All language subtitles for Moonshine Mountain

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:03,103 ♪ Lookin' forward to look at what I've just found 2 00:00:03,136 --> 00:00:05,071 ♪ That's how you get... 3 00:00:05,105 --> 00:00:06,506 ♪ White Lightnin' 4 00:00:08,241 --> 00:00:09,476 ♪ White Lightnin' 5 00:00:09,509 --> 00:00:11,411 ♪ Add all the innards of an old folk's head 6 00:00:11,444 --> 00:00:13,980 ♪ That's what's in White Lightnin' 7 00:00:14,014 --> 00:00:15,181 ♪ White Lightnin' 8 00:00:15,215 --> 00:00:16,716 [Slurps and sighs] 9 00:00:16,750 --> 00:00:17,751 ♪ White Lightnin' 10 00:00:17,784 --> 00:00:19,185 [Slurps and sighs] 11 00:00:19,219 --> 00:00:24,224 ♪ It's a drink you can't sip through a straw 12 00:00:24,257 --> 00:00:26,593 ♪ Age one day then bottle it forwards 13 00:00:26,626 --> 00:00:29,396 ♪ That's why we choose White Lightnin' 14 00:00:29,429 --> 00:00:32,031 ♪ Good for chills and hives and warts 15 00:00:32,065 --> 00:00:34,768 ♪ That's how we use White Lightnin' 16 00:00:37,103 --> 00:00:39,839 ♪ You make your mash and it starts to boil 17 00:00:39,873 --> 00:00:42,208 ♪ No trouble with White Lightnin' 18 00:00:42,242 --> 00:00:44,644 ♪ Works twice as good as castor oil 19 00:00:44,677 --> 00:00:47,614 ♪ See double with White Lightnin' 20 00:00:47,647 --> 00:00:48,815 ♪ White Lightnin' 21 00:00:48,848 --> 00:00:49,849 [Slurps and sighs] 22 00:00:49,883 --> 00:00:51,050 ♪ White Lightnin' 23 00:00:51,084 --> 00:00:52,352 [Slurps and sighs] 24 00:00:52,385 --> 00:00:57,323 ♪ It's a drink you can't sip through a straw 25 00:00:57,357 --> 00:00:59,659 ♪ Good and clean as rifle bores 26 00:00:59,692 --> 00:01:02,362 ♪ Lead don't hurt White Lightnin' 27 00:01:02,395 --> 00:01:04,964 ♪ Good for all them outhouse doors 28 00:01:04,998 --> 00:01:07,700 ♪ Good squirt of Lightnin' 29 00:01:09,803 --> 00:01:12,472 ♪ When Samson knocked down all them walls 30 00:01:12,505 --> 00:01:15,208 ♪ He used a jug of Lightnin' 31 00:01:15,241 --> 00:01:17,877 ♪ Gabriel blew his trumpet calls 32 00:01:17,911 --> 00:01:20,413 ♪ After a slug of Lightnin' 33 00:01:20,447 --> 00:01:21,815 ♪ White Lightnin' 34 00:01:21,848 --> 00:01:23,016 [Slurps and sighs] 35 00:01:23,049 --> 00:01:24,350 ♪ White Lightnin' 36 00:01:24,384 --> 00:01:25,652 [Slurps and sighs] 37 00:01:25,685 --> 00:01:30,590 ♪ It's a drink you can't sip through a straw 38 00:01:30,623 --> 00:01:37,964 ♪ It's a drink you can't sip through a straw ♪ 39 00:01:37,997 --> 00:01:39,699 [Slurps] 40 00:01:39,732 --> 00:01:41,601 [Sighs] 41 00:01:41,634 --> 00:01:43,236 [Burps] 42 00:01:43,269 --> 00:01:45,505 [♪ Country guitar music] 43 00:01:52,846 --> 00:01:54,881 [Plane engine rumbles] 44 00:02:29,115 --> 00:02:30,517 About two weeks. 45 00:02:30,550 --> 00:02:32,185 Better wait for me, Charles. 46 00:02:32,218 --> 00:02:33,486 Yes, sir. 47 00:02:33,520 --> 00:02:36,422 - How long will it be, sir? - About two weeks. 48 00:02:50,136 --> 00:02:51,271 Doug Martin! 49 00:02:51,304 --> 00:02:53,540 [Women exclaiming] 50 00:03:19,265 --> 00:03:21,534 Mr. Martin, Mr. Martin. 51 00:03:21,568 --> 00:03:25,138 We got a press release saying you were coming down. 52 00:03:25,171 --> 00:03:27,040 What brings Doug Martin, 53 00:03:27,073 --> 00:03:29,509 the great television folk singer, 54 00:03:29,542 --> 00:03:31,578 all the way down to this hilly country? 55 00:03:31,611 --> 00:03:32,812 Gonna take some singin' lessons? 56 00:03:32,845 --> 00:03:34,881 - [Laughter] - Or maybe it's just... 57 00:03:34,914 --> 00:03:37,016 You just want to get away from that fancy girlfriend 58 00:03:37,050 --> 00:03:38,551 in a mink coat 59 00:03:38,585 --> 00:03:41,621 and maybe find a new one in, say, rabbit? 60 00:03:41,654 --> 00:03:44,457 Or maybe it's just one of them, uh, publicity stunts? 61 00:03:44,490 --> 00:03:46,659 Doug, do you think folk music is a passing fad 62 00:03:46,693 --> 00:03:48,461 or do you look forward to a lengthy career? 63 00:03:48,494 --> 00:03:50,263 Mr. Martin, are you gonna play a club down here? 64 00:03:50,296 --> 00:03:51,464 Are you getting married, darlin'? 65 00:03:51,497 --> 00:03:52,732 I notice you have a tape recorder there. 66 00:03:52,765 --> 00:03:55,101 Come to record the sights and sounds around here? 67 00:03:55,134 --> 00:03:57,036 Or maybe swipe a few folks off? 68 00:03:57,070 --> 00:03:58,905 [Laughter] 69 00:04:01,975 --> 00:04:02,942 Gentlemen, I... 70 00:04:02,976 --> 00:04:05,678 I can answer your questions very simply. 71 00:04:05,712 --> 00:04:08,348 I have come to this valley... 72 00:04:08,381 --> 00:04:11,718 Uh, I have come to this valley to, um... 73 00:04:14,354 --> 00:04:16,255 "I have come to this valley to return 74 00:04:16,289 --> 00:04:17,790 to the people, as it were." 75 00:04:17,824 --> 00:04:20,193 I want to... 76 00:04:20,226 --> 00:04:21,928 Yes, "I want to gather new songs 77 00:04:21,961 --> 00:04:24,364 "to sing of the people, but more than that, 78 00:04:24,397 --> 00:04:26,366 "I want to live with the folk. 79 00:04:26,399 --> 00:04:28,501 "Eat and sleep with them. 80 00:04:28,534 --> 00:04:30,336 "Get back to the real values. 81 00:04:30,370 --> 00:04:31,638 "I want to... 82 00:04:31,671 --> 00:04:34,307 "I want to relearn the simplicity of these... 83 00:04:34,340 --> 00:04:36,643 "Pleasant, happy people, 84 00:04:36,676 --> 00:04:38,311 "Then I will have something worthwhile 85 00:04:38,344 --> 00:04:40,413 "to tell with my songs." 86 00:04:41,547 --> 00:04:43,182 [Male reporter] Don't you open in Carnegie Hall 87 00:04:43,216 --> 00:04:44,617 in about three weeks? 88 00:04:44,651 --> 00:04:46,886 Yes, and after that, I go to Las Vegas for 13 weeks... 89 00:04:46,919 --> 00:04:48,121 [Reporter] I guess you're anxious 90 00:04:48,154 --> 00:04:49,789 to get back to the simple life. 91 00:04:49,822 --> 00:04:50,757 [Laughing] 92 00:04:50,790 --> 00:04:52,825 Fortify yourself with all that glamor. 93 00:04:52,859 --> 00:04:53,893 [Laughter] 94 00:04:53,926 --> 00:04:56,129 I, uh, notice you don't have much luggage. 95 00:04:56,162 --> 00:04:58,564 Well, I intend to buy what I need from the folk. 96 00:04:58,598 --> 00:05:00,333 I will wear their clothing, 97 00:05:00,366 --> 00:05:02,235 - eat their food... - Yeah, yeah, I know. 98 00:05:02,268 --> 00:05:03,703 "Sleep in their beds." Well... 99 00:05:03,736 --> 00:05:05,838 I guess you're anxious to be going. 100 00:05:05,872 --> 00:05:08,508 Well, yes, uh... 101 00:05:08,541 --> 00:05:10,710 Yes, I have to be going. 102 00:05:14,247 --> 00:05:16,482 [♪ Country music] 103 00:05:21,220 --> 00:05:23,489 [Slams door] 104 00:05:23,523 --> 00:05:25,658 [Engine starts] 105 00:06:03,930 --> 00:06:06,866 [Insects chirping] 106 00:06:30,123 --> 00:06:32,959 Say, can I get a cold drink? 107 00:06:34,093 --> 00:06:35,962 Sure can. 108 00:06:37,864 --> 00:06:41,100 Gotta keep these here things clean. 109 00:06:42,668 --> 00:06:45,738 Hey, give me a nickel, hear? 110 00:06:46,105 --> 00:06:47,640 Yeah. 111 00:06:48,307 --> 00:06:49,942 Can you break a 20? 112 00:06:51,444 --> 00:06:53,312 Y'all buyin' a case? 113 00:06:53,346 --> 00:06:55,047 [Giggles] 114 00:07:03,289 --> 00:07:05,591 Here. Keep the change. 115 00:07:05,625 --> 00:07:08,561 Listen, you got a restroom around here? 116 00:07:10,396 --> 00:07:12,064 Restroom? 117 00:07:13,166 --> 00:07:16,836 You mean that little old room out in the back? 118 00:07:19,405 --> 00:07:21,641 Yeah. Yeah, I guess so. 119 00:07:28,314 --> 00:07:31,350 Hey, hey. 120 00:07:31,384 --> 00:07:33,920 Don't you worry none. It's empty. 121 00:07:43,129 --> 00:07:46,265 Hey, Harley, did you ever see such a pretty boy? 122 00:07:46,299 --> 00:07:49,168 And did you see that fancy jacket he was wearin'? 123 00:07:49,202 --> 00:07:52,171 Well, I bet you that cost three or four dollars. 124 00:07:53,072 --> 00:07:56,075 Sure is a pretty one. 125 00:07:57,276 --> 00:08:01,180 Sure would like to have me some of them fancy 126 00:08:02,014 --> 00:08:03,282 kickin' shoes. 127 00:08:03,316 --> 00:08:07,253 And I'd to have me some of them fancy clothes. 128 00:08:08,521 --> 00:08:10,590 Maybe a car like this. 129 00:08:11,090 --> 00:08:12,758 Wow. 130 00:08:19,599 --> 00:08:20,700 Uh... 131 00:08:20,733 --> 00:08:22,835 I'll be seeing you around, Harley. 132 00:08:23,269 --> 00:08:24,871 Yeah? 133 00:08:44,056 --> 00:08:46,259 [Engine starts] 134 00:08:46,292 --> 00:08:51,497 Hey, mister, that's two cents deposit on that there bottle. 135 00:08:51,531 --> 00:08:53,766 [♪ Country music] 136 00:09:19,559 --> 00:09:21,527 I'm... I'm sorry, mister. 137 00:09:21,560 --> 00:09:25,631 I just wanted to tell you that your rear tire was smoking. 138 00:09:37,076 --> 00:09:38,778 [Giggling] 139 00:09:41,781 --> 00:09:43,783 I knew I'd get me a jacket. 140 00:09:45,918 --> 00:09:47,687 Now, I ain't gonna hurt you too much. 141 00:09:47,720 --> 00:09:49,689 As long as you just be quiet. 142 00:09:49,722 --> 00:09:52,491 That's it. [Giggles] 143 00:09:52,525 --> 00:09:54,627 Give me that jacket. 144 00:09:54,660 --> 00:09:56,929 What have you been keeping over here? 145 00:10:02,134 --> 00:10:04,837 Can't leave you here, you'll burn up to a crisp. 146 00:10:07,640 --> 00:10:09,675 He's a heavy boy. 147 00:10:24,623 --> 00:10:26,859 Think you be all right here. 148 00:10:29,395 --> 00:10:32,164 [Chuckling and panting] 149 00:10:53,419 --> 00:10:56,088 I can't take the car! 150 00:10:56,122 --> 00:10:58,924 I don't have a car to trade. 151 00:10:58,958 --> 00:11:01,661 'Sides, that'd be stealin'. 152 00:11:01,694 --> 00:11:04,363 But it'd do no harm to trade jackets. 153 00:11:04,397 --> 00:11:05,798 [Gasps] 154 00:11:05,831 --> 00:11:08,401 I don't have no car to trade. 155 00:11:08,434 --> 00:11:10,703 [Thump] God damn. 156 00:11:11,370 --> 00:11:13,406 [Giggles] 157 00:11:22,581 --> 00:11:25,351 [♪ Out of tune guitar] 158 00:11:32,458 --> 00:11:35,027 Got hit on the head, huh? 159 00:11:36,562 --> 00:11:38,030 I got hit on the head and I wanna call the police. 160 00:11:38,064 --> 00:11:40,666 Well, son, I can't says 161 00:11:40,699 --> 00:11:44,103 how the police could help you much. 162 00:11:44,136 --> 00:11:46,939 You say you don't know the guy who done it. 163 00:11:46,972 --> 00:11:48,374 Yeah. Yes, I did. It was the... 164 00:11:48,407 --> 00:11:54,480 And all he got was them peculiar lookin' clothes of yours? 165 00:11:54,513 --> 00:11:59,085 No, I wouldn't bother much about the police. 166 00:12:00,319 --> 00:12:04,590 All we've got around here is a sheriff. 167 00:12:04,623 --> 00:12:07,526 And old Asa Potter? Ha! 168 00:12:07,560 --> 00:12:10,329 He ain't much at solvin' things. 169 00:12:11,564 --> 00:12:16,669 All he wants to do is drink, have a good time. 170 00:12:16,702 --> 00:12:21,474 And you couldn't even buy old Asa a drink now, could you? 171 00:12:21,507 --> 00:12:23,209 Got no money. 172 00:12:23,242 --> 00:12:25,911 Yeah, he got my money and he got my travelers' checks. 173 00:12:27,113 --> 00:12:28,214 They won't do him any good, 174 00:12:28,247 --> 00:12:30,649 but they won't do me any good either. 175 00:12:30,683 --> 00:12:32,852 But he did leave me his bugs. 176 00:12:32,885 --> 00:12:36,989 [Laughs] Hell, son, that ain't worth nothin'. 177 00:12:37,656 --> 00:12:39,458 Look... 178 00:12:39,492 --> 00:12:42,027 I've got to make a phone call. 179 00:12:42,061 --> 00:12:44,797 I don't even have a dime. Can you lend me a dime? 180 00:12:44,830 --> 00:12:46,298 I wanna call long distance collect 181 00:12:46,332 --> 00:12:49,435 and I'll pay you back as soon as I get the operator. 182 00:12:49,468 --> 00:12:51,937 Well, stranger... 183 00:12:52,404 --> 00:12:53,939 I don't know. 184 00:12:54,874 --> 00:12:57,076 Oh, I reckon I will. 185 00:12:57,109 --> 00:12:59,011 But I'm gonna watch you 186 00:12:59,044 --> 00:13:02,014 and make sure I get it right back 187 00:13:02,047 --> 00:13:05,951 as soon as the operator lets go of it. 188 00:13:06,986 --> 00:13:10,089 Come on, I got that newfangled phone 189 00:13:10,122 --> 00:13:12,424 right in here in the store. 190 00:13:49,295 --> 00:13:51,330 Hello, operator? 191 00:13:51,363 --> 00:13:55,467 I want to make a call to New York City, please. 192 00:13:55,501 --> 00:13:58,070 Uptown, 64419. 193 00:13:58,103 --> 00:14:01,407 I would like to make it person to person, collect 194 00:14:01,440 --> 00:14:03,042 to Joe Warner. 195 00:14:05,444 --> 00:14:07,179 You got to what? 196 00:14:07,213 --> 00:14:08,214 [Laughs] 197 00:14:08,247 --> 00:14:11,584 That Dora, she got a million things to do 198 00:14:11,617 --> 00:14:13,485 'sides tend to the phone. 199 00:14:14,220 --> 00:14:15,821 What's she doing now? 200 00:14:15,854 --> 00:14:17,923 Got some ham on her stove? 201 00:14:17,957 --> 00:14:19,959 No, she said she had to go. 202 00:14:19,992 --> 00:14:21,360 Hello, hello. 203 00:14:21,393 --> 00:14:24,763 Yes, I want to call New York City, please. 204 00:14:24,797 --> 00:14:28,200 Uptown, 64419... 205 00:14:28,901 --> 00:14:31,003 Mr. Joe Warner collect. 206 00:14:31,036 --> 00:14:32,738 Person to p... 207 00:14:32,771 --> 00:14:34,540 Yes, he'll accept the charge. 208 00:14:36,275 --> 00:14:38,344 I know how much it costs to call New York. 209 00:14:38,377 --> 00:14:41,247 Just please put the call through. My God! 210 00:14:42,815 --> 00:14:45,150 I'm sorry, I won't swear again. 211 00:14:51,056 --> 00:14:53,926 Dora, this is Harley. 212 00:14:53,959 --> 00:14:56,095 You give that dime back. 213 00:14:56,128 --> 00:14:59,031 You don't need it no longer, no how. 214 00:14:59,064 --> 00:15:01,800 You give me that dime back. 215 00:15:01,834 --> 00:15:03,969 I lent it to this here fella. 216 00:15:04,003 --> 00:15:05,571 [Coin clatters] 217 00:15:13,812 --> 00:15:15,814 Hello, Joey? 218 00:15:15,848 --> 00:15:17,750 Listen, I've been robbed. 219 00:15:17,783 --> 00:15:19,285 Yes. 220 00:15:20,486 --> 00:15:21,920 What? 221 00:15:21,954 --> 00:15:23,689 What's the name of this town, mister? 222 00:15:23,722 --> 00:15:25,457 Stewartsville. 223 00:15:26,792 --> 00:15:28,861 Stewartsville, Joey. 224 00:15:28,894 --> 00:15:30,129 Listen, as long as I'm here, 225 00:15:30,162 --> 00:15:32,231 I might as well go ahead and do my research. 226 00:15:33,299 --> 00:15:34,900 Yeah, I'll be staying... 227 00:15:34,933 --> 00:15:36,201 Wait a minute. 228 00:15:36,235 --> 00:15:38,337 Is there a hotel around here? 229 00:15:38,370 --> 00:15:42,308 Yeah, there's a hotel right down the road. 230 00:15:42,341 --> 00:15:44,877 Cost you $2 a night, though. 231 00:15:44,910 --> 00:15:46,578 And what's the name of it? 232 00:15:46,612 --> 00:15:48,247 "The Hotel." 233 00:15:49,815 --> 00:15:53,052 Joey, I will be staying at a place called "The Hotel." 234 00:15:53,085 --> 00:15:54,720 Excuse me. 235 00:15:54,753 --> 00:15:56,722 "The Hotel." 236 00:15:56,755 --> 00:15:57,990 In Stewartsville, yes. 237 00:15:58,023 --> 00:16:00,292 Listen, wire me a couple of hundred 238 00:16:00,326 --> 00:16:02,194 so I can pick up some essentials. 239 00:16:03,495 --> 00:16:06,065 Yeah. Well, I'll got some Levi's and... 240 00:16:06,098 --> 00:16:09,134 other clothes indigenous to the area. 241 00:16:10,169 --> 00:16:12,037 Yeah, right. 242 00:16:13,305 --> 00:16:14,440 Right. 243 00:16:15,741 --> 00:16:17,576 Oh, and tell Della... 244 00:16:17,609 --> 00:16:20,579 Uh, tell her something. I don't know. Tell her... 245 00:16:20,612 --> 00:16:22,981 You make something up. 246 00:16:23,015 --> 00:16:25,217 OK? 247 00:16:25,250 --> 00:16:28,053 I'll write you about it. Goodbye. 248 00:16:34,326 --> 00:16:36,562 [♪ Country guitar music] 249 00:17:05,090 --> 00:17:08,961 ♪ Oh, Lord, I know I have offended you 250 00:17:08,994 --> 00:17:10,896 ♪ If Heaven's not my home 251 00:17:10,929 --> 00:17:12,898 ♪ Then, Lord, what will I do? 252 00:17:12,931 --> 00:17:14,767 ♪ The angels beckon me 253 00:17:14,800 --> 00:17:16,335 ♪ From Heaven's open door 254 00:17:16,368 --> 00:17:21,407 ♪ And I can't feel at home in this world anymore 255 00:17:21,440 --> 00:17:23,442 ♪ This world is not my home 256 00:17:23,475 --> 00:17:25,677 ♪ I'm just passing through 257 00:17:25,711 --> 00:17:27,479 ♪ If Heaven's not my home 258 00:17:27,513 --> 00:17:29,415 ♪ Then, Lord, what will I do? 259 00:17:29,448 --> 00:17:31,350 ♪ The angels beckon me 260 00:17:31,383 --> 00:17:33,152 ♪ From Heaven's open door 261 00:17:33,185 --> 00:17:38,056 ♪ And I can't feel at home in this world anymore 262 00:17:38,090 --> 00:17:39,992 ♪ Oh, Lord, I know 263 00:17:40,025 --> 00:17:41,960 ♪ I have offended you 264 00:17:41,994 --> 00:17:43,862 ♪ If Heaven's not my home 265 00:17:43,896 --> 00:17:45,831 ♪ Then, Lord, what will I do? 266 00:17:45,864 --> 00:17:47,599 Uh, I... 267 00:17:47,633 --> 00:17:50,502 - That... That's my coat. - Raf! 268 00:17:50,536 --> 00:17:52,938 Ain't no commoner would steal no how. 269 00:17:52,971 --> 00:17:55,674 Raf, you told me you traded that coat off the fella. 270 00:17:55,707 --> 00:17:57,776 I did, Pa. I swear I did. 271 00:17:57,810 --> 00:18:00,345 - I traded my coat for his. - [Chuckling] 272 00:18:00,379 --> 00:18:03,949 Pa, I didn't know he had all 'em fancy papers in the pocket. 273 00:18:03,982 --> 00:18:05,250 He can have 'em back! 274 00:18:05,284 --> 00:18:06,618 ' [Laughing] - Right, Pa? 275 00:18:06,652 --> 00:18:09,455 That seems fair enough now, doesn't it, stranger? 276 00:18:14,460 --> 00:18:17,095 Yes, I reckon. I mean, I guess so. 277 00:18:17,129 --> 00:18:19,064 [Laughter] 278 00:18:19,098 --> 00:18:20,332 May I... 279 00:18:20,365 --> 00:18:21,800 May I listen to you sing? 280 00:18:23,001 --> 00:18:26,338 Hold, he got a guitar his own self. 281 00:18:26,371 --> 00:18:27,739 Reckon does he pick? 282 00:18:27,773 --> 00:18:30,476 - [Jeb] You pick? - Yes, I... I play a little. 283 00:18:30,509 --> 00:18:32,811 [Laughing] Pick that thing up and shuck 284 00:18:32,845 --> 00:18:34,213 and let's hear you pick. 285 00:18:34,246 --> 00:18:35,747 [Continues to laugh] 286 00:18:35,781 --> 00:18:38,717 I'm Jeb Carpenter. These are my boys. 287 00:18:38,750 --> 00:18:42,654 Raf and Hutto, and my daughters, Laura... 288 00:18:43,188 --> 00:18:45,157 And Mary Lou. 289 00:18:46,358 --> 00:18:47,726 What's your name, boy? 290 00:18:47,759 --> 00:18:51,396 Uh... uh, Doug... 291 00:18:52,698 --> 00:18:53,832 Doug Martin. 292 00:18:53,866 --> 00:18:56,134 Well, Doug Martin, 293 00:18:56,168 --> 00:18:57,970 you can look at our scenery later. 294 00:18:58,003 --> 00:18:59,638 [All laughing] 295 00:18:59,671 --> 00:19:03,709 Come on and sit with us a spell and let's hear you pick. 296 00:19:11,817 --> 00:19:13,585 [♪ Playing country music] 297 00:19:25,230 --> 00:19:28,800 ♪ Go tell that roadie 298 00:19:28,834 --> 00:19:31,904 ♪ Go tell that roadie 299 00:19:31,937 --> 00:19:34,873 ♪ Go tell that roadie 300 00:19:34,907 --> 00:19:38,277 ♪ The old gray goose is dead 301 00:19:38,310 --> 00:19:42,114 ♪ She died in the mill pond 302 00:19:42,147 --> 00:19:45,884 ♪ She died in the mill pond 303 00:19:45,918 --> 00:19:49,488 ♪ She died in the mill pond 304 00:19:49,521 --> 00:19:53,458 ♪ From standing on her head 305 00:19:53,492 --> 00:19:57,329 ♪ Go tell that roadie 306 00:19:57,362 --> 00:20:01,166 ♪ Go tell that roadie 307 00:20:01,199 --> 00:20:04,903 ♪ Go tell that roadie 308 00:20:04,937 --> 00:20:08,473 ♪ The old gray goose is dead 309 00:20:08,507 --> 00:20:12,277 ♪ The one she's been savin' 310 00:20:12,311 --> 00:20:16,081 ♪ The one she's been savin' 311 00:20:16,114 --> 00:20:19,918 ♪ The one she's been savin' 312 00:20:19,952 --> 00:20:23,855 ♪ To make a beverage 313 00:20:23,889 --> 00:20:27,526 ♪ Go tell that roadie 314 00:20:27,559 --> 00:20:31,430 ♪ Go tell that roadie 315 00:20:31,463 --> 00:20:35,133 ♪ Go tell that roadie 316 00:20:35,167 --> 00:20:38,904 ♪ The old gray goose is dead 317 00:20:38,937 --> 00:20:42,608 ♪ The goslings are mourning 318 00:20:42,641 --> 00:20:46,578 ♪ The goslings are mourning 319 00:20:46,612 --> 00:20:50,515 ♪ The goslings are mourning 320 00:20:50,549 --> 00:20:54,453 ♪ Because their mother is dead 321 00:20:54,486 --> 00:20:58,256 ♪ Go tell that roadie 322 00:20:58,290 --> 00:21:02,127 ♪ Go tell that roadie 323 00:21:02,160 --> 00:21:05,631 ♪ Go tell that roadie 324 00:21:05,664 --> 00:21:10,068 ♪ The old gray goose is dead 325 00:21:10,102 --> 00:21:14,273 ♪ Go tell that roadie 326 00:21:14,306 --> 00:21:19,344 ♪ Go tell that roadie 327 00:21:19,378 --> 00:21:23,382 ♪ Go tell that roadie... 328 00:21:23,415 --> 00:21:25,884 - [Gunshot] - Hey! What in the world? 329 00:21:27,119 --> 00:21:28,587 [Laughing] 330 00:21:28,620 --> 00:21:29,988 What's the matter, boy? 331 00:21:30,022 --> 00:21:32,324 You look like you just seen your first hog killin'! 332 00:21:32,357 --> 00:21:34,593 [Laughter] 333 00:21:34,626 --> 00:21:36,628 That was a bullet! I could've been killed! 334 00:21:36,662 --> 00:21:38,597 Oh, that was Ed Basham. 335 00:21:38,630 --> 00:21:40,432 Hey, what's the matter, Ed? 336 00:21:40,465 --> 00:21:42,501 You trying to scare our company. 337 00:21:42,534 --> 00:21:44,569 Come on over here and add some fiddles. 338 00:21:44,603 --> 00:21:45,971 You're gonna like old Ed. 339 00:21:46,004 --> 00:21:49,041 - He's a regular county fair. - [Laughing] 340 00:21:51,276 --> 00:21:53,512 [Indistinct chatter] 341 00:21:55,380 --> 00:21:58,583 Ed Basham, you damn fool. 342 00:21:58,617 --> 00:22:03,255 You might've scratched a 10 on that boy's brand new guitar. 343 00:22:03,288 --> 00:22:04,356 You do that again, 344 00:22:04,389 --> 00:22:05,991 I'm gonna butt you right in back. 345 00:22:06,024 --> 00:22:07,559 [All laughing] 346 00:22:08,827 --> 00:22:09,861 Raf... 347 00:22:09,895 --> 00:22:12,698 I just had to do that for all music lovers 348 00:22:12,731 --> 00:22:14,066 all the way around the world. 349 00:22:14,099 --> 00:22:15,701 [Laughter] 350 00:22:16,668 --> 00:22:17,869 You boys come on in. 351 00:22:17,903 --> 00:22:19,371 Laura and Mary Lou are gonna make us 352 00:22:19,404 --> 00:22:20,972 some biscuits and coffee. 353 00:22:21,006 --> 00:22:22,341 This is Doug Martin. 354 00:22:22,374 --> 00:22:24,176 These are the Basham boys. 355 00:22:24,209 --> 00:22:25,644 Ed and Luther. 356 00:22:25,677 --> 00:22:30,649 I reckon he's already had his baptism of fire. [Laughing] 357 00:22:33,785 --> 00:22:35,087 Yeah? 358 00:22:36,788 --> 00:22:38,423 You sure this ain't no federal? 359 00:22:38,457 --> 00:22:40,425 Oh, come on. 360 00:22:40,459 --> 00:22:42,594 He ain't no federal. He's a guitar picker. 361 00:22:42,627 --> 00:22:43,929 Come on in for some fiddles 362 00:22:43,962 --> 00:22:46,131 and then we'll sit around. You can hear him pick. 363 00:22:46,164 --> 00:22:47,265 Sure. 364 00:22:47,299 --> 00:22:49,234 Yeah, come on. Let's go now. 365 00:22:49,267 --> 00:22:51,169 Come on. Bring that Doug Martin in. 366 00:22:51,203 --> 00:22:52,971 Bring that guitar. Let's go. 367 00:23:10,088 --> 00:23:12,591 [Jeb] I'm so glad you folks come over today. 368 00:23:12,624 --> 00:23:14,659 We're gonna have more pickin' 369 00:23:14,693 --> 00:23:17,295 and more fun and more greens 370 00:23:17,329 --> 00:23:19,531 and more fiddles. [Laughing] 371 00:23:20,999 --> 00:23:24,336 Dougy boy, hope I didn't scare you too bad. 372 00:23:24,369 --> 00:23:27,572 See, I gotta keep my shootin' all well. 373 00:23:27,606 --> 00:23:29,641 I'll never know when I might have to get off 374 00:23:29,674 --> 00:23:31,343 a fair shot at... 375 00:23:31,376 --> 00:23:32,944 A federal man. 376 00:23:35,113 --> 00:23:36,148 Raf, 377 00:23:36,181 --> 00:23:39,117 first time I saw you in that fancy damn coat, 378 00:23:39,151 --> 00:23:43,021 why, I damn near shot you for a wild animal. [Laughing] 379 00:23:43,054 --> 00:23:47,859 You better make that first shot good, Ed Basham. 380 00:23:47,893 --> 00:23:52,764 Doug, did you ever see anything so ridiculous 381 00:23:52,798 --> 00:23:56,435 in your whole life as that? [Laughing] 382 00:23:56,468 --> 00:24:00,105 I... It looks like a fine jacket, but... 383 00:24:00,138 --> 00:24:02,207 I guess it's not right for this country. 384 00:24:02,240 --> 00:24:05,277 [Jeb chuckling] Poor Dougy. 385 00:24:05,310 --> 00:24:08,880 Had one just like it when he came around this way. 386 00:24:08,914 --> 00:24:12,317 And when he realized how out of place he done, 387 00:24:12,350 --> 00:24:13,718 he gave it to... 388 00:24:13,752 --> 00:24:15,787 Well, he traded it away for somethin' more fittin', 389 00:24:15,821 --> 00:24:17,456 didn't you, Dougy boy? 390 00:24:17,489 --> 00:24:20,225 - Well, didn't you, Dougy? - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 391 00:24:20,258 --> 00:24:22,460 Whooey! 392 00:24:22,494 --> 00:24:24,629 We gotta take this young 'un over to your ma's 393 00:24:24,663 --> 00:24:27,265 and see if she'll fix some fiddles for the functions. 394 00:24:27,299 --> 00:24:30,535 You know, all this commotion done made me hungry. 395 00:24:30,569 --> 00:24:33,371 And I'm getting sick of Mary Lou's cooking. 396 00:24:33,405 --> 00:24:35,140 You stick around here, Dougy boy. 397 00:24:35,173 --> 00:24:37,542 And I'll marry you off to one of my daughters. 398 00:24:37,576 --> 00:24:39,878 [Laughter] 399 00:24:41,213 --> 00:24:43,248 [♪ Country guitar music] 400 00:24:50,088 --> 00:24:51,623 Why won't it run, Ma? 401 00:24:51,656 --> 00:24:54,759 I twirl these things in and it don't do nothin'! 402 00:24:54,793 --> 00:24:56,495 [Ma Basham] We ain't got no electric. 403 00:24:56,528 --> 00:24:58,930 [Chuckles] 404 00:24:58,964 --> 00:25:02,033 Can't run without any electric to it. 405 00:25:02,067 --> 00:25:05,837 I don't understand why Ed had taken swap of a dozen chickens, 406 00:25:05,871 --> 00:25:10,008 and two bottles of Lightnin' from only half a contraption! 407 00:25:10,709 --> 00:25:13,144 Why'd he do that for, Ma? 408 00:25:13,178 --> 00:25:14,412 Ha! 409 00:25:14,446 --> 00:25:16,915 Ma, why did he take and swap? 410 00:25:16,948 --> 00:25:19,784 Well, now, you ask him your own self, honey. 411 00:25:20,752 --> 00:25:22,854 [Indistinct conversations] 412 00:25:26,491 --> 00:25:28,927 Bully, they're comin' right now! 413 00:25:31,529 --> 00:25:33,465 Now you wait, Angeline. 414 00:25:33,498 --> 00:25:35,734 I can hear a stranger's voice. 415 00:25:35,767 --> 00:25:37,435 Now, you get in that bathroom, Angeline. 416 00:25:37,469 --> 00:25:40,538 I ain't gonna have no strangers havin' you. Now, get! 417 00:25:40,572 --> 00:25:41,907 [Angeline] Aw! 418 00:25:44,609 --> 00:25:46,177 Whooey! 419 00:25:48,013 --> 00:25:49,180 [Sighs] 420 00:25:49,214 --> 00:25:50,782 Come on in, y'all. 421 00:26:00,325 --> 00:26:01,793 Hello, Ma. 422 00:26:02,327 --> 00:26:04,262 Howdy! [Chuckles] 423 00:26:04,296 --> 00:26:06,498 Ma, this stranger here is Doug Martin. 424 00:26:06,531 --> 00:26:10,168 I want you to make him at home cos he's a guitar picker. 425 00:26:10,201 --> 00:26:12,437 And I mean, a good 'un. 426 00:26:12,470 --> 00:26:14,606 Well, howdy! 427 00:26:14,639 --> 00:26:16,408 Come on, sit down, all of ya! 428 00:26:16,441 --> 00:26:18,376 I'll have some greens in a minute. 429 00:26:20,111 --> 00:26:22,213 Well, whooey! 430 00:26:22,247 --> 00:26:25,583 You got yourself a new jacket, ain't you, Raf? 431 00:26:25,617 --> 00:26:27,018 I sure did. 432 00:26:27,052 --> 00:26:29,955 I traded that stranger for it. 433 00:26:29,988 --> 00:26:32,023 We told Ed at my place. 434 00:26:32,057 --> 00:26:33,825 We could sure eat a dinner. 435 00:26:33,858 --> 00:26:36,227 We was bustin' for some of your greens. 436 00:26:36,261 --> 00:26:37,862 [Laughter] 437 00:26:37,896 --> 00:26:40,198 But I ordered them to have a bit to eat 438 00:26:40,231 --> 00:26:42,634 and then all go over to that barn dance. 439 00:26:43,668 --> 00:26:45,270 Barn? Then will you have a barn dance? 440 00:26:45,303 --> 00:26:46,938 Sure will, Dougy boy. 441 00:26:46,972 --> 00:26:50,675 Soon as we have some greens, we'll head down to the barn. 442 00:26:50,709 --> 00:26:53,278 I reckon you could do us a favor. 443 00:26:53,311 --> 00:26:55,180 You know, Laura, she can do a lot better 444 00:26:55,213 --> 00:26:56,715 than these country boys. 445 00:26:56,748 --> 00:27:00,118 I reckon if you would do us a real big favor 446 00:27:00,151 --> 00:27:03,254 and escort Laura to the barn dance? 447 00:27:03,288 --> 00:27:05,090 [Laughter] 448 00:27:05,123 --> 00:27:06,524 Reckon I can do you that favor. 449 00:27:06,558 --> 00:27:08,760 - [Aweing] - Hey, Pa. 450 00:27:08,793 --> 00:27:12,530 I got made the new sport coat now and everything... 451 00:27:12,564 --> 00:27:15,633 Can I take Angeline to the barn dance? 452 00:27:15,667 --> 00:27:17,669 Well, I reckon you better ask Miss Basham. 453 00:27:17,702 --> 00:27:20,105 [Laughter] 454 00:27:20,138 --> 00:27:22,474 No point in askin' me, Raf Carpenter. 455 00:27:22,507 --> 00:27:25,677 I ain't ready to have Angeline get married, yet. 456 00:27:25,710 --> 00:27:29,180 And your Pa ain't ready to have you killed, yet! 457 00:27:29,214 --> 00:27:30,715 [Laughter] 458 00:27:31,783 --> 00:27:34,219 Take Angeline to that barn dance? 459 00:27:35,587 --> 00:27:37,722 Well, this stuff is bound to happen. 460 00:27:37,756 --> 00:27:39,824 [Laughter] 461 00:27:39,858 --> 00:27:43,795 [Indistinct chatter] 462 00:27:43,828 --> 00:27:46,965 All right, go ahead and take her, Raf. 463 00:27:46,998 --> 00:27:51,002 But if you should be out of my sight for 10 seconds, 464 00:27:51,036 --> 00:27:53,705 they'll be carvin' tombstones tomorrow! 465 00:27:53,738 --> 00:27:55,407 [Laughter] 466 00:27:56,274 --> 00:27:58,410 Go and have yourself a good time. 467 00:27:58,443 --> 00:28:00,478 [All cheering] 468 00:28:01,846 --> 00:28:04,082 [Crowd applauding and whistling] 469 00:28:08,353 --> 00:28:10,655 All right everyone. 470 00:28:10,688 --> 00:28:12,957 Settle down, settle down. 471 00:28:12,991 --> 00:28:15,960 We've got a great big surprise for you. 472 00:28:15,994 --> 00:28:18,763 Yes, sirree. We got a special treat for you. 473 00:28:18,797 --> 00:28:19,898 [Applause] 474 00:28:19,931 --> 00:28:24,269 The Sweetgum Sisters and Brother! 475 00:28:24,903 --> 00:28:26,971 [All cheering] 476 00:28:34,212 --> 00:28:36,981 [♪ All singing country song] 477 00:29:37,909 --> 00:29:40,311 [All] Yee-haw! 478 00:29:46,518 --> 00:29:48,953 And now, folks, we have something else for you. 479 00:29:48,987 --> 00:29:50,388 Yes, sirree, we have. 480 00:29:50,421 --> 00:29:53,792 We have them Thunderbirds square dancin'! 481 00:29:53,825 --> 00:29:56,060 [Crowd cheering] 482 00:30:03,735 --> 00:30:06,204 [♪ Singing square dance song] 483 00:31:28,853 --> 00:31:30,088 - Jeb,Jeb. - Yes. 484 00:31:30,121 --> 00:31:31,322 Why don't you and the family 485 00:31:31,356 --> 00:31:32,991 sing a couple of verses of White Lightnin'? 486 00:31:33,024 --> 00:31:34,592 [Crowd cheers] 487 00:31:35,627 --> 00:31:37,161 Wait a minute. I don't know! 488 00:31:37,195 --> 00:31:39,097 You see, Laura's got herself a new boyfriend... 489 00:31:39,130 --> 00:31:40,632 Oh, I wish he wouldn't do that. 490 00:31:40,665 --> 00:31:43,868 Wait a minute, we'll ask Miss Basham to take her place. 491 00:31:43,901 --> 00:31:45,436 [Crowd cheers] 492 00:31:51,542 --> 00:31:54,879 - White Lightnin'! - White Lightnin'! 493 00:31:54,912 --> 00:31:56,714 [♪ Playing country music] 494 00:32:03,821 --> 00:32:07,492 ♪ Now my pappy had a still In a clearing on a hill 495 00:32:07,525 --> 00:32:10,461 ♪ And he turned out 40 gallons every day 496 00:32:10,495 --> 00:32:11,763 ♪ Every day 497 00:32:11,796 --> 00:32:14,599 ♪ Folks from here to Istanbul wound up drunker than a mule 498 00:32:14,632 --> 00:32:18,336 ♪ It was also used for gasoline in Pappy's Chevrolet 499 00:32:18,369 --> 00:32:21,039 ♪ Oh, I love that White Lightnin', indeed I do 500 00:32:21,072 --> 00:32:22,407 ♪ Yee-haw! 501 00:32:22,440 --> 00:32:24,942 ♪ Oh, I love to swig that good old mountain brew 502 00:32:24,976 --> 00:32:26,444 ♪ Mountain brew 503 00:32:26,477 --> 00:32:29,347 ♪ One sip of country liquor will make you drunker quicker 504 00:32:29,380 --> 00:32:32,016 ♪ And keep you plastered for a month or two 505 00:32:32,050 --> 00:32:33,551 ♪ Yee-haw! 506 00:32:33,584 --> 00:32:36,554 ♪ And the sheriff came along and he said that this is wrong 507 00:32:36,587 --> 00:32:39,524 ♪ There will be no breakin' of the law 508 00:32:39,557 --> 00:32:40,792 ♪ Of the law! 509 00:32:40,825 --> 00:32:43,928 ♪ We gave him one more swig and he's dancin' like a king 510 00:32:43,961 --> 00:32:45,730 ♪ And a cloud of smoke was streaming 511 00:32:45,763 --> 00:32:47,465 ♪ from his ears and nose and all 512 00:32:47,498 --> 00:32:50,401 ♪ Oh, I love that White Lightnin', indeed I do 513 00:32:50,435 --> 00:32:51,569 ♪ Yee-haw! 514 00:32:51,602 --> 00:32:53,838 ♪ Oh, I love to swig that good old mountain brew 515 00:32:53,871 --> 00:32:55,340 ♪ Mountain brew 516 00:32:55,373 --> 00:32:58,443 ♪ One sip of country liquor will make you drunker quicker 517 00:32:58,476 --> 00:33:01,713 ♪ And keep you plastered for a month or two 518 00:33:01,746 --> 00:33:05,450 ♪ Grandpa didn't like that booze So he took off both his shoes 519 00:33:05,483 --> 00:33:08,419 ♪ And he throw'd 'em socks and all into the mash 520 00:33:08,453 --> 00:33:09,754 ♪ In the mash 521 00:33:09,787 --> 00:33:12,590 ♪ In my marsh he took a drink And then, quicker than a wink 522 00:33:12,623 --> 00:33:14,559 ♪ She drug two more toaster carpel 523 00:33:14,592 --> 00:33:16,294 ♪ and she raised the rest on stash 524 00:33:16,327 --> 00:33:19,097 ♪ Oh, I love that White Lightnin', indeed I do 525 00:33:19,130 --> 00:33:20,465 ♪ Yee-haw! 526 00:33:20,498 --> 00:33:22,834 ♪ Oh, I love to swig that good old mountain brew 527 00:33:22,867 --> 00:33:24,335 ♪ Ah-ha! 528 00:33:24,369 --> 00:33:27,405 ♪ One sip of country liquor will make you drunker quicker 529 00:33:27,438 --> 00:33:30,041 ♪ And keep you plastered for a month or two 530 00:33:30,074 --> 00:33:31,509 ♪ Yee-haw! 531 00:33:31,542 --> 00:33:34,545 ♪ On the day my pappy died He was full of booze inside 532 00:33:34,579 --> 00:33:37,482 ♪ When he said goodbye His breath burned off my ear 533 00:33:37,515 --> 00:33:38,816 ♪ Off my ear 534 00:33:38,850 --> 00:33:41,753 ♪ Then my pappy he went south with a wig stuck in his mouth 535 00:33:41,786 --> 00:33:45,289 ♪ So full of White Lightnin' that he burned for about a year 536 00:33:45,323 --> 00:33:48,192 ♪ Oh, I love that White Lightnin', indeed I do 537 00:33:48,226 --> 00:33:49,560 ♪ Yee-haw! ♪ Indeed I do 538 00:33:49,594 --> 00:33:51,896 ♪ Oh, I love to swig that good old mountain brew 539 00:33:51,929 --> 00:33:53,398 ♪ Mountain brew 540 00:33:53,431 --> 00:33:56,467 ♪ One sip of country liquor will make you drunker quicker 541 00:33:56,501 --> 00:34:00,138 ♪ And keep you plastered for a month or two 542 00:34:00,171 --> 00:34:05,042 ♪ One sip of country liquor 543 00:34:05,076 --> 00:34:10,348 ♪ Will make you drunker quicker 544 00:34:10,381 --> 00:34:13,985 ♪ And will keep you plastered for a month or two ♪ 545 00:34:14,018 --> 00:34:15,420 Yee-haw! 546 00:34:15,453 --> 00:34:17,422 [Applauding and cheering] 547 00:34:25,196 --> 00:34:29,367 [♪ Somber guitar notes] 548 00:34:29,400 --> 00:34:31,903 Yeah, well, I think we got another one, Jeb. 549 00:34:31,936 --> 00:34:33,037 Is that so? 550 00:34:33,071 --> 00:34:34,705 Yeah, fella, by the name of Price. 551 00:34:36,340 --> 00:34:37,475 [Whispers] Who's that? 552 00:34:37,508 --> 00:34:39,010 [Whispers] It's Asa Potter. 553 00:34:39,043 --> 00:34:40,812 Sheriff. 554 00:34:40,845 --> 00:34:43,915 I told him to go up to the tower at 7 o'clock tonight, 555 00:34:43,948 --> 00:34:45,817 and he'd find himself a still. 556 00:34:48,319 --> 00:34:50,688 - Who the hell is that, Jeb? - [Chuckles] 557 00:34:50,721 --> 00:34:51,622 Who's the stranger? 558 00:34:51,656 --> 00:34:54,225 [Laughs] Wait a minute now, Sheriff. 559 00:34:54,258 --> 00:34:55,827 That ain't no revenuer. 560 00:34:55,860 --> 00:34:59,664 That's Doug Martin. He's a guitar picker. 561 00:34:59,697 --> 00:35:02,567 Luther, go get a guitar. 562 00:35:02,600 --> 00:35:04,669 We'll show you how he can pick. 563 00:35:04,702 --> 00:35:05,903 And if he ain't no good, 564 00:35:05,937 --> 00:35:07,839 we'll just take him out behind the barn and shoot him. 565 00:35:07,872 --> 00:35:09,841 [Laughter] 566 00:35:10,741 --> 00:35:12,643 Yeah. 567 00:35:16,981 --> 00:35:18,616 Pick a little for me. 568 00:35:19,116 --> 00:35:21,385 Oh, come on. 569 00:35:21,419 --> 00:35:24,255 Call it an audition. 570 00:35:24,288 --> 00:35:25,756 [Laughter] 571 00:35:32,697 --> 00:35:34,532 [Laughter] 572 00:35:59,724 --> 00:36:02,226 [Laughter] 573 00:36:06,998 --> 00:36:08,633 [Strums awkwardly] 574 00:36:09,700 --> 00:36:11,769 [Laughter] 575 00:36:19,477 --> 00:36:21,145 ♪ Well, I wanna be your Salty Dog 576 00:36:21,178 --> 00:36:23,180 ♪ Or I won't be your man at all 577 00:36:23,214 --> 00:36:25,883 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 578 00:36:25,917 --> 00:36:29,687 ♪ Let me be your Salty Dog I don't be your man at all 579 00:36:29,720 --> 00:36:32,456 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 580 00:36:32,490 --> 00:36:34,492 ♪ Well, I'm down in a corner with the low down blues 581 00:36:34,525 --> 00:36:36,394 ♪ A great big hole in the bottom of my shoes 582 00:36:36,427 --> 00:36:39,297 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 583 00:36:39,330 --> 00:36:42,033 ♪ Hello, Sal, I know you With a worn out stockin' 584 00:36:42,066 --> 00:36:43,234 ♪ And a run down shoe 585 00:36:43,267 --> 00:36:45,770 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 586 00:36:45,803 --> 00:36:47,605 ♪ Well, I wanna be your Salty Dog 587 00:36:47,638 --> 00:36:49,774 ♪ I don't be your man at all 588 00:36:49,807 --> 00:36:52,643 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 589 00:36:52,677 --> 00:36:54,478 ♪ Well, I wanna be your Salty Dog 590 00:36:54,512 --> 00:36:56,547 ♪ But I don't be your man at all 591 00:36:56,581 --> 00:36:58,849 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 592 00:37:12,597 --> 00:37:14,632 ♪ Well, I'm down in the house sitting on a log 593 00:37:14,665 --> 00:37:16,601 ♪ Finger on the trigger and eye on the hog 594 00:37:16,634 --> 00:37:19,637 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 595 00:37:19,670 --> 00:37:21,539 ♪ Well, I pulled the trigger and the gun said go 596 00:37:21,572 --> 00:37:23,441 ♪ The shot fell over in Mexico 597 00:37:23,474 --> 00:37:25,176 ♪ Honey, let me be your Salty Dog ♪ 598 00:37:25,209 --> 00:37:26,277 Yeah! 599 00:37:26,310 --> 00:37:28,245 ♪ Well, I wanna be your Salty Dog 600 00:37:28,279 --> 00:37:30,181 ♪ I don't be your man at all 601 00:37:30,214 --> 00:37:34,485 ♪ Honey, let me be your Salty Dog! ♪ 602 00:37:34,518 --> 00:37:36,454 [Crowd applauding and cheering] 603 00:37:39,357 --> 00:37:41,092 I thought you was garbage, 604 00:37:41,125 --> 00:37:42,827 but you sang almost as good as me. 605 00:37:42,860 --> 00:37:44,528 [Laughter] 606 00:37:45,263 --> 00:37:47,531 Picker, ain't he? [Laughing] 607 00:37:47,565 --> 00:37:49,800 [Indistinct chatter] 608 00:37:56,907 --> 00:37:58,976 Hey, that, that's good Lightnin'. 609 00:38:02,847 --> 00:38:04,882 [Indistinct chatter] 610 00:38:06,417 --> 00:38:09,287 I'll stay as long as you let me stay. 611 00:38:09,320 --> 00:38:11,689 Oh, poor Dougy. 612 00:38:11,722 --> 00:38:14,959 - [Sigh] - [Sigh] The jug's empty. 613 00:38:14,992 --> 00:38:16,560 - Huh? -The jug's empty. 614 00:38:16,594 --> 00:38:19,430 Nobody gonna stay unless we get some more. 615 00:38:19,463 --> 00:38:22,400 Let's get some Lightnin', Dougy. 616 00:38:22,433 --> 00:38:27,071 Oh, and we gonna show you a great time, 617 00:38:27,104 --> 00:38:29,073 you've never seen before. 618 00:38:29,106 --> 00:38:30,174 You come with us. 619 00:38:30,207 --> 00:38:31,475 [Asa] Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 620 00:38:31,509 --> 00:38:34,145 Now, you ain't gonna show him old Vesuvius. 621 00:38:34,178 --> 00:38:35,479 No! 622 00:38:35,513 --> 00:38:37,014 Hold it, boys. 623 00:38:37,048 --> 00:38:38,382 This boy's our friend. 624 00:38:38,416 --> 00:38:40,251 He ain't gonna shoot his mouth off, now, 625 00:38:40,284 --> 00:38:41,319 are you, stranger? 626 00:38:41,352 --> 00:38:43,554 - Are you? - No, no, no, no. 627 00:38:43,587 --> 00:38:46,657 Asa, if you can shoot off your rotten gun 628 00:38:46,691 --> 00:38:48,693 like you shoot off your mouth, 629 00:38:48,726 --> 00:38:50,494 you may have bloodshed. 630 00:38:51,095 --> 00:38:53,130 [Laughter] 631 00:38:53,164 --> 00:38:56,133 Don't worry, boy. You're all right. 632 00:38:56,167 --> 00:38:57,334 Come on, let's all go. 633 00:38:57,368 --> 00:38:59,904 It's time we started cookin' anyhow. 634 00:38:59,937 --> 00:39:01,806 [Laughter] 635 00:39:10,014 --> 00:39:15,086 Come on, Dougy, she'll be here when we get back. 636 00:39:17,188 --> 00:39:19,423 [Drunken laughter] 637 00:39:21,859 --> 00:39:24,495 Wowee! 638 00:39:24,528 --> 00:39:28,299 They sure missed out on a real corn shocker. 639 00:39:28,332 --> 00:39:30,668 [Laughter] 640 00:39:32,470 --> 00:39:35,039 Oh, my... 641 00:39:38,909 --> 00:39:41,045 [Laughing] 642 00:39:41,078 --> 00:39:42,146 Dougy boy! 643 00:39:42,179 --> 00:39:45,282 You gonna see somethin' you ain't gonna believe. 644 00:39:45,316 --> 00:39:47,318 Just wait and you'll see. 645 00:39:47,351 --> 00:39:49,286 There she is, stranger. 646 00:39:49,320 --> 00:39:50,788 Ain't she a wonder? 647 00:39:50,821 --> 00:39:55,226 Ain't she the eighth wonder of the world? 648 00:39:55,259 --> 00:39:56,560 Bubba! 649 00:39:56,594 --> 00:39:59,130 With the White Lightnin' in there in that still, 650 00:39:59,163 --> 00:40:02,266 I don't rightly care about the other seven! 651 00:40:02,299 --> 00:40:05,136 [Laughter] 652 00:40:05,169 --> 00:40:07,571 - Whose is it? - [Coughing] 653 00:40:07,605 --> 00:40:09,874 Why, it's the whole family's, boy. 654 00:40:09,907 --> 00:40:13,677 - [Laughing] - It belongs to old Potter. 655 00:40:14,278 --> 00:40:15,679 [Giggles] 656 00:40:15,713 --> 00:40:19,383 We all binge, we all pissed. 657 00:40:19,417 --> 00:40:21,218 We all get drunk all the time. [Mumbles] 658 00:40:22,853 --> 00:40:23,654 [Giggles] 659 00:40:23,687 --> 00:40:25,990 Enough for the technicals, 660 00:40:26,023 --> 00:40:29,593 it pays to have the sheriff for a partner. 661 00:40:29,627 --> 00:40:31,495 Come on along over with me, Luther. 662 00:40:31,529 --> 00:40:33,197 We got some business to attend to. 663 00:40:33,230 --> 00:40:35,466 [Giggling] 664 00:40:41,205 --> 00:40:43,507 Oh, come on Doug, boss it. 665 00:40:43,541 --> 00:40:45,176 Take a drink. 666 00:40:47,444 --> 00:40:50,181 - Come on! - Like it's my day. 667 00:40:50,214 --> 00:40:52,116 [Laughing] 668 00:40:55,619 --> 00:40:57,488 Look at him, boys. 669 00:40:58,322 --> 00:41:00,691 Well, that's dropped down Doug. 670 00:42:01,652 --> 00:42:03,220 [Inaudible] 671 00:42:08,492 --> 00:42:10,728 [Shattering] 672 00:42:15,599 --> 00:42:17,701 [Thumping] 673 00:42:30,347 --> 00:42:31,482 [Zero] Sheriff Potter, 674 00:42:31,515 --> 00:42:33,183 I don't exactly know what's happening, 675 00:42:33,217 --> 00:42:36,053 but this is the third time in six months. 676 00:42:36,086 --> 00:42:38,355 This fella Price checked in last night. 677 00:42:38,389 --> 00:42:42,626 Then about 6:30, he walks out and he ain't been back, yet. 678 00:42:42,660 --> 00:42:46,196 He ain't paying his bills and he ain't here. 679 00:42:46,230 --> 00:42:49,066 There's been phone calls for him all day. 680 00:42:49,099 --> 00:42:52,236 When I tell the man on the other end, he ain't here, 681 00:42:52,269 --> 00:42:54,738 he says that's ridiculous. 682 00:42:54,772 --> 00:42:56,974 And, Sheriff, it's Washington calling. 683 00:42:57,007 --> 00:42:59,109 - And I don't mean tourists. - No, no. 684 00:42:59,143 --> 00:43:01,845 Zero, you, you just got to be patient. 685 00:43:01,879 --> 00:43:04,214 And when I try to get him to leave a message, 686 00:43:04,248 --> 00:43:05,516 they got sort of nasty. 687 00:43:05,549 --> 00:43:06,750 So I just hang up. 688 00:43:06,784 --> 00:43:08,319 What the hell, it's their nickel. 689 00:43:08,352 --> 00:43:11,088 Well, now, Zero, I wouldn't... 690 00:43:11,121 --> 00:43:11,989 You wouldn't, 691 00:43:12,022 --> 00:43:13,891 but I got a business around here. 692 00:43:13,924 --> 00:43:16,527 The Lord hisself knows these fancy Dans 693 00:43:16,560 --> 00:43:18,162 from Washington checking in, 694 00:43:18,195 --> 00:43:20,331 disappearin' without paying their bills. 695 00:43:20,364 --> 00:43:22,833 Hell, I got more luggage around here than a store. 696 00:43:22,866 --> 00:43:25,336 Now, I... I will look into it. 697 00:43:25,369 --> 00:43:27,204 Now, just take it easy 698 00:43:27,237 --> 00:43:30,140 and if there's anything to find out, I'll find it out. 699 00:43:30,174 --> 00:43:33,377 Listen, hey, don't you wanna buy one of them suitcases? 700 00:43:33,410 --> 00:43:35,412 - Oh, damn! - [Rings bell] 701 00:43:42,353 --> 00:43:43,253 What's the matter? 702 00:43:43,287 --> 00:43:44,922 Somebody leave without paying his bill? 703 00:43:44,955 --> 00:43:47,458 Yeah, third time it's happened. 704 00:43:47,491 --> 00:43:48,692 Funny thing, too, 705 00:43:48,726 --> 00:43:50,361 every one of them fellas is from Washington. 706 00:43:50,394 --> 00:43:53,430 I ain't gonna rent nobody else from Washington a room. 707 00:43:53,464 --> 00:43:55,699 They get lost every time. 708 00:43:55,733 --> 00:43:57,501 Say, man, you wanna buy some luggage? 709 00:43:57,534 --> 00:43:58,802 No. 710 00:43:58,836 --> 00:44:00,738 For what I have with me, I don't need luggage. 711 00:44:01,605 --> 00:44:02,740 Say, Mr. Martin. 712 00:44:02,773 --> 00:44:05,843 Got a phone call for you a while back. 713 00:44:05,876 --> 00:44:08,312 I took down a number and you supposed to call back. 714 00:44:08,345 --> 00:44:10,180 It's from a long distance. 715 00:44:11,081 --> 00:44:12,149 Thank you. 716 00:44:21,725 --> 00:44:22,993 [Bell rings] 717 00:44:27,765 --> 00:44:30,467 Hello, Miss Dora, are you free now? 718 00:44:32,369 --> 00:44:35,406 Can you get me Operator 21 in New York, please? 719 00:44:38,842 --> 00:44:40,477 [Della] Yes. 720 00:44:40,511 --> 00:44:42,813 Well, operator, it's about time. 721 00:44:44,648 --> 00:44:45,983 Douglas? 722 00:44:46,016 --> 00:44:49,119 Darling, I've been worried sick. 723 00:44:49,153 --> 00:44:50,387 Where are you? 724 00:44:51,588 --> 00:44:53,791 Stewartsville? 725 00:44:53,824 --> 00:44:56,427 Where in the hell is that? 726 00:44:57,761 --> 00:44:59,997 Oh, you're in hell, all right. 727 00:45:01,732 --> 00:45:03,867 For how long? 728 00:45:03,901 --> 00:45:07,871 Oh, Douglas, you must have lost your mind totally. 729 00:45:08,872 --> 00:45:10,407 Well, if you think I'm gonna sit up here 730 00:45:10,441 --> 00:45:13,410 and go stark raving mad, you've lost your mind. 731 00:45:15,145 --> 00:45:17,514 I will not! 732 00:45:17,548 --> 00:45:20,050 I will not, you idiot! 733 00:45:23,053 --> 00:45:25,622 Well, you can just do your precious material gathering 734 00:45:25,656 --> 00:45:27,357 until the cows come home. 735 00:45:27,391 --> 00:45:28,492 And you're... 736 00:45:28,525 --> 00:45:31,128 You're just in the one place to see them do that. 737 00:45:33,330 --> 00:45:35,032 Well, forget it, buster. 738 00:45:37,801 --> 00:45:40,070 You can just take your precious guitar and... 739 00:45:43,774 --> 00:45:46,076 I hope Miss Dora didn't hear that. 740 00:45:51,648 --> 00:45:53,283 Anybody home? 741 00:45:57,888 --> 00:45:58,889 - Hi, Doug. - Hi. 742 00:45:58,922 --> 00:46:00,224 How're you doing? 743 00:46:01,358 --> 00:46:02,960 Where is everybody? 744 00:46:02,993 --> 00:46:05,529 Oh, I guess you might as well know. 745 00:46:05,562 --> 00:46:08,332 They're starting to cook the mash this mornin'. 746 00:46:10,467 --> 00:46:12,803 Cookin' mash. 747 00:46:12,836 --> 00:46:16,373 Laura, what about you? Are you satisfied with... 748 00:46:16,406 --> 00:46:18,142 This kind of life? 749 00:46:19,109 --> 00:46:21,245 A pretty girl like you? 750 00:46:21,278 --> 00:46:24,815 I guess that's a compliment, Mr. Martin. 751 00:46:24,848 --> 00:46:26,950 But let's get the record straight. 752 00:46:26,984 --> 00:46:30,120 This is my family and I'm proud of it. 753 00:46:30,154 --> 00:46:32,856 We're not the yokels you think we are. 754 00:46:32,890 --> 00:46:36,660 My Pa sends me to college from September to June. 755 00:46:36,693 --> 00:46:40,097 And what's more, I know who you are. 756 00:46:40,130 --> 00:46:42,533 Does that answer your question? 757 00:46:43,734 --> 00:46:45,202 Laura... 758 00:46:46,470 --> 00:46:48,138 What... 759 00:46:50,073 --> 00:46:53,410 What do you do for a sweetheart around here? 760 00:46:53,443 --> 00:46:55,479 [♪ Country guitar music] 761 00:46:59,516 --> 00:47:01,118 Nothing... 762 00:47:01,785 --> 00:47:03,053 ...yet. 763 00:47:08,292 --> 00:47:10,494 - Anything for me? - Shh. 764 00:47:17,534 --> 00:47:20,070 [Doug] Uh, what's... Uh, sweetheart? Uh... 765 00:47:20,103 --> 00:47:21,805 Uh, I just talked to you on the phone in... 766 00:47:21,838 --> 00:47:23,106 In New York this morning. 767 00:47:23,140 --> 00:47:24,441 Why, Douglas, darling, 768 00:47:24,474 --> 00:47:27,311 I just hopped on one of them newfangled airplanes 769 00:47:27,344 --> 00:47:29,513 and hopped on down to see you all. 770 00:47:29,546 --> 00:47:32,316 It don't take hardly no time at all nowadays 771 00:47:32,349 --> 00:47:34,885 to check up on a complete idiot! 772 00:47:34,918 --> 00:47:37,254 And just where in the hell have you been? 773 00:47:37,287 --> 00:47:41,525 I've been sitting around this God forsaken dump since 7:00. 774 00:47:41,558 --> 00:47:43,994 I need a drink and this baboon behind the desk 775 00:47:44,027 --> 00:47:46,063 tells me that Stewartsville is dry. 776 00:47:46,096 --> 00:47:47,464 Didn't say it was dry, lady. 777 00:47:47,497 --> 00:47:48,999 I said the sheriff wouldn't allow none 778 00:47:49,032 --> 00:47:50,601 of that bar stuff brought in. 779 00:47:50,634 --> 00:47:53,170 Della, you could have let me know. I'm sorry. 780 00:47:53,203 --> 00:47:57,007 But I've been busy all day collecting material. 781 00:47:57,774 --> 00:47:59,243 Material? 782 00:47:59,276 --> 00:48:00,244 Material? 783 00:48:00,277 --> 00:48:03,080 What kinda material? Mattress digging? 784 00:48:03,113 --> 00:48:05,649 Now, what kind of remark is that? 785 00:48:05,682 --> 00:48:07,017 You know I... 786 00:48:07,050 --> 00:48:10,654 A-ha-ha. I know you and your methods of research, 787 00:48:10,687 --> 00:48:13,323 Dr. Martin. Well, you... 788 00:48:13,357 --> 00:48:16,260 You have more horns than a herd of rhinoceroses. 789 00:48:16,293 --> 00:48:17,928 Rhinoceri. 790 00:48:18,395 --> 00:48:19,529 What? 791 00:48:19,563 --> 00:48:22,566 Rhinoceri, that's the plural. Not "rhinoceroses". 792 00:48:22,599 --> 00:48:24,801 You stay out of this, you old mountain goat. 793 00:48:24,835 --> 00:48:28,005 Della, I... I hope you didn't fly down here just to fight. 794 00:48:28,038 --> 00:48:31,208 I came down here just in time, it seems to... 795 00:48:31,241 --> 00:48:33,877 save you from the clutches of some... 796 00:48:33,910 --> 00:48:36,280 hot-blooded hillbilly tramp! 797 00:48:37,681 --> 00:48:40,417 Don't worry about how I know or what I know, 798 00:48:40,450 --> 00:48:42,519 because a woman's intuition is seldom... 799 00:48:42,552 --> 00:48:45,022 Seldom within 5O miles of the truth. 800 00:48:45,055 --> 00:48:47,257 - If you think... - What I think, Doug Martin, 801 00:48:47,291 --> 00:48:50,093 is that if you're not on the 12:47 flight with me 802 00:48:50,127 --> 00:48:51,395 back to New York, 803 00:48:51,428 --> 00:48:53,563 then you and I can just forget the whole thing. 804 00:48:53,597 --> 00:48:55,632 Then we can just forget the whole thing 805 00:48:55,666 --> 00:48:58,835 because I'm not going back until I get what I came after. 806 00:48:58,869 --> 00:49:02,939 Oh, you mean, more of what you just got, don't you? 807 00:49:02,973 --> 00:49:04,541 Give her hell, mister. 808 00:49:04,574 --> 00:49:08,312 - You keep out of this, pinhead! - Della. 809 00:49:08,345 --> 00:49:11,581 I'm enjoying myself too much to let you push me around, 810 00:49:11,615 --> 00:49:13,950 so, OK, let's forget it. 811 00:49:13,984 --> 00:49:16,453 Here, Mr. Folk Music USA. 812 00:49:16,486 --> 00:49:20,691 You know, on second thought, I believe I've earned this. 813 00:49:20,724 --> 00:49:24,227 Maybe I can hawk it to cover my trip down and back. 814 00:49:24,261 --> 00:49:26,330 Happy hunting, Douglas. 815 00:49:28,498 --> 00:49:29,566 [Slams door] 816 00:49:41,178 --> 00:49:43,046 [Birds tweeting] 817 00:49:47,784 --> 00:49:49,052 [Slams door] 818 00:49:49,886 --> 00:49:52,155 [Engine starts] 819 00:50:01,965 --> 00:50:04,234 Happy hunting, angel. 820 00:50:05,035 --> 00:50:07,270 [♪ Suspenseful music] 821 00:51:47,537 --> 00:51:50,674 Why, you stupid farmer, you ran me right off the road. 822 00:51:50,707 --> 00:51:54,878 Young, young lady, we got laws around these parts. 823 00:51:54,911 --> 00:51:58,882 Even if, uh, quite young thing like you breaks 'em, but... 824 00:51:58,915 --> 00:52:00,183 But, uh, I'm afraid 825 00:52:00,217 --> 00:52:02,752 I've been elected by the people to enforce 'em. 826 00:52:03,887 --> 00:52:06,523 What particular law of yours did I break? 827 00:52:06,556 --> 00:52:07,858 I wasn't going too fast, or did I... 828 00:52:07,891 --> 00:52:10,193 Well, well, well, now, you did it don't matter 829 00:52:10,227 --> 00:52:11,761 just what law it was, does it? 830 00:52:11,795 --> 00:52:15,332 I... I mean, you know I wouldn't have stopped you for no reason. 831 00:52:15,365 --> 00:52:18,068 So, why don't you just slide over a little 832 00:52:18,101 --> 00:52:20,837 and let me check you out comfortable, like. 833 00:52:22,272 --> 00:52:25,408 Yeah, gonna check you out. 834 00:52:33,416 --> 00:52:36,086 Well, do you wanna see my driver's license? 835 00:52:36,119 --> 00:52:37,254 [Asa] Hmm? 836 00:52:37,287 --> 00:52:40,957 Yeah, yeah, I reckon so. You got one? 837 00:52:40,991 --> 00:52:42,492 Oh, of course. 838 00:52:50,567 --> 00:52:51,635 Miss? 839 00:52:52,903 --> 00:52:57,140 Della Lawrence. 840 00:52:57,173 --> 00:52:59,509 From the big city of New York? 841 00:52:59,543 --> 00:53:00,877 Well, well, now, it ain't everyday 842 00:53:00,911 --> 00:53:04,581 we get any law-breakers from way up there. 843 00:53:04,614 --> 00:53:07,517 Will you tell me what law I've broken? 844 00:53:07,551 --> 00:53:09,152 I... I wasn't speeding. 845 00:53:09,185 --> 00:53:10,554 Will you give me a ticket and let me go? 846 00:53:10,587 --> 00:53:12,189 Yeah, well, well, yeah. 847 00:53:12,222 --> 00:53:14,491 Now, now, now, Miss Della. 848 00:53:14,524 --> 00:53:16,693 Y-You see, bein' as how that... 849 00:53:16,726 --> 00:53:19,663 ...we don't have the judge at our beck and call, why... 850 00:53:19,696 --> 00:53:21,398 Why, it may take him a few days 851 00:53:21,431 --> 00:53:23,400 before he can hear your case and... 852 00:53:23,433 --> 00:53:26,937 Well, if I gotta give you a ticket, why... 853 00:53:26,970 --> 00:53:29,606 Why, it just might make you miss your plane. 854 00:53:29,639 --> 00:53:32,609 - How did you know I had to... - Yeah, uh... 855 00:53:33,843 --> 00:53:35,478 The light dawns. 856 00:53:35,512 --> 00:53:38,148 Well, Mr. Sheriff. 857 00:53:38,181 --> 00:53:39,382 Since you know I have a plane to catch, 858 00:53:39,416 --> 00:53:41,585 you must know I haven't any intention 859 00:53:41,618 --> 00:53:42,953 of hanging around here. 860 00:53:44,254 --> 00:53:46,856 So if a little cash, as a bond of course... 861 00:53:46,890 --> 00:53:48,725 Well, uh, Miss Della... 862 00:53:48,758 --> 00:53:51,928 Well, you've done hurt me in my civic pride. 863 00:53:52,796 --> 00:53:53,730 Yeah, well, 864 00:53:53,763 --> 00:53:57,701 I... I wouldn't accept no cash bribe. 865 00:54:00,403 --> 00:54:02,005 OK, Sheriff. 866 00:54:02,038 --> 00:54:04,040 I get the pitch. 867 00:54:04,074 --> 00:54:06,610 Well, whatever it is you want, I guess I'm in your clutches. 868 00:54:06,643 --> 00:54:11,314 Yeah, yeah, well, I... I know just the place where you can... 869 00:54:11,348 --> 00:54:12,949 Post your bond. 870 00:54:14,084 --> 00:54:16,119 Well, anything to uphold justice. 871 00:54:16,152 --> 00:54:18,321 Yeah, yeah. 872 00:54:18,355 --> 00:54:20,690 - Drive on. - Yeah. 873 00:54:28,298 --> 00:54:32,035 [♪ Country guitar tune] 874 00:54:50,854 --> 00:54:52,422 [Asa] Come on. 875 00:55:18,715 --> 00:55:19,582 Now, Jeb! 876 00:55:19,616 --> 00:55:21,951 Raf, Hutto! Now, y'all come on here! 877 00:55:24,954 --> 00:55:26,823 What the hell you doin', 878 00:55:26,856 --> 00:55:30,293 wakin' up a man this time of the morning for? 879 00:55:30,327 --> 00:55:31,428 Now, y'all come on out. 880 00:55:31,461 --> 00:55:34,230 We got problems. A federal is coming. 881 00:55:34,264 --> 00:55:35,532 [Jeb] A federal? 882 00:55:40,236 --> 00:55:41,471 What do you mean, a federal? 883 00:55:41,504 --> 00:55:43,406 Now, now, now, you look here, we got problems. 884 00:55:43,440 --> 00:55:44,541 Yeah? 885 00:55:44,574 --> 00:55:45,875 Now, them federals down in Washington 886 00:55:45,909 --> 00:55:48,712 they got all riled up cos they sent down three agents 887 00:55:48,745 --> 00:55:50,647 and well, none of 'em come back. 888 00:55:50,680 --> 00:55:53,483 Whatever did happen to them three federal fellas, anyhow? 889 00:55:53,516 --> 00:55:56,720 Well, now, now, I... I don't rightly know, Jeb, 890 00:55:56,753 --> 00:55:58,955 but I do know that I got a wire 891 00:55:58,988 --> 00:56:00,690 sayin' that they are sending down 892 00:56:00,724 --> 00:56:04,561 two special operatives today for a look see. 893 00:56:04,594 --> 00:56:07,530 Now, I'm supposed to give 'em all the help I can. 894 00:56:07,564 --> 00:56:08,965 Now, I just want all of you here 895 00:56:08,998 --> 00:56:11,868 to just sit tight and don't stir up no fuss. 896 00:56:11,901 --> 00:56:15,105 I'll straighten 'em out and send 'em on their way. 897 00:56:15,138 --> 00:56:17,374 Me and Luther here, 898 00:56:17,407 --> 00:56:19,909 we'll dig out a couple of plans, and... 899 00:56:19,943 --> 00:56:21,945 I just want y'all to stay hidden at the still 900 00:56:21,978 --> 00:56:23,480 or here at the house. 901 00:56:23,513 --> 00:56:25,615 That's all. Now, Luther, come on. 902 00:56:26,950 --> 00:56:28,151 [Jeb] Listen, Raf... 903 00:56:29,786 --> 00:56:31,788 Better do what he says. 904 00:56:31,821 --> 00:56:34,524 Yeah, I reckon better stay around close, hear? 905 00:56:39,729 --> 00:56:41,965 [♪ Country melancholic music] 906 00:57:25,375 --> 00:57:27,610 [♪ Somber guitar music] 907 00:57:41,691 --> 00:57:43,927 [♪ Music over dialogue] 908 00:58:23,800 --> 00:58:26,169 [Asa] Well, Mr. Wilson, Mr. Bentley, 909 00:58:26,202 --> 00:58:28,872 I don't know, but all I can say is that 910 00:58:28,905 --> 00:58:31,441 my men are workin' on it this very minute. 911 00:58:31,474 --> 00:58:33,409 'Course, of course, could be that 912 00:58:33,443 --> 00:58:35,712 your men get tired of working and... 913 00:58:35,745 --> 00:58:38,014 snuck off without giving any notice. 914 00:58:38,047 --> 00:58:40,183 [Wilson] The department told us to come down here 915 00:58:40,216 --> 00:58:43,353 and not to come back without positive knowledge 916 00:58:43,386 --> 00:58:44,821 of their whereabouts. 917 00:58:44,854 --> 00:58:46,055 [Bentley] It's hardly likely 918 00:58:46,089 --> 00:58:49,525 that three men would just decide to quit. 919 00:58:49,559 --> 00:58:51,794 We're convinced something happened to them. 920 00:58:51,828 --> 00:58:53,563 So, you're welcome to come along. 921 00:58:53,596 --> 00:58:55,865 We're going to fine-tooth the whole area. 922 00:58:55,899 --> 00:58:58,167 We've already questioned the man at the hotel. 923 00:58:58,201 --> 00:59:00,803 No luck there. Tried to sell us some luggage. 924 00:59:00,837 --> 00:59:03,239 [Laughing] Yeah, well, you know old Zero! 925 00:59:03,273 --> 00:59:06,209 He probably got the story confused, you see. 926 00:59:06,242 --> 00:59:09,445 He's a little bit mixed up there in the head, you know. 927 00:59:09,479 --> 00:59:10,713 And besides, I... 928 00:59:10,747 --> 00:59:14,083 Oh! Here comes my deputy now with a report. 929 00:59:20,857 --> 00:59:22,659 That's the deputy? 930 00:59:24,394 --> 00:59:25,595 I told you! 931 00:59:25,628 --> 00:59:27,797 My man just got word of one of your boys 932 00:59:27,830 --> 00:59:29,265 just might be found. 933 00:59:29,299 --> 00:59:31,501 - Now we can go... - Where? 934 00:59:31,534 --> 00:59:34,003 [Stammering] Well, now, Mr. Bentley, 935 00:59:34,037 --> 00:59:36,306 we are just gonna have to hope for the best. 936 00:59:36,339 --> 00:59:39,008 [Stammering] Now, my deputy don't know for sure, but... 937 00:59:39,042 --> 00:59:42,278 but let's get on out there and find out what's going on. 938 00:59:54,190 --> 00:59:57,627 Ah, well, Mr. Bentley, I reckon we better take my car. 939 00:59:57,660 --> 01:00:01,597 I don't trust anyone driving too fast on them mountain roads. 940 01:00:01,631 --> 01:00:03,032 Come on, Wilson. 941 01:00:17,747 --> 01:00:19,782 [Car engine starts] 942 01:00:23,319 --> 01:00:25,355 [♪ Dramatic music] 943 01:01:18,241 --> 01:01:19,776 Right over here. 944 01:02:10,293 --> 01:02:11,360 I don't know. 945 01:02:11,394 --> 01:02:13,996 Probably someone's buried a hound dog over here. 946 01:02:18,534 --> 01:02:20,036 [Laughing hysterically] 947 01:02:21,037 --> 01:02:23,306 Well, I think it's two hound dogs. 948 01:02:34,817 --> 01:02:37,286 Hmm... Well, I reckon you better start, 949 01:02:37,320 --> 01:02:39,589 my little Luther, get rid of 'em. 950 01:02:39,622 --> 01:02:41,758 - [Laughing] - Luther. Luther. 951 01:02:41,791 --> 01:02:44,594 Wait, who's that? Who's that? 952 01:02:44,627 --> 01:02:45,995 That way. 953 01:02:46,028 --> 01:02:48,097 I got to get 'em out of here, I'll go see who it is. 954 01:02:51,868 --> 01:02:53,402 That's Potter's car. 955 01:02:58,808 --> 01:02:59,942 [Asa] Y'all taking a walk? 956 01:02:59,976 --> 01:03:03,246 - Yeah, we saw your car... - Get lost! 957 01:03:03,279 --> 01:03:06,282 I... I thought I told you to sit tight. 958 01:03:06,315 --> 01:03:08,985 I don't like you wandering around here. 959 01:03:09,018 --> 01:03:10,753 Get back there in the woods now. 960 01:03:10,787 --> 01:03:12,255 Y'all skedaddle before they come back 961 01:03:12,288 --> 01:03:14,524 and start asking you questions. Now get! 962 01:03:20,997 --> 01:03:23,533 - Come on, Doug, what is it? - Wait a minute. 963 01:03:29,939 --> 01:03:32,175 [Laughing hysterically] 964 01:03:40,316 --> 01:03:41,450 [Clunk] 965 01:03:42,852 --> 01:03:45,087 [Groaning] 966 01:03:46,055 --> 01:03:48,291 - [Stomping] - [Bentley screaming] 967 01:03:56,766 --> 01:03:59,001 [♪ Dramatic music] 968 01:04:55,191 --> 01:04:57,226 [Hatch creaks open] 969 01:05:02,665 --> 01:05:04,333 [Moonshine bubbling] 970 01:05:24,920 --> 01:05:26,656 [Hatch creaks close] 971 01:05:26,689 --> 01:05:28,190 That was Della's shoe. 972 01:05:29,759 --> 01:05:31,527 Was that your girl? 973 01:05:34,530 --> 01:05:39,001 She was here and we, we had a fight and... 974 01:05:39,035 --> 01:05:40,536 I told her I was... 975 01:05:44,140 --> 01:05:46,108 I've got to get into town and make a phone call. 976 01:05:46,142 --> 01:05:48,077 I've got to call New York. 977 01:05:49,645 --> 01:05:51,013 Doug? 978 01:05:57,687 --> 01:06:01,691 [♪ Country guitar music] 979 01:06:04,660 --> 01:06:06,228 [♪ Music over dialogue] 980 01:07:00,483 --> 01:07:02,118 Hello, Joey? 981 01:07:02,151 --> 01:07:04,854 Joey, listen, have you heard from Della? 982 01:07:04,887 --> 01:07:08,257 No, I don't know. I don't know! 983 01:07:08,290 --> 01:07:10,459 Listen, Joey, I'll call you later. 984 01:07:13,129 --> 01:07:14,997 She... 985 01:07:15,030 --> 01:07:16,799 She's not there. 986 01:07:16,832 --> 01:07:18,901 Joey doesn't know where she is. Everybody's calling him. 987 01:07:18,934 --> 01:07:22,605 They wanna know where she is, but nobody's heard from her. 988 01:07:22,638 --> 01:07:25,141 I knew it. I knew it. 989 01:07:27,877 --> 01:07:31,514 You know, there's something mighty funny about this. 990 01:07:31,547 --> 01:07:34,583 I figured old Potter knew more than he's tellin' us. 991 01:07:34,617 --> 01:07:36,185 You might be right. 992 01:07:36,218 --> 01:07:38,020 But maybe not. 993 01:07:38,053 --> 01:07:41,724 Thing for us to do is corner old Potter, 994 01:07:41,757 --> 01:07:43,092 shake him up a bit. 995 01:07:43,125 --> 01:07:44,693 Then ask him about it... 996 01:07:49,198 --> 01:07:51,200 ♪ ...when she comes 997 01:07:51,233 --> 01:07:53,002 ♪ She'll be comin' round the mountain 998 01:07:53,035 --> 01:07:54,970 ♪ She'll be comin' round the mountain 999 01:07:55,004 --> 01:07:58,841 ♪ She'll be comin' round the mountain when she comes 1000 01:07:58,874 --> 01:08:02,878 ♪ She'll be driving six white horses when she comes 1001 01:08:02,912 --> 01:08:06,882 ♪ She'll be driving six white horses when she comes ♪ 1002 01:08:06,916 --> 01:08:08,884 Well, so much for Mr. Bentley. 1003 01:08:12,254 --> 01:08:14,523 And so much for Mr. Wilson. 1004 01:08:16,392 --> 01:08:18,294 ♪ She'll be comin' round the mountain 1005 01:08:18,327 --> 01:08:20,262 ♪ She'll be comin' round the mountain 1006 01:08:20,296 --> 01:08:23,833 ♪ She'll be comin' round the mountain when she comes ♪ 1007 01:08:27,336 --> 01:08:30,606 I knew that city fella would bring us trouble. 1008 01:08:32,608 --> 01:08:34,510 Well, Luther... 1009 01:08:34,543 --> 01:08:36,979 Let's you and me bring him a little trouble, eh? 1010 01:08:37,012 --> 01:08:38,514 [Chuckles] 1011 01:08:48,624 --> 01:08:52,695 Well, I... I hate to make extra work for you, Luther, but... 1012 01:08:52,728 --> 01:08:56,799 Well, I'm afraid you're gonna have to dig three new holes. 1013 01:08:58,801 --> 01:09:02,738 [Stammering] Well, that's right. Ed is your brother. 1014 01:09:02,771 --> 01:09:05,641 Well... Well, you just never mind, Luther. 1015 01:09:05,674 --> 01:09:07,743 [Chirping] 1016 01:09:07,776 --> 01:09:10,145 Well, I'll tell you what. 1017 01:09:10,179 --> 01:09:11,514 Now... 1018 01:09:11,547 --> 01:09:14,783 You admire that Mary Lou gal, don't you? 1019 01:09:16,352 --> 01:09:19,221 Yeah, well, she is right fine. 1020 01:09:19,255 --> 01:09:21,590 Now, you can get engaged to her regular like, 1021 01:09:21,624 --> 01:09:24,360 you know, with this ring and all... 1022 01:09:27,963 --> 01:09:30,933 You just help me out with this little chore, 1023 01:09:30,966 --> 01:09:34,570 and this ring is yours to give to Mary Lou. 1024 01:09:37,306 --> 01:09:38,974 Now here's what I figure. 1025 01:09:44,980 --> 01:09:46,215 Is she all right? 1026 01:09:46,248 --> 01:09:47,850 She never got back to New York. 1027 01:09:47,883 --> 01:09:49,952 Something must've happened to her here. 1028 01:09:53,188 --> 01:09:55,324 Yo, Jeb! 1029 01:09:55,357 --> 01:09:57,826 Old Potter ain't up to no good! 1030 01:09:57,860 --> 01:10:01,897 And, Pa, Sheriff Potter took Mary Lou 1031 01:10:01,931 --> 01:10:04,266 out behind a chicken coop. 1032 01:10:04,300 --> 01:10:07,536 And hark knows what he done to her. 1033 01:10:08,304 --> 01:10:09,672 Sorry rascal. 1034 01:10:09,705 --> 01:10:11,807 At least, could have asked me first. 1035 01:10:11,840 --> 01:10:13,509 Whooey! 1036 01:10:13,542 --> 01:10:16,278 That Mary Lou is a funny gal. 1037 01:10:16,312 --> 01:10:19,014 There ain't no telling how she'd take that. 1038 01:10:19,048 --> 01:10:20,950 Isn't she worth a cat in this? 1039 01:10:22,117 --> 01:10:24,420 - She likes it! - [All giggling] 1040 01:10:27,056 --> 01:10:29,358 I wonder where Luther is. 1041 01:10:29,391 --> 01:10:31,760 You know, that boy ain't right in the head? 1042 01:10:31,794 --> 01:10:35,264 Oh, he could get into a bag of trouble staying out this late. 1043 01:10:40,502 --> 01:10:44,340 [Asa] Oh... That's got uncommon good taste. 1044 01:10:44,373 --> 01:10:46,041 [Luther laughing] 1045 01:10:47,776 --> 01:10:51,614 [Stammering] Now we gotta get them all together. 1046 01:10:52,815 --> 01:10:56,352 Can't get 'em one at a time, they'd get us first. 1047 01:10:59,521 --> 01:11:01,624 Hey, I got an idea. 1048 01:11:03,459 --> 01:11:05,628 Come on, Luther, let's you and me go to the office. 1049 01:11:05,661 --> 01:11:07,062 I'll tell you about it. 1050 01:11:11,400 --> 01:11:13,969 Sure was fine vittles, Miss Basham. 1051 01:11:14,003 --> 01:11:15,204 [Chuckles] 1052 01:11:15,237 --> 01:11:17,439 You cook like an angel. 1053 01:11:17,473 --> 01:11:19,341 You know, I was just thinking... 1054 01:11:19,375 --> 01:11:23,112 - As you and I are both alone... - No! 1055 01:11:23,145 --> 01:11:27,116 With all these lunatics around. Ha! 1056 01:11:27,149 --> 01:11:29,351 And there comes another one now. 1057 01:11:30,719 --> 01:11:31,787 [Knocking] 1058 01:11:35,090 --> 01:11:37,259 Luther says the still's on fire! 1059 01:11:37,293 --> 01:11:38,627 Damn! 1060 01:11:41,263 --> 01:11:43,165 You and I have had it! 1061 01:11:43,198 --> 01:11:44,967 Say you lit that fire! I swore I... 1062 01:11:45,000 --> 01:11:47,336 It wasn't me that did it! 1063 01:11:47,369 --> 01:11:49,672 No! It wasn't me that done it. It was Potter. 1064 01:11:49,705 --> 01:11:51,507 It figures it don't matter who done it. 1065 01:11:51,540 --> 01:11:53,442 The thing you boys do is get some shovels and axes 1066 01:11:53,475 --> 01:11:55,277 and get on over there and put it out! 1067 01:11:55,311 --> 01:11:56,745 Angeline! 1068 01:11:56,779 --> 01:11:57,980 It's best that you come, too. 1069 01:11:58,013 --> 01:12:00,249 We're gonna need all the help we can get. 1070 01:12:00,282 --> 01:12:03,018 - Laura, where's Mary Lou? - She's back at the cabin, Pa. 1071 01:12:03,052 --> 01:12:04,119 Well, go and fetch her. 1072 01:12:04,153 --> 01:12:06,155 Take your shortcut. Go through those dry runs. 1073 01:12:06,188 --> 01:12:07,322 Bring some shovels and axes. 1074 01:12:07,356 --> 01:12:09,558 Doug, you go along with her. 1075 01:12:09,591 --> 01:12:11,260 Give her a hand with all those axes. 1076 01:12:11,293 --> 01:12:13,195 Oi, now get a hustle on! 1077 01:12:13,228 --> 01:12:16,098 Come on! Hurry up! Come on! 1078 01:12:18,567 --> 01:12:20,135 Come on, let's go! 1079 01:12:23,839 --> 01:12:26,809 Mary Lou. Grab an ax! The still's on fire! 1080 01:12:26,842 --> 01:12:29,278 - No! - Will you come on! 1081 01:12:29,311 --> 01:12:31,080 [Mary Lou sobbing] 1082 01:12:37,119 --> 01:12:39,688 [Jeb] Come on! Come on. Yeah. 1083 01:12:39,722 --> 01:12:41,223 [Ed] There's the still, Papa. 1084 01:12:41,256 --> 01:12:42,825 [Jeb] Well, the still ain't burning. 1085 01:12:42,858 --> 01:12:45,994 Somebody done lit a... big picnic fire. 1086 01:12:46,028 --> 01:12:47,229 [Ed] Yeah. 1087 01:12:47,262 --> 01:12:49,531 Yeah, but there sure is something funny about this, 1088 01:12:49,565 --> 01:12:51,767 don't you sure think? 1089 01:12:51,800 --> 01:12:54,703 Well, reckon we oughta put the fire out anyhow. 1090 01:12:54,737 --> 01:12:56,171 [Ma Basham] Where's Luther? 1091 01:12:56,205 --> 01:12:57,373 Now where'd he get to? 1092 01:12:57,406 --> 01:12:58,741 [Asa] Where are them others? 1093 01:12:58,774 --> 01:13:00,843 Now, where are the girls and that city fella? 1094 01:13:00,876 --> 01:13:03,345 Oh, damn, damn it! We gotta get 'em all! 1095 01:13:03,379 --> 01:13:06,248 No matter. Hey, Luther, build me a fire. 1096 01:13:06,281 --> 01:13:07,549 [Strikes match] 1097 01:13:09,218 --> 01:13:10,519 Now... 1098 01:13:10,552 --> 01:13:14,056 Take this, run up there, and heave it among 'em! 1099 01:13:14,089 --> 01:13:15,991 [Doug] Luther. Luther! 1100 01:13:16,024 --> 01:13:17,926 - [Jeb] Here! - [Laura] Let's go get him! 1101 01:13:17,960 --> 01:13:18,861 [Jeb] Here he comes. 1102 01:13:18,894 --> 01:13:21,463 Now come on, guys. Come away, now! 1103 01:13:26,201 --> 01:13:28,237 [Jeb] You get him! 1104 01:13:28,270 --> 01:13:29,605 [Groans] 1105 01:13:29,638 --> 01:13:31,740 - [Jeb] Now, here we go! - [Asa] Now, y'all get away! 1106 01:13:31,774 --> 01:13:34,410 I'll shoot you, one and all! 1107 01:13:34,443 --> 01:13:36,512 [Jeb] You the one that done it, ain't ya? 1108 01:13:36,545 --> 01:13:38,280 You killed 'em federal men. 1109 01:13:38,313 --> 01:13:40,349 And you shot that Yankee woman. 1110 01:13:40,382 --> 01:13:42,684 You're damn tootin' I done it. 1111 01:13:42,718 --> 01:13:43,852 Why, y'all ain't got sense enough 1112 01:13:43,886 --> 01:13:46,054 to do what's gotta be done? 1113 01:13:46,088 --> 01:13:47,089 You're stupid. 1114 01:13:47,122 --> 01:13:49,458 Why, you let them federals come in the house 1115 01:13:49,491 --> 01:13:51,493 and sit and eat at the same table with youse! 1116 01:13:51,527 --> 01:13:53,028 [Doug] You killed Della! 1117 01:13:54,163 --> 01:13:56,198 Now, now, she egged me on. 1118 01:13:56,231 --> 01:13:58,000 She made me do it! 1119 01:13:59,101 --> 01:13:59,968 [Luther] Here's the bomb! 1120 01:14:00,002 --> 01:14:02,604 Here's the bomb! Here's the bomb! 1121 01:14:02,638 --> 01:14:03,906 You blow up! 1122 01:14:03,939 --> 01:14:05,641 You were gonna kill Mary Lou! 1123 01:14:05,674 --> 01:14:07,709 [Asa] You fool, you damn fool! 1124 01:14:07,743 --> 01:14:10,145 - [Gunshot] - [Screams] 1125 01:14:11,880 --> 01:14:13,849 [Asa] He was the one what done the killing. 1126 01:14:13,882 --> 01:14:15,184 Well, maybe I told him what to do, 1127 01:14:15,217 --> 01:14:16,385 but he done the killin'! 1128 01:14:16,418 --> 01:14:18,821 Well, I killed that Yankee woman! 1129 01:14:18,854 --> 01:14:21,156 Will you see me killed, Luther? 1130 01:14:21,190 --> 01:14:23,258 Yellin' like a mad dog, she was. 1131 01:14:23,292 --> 01:14:24,726 [Mary Lou sobbing] 1132 01:14:24,760 --> 01:14:27,563 [Asa] Why, you dumb hillbillies! 1133 01:14:29,765 --> 01:14:31,633 Now he's the one what done the killin'! 1134 01:14:31,667 --> 01:14:33,335 Now, maybe, maybe I told him what to do, 1135 01:14:33,368 --> 01:14:35,037 but he's done the killin'. 1136 01:14:35,504 --> 01:14:36,638 [Raf] Pa! 1137 01:14:36,672 --> 01:14:39,007 [Asa] Raf, no, you put that gun down! 1138 01:14:39,041 --> 01:14:40,642 Now, come on, both of you, put that gun down 1139 01:14:40,676 --> 01:14:42,044 or I'll shoot you right in the gullet! 1140 01:14:42,077 --> 01:14:44,446 I got four... Five... Five slugs left in here! 1141 01:14:44,480 --> 01:14:45,481 I'll let you have it! 1142 01:14:45,514 --> 01:14:47,182 Now, come on! Now, put it down! 1143 01:14:47,216 --> 01:14:51,286 [Mary Sobs] Now, I want you to move out of here quick! 1144 01:14:52,421 --> 01:14:54,423 Now, I don't want nobody in my way! 1145 01:14:54,456 --> 01:14:56,491 I'll shoot you, one and all! 1146 01:14:56,525 --> 01:15:00,062 I'm leaving. I'm sick of you lily livers! 1147 01:15:00,095 --> 01:15:02,698 I'm gonna get in my car and leave. 1148 01:15:02,731 --> 01:15:05,334 [Stutters] Get out of my way. 1149 01:15:05,367 --> 01:15:08,370 Remember, I killed five men. 1150 01:15:08,403 --> 01:15:10,472 I killed that Yankee woman. 1151 01:15:10,505 --> 01:15:12,908 Well, you seen me shoot Luther! 1152 01:15:12,941 --> 01:15:15,611 Down like a mad dog, which he was! 1153 01:15:16,178 --> 01:15:18,113 [Screams] 1154 01:15:19,281 --> 01:15:21,316 [Groaning] 1155 01:15:39,268 --> 01:15:41,303 [Rumbling] 1156 01:15:49,177 --> 01:15:51,079 [Screaming] 1157 01:15:52,014 --> 01:15:53,649 [Splash] 1158 01:15:54,149 --> 01:15:55,851 [Panting] 1159 01:16:00,689 --> 01:16:03,225 [Chirping and tweeting] 1160 01:16:15,837 --> 01:16:18,073 [♪ Country guitar music] 1161 01:16:40,662 --> 01:16:42,898 [Crying] 1162 01:16:45,601 --> 01:16:47,402 Well, get back in a few minutes. 1163 01:16:48,170 --> 01:16:50,272 [Sobbing] 1164 01:16:50,305 --> 01:16:53,742 [Jeb] Well, get back in a few minutes there, big fella. 1165 01:16:53,775 --> 01:16:56,111 Bend the rules, Ed. 1166 01:16:56,144 --> 01:17:01,016 Yeah, the least I can do is give him a Christian burial. 1167 01:17:01,049 --> 01:17:03,719 [Ma Basham and Mary Lou sobbing] 1168 01:17:39,488 --> 01:17:42,891 Lordy, Pa, what a mess! 1169 01:17:42,924 --> 01:17:46,028 - Now what are we gonna do? - Oh, it'll be all right. 1170 01:17:46,795 --> 01:17:48,196 I'll get you a good lawyer, 1171 01:17:48,230 --> 01:17:51,566 and it was Potter's gun that killed Luther. 1172 01:17:51,600 --> 01:17:54,302 Besides, he's been bragging all over town it was his still. 1173 01:17:54,336 --> 01:17:57,539 And I've got his confession down on this. 1174 01:17:57,572 --> 01:17:59,808 We'll call the police. 1175 01:17:59,841 --> 01:18:01,710 Ain't nothing to worry about. 1176 01:18:01,743 --> 01:18:03,745 No matter what he says. 1177 01:18:05,113 --> 01:18:08,283 Good mash, too. Would have made good whiskey. 1178 01:18:20,996 --> 01:18:23,932 I sure hate to see old Doug Martin go. 1179 01:18:23,965 --> 01:18:25,967 He wasn't a bad fella for a Yankee. 1180 01:18:26,001 --> 01:18:29,037 And he sure kept us outta a lot of trouble, too. 1181 01:18:29,071 --> 01:18:30,605 - [Giggles] - Sure did. 1182 01:18:30,639 --> 01:18:34,676 Well, old Potter didn't make out so pretty good in that inquest. 1183 01:18:34,709 --> 01:18:37,713 Yeah, you got it right. That inquest. 1184 01:18:37,746 --> 01:18:41,316 Po... Potter deserved it. 1185 01:18:41,349 --> 01:18:42,684 He was a... 1186 01:18:42,718 --> 01:18:44,820 [Breaks into tears] 1187 01:18:46,621 --> 01:18:47,856 You know... 1188 01:18:47,889 --> 01:18:49,724 I think Mary Lou's getting better. 1189 01:18:49,758 --> 01:18:54,896 It's high time, too, because time Laura goes back to school. 1190 01:18:54,930 --> 01:18:58,767 I'd sure hate to see the expression on old Doug's face 1191 01:18:58,800 --> 01:19:01,236 when he opens up that guitar case 1192 01:19:01,269 --> 01:19:05,240 cos I traded him my old one for his new one. 1193 01:19:05,273 --> 01:19:08,043 [All laughing] 1194 01:19:08,076 --> 01:19:10,612 [Hutto] Oh, Raf, you should not have done that! 1195 01:19:10,645 --> 01:19:11,780 Why? 1196 01:19:11,813 --> 01:19:14,116 Cos he gave Laura that pretty new ring 1197 01:19:14,149 --> 01:19:17,085 Miss Basham found on Luther, uh. 1198 01:19:17,119 --> 01:19:19,521 They cost him every bit of 10 bucks. 1199 01:19:19,554 --> 01:19:21,490 Where is Laura, anyway? 1200 01:19:22,257 --> 01:19:24,092 I don't know. 1201 01:19:24,126 --> 01:19:26,862 Reckon she down there with Angeline. 1202 01:19:26,895 --> 01:19:29,264 We ought to get on down there anyhow. 1203 01:19:29,297 --> 01:19:32,167 Ma done cooked up a big batch of greens. 1204 01:19:32,200 --> 01:19:35,403 And we gonna have a big slab of that Virginia ham roll 1205 01:19:35,437 --> 01:19:38,406 Raf found at the back of that tourister's car! 1206 01:19:38,440 --> 01:19:40,809 [All laughing] 1207 01:19:40,842 --> 01:19:43,445 You know, 16 horses couldn't keep me away 1208 01:19:43,478 --> 01:19:44,946 from your ma's cooking. 1209 01:19:44,980 --> 01:19:48,316 [Chuckles] Let's get on over there! 1210 01:19:48,350 --> 01:19:49,918 I'd marry your mother in a minute 1211 01:19:49,951 --> 01:19:51,720 if I wasn't havin you for a young 'un! 1212 01:19:51,753 --> 01:19:53,488 [All laughing] 1213 01:19:53,522 --> 01:19:55,357 Come on, Mary Lou. Come on. 1214 01:19:56,258 --> 01:19:58,026 [Chuckling] 1215 01:20:02,664 --> 01:20:04,399 [Coughs] 1216 01:20:07,435 --> 01:20:09,471 [♪ Guitar playing on TV] 1217 01:20:10,172 --> 01:20:12,007 ♪ If I had a hammer 1218 01:20:12,040 --> 01:20:14,543 It come on! It come on! 1219 01:20:14,576 --> 01:20:16,611 [All cheering] 1220 01:20:19,748 --> 01:20:22,150 ♪ All over this land 1221 01:20:22,184 --> 01:20:25,453 ♪ I'd hammer out mourning 1222 01:20:25,487 --> 01:20:28,557 ♪ I'd hammer out danger 1223 01:20:28,590 --> 01:20:31,059 ♪ I'd hammer out love between 1224 01:20:31,092 --> 01:20:32,394 ♪ My brothers and my sisters 1225 01:20:32,427 --> 01:20:34,429 [Knocking at the door] Come on in! 1226 01:20:34,462 --> 01:20:35,664 [Chuckles] 1227 01:20:35,697 --> 01:20:37,098 It's workin'! [Laughing] 1228 01:20:37,132 --> 01:20:39,000 Miss Basham, we've finished installing 1229 01:20:39,034 --> 01:20:40,302 your electrical wiring. 1230 01:20:40,335 --> 01:20:41,770 If it's to your satisfaction, 1231 01:20:41,803 --> 01:20:43,872 would you please sign this work order? 1232 01:20:43,905 --> 01:20:46,775 Mr. Martin stressed that you must be pleased. 1233 01:20:46,808 --> 01:20:48,577 Well, sure, now. 1234 01:20:48,610 --> 01:20:50,011 Ha-ha! 1235 01:20:50,045 --> 01:20:52,013 Hell, yes, we're pleased! 1236 01:20:52,047 --> 01:20:54,816 There ain't never no excitement around here! 1237 01:20:54,849 --> 01:20:56,218 [Both chuckling] 1238 01:20:56,251 --> 01:20:59,521 - Now we can all watch some TV! - Thank you, ma'am. 1239 01:20:59,554 --> 01:21:02,991 I still wonder where Laura went. Y'all ain't seen her, have you? 1240 01:21:03,024 --> 01:21:05,360 - No. - [Chuckles] 1241 01:21:10,865 --> 01:21:12,300 [Sighs] 1242 01:21:14,302 --> 01:21:17,272 Well, that jug'll buy a still, now, Jeb. 1243 01:21:17,305 --> 01:21:20,842 It'll give somebody some tips. 1244 01:21:20,875 --> 01:21:24,045 That's some uncommonly fine taste! 1245 01:21:24,079 --> 01:21:27,616 [Chuckles] You sure do! Wowee! 1246 01:21:28,917 --> 01:21:30,385 I know an old man 1247 01:21:30,418 --> 01:21:32,754 and he's got a barn full of copper tubing, and we could... 1248 01:21:32,787 --> 01:21:36,491 It's about Doug on the TV! 1249 01:21:36,524 --> 01:21:39,227 Well, what do you know? Come on, then... 1250 01:21:41,329 --> 01:21:43,698 Martin back from a vacation in the hills 1251 01:21:43,732 --> 01:21:45,433 said today that he and his bride 1252 01:21:45,467 --> 01:21:47,402 plan to make their home in New York 1253 01:21:47,435 --> 01:21:50,071 with frequent trips to Stewartsville. 1254 01:21:50,105 --> 01:21:51,506 Stewartsville, you may know, 1255 01:21:51,539 --> 01:21:54,142 is a village about 30 miles from here, 1256 01:21:54,175 --> 01:21:56,344 and the home of the new Mrs. Martin, 1257 01:21:56,378 --> 01:21:59,180 the former Laura Carpenter. 1258 01:21:59,214 --> 01:22:03,184 Martin stated that his wife comes from a family 1259 01:22:03,218 --> 01:22:06,187 prominent in, uh, alcohol. 1260 01:22:06,221 --> 01:22:08,990 Anyway, a happy honeymoon. 1261 01:22:09,024 --> 01:22:10,325 In other news... 1262 01:22:10,358 --> 01:22:13,028 I reckon we're about the first family in alcohol. 1263 01:22:13,061 --> 01:22:14,329 [All laughing] 1264 01:22:14,362 --> 01:22:16,398 No use wonderin' where Laura went. 1265 01:22:16,431 --> 01:22:19,367 I knew she was too smart to let her man get away. 1266 01:22:19,401 --> 01:22:20,635 [All laughing] 1267 01:22:20,669 --> 01:22:24,406 You damn fool, you didn't even know she had an eye on him. 1268 01:22:24,439 --> 01:22:27,676 I bet you didn't know I had my eye on you, either. 1269 01:22:27,709 --> 01:22:29,077 The hell I didn't. 1270 01:22:29,110 --> 01:22:31,212 [Both laughing] 1271 01:22:39,721 --> 01:22:41,122 [Coughs] 1272 01:22:46,428 --> 01:22:47,696 [Spits] 1273 01:22:47,729 --> 01:22:51,032 This here flea juice that our brother-in-law Doug sent us, 1274 01:22:51,066 --> 01:22:54,102 it ain't fit for a low down hound dog. 1275 01:22:54,669 --> 01:22:56,538 Huh! Raf. 1276 01:22:56,571 --> 01:22:59,207 You reckon it's about time we rebuild the still? 1277 01:22:59,240 --> 01:23:02,544 Yeah, let's get started on that one, Hutto! 1278 01:23:05,180 --> 01:23:07,982 Ours tastes better. 1279 01:23:08,016 --> 01:23:12,721 But I sure do like this label better! 1280 01:23:14,756 --> 01:23:17,325 [♪ Banjo country music] 1281 01:23:18,093 --> 01:23:19,894 ♪ Now my Pappy built a still 1282 01:23:19,928 --> 01:23:21,396 ♪ In a clearing on a hill 1283 01:23:21,429 --> 01:23:24,766 ♪ And he turned out 40 gallons every day 1284 01:23:24,799 --> 01:23:28,169 ♪ Folks from here to Istanbul wound up drunker than a mule 1285 01:23:28,203 --> 01:23:31,473 ♪ It was also used for gasoline in Pappy's Chevrolet 1286 01:23:31,506 --> 01:23:35,043 ♪ Oh, I love that White Lightnin', indeed I do 1287 01:23:35,076 --> 01:23:36,911 ♪ Oh, I love the brew... ♪ Mountain brew 1288 01:23:36,945 --> 01:23:40,515 ♪ Cos one sip of country liquor will make you drunker quicker 1289 01:23:40,548 --> 01:23:43,618 ♪ And will keep you plastered for a month or two 1290 01:23:57,031 --> 01:23:58,800 ♪ On the day my pappy died 1291 01:23:58,833 --> 01:24:00,368 ♪ He was full booze inside 1292 01:24:00,402 --> 01:24:03,872 ♪ When he said goodbye his breath burned off my ear 1293 01:24:03,905 --> 01:24:05,340 ♪ Then my pappy went south 1294 01:24:05,373 --> 01:24:07,175 ♪ With a wig stuck in his mouth 1295 01:24:07,208 --> 01:24:08,877 ♪ He was so full of White Lightnin' 1296 01:24:08,910 --> 01:24:10,478 ♪ that he burned for about a year 1297 01:24:10,512 --> 01:24:14,149 ♪ Oh, I love that White Lightnin', indeed I do 1298 01:24:14,182 --> 01:24:16,618 ♪ Oh, I love to swig that good old mountain brew 1299 01:24:16,651 --> 01:24:17,986 ♪ Mountain brew 1300 01:24:18,019 --> 01:24:20,822 ♪ Cos one sip of country liquor will make you drunker quicker 1301 01:24:20,855 --> 01:24:26,194 ♪ And will keep you plastered for a month or two 1302 01:24:26,227 --> 01:24:32,000 ♪ Cos one sip of country liquor 1303 01:24:32,033 --> 01:24:38,239 ♪ Will make you drunker quicker 1304 01:24:38,273 --> 01:24:42,744 ♪ And will keep you plastered for a month or two ♪93603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.