All language subtitles for She-Devils.on.Wheels.1968.720p.BluRay.x264-SADPANDA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,856 --> 00:01:07,780 Don't wait up for me, Morn. I'm sleeping over at Bonnie's. 2 00:01:08,443 --> 00:01:12,323 Oh, wait, Karen, I don't have Bonnie's number in case someone calls. 3 00:01:48,692 --> 00:01:52,037 # We are the Hellcats nobody likes 4 00:01:52,195 --> 00:01:55,199 # Man-eaters on motorbikes 5 00:01:55,574 --> 00:01:58,373 # We own this road so you better get lost 6 00:01:58,994 --> 00:02:01,747 # When you hear the roar of cut-out exhaust 7 00:02:01,830 --> 00:02:05,425 # Bug off or you'll find that you have blown your mind 8 00:02:05,584 --> 00:02:07,336 # Get off the road! 9 00:02:09,129 --> 00:02:10,881 # Get off the road! 10 00:02:12,341 --> 00:02:15,436 # We know a man is made out of clay 11 00:02:15,886 --> 00:02:19,140 # He shootin' clay pigeons today 12 00:02:19,222 --> 00:02:22,396 # Get off the road before we have crossed 13 00:02:22,726 --> 00:02:25,275 # Or you like to get your rear-end tossed? 14 00:02:25,354 --> 00:02:28,608 # Gonna be uptight, we're ridin' here tonight 15 00:02:29,274 --> 00:02:31,197 # Get off the road! 16 00:02:32,736 --> 00:02:34,738 # Get off the road! 17 00:03:06,144 --> 00:03:09,239 # We are the Hellcats nobody likes 18 00:03:09,773 --> 00:03:12,743 # Man-eaters on motorbikes 19 00:03:13,068 --> 00:03:16,072 # We own this road so you better get lost 20 00:03:16,613 --> 00:03:19,116 # When you hear the roar of cut-out exhaust 21 00:03:19,199 --> 00:03:23,124 # Bug off or you'll find that you have blown your mind 22 00:03:23,203 --> 00:03:25,297 # Get off the road! 23 00:03:26,665 --> 00:03:28,667 # Get off the road! 24 00:03:30,085 --> 00:03:33,134 # We know a man is made out of clay 25 00:03:33,630 --> 00:03:36,634 # He shootin' clay pigeons today 26 00:03:36,925 --> 00:03:40,054 # Get off the road before we have crossed 27 00:03:40,429 --> 00:03:42,978 # Or you like to get your rear-end tossed? 28 00:03:43,056 --> 00:03:46,686 # Gonna be uptight, we're ridin' here tonight 29 00:03:47,185 --> 00:03:49,187 # Get off the road! 30 00:03:50,522 --> 00:03:52,650 # Get off the road! 31 00:04:23,430 --> 00:04:26,684 # We are the Hellcats nobody likes 32 00:04:26,850 --> 00:04:30,024 # Man-eaters on motorbikes 33 00:04:30,061 --> 00:04:33,281 # We own this road so you better get lost 34 00:04:33,857 --> 00:04:36,280 # When you hear the roar of cut-out exhaust 35 00:04:36,359 --> 00:04:40,205 # Bug off or you'll find that you have blown your mind 36 00:04:40,489 --> 00:04:42,366 # Get off the road! 37 00:04:43,909 --> 00:04:45,707 # Get off the road! 38 00:04:47,621 --> 00:04:52,621 # Man-eaters! 39 00:05:01,051 --> 00:05:03,975 # Man-eaters! 40 00:05:04,513 --> 00:05:07,687 # Man-eaters! a' 41 00:05:41,424 --> 00:05:43,301 Hey, Whitey, what's the action? 42 00:05:43,927 --> 00:05:46,305 A race in half an hour and then the stud line. 43 00:05:46,388 --> 00:05:50,018 Ah. Maybe I'll park my bike in the shade. It's getting kinda hot. 44 00:05:50,100 --> 00:05:53,024 Hmm. Not near as hot as I am. It's been a whole week. 45 00:05:53,103 --> 00:05:54,901 Ah, don't worry, Whitey, 46 00:05:54,938 --> 00:05:57,236 you gotta whole night to cool off. 47 00:05:58,525 --> 00:06:00,277 - Catch you later. - Bye. 48 00:06:05,657 --> 00:06:09,287 Still, Harley, you better show some guts at that race. 49 00:06:09,327 --> 00:06:11,921 Or Whitey won't get herself a good stud tonight. 50 00:06:14,374 --> 00:06:16,297 Terry, Karen, you got your dues? 51 00:06:16,334 --> 00:06:18,382 Yeah, right here swinging. 52 00:06:20,130 --> 00:06:21,757 Need the bread. 53 00:06:22,591 --> 00:06:25,185 Gotta keep the house going, you know. 54 00:06:25,302 --> 00:06:26,679 Man-eaters is right. 55 00:06:26,761 --> 00:06:29,560 We spend half our dues changing the sheets around here. 56 00:06:36,271 --> 00:06:37,944 Are you racin'? 57 00:06:37,981 --> 00:06:39,483 Or watchin'? 58 00:06:39,941 --> 00:06:42,410 Sometimes I wonder about you. 59 00:06:42,903 --> 00:06:44,997 Are you racin' or watchin'? 60 00:06:49,451 --> 00:06:51,954 - Racing. - You better tune your bike. 61 00:06:52,245 --> 00:06:54,668 If you're racin', you gotta pick. 62 00:06:54,748 --> 00:06:56,421 And if you are the last one in, 63 00:06:56,499 --> 00:06:59,218 there ain't much manhood around here to choose from. 64 00:07:01,838 --> 00:07:03,181 What if I... 65 00:07:05,508 --> 00:07:07,226 Picked without racing? 66 00:07:08,678 --> 00:07:11,431 You waken for some torture, honey? 67 00:07:11,556 --> 00:07:15,356 Karen, you know the rules as well as the rest of us. 68 00:07:16,227 --> 00:07:19,276 If you want first pick, win the race. 69 00:07:19,522 --> 00:07:21,775 Otherwise, shut up! 70 00:07:22,484 --> 00:07:25,533 - I was just asking. - Like hell, honey. 71 00:07:26,071 --> 00:07:27,869 What's on your mind? 72 00:07:29,866 --> 00:07:33,040 Well, you know, we treat men like they're slabs of meat, 73 00:07:33,078 --> 00:07:35,206 hanging on a hook at a butcher's shop. 74 00:07:35,288 --> 00:07:37,962 It's about as romantic as buying a hunk of baloney. 75 00:07:38,458 --> 00:07:41,837 That's me, the original Man-eater. 76 00:07:44,422 --> 00:07:47,722 - And that goes for all of us. - Right. 77 00:08:11,491 --> 00:08:13,710 Ready for a little race today? 78 00:08:50,655 --> 00:08:52,032 All right. 79 00:08:56,411 --> 00:08:58,209 Come on over here! 80 00:08:58,288 --> 00:09:00,916 All right. Come on over here, all of you. 81 00:09:01,708 --> 00:09:03,961 Let's discuss this thing properly. 82 00:09:06,004 --> 00:09:10,635 OK. We better burn up some rubber if you want to get a good stud. 83 00:09:10,675 --> 00:09:13,303 We got a whole bunch of horny hog-riders. 84 00:09:13,344 --> 00:09:15,847 And there ain't a half dozen one of 'em 85 00:09:15,930 --> 00:09:17,477 that can last more than 30 seconds. 86 00:09:19,517 --> 00:09:23,397 I tell you what, I'll go down to the end and check who comes in win, OK? 87 00:09:23,480 --> 00:09:25,073 Hey, wait a minute. 88 00:09:25,148 --> 00:09:27,651 - Uh-uh. - What the hell's the matter? 89 00:09:27,942 --> 00:09:31,412 Queen, you take potluck just like the rest of us. 90 00:09:31,488 --> 00:09:32,910 Yeah, that's right. 91 00:09:33,907 --> 00:09:36,330 - So who's gonna judge? - Let Honey Pot judge. 92 00:09:36,367 --> 00:09:37,539 - Yeah. - Yes. 93 00:09:37,619 --> 00:09:40,623 Oh, come on. Whitey, why can't I race? 94 00:09:41,164 --> 00:09:44,168 Well, Honey, you got three months to go. 95 00:09:44,542 --> 00:09:48,172 And after those three months, you can cool off those hot pants, 96 00:09:48,213 --> 00:09:53,515 providing if you can come in anything but dead-last driving that sewing machine. 97 00:09:53,593 --> 00:09:56,563 Now get on down to that finish line and check us in. 98 00:09:56,638 --> 00:09:58,515 Oh, well, all right. 99 00:10:01,601 --> 00:10:03,854 - Shall we? - Take it easy. 100 00:10:04,687 --> 00:10:06,530 - OK. - Tally-ho! 101 00:10:11,027 --> 00:10:13,701 - Queen, you are the boss. - That's right. 102 00:10:13,780 --> 00:10:17,205 But you take potluck just like the rest of us when it comes to the men. 103 00:10:17,283 --> 00:10:22,665 That sounds fair. But it'd be just my luck to pick a jellyfish instead of a swordfish. 104 00:10:23,790 --> 00:10:25,884 Well, that's the breaks, you know. 105 00:10:25,917 --> 00:10:28,420 Come on, let's go. I don't wanna run out of gas around here. 106 00:10:28,503 --> 00:10:29,504 Move it! 107 00:10:29,546 --> 00:10:33,096 All right. Whoever wins this race gets first choice at the Buckin' Broncos. 108 00:10:33,174 --> 00:10:35,051 - Whoo-hoo! - Yay! 109 00:10:35,093 --> 00:10:39,064 All right, now, look, I'm gonna count one, two, three. 110 00:10:39,222 --> 00:10:42,647 But whoeverjumps the gun is gotta be disqualified. Is that clear? 111 00:10:42,725 --> 00:10:44,227 - That's cool. - Yeah, that's OK. 112 00:10:44,310 --> 00:10:46,404 All right, now fire 'em up and let's roll. 113 00:10:48,398 --> 00:10:49,820 Come on, baby. 114 00:11:06,749 --> 00:11:08,376 OK. Fire 'em up. 115 00:11:29,230 --> 00:11:30,652 All right. All right. 116 00:11:41,868 --> 00:11:43,962 Ready? One... 117 00:12:57,819 --> 00:12:59,947 Oh, man, was that was beautiful. Great! 118 00:13:02,031 --> 00:13:04,534 Karen, you won. You're Mama tonight. 119 00:13:05,702 --> 00:13:08,876 Karen, top choice for the mother tonight, right? 120 00:13:08,955 --> 00:13:10,423 Right. 121 00:13:10,498 --> 00:13:12,626 - Queen is second. - Ah. 122 00:13:12,709 --> 00:13:14,711 What happened, Queenie? 123 00:13:14,752 --> 00:13:16,754 Whitey's third. 124 00:13:16,838 --> 00:13:19,432 My hog must need new points or something, I don't know. 125 00:13:19,507 --> 00:13:22,386 Or maybe I just better lose 5O pounds like a jockey. 126 00:13:22,468 --> 00:13:24,641 50 pounds? 127 00:13:25,096 --> 00:13:26,222 If she lost 50 pounds, 128 00:13:26,306 --> 00:13:29,526 she'd be just the right weight to jockey a rhinoceros. 129 00:13:29,559 --> 00:13:31,903 Yeah. When you race, Mary, you better duck 130 00:13:31,978 --> 00:13:36,154 when that two tons of muscle starts throwing steel and fire. 131 00:13:36,232 --> 00:13:37,654 Terry is fourth. 132 00:13:37,734 --> 00:13:41,580 Well, well, save me a stud who can move. 133 00:13:43,072 --> 00:13:46,292 - Russian's fifth. - A man is a man, darling. 134 00:13:46,367 --> 00:13:50,088 Even the fifth may have hidden assets to be seen. 135 00:13:51,414 --> 00:13:53,041 Vicky is sixth. 136 00:13:53,583 --> 00:13:55,927 So what? I'm satisfied as long as they wear pants 137 00:13:56,002 --> 00:13:57,925 and they don't shake me off when they drop. 138 00:14:00,089 --> 00:14:03,639 - Supergirl is seventh. - Yeah, get down on it. 139 00:14:04,761 --> 00:14:07,184 Seventh is way down there. 140 00:14:08,514 --> 00:14:10,141 You could lose an arm like that. 141 00:14:10,224 --> 00:14:12,192 From what? Jungle rot? 142 00:14:13,811 --> 00:14:15,108 Mac is eighth. 143 00:14:15,146 --> 00:14:17,740 Eighth? I might as well be in the pool as eighth. 144 00:14:17,774 --> 00:14:19,196 Delta is nine. 145 00:14:23,112 --> 00:14:25,456 One of these days Whitey is gonna lose that 5O pounds. 146 00:14:25,531 --> 00:14:27,204 - Yeah. - You know how? 147 00:14:27,283 --> 00:14:30,287 - I'm gonna cut off one of her... - Ah, Poodle is tenth. 148 00:14:30,661 --> 00:14:33,790 And the rest of you in that pool, I'd gladly be there with you. 149 00:14:33,915 --> 00:14:37,545 My, my, mama-mia! I can hardly wait for this chick's initiation. 150 00:14:37,627 --> 00:14:39,174 Yeah, right? 151 00:14:40,463 --> 00:14:42,136 - Do we trip? - Yeah, man. 152 00:14:42,173 --> 00:14:44,596 Winner calls the shots. There's plenty of daylight, uh... 153 00:14:44,634 --> 00:14:46,386 Hey, Karen, do we trip? 154 00:14:46,469 --> 00:14:49,564 Come on, girls, yeah, we trip. 155 00:18:07,169 --> 00:18:09,046 All right, let's go. 156 00:18:10,506 --> 00:18:12,383 Get the studs away. 157 00:18:14,010 --> 00:18:16,638 - Oh, no. - Oh, you've really got a horny girl. 158 00:18:46,542 --> 00:18:48,385 How you jacks tonight? 159 00:18:49,920 --> 00:18:51,137 All right. 160 00:19:09,732 --> 00:19:13,236 How about it, Queen? Who is lucky enough to get me today? 161 00:19:13,402 --> 00:19:15,996 Keep your pants there, Rocky, your ego's hanging out... 162 00:19:19,617 --> 00:19:22,040 Couple of you jacks put my baby to bed, huh? 163 00:19:22,995 --> 00:19:26,420 - The rest of you line up against the wall. - Certainly. 164 00:19:29,543 --> 00:19:31,261 Get some of this action going here. 165 00:19:31,379 --> 00:19:33,052 - Right. - Right. 166 00:19:33,964 --> 00:19:36,934 Pretty nice stuff here today, huh? 167 00:19:37,510 --> 00:19:41,765 OK, all right, gals, we're gonna auction off the goodies now, right? 168 00:19:41,806 --> 00:19:43,399 Right. 169 00:19:44,308 --> 00:19:46,356 Let's see what we have here. 170 00:20:06,455 --> 00:20:07,798 All right. 171 00:20:08,916 --> 00:20:12,966 Karen's top mama here tonight, and she gets first pick. Right? 172 00:20:13,170 --> 00:20:14,387 Right. 173 00:20:14,714 --> 00:20:16,136 What will it be, honey? 174 00:20:16,257 --> 00:20:17,383 Stud? 175 00:20:19,802 --> 00:20:21,600 - A brook'? - Aye. 176 00:20:24,181 --> 00:20:27,811 Or maybe you'll really join the club and pick a Philly. 177 00:20:37,403 --> 00:20:40,247 What about it though? Put up with me again? 178 00:20:42,700 --> 00:20:45,169 Sure thing, little mother. I'm flattered. 179 00:20:47,329 --> 00:20:49,548 OK, I get the second pick. 180 00:20:53,544 --> 00:20:57,094 Anybody here big enough to put out my fire? 181 00:20:57,923 --> 00:21:00,267 - Yeah. - Oh. 182 00:21:02,303 --> 00:21:05,182 Think I'll try a little of that old hard rock stud. 183 00:21:08,684 --> 00:21:10,652 It's up to you, Papa. 184 00:21:10,728 --> 00:21:13,197 - Let's on, Mama, I'm ready. - All right. 185 00:21:16,567 --> 00:21:18,569 OK, Whitey, you got the third pick. 186 00:21:21,739 --> 00:21:23,286 - Yeah, I don't know. - All right. 187 00:21:23,365 --> 00:21:24,958 There's a lot of hot mama here 188 00:21:25,034 --> 00:21:27,503 for the guys who have the guts to turn around. 189 00:21:33,834 --> 00:21:35,256 I don't know about that either. 190 00:21:51,393 --> 00:21:55,068 You know, I just about busted that hog of mine at that race today 191 00:21:55,147 --> 00:21:57,570 to get me a big, sweet thing. 192 00:22:05,282 --> 00:22:07,080 OK, Papa, move it to the stud line. 193 00:22:11,705 --> 00:22:14,003 Hey, thing, either move it or lose it. 194 00:22:17,670 --> 00:22:20,264 All right. All right. Terry? 195 00:22:20,339 --> 00:22:24,435 Poodle, Russian, Delta, Supergirl, Max, get over here 196 00:22:24,468 --> 00:22:26,721 and get yourself organized with a stud. 197 00:22:26,762 --> 00:22:28,139 Yeah. 198 00:22:28,722 --> 00:22:30,941 - Oh, yeah? - Take 'em out. 199 00:22:31,016 --> 00:22:33,018 Take 'em out, you mamas. 200 00:22:36,313 --> 00:22:38,907 All right, the rest of you fellas go eat a hamburger. 201 00:22:52,162 --> 00:22:56,167 Hey, Nicky, you get left out of the race? 202 00:22:56,917 --> 00:23:00,296 - I'll take him, Queen, with pleasure. - Uh-uh, honey. 203 00:23:00,337 --> 00:23:02,635 We're saving you for initiation night. 204 00:23:02,715 --> 00:23:04,592 He ain't worth what you got to offer. 205 00:23:07,011 --> 00:23:09,480 Now, Whitey, you're the biggest one here. 206 00:23:09,597 --> 00:23:11,474 Think you can handle two broncos tonight? 207 00:23:13,142 --> 00:23:17,818 Oh, I don't know. I love a sandwich as long as there ain't no baloney involved. 208 00:23:19,940 --> 00:23:24,161 OK, let's make it. The music's on. The booze is on ice. 209 00:23:24,278 --> 00:23:28,249 And all us girls are ready, so let's make it, boys. 210 00:25:28,777 --> 00:25:30,620 Where's the action, babe? 211 00:25:32,531 --> 00:25:35,626 Bill, how would you like to sneak out and take a walk? 212 00:25:35,701 --> 00:25:37,203 Just for a change. 213 00:25:37,286 --> 00:25:40,790 What and have three days off my sex life for the rest of the year? 214 00:25:40,831 --> 00:25:41,878 No thanks. 215 00:25:42,458 --> 00:25:44,961 Oh, Bill, that's all you ever think about. 216 00:25:45,044 --> 00:25:48,218 What? If you backing out, just say so. 217 00:25:48,297 --> 00:25:51,141 If not, come over here and do something about it. 218 00:26:01,977 --> 00:26:04,981 Bill, you do like me more than the rest, don't you? 219 00:26:05,022 --> 00:26:08,322 Hmm? Sure I do, babe. Sure I do. 220 00:26:31,507 --> 00:26:35,512 OK, now that last night's activity is over... 221 00:26:37,554 --> 00:26:40,148 We're gonna get down to some serious business. 222 00:26:41,308 --> 00:26:43,857 We're gonna talk about our sister Karen. 223 00:26:46,188 --> 00:26:48,532 You girls think she's been living up to the rules around here? 224 00:26:48,565 --> 00:26:51,034 - Uh-uh. - She's acting like she's the queen. 225 00:26:52,319 --> 00:26:55,994 Oh, man, I'll tell you. I ain't got but one gripe. 226 00:26:56,532 --> 00:26:59,706 And that's thinkin' on steady meat. 227 00:26:59,743 --> 00:27:02,041 And every time we have a pick, 228 00:27:02,121 --> 00:27:03,714 she fingers Bill. 229 00:27:03,789 --> 00:27:05,837 - Every time. - Yeah. 230 00:27:05,874 --> 00:27:08,343 Yeah, man, she's been with him so much, 231 00:27:08,377 --> 00:27:11,551 it looks like a back-to-back version of The Bobbsey Twins. 232 00:27:13,132 --> 00:27:14,759 OK, if she is hung on Bill, 233 00:27:14,842 --> 00:27:16,719 - then she's out of the club. - Right. 234 00:27:16,802 --> 00:27:19,055 I have been wanting to kick that gal in the you-know-what, 235 00:27:19,138 --> 00:27:21,607 ever since you took her in, Queen. 236 00:27:23,433 --> 00:27:25,902 I say we work her over a little. 237 00:27:26,353 --> 00:27:27,900 What do you say, gang? 238 00:27:27,980 --> 00:27:29,448 Yeah. 239 00:27:30,065 --> 00:27:31,863 Boy, I'd like to work her over. 240 00:27:34,153 --> 00:27:37,748 All right, shut up. Let's talk business. 241 00:27:38,073 --> 00:27:41,498 Even though we got a gripe, we gotta be fair. 242 00:27:41,577 --> 00:27:45,753 Karen's our sister member, and she has a right to speak for herself. 243 00:27:46,081 --> 00:27:49,711 If she's hung up on Bill, then she's violated the rules. 244 00:27:50,127 --> 00:27:51,174 Then we get her. 245 00:27:51,253 --> 00:27:53,631 If not, she'll do what we ask. 246 00:27:53,714 --> 00:27:55,432 ' Right, girls? - Right. 247 00:27:55,549 --> 00:27:57,051 She better. 248 00:27:57,259 --> 00:27:59,887 And I know just what we're gonna ask her. 249 00:27:59,928 --> 00:28:02,977 Honey Pot, you go call Karen and tell her to meet us 250 00:28:03,056 --> 00:28:06,276 at the strip tomorrow night at 8:00 sharp. 251 00:29:15,629 --> 00:29:19,350 Hey, Karen, come here. We got a surprise for you. 252 00:29:30,602 --> 00:29:32,479 Cut the dramatic, Karen. 253 00:29:32,521 --> 00:29:36,242 This ain't the first time you've seen one of our playmates look like this. 254 00:29:36,316 --> 00:29:41,413 Oh, or is it because he's more than just a roll in the hay. Huh? 255 00:29:44,366 --> 00:29:45,709 Oh, Bill. 256 00:29:46,326 --> 00:29:50,126 OK, you ain't got nothing to say? Then I'll say it. 257 00:29:50,205 --> 00:29:53,049 We think you're sweet on this scum bum 258 00:29:53,083 --> 00:29:55,711 and that's against the rules, lady. 259 00:29:56,712 --> 00:29:59,556 Now the gang's figured, if we got you wrong, 260 00:29:59,589 --> 00:30:03,184 then you won't mind dragging him across the runway. 261 00:30:03,218 --> 00:30:06,688 But if not, you can take his place. 262 00:30:06,722 --> 00:30:08,599 - Right, girls? ' Right. 263 00:30:11,184 --> 00:30:15,064 Hey, Queen's talking to you. Is it you or him? Huh? 264 00:30:17,482 --> 00:30:20,452 What is it, Karen? Is it gonna be you or him? 265 00:30:39,254 --> 00:30:43,100 So we're wrong? Good. But remember this, Mama. 266 00:30:43,425 --> 00:30:46,099 We ain't no daisy-pullin' bunch of broads. 267 00:30:46,136 --> 00:30:49,640 We're the Man-eaters and all of us live up to the rules. 268 00:30:49,723 --> 00:30:53,478 Or we pay. Now get on that cycle and ride. 269 00:30:56,605 --> 00:30:57,697 Bring him over here. 270 00:30:57,773 --> 00:30:59,867 - Russian, get the rope out of my saddle bag. - No! 271 00:30:59,941 --> 00:31:01,284 No. 272 00:31:05,322 --> 00:31:07,791 What's the matter? You got a weak stomach? 273 00:31:08,283 --> 00:31:10,911 Chick. 274 00:31:21,838 --> 00:31:24,887 - Lash 'em down tight. - He ain't going nowhere. 275 00:31:26,510 --> 00:31:27,636 No! 276 00:31:34,893 --> 00:31:36,236 No! 277 00:31:36,937 --> 00:31:39,110 Let's hold it down, little boy. 278 00:31:39,147 --> 00:31:40,694 Her boyfriend? Why? 279 00:31:46,738 --> 00:31:48,740 What's the matter, chicky? You can't take it, huh? 280 00:31:48,824 --> 00:31:51,998 - Oh, she's gonna like him after this. - Boy, huh. 281 00:31:53,745 --> 00:31:55,839 Maybe a little blood scares her. 282 00:31:58,291 --> 00:32:00,214 Hey, let's hold it down there, little guy. 283 00:32:00,544 --> 00:32:04,219 - OK, fire up that cycle and move. - Ow! 284 00:32:04,297 --> 00:32:07,346 Oh, be still, big boy. You ain't going nowhere. 285 00:33:03,565 --> 00:33:04,908 Hamburger. 286 00:33:09,404 --> 00:33:11,077 That's my mama! 287 00:35:28,960 --> 00:35:30,928 All right, gang, come on. 288 00:35:31,838 --> 00:35:33,431 I got mine. 289 00:35:34,883 --> 00:35:36,806 - Come on. - How come so soon? 290 00:35:37,052 --> 00:35:39,396 All you jacks, do gown to the water. 291 00:35:39,471 --> 00:35:42,691 We got a little business to conduct here. Go ahead. 292 00:35:43,433 --> 00:35:45,527 Go ahead. Go ahead. 293 00:35:45,560 --> 00:35:46,937 Hey, wait a minute... 294 00:35:48,396 --> 00:35:51,491 All right. Gals, gals, gals, listen. 295 00:35:51,733 --> 00:35:54,236 We got a solemn thing going on here tonight. 296 00:35:54,319 --> 00:35:56,913 We're gonna make Honey Pot a new member. 297 00:35:56,988 --> 00:36:00,743 She's passed our apprenticeship. She's ready for full membership. 298 00:36:00,784 --> 00:36:04,709 As leader, I say Honey Pot is in. How about it, girls? 299 00:36:07,624 --> 00:36:11,219 Honey Pot, do you accept us as your sisters and agree 300 00:36:11,252 --> 00:36:13,721 to live up to the bylaws of the Man-eaters? 301 00:36:13,755 --> 00:36:16,884 - I sure do. - What is the by word? 302 00:36:16,925 --> 00:36:19,895 Sex, guts, blood and all men are mothers! 303 00:36:19,928 --> 00:36:23,432 Sex, guts, blood and all men are mothers! 304 00:36:23,515 --> 00:36:25,267 Yay! 305 00:36:29,771 --> 00:36:32,274 Little sister, give me your hand. 306 00:36:37,821 --> 00:36:40,916 Now, you rough mamas, we got a new sister now. 307 00:36:40,949 --> 00:36:42,576 Do what's necessary. 308 00:37:18,445 --> 00:37:19,822 Now, little mama, 309 00:37:19,863 --> 00:37:22,332 you're one of us, go get the oil, Whitey. 310 00:37:22,365 --> 00:37:24,163 What do you got to show us, Honey? 311 00:38:08,328 --> 00:38:11,047 Whitey, Whitey, Whitey. 312 00:38:11,122 --> 00:38:13,625 What do you have in store for a new daughter? 313 00:38:13,708 --> 00:38:15,426 What do you got in store for our new daughter? 314 00:38:15,502 --> 00:38:17,220 Uh, I wrote a poem. 315 00:38:19,714 --> 00:38:20,840 Let's hear it. 316 00:38:20,882 --> 00:38:23,726 From the far frozen north came the nook. 317 00:38:24,385 --> 00:38:26,934 And Honey, his sweet he took. 318 00:38:27,013 --> 00:38:28,856 He was no land lover. 319 00:38:29,516 --> 00:38:31,735 But he used some whale blubber. 320 00:38:31,851 --> 00:38:33,899 And soon they were covered with goop. 321 00:38:43,404 --> 00:38:45,748 - Well, I got a poem. - Yeah? 322 00:38:45,782 --> 00:38:48,331 Sweet Honey had a jar that leaked. 323 00:38:48,952 --> 00:38:52,047 She anointed herself in the sully. 324 00:38:52,372 --> 00:38:56,502 As her sweetie got higher, she burnt up like fire and yelled, 325 00:38:56,793 --> 00:38:58,420 "lnstead I use gasoline." 326 00:39:05,718 --> 00:39:07,846 Hey, cool it. Cool it. I've got one here. 327 00:39:10,890 --> 00:39:12,813 Yes. 328 00:39:12,934 --> 00:39:14,777 Let's hear it, man. 329 00:39:15,770 --> 00:39:18,319 Ah, there once was a girl from Calcutta. 330 00:39:19,023 --> 00:39:20,024 Who greased her... 331 00:39:20,108 --> 00:39:22,031 With some butter. 332 00:39:22,777 --> 00:39:25,030 She said it might be greasy. 333 00:39:25,613 --> 00:39:28,332 But it goes in quite easy. 334 00:39:28,408 --> 00:39:30,410 And it's a trick I learned from your mother. 335 00:39:33,121 --> 00:39:37,422 All right, all right, all right, you rough mamas, now that we've initiated Honey, 336 00:39:37,584 --> 00:39:39,461 we're gonna let her go take a train 337 00:39:39,544 --> 00:39:43,048 while we go into town and show some class to the local citizens. 338 00:39:43,131 --> 00:39:45,133 Let's go. 339 00:39:55,602 --> 00:39:58,481 All right, fellas, this is what I've been waiting for. 340 00:39:58,563 --> 00:40:02,033 Come on and have a taste of Honey. 341 00:41:36,411 --> 00:41:37,833 Yes? 342 00:41:38,037 --> 00:41:40,165 OK. What the hell is going on here? 343 00:41:41,249 --> 00:41:43,968 Whatever do you mean, honey? 344 00:41:44,043 --> 00:41:47,798 You know what I mean, lady, you can't take over the streets with a bunch of cycles. 345 00:41:48,047 --> 00:41:51,096 I'd like to take you over, lover. 346 00:41:53,094 --> 00:41:56,644 OK, Queen, we know all about you and your girls. Don't get cute. 347 00:41:56,723 --> 00:41:58,316 What are you doing out here? 348 00:41:58,391 --> 00:42:01,270 Well, honey, we're just tripping a little. 349 00:42:01,310 --> 00:42:06,316 Besides, if you know all about us girls and what we do, 350 00:42:06,399 --> 00:42:09,903 then you know what all of us girls been doing, don't you? 351 00:42:11,863 --> 00:42:15,458 Very funny. One more word and I'll run you all in. 352 00:42:15,491 --> 00:42:19,291 Hey, gang, he wants to run us in. 353 00:42:19,454 --> 00:42:25,336 He wants to run us in. 354 00:42:25,418 --> 00:42:27,466 Hey, Whitey, give us a poem. 355 00:42:28,296 --> 00:42:29,468 OK. 356 00:42:30,465 --> 00:42:33,014 There was a policeman so thin. 357 00:42:34,927 --> 00:42:37,305 Who wanted to run us all in. 358 00:42:37,972 --> 00:42:39,519 In the hullabaloo, 359 00:42:39,974 --> 00:42:41,726 he ran us all through. 360 00:42:42,060 --> 00:42:44,028 Without even breaking the skin. 361 00:42:47,523 --> 00:42:49,901 You're a real bunch of comedians. 362 00:42:49,984 --> 00:42:51,657 Let me tell you something. 363 00:42:51,694 --> 00:42:54,538 Just get out of hand once where I can prove it, 364 00:42:54,614 --> 00:42:56,662 you'll be looking from behind bars. 365 00:43:06,626 --> 00:43:09,971 - How do you like that? - Big deal. 366 00:43:14,509 --> 00:43:16,603 Dirty mother-fuzz! 367 00:43:16,677 --> 00:43:19,521 Let's move. We got a race and then a pick. 368 00:44:42,346 --> 00:44:46,442 What the blue blazes hell is going on here? 369 00:44:47,018 --> 00:44:49,441 Just what's your problem, Betty Boop? 370 00:44:49,770 --> 00:44:52,944 What're you scum bums doing on our strip? 371 00:44:52,982 --> 00:44:55,451 This is our territory, Mac. 372 00:44:55,985 --> 00:44:59,865 So unload now and unload fast. 373 00:44:59,947 --> 00:45:01,199 Oh... 374 00:45:02,658 --> 00:45:04,626 You talk kind of rough for a lady. 375 00:45:05,244 --> 00:45:06,837 Of course you might not be a lady. 376 00:45:09,540 --> 00:45:12,919 I don't see no bill of sale from the government for that property. 377 00:45:13,085 --> 00:45:15,713 So why don't you just get back on that hog and burn rubber? 378 00:45:15,796 --> 00:45:19,471 Up your magic dragon she will, buster. 379 00:45:19,508 --> 00:45:20,976 Unload now. 380 00:45:21,010 --> 00:45:24,810 Or maybe you'd like to wear that crud carriage around your neck. 381 00:45:24,847 --> 00:45:27,316 Or around your you-know-what if you've got one. 382 00:45:27,350 --> 00:45:29,023 He ain't got one! 383 00:45:31,020 --> 00:45:32,442 Just a second. 384 00:45:48,496 --> 00:45:50,840 Hey! 385 00:45:55,253 --> 00:45:56,971 Look what I got. 386 00:45:58,172 --> 00:46:00,266 - It's very nice. - You're right. 387 00:46:02,343 --> 00:46:04,345 It's nice. 388 00:46:06,514 --> 00:46:08,767 - Ooh. - Ah. Oops. 389 00:46:08,849 --> 00:46:10,692 What happened here? 390 00:46:12,061 --> 00:46:16,111 Hey, girls, he thinks he's a big man. 391 00:46:17,900 --> 00:46:21,700 Let's find outjust how big he is 392 00:46:22,405 --> 00:46:24,658 or how small. 393 00:46:24,740 --> 00:46:27,539 You wanna play? All right. 394 00:46:28,035 --> 00:46:30,914 - Oh. - Watch it, Queen. Watch it. 395 00:46:31,038 --> 00:46:32,836 - Watch it, Queen. - Oh. 396 00:46:38,963 --> 00:46:41,011 Man-eaters, get the hairy mamas. 397 00:47:26,927 --> 00:47:28,770 Come on, Queen, get him. 398 00:47:30,931 --> 00:47:32,933 Come on, show boys. 399 00:47:54,830 --> 00:47:57,128 All right. All right. 400 00:48:00,002 --> 00:48:01,595 All right. 401 00:48:01,629 --> 00:48:05,008 We showed them who owns this neck of the woods. 402 00:48:05,341 --> 00:48:06,718 - Whitey? - Yeah? 403 00:48:06,801 --> 00:48:08,929 Now just drag them up here in a pile. 404 00:48:08,969 --> 00:48:13,520 Then we'll give them a final touch to remember the Man-eaters by. 405 00:48:13,599 --> 00:48:15,772 Right. We can get them all up. 406 00:48:25,277 --> 00:48:27,575 Yeah. Move it. Get up! 407 00:48:37,915 --> 00:48:40,759 OK, girls, get over there and give it to 'em. 408 00:49:31,802 --> 00:49:35,056 Hello? Yes? This is Karen. 409 00:49:36,056 --> 00:49:37,228 Who? 410 00:49:38,058 --> 00:49:39,981 Oh. Hello, Ted. 411 00:49:42,313 --> 00:49:45,192 Oh. You do know about it. 412 00:49:47,818 --> 00:49:49,035 I see. 413 00:49:50,738 --> 00:49:51,955 Well... 414 00:49:53,115 --> 00:49:56,585 OK. I'll meet you for a cup of coffee. 415 00:49:57,953 --> 00:49:59,079 Yes. 416 00:50:00,206 --> 00:50:01,549 I'll see you then. 417 00:50:24,730 --> 00:50:28,109 Man, that's some bruise you've got there. 418 00:50:28,150 --> 00:50:29,618 Yes, it is. 419 00:50:30,236 --> 00:50:31,783 That's why I was late. 420 00:50:31,862 --> 00:50:34,581 I had to sneak out so that Mom and Dad wouldn't see me. 421 00:50:35,199 --> 00:50:38,043 Uh, miss, could we have a couple of cups of coffee, please? 422 00:50:41,247 --> 00:50:44,501 It's good to see you again, even with a bruised face. 423 00:50:46,627 --> 00:50:49,380 You know, I never understood why you stopped seeing me. 424 00:50:49,964 --> 00:50:52,183 That was a long time ago, Ted. 425 00:50:52,258 --> 00:50:55,011 It's better to forget it. Believe me. 426 00:50:56,804 --> 00:50:59,398 You said you knew about the fight last night. 427 00:51:00,766 --> 00:51:03,565 Then you know I ride with the Man-eaters. 428 00:51:11,277 --> 00:51:13,530 I've known it ever since you joined. 429 00:51:15,614 --> 00:51:18,834 Look, my brother rides with Joe-Boy's group. 430 00:51:18,909 --> 00:51:20,502 And they're out to get your gang, Karen. 431 00:51:20,661 --> 00:51:22,004 The big time. 432 00:51:22,496 --> 00:51:23,873 Snuff you out. 433 00:51:24,456 --> 00:51:28,006 Thanks, Ted. But the group can handle themselves pretty well. 434 00:51:29,670 --> 00:51:30,796 How about you, Karen? 435 00:51:30,838 --> 00:51:32,932 Can you handle yourself pretty well, too? 436 00:51:34,508 --> 00:51:35,634 Yeah. 437 00:51:35,968 --> 00:51:37,936 Pretty well. 438 00:51:49,982 --> 00:51:51,404 How about that? 439 00:53:50,686 --> 00:53:52,563 Oh, wow, man. How's it going? 440 00:53:55,315 --> 00:53:57,363 Ah, one more time. I'm gonna get 'em one more time. 441 00:53:57,443 --> 00:53:59,946 You wanna go again? All right, back it up. 442 00:54:04,408 --> 00:54:05,830 Back it up. 443 00:54:20,132 --> 00:54:22,100 It's Pollin, stop, come here. 444 00:54:22,593 --> 00:54:26,393 Pollin, man. Listen, listen, we got better things to do than burning rubber tonight. 445 00:54:26,513 --> 00:54:27,856 What the hell is bugging you, Doodie? 446 00:54:27,890 --> 00:54:29,608 It better be important enough to stop this race. 447 00:54:29,683 --> 00:54:30,775 Believe me, it is. 448 00:54:30,851 --> 00:54:34,731 Look it, we've all been chafing to get Queen and her stinkin' bunch of pigs, right? 449 00:54:34,813 --> 00:54:36,531 - Right. - Well, tonight's the night. 450 00:54:36,607 --> 00:54:38,075 - Why tonight? - Listen. 451 00:54:38,150 --> 00:54:43,122 They're all over at their place tonight, and man, they ain't thinking about fightin'. 452 00:54:43,197 --> 00:54:47,293 I've been over there casing the place, and it's a perfect setup. 453 00:54:47,367 --> 00:54:50,541 We'll give them an hour or two, and then we'll take over. 454 00:54:51,079 --> 00:54:53,832 They're all boozed up now, man. 455 00:54:53,874 --> 00:54:57,219 And when are you doing the bedtime boogaloo, 456 00:54:57,294 --> 00:55:00,343 you ain't in no position to fight. Huh? 457 00:55:01,882 --> 00:55:04,180 I think he's right. What about it? 458 00:55:04,218 --> 00:55:05,970 - Let's go get 'em. - OK. 459 00:55:14,895 --> 00:55:16,488 Ride another bike there. 460 00:55:18,065 --> 00:55:20,067 - There's your boy, yeah? - Aye. 461 00:55:23,195 --> 00:55:25,914 - Be careful. - They are all lined to get action on way. 462 00:55:25,948 --> 00:55:27,950 - Yeah. - OK, you horny doves, 463 00:55:28,033 --> 00:55:30,502 - we got a special treat tonight. - Yeah. 464 00:55:30,577 --> 00:55:33,376 Honey Pot won. 465 00:55:36,625 --> 00:55:40,300 OK, little gal, we want you to pick yourself out a stud. 466 00:55:40,420 --> 00:55:42,798 One that's sugar-lickin' good. 467 00:55:46,468 --> 00:55:49,096 - Take a good one. - Check 'em out, baby. Check 'em out. 468 00:55:49,137 --> 00:55:50,389 Be careful. 469 00:55:53,016 --> 00:55:54,142 Oh, yeah. 470 00:55:54,226 --> 00:55:56,228 Make sure you get the right one, sweetie. 471 00:56:02,776 --> 00:56:03,777 Whoo! 472 00:56:03,861 --> 00:56:05,363 Check 'em out, honey, check 'em out. 473 00:56:06,989 --> 00:56:08,866 Take a nice one, baby. 474 00:56:11,118 --> 00:56:13,086 Yeah. 475 00:56:13,996 --> 00:56:15,669 Take a nice one. 476 00:56:16,832 --> 00:56:18,880 She likes the muscle, huh? 477 00:56:19,334 --> 00:56:20,927 Real nice. 478 00:56:37,978 --> 00:56:40,276 OK. OK. 479 00:56:40,314 --> 00:56:42,692 That's enough of that. Save it for the bedroom. 480 00:56:44,109 --> 00:56:47,329 You have us all worked up, we won't be able to pick. 481 00:56:47,404 --> 00:56:49,827 - We'll grab and look later. - Yeah. 482 00:56:52,701 --> 00:56:57,707 OK, Karen, come pick yourself out a stallion, one that can ride as good as you can. 483 00:57:11,178 --> 00:57:14,853 - Yeah, about that. - Well, look at that meat on him. 484 00:57:14,890 --> 00:57:16,107 Yeah. 485 00:57:16,183 --> 00:57:19,528 Hey, girls, we got ourselves a new stud tonight. 486 00:57:19,603 --> 00:57:21,856 - Yeah. - He's good. 487 00:57:21,897 --> 00:57:23,865 And Karen's gotta break him in. 488 00:57:25,734 --> 00:57:27,862 Do a good job, don't miss anything. 489 00:57:27,903 --> 00:57:31,874 Right. Let us know if he's a racer or if he belongs in the pasture with us all. 490 00:57:39,373 --> 00:57:42,126 - Fix him, would you? - Whoo-hoo! 491 00:57:42,209 --> 00:57:45,884 Karen's a little anxious tonight. Right? Yahoo! 492 00:57:47,756 --> 00:57:49,429 All right, Whitey, it's your pick. 493 00:57:49,508 --> 00:57:51,977 Go, go, big mama. 494 00:57:52,386 --> 00:57:56,357 You've been rubbing your fatty all week, and that's a lot of rubbing. 495 00:57:57,391 --> 00:57:58,859 Check 'em out, big mama. 496 00:57:58,892 --> 00:58:00,860 Pick a juicy one! 497 00:58:01,603 --> 00:58:03,776 Don't be shy, boys. I won't hurt you. 498 00:58:07,192 --> 00:58:09,615 She's an awful lot of stuff, boys. 499 00:58:13,573 --> 00:58:17,498 As much as I'd like to get Queen, I wanna do it another way. 500 00:58:17,828 --> 00:58:20,251 We'll grab the little one, their mascot. 501 00:58:20,872 --> 00:58:25,378 And when we nail her, she'll be praying with her knees in the air. 502 00:58:25,419 --> 00:58:28,013 Yeah, man and that will give their other pigs 503 00:58:28,088 --> 00:58:30,967 a sort of a preview of the coming attraction. 504 00:58:32,342 --> 00:58:34,936 Come on, let's get the rest of the gang. 505 00:58:37,556 --> 00:58:38,978 Let's get it on. 506 00:58:51,111 --> 00:58:53,284 Ted, what are you doing here? 507 00:58:53,572 --> 00:58:55,666 I could say I came here to see you. 508 00:58:56,283 --> 00:59:00,208 But that wouldn't be the whole truth. Karen, you gotta get out of here tonight. 509 00:59:00,287 --> 00:59:03,131 Joe-Boy and his whole group are gonna tear this place apart. 510 00:59:04,124 --> 00:59:06,627 Ted, you realize what could happen 511 00:59:06,710 --> 00:59:09,714 if Queen found out you didn't come to be a stud. 512 00:59:09,796 --> 00:59:12,640 Look, you are not listening. Forget me. 513 00:59:13,967 --> 00:59:15,890 Let's just get out of here. 514 00:59:19,056 --> 00:59:21,855 I mean it, Karen. The gang is out for blood. 515 00:59:21,933 --> 00:59:23,355 We've got to move. 516 00:59:23,977 --> 00:59:27,732 I've told you before. The girls can take care of themselves. 517 00:59:28,940 --> 00:59:31,113 If it happens, it happens. 518 00:59:32,027 --> 00:59:35,372 But you got to leave before they come checking on us. 519 00:59:38,992 --> 00:59:41,745 Karen, I said we got to move. Now. 520 00:59:43,538 --> 00:59:47,463 If you don't come with me, I'll, I'll have to take you by force. 521 00:59:51,046 --> 00:59:53,014 You are concerned, aren't you? 522 00:59:54,466 --> 00:59:56,810 Look, Ted, you don't belong here. 523 00:59:58,345 --> 01:00:01,565 You don't understand anything about this game or me. 524 01:00:02,015 --> 01:00:03,517 Not anymore. 525 01:00:04,851 --> 01:00:07,024 Just leave me alone, please. 526 01:00:11,942 --> 01:00:14,536 I've never asked why you got into all this. 527 01:00:15,028 --> 01:00:17,702 I'm only asking that you come with me now, Karen. 528 01:00:19,616 --> 01:00:21,710 It doesn't make any difference if... 529 01:00:22,035 --> 01:00:25,130 Whether or not you give a good damn about me. 530 01:00:27,207 --> 01:00:29,551 We broke up. I didn't push it. 531 01:00:31,044 --> 01:00:33,593 But I'm not gonna sit back and see you get hurt. 532 01:00:34,965 --> 01:00:38,219 Now come on or so help me, I'll, I'll carry you out of here. 533 01:00:40,095 --> 01:00:42,097 I'll walk. 534 01:02:45,553 --> 01:02:47,772 Wanna take a little nap, honey? 535 01:02:47,847 --> 01:02:50,316 I wanna see what the rest of them are doing. 536 01:02:50,350 --> 01:02:52,227 Sure thing, little mama. 537 01:02:52,686 --> 01:02:55,735 You know I'm kinda glad they initiated you. 538 01:02:56,273 --> 01:02:57,741 You're really something. 539 01:04:06,051 --> 01:04:07,803 I'll be damned. 540 01:04:12,432 --> 01:04:13,934 Let's get her. 541 01:04:25,528 --> 01:04:29,954 Everything's all right. You must have gotten some bum information from Joe-Boy. 542 01:04:30,825 --> 01:04:31,826 Good bye. 543 01:04:34,454 --> 01:04:36,752 And thanks for being such a good boy. 544 01:04:52,639 --> 01:04:55,313 - Let's get her out. Come on. - Yeah. 545 01:05:04,651 --> 01:05:05,994 Come on. 546 01:05:13,660 --> 01:05:15,128 That was a good one. 547 01:05:57,036 --> 01:05:59,209 Hey, girls, come here quick! 548 01:06:28,943 --> 01:06:31,913 Take her inside and get a doctor fast. 549 01:06:32,864 --> 01:06:34,662 Hold her in there. 550 01:06:36,367 --> 01:06:37,619 Careful. 551 01:06:38,369 --> 01:06:39,837 She's really hurt. 552 01:06:39,913 --> 01:06:42,041 And get on your bikes and get ready to move. 553 01:06:42,081 --> 01:06:45,176 I'm gonna kill the dirty mother that did this to Honey. 554 01:06:46,002 --> 01:06:49,506 Look, I know where they eat, so we'll go over there. 555 01:06:49,589 --> 01:06:52,138 I grant you this will be their last meal. 556 01:06:52,217 --> 01:06:54,436 - You can say that again. - Let's go. 557 01:08:10,628 --> 01:08:12,301 Where is Joe-Boy, Nick? 558 01:08:13,172 --> 01:08:15,266 They was here, they left. 559 01:08:15,675 --> 01:08:17,473 They ain't here, lady. 560 01:08:36,863 --> 01:08:38,615 Where is his pad, Nick? 561 01:08:39,574 --> 01:08:42,544 - I don't know. - I said where is his pad? 562 01:08:42,577 --> 01:08:44,796 - I don't know. - Where is his pad, Nick? 563 01:08:44,871 --> 01:08:46,293 Honest, I don't know. 564 01:08:49,876 --> 01:08:51,924 Let Joe-Boy know we're looking for him. 565 01:08:52,045 --> 01:08:53,547 Maybe he'll get the picture. 566 01:08:55,256 --> 01:08:57,350 - Hey, Whitey, I got a plan. - Yeah. 567 01:08:58,176 --> 01:09:01,851 Go get me some wire, nice and thin and strong. 568 01:09:01,929 --> 01:09:04,728 You and Terry meet me at Fox Road in two hours. 569 01:09:04,766 --> 01:09:07,394 - Right. - The rest of you ride with me. 570 01:11:56,103 --> 01:11:57,855 What the hell are you creeps doin'? 571 01:11:57,897 --> 01:12:00,366 Oh, go fumigate yourself, graph-head. 572 01:12:09,200 --> 01:12:10,918 - Let's get 'em. - Oh, come on. Let's get 'em. 573 01:12:59,208 --> 01:13:01,256 All right. Come on, you... 574 01:13:02,962 --> 01:13:04,805 Come on. Come on. 575 01:13:27,862 --> 01:13:31,867 It's a damn shame to mess up a nice bike like that, huh? 576 01:14:13,074 --> 01:14:15,168 We can't hold 'em. We've gonna have to let them go. 577 01:14:15,201 --> 01:14:16,418 So... 578 01:14:17,870 --> 01:14:19,497 No evidence. 579 01:14:19,538 --> 01:14:21,961 Yeah, it's a shame. Everyone knows. 580 01:14:22,917 --> 01:14:24,635 Queen and her girls did it. 581 01:14:24,710 --> 01:14:29,307 Unless somebody gets up his guts, there ain't a thing we can do about it. 582 01:14:30,549 --> 01:14:31,926 Well... 583 01:14:32,468 --> 01:14:35,438 Maybe somebody will wise up around here one of these days. 584 01:14:35,513 --> 01:14:36,935 Let's get out of here. 585 01:15:06,419 --> 01:15:07,796 Hey, look. 586 01:15:12,299 --> 01:15:13,926 Karen? 587 01:15:51,297 --> 01:15:53,425 I heard about Joe-Boy, Karen. 588 01:15:54,341 --> 01:15:57,971 I don't care if you were involved. They forced you to be. 589 01:15:59,722 --> 01:16:02,726 I'm asking you now, get out of this. 590 01:16:05,895 --> 01:16:07,488 Come with me right now. 591 01:16:08,647 --> 01:16:10,445 Go tell 'em you're all through. 592 01:16:18,949 --> 01:16:20,292 Sorry. 593 01:19:13,123 --> 01:19:16,548 Hey gang, help me find my belt before the fuzz do. 594 01:19:16,627 --> 01:19:18,300 Yeah, let's get that. 595 01:19:18,337 --> 01:19:20,635 - I left it right here. - Are you sure you left it here? 596 01:19:20,673 --> 01:19:22,300 - Yeah. - You sure? 597 01:19:22,466 --> 01:19:23,683 Well, it ain't here. 598 01:19:23,717 --> 01:19:26,140 Nah, it just ain't here. We've all looked. It's not here. 599 01:19:26,178 --> 01:19:27,976 It's nowhere to be found. 600 01:19:28,013 --> 01:19:29,356 - Uh-oh. - Uh-oh. 601 01:19:29,431 --> 01:19:32,150 - Looking for something, Queen? - What's it to you? 602 01:19:34,645 --> 01:19:36,363 - Now hold it. - Ah. 603 01:19:36,397 --> 01:19:38,525 I'd hate to throw away your pretty insides. 604 01:19:39,191 --> 01:19:41,535 Now all of you. Come on, you're under arrest. 605 01:19:43,946 --> 01:19:45,698 Now, let's go. 606 01:19:47,366 --> 01:19:48,709 Move. 607 01:19:52,371 --> 01:19:54,089 # Gonna be uptight, we're ridin' here tonight 608 01:19:54,164 --> 01:19:55,882 # Get off the road! 609 01:19:57,459 --> 01:19:59,427 # Get off the road! r 610 01:20:30,743 --> 01:20:33,997 # We are the Hellcats nobody likes 611 01:20:34,079 --> 01:20:37,379 # Man-eaters on motorbikes 612 01:20:37,416 --> 01:20:40,920 # We own this road so you better get lost 613 01:20:41,003 --> 01:20:43,677 # When you hear the roar of cut-out exhaust 614 01:20:43,756 --> 01:20:47,602 # Bug off or you'll find that you've blown your mind 615 01:20:47,676 --> 01:20:49,895 # Get off the road! 616 01:20:51,055 --> 01:20:53,649 # Get off the road! 617 01:20:54,475 --> 01:20:58,025 # We know a man's made out of clay 618 01:20:58,103 --> 01:21:01,107 # He shootin' clay pigeons today 619 01:21:01,398 --> 01:21:04,527 # Get off the road before we have crossed 620 01:21:04,610 --> 01:21:07,614 # Or you like to get your rear-end tossed? 621 01:21:07,654 --> 01:21:11,375 # Gonna be uptight, we're ridin' here tonight 622 01:21:11,617 --> 01:21:13,540 # Get off the road! 623 01:21:15,037 --> 01:21:17,085 # Get off the road! r 624 01:21:26,924 --> 01:21:29,973 "Can we ride a little faster?" said the leader to the pack. 625 01:21:30,052 --> 01:21:33,306 "There's a fuzz right behind us and he's breathing down our back. 626 01:21:33,514 --> 01:21:35,983 "The cops are lookin' for us everywhere we go. 627 01:21:36,016 --> 01:21:39,691 "Waiting for one wrong move and into jail we go." 628 01:21:39,770 --> 01:21:43,274 We don't owe nobody nothing, and we make no deals. 629 01:21:43,315 --> 01:21:47,320 We're swingin' chicks on motors and we're Man-eaters on wheels. 630 01:21:47,569 --> 01:21:51,039 # We are the Hellcats nobody likes 631 01:21:51,115 --> 01:21:54,210 # Man-eaters on motorbikes 632 01:21:54,284 --> 01:21:57,163 # We own this road so you better get lost 633 01:21:57,329 --> 01:22:00,253 # When you hear the roar of cut-out exhaust 634 01:22:00,332 --> 01:22:04,212 # Bug off or you'll find that you've blown your mind 635 01:22:04,378 --> 01:22:06,506 # Get off the road! 636 01:22:07,840 --> 01:22:09,262 # Get off the road! 637 01:22:11,468 --> 01:22:14,642 # Man-eaters! 638 01:22:28,360 --> 01:22:30,704 # Man-eaters! a'48397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.