Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,320 --> 00:00:20,330
I'm just wondering...
2
00:00:21,460 --> 00:00:23,880
Can you be my model?
3
00:00:23,880 --> 00:00:25,730
Me?
4
00:00:25,730 --> 00:00:31,010
I'm practicing body proportion, and I thought it'll be helpful for me to look at a real model.
5
00:00:44,550 --> 00:00:47,640
You can't move!
6
00:00:47,640 --> 00:00:49,800
How long do I have to stay like this?
7
00:00:49,800 --> 00:00:52,580
I'm almost done. Just a little bit more.
8
00:01:08,360 --> 00:01:10,430
Are you laughing at me?
9
00:01:10,430 --> 00:01:14,430
No. It's just because your facial expression is very lively.
10
00:01:14,430 --> 00:01:17,760
My face? You said you are only drawing the body.
11
00:01:18,720 --> 00:01:23,150
Since you agreed to become a model, I should draw the whole thing. It's a shame, otherwise.
12
00:01:23,150 --> 00:01:25,930
- I don't care. I'm not going to do it anymore.
- No!
13
00:01:25,930 --> 00:01:28,120
Don't move.
14
00:01:28,120 --> 00:01:31,580
Now you're ordering at me.
15
00:01:31,580 --> 00:01:34,220
You agreed to do this.
16
00:01:34,220 --> 00:01:40,550
Think of it as a part of social life and be patient.
17
00:01:40,550 --> 00:01:42,920
Fighting!
18
00:01:42,920 --> 00:01:45,560
Wow, look who's grown up so much.
19
00:01:45,560 --> 00:01:47,180
Thank you.
20
00:01:48,640 --> 00:01:51,330
You said you'd just draw a little bit!
21
00:01:51,330 --> 00:01:57,470
Like our spring bloomed like that,
22
00:02:02,530 --> 00:02:08,140
Bo Mi's spring was also starting little by little.
23
00:02:08,140 --> 00:02:10,330
It's weird.
24
00:02:11,160 --> 00:02:14,570
What? What's weird?
25
00:02:18,430 --> 00:02:20,510
Yoon Bo Mi.
26
00:02:20,510 --> 00:02:25,800
I thought you had a crush on me.
27
00:02:25,800 --> 00:02:30,870
Why did you have that idea?
28
00:02:30,870 --> 00:02:33,610
You said so.
29
00:02:33,610 --> 00:02:37,010
- Did I?
- You said so at the snack place.
30
00:02:37,010 --> 00:02:39,120
Also, you said so on the staircase.
31
00:02:39,120 --> 00:02:43,130
You said, "I have a crush on Choi Jin Young."
32
00:02:44,860 --> 00:02:48,920
Oh, the thing is...
33
00:02:48,920 --> 00:02:50,880
(Episode 4: Unexpected spring)
34
00:02:50,880 --> 00:02:54,270
I'll become the model.
35
00:02:56,470 --> 00:02:59,530
Instead, I'll do it under one condition.
36
00:03:01,310 --> 00:03:03,780
Can you tell me about my brother?
37
00:03:05,000 --> 00:03:10,350
I want to hear everything you know about him.
38
00:03:13,530 --> 00:03:15,840
Hurry up, hurry up!
39
00:03:15,840 --> 00:03:17,440
It's Jae Min!
40
00:03:17,440 --> 00:03:19,500
Hello, Ms. Han!
41
00:03:19,500 --> 00:03:23,530
So, what do you want to say to me?
42
00:03:26,340 --> 00:03:29,270
It's such nice weather today just to do the cleaning!
43
00:03:29,270 --> 00:03:31,930
Oh, you guys were here.
44
00:03:31,950 --> 00:03:38,090
Since everyone's here, shall we decide who to do what?
45
00:03:38,090 --> 00:03:41,410
Sweeping, mopping, and wiping the window frames.
46
00:03:41,410 --> 00:03:45,300
Let's divide it into three groups of two.
47
00:03:45,300 --> 00:03:48,430
I'll wipe the windows with him.
48
00:03:48,430 --> 00:03:50,460
- Okay.
- Why?
49
00:03:50,460 --> 00:03:54,490
I wanted to become close with Young Seob from before! Right?
50
00:03:54,490 --> 00:03:57,610
But I think a bit differently...
51
00:03:58,610 --> 00:04:00,250
- I want to do it with him--
- Do it with me!
52
00:04:00,250 --> 00:04:02,630
- You said let's do it together.
- Let's do it with me!
53
00:04:03,210 --> 00:04:05,620
- I'll do it with her.
- Okay.
54
00:04:05,620 --> 00:04:07,830
And...
55
00:04:07,830 --> 00:04:11,490
How should we divide it?
56
00:04:11,490 --> 00:04:15,470
I'm okay with anything. I'll follow how you want to do, Bo Mi.
57
00:04:22,280 --> 00:04:25,640
I'll mop the floor with Jin Young.
58
00:04:35,000 --> 00:04:40,400
Bo Mi, since mopping the floor is the last thing to do, can you lock the door from now on as well?
59
00:04:40,400 --> 00:04:43,350
- Yes, I will.
- Thank you.
60
00:04:46,330 --> 00:04:48,990
Bo Mi, we'll head out first!
61
00:04:59,370 --> 00:05:02,330
Jin Young.
62
00:05:02,330 --> 00:05:04,870
So about what you heard--
63
00:05:04,870 --> 00:05:07,800
I'll mop the front. You clean the back.
64
00:05:51,250 --> 00:05:54,470
I'm going home first.
65
00:05:57,270 --> 00:06:00,500
Are you leaving like this?
66
00:06:00,500 --> 00:06:02,900
What about what we were talking about before?
67
00:06:02,900 --> 00:06:06,450
Why? Do you have something more to say?
68
00:06:06,450 --> 00:06:11,070
Technically, you started the conversation.
69
00:06:11,070 --> 00:06:17,600
Also, we are cleaning together. Isn't it too harsh of you to go home first?
70
00:06:17,600 --> 00:06:21,610
Do you want to walk home with me?
71
00:06:21,610 --> 00:06:25,570
- No, why would I?
- That's what I'm saying.
72
00:06:30,470 --> 00:06:33,190
Seriously, what's the deal with him?
73
00:06:35,010 --> 00:06:37,080
Dong Chae.
74
00:06:37,080 --> 00:06:40,460
- Isn't Kang Sun Hee super cute?
- Yes, she is.
75
00:06:40,460 --> 00:06:44,050
What the heck are you blabbing?
76
00:06:44,050 --> 00:06:47,250
What are you doing to my Dong Chae?
77
00:06:47,250 --> 00:06:50,000
This bastard doesn't know how precious friends are.
78
00:06:50,710 --> 00:06:54,330
Wow, Dong Chae! When did you become best friends with Park Chang Hyun?
79
00:06:54,330 --> 00:06:57,170
Wow, but seriously, she's gorgeous.
80
00:06:57,200 --> 00:07:00,550
I mean, look at her! How am I not supposed to like her when she's this pretty?
81
00:07:01,990 --> 00:07:05,360
The girl next to her is more of my type.
82
00:07:05,360 --> 00:07:07,900
Yoon Bo Mi? She has a boyfriend.
83
00:07:07,900 --> 00:07:11,290
- Does Yoon Bo Mi have a boyfriend?
- What are you talking about it? She's dating Lee Jae Min.
84
00:07:11,290 --> 00:07:14,480
No, their thing ended a long time ago.
85
00:07:14,480 --> 00:07:17,040
- Why suddenly?
- I don't know about that.
86
00:07:17,040 --> 00:07:19,690
But it seems like it ended a while ago.
87
00:07:19,690 --> 00:07:25,750
Really? What should we do with our poor Jae Min?
88
00:07:25,760 --> 00:07:28,120
Don't you think so, Dong Chae?
89
00:07:28,120 --> 00:07:31,480
Let's have a ten minutes break now, and we'll resume the class at 8.
90
00:07:31,480 --> 00:07:33,630
Yes, ma'am!
91
00:07:46,700 --> 00:07:49,840
Maltese Kang, do you agree that it looks like you?
(Lee Jae Min)
92
00:08:05,220 --> 00:08:07,100
Get lost.
93
00:08:10,020 --> 00:08:12,280
(Lee Jae Min)
94
00:08:14,630 --> 00:08:17,270
Sun Hee sometimes thought about that.
95
00:08:17,270 --> 00:08:19,390
He's so handsome! I think he's a transferred student.
96
00:08:19,390 --> 00:08:23,990
I think he's definitely in our class. If he's not, lie down in the principal's office!
97
00:08:23,990 --> 00:08:25,680
Kang Sun Hee?
98
00:08:25,680 --> 00:08:31,820
After reuniting in 5 years, she was relieved that Jae Min was smiling.
99
00:08:31,820 --> 00:08:35,310
- Lee Jae Min?
- It is Kang Sun Hee.
100
00:08:35,310 --> 00:08:38,010
Has it been five years since we saw each other?
101
00:08:38,010 --> 00:08:40,640
But you didn't change at all.
102
00:08:41,930 --> 00:08:46,650
I think your height is the same as well.
103
00:08:46,650 --> 00:08:51,340
- Do you want to die in my hands?
- Your temper seems to be the same, too.
104
00:08:51,340 --> 00:08:54,240
But it's so good to see you again.
105
00:08:54,240 --> 00:08:57,740
She thought it would be great if he could smile like this forever.
106
00:08:57,740 --> 00:08:59,350
Sun Hee.
107
00:09:03,210 --> 00:09:05,970
You didn't turn out the Korean history class assessment work.
108
00:09:06,870 --> 00:09:10,500
Right, I came here to give you that.
109
00:09:12,440 --> 00:09:20,860
And she wished him to be happy now next to the person he liked.
110
00:09:20,860 --> 00:09:24,770
There's no history to it.
111
00:09:24,770 --> 00:09:28,820
- Choi Jin Young, do you think this makes any sense?
- What about it?
112
00:09:28,820 --> 00:09:31,570
You have been cleaning together with Yoon Bo Mi all the time lately!
113
00:09:31,570 --> 00:09:35,390
- So what?
- Yoon Bo Mi said she has a crush on you.
114
00:09:35,390 --> 00:09:39,410
But you are not a suitable person for a romance.
115
00:09:39,410 --> 00:09:47,010
Why did you get involved in the story that was getting completed with female-lead Yoon Bo Mi and male-lead Lee Jae Min?
116
00:09:47,010 --> 00:09:52,350
You're right. Why did you volunteer to do the art classroom cleaning?
117
00:09:56,490 --> 00:09:58,560
I wanted to check.
118
00:10:03,300 --> 00:10:05,060
Bo Mi.
119
00:10:07,310 --> 00:10:09,900
No, never mind.
120
00:10:09,900 --> 00:10:12,090
What is it?
121
00:10:13,630 --> 00:10:15,330
The thing is...
122
00:10:21,120 --> 00:10:24,050
I was wondering if this is the right way to get beta's value.
123
00:10:24,050 --> 00:10:29,950
If you multiply this graph by A, then you get the graph with value A from minus A.
124
00:10:34,220 --> 00:10:36,310
Sun Hee!
125
00:10:36,330 --> 00:10:38,090
Do you want to go to the canteen with me? I'll get you something.
126
00:10:38,090 --> 00:10:39,880
Why are you acting gross from the morning?
127
00:10:39,880 --> 00:10:43,280
How can you say something hurtful from the morning?
128
00:10:43,280 --> 00:10:46,930
Can you go away to your classroom?
129
00:10:46,930 --> 00:10:50,350
You are totally my type. Do you know that you made me fall for you again just now?
130
00:10:51,970 --> 00:10:55,450
What's going on? Didn't Yoon Bo Mi and Lee Jae Min break up?
131
00:10:56,670 --> 00:10:59,950
Are you still sleeping? How can they break up when they never dated in the first place?
132
00:10:59,950 --> 00:11:05,010
The entire school knows that they had a fling! And now, everyone knows their relationship is over.
133
00:11:05,010 --> 00:11:08,130
You heard about it, too. Didn't you?
134
00:11:08,130 --> 00:11:10,680
Am I the only one who heard about it?
135
00:11:10,680 --> 00:11:12,810
Chang Hyun.
136
00:11:12,810 --> 00:11:17,740
Isn't it better to ask directly if you have any questions?
137
00:11:19,200 --> 00:11:21,180
That's true.
138
00:11:22,170 --> 00:11:26,370
Bo Mi, do you want to go on a blind date?
139
00:11:26,370 --> 00:11:29,110
Why suddenly?
140
00:11:29,110 --> 00:11:32,310
What do you mean why? There are tons of guys who have crushes on you.
141
00:11:32,310 --> 00:11:36,070
There's my friend called Park Yoon Sung in Yeonri High. He's pretty good-looking and has a good personality--
142
00:11:36,070 --> 00:11:37,930
Stop talking bullshit and come with me.
143
00:11:37,930 --> 00:11:39,660
Let me know if you are interested!
144
00:11:39,660 --> 00:11:43,610
But why are you grabbing my hand? You're making me nervous.
145
00:11:45,120 --> 00:11:47,860
Bo Mi, can you continue to explain this to me?
146
00:11:47,860 --> 00:11:50,190
Yes.
147
00:12:07,970 --> 00:12:10,540
Jin Young.
148
00:12:10,540 --> 00:12:13,260
Can we talk?
149
00:12:13,260 --> 00:12:18,510
It was an understandable situation for you to misunderstand.
150
00:12:18,510 --> 00:12:23,190
But let me cut to the chase. I don't have any feelings for you.
151
00:12:23,190 --> 00:12:25,050
I know that.
152
00:12:26,440 --> 00:12:28,400
You know about it?
153
00:12:28,400 --> 00:12:33,370
Then why did you say that the other day?
154
00:12:34,900 --> 00:12:37,070
It's because I was curious.
155
00:12:38,330 --> 00:12:43,830
I wanted to know why you said you had a crush on me when everyone could tell that you had feelings for Lee Jae Min.
156
00:12:52,150 --> 00:12:54,360
What are you doing here?
157
00:12:55,490 --> 00:12:59,690
Kang Sun Hee. You don't give me a second to be alone.
158
00:12:59,690 --> 00:13:03,180
Then you should've gone somewhere more innovative.
159
00:13:05,470 --> 00:13:08,070
You should've confessed your feelings to her already!
160
00:13:08,070 --> 00:13:11,550
That kind of rumor is going around because you guys are not officially dating.
161
00:13:11,550 --> 00:13:14,090
Maltese Kang.
162
00:13:14,090 --> 00:13:17,320
- I got rejected.
- What?
163
00:13:17,320 --> 00:13:20,570
I kind of told my feelings to Bo Mi.
164
00:13:22,080 --> 00:13:24,150
But she rejected me.
165
00:13:24,150 --> 00:13:27,600
Why? What did Yoon Bo Mi say?
166
00:13:28,360 --> 00:13:30,900
She said she has a crush on someone else.
167
00:13:33,950 --> 00:13:38,990
Anyway, I'm fine. So you don't have to worry about me.
168
00:13:38,990 --> 00:13:41,720
When did I worry about you?
169
00:13:42,650 --> 00:13:45,280
It doesn't suit you to do so.
170
00:13:53,010 --> 00:13:59,580
So you lied on impulse, but you are insisting that's true because Lee Sun Hee does not believe you?
171
00:13:59,580 --> 00:14:02,940
Her name is Kang Sun Hee not Lee Sun Hee.
172
00:14:02,940 --> 00:14:06,920
But that's not what I want to know.
173
00:14:06,920 --> 00:14:09,390
Then what do you want to know?
174
00:14:09,390 --> 00:14:13,480
So what you want is Kim Sun Hee dating Lee Jae Min?
175
00:14:13,480 --> 00:14:17,480
Not necessarily. But why are you keep calling her name wrong--?
176
00:14:17,480 --> 00:14:23,880
If that's not the case, I don't understand why you need to lie that you don't like Lee Jae Min.
177
00:14:24,980 --> 00:14:29,480
You can just be honest and tell him that you like him and date him.
178
00:14:31,880 --> 00:14:37,400
Would you be able to date someone your friend likes?
179
00:14:37,400 --> 00:14:41,490
I don't want to hurt Sun Hee's feelings.
180
00:14:41,490 --> 00:14:46,750
Anyway, that's what happened, and I don't want you to misinterpret anything further.
181
00:14:50,880 --> 00:14:53,080
What are you going to do from now?
182
00:14:53,080 --> 00:14:58,380
I'm going to insist until Sun Hee trusts it.
183
00:14:58,380 --> 00:15:00,960
That you like me?
184
00:15:00,960 --> 00:15:03,750
That I don't have any feelings for Jae Min.
185
00:15:05,170 --> 00:15:10,280
So I'm saying, if you want her to trust that, you are going to say that you like me.
186
00:15:10,280 --> 00:15:14,430
Then I'll look for someone else to say instead of you.
187
00:15:14,430 --> 00:15:18,350
Are you saying you want to go with a philanthropist concept that you like anyone?
188
00:15:18,350 --> 00:15:22,060
What rights do you have to keep talking like that?
189
00:15:22,060 --> 00:15:27,360
You're the one who brought me into this situation. Aren't you the one who gave me that rights?
190
00:15:27,360 --> 00:15:32,050
Do you want me to tell you the solution to this issue?
191
00:15:34,670 --> 00:15:37,220
You can date me.
192
00:15:38,290 --> 00:15:41,240
Do you think that makes any sense?
193
00:15:41,240 --> 00:15:48,570
Or do you have any other ways to make your friend believe that you like me?
194
00:15:48,570 --> 00:15:53,560
Even so, I'll never go out with a guy so full of himself like you!
195
00:15:58,460 --> 00:16:03,010
Maltese Kang, what we talked about just now is a secret to Bo Mi.
196
00:16:12,890 --> 00:16:18,280
Sun Hee didn't want her important people to get hurt.
197
00:16:23,760 --> 00:16:27,170
But it was the same case for Bo Mi as well.
198
00:16:27,170 --> 00:16:32,620
I'll tell the truth to Lee Jae Min, so go out with him again.
199
00:16:33,690 --> 00:16:35,650
Wait!
200
00:16:40,620 --> 00:16:46,170
That you said let's go out, is it still valid?
201
00:16:46,170 --> 00:16:52,070
I'm saying this beforehand in case you might misinterpret it again, but I really don't like you.
202
00:16:52,070 --> 00:16:58,760
It's really annoying that you keep talking rudely in the name of being cool and reasonable.
203
00:16:59,440 --> 00:17:02,240
- But?
- But...
204
00:17:04,460 --> 00:17:07,970
(Sun Hee)
205
00:17:11,050 --> 00:17:13,250
But you are right.
206
00:17:13,250 --> 00:17:17,940
I need you right now.
207
00:17:19,990 --> 00:17:27,900
So can we date just for three months?
208
00:17:41,410 --> 00:17:43,380
I don't want to.
209
00:17:43,380 --> 00:17:45,060
What?
210
00:17:45,970 --> 00:17:49,160
You said let's date first.
211
00:17:50,300 --> 00:17:53,790
I just said that as a solution.
212
00:17:53,790 --> 00:17:57,100
Then, are you not going to date me?
213
00:17:57,100 --> 00:18:00,400
I don't have any reason to date you.
214
00:18:02,570 --> 00:18:07,160
I'll mop the art classroom on my own from now on.
215
00:18:09,220 --> 00:18:13,320
Also, I'll get you snacks every day.
216
00:18:18,300 --> 00:18:27,250
So, can you... please go out with me?
217
00:18:37,000 --> 00:18:42,660
But instead, you are the one who asked me out first, and you are the one who gets dumped at the end.
218
00:18:42,660 --> 00:18:46,690
What's going on between you two? I guess you guys got close to each other after cleaning together for a few days.
219
00:18:46,690 --> 00:18:49,960
I know. You guys make a pretty good couple!
220
00:18:49,960 --> 00:18:54,730
What are you talking about? Aren't you two overreacting?
221
00:18:54,730 --> 00:19:00,390
They are not overreacting at all.
222
00:19:02,080 --> 00:19:05,950
We are officially dating from today.
223
00:19:05,950 --> 00:19:08,750
What? Is that real?
224
00:19:08,750 --> 00:19:11,980
What? Are you two going out?!
225
00:19:30,660 --> 00:19:33,080
What kind of bullshit is this!
226
00:19:36,200 --> 00:19:43,780
Nobody expected the future consequences of this choice now.
227
00:19:53,050 --> 00:19:58,650
(Epilogue)
228
00:20:13,810 --> 00:20:16,740
I came back here in the end.
229
00:20:24,280 --> 00:20:29,320
To the place where we shined together.
230
00:20:43,290 --> 00:20:47,390
(Han So Mang)
231
00:20:49,600 --> 00:20:54,420
The memory with you is so vivid,
232
00:20:56,200 --> 00:21:02,190
so I still live in that time.
233
00:21:09,430 --> 00:21:11,570
You came in early.
234
00:21:26,910 --> 00:21:29,390
Is there something on my face?
235
00:21:30,620 --> 00:21:32,940
Why are you staring at me?
236
00:21:51,480 --> 00:21:53,350
Ms. Han?
237
00:22:01,040 --> 00:22:02,980
Yes, welcome.
238
00:22:11,010 --> 00:22:19,320
So I'm going to draw you again.
239
00:22:21,550 --> 00:22:27,220
(Seasons of Blossom)
240
00:22:27,220 --> 00:22:30,570
Was my brother just a friend to you, Ms. Han?
241
00:22:30,570 --> 00:22:33,490
I guess you feel comfortable around me now.
242
00:22:33,490 --> 00:22:35,810
- What?
- Why are you not coming in on time?
243
00:22:35,810 --> 00:22:36,800
Let's go somewhere together.
244
00:22:36,800 --> 00:22:40,280
You also know that you and Yoon Bo Mi are not a good match.
245
00:22:40,280 --> 00:22:46,070
But no matter how much I think about it, I don't get why you go along with her lie.
246
00:22:46,070 --> 00:22:47,390
It's because I like her.
247
00:22:47,390 --> 00:22:49,570
- Let's go.
- Were you two supposed to go somewhere?
248
00:22:49,570 --> 00:22:51,990
We are going on a date.
20300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.