,852 --> 00:35:21,422 It was Saul. 816 00:35:21,422 --> 00:35:24,721 When you left, I thought that maybe I could speak to him. 817 00:35:24,721 --> 00:35:27,521 Maybe I´d be able to get him to talk to me about the situation. 818 00:35:27,521 --> 00:35:28,591 about Jonathan. 819 00:35:28,591 --> 00:35:33,250 And maybe I could get him to admit if he´d done anything. 820 00:35:33,250 --> 00:35:37,150 But when I asked him, he just lashed out. 821 00:35:39,150 --> 00:35:40,750 WESTON: He just bashed up his appropriate adult, 822 00:35:40,750 --> 00:35:42,650 for fuck´s sake, and now we know that he´s dangerous! 823 00:35:42,650 --> 00:35:45,389 Look, I feel like I´m bashing my head against a brick wall here. 824 00:35:45,389 --> 00:35:47,319 The guy is a paranoid schizophrenic. 825 00:35:47,319 --> 00:35:49,649 He hallucinates. He´s got delusions. 826 00:35:49,649 --> 00:35:51,889 He hears voices. His story´s gone back and forth. 827 00:35:51,889 --> 00:35:54,319 He can´t remember stuff. He sees someone in the square. 828 00:35:54,319 --> 00:35:55,389 He hears someone in the bathroom. 829 00:35:55,389 --> 00:35:57,648 You can´t believe a fucking word this guy says. 830 00:35:57,648 --> 00:35:59,218 Can you not bring 831 00:35:59,218 --> 00:36:01,148 -your family history... -Don´t -- 832 00:36:01,148 --> 00:36:03,248 ...into the room and onto the case! 833 00:36:03,248 --> 00:36:04,918 It´s not useful for me, 834 00:36:04,918 --> 00:36:08,587 and it´s not useful for nailing the asshole that has done this. 835 00:36:08,587 --> 00:36:10,447 You´re on the verge of pissing me off. 836 00:36:10,447 --> 00:36:11,687 I think we´ve made a massive mistake 837 00:36:11,687 --> 00:36:12,787 discounting him as a suspect. 838 00:36:12,787 --> 00:36:15,647 His history is not one of violence towards people. 839 00:36:15,647 --> 00:36:17,347 It´s violence towards property. 840 00:36:17,347 --> 00:36:18,617 Yeah, well, tell that to my mother. 841 00:36:21,216 --> 00:36:22,346 [ Door slams ] 842 00:36:33,585 --> 00:36:35,315 Um... 843 00:36:35,315 --> 00:36:36,585 Hey. 844 00:36:36,585 --> 00:36:38,685 Uniform can´t find Saul at the hostel. 845 00:36:38,685 --> 00:36:40,515 And none of the other residents know where he´s gone. 846 00:36:40,515 --> 00:36:42,684 Fantastic. 847 00:36:45,744 --> 00:36:48,744 Look, I know you´re my sergeant and everything, 848 00:36:48,744 --> 00:36:50,414 but if you ever want to talk about anything... 849 00:36:50,414 --> 00:36:53,184 Charlie [Sighs] you know, I´ve bored myself half to death 850 00:36:53,184 --> 00:36:54,543 talking about it with people in the past. 851 00:36:54,543 --> 00:36:56,213 I´m not gonna bore you with it, too, okay? 852 00:36:56,213 --> 00:36:58,813 Actually, I´ll be down in a minute. 853 00:36:58,813 --> 00:37:00,783 Um... 854 00:37:00,783 --> 00:37:02,483 Sure. 855 00:37:08,712 --> 00:37:10,612 [ Sighs ] 856 00:37:11,682 --> 00:37:13,282 Top brass have made it very clear 857 00:37:13,282 --> 00:37:14,682 that if we do rearrest Saul Hammond, 858 00:37:14,682 --> 00:37:17,481 that we have to have him reassessed by a psychiatrist, 859 00:37:17,481 --> 00:37:19,881 so it´s gonna be a long night, Charlie. 860 00:37:19,881 --> 00:37:21,811 I will make the call home, as I´ve done many times, 861 00:37:21,811 --> 00:37:24,741 and cancel pizza with my kids, but that´s okay. 862 00:37:24,741 --> 00:37:27,711 Do you know what´s up with Jack? 863 00:37:27,711 --> 00:37:30,740 Just, he´s been really touchy all day 864 00:37:30,740 --> 00:37:32,910 and really uptight and... 865 00:37:33,710 --> 00:37:35,680 Charlie, I´m gonna give you the same answer 866 00:37:35,680 --> 00:37:37,310 that I would give him if he came in 867 00:37:37,310 --> 00:37:39,709 and asked me about your personal life, okay? 868 00:37:39,709 --> 00:37:41,279 It is none of our business. 869 00:37:41,279 --> 00:37:43,339 Okay, Boss. 870 00:37:44,909 --> 00:37:47,479 [ Sighs ] 871 00:37:49,139 --> 00:37:50,839 [ Siren wailing ] 872 00:37:52,138 --> 00:37:54,278 So, having extended the search parameters 873 00:37:54,278 --> 00:37:56,778 out from Haverley Square and into the surrounding street, 874 00:37:56,778 --> 00:38:00,408 I found footage of this young man 875 00:38:00,408 --> 00:38:02,677 running away from our crime scene. 876 00:38:02,677 --> 00:38:04,777 And I think that looks like Nate Turner. 877 00:38:04,777 --> 00:38:06,337 BELLAMY: I think you´re right. 878 00:38:10,677 --> 00:38:13,477 I really recognize the guy in this photo. 879 00:38:13,477 --> 00:38:15,106 -Yeah. -Oh, yeah. 880 00:38:15,106 --> 00:38:17,306 He´s right fucking in front of me. 881 00:38:20,776 --> 00:38:22,836 That´s a street off Haverley Square, 882 00:38:22,836 --> 00:38:24,806 where the Moxtons´ house is. 883 00:38:26,805 --> 00:38:28,575 Who is that? 884 00:38:31,605 --> 00:38:33,375 I told you that I was seeing him 885 00:38:33,375 --> 00:38:34,635 and that I was at the Moxton house. 886 00:38:34,635 --> 00:38:36,905 STEELE: Yes, but this was taken today 887 00:38:36,905 --> 00:38:40,234 when you said that you were at home asleep... 888 00:38:40,234 --> 00:38:41,804 when, actually, we have CCTV footage 889 00:38:41,804 --> 00:38:45,274 of you running away from the Moxtons´ house. 890 00:38:45,274 --> 00:38:47,304 -WESTON: Nate? -I wasn´t involved in it. 891 00:38:47,304 --> 00:38:49,403 -I just wasn´t involved. -In what? 892 00:38:49,403 --> 00:38:51,173 TURNER: In the attack. 893 00:38:51,733 --> 00:38:53,633 But you were there? 894 00:38:54,433 --> 00:38:57,533 Were you there? Nate? 895 00:38:57,533 --> 00:38:59,903 I didn´t do it, and I´ve told you that. 896 00:39:00,602 --> 00:39:02,602 What happened? 897 00:39:03,632 --> 00:39:05,732 What did you see? 898 00:39:06,832 --> 00:39:08,602 Nate, I believe you. 899 00:39:10,872 --> 00:39:13,571 I can see how upset you are. 900 00:39:14,571 --> 00:39:16,631 Jonathan obviously means a huge amount to you, 901 00:39:16,631 --> 00:39:22,471 so I know that you´re not involved in his attack. 902 00:39:23,170 --> 00:39:24,430 I don´t think you´re capable of it. 903 00:39:24,430 --> 00:39:26,800 -I´m not involved in it at all. -But I know you know something, 904 00:39:26,800 --> 00:39:29,170 and I need to know what that is. 905 00:39:34,729 --> 00:39:36,829 -That´s pretty conclusive. -How can you be so sure 906 00:39:36,829 --> 00:39:38,669 that it wasn´t Nate who attacked Jonathan? 907 00:39:38,669 --> 00:39:41,769 Check out the CCTV image of Nate fleeing the scene. 908 00:39:41,769 --> 00:39:43,769 And there´s not a speck of blood on him. 909 00:39:43,769 --> 00:39:45,769 Okay, Charlie? 910 00:39:44,769 --> 00:39:47,498 The attacker comes in, finds Jonathan and Nate fucking. 911 00:39:47,498 --> 00:39:49,668 Nate freaks out. He´s shitting himself in there. 912 00:39:49,668 --> 00:39:51,328 He´s only 19, for fuck´s sake. 913 00:39:51,328 --> 00:39:53,668 He sees the weapon come out. He flees the scene. 914 00:39:53,668 --> 00:39:57,398 Okay, Sarge, well, my question to you, then, is, 915 00:39:57,398 --> 00:39:59,767 if Nate didn´t attack Jonathan, who did? 916 00:39:59,767 --> 00:40:02,627 [ Scoffs ] Who´s the guy covered in blood at the crime scene? 917 00:40:02,627 --> 00:40:04,127 STEELE: I don´t know. 918 00:40:04,127 --> 00:40:07,367 I don´t think that we can discount what Saul told us 919 00:40:07,367 --> 00:40:08,727 about there being someone else in the house. 920 00:40:08,727 --> 00:40:11,896 For fuck´s sake, Charlie! Jesus Christ! 921 00:40:11,896 --> 00:40:13,466 STEELE: Excuse me?! 922 00:40:13,466 --> 00:40:14,526 We´ve wasted enough time 923 00:40:14,526 --> 00:40:16,496 listening to what Saul has had to say. 924 00:40:16,496 --> 00:40:17,596 He´s got zero credibility. 925 00:40:17,596 --> 00:40:18,896 There´s not a fucking jury in the country 926 00:40:18,896 --> 00:40:20,096 that´s gonna believe a word he says 927 00:40:20,096 --> 00:40:21,195 if you put him in a witness box. 928 00:40:21,195 --> 00:40:23,895 Sorry. What exactly have I done to fuck you off so much that -- 929 00:40:23,895 --> 00:40:25,825 Okay, okay, okay! Wind your fucking neck back in! 930 00:40:25,825 --> 00:40:28,295 Wind your fucking neck back in. Okay? 931 00:40:28,295 --> 00:40:30,425 I don´t buy into the rank system too much, 932 00:40:30,425 --> 00:40:31,765 but I´m not your fucking friend. 933 00:40:31,765 --> 00:40:32,864 I´m your line manager, okay? 934 00:40:32,864 --> 00:40:34,594 I have got three stripes. You have got zero. 935 00:40:34,594 --> 00:40:36,624 Thank you. Yes, Boss? 936 00:40:37,764 --> 00:40:41,264 Uh, a man has been assaulted on the common. 937 00:40:41,264 --> 00:40:43,224 -Fatal attack. -I´ll get my keys. 938 00:40:43,224 --> 00:40:44,863 No, don´t get your keys, Charlie. 939 00:40:44,863 --> 00:40:46,363 Get some shut-eye, okay? 940 00:40:46,363 --> 00:40:48,863 You, get your keys. 941 00:41:09,621 --> 00:41:11,691 Jack, do I need to take you off the case 942 00:41:11,691 --> 00:41:13,691 ´cause of your brother? 943 00:41:14,261 --> 00:41:17,221 WESTON: Oh, Jesus Christ! 944 00:41:17,221 --> 00:41:20,790 I need a better answer because it´s starting to affect you. 945 00:41:20,790 --> 00:41:23,460 It´s starting to affect your work, our team. 946 00:41:23,460 --> 00:41:26,090 This is just a little bit closer to the bone than normal. 947 00:41:26,090 --> 00:41:29,220 And I´m trying to act in a professional way. 948 00:41:29,220 --> 00:41:32,589 I´m trying to let it not affect me, but... 949 00:41:32,589 --> 00:41:34,419 -BELLAMY: But it is. -Yes, it is, okay? 950 00:41:34,419 --> 00:41:37,359 But you have to trust me to be a professional. 951 00:41:37,359 --> 00:41:41,218 This guy reminds me of my past. 952 00:41:41,218 --> 00:41:43,658 Listen, I can do my job. 953 00:41:43,658 --> 00:41:44,688 BELLAMY: You can take time out. 954 00:41:44,688 --> 00:41:46,188 WESTON: No, I don´t want to take time out. 955 00:41:46,188 --> 00:41:47,588 I want to crack the case. 956 00:41:52,288 --> 00:41:53,417 [ Police radio chatter ] 957 00:42:00,357 --> 00:42:02,357 [ Camera shutter clicks ] 958 00:42:04,516 --> 00:42:07,486 WESTON: Boss. Hammer found in the bushes. 959 00:42:07,486 --> 00:42:09,586 Used to smash his head in. 960 00:42:09,586 --> 00:42:11,686 [ Sighs ] Do I need to see this? 961 00:42:11,686 --> 00:42:13,216 Do you want to? 962 00:42:13,756 --> 00:42:15,755 -Ohh. -[ Camera shutter clicks ] 963 00:42:15,755 --> 00:42:17,385 WESTON: [ Sighs ] 964 00:42:17,385 --> 00:42:19,085 SOCOs are saying it´s similar injuries 965 00:42:19,085 --> 00:42:20,585 to those that were inflicted on Jonathan Moxton. 966 00:42:20,585 --> 00:42:22,115 Okay. 967 00:42:22,655 --> 00:42:26,755 And apparently the hammer is the same size and shape 968 00:42:26,755 --> 00:42:28,154 as the one that was used to attack Jonathan. 969 00:42:28,154 --> 00:42:33,114 So, are we saying that the same guy has attacked both of them? 970 00:42:33,114 --> 00:42:36,254 Jack, we´ve got Nate in custody. 971 00:42:36,254 --> 00:42:37,854 Do you know what I mean? I thought we had it wrapped up. 972 00:42:37,854 --> 00:42:39,883 WESTON: But Saul Hammond is on the loose. 973 00:42:39,883 --> 00:42:42,353 Okay? Has Saul attacked this guy... 974 00:42:42,353 --> 00:42:45,183 in the same way that he´s attacked Jonathan? 69837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.