Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,524 --> 00:00:47,482
Tony.
2
00:00:47,525 --> 00:00:49,353
Gena Marino,
3
00:00:49,397 --> 00:00:51,616
my seventh grade
geology teacher?
4
00:00:51,660 --> 00:00:53,140
Wh-What are you doing in space?
5
00:00:53,183 --> 00:00:55,098
And in a revealing toga?
6
00:00:55,142 --> 00:00:56,926
Don't worry
about all that, Tony.
7
00:00:56,969 --> 00:00:59,363
Come here,
let me brush your hair.
8
00:00:59,407 --> 00:01:01,974
You can tell me about that
race car novel you're writing.
9
00:01:03,150 --> 00:01:04,455
Oh, my gosh. I've never
10
00:01:04,499 --> 00:01:06,196
told anyone about that.
11
00:01:06,240 --> 00:01:08,111
I wrote myself in
as the main character.
12
00:01:08,155 --> 00:01:09,634
His name's Speedy McWheels.
13
00:01:09,678 --> 00:01:12,681
So clever. Tell me more.
14
00:02:33,283 --> 00:02:36,895
Captain's log,
stardate 58256.2.
15
00:02:36,939 --> 00:02:38,941
Jengus IV is a remote planet
16
00:02:38,984 --> 00:02:40,943
which was believed
to be uninhabited
17
00:02:40,986 --> 00:02:43,728
until indigenous silicate
creatures, called the Scrubble,
18
00:02:43,772 --> 00:02:47,036
started turning Federation
scientists into statues.
19
00:02:47,079 --> 00:02:49,299
Captain Murakami
of the USS Hood
20
00:02:49,343 --> 00:02:52,563
answered the distress call
and brokered tentative peace.
21
00:02:53,869 --> 00:02:55,784
With the conflict resolved,
22
00:02:55,827 --> 00:02:57,394
the Cerritos and the Carlsbad
are coordinating
23
00:02:57,438 --> 00:02:59,570
to relocate the outpost.
24
00:02:59,614 --> 00:03:01,398
Once again,
we're cleaning up a mess
25
00:03:01,442 --> 00:03:03,095
for a bunch
of outpost scientists.
26
00:03:03,139 --> 00:03:05,359
You know why these guys
are always getting eaten,
27
00:03:05,402 --> 00:03:07,578
disappearing, or getting eggs
laid in their chest?
28
00:03:07,622 --> 00:03:09,537
'Cause they're working
on the frontier?
29
00:03:09,580 --> 00:03:12,061
Because they're weirdos.
You want to explore space?
30
00:03:12,104 --> 00:03:13,758
Join Starfleet,
go to the Academy.
31
00:03:13,802 --> 00:03:15,760
But no, that's too much effort.
32
00:03:15,804 --> 00:03:17,284
They just got to get
their degrees
33
00:03:17,327 --> 00:03:19,199
in studying spores or whatever,
34
00:03:19,242 --> 00:03:21,636
then head off into the quadrant
and get devoured by a plant!
35
00:03:21,679 --> 00:03:23,638
Is this a mission briefing
or a stand-up routine?
36
00:03:23,681 --> 00:03:26,771
Oh, no, no. His stand-up's
more a raw, unfiltered take
37
00:03:26,815 --> 00:03:29,034
- on dating and mating.
38
00:03:29,078 --> 00:03:31,515
Anyway, now that the Scrubble
and the scientists have agreed
39
00:03:31,559 --> 00:03:34,649
not to attack each other, it's
our job to set up a new base
40
00:03:34,692 --> 00:03:36,216
and remove these.
41
00:03:36,259 --> 00:03:38,305
Psychic mines--
they read your thoughts
42
00:03:38,348 --> 00:03:41,003
and bring your fantasies
to life, then turn you to stone.
43
00:03:41,046 --> 00:03:43,048
Be careful down there.
44
00:03:43,092 --> 00:03:45,573
Captain wants us to look good
in front of the Carlsbad crew.
45
00:03:45,616 --> 00:03:47,662
Cali-class gets real gossipy.
46
00:03:47,705 --> 00:03:50,012
Glad to see that our priorities
are in the right place.
47
00:03:50,055 --> 00:03:52,536
Just follow Stevens's orders
like they were coming from me.
48
00:03:52,580 --> 00:03:55,887
Because we're best friends,
and we share a sacred bond.
49
00:03:55,931 --> 00:03:57,802
Dismissed.
50
00:03:57,846 --> 00:04:00,936
You have to stop saying
that we have a sacred bond.
51
00:04:00,979 --> 00:04:03,591
I feel it, sir,
and I know you do, too.
52
00:04:03,634 --> 00:04:04,983
Ooh, Tendi, we're heading
53
00:04:05,027 --> 00:04:06,768
down to the planet
to move a bunch of rocks.
54
00:04:06,811 --> 00:04:08,596
Ah, that's so cool.
Wish I could join,
55
00:04:08,639 --> 00:04:11,729
but I'm starting my senior
science officer training today.
56
00:04:11,773 --> 00:04:14,210
Whoa, look at you,
getting all bridge-ready.
57
00:04:14,254 --> 00:04:15,994
I've been
prepping so much,
58
00:04:16,038 --> 00:04:18,170
I'm afraid my brain's
gonna explode with science.
59
00:04:18,214 --> 00:04:20,260
Ah, that's how I want to go.
60
00:04:20,303 --> 00:04:22,958
All right, I'm off to find out
who my senior officer mentor is.
61
00:04:23,001 --> 00:04:23,959
Wish me luck.
62
00:04:24,002 --> 00:04:26,701
Wait, no, wish me facts.
63
00:04:28,920 --> 00:04:31,880
- Ah, Ensign, join me.
- Hey, Dr. Migleemo.
64
00:04:31,923 --> 00:04:33,751
Sorry, I don't have
time to chat.
65
00:04:33,795 --> 00:04:35,231
I'm actually meeting my mentor
66
00:04:35,275 --> 00:04:36,885
for senior science
officer training.
67
00:04:36,928 --> 00:04:39,104
Well, I wonder
who that could be. It's me.
68
00:04:39,148 --> 00:04:41,411
- 'Tis I.
- Wait, what?
69
00:04:41,455 --> 00:04:43,500
Through the strange alchemy
of command,
70
00:04:43,544 --> 00:04:46,068
the task of mentoring you
has fallen to me.
71
00:04:46,111 --> 00:04:47,765
Now grab a seat
and let's get started.
72
00:04:47,809 --> 00:04:50,159
Oh, and do help yourself
to some of these
73
00:04:50,202 --> 00:04:53,510
Corvarian sludge worms.
They are exquisitely charred.
74
00:04:53,554 --> 00:04:56,470
Oh. G-Great.
- Mmm!
75
00:05:05,261 --> 00:05:06,436
Lieutenant Commander Stevens?
76
00:05:06,480 --> 00:05:08,046
Ensign Kearns reporting.
77
00:05:08,090 --> 00:05:09,831
We're here to provide assistance
from the Carlsbad.
78
00:05:09,874 --> 00:05:13,269
Great. You guys'll dismantle and
relocate the outpost equipment.
79
00:05:13,313 --> 00:05:14,488
Cerritos, you're gonna clear
80
00:05:14,531 --> 00:05:16,359
the area of fantasy rocks,
81
00:05:16,403 --> 00:05:18,187
which are still live,
so be careful.
82
00:05:18,230 --> 00:05:20,537
Uh, what do we do
if our fantasies appear?
83
00:05:20,581 --> 00:05:23,627
Well, they should dissipate
after a few hours,
84
00:05:23,671 --> 00:05:26,108
but if anything
should try to tempt you,
85
00:05:26,151 --> 00:05:28,589
you know, think about
parrises squares.
86
00:05:28,632 --> 00:05:30,068
What up, 'badders?
87
00:05:30,112 --> 00:05:31,592
I'm Mariner,
that's Rutherford, and this
88
00:05:31,635 --> 00:05:33,463
little bird-boned
fella is Boimler.
89
00:05:33,507 --> 00:05:35,117
Uh, yeah, we know who you are.
90
00:05:35,160 --> 00:05:37,162
Everyone's heard
about the Cerritos.
91
00:05:37,206 --> 00:05:38,773
Oh, um, cool?
92
00:05:38,816 --> 00:05:40,992
Oh, hey, you guys were just
at Pellex II, right?
93
00:05:41,036 --> 00:05:42,429
Did you get a chance
to sneak over
94
00:05:42,472 --> 00:05:44,039
to the old Pleasure Festival?
95
00:05:44,082 --> 00:05:47,172
No, we were aboard our ship,
following orders.
96
00:05:47,216 --> 00:05:49,000
We do not sneak.
97
00:05:49,044 --> 00:05:51,133
Yeah, no, I just meant, uh...
Look, I don't sneak either.
98
00:05:51,176 --> 00:05:52,569
I-I didn't mean sneak.
I just meant, like...
99
00:05:52,613 --> 00:05:54,223
Uh, i-it's gonna be
a slog today.
100
00:05:54,266 --> 00:05:55,355
If you guys get sick
of dismantling the station,
101
00:05:55,398 --> 00:05:56,834
we can always switch it up.
102
00:05:56,878 --> 00:05:59,184
Uh-huh. Hey, Cor'dee,
is "switching it up"
103
00:05:59,228 --> 00:06:01,404
- in our mission parameters?
- It is not.
104
00:06:01,448 --> 00:06:03,841
And why are we wasting time
with all this talk?
105
00:06:03,885 --> 00:06:06,366
- Uh, well, I just, I...
- Eh, look, we've heard about how
106
00:06:06,409 --> 00:06:10,065
you do things on the Cerritos.
We're not here to screw around.
107
00:06:11,240 --> 00:06:13,024
What the hell's their problem?
108
00:06:13,068 --> 00:06:14,852
They were acting like
the Cerritos was a joke.
109
00:06:14,896 --> 00:06:16,550
Do we have a reputation?
110
00:06:16,593 --> 00:06:18,639
I don't know. Look, we should
probably get to work.
111
00:06:23,731 --> 00:06:25,689
So, have you ever
112
00:06:25,733 --> 00:06:27,299
trained a science
officer before?
113
00:06:27,343 --> 00:06:30,694
Absolutely... not, no.
114
00:06:30,738 --> 00:06:32,174
I didn't know they did this.
115
00:06:32,217 --> 00:06:34,132
But Starfleet sent along
a lovely manual,
116
00:06:34,176 --> 00:06:35,525
which I have been skimming,
117
00:06:35,569 --> 00:06:38,006
so you and I will be
learning together.
118
00:06:38,049 --> 00:06:39,050
Now, isn't that fun?
119
00:06:39,094 --> 00:06:40,443
Sure is.
120
00:06:40,487 --> 00:06:42,445
Now, let's see here.
121
00:06:42,489 --> 00:06:45,274
Table of contents. Good start.
Foreword by Ambassador Spock.
122
00:06:45,317 --> 00:06:48,277
Hmm, not bad. Okay,
Vulcan stuff, Vulcan stuff,
123
00:06:48,320 --> 00:06:50,497
Vulcan stuff... I tell you what,
it would've been logical
124
00:06:50,540 --> 00:06:52,063
- to find an editor.
- Just so you know,
125
00:06:52,107 --> 00:06:53,630
I've been studying super hard. Microbiology,
126
00:06:53,674 --> 00:06:55,893
- xenobiology, astrobiology...
127
00:06:55,937 --> 00:06:58,287
There really are a lot
of sciences, aren't there?
128
00:06:58,330 --> 00:06:59,767
Too many if you ask me.
129
00:06:59,810 --> 00:07:01,682
Ah, it seems like
proper amount, but, uh,
130
00:07:01,725 --> 00:07:04,162
what I'm saying is, I think I'm
ready for the exam right now.
131
00:07:04,206 --> 00:07:06,469
Oh, well, according to this,
science officer training
132
00:07:06,513 --> 00:07:09,385
is less about tests and more
about learning to be, ooh,
133
00:07:09,429 --> 00:07:11,909
"the voice of science." Cute.
134
00:07:11,953 --> 00:07:13,868
But maybe it's, like,
also a test?
135
00:07:13,911 --> 00:07:15,783
'Cause I just really want
to take a test.
136
00:07:15,826 --> 00:07:18,699
Tendi, does it matter how much
you know if nobody's listening?
137
00:07:18,742 --> 00:07:21,223
Captains have big egos.
You need to cut through that
138
00:07:21,266 --> 00:07:23,138
and speak for science,
139
00:07:23,181 --> 00:07:26,141
which is why you will be serving
as a science officer trainee
140
00:07:26,184 --> 00:07:27,882
with Captain Freeman today.
141
00:07:27,925 --> 00:07:29,971
Isn't she busy
with an important negotiation?
142
00:07:30,014 --> 00:07:30,972
Exactly.
143
00:07:31,015 --> 00:07:32,408
I want you to focus
144
00:07:32,452 --> 00:07:34,236
on getting
the captain's attention.
145
00:07:34,279 --> 00:07:36,717
Really prove that you've got
the grapes to stand up to her.
146
00:07:36,760 --> 00:07:39,197
But won't that make her mad?
147
00:07:39,241 --> 00:07:40,851
Oh, definitely.
148
00:07:40,895 --> 00:07:42,766
Garรงon, one more round of millet
149
00:07:42,810 --> 00:07:45,029
- and cut me off after that.
150
00:07:52,472 --> 00:07:54,343
Whoa.
151
00:07:54,386 --> 00:07:56,563
Hey, Samanthan,
you want to come over here
152
00:07:56,606 --> 00:07:59,348
and help me design some
Galaxy-class starship engines?
153
00:07:59,391 --> 00:08:02,307
Leah Brahms? No, man, no.
154
00:08:02,351 --> 00:08:04,396
Think about parrises squares,
think of parrises squares.
155
00:08:04,440 --> 00:08:05,746
This is your fantasy?
156
00:08:05,789 --> 00:08:08,444
Oh, yeah. Dr. Brahms
was instrumental
157
00:08:08,488 --> 00:08:09,750
in advancing warp field theory.
158
00:08:09,793 --> 00:08:11,273
I need a big brain engineer
159
00:08:11,316 --> 00:08:12,970
who can help me
extrude some plasma
160
00:08:13,014 --> 00:08:15,973
- and run some tests.
- No! Leave me alone.
161
00:08:17,148 --> 00:08:18,933
Look at those stupid
Carlsbad ensigns.
162
00:08:18,976 --> 00:08:20,412
What did they mean
"screw around"?
163
00:08:20,456 --> 00:08:21,849
Cali-class ships are all
practically the same.
164
00:08:21,892 --> 00:08:24,112
What the hell
are they so smug about?
165
00:08:24,155 --> 00:08:25,374
I mean, we have gotten into
some pretty notable shenanigans.
166
00:08:25,417 --> 00:08:27,158
Oh, please, like what?
167
00:08:27,202 --> 00:08:28,943
- We tussled with mugatos.
- Well, there was that Klingon
168
00:08:28,986 --> 00:08:30,292
- who took off in the ship
- We tussled with the Pakleds.
169
00:08:30,335 --> 00:08:31,989
- and he was drunk.
- Twice with the Pakleds.
170
00:08:32,033 --> 00:08:33,600
And we scared the crap out
of that drill instructor.
171
00:08:33,643 --> 00:08:35,166
Was there a thing
with time travel? Have we done
172
00:08:35,210 --> 00:08:36,472
- a time travel thing?
- Okay, okay, I get it,
173
00:08:36,516 --> 00:08:37,560
yeah, shenanigans.
You know what?
174
00:08:37,604 --> 00:08:38,300
Today, we're gonna do our job
175
00:08:38,343 --> 00:08:39,780
faster and better
176
00:08:39,823 --> 00:08:41,433
and kick their asses
Cerritos style.
177
00:08:41,477 --> 00:08:43,174
I mean, we can try, but,
I mean, they're kind of amazing.
178
00:08:47,570 --> 00:08:49,050
What the... Did you see that?
179
00:08:49,093 --> 00:08:51,226
She's rubbing it in.
No, I'm the one who rubs. I rub.
180
00:08:51,269 --> 00:08:52,749
Okay, you know what,
you're right.
181
00:08:52,793 --> 00:08:54,577
Let's pick up the pace
and smoke these guys.
182
00:08:58,712 --> 00:09:00,017
- Come with me.
183
00:09:00,061 --> 00:09:02,150
We could increase
gravimetric power limits
184
00:09:02,193 --> 00:09:05,022
all... night... long.
185
00:09:05,066 --> 00:09:06,894
Rutherford, stay strong.
Parrises squares,
186
00:09:06,937 --> 00:09:09,505
ion mallet, shiny blue uniforms.
Come on.
187
00:09:09,549 --> 00:09:11,725
I can't believe
that's tempting to you.
188
00:09:11,768 --> 00:09:13,378
Yeah, these things'll
have to try a lot harder
189
00:09:13,422 --> 00:09:14,466
to get in my head.
190
00:09:14,510 --> 00:09:16,991
Ensign Boimler. There you are.
191
00:09:17,034 --> 00:09:19,036
Quick, get in, son.
The Borg are attacking.
192
00:09:19,080 --> 00:09:20,560
Starfleet needs
that Boimler magic.
193
00:09:20,603 --> 00:09:22,866
I knew
this day would come.
194
00:09:22,910 --> 00:09:24,651
Yes, sir, Admiral,
let's...
195
00:09:24,694 --> 00:09:27,262
- Dude, come on.
- Huh? Oh, geez, sorry.
196
00:09:27,305 --> 00:09:30,308
Also, a sidecar? Even in your
fantasy, you're not driving?
197
00:09:30,352 --> 00:09:32,267
Driving's scary.
I'm a natural passenger.
198
00:09:32,310 --> 00:09:34,878
Oh, hey, babe.
199
00:09:34,922 --> 00:09:36,532
I was about to go
yell at Ransom,
200
00:09:36,576 --> 00:09:38,665
really tear him a new one
for being so annoying.
201
00:09:38,708 --> 00:09:39,883
Want to come watch?
202
00:09:39,927 --> 00:09:41,363
Nice try, "babe,"
but I'll hold off
203
00:09:41,406 --> 00:09:43,191
for the real deal
back on the ship.
204
00:09:43,234 --> 00:09:45,323
Ho-ho-okay, you and Jennifer
are "babe-ing" each other now?
205
00:09:45,367 --> 00:09:46,803
Uh, yeah, I mean,
I guess we have been.
206
00:09:46,847 --> 00:09:48,500
Aw, it's nice to see you
with a girlfriend,
207
00:09:48,544 --> 00:09:50,372
instead of destroying everything
in your path.
208
00:09:50,415 --> 00:09:52,113
She's not my girlfriend.
We're just hanging out.
209
00:09:52,156 --> 00:09:54,724
- We're not into labels.
- Oh, I'm into labels.
210
00:09:54,768 --> 00:09:58,641
I'm fine being your
hot Andorian girlfriend.
211
00:09:58,685 --> 00:10:00,251
Is that your fantasy?
212
00:10:00,295 --> 00:10:02,427
No. Where-- No.
Go find Leah Brahms. Shut up.
213
00:10:02,471 --> 00:10:04,125
Ooh, somebody's blushing.
214
00:10:04,168 --> 00:10:06,867
I think she is.
I'm detecting an elevated
215
00:10:06,910 --> 00:10:08,695
- heart rate.
- Stop looking at my heart rate.
216
00:10:08,738 --> 00:10:10,610
Okay, we have to ignore these
totally inaccurate fantasies
217
00:10:10,653 --> 00:10:12,220
at all costs.
218
00:10:12,263 --> 00:10:13,743
Come and look at the warp core
with me and Leah.
219
00:10:16,572 --> 00:10:18,966
Huh, I had no idea
that Captain Maier
220
00:10:19,009 --> 00:10:20,794
was going to be so fresh-faced.
221
00:10:20,837 --> 00:10:22,839
What, he just graduate
from the Academy yesterday?
222
00:10:22,883 --> 00:10:24,536
I don't know, but word
around the fleet is that
223
00:10:24,580 --> 00:10:26,626
he's on the fast track
to a Galaxy-class.
224
00:10:26,669 --> 00:10:28,192
Uh, Captain.
I've been researching
225
00:10:28,236 --> 00:10:29,846
Captain Murakami's logs
about the Scrubble,
226
00:10:29,890 --> 00:10:31,369
and I think they are...
227
00:10:31,413 --> 00:10:32,762
- Captain Maier,
228
00:10:32,806 --> 00:10:34,764
your reputation precedes you.
229
00:10:34,808 --> 00:10:37,114
As does yours, Captain Freeman.
230
00:10:37,158 --> 00:10:39,464
I'm excited to learn from
how you close this deal today.
231
00:10:39,508 --> 00:10:42,076
Well, most of
the work's already been done.
232
00:10:42,119 --> 00:10:44,687
We just need to get everyone
to sign off on final points.
233
00:10:44,731 --> 00:10:45,862
Should only take
a minute or two.
234
00:10:45,906 --> 00:10:47,690
Still, it'll be good to see how
235
00:10:47,734 --> 00:10:49,300
the old school knocks this out.
236
00:10:49,344 --> 00:10:51,563
I'm sure we can do--
Wait, old school?
237
00:10:51,607 --> 00:10:53,609
Now hold on, hold on.
That is totally unfair.
238
00:10:53,653 --> 00:10:55,089
We had no idea that
the rocks we were studying
239
00:10:55,132 --> 00:10:56,873
had any silicate life.
240
00:10:56,917 --> 00:10:59,702
Well, what you call "silicate"
life, we just call "life."
241
00:10:59,746 --> 00:11:01,965
You do not seem alive to us.
242
00:11:02,009 --> 00:11:03,401
Everyone, everyone, please.
243
00:11:03,445 --> 00:11:05,142
Welcome to the Cerritos.
244
00:11:05,186 --> 00:11:07,623
We have the treaty details
you've agreed to right here.
245
00:11:07,667 --> 00:11:08,929
Perhaps some refreshments?
246
00:11:08,972 --> 00:11:10,626
The Scrubble
thanks you, Captains.
247
00:11:10,670 --> 00:11:12,193
We appreciate the respect
248
00:11:12,236 --> 00:11:14,238
you both show the Scrubble,
unlike these
249
00:11:14,282 --> 00:11:16,023
- insolent scientists.
- Hey.
250
00:11:16,066 --> 00:11:18,286
May we present you
with a sacred
251
00:11:18,329 --> 00:11:20,418
- Scrubble totem?
- Oh, thank you so much.
252
00:11:20,462 --> 00:11:23,247
It's-it's lovely.
Captain Maier, please feel free
253
00:11:23,291 --> 00:11:25,859
to take this token of respect
for your collection.
254
00:11:25,902 --> 00:11:27,730
Oh, I couldn't possibly,
Captain Freeman.
255
00:11:27,774 --> 00:11:30,124
As the more senior officer,
the statue's all yours.
256
00:11:30,167 --> 00:11:32,866
Take the statue, young man.
257
00:11:32,909 --> 00:11:34,563
No, I couldn't impose.
258
00:11:34,606 --> 00:11:35,782
- Take it.
- No, you.
259
00:11:35,825 --> 00:11:37,348
- No, please. It's yours.
- Get it away.
260
00:11:37,392 --> 00:11:40,177
- Please let me help.
261
00:11:40,221 --> 00:11:42,310
I can make you
a captain, Boimler.
262
00:11:42,353 --> 00:11:45,661
- Can you triple-check my math?
263
00:11:49,578 --> 00:11:52,624
Nailed it, babe.
Let's make out.
264
00:11:52,668 --> 00:11:54,888
Yo, Kearns.
Five more, and we're done.
265
00:11:54,931 --> 00:11:56,411
Looks like you guys
have a ways to go, huh?
266
00:11:59,196 --> 00:12:01,198
What are you doing?
Come on,
267
00:12:01,242 --> 00:12:02,373
- pick it up.
- I think I pulled
268
00:12:02,417 --> 00:12:03,940
my dominant groin.
269
00:12:03,984 --> 00:12:06,377
This is great.
It's totally working.
270
00:12:06,421 --> 00:12:08,858
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
271
00:12:08,902 --> 00:12:10,904
Did you just dunk
that fantasy rock?
272
00:12:10,947 --> 00:12:12,383
The hell were you thinking?
273
00:12:12,427 --> 00:12:14,124
Moving fast, sir.
Getting the job done.
274
00:12:14,168 --> 00:12:16,257
Well, slow it down.
These things are dangerous.
275
00:12:16,300 --> 00:12:18,172
They're not a bunch
of dang basketballs.
276
00:12:18,215 --> 00:12:20,174
Well, we just wanted
to make sure these Carlsbad guys
277
00:12:20,217 --> 00:12:22,959
didn't outpace us and make
Commander Ransom look like
278
00:12:23,003 --> 00:12:24,178
an ineffectual leader.
279
00:12:24,221 --> 00:12:26,310
Ineffectual?
Why would they say that?
280
00:12:26,354 --> 00:12:28,312
Yeah, we overheard them saying
Ransom was a joke, and that
281
00:12:28,356 --> 00:12:30,488
his-his teams are slow,
and his core is weak.
282
00:12:30,532 --> 00:12:32,447
Bull[bleep]. He's got
the strongest core in the fleet.
283
00:12:32,490 --> 00:12:34,884
Now, hurry up. Let's move
some friggin' rocks.
284
00:12:34,928 --> 00:12:36,103
Let me show you how a pro
285
00:12:36,146 --> 00:12:37,844
does it. Whoa. Ooh!
286
00:12:39,454 --> 00:12:41,848
Uh, sir, what happens
if these things break?
287
00:12:41,891 --> 00:12:43,501
I'm sure it's fine.
It probably just makes
288
00:12:43,545 --> 00:12:45,155
a real big fantasy, right?
289
00:12:45,199 --> 00:12:48,289
Watch out,
giant ham sandwich incoming.
290
00:12:50,944 --> 00:12:52,946
Oh, my God. Kukulkan.
291
00:12:54,861 --> 00:12:58,081
My beautiful arms.
292
00:13:02,477 --> 00:13:03,870
What was that thing?
293
00:13:03,913 --> 00:13:05,654
Guys, I don't think
that was a fantasy.
294
00:13:05,697 --> 00:13:06,829
I think these broken rocks
are reading our nightmares.
295
00:13:06,873 --> 00:13:08,004
But I don't like my nightmares.
296
00:13:08,048 --> 00:13:10,050
What is that?
297
00:13:25,282 --> 00:13:27,067
In here, quick.
298
00:13:29,591 --> 00:13:30,897
- Wow.
299
00:13:30,940 --> 00:13:33,682
Good aim is hot.
300
00:13:35,162 --> 00:13:37,860
JENNIFER'S VOICE: I want
to be exclusive! I want us
301
00:13:37,904 --> 00:13:40,036
to grow old and boring and grow
302
00:13:40,080 --> 00:13:41,951
orchids together, babe.
303
00:13:47,696 --> 00:13:50,612
Settle down with me!
304
00:13:50,655 --> 00:13:51,961
- Whew.
- Mariner,
305
00:13:52,005 --> 00:13:53,571
you might want
to go back to therapy.
306
00:13:56,836 --> 00:13:59,012
- Cerritos, come in.
307
00:13:59,055 --> 00:14:01,362
Of course. It's not
a real day in Starfleet
308
00:14:01,405 --> 00:14:02,929
till comms get blocked.
309
00:14:02,972 --> 00:14:04,278
Okay, how long before
these things dissipate?
310
00:14:04,321 --> 00:14:06,541
With those psychic mines broken,
who knows?
311
00:14:06,584 --> 00:14:07,847
We'll have to wait it out.
312
00:14:07,890 --> 00:14:09,413
We are trapped
in a cave,
313
00:14:09,457 --> 00:14:11,111
and your commander is armless.
314
00:14:11,154 --> 00:14:12,895
I fear we will be
penalized for this.
315
00:14:12,939 --> 00:14:15,028
No, I will. I made us rush.
316
00:14:15,071 --> 00:14:16,377
Why? We had all day.
317
00:14:16,420 --> 00:14:17,813
You guys were going so fast,
318
00:14:17,857 --> 00:14:19,684
we-we were trying
to speed up to beat you.
319
00:14:19,728 --> 00:14:22,339
It's clear the Cerritos
has a bad reputation.
320
00:14:22,383 --> 00:14:23,950
We didn't want to live up to it.
321
00:14:23,993 --> 00:14:26,909
Wow. I'm speechless.
322
00:14:26,953 --> 00:14:29,216
Come on, don't pile on.
Look, the Cerritos is actually
323
00:14:29,259 --> 00:14:31,000
a really great place to serve...
324
00:14:31,044 --> 00:14:32,697
No, no, I mean, we were
the ones who were rushing.
325
00:14:32,741 --> 00:14:33,698
What?
326
00:14:33,742 --> 00:14:35,309
You guys are so cool,
327
00:14:35,352 --> 00:14:37,006
and we were just
trying to impress you.
328
00:14:37,050 --> 00:14:38,834
Wait, you think we're cool?
329
00:14:38,878 --> 00:14:41,881
Yes. The tales of your exploits
are widely shared.
330
00:14:41,924 --> 00:14:45,101
The Cerritos is,
in fact, the coolest.
331
00:14:45,145 --> 00:14:46,624
Collecting stuff isn't really
332
00:14:46,668 --> 00:14:48,278
a thing with my generation.
333
00:14:48,322 --> 00:14:51,020
No disrespect, I just don't need
flashy trinkets to...
334
00:14:51,064 --> 00:14:52,848
It's a normal rock.
335
00:14:52,892 --> 00:14:55,329
Ensign, come here, scan this
thing and tell Captain Maier
336
00:14:55,372 --> 00:14:56,983
- it's not flashy.
337
00:14:57,026 --> 00:14:58,593
Hmm, it has an anomalous
338
00:14:58,636 --> 00:15:00,116
molecular composition.
I'm actually
339
00:15:00,160 --> 00:15:01,770
getting some pretty
interesting readings...
340
00:15:01,813 --> 00:15:03,076
Stop talking.
It's clearly not fancy.
341
00:15:03,119 --> 00:15:05,469
Ah-ha-ha, see, there you go.
342
00:15:05,513 --> 00:15:07,210
A "pretty interesting" object
343
00:15:07,254 --> 00:15:08,646
for a pretty
experienced captain.
344
00:15:08,690 --> 00:15:10,170
Captains, captains,
345
00:15:10,213 --> 00:15:12,389
maybe we should get to business,
what do you say?
346
00:15:12,433 --> 00:15:14,130
- Take the rock. No, no.
- You take it.
347
00:15:14,174 --> 00:15:15,784
- Don't you dare. No, no.
- It's a gift.
348
00:15:15,827 --> 00:15:18,265
- Just take it. Take it!
- Just take the rock!
349
00:15:19,744 --> 00:15:22,573
Oh, yeah, all the Cali-class
crews talk about the Cerritos.
350
00:15:22,617 --> 00:15:24,619
You guys are famous.
351
00:15:24,662 --> 00:15:26,708
Famous? Us? [chuckles] No way.
352
00:15:26,751 --> 00:15:28,797
Come on, the Cerritos is like
353
00:15:28,840 --> 00:15:30,712
the Enterprise
of the support ships.
354
00:15:30,755 --> 00:15:32,844
You have survived battles
with the Pakleds.
355
00:15:32,888 --> 00:15:35,847
You four stood strong
in an alien trial.
356
00:15:35,891 --> 00:15:37,893
Eh, it was more of a party,
but thanks.
357
00:15:37,937 --> 00:15:40,504
All the other Cali-class ships
just do what they're told,
358
00:15:40,548 --> 00:15:42,550
but the Cerritos kicks ass.
359
00:15:42,593 --> 00:15:44,856
We kind of freaked out
when we got this mission.
360
00:15:44,900 --> 00:15:46,989
We just wanted to show you
that we could keep up.
361
00:15:47,033 --> 00:15:49,861
You did more than keep
up. You guys were crushing it.
362
00:15:53,387 --> 00:15:56,564
Give us your distinctiveness.
363
00:15:57,739 --> 00:15:58,958
What?
364
00:16:03,005 --> 00:16:05,529
- You're scared of basketballs?
- I'm not.
365
00:16:05,573 --> 00:16:07,662
So, your greatest fantasy
is basketball?
366
00:16:07,705 --> 00:16:09,881
No, I hadn't heard the word
"basketball" in years
367
00:16:09,925 --> 00:16:12,536
until Stevens said it just
before the nightmares showed up.
368
00:16:12,580 --> 00:16:15,191
I guess the stones must've
pulled that from my mind, too?
369
00:16:15,235 --> 00:16:16,627
Fantasies and fears I get,
370
00:16:16,671 --> 00:16:18,629
but why access that part
of your brain?
371
00:16:18,673 --> 00:16:21,284
Uh, there's a bunch of stuff out
there that doesn't make sense.
372
00:16:21,328 --> 00:16:23,678
Hey, babe.
373
00:16:23,721 --> 00:16:25,027
Does Jennifer wear hats?
374
00:16:25,071 --> 00:16:26,681
No, her antennae
are too sensitive.
375
00:16:26,724 --> 00:16:29,379
But I did overhear
Levy mansplaining
376
00:16:29,423 --> 00:16:31,033
the difference between
a pork pie and a fedora
377
00:16:31,077 --> 00:16:32,730
to some poor cadet
the other day.
378
00:16:32,774 --> 00:16:34,994
These stones are recording
way more than we thought.
379
00:16:35,037 --> 00:16:37,997
Something in here is streaming
a ton of data.
380
00:16:38,040 --> 00:16:39,563
Whatever's receiving it
381
00:16:39,607 --> 00:16:41,609
is back there.
382
00:16:45,700 --> 00:16:48,485
Give it to me straight,
Doc, is it bad?
383
00:16:48,529 --> 00:16:51,662
You're fine, just relax.
I need a sedative over here.
384
00:16:51,706 --> 00:16:53,055
Here you go, Doctor.
385
00:16:53,099 --> 00:16:54,100
What the
are you doing here?
386
00:16:54,143 --> 00:16:55,492
Weren't you supposed to start
387
00:16:55,536 --> 00:16:56,667
science officer stuff
with Migleemo?
388
00:16:56,711 --> 00:16:59,061
Yup, first day.
It's going great.
389
00:16:59,105 --> 00:17:01,455
- the bed, huh?
- Yes, I think that's accurate.
390
00:17:01,498 --> 00:17:03,370
- Aw, geez, are you about to cry?
391
00:17:03,413 --> 00:17:05,546
This guy's not even crying, and
his toes are getting digested.
392
00:17:05,589 --> 00:17:06,547
They are?
393
00:17:06,590 --> 00:17:08,157
Shut up, don't move.
394
00:17:08,201 --> 00:17:10,594
I just don't know if I'm cut out
to be a science officer.
395
00:17:10,638 --> 00:17:12,422
I can't get the captain
to listen to me.
396
00:17:12,466 --> 00:17:14,337
Okay,
guess we're doing this.
397
00:17:14,381 --> 00:17:16,426
Tendi, of course
you're cut out for it.
398
00:17:16,470 --> 00:17:17,732
That's why I recommended you.
399
00:17:17,775 --> 00:17:19,125
Then why am I blowing it?
400
00:17:19,168 --> 00:17:20,865
All my studying
hasn't helped at all.
401
00:17:20,909 --> 00:17:22,780
No, no, studying's good,
but in real life
402
00:17:22,824 --> 00:17:24,869
there's gonna be times when you
need to make a mess of things
403
00:17:24,913 --> 00:17:26,567
before you can fix them.
404
00:17:26,610 --> 00:17:28,264
Like how I'm gonna have
to cut this guy's foot off,
405
00:17:28,308 --> 00:17:30,092
- so we can grow him a new one.
- Wait, what was that?
406
00:17:30,136 --> 00:17:32,573
You'll be a great officer on
the bridge one day, but you're
407
00:17:32,616 --> 00:17:34,705
gonna have to risk
screwing things up to get there.
408
00:17:34,749 --> 00:17:37,186
- You understand?
- I do. Thanks, Doc.
409
00:17:37,230 --> 00:17:39,319
- Good luck growing it back.
- Hey,
410
00:17:39,362 --> 00:17:40,624
so you were just kidding
about my foot
411
00:17:40,668 --> 00:17:42,061
to make a point, right?
412
00:17:47,718 --> 00:17:50,156
Cave bug.
We've got cave bugs in here.
413
00:17:50,199 --> 00:17:52,680
Wait, look,
I think this is a door.
414
00:17:52,723 --> 00:17:55,074
Huh, that's not a usual thing
for a cave.
415
00:17:55,117 --> 00:17:57,119
Hey, there's an access panel
over here.
416
00:18:00,601 --> 00:18:03,212
Whoa, what is this place?
417
00:18:03,256 --> 00:18:05,519
Don't know, but this
is definitely the receiver.
418
00:18:05,562 --> 00:18:08,087
And some kind of storage device.
419
00:18:09,305 --> 00:18:11,264
- Look.
- It's storing all our thoughts.
420
00:18:11,307 --> 00:18:13,701
It has our security clearances, passwords,
421
00:18:13,744 --> 00:18:15,398
personal information.
422
00:18:15,442 --> 00:18:18,358
My Uncle Trent drunk-dancing
at my cousin's wedding.
423
00:18:18,401 --> 00:18:19,707
Damn. Get it, Trent.
424
00:18:19,750 --> 00:18:21,230
This thing is
a literal data mine.
425
00:18:21,274 --> 00:18:22,884
Whoa, whoa, whoa,
but look at the equipment.
426
00:18:22,927 --> 00:18:24,451
It's all Federation tech.
427
00:18:24,494 --> 00:18:26,888
The outpost scientists
must have installed it. But why?
428
00:18:26,931 --> 00:18:28,585
Unless they
and the Scrubble are...
429
00:18:28,629 --> 00:18:30,892
- Working together.
- We should probably
430
00:18:30,935 --> 00:18:32,807
- report this, huh?
- Big-time.
431
00:18:32,850 --> 00:18:35,201
Hey, you think there's any
chance the crazy crystal cavern
432
00:18:35,244 --> 00:18:36,898
is maybe boosting comms?
I don't know.
433
00:18:36,941 --> 00:18:38,552
- Yeah, no, of course not.
434
00:18:38,595 --> 00:18:40,206
Well, you guys lucked out.
435
00:18:40,249 --> 00:18:42,512
You're getting the full
Cerritos experience today.
436
00:18:59,355 --> 00:19:01,009
- Die!
437
00:19:01,052 --> 00:19:02,880
- Kearns to Carlsbad.
- Boimler to Cerritos.
438
00:19:02,924 --> 00:19:04,708
- Oh, I'm sorry, do you want...
- I'm sorry, did I step on...?
439
00:19:04,752 --> 00:19:06,493
- We need emergency-- Wow.
- Requesting immediate-- O-Okay.
440
00:19:06,536 --> 00:19:07,842
- I can, I can walk over there.
- Are you sure?
441
00:19:07,885 --> 00:19:09,017
It's okay.
No, no, it's-it's fine.
442
00:19:14,849 --> 00:19:16,459
- Just take it!
- No, you take it!
443
00:19:16,503 --> 00:19:18,461
How about if we split it? Shaxs,
phaser this thing in half.
444
00:19:18,505 --> 00:19:19,897
- Now we're talking.
- How dare you?
445
00:19:19,941 --> 00:19:21,421
This is a sacred gift.
446
00:19:21,464 --> 00:19:23,031
Why don't we just
go back down to the planet
447
00:19:23,074 --> 00:19:24,206
and get another one?
448
00:19:24,250 --> 00:19:25,903
No. I'm running
the negotiations,
449
00:19:25,947 --> 00:19:28,602
- and I say Maier gets the rock.
- And as your guest,
450
00:19:28,645 --> 00:19:30,691
- I decline.
- What is wrong with you?
451
00:19:30,734 --> 00:19:32,040
Just take the thing and stick it
452
00:19:32,083 --> 00:19:33,868
in the closet
like everybody else.
453
00:19:33,911 --> 00:19:34,782
I'm not gonna be the captain
who wouldn't let Carol Freeman
454
00:19:34,825 --> 00:19:36,523
have a peace treaty gift.
455
00:19:36,566 --> 00:19:37,698
- I don't need it.
- If someone doesn't take it,
456
00:19:37,741 --> 00:19:39,178
we're not signing the treaty.
457
00:19:39,221 --> 00:19:40,440
Someone just take
the damn thing,
458
00:19:40,483 --> 00:19:41,528
so we can get this over with!
459
00:19:41,571 --> 00:19:43,051
Everybody stop yelling!
460
00:19:43,094 --> 00:19:44,574
- I'm having flashbacks.
- Hold on.
461
00:19:44,618 --> 00:19:46,010
Everyone, stop, stop, stop.
We just got back
462
00:19:46,054 --> 00:19:47,360
from the planet.
You have to stop this.
463
00:19:47,403 --> 00:19:48,752
Mariner,
what the hell are you doing?
464
00:19:48,796 --> 00:19:50,101
It's true, Commander,
we scanned...
465
00:19:50,145 --> 00:19:50,624
Just take the rock,
take the rock.
466
00:19:50,667 --> 00:19:51,277
Shut up!
467
00:19:52,539 --> 00:19:54,280
Ensign, have you lost your mind?
468
00:19:54,323 --> 00:19:56,282
Look at the damn rock.
469
00:19:56,325 --> 00:19:59,676
Is that... Federation tech?
470
00:19:59,720 --> 00:20:01,461
Those anomalous readings?
471
00:20:01,504 --> 00:20:03,245
- It's an internal power source.
- Tendi's right.
472
00:20:03,289 --> 00:20:04,507
These guys are working together.
473
00:20:04,551 --> 00:20:05,856
They have
a whole system down there
474
00:20:05,900 --> 00:20:07,162
where they read minds
using rocks
475
00:20:07,206 --> 00:20:09,120
and store it
with Federation systems.
476
00:20:09,164 --> 00:20:10,818
A spy device?
477
00:20:10,861 --> 00:20:12,907
And you both wanted it planted
in a captain's office.
478
00:20:12,950 --> 00:20:16,389
They would have heard top secret
communications, deployments.
479
00:20:16,432 --> 00:20:19,000
Well, this is, uh, preposterous.
480
00:20:19,043 --> 00:20:20,784
I-I want to go back to my cave
this instant.
481
00:20:20,828 --> 00:20:24,179
Yes, yes, and I have important
work to do at the outpost,
482
00:20:24,223 --> 00:20:25,702
- groundbreaking stuff.
483
00:20:25,746 --> 00:20:27,400
- Actually,
484
00:20:27,443 --> 00:20:29,793
I think I'm finally ready
to start this meeting.
485
00:20:31,621 --> 00:20:33,928
Great plan, genius.
486
00:20:35,582 --> 00:20:37,279
Captain's log, supplemental.
487
00:20:37,323 --> 00:20:38,933
The animosity
between the Scrubble
488
00:20:38,976 --> 00:20:40,804
and Outpost 76 scientists
489
00:20:40,848 --> 00:20:42,763
was a manufactured deception,
490
00:20:42,806 --> 00:20:45,592
designed to distract from
their plan to collect and sell
491
00:20:45,635 --> 00:20:48,899
sensitive Starfleet intelligence
on the black market.
492
00:20:48,943 --> 00:20:50,249
Apparently,
the scientists wanted
493
00:20:50,292 --> 00:20:51,772
to purchase better equipment,
494
00:20:51,815 --> 00:20:54,688
and the Scrubble
wanted more... rocks?
495
00:20:54,731 --> 00:20:57,386
I don't get how that
would-- Whatever. Anyway,
496
00:20:57,430 --> 00:20:59,867
they'll both be answering
to a Federation tribunal.
497
00:20:59,910 --> 00:21:02,173
In recognition of their
excellent teamwork,
498
00:21:02,217 --> 00:21:05,264
Captain Maier and I have
authorized a small celebration
499
00:21:05,307 --> 00:21:06,961
for our combined crews.
500
00:21:07,004 --> 00:21:08,702
I was, like,
"Okay, Doc,
501
00:21:08,745 --> 00:21:10,617
"if I was brain dead
for ten minutes,
502
00:21:10,660 --> 00:21:12,401
"then how come I saw a koala
503
00:21:12,445 --> 00:21:14,229
sitting on a black mount...?"
Wait. Where are you going?
504
00:21:14,273 --> 00:21:15,970
Okay.
505
00:21:16,013 --> 00:21:17,885
Looks like it's just
you and me, old friend.
506
00:21:17,928 --> 00:21:20,540
Gah, cinnamon schnapps.
507
00:21:20,583 --> 00:21:23,194
Innkeeper,
two Grimpari Sun Storms,
508
00:21:23,238 --> 00:21:25,675
one for me
and one for my mentee,
509
00:21:25,719 --> 00:21:27,329
who made sure she was heard.
510
00:21:27,373 --> 00:21:30,680
I couldn't have done it
without a great mentor.
511
00:21:30,724 --> 00:21:32,334
Why, thank you, Tendi.
512
00:21:32,378 --> 00:21:35,163
I must admit, this new role
rather suits me.
513
00:21:35,206 --> 00:21:36,904
A toast, to me.
514
00:21:36,947 --> 00:21:39,515
And, to a lesser extent,
but also worth noting, Tendi.
515
00:21:40,734 --> 00:21:44,128
Carol, I need to
apologize for my behavior today.
516
00:21:44,172 --> 00:21:45,608
I-I hope you don't
think less of me.
517
00:21:45,652 --> 00:21:47,218
Well, you and the Carlsbad team
518
00:21:47,262 --> 00:21:48,524
impressed the hell out of me.
519
00:21:48,568 --> 00:21:50,570
In fact, I got you something.
520
00:21:50,613 --> 00:21:51,919
But this is gonna record my...
521
00:21:51,962 --> 00:21:53,747
Don't worry,
it's been neutralized.
522
00:21:53,790 --> 00:21:56,053
I know you think collecting
trinkets is old-school, but...
523
00:21:56,097 --> 00:21:59,100
I would be honored.
Are you sure you don't want it?
524
00:21:59,143 --> 00:22:00,667
Please, that's the little half.
525
00:22:00,710 --> 00:22:02,582
I kept the big one for myself.
526
00:22:04,453 --> 00:22:07,413
You guys really lived up
to your reputations today.
527
00:22:07,456 --> 00:22:09,763
Wow, we had no idea anyone
talked about the Cerritos.
528
00:22:09,806 --> 00:22:11,547
Oh, maybe not across the fleet,
529
00:22:11,591 --> 00:22:13,941
but you're definitely
Cali-class famous.
530
00:22:13,984 --> 00:22:15,246
Really? What do they say?
531
00:22:15,290 --> 00:22:17,379
Mariner's an unstoppable
force of nature.
532
00:22:17,423 --> 00:22:18,728
- Truth.
- Rutherford's a genius
533
00:22:18,772 --> 00:22:20,034
with crazy implant powers.
534
00:22:20,077 --> 00:22:21,165
- Okey dokey.
- Tendi's a ray
535
00:22:21,209 --> 00:22:22,732
- of optimistic sunshine.
- Aw.
536
00:22:22,776 --> 00:22:25,169
The only thing people
get wrong is Boimler.
537
00:22:25,213 --> 00:22:27,563
Let me guess, everyone thinks
I'm older, right?
538
00:22:27,607 --> 00:22:30,653
No, in stories you're described
as a tiny comedic robot
539
00:22:30,697 --> 00:22:32,046
that is always
getting into trouble.
540
00:22:32,089 --> 00:22:33,439
Wait, wait, wait,
what do they say?
541
00:22:33,482 --> 00:22:35,005
- Yes, that is so accurate.
542
00:22:35,049 --> 00:22:36,833
- No, it's not.
- I expected you to be, like,
543
00:22:36,877 --> 00:22:38,357
a hovering cube or something.
544
00:22:38,400 --> 00:22:40,054
Guys, you got to tell people
I'm a man.
545
00:22:40,097 --> 00:22:41,490
Oh, no, no. Please keep telling
people he's a cube.
546
00:22:41,534 --> 00:22:43,144
Mariner, no. Don't do that.
547
00:22:43,187 --> 00:22:45,015
:
Aw, Boimler wants to be people.
548
00:22:45,059 --> 00:22:47,366
Guys, please,
please tell them I'm people.
549
00:22:47,409 --> 00:22:49,629
Guys, I'm people!
550
00:23:49,079 --> 00:23:53,079
Chirp.
42677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.