All language subtitles for Law.And.Order.S22E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,921 --> 00:00:09,270 . 2 00:00:09,313 --> 00:00:11,098 - In the criminal justice system, 3 00:00:11,141 --> 00:00:12,403 the people are represented 4 00:00:12,447 --> 00:00:14,797 by two separate, yet equally important groups: 5 00:00:14,840 --> 00:00:16,755 the police, who investigate crime, 6 00:00:16,799 --> 00:00:19,715 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 7 00:00:19,758 --> 00:00:21,717 These are their stories. 8 00:00:23,197 --> 00:00:25,416 - I was there when this girl died. 9 00:00:25,460 --> 00:00:27,984 Sirenko put two in her chest right in front of me. 10 00:00:28,028 --> 00:00:29,768 - We were meeting Sirenko's friend. 11 00:00:29,812 --> 00:00:31,944 - [screams] - Ava had been reporting him. 12 00:00:31,988 --> 00:00:33,598 - [grunts] - [groans] 13 00:00:33,642 --> 00:00:36,601 - The old guy starts screaming she was gonna ruin everything. 14 00:00:36,645 --> 00:00:38,734 - Anyone we find in Sirenko's house 15 00:00:38,777 --> 00:00:40,475 we cuff, along with him. 16 00:00:40,518 --> 00:00:42,216 - NYPD! 17 00:00:42,259 --> 00:00:44,087 - That's all the makings of a bomb. 18 00:00:44,131 --> 00:00:46,220 Where you going? - Gonna find the bomb. 19 00:00:46,263 --> 00:00:48,874 - What exactly did the police say to you? 20 00:00:48,918 --> 00:00:51,268 - Stay with me. 21 00:00:51,312 --> 00:00:53,096 - Shut the city down now. 22 00:00:53,140 --> 00:00:54,271 - I got eyes on the device. 23 00:00:54,315 --> 00:00:56,099 - Evacuate. Get out of there right now. 24 00:00:56,143 --> 00:00:57,492 [clamoring] 25 00:00:59,189 --> 00:01:00,582 - You want the gun? 26 00:01:00,625 --> 00:01:02,279 I'll give you a chance like you did my undercover. 27 00:01:02,323 --> 00:01:04,847 [dramatic music] 28 00:01:06,414 --> 00:01:09,199 - We have Sirenko on two counts of murder, pandering, 29 00:01:09,243 --> 00:01:10,679 sex trafficking, and, of course, 30 00:01:10,722 --> 00:01:12,376 the bombing and terrorist charges. 31 00:01:12,420 --> 00:01:14,248 - The evidence is strong? 32 00:01:14,291 --> 00:01:15,945 - Yeah, we recovered a handgun in his car 33 00:01:15,988 --> 00:01:17,512 that was used in both murders. 34 00:01:17,555 --> 00:01:20,036 As for the bombing, police found chemicals and components 35 00:01:20,080 --> 00:01:22,691 in his home, a schematic of the hotel, 36 00:01:22,734 --> 00:01:24,345 not to mention he was apprehended 37 00:01:24,388 --> 00:01:25,694 at the site of the attack. 38 00:01:25,737 --> 00:01:27,565 - OK, good. 39 00:01:27,609 --> 00:01:30,133 The two murders alone should put him behind bars 40 00:01:30,177 --> 00:01:31,134 for the rest of his life. 41 00:01:31,178 --> 00:01:32,266 - You mean five. 42 00:01:32,309 --> 00:01:33,832 - What do you mean five? 43 00:01:33,876 --> 00:01:35,660 - Police just found three bodies in the hotel, 44 00:01:35,704 --> 00:01:37,836 or remnants of the three bodies, anyway. 45 00:01:37,880 --> 00:01:40,404 They were employees-- two men, one woman. 46 00:01:40,448 --> 00:01:42,885 NYPD sent cadaver dogs over there this morning. 47 00:01:42,928 --> 00:01:45,105 - I thought the building was evacuated. 48 00:01:45,148 --> 00:01:46,932 - So did everyone else. 49 00:01:46,976 --> 00:01:48,543 It's awful. 50 00:01:48,586 --> 00:01:52,199 But the other 546 people survived. 51 00:01:52,242 --> 00:01:54,026 It could have been a lot worse. 52 00:01:54,070 --> 00:01:56,768 - OK. 53 00:01:56,812 --> 00:01:59,336 Let's get to work. 54 00:01:59,380 --> 00:02:01,730 - I still don't get it. 55 00:02:01,773 --> 00:02:04,254 Why would Sirenko want to blow up a building 56 00:02:04,298 --> 00:02:06,822 filled with NATO representatives? 57 00:02:06,865 --> 00:02:10,391 - He's from Chechnya, sympathetic to Russia, 58 00:02:10,434 --> 00:02:11,696 just looking to make a statement. 59 00:02:11,740 --> 00:02:13,176 - Well, that's my point. 60 00:02:13,220 --> 00:02:15,265 Since when did drug-dealing, sex-trafficking gangsters 61 00:02:15,309 --> 00:02:17,224 make political statements, 62 00:02:17,267 --> 00:02:19,443 international political statements, at that? 63 00:02:19,487 --> 00:02:22,359 - Well, the evidence is strong. 64 00:02:22,403 --> 00:02:24,492 We know Sirenko killed Ava and Vince, 65 00:02:24,535 --> 00:02:28,148 and we also know he built and planted the bomb. 66 00:02:28,191 --> 00:02:29,279 - But we don't know why? 67 00:02:29,323 --> 00:02:30,759 - Does it matter? 68 00:02:30,802 --> 00:02:33,153 - It could, if we're missing something. 69 00:02:33,196 --> 00:02:36,112 [soft dramatic music] 70 00:02:36,156 --> 00:02:39,898 ♪ 71 00:02:39,942 --> 00:02:42,423 The man that you and Ava were with on the boat, 72 00:02:42,466 --> 00:02:43,772 the man Ava was recording, 73 00:02:43,815 --> 00:02:46,514 do you have any idea what his name was? 74 00:02:46,557 --> 00:02:47,906 - No. 75 00:02:47,950 --> 00:02:50,779 - Do you happen to remember what he looked like? 76 00:02:52,128 --> 00:02:55,000 - Sort of, he was old. 77 00:02:55,044 --> 00:02:56,393 - What about the way he spoke, 78 00:02:56,437 --> 00:02:59,396 did he have any kind of accent? 79 00:02:59,440 --> 00:03:01,833 - Yeah. - OK. 80 00:03:01,877 --> 00:03:03,879 Was that something you'd ever heard before? 81 00:03:03,922 --> 00:03:09,841 - It was Russian, I think, or Chechnya like-- 82 00:03:09,885 --> 00:03:10,842 like all the others. 83 00:03:10,886 --> 00:03:12,453 - Good. 84 00:03:12,496 --> 00:03:15,238 Nicole, is there anything else that you remember 85 00:03:15,282 --> 00:03:19,024 that you think might be helpful? 86 00:03:19,068 --> 00:03:23,377 - Well, he was very neat. 87 00:03:23,420 --> 00:03:26,336 He--he had, um, 88 00:03:26,380 --> 00:03:30,819 darkish, spiky hair. 89 00:03:30,862 --> 00:03:35,040 - Anything else about his appearance, 90 00:03:35,084 --> 00:03:39,393 his clothes, anything unusual? 91 00:03:39,436 --> 00:03:42,961 - Well, he actually-- he--he did show us 92 00:03:43,005 --> 00:03:45,660 this like, metal thing, 93 00:03:45,703 --> 00:03:49,054 like he was from the military or something. 94 00:03:49,098 --> 00:03:53,407 It was shaped like a star. 95 00:03:53,450 --> 00:03:56,061 - That's really helpful, Nicole. 96 00:03:56,105 --> 00:03:57,715 Thank you. 97 00:04:01,110 --> 00:04:03,417 - Four nights ago on the 5th. 98 00:04:03,460 --> 00:04:06,550 I have no idea-- cocktail party, reception, 99 00:04:06,594 --> 00:04:08,770 any kind of event where there was a Russian or Chechen 100 00:04:08,813 --> 00:04:13,165 politician wearing military garb? 101 00:04:13,209 --> 00:04:14,732 Yeah? 102 00:04:14,776 --> 00:04:15,907 OK. 103 00:04:15,951 --> 00:04:18,954 And you're sure that was on the 5th? 104 00:04:18,997 --> 00:04:20,695 OK, great. 105 00:04:20,738 --> 00:04:22,436 Yes, yes, the sooner the better. 106 00:04:22,479 --> 00:04:25,265 Thanks a lot. 107 00:04:25,308 --> 00:04:27,919 Hey, I just spoke with somebody at the State Department. 108 00:04:27,963 --> 00:04:29,399 It turns out there was a reception 109 00:04:29,443 --> 00:04:30,705 at the Russian Embassy on the 5th, 110 00:04:30,748 --> 00:04:32,402 the night before Ava was killed. 111 00:04:32,446 --> 00:04:34,404 - Great. Track down that guest list. 112 00:04:34,448 --> 00:04:36,319 - It's on its way. 113 00:04:38,669 --> 00:04:40,367 - What am I looking at here? 114 00:04:40,410 --> 00:04:42,412 - Name's Daniel Rublev, 115 00:04:42,456 --> 00:04:45,633 "Senior Liaison to the President of Russia." 116 00:04:45,676 --> 00:04:47,025 - What the hell does that mean? 117 00:04:47,069 --> 00:04:49,593 - It means he's friends with Putin. 118 00:04:49,637 --> 00:04:52,596 - State Department said the same exact thing. 119 00:04:52,640 --> 00:04:55,469 He's the man Ava was recording on that boat, 120 00:04:55,512 --> 00:04:57,819 same man who raped and attacked Ava. 121 00:04:57,862 --> 00:05:01,257 - So Rublev was on the boat with the two young girls. 122 00:05:01,301 --> 00:05:04,173 What's that have to do with Sirenko or the murder trial? 123 00:05:04,216 --> 00:05:05,957 - I'm not sure yet. 124 00:05:06,001 --> 00:05:09,309 But Sirenko is a thug, not a terrorist. 125 00:05:09,352 --> 00:05:11,049 He couldn't care less about NATO. 126 00:05:11,093 --> 00:05:13,356 - You think Rublev was calling the shots? 127 00:05:13,400 --> 00:05:14,792 - Yes. 128 00:05:14,836 --> 00:05:18,492 I think he ordered Sirenko to blow up that hotel. 129 00:05:18,535 --> 00:05:21,364 And I also think he's sitting in some lavish townhouse 130 00:05:21,408 --> 00:05:25,325 right now with his feet up sipping some expensive whiskey, 131 00:05:25,368 --> 00:05:26,935 thinking he got away with it. 132 00:05:26,978 --> 00:05:30,547 - Your disdain is well earned, Nolan, but can we prove it? 133 00:05:32,027 --> 00:05:33,376 - Well, like I said on the phone, 134 00:05:33,420 --> 00:05:34,595 we're just looking for some evidence 135 00:05:34,638 --> 00:05:36,597 that links Rublev to Sirenko. 136 00:05:36,640 --> 00:05:38,207 - We got something. 137 00:05:38,250 --> 00:05:41,297 And you might be right, Rublev seems to be the shot caller. 138 00:05:41,341 --> 00:05:43,908 - Hey. 139 00:05:43,952 --> 00:05:46,084 I just wanted to tell you how sorry I am 140 00:05:46,128 --> 00:05:49,174 to hear about your informant. 141 00:05:49,218 --> 00:05:51,176 - Thanks. 142 00:05:51,220 --> 00:05:52,526 Pull up the Andre video. 143 00:05:52,569 --> 00:05:53,527 - Who's Andre? 144 00:05:53,570 --> 00:05:54,963 - Andre Lenkov. 145 00:05:55,006 --> 00:05:57,182 We IDed him as Sirenko's lieutenant, 146 00:05:57,226 --> 00:05:59,489 and he's the idiot playing video games on his phone 147 00:05:59,533 --> 00:06:00,969 right there. 148 00:06:01,012 --> 00:06:03,014 That's Sirenko and Rublev behind Andre. 149 00:06:03,058 --> 00:06:05,016 - They're at a social club Sirenko owns. 150 00:06:05,060 --> 00:06:07,323 We put a wire in there two months ago. 151 00:06:07,367 --> 00:06:08,803 It's on the other side of the room, 152 00:06:08,846 --> 00:06:11,109 that's why we can't hear anything that they're saying. 153 00:06:11,153 --> 00:06:13,416 But five minutes later, Andre and Sirenko 154 00:06:13,460 --> 00:06:16,071 get close enough that we get this. 155 00:06:16,114 --> 00:06:20,380 - This dude Rublev scares me, bro. 156 00:06:20,423 --> 00:06:22,382 - It is what it is. 157 00:06:22,425 --> 00:06:23,687 - Yeah, I guess. 158 00:06:23,731 --> 00:06:26,734 It's just--you seen his eyes? 159 00:06:26,777 --> 00:06:30,520 Cold, it's like he doesn't even see you. 160 00:06:30,564 --> 00:06:33,871 And the dude's best friend is Putin. 161 00:06:33,915 --> 00:06:37,397 Man, I don't want to be messing with any of this. 162 00:06:37,440 --> 00:06:38,876 - This is good. 163 00:06:38,920 --> 00:06:43,446 It proves Sirenko knows Rublev, knows who he is, 164 00:06:43,490 --> 00:06:46,057 knows who his connections are. - Yeah. 165 00:06:46,101 --> 00:06:49,278 - It doesn't necessarily prove that Rublev is the boss, 166 00:06:49,321 --> 00:06:52,324 or that he was connected to any of these crimes. 167 00:06:52,368 --> 00:06:54,196 - OK. So we need more. 168 00:06:54,239 --> 00:06:57,112 - We need Andre. 169 00:06:59,288 --> 00:07:00,550 - Andre. - Who are you? 170 00:07:00,594 --> 00:07:03,727 - Hey, we need to talk. 171 00:07:05,425 --> 00:07:07,209 - Yeah, sure. 172 00:07:07,252 --> 00:07:09,298 But I've got to call my lawyer first, you know, 173 00:07:09,341 --> 00:07:10,560 make an appointment. - OK. 174 00:07:10,604 --> 00:07:11,996 Yeah, yeah, I could do that, or I could just 175 00:07:12,040 --> 00:07:13,911 bust your dumb ass right here right now 176 00:07:13,955 --> 00:07:16,131 in front of all your friends. 177 00:07:18,133 --> 00:07:21,528 What, are you going to do something? 178 00:07:21,571 --> 00:07:23,443 [chuckles] You want to punch me? 179 00:07:23,486 --> 00:07:25,619 [both chuckle] 180 00:07:25,662 --> 00:07:27,229 - Nah. - Nah. 181 00:07:27,272 --> 00:07:28,709 - It's not my style. 182 00:07:28,752 --> 00:07:30,754 - It's not your style, right. 183 00:07:30,798 --> 00:07:32,277 You just like beating up little girls, right, 184 00:07:32,321 --> 00:07:34,236 and then you pimp them out to rich Russian pedophiles. 185 00:07:34,279 --> 00:07:35,280 - [speaks language] 186 00:07:35,324 --> 00:07:36,499 - Yeah? 187 00:07:36,543 --> 00:07:38,240 Tell you what, you either go with us 188 00:07:38,283 --> 00:07:40,590 voluntarily right now--hey-- 189 00:07:40,634 --> 00:07:42,766 or I go over in front of your friends 190 00:07:42,810 --> 00:07:45,160 and I tell them I'm a cop, 191 00:07:45,203 --> 00:07:48,119 you and me are friends, and you've been cooperating. 192 00:07:48,163 --> 00:07:50,078 Yeah, right? - You trying to get me killed? 193 00:07:50,121 --> 00:07:51,427 - You know, I'm just telling you the way it is. 194 00:07:51,471 --> 00:07:52,733 Yo, guys-- 195 00:07:52,776 --> 00:07:55,736 - All right, all right, let's take a ride. 196 00:07:55,779 --> 00:07:58,129 - Walk that way. - Mm-hmm. 197 00:08:04,745 --> 00:08:08,444 [dramatic music] 198 00:08:08,488 --> 00:08:15,582 ♪ 199 00:08:51,618 --> 00:08:54,098 - Let's start with Rublev. 200 00:08:54,142 --> 00:08:55,360 Is he your boss? 201 00:08:55,404 --> 00:08:57,624 - Maybe, but I'm not sure. 202 00:08:57,667 --> 00:08:58,581 - What? 203 00:08:58,625 --> 00:09:00,148 - I report to Sirenko. 204 00:09:00,191 --> 00:09:03,586 I got no idea if he answers to Rublev or not. 205 00:09:03,630 --> 00:09:05,632 - OK. 206 00:09:05,675 --> 00:09:07,416 What about the yacht he rents? 207 00:09:07,459 --> 00:09:11,986 Were you on it the morning Ava was murdered? 208 00:09:12,029 --> 00:09:13,465 OK. 209 00:09:13,509 --> 00:09:16,338 You have to talk for this to be worth anything. 210 00:09:18,166 --> 00:09:19,950 - Yes. Yes, I was on the boat. 211 00:09:19,994 --> 00:09:21,386 - Tell me what happened. 212 00:09:21,430 --> 00:09:22,518 Why did Ava run away? 213 00:09:22,562 --> 00:09:24,259 Why did Sirenko chase and kill her? 214 00:09:24,302 --> 00:09:26,217 - Rublev thought she was recording him. 215 00:09:26,261 --> 00:09:28,959 I heard him yelling and screaming, "Give me your phone." 216 00:09:29,003 --> 00:09:31,788 Next thing I know, I see Ava running off the boat. 217 00:09:31,832 --> 00:09:33,834 - Did Rublev tell Sirenko to kill her? 218 00:09:33,877 --> 00:09:36,445 - I don't know. 219 00:09:36,488 --> 00:09:39,448 - What about the bombing? Was that Rublev's idea? 220 00:09:39,491 --> 00:09:40,623 Did he tell Sirenko to do that? 221 00:09:40,667 --> 00:09:42,277 - I don't know. 222 00:09:42,320 --> 00:09:45,672 Look, look, I wasn't in the loop on any of that. 223 00:09:45,715 --> 00:09:47,761 I knew Sirenko was working on something big. 224 00:09:47,804 --> 00:09:49,284 But I just try to mind my own business. 225 00:09:49,327 --> 00:09:51,721 - Hold on, people who mind their own business 226 00:09:51,765 --> 00:09:53,593 don't get good deals, they go to prison 227 00:09:53,636 --> 00:09:55,072 for a very long time. 228 00:09:55,116 --> 00:09:56,596 Now-- - I can't tell you something 229 00:09:56,639 --> 00:09:58,815 I don't know, and I don't know. 230 00:09:58,859 --> 00:10:00,338 - You're under arrest. 231 00:10:00,382 --> 00:10:02,079 - Under arrest for what? 232 00:10:02,123 --> 00:10:03,994 - Accessory to murder, aiding and abetting 233 00:10:04,038 --> 00:10:05,692 an act of terror, sex trafficking-- 234 00:10:05,735 --> 00:10:07,041 - Hey, hey, hey, hold on a second. 235 00:10:07,084 --> 00:10:09,826 I didn't say I was done talking. 236 00:10:11,349 --> 00:10:12,481 I did find something. 237 00:10:12,524 --> 00:10:14,004 - What the hell are you talking about? 238 00:10:14,048 --> 00:10:17,834 - I found her phone near the boat. 239 00:10:17,878 --> 00:10:19,662 She must have tossed it when she was running. 240 00:10:19,706 --> 00:10:21,229 - Whose phone? 241 00:10:21,272 --> 00:10:23,666 - Ava. 242 00:10:23,710 --> 00:10:27,365 [tense music] 243 00:10:27,409 --> 00:10:31,543 - You girls will move to Russia some day, 244 00:10:31,587 --> 00:10:33,328 live with me. 245 00:10:33,371 --> 00:10:35,678 - But it's so cold over there, no? 246 00:10:35,722 --> 00:10:39,203 - When it's cold, we're going to go to my house 247 00:10:39,247 --> 00:10:40,988 and serve dinner. - A-ha. 248 00:10:41,031 --> 00:10:44,078 - It's nice and warm, huh? 249 00:10:44,121 --> 00:10:45,645 - So you're rich then? 250 00:10:45,688 --> 00:10:47,777 - Ha, and, 251 00:10:47,821 --> 00:10:50,301 powerful, too, eh? - [chuckles] 252 00:10:50,345 --> 00:10:54,697 Soon, I'll be even more powerful. 253 00:10:54,741 --> 00:10:57,178 - That's so cool. [chuckles] 254 00:10:57,221 --> 00:11:02,183 - The whole world will know how powerful Russia is. 255 00:11:02,226 --> 00:11:04,228 America will realize. 256 00:11:04,272 --> 00:11:06,578 - Why? What are you going to do? 257 00:11:06,622 --> 00:11:08,058 - I can't tell you this, 258 00:11:08,102 --> 00:11:12,541 but it's going to be big. 259 00:11:12,584 --> 00:11:16,458 It's going to be all over the news and the internet. 260 00:11:16,501 --> 00:11:22,333 And it's going to be a very loud boom. 261 00:11:22,377 --> 00:11:24,901 [cackles] 262 00:11:24,945 --> 00:11:27,730 - Yeah, that's--that's so cool. 263 00:11:27,774 --> 00:11:30,211 [chatter and laughter] 264 00:11:32,256 --> 00:11:34,258 - Rublev figured out she was recording him, 265 00:11:34,302 --> 00:11:37,740 went nuts, started attacking her. 266 00:11:37,784 --> 00:11:39,916 - Arrest this son of a bitch. 267 00:11:39,960 --> 00:11:44,965 ♪ 268 00:11:45,008 --> 00:11:48,142 - [speaking language] 269 00:11:50,318 --> 00:11:52,668 - Daniel Rublev, you're under arrest. 270 00:11:52,712 --> 00:11:54,931 - Hold on. Arrest? 271 00:11:56,585 --> 00:11:57,934 That's ridiculous. 272 00:11:57,978 --> 00:11:59,283 - No, no, no, no. 273 00:11:59,327 --> 00:12:02,156 - Hey, not a decision you want to make. 274 00:12:04,985 --> 00:12:07,204 - Hey, hey, hey, step back. 275 00:12:07,248 --> 00:12:08,510 - All right, all right, all right, 276 00:12:08,553 --> 00:12:10,991 I'll take a ride with you. 277 00:12:11,034 --> 00:12:12,470 - [grunts] - Like I was saying, 278 00:12:12,514 --> 00:12:15,299 Daniel Rublev, you're under arrest. 279 00:12:15,343 --> 00:12:16,866 - You're under arrest, too, now, turn around. 280 00:12:16,910 --> 00:12:18,694 - [speaks language] 281 00:12:18,738 --> 00:12:19,695 - Look, I know you speak English, 282 00:12:19,739 --> 00:12:20,957 so just turn your ugly ass around. 283 00:12:21,001 --> 00:12:22,524 - [speaks language] [spits] 284 00:12:23,655 --> 00:12:24,918 [grunts] 285 00:12:27,442 --> 00:12:28,835 - You know, it's so much easier 286 00:12:28,878 --> 00:12:30,575 if you just do what you're told. 287 00:12:30,619 --> 00:12:32,099 Click him. 288 00:12:39,410 --> 00:12:41,282 - [sighs] 289 00:12:46,069 --> 00:12:48,855 - We're sure we want to try these two together 290 00:12:48,898 --> 00:12:50,204 in the same trial? 291 00:12:50,247 --> 00:12:53,511 - They are equally culpable and despicable, 292 00:12:53,555 --> 00:12:55,513 and part of the same criminal enterprise. 293 00:12:55,557 --> 00:13:00,083 - There's a lot more evidence against Sirenko than Rublev. 294 00:13:00,127 --> 00:13:03,130 But the video on Ava's phone helps a lot, 295 00:13:03,173 --> 00:13:05,262 confirms Rublev was, at a minimum, 296 00:13:05,306 --> 00:13:07,525 aware of the plan to bomb the hotel. 297 00:13:07,569 --> 00:13:10,746 - And that he's a pedophile and a rapist. 298 00:13:10,790 --> 00:13:13,793 - Yeah, that, too. 299 00:13:13,836 --> 00:13:17,100 [laptop chimes] 300 00:13:17,144 --> 00:13:20,800 - Rublev's lawyer just filed a motion to suppress. 301 00:13:20,843 --> 00:13:22,497 - Suppress what? 302 00:13:25,239 --> 00:13:27,328 - Your Honor, there is no one to authenticate the veracity 303 00:13:27,371 --> 00:13:29,112 of the video found on the phone since the person 304 00:13:29,156 --> 00:13:31,114 who recorded that video is dead. 305 00:13:31,158 --> 00:13:32,463 - Right, right, because your client 306 00:13:32,507 --> 00:13:34,248 ordered his henchmen to kill her. 307 00:13:34,291 --> 00:13:35,858 - That's enough, Mr. Price. 308 00:13:35,902 --> 00:13:38,121 - Mr. Braun's argument is ridiculous. 309 00:13:38,165 --> 00:13:40,515 Rule 9 of the New York Rules of Evidence, 310 00:13:40,558 --> 00:13:42,386 it states that the person who records video 311 00:13:42,430 --> 00:13:44,127 is not required to testify... - Yeah, but-- 312 00:13:44,171 --> 00:13:46,129 - Meaning that it is up to the jury 313 00:13:46,173 --> 00:13:47,696 to decide if it's authentic. 314 00:13:47,739 --> 00:13:49,829 - But the burden is on prosecution to provide 315 00:13:49,872 --> 00:13:51,482 evidence of authenticity. 316 00:13:51,526 --> 00:13:53,920 And since the people allegedly obtained this phone 317 00:13:53,963 --> 00:13:56,444 from some unknown confidential informant, 318 00:13:56,487 --> 00:13:58,185 whose name they refuse to reveal, 319 00:13:58,228 --> 00:13:59,882 they have failed to meet that burden. 320 00:13:59,926 --> 00:14:02,319 - Mr. Price, are you willing to disclose 321 00:14:02,363 --> 00:14:05,105 your informant's identity and have them testify? 322 00:14:05,148 --> 00:14:06,671 - We can't. We've agreed to keep this person's name 323 00:14:06,715 --> 00:14:08,151 out of the public record. 324 00:14:08,195 --> 00:14:09,849 - Which means there's no way to authenticate the phone 325 00:14:09,892 --> 00:14:11,415 and, therefore, the video. 326 00:14:11,459 --> 00:14:13,896 - Well, if that's the case, and there's no one else 327 00:14:13,940 --> 00:14:17,857 willing to provide context as to where and how this phone 328 00:14:17,900 --> 00:14:20,990 was recovered, it's out. 329 00:14:21,034 --> 00:14:24,689 Motion granted. - Thank you, Your Honor. 330 00:14:24,733 --> 00:14:27,344 - You sure we can't persuade Andre to testify? 331 00:14:27,388 --> 00:14:29,651 We can sweeten the terms of his deal, 332 00:14:29,694 --> 00:14:30,739 downgrade a few of the charges. 333 00:14:30,782 --> 00:14:32,088 - I already tried. 334 00:14:32,132 --> 00:14:33,916 His lawyer laughed at me, literally. 335 00:14:33,960 --> 00:14:35,483 - OK. 336 00:14:35,526 --> 00:14:37,920 But we don't have a lot of evidence against Rublev, 337 00:14:37,964 --> 00:14:40,792 and what we do have is circumstantial-- 338 00:14:40,836 --> 00:14:43,186 a few texts, a few emails, 339 00:14:43,230 --> 00:14:44,622 a few wire transfers, 340 00:14:44,666 --> 00:14:47,843 but nothing that directly implicates Rublev 341 00:14:47,887 --> 00:14:51,020 in the bombing or the murders. 342 00:14:51,064 --> 00:14:54,154 - If Andre's out, there is only one other person 343 00:14:54,197 --> 00:14:55,895 who can testify to what Rublev 344 00:14:55,938 --> 00:14:58,419 was actually saying in that video. 345 00:15:01,074 --> 00:15:04,555 - I'll set up a meeting right away. 346 00:15:04,599 --> 00:15:07,254 - We're keeping Nicole at a safe house for now 347 00:15:07,297 --> 00:15:11,736 until the trial is over, until we can locate someone 348 00:15:11,780 --> 00:15:12,912 who's willing to take her in. 349 00:15:12,955 --> 00:15:14,391 - No family? 350 00:15:14,435 --> 00:15:17,394 - Not really, not anybody who's willing to get involved. 351 00:15:17,438 --> 00:15:19,005 She was living with her mother, 352 00:15:19,048 --> 00:15:21,224 and everything seemed to be going fine. 353 00:15:21,268 --> 00:15:24,010 She was in school, she got decent grades. 354 00:15:24,053 --> 00:15:26,577 And then two years ago, her mother died-- 355 00:15:26,621 --> 00:15:29,972 COVID, she had a pre-existing lung condition. 356 00:15:30,016 --> 00:15:32,670 So then she went to live with an aunt. 357 00:15:32,714 --> 00:15:34,194 It didn't work out. 358 00:15:34,237 --> 00:15:38,633 Then foster family, and then she decided to run away, 359 00:15:38,676 --> 00:15:41,679 decided that she would be better off on her own 360 00:15:41,723 --> 00:15:43,333 out on the street. 361 00:15:43,377 --> 00:15:44,813 - At 15? 362 00:15:44,856 --> 00:15:47,729 - That's why we need to take care of this girl. 363 00:15:47,772 --> 00:15:51,689 We need to protect her 'cause God knows nobody ever has. 364 00:15:51,733 --> 00:15:53,996 - No, I get that. I do. 365 00:15:54,040 --> 00:15:56,042 - Good. - But right now, we-- 366 00:15:56,085 --> 00:15:58,000 we need her to testify. 367 00:15:58,044 --> 00:16:01,743 If there was another way, hey, trust me, I wouldn't be here. 368 00:16:01,786 --> 00:16:03,397 - [sighs] 369 00:16:03,440 --> 00:16:06,052 - Can you arrange a meeting? 370 00:16:06,095 --> 00:16:08,532 - If you can keep her off the stand. 371 00:16:08,576 --> 00:16:12,710 - That's a hard thing to guarantee. 372 00:16:12,754 --> 00:16:14,016 I will try my best. 373 00:16:14,060 --> 00:16:17,019 You have my word. 374 00:16:17,063 --> 00:16:19,108 But I can't make any promises. 375 00:16:29,858 --> 00:16:31,512 - Yeah, got it. 376 00:16:31,555 --> 00:16:32,643 Hey. 377 00:16:36,169 --> 00:16:38,258 Well, sometimes you should let the other guy 378 00:16:38,301 --> 00:16:40,521 come to you instead of always being on the attack. 379 00:16:40,564 --> 00:16:43,132 - No, playing it safe is no fun. 380 00:16:43,176 --> 00:16:45,178 - OK, if you say so. 381 00:16:45,221 --> 00:16:46,614 - Do you want to play? 382 00:16:46,657 --> 00:16:51,619 - No, we actually have to head back to the city. 383 00:16:51,662 --> 00:16:53,273 Captain Benson and the prosecutor 384 00:16:53,316 --> 00:16:55,492 want to talk to you again. 385 00:16:55,536 --> 00:16:57,016 - OK. 386 00:16:57,059 --> 00:17:02,021 Um, can we go to Delphina after, the one on 42nd Street? 387 00:17:02,064 --> 00:17:03,718 - Sure. 388 00:17:03,761 --> 00:17:05,676 - You get your own personal makeup artist, 389 00:17:05,720 --> 00:17:09,463 and you get to try on as many lipsticks and beauty samples 390 00:17:09,506 --> 00:17:10,246 as you want. 391 00:17:10,290 --> 00:17:11,900 It's really cool. 392 00:17:11,943 --> 00:17:14,729 - It sounds amazing. 393 00:17:14,772 --> 00:17:16,557 - I get to play DJ in the car, right? 394 00:17:16,600 --> 00:17:18,167 - That depends. 395 00:17:18,211 --> 00:17:19,560 - Come on, I have to play-- - Well, no more Taylor Swift. 396 00:17:19,603 --> 00:17:22,476 No more Taylor Swift, OK? - Oh, my God, fine. 397 00:17:22,519 --> 00:17:23,694 [gunshots] [both yelp] 398 00:17:23,738 --> 00:17:24,782 - Oh. 399 00:17:24,826 --> 00:17:26,045 - Down, down, down, down. 400 00:17:26,088 --> 00:17:27,655 Get down. Stay down, OK? 401 00:17:27,698 --> 00:17:30,179 Stay down on the ground, you understand me? 402 00:17:30,223 --> 00:17:32,007 [dramatic music] 403 00:17:32,051 --> 00:17:33,748 - [yelps] 404 00:17:33,791 --> 00:17:40,755 ♪ 405 00:17:42,496 --> 00:17:44,193 - [gasps] - You okay? 406 00:17:44,237 --> 00:17:45,673 No, no, no, no, no. 407 00:17:45,716 --> 00:17:47,066 No, Nicole! 408 00:17:49,024 --> 00:17:50,591 [grunts] 409 00:17:51,113 --> 00:17:52,158 - [grunts] 410 00:17:53,159 --> 00:17:54,334 - No, no, no. Please. 411 00:17:54,377 --> 00:17:55,900 [gunshot] - [yelps] 412 00:17:55,944 --> 00:17:57,772 [tires screeching] 413 00:17:57,815 --> 00:17:59,600 - [shouting] 414 00:18:00,601 --> 00:18:02,603 [tires squealing] 415 00:18:04,605 --> 00:18:06,911 - 10-13, 10-13. Shots fired. 416 00:18:06,955 --> 00:18:08,826 Suspects fleeing northbound in Lancaster Road 417 00:18:08,870 --> 00:18:10,132 in a black Escalade. 418 00:18:10,176 --> 00:18:11,786 Officer down. - [gasps] 419 00:18:11,829 --> 00:18:13,570 - Copy that. - Stay there, sweetie. 420 00:18:13,614 --> 00:18:15,224 Do not move. 421 00:18:15,268 --> 00:18:17,226 - [groaning] 422 00:18:17,270 --> 00:18:20,708 - Hey, it's OK, it's OK. All right, look, look. 423 00:18:20,751 --> 00:18:23,319 You're going to be fine. All right, help is on the way. 424 00:18:23,363 --> 00:18:26,453 Just gotta hang in there. Just hang in there. 425 00:18:30,239 --> 00:18:34,025 - Dawson, how's Amanda? 426 00:18:34,069 --> 00:18:37,290 Tell me. Tell me that she's alive. 427 00:18:37,333 --> 00:18:39,161 - I tried to stop the bleeding, 428 00:18:39,205 --> 00:18:41,642 but she was alive when she left, all right? 429 00:18:41,685 --> 00:18:43,992 The EMTs were working on her, talking to her, 430 00:18:44,035 --> 00:18:46,168 so that's a good sign, right? 431 00:18:46,212 --> 00:18:48,997 - Yeah, that's--that's a very good sign. 432 00:18:49,040 --> 00:18:51,260 That's a very good sign. 433 00:18:51,304 --> 00:18:54,133 Dawson, what happened? 434 00:18:54,176 --> 00:18:55,830 Where were the shooters? 435 00:18:55,873 --> 00:18:57,658 How did they even know that you were here? 436 00:18:57,701 --> 00:19:00,835 - I have no idea, they were just here. 437 00:19:00,878 --> 00:19:03,316 They were sitting in the car, I think, over there. 438 00:19:03,359 --> 00:19:05,492 It was about three, maybe four of them. 439 00:19:05,535 --> 00:19:07,668 I don't know. I heard gunshots. 440 00:19:07,711 --> 00:19:10,323 Amanda grabbed Nicole, pulled her behind the car, 441 00:19:10,366 --> 00:19:12,673 and then I saw Amanda get hit. 442 00:19:12,716 --> 00:19:14,196 And then a shooter ran up on her, 443 00:19:14,240 --> 00:19:16,894 you know, to finish the job. 444 00:19:16,938 --> 00:19:18,026 Then I shot him. 445 00:19:18,069 --> 00:19:20,420 - Okay. Yeah. You did a good thing. 446 00:19:20,463 --> 00:19:22,857 You saved Amanda's life. - I hope so. 447 00:19:22,900 --> 00:19:24,206 - Where's Nicole? 448 00:19:24,250 --> 00:19:26,382 - She's inside. 449 00:19:29,429 --> 00:19:31,126 - You're sure that you're not hurt. 450 00:19:31,170 --> 00:19:32,780 They didn't--they didn't touch you? 451 00:19:32,823 --> 00:19:33,868 - No, no. 452 00:19:33,911 --> 00:19:35,522 I--I stayed-- 453 00:19:35,565 --> 00:19:37,524 I hid and I stayed on the ground. 454 00:19:37,567 --> 00:19:42,442 Amanda, she--she pulled me away and she saved me. 455 00:19:42,485 --> 00:19:45,358 - I'm glad she did. 456 00:19:45,401 --> 00:19:47,577 - What happened to her? 457 00:19:47,621 --> 00:19:48,883 Is she-- 458 00:19:48,926 --> 00:19:53,366 - She's on the way to the hospital and... 459 00:19:53,409 --> 00:19:55,585 she lost a lot of blood. 460 00:19:55,629 --> 00:20:00,024 So we're going to see. 461 00:20:00,068 --> 00:20:01,243 - This is all my fault. 462 00:20:01,287 --> 00:20:03,680 - No. - If she dies-- 463 00:20:03,724 --> 00:20:07,162 - No, Nicole, she's not going to die. 464 00:20:07,206 --> 00:20:08,468 She's not going to die. 465 00:20:08,511 --> 00:20:10,513 And this is not your fault. Whatever happened, 466 00:20:10,557 --> 00:20:12,646 this has nothing to do with you. - No, I screwed up. 467 00:20:12,689 --> 00:20:14,038 - I-- - Nicole-- 468 00:20:14,082 --> 00:20:15,518 - I didn't know. 469 00:20:15,562 --> 00:20:17,607 - Don't do that. Don't do that. 470 00:20:17,651 --> 00:20:20,741 - Somebody Snapchatted me this morning-- 471 00:20:20,784 --> 00:20:23,091 - Wait, what? 472 00:20:23,134 --> 00:20:25,485 - And I responded. 473 00:20:25,528 --> 00:20:28,227 [dramatic music] 474 00:20:28,270 --> 00:20:30,272 - But I-- 475 00:20:30,316 --> 00:20:32,318 I asked you to give me all your devices. 476 00:20:32,361 --> 00:20:33,319 - I know. 477 00:20:33,362 --> 00:20:36,191 I... 478 00:20:36,235 --> 00:20:38,280 [sobbing] I-I kept one. 479 00:20:38,324 --> 00:20:41,370 I'm so sorry. 480 00:20:44,460 --> 00:20:46,941 - It's OK. 481 00:20:46,984 --> 00:20:48,159 It's OK. 482 00:20:48,203 --> 00:20:50,597 Listen to me. 483 00:20:50,640 --> 00:20:52,076 There's a million ways that these people 484 00:20:52,120 --> 00:20:55,036 could have found out where you were staying. 485 00:20:57,168 --> 00:20:59,127 - [sobs] 486 00:20:59,170 --> 00:21:01,303 - She was hiding a cell phone? 487 00:21:01,347 --> 00:21:03,740 - Look, she's a kid. 488 00:21:03,784 --> 00:21:06,613 - Yeah, well, I'm glad she's OK. 489 00:21:06,656 --> 00:21:09,137 - She's fine physically, anyway. 490 00:21:09,180 --> 00:21:11,444 - What about Detective Rollins? 491 00:21:11,487 --> 00:21:14,055 - The doctor said that her surgery went well. 492 00:21:14,098 --> 00:21:19,278 She's in stable condition but... 493 00:21:19,321 --> 00:21:22,672 hoping for the best. 494 00:21:22,716 --> 00:21:25,762 - We can still nail Rublev and Sirenko, 495 00:21:25,806 --> 00:21:28,722 but we need Nicole's help, all right? 496 00:21:28,765 --> 00:21:31,202 She's the only person who-- she can tie Rublev to Sirenko. 497 00:21:31,246 --> 00:21:33,335 - She's been through a lot, and if there's any way 498 00:21:33,379 --> 00:21:34,380 that we can do this without her-- 499 00:21:34,423 --> 00:21:35,729 - But there isn't. 500 00:21:35,772 --> 00:21:38,166 We need Nicole's testimony. 501 00:21:38,209 --> 00:21:39,646 - It's too risky. 502 00:21:39,689 --> 00:21:42,692 - We'll protect her. 503 00:21:42,736 --> 00:21:44,912 - Is that a joke? - No. 504 00:21:44,955 --> 00:21:46,130 I know it's a hard thing to promise-- 505 00:21:46,174 --> 00:21:48,176 - It's an impossible thing to promise. 506 00:21:48,219 --> 00:21:50,178 - Well, that doesn't mean we just ignore the fact 507 00:21:50,221 --> 00:21:52,006 that she's a witness, 508 00:21:52,049 --> 00:21:54,138 and Rublev and Sirenko are monsters. 509 00:21:54,182 --> 00:21:55,575 They have no boundaries. 510 00:21:55,618 --> 00:21:57,359 They sell young girls, they kill people. 511 00:21:57,403 --> 00:21:58,795 Hell, they blew up a damn building. 512 00:21:58,839 --> 00:22:00,188 They gunned down-- - OK. 513 00:22:00,231 --> 00:22:01,537 Are you kidding me? 514 00:22:01,581 --> 00:22:04,801 I know very well who these people are, trust me. 515 00:22:04,845 --> 00:22:06,629 And I want them just as much as you do. 516 00:22:06,673 --> 00:22:08,022 - Well, then for God's sake, 517 00:22:08,065 --> 00:22:10,024 help me put these two animals in prison 518 00:22:10,067 --> 00:22:13,027 for the rest of their damn lives. 519 00:22:18,380 --> 00:22:21,165 - Did you call my mom's sister? 520 00:22:21,209 --> 00:22:23,037 Her name is Allison. 521 00:22:23,080 --> 00:22:27,346 - We did, but she's... 522 00:22:27,389 --> 00:22:30,218 She's not doing so well right now. 523 00:22:30,261 --> 00:22:31,480 So-- 524 00:22:31,524 --> 00:22:34,396 - She said no? 525 00:22:34,440 --> 00:22:36,311 - Yeah. 526 00:22:36,355 --> 00:22:41,098 But we're going to find you someplace to live, Nicole, 527 00:22:41,142 --> 00:22:45,451 someplace safe to live, I promise you that. 528 00:22:47,627 --> 00:22:50,543 But right now, 529 00:22:50,586 --> 00:22:53,241 I need to ask you about the case. 530 00:22:53,284 --> 00:22:54,851 - [softly] Mm-hmm. 531 00:22:54,895 --> 00:22:57,941 - About Sirenko and Rublev. 532 00:22:57,985 --> 00:23:01,554 - [sniffles] 533 00:23:01,597 --> 00:23:03,425 The guys who-- 534 00:23:03,469 --> 00:23:05,775 - Yes. 535 00:23:13,783 --> 00:23:15,698 And if you don't want to talk about it, 536 00:23:15,742 --> 00:23:19,136 that is OK with me. 537 00:23:19,180 --> 00:23:21,704 - Mm. 538 00:23:21,748 --> 00:23:24,664 [soft dramatic music] 539 00:23:24,707 --> 00:23:31,975 ♪ 540 00:23:32,149 --> 00:23:35,109 - [sighs] 541 00:23:35,152 --> 00:23:37,067 Where's Nicole? 542 00:23:37,111 --> 00:23:39,330 - She's in Toronto. 543 00:23:39,374 --> 00:23:42,464 - Excuse me? 544 00:23:42,508 --> 00:23:45,467 - I finally found a relative 545 00:23:45,511 --> 00:23:48,122 that was willing to take her in, 546 00:23:48,165 --> 00:23:53,606 somebody who would help her and care for her. 547 00:23:53,649 --> 00:23:55,129 - What are you saying? 548 00:23:55,172 --> 00:23:57,305 - I'm saying that she's not going to testify. 549 00:23:57,348 --> 00:23:58,611 - You sent her away? 550 00:23:58,654 --> 00:24:00,177 You put her on a plane without consulting me? 551 00:24:00,221 --> 00:24:03,790 - I did what I thought was best for her. 552 00:24:03,833 --> 00:24:06,662 - Even if that means letting Rublev walk free? 553 00:24:06,706 --> 00:24:09,491 - Right now, nothing is more important 554 00:24:09,535 --> 00:24:13,060 than giving this little girl a chance, 555 00:24:13,103 --> 00:24:16,846 of a semblance of a normal happy life. 556 00:24:16,890 --> 00:24:20,284 - [sighs] 557 00:24:20,328 --> 00:24:22,591 - I don't care what Captain Benson thinks. 558 00:24:22,635 --> 00:24:24,463 She doesn't get to play God. 559 00:24:24,506 --> 00:24:26,987 Get a court order and bring this girl back to New York. 560 00:24:27,030 --> 00:24:29,206 - Not that easy, according to our 561 00:24:29,250 --> 00:24:32,688 extradition treaty with Canada, anyway. 562 00:24:32,732 --> 00:24:35,517 If a request for extradition is made under this treaty 563 00:24:35,561 --> 00:24:37,171 for a person under the age of 18, 564 00:24:37,214 --> 00:24:39,826 and it is determined that extradition would disrupt 565 00:24:39,869 --> 00:24:43,090 the social readjustment of that person, 566 00:24:43,133 --> 00:24:46,572 may be recommended that the request for extradition 567 00:24:46,615 --> 00:24:47,660 be withdrawn. 568 00:24:47,703 --> 00:24:49,400 - Still. Worth a shot. 569 00:24:49,444 --> 00:24:51,272 - But to what end? 570 00:24:51,315 --> 00:24:53,535 - Excuse me? 571 00:24:53,579 --> 00:24:55,624 - I think Benson is right. 572 00:24:55,668 --> 00:24:57,844 This girl, Nicole, is-- [sighs] 573 00:24:57,887 --> 00:25:00,542 She's seen too much. She's endured too much. 574 00:25:00,586 --> 00:25:01,935 - We're not social workers. 575 00:25:01,978 --> 00:25:03,806 - Exactly, we're prosecutors. 576 00:25:03,850 --> 00:25:06,026 And our job is to provide 577 00:25:06,069 --> 00:25:08,289 the most compelling evidence possible. 578 00:25:08,332 --> 00:25:10,726 And right now, given what Nicole has been through, 579 00:25:10,770 --> 00:25:12,554 the defense could use all that trauma 580 00:25:12,598 --> 00:25:14,817 to its advantage on cross. 581 00:25:14,861 --> 00:25:16,253 It doesn't matter how composed she is, 582 00:25:16,297 --> 00:25:18,386 the jury will view her as emotionally disturbed 583 00:25:18,429 --> 00:25:19,953 and unreliable. 584 00:25:19,996 --> 00:25:22,912 - So what's your solution? 585 00:25:24,740 --> 00:25:26,525 - We cut a deal with Sirenko. 586 00:25:26,568 --> 00:25:27,787 - What? 587 00:25:27,830 --> 00:25:30,180 He's as big a thug as Rublev. 588 00:25:32,400 --> 00:25:34,141 - But he's less shiny. 589 00:25:36,926 --> 00:25:39,668 The Feds just released a high-profile 590 00:25:39,712 --> 00:25:43,367 political prisoner so we could try Rublev, 591 00:25:43,411 --> 00:25:48,024 meaning Rublev is a higher priority than Sirenko. 592 00:25:48,068 --> 00:25:52,420 - Jack, Sirenko is just as bad. 593 00:25:52,463 --> 00:25:54,814 He murdered that young girl, Ava, 594 00:25:54,857 --> 00:25:59,601 he shot her two times at close range like it was nothing. 595 00:25:59,645 --> 00:26:02,256 - I never said he was a saint, Nolan. 596 00:26:02,299 --> 00:26:05,651 I'm just telling you the way it is. 597 00:26:05,694 --> 00:26:09,045 The mandate is to convict Rublev. 598 00:26:09,089 --> 00:26:10,960 That's what you pushed for. 599 00:26:11,004 --> 00:26:13,920 How you convict him, I don't really care, 600 00:26:13,963 --> 00:26:17,053 that's up to you, but you need to get this done. 601 00:26:23,930 --> 00:26:25,758 - So you want to know about Rublev. 602 00:26:25,801 --> 00:26:27,716 - Correct. 603 00:26:27,760 --> 00:26:29,544 - That's simple. 604 00:26:29,588 --> 00:26:32,721 He provides protection, contacts, and capital. 605 00:26:32,765 --> 00:26:36,507 If I need something, you know, something big, I call him. 606 00:26:36,551 --> 00:26:39,902 You know, in exchange, we pay-- 607 00:26:39,946 --> 00:26:43,210 we pay a royalty, 10%. 608 00:26:43,253 --> 00:26:44,777 - So he's your boss? 609 00:26:44,820 --> 00:26:46,561 - Partner. 610 00:26:46,605 --> 00:26:49,956 But I can't really say no to him, you understand. 611 00:26:49,999 --> 00:26:51,958 - I do. 612 00:26:52,001 --> 00:26:53,481 - What about the murder-- 613 00:26:53,524 --> 00:26:56,615 first murder, I should say, Ava. 614 00:26:56,658 --> 00:26:59,618 - Look, I feel bad. It's-- 615 00:26:59,661 --> 00:27:01,445 - There's no need for any of that, Mr. Sirenko. 616 00:27:01,489 --> 00:27:03,622 - Any of what? - Hollow remorse. 617 00:27:03,665 --> 00:27:05,624 I don't buy it, and it certainly 618 00:27:05,667 --> 00:27:07,756 won't move the needle from a legal perspective. 619 00:27:07,800 --> 00:27:09,932 So do us all a favor, just tell us what happened, 620 00:27:09,976 --> 00:27:11,978 nothing more. 621 00:27:12,021 --> 00:27:14,284 - [chuckles] 622 00:27:14,328 --> 00:27:16,373 Rublev likes to tell these girls 623 00:27:16,417 --> 00:27:18,680 how important he is, 624 00:27:18,724 --> 00:27:23,729 how his friends are very powerful men back in Russia. 625 00:27:23,772 --> 00:27:28,037 So Ava started recording him, you know, with her phone. 626 00:27:28,081 --> 00:27:31,301 But Rublev found out what she was doing. 627 00:27:31,345 --> 00:27:33,826 He starts beating on her. 628 00:27:33,869 --> 00:27:37,699 Now, Ava freaks, was smashing him with a bottle. 629 00:27:37,743 --> 00:27:40,136 She ran off the boat. 630 00:27:40,180 --> 00:27:41,703 - Did you see this? 631 00:27:41,747 --> 00:27:44,575 Are you in the same room as Ava and Rublev? 632 00:27:44,619 --> 00:27:47,927 - No, I was upstairs having a smoke. 633 00:27:47,970 --> 00:27:51,191 Now, when I seen Ava, you know, running down the dock 634 00:27:51,234 --> 00:27:52,758 and still walking towards the bow. 635 00:27:52,801 --> 00:27:54,629 That's when Rublev comes running over 636 00:27:54,673 --> 00:27:56,457 and tells me what happened. 637 00:27:56,500 --> 00:28:00,374 He says, "Ava's got a video. 638 00:28:00,417 --> 00:28:03,246 She's going to the police." 639 00:28:03,290 --> 00:28:05,727 - Did he tell you to kill her? 640 00:28:05,771 --> 00:28:07,773 - Yeah. 641 00:28:07,816 --> 00:28:10,993 He said she knew too much. 642 00:28:11,037 --> 00:28:14,823 And so I--so I shot her. 643 00:28:14,867 --> 00:28:16,607 - What was Rublev bragging about? 644 00:28:16,651 --> 00:28:18,958 Why was he so upset? Why'd he want her dead? 645 00:28:19,001 --> 00:28:21,395 - Because he told her about the bomb. 646 00:28:21,438 --> 00:28:23,963 [chuckles] 647 00:28:24,006 --> 00:28:25,399 But can you believe that? 648 00:28:25,442 --> 00:28:27,357 You know, big-shot Russian politician, 649 00:28:27,401 --> 00:28:31,710 and here he is drinking a mimosa on a Tuesday morning, 650 00:28:31,753 --> 00:28:33,320 you know, bragging to some hooker. 651 00:28:33,363 --> 00:28:36,845 - Don't you dare call that little girl a hooker. 652 00:28:39,195 --> 00:28:41,415 - OK. [chuckles] 653 00:28:41,458 --> 00:28:44,026 Let me try this again. 654 00:28:44,070 --> 00:28:48,335 Now, here he is drinking a mimosa on a Tuesday morning 655 00:28:48,378 --> 00:28:50,729 telling some little girl 656 00:28:50,772 --> 00:28:54,080 'bout how he's going to blow up a building. 657 00:28:54,123 --> 00:28:57,083 No, that's why he wanted her dead. 658 00:28:59,085 --> 00:29:02,479 - If you want the jury to hear any of this, 659 00:29:02,523 --> 00:29:04,655 you'll need to dismiss the murder one 660 00:29:04,699 --> 00:29:07,397 and terrorism charges, and, 661 00:29:07,441 --> 00:29:10,357 take life without parole off the table. 662 00:29:10,400 --> 00:29:13,534 [dramatic music] 663 00:29:13,577 --> 00:29:16,319 ♪ 664 00:29:16,363 --> 00:29:18,234 - We didn't have a choice. 665 00:29:18,278 --> 00:29:19,714 20 years is still a long time. 666 00:29:19,758 --> 00:29:21,498 - But life is longer. 667 00:29:21,542 --> 00:29:23,762 - World ain't perfect. 668 00:29:23,805 --> 00:29:25,024 Who knows, maybe we'll get lucky 669 00:29:25,067 --> 00:29:27,940 and he'll get stabbed in prison. 670 00:29:27,983 --> 00:29:29,463 I'm not joking. 671 00:29:29,506 --> 00:29:31,465 - Price. 672 00:29:34,424 --> 00:29:35,686 Cosgrove gave me a call, 673 00:29:35,730 --> 00:29:37,123 said that you had cut a deal with Sirenko. 674 00:29:37,166 --> 00:29:39,038 Is that true? - [sighs] 675 00:29:39,081 --> 00:29:40,256 That is correct, yes. 676 00:29:40,300 --> 00:29:41,780 Sirenko is pleading guilty to murder two, 677 00:29:41,823 --> 00:29:43,172 aiding and abetting an act of terror-- 678 00:29:43,216 --> 00:29:45,131 - That's a bunch of crap. That's a bunch of crap. 679 00:29:45,174 --> 00:29:47,524 - Yeah, you're right. 680 00:29:47,568 --> 00:29:49,352 But given the complexity of the case-- 681 00:29:49,396 --> 00:29:50,614 - Is that what you tell yourself? 682 00:29:50,658 --> 00:29:52,355 You know what you did? 683 00:29:52,399 --> 00:29:55,271 You baited the hook with Sirenko to chase a headline. 684 00:29:55,315 --> 00:29:56,490 - Oh. 685 00:29:56,533 --> 00:29:58,448 - Senior Russian official gets convicted 686 00:29:58,492 --> 00:30:00,059 of murder, domestic terror. 687 00:30:00,102 --> 00:30:02,365 That make you and all the frat boys down in DC 688 00:30:02,409 --> 00:30:03,584 feel all warm and fuzzy? 689 00:30:03,627 --> 00:30:04,759 - Slow down, detective. 690 00:30:04,803 --> 00:30:06,282 You don't know me. 691 00:30:06,326 --> 00:30:09,808 But that doesn't change the reality of the situation, 692 00:30:09,851 --> 00:30:11,331 which is that we're following orders, 693 00:30:11,374 --> 00:30:12,811 you understand that. 694 00:30:12,854 --> 00:30:14,508 Orders that are coming down from the attorney general 695 00:30:14,551 --> 00:30:16,118 of the United States. 696 00:30:16,162 --> 00:30:17,380 - Huh. 697 00:30:17,424 --> 00:30:18,947 Here's the reality. 698 00:30:18,991 --> 00:30:21,863 This case cost me the life of my undercover, 699 00:30:21,907 --> 00:30:23,996 so tell all this to his mother. 700 00:30:24,039 --> 00:30:26,476 His name was Vincent, by the way. 701 00:30:26,520 --> 00:30:29,175 In case you forgot. Vincent. 702 00:30:34,963 --> 00:30:37,792 - I've known Daniel Rublev for six years. 703 00:30:37,836 --> 00:30:39,968 - Was he your boss? 704 00:30:40,012 --> 00:30:41,013 - I guess so. 705 00:30:41,056 --> 00:30:43,711 - What do you mean you guess so? 706 00:30:43,754 --> 00:30:48,063 - I mean, he doesn't do any of the work, 707 00:30:48,107 --> 00:30:51,066 but he still gets a piece of the action, 708 00:30:51,110 --> 00:30:53,503 you know, 10% of the money we bring in. 709 00:30:53,547 --> 00:30:55,505 - How come? 710 00:30:55,549 --> 00:30:58,334 - 'Cause he's Daniel Rublev. 711 00:30:58,378 --> 00:31:00,249 - What's that mean? 712 00:31:00,293 --> 00:31:03,078 - You know, he's got a lot of friends, 713 00:31:03,122 --> 00:31:05,037 powerful friends. 714 00:31:05,080 --> 00:31:08,605 So if I need a, you know, a favor, 715 00:31:08,649 --> 00:31:11,826 you know, protection or a loan, 716 00:31:11,870 --> 00:31:13,349 you know, I go to him. 717 00:31:13,393 --> 00:31:17,179 - Did Daniel Rublev ask you to kill Ava Marchenko? 718 00:31:17,223 --> 00:31:18,311 - Yes. 719 00:31:18,354 --> 00:31:20,879 - Did he ask you to kill Vincent Lowe? 720 00:31:20,922 --> 00:31:23,490 - No, no, that one I did on my own. 721 00:31:23,533 --> 00:31:24,970 - And why's that? 722 00:31:25,013 --> 00:31:27,102 - Because he was a pain in the ass. 723 00:31:27,146 --> 00:31:30,323 He made me nervous. 724 00:31:30,366 --> 00:31:32,716 He asked too many questions. 725 00:31:32,760 --> 00:31:34,544 - That's why you killed him? 726 00:31:34,588 --> 00:31:36,677 - Yeah, yeah, pretty much. 727 00:31:36,720 --> 00:31:39,549 - What about the bombing of the Dunlap Hotel? 728 00:31:39,593 --> 00:31:41,638 Did Rublev order you to do that? 729 00:31:41,682 --> 00:31:43,162 - Yeah. 730 00:31:43,205 --> 00:31:44,903 - Did you have any choice in the matter? 731 00:31:44,946 --> 00:31:48,210 - Well, yeah, I could say yes and live, 732 00:31:48,254 --> 00:31:51,126 or no, and have some Russian assassin 733 00:31:51,170 --> 00:31:55,087 put two shiny ones in the back of my head. 734 00:31:55,130 --> 00:31:58,090 So I say yes. 735 00:31:58,133 --> 00:32:00,919 - Nothing further. 736 00:32:02,703 --> 00:32:05,227 - [sighs] 737 00:32:05,271 --> 00:32:09,492 Mr. Sirenko, you've entered into a cooperation 738 00:32:09,536 --> 00:32:12,234 agreement with the district attorney's office, correct? 739 00:32:12,278 --> 00:32:13,801 - Yes. 740 00:32:13,844 --> 00:32:15,107 - They said that they would reduce your sentence 741 00:32:15,150 --> 00:32:17,979 if you helped convict Mr. Rublev? 742 00:32:18,023 --> 00:32:19,589 - Yeah, something like that. 743 00:32:19,633 --> 00:32:21,461 - So your agenda is to make sure 744 00:32:21,504 --> 00:32:23,289 that Mr. Rublev is convicted. 745 00:32:23,332 --> 00:32:27,423 - My agenda is to make sure I get out of jail before I'm 60. 746 00:32:27,467 --> 00:32:30,252 - But to do that, you've got to deliver for Mr. Price, 747 00:32:30,296 --> 00:32:33,429 and make sure that Mr. Rublev is convicted. 748 00:32:33,473 --> 00:32:36,041 - No, I'm not sure about that. 749 00:32:36,084 --> 00:32:38,826 Nah, he just told me to tell the truth. 750 00:32:38,869 --> 00:32:40,828 - The truth? 751 00:32:40,871 --> 00:32:42,612 Is that possible? 752 00:32:42,656 --> 00:32:43,962 - Excuse me? 753 00:32:44,005 --> 00:32:45,702 - Well, you've been charged with a litany 754 00:32:45,746 --> 00:32:48,009 of heinous crimes-- 755 00:32:48,053 --> 00:32:51,143 murder, sex trafficking, 756 00:32:51,186 --> 00:32:52,971 domestic terror. 757 00:32:53,014 --> 00:32:55,408 You're a career criminal. 758 00:32:55,451 --> 00:32:59,151 Today alone, you've admitted to two murders, 759 00:32:59,194 --> 00:33:03,155 and a bombing that killed three more innocent people. 760 00:33:03,198 --> 00:33:06,810 How can anyone possibly believe anything that you say? 761 00:33:06,854 --> 00:33:10,118 [dramatic music] 762 00:33:10,162 --> 00:33:12,860 - You know, just because I kill people 763 00:33:12,903 --> 00:33:15,515 doesn't mean I'm a liar. 764 00:33:15,558 --> 00:33:17,996 - [scoffs] Wow. 765 00:33:20,520 --> 00:33:24,480 You know, that may be the greatest line I've ever heard. 766 00:33:24,524 --> 00:33:28,136 "Just because I've killed people doesn't mean I'm a liar." 767 00:33:28,180 --> 00:33:30,878 ♪ 768 00:33:30,921 --> 00:33:33,185 Nothing further. 769 00:33:33,228 --> 00:33:40,192 ♪ 770 00:33:47,590 --> 00:33:49,679 - Rublev is willing to disclose state secrets 771 00:33:49,723 --> 00:33:52,073 in exchange for leniency? 772 00:33:52,117 --> 00:33:56,904 - His lawyer says Rublev is terrified that he'll tell us 773 00:33:56,947 --> 00:33:59,080 everything he knows about the Russian oligarchs, 774 00:33:59,124 --> 00:34:01,343 the Russian president, the way he does business, 775 00:34:01,387 --> 00:34:03,476 his plans to take over Eastern Europe. 776 00:34:03,519 --> 00:34:05,086 - Who cares? 777 00:34:05,130 --> 00:34:06,435 The State Department already knows 778 00:34:06,479 --> 00:34:08,655 how the Russian president does business. 779 00:34:08,698 --> 00:34:10,178 - That might be true, 780 00:34:10,222 --> 00:34:13,181 but we need to run it by the State Department. 781 00:34:13,225 --> 00:34:16,445 - No, we know what they'll want to do, Jack, is cut a deal. 782 00:34:16,489 --> 00:34:17,968 - I think you're right. 783 00:34:18,012 --> 00:34:21,146 - So if we know the answer, why even ask the question? 784 00:34:21,189 --> 00:34:25,411 We can't let the State Department drive the train. 785 00:34:25,454 --> 00:34:30,024 They don't care about victims, about people, about Ava, 786 00:34:30,068 --> 00:34:32,896 about Stabler's CI, who got two bullets in his brain, 787 00:34:32,940 --> 00:34:34,420 three bodies incinerated-- 788 00:34:34,463 --> 00:34:37,031 - Don't do that. 789 00:34:38,293 --> 00:34:41,688 Once again, I agree with you, Nolan. 790 00:34:41,731 --> 00:34:45,518 But if you're asking me to bury Rublev's offer 791 00:34:45,561 --> 00:34:51,263 to disclose state secrets, the answer is no. 792 00:34:53,439 --> 00:34:55,963 [tense music] 793 00:34:56,006 --> 00:34:59,009 - I know everything about the man... 794 00:35:01,838 --> 00:35:05,973 The way he thinks, 795 00:35:06,016 --> 00:35:10,804 the way he does business... 796 00:35:10,847 --> 00:35:13,023 the way he kills. 797 00:35:13,067 --> 00:35:15,287 - But before we get into specifics, 798 00:35:15,330 --> 00:35:17,593 we just need to know that you're willing to immunize 799 00:35:17,637 --> 00:35:19,334 Mr. Rublev. 800 00:35:19,378 --> 00:35:21,597 - Immunize? 801 00:35:21,641 --> 00:35:22,859 Are you out of your mind? 802 00:35:22,903 --> 00:35:24,905 He's responsible for four murders. 803 00:35:24,948 --> 00:35:26,950 - He's the single most important witness 804 00:35:26,994 --> 00:35:28,996 in the history of this country. 805 00:35:29,039 --> 00:35:30,911 Russia is this country's greatest fear, 806 00:35:30,954 --> 00:35:32,173 its greatest threat. 807 00:35:32,217 --> 00:35:34,567 And my client sitting right here 808 00:35:34,610 --> 00:35:38,223 knows everything there is to know about it--everything. 809 00:35:38,266 --> 00:35:42,270 And he's willing to share these intimate and haunting details 810 00:35:42,314 --> 00:35:45,665 with the State Department. - Immunity is not an option. 811 00:35:45,708 --> 00:35:46,796 - Then we'll go over your head. 812 00:35:46,840 --> 00:35:47,971 We'll call the Secretary of State. 813 00:35:48,015 --> 00:35:49,321 - Well, call him. 814 00:35:49,364 --> 00:35:51,192 Call the president, too. I don't care. 815 00:35:51,236 --> 00:35:54,891 The DA's office is in charge of this case, not the Feds, 816 00:35:54,935 --> 00:35:56,197 which means right now, 817 00:35:56,241 --> 00:35:59,331 I am the only person that matters, no one else. 818 00:35:59,374 --> 00:36:02,160 And immunity is off the table. 819 00:36:02,203 --> 00:36:03,770 I don't care what he knows. 820 00:36:03,813 --> 00:36:08,340 - Don't go. 821 00:36:08,383 --> 00:36:11,430 Please. 822 00:36:11,473 --> 00:36:15,173 I need your help. 823 00:36:15,216 --> 00:36:18,741 I need you to help my family. 824 00:36:18,785 --> 00:36:22,571 Keep them safe. Please. 825 00:36:22,615 --> 00:36:28,925 ♪ 826 00:36:28,969 --> 00:36:31,754 - You feel good about yourself? 827 00:36:31,798 --> 00:36:33,713 - Couldn't do it, Sam. 828 00:36:33,756 --> 00:36:37,543 Just couldn't bring myself to roll over for this pig, 829 00:36:37,586 --> 00:36:41,286 regardless of what he knows or claims to know. 830 00:36:41,329 --> 00:36:44,245 - I know, but the State Department 831 00:36:44,289 --> 00:36:46,334 is going to give this bastard whatever he asks for. 832 00:36:46,378 --> 00:36:50,033 - It's our case, not theirs. - For now. 833 00:36:50,077 --> 00:36:51,339 [horn honks] 834 00:36:57,606 --> 00:36:59,086 [gunshots] 835 00:36:59,129 --> 00:37:01,131 - Come on. 836 00:37:01,175 --> 00:37:02,568 [tires squealing] 837 00:37:02,611 --> 00:37:03,960 - Hey! - Come on! 838 00:37:04,874 --> 00:37:06,702 - Right there! Let's go! 839 00:37:06,746 --> 00:37:07,964 - Call 911. 840 00:37:08,008 --> 00:37:09,749 - Jasper has been shot. 841 00:37:09,792 --> 00:37:12,012 - [coughing] 842 00:37:12,055 --> 00:37:14,275 Please. Help. 843 00:37:16,146 --> 00:37:18,888 Help. Please. 844 00:37:18,932 --> 00:37:21,282 Please. [coughs] 845 00:37:21,326 --> 00:37:23,110 - All right, just-- just keep breathing. 846 00:37:23,153 --> 00:37:25,895 Just hang on. Hang on, hang on. 847 00:37:25,939 --> 00:37:27,288 - [wheezing] 848 00:37:29,159 --> 00:37:31,466 - The ambulance will be here soon. 849 00:37:31,510 --> 00:37:33,903 Hey. Hey. 850 00:37:33,947 --> 00:37:36,428 ♪ 851 00:37:36,471 --> 00:37:39,474 [sirens wailing] 852 00:37:56,317 --> 00:38:00,234 - Daniel Rublev was pronounced dead at 3:42 PM. 853 00:38:00,278 --> 00:38:02,149 The New York Police Department and the FBI 854 00:38:02,192 --> 00:38:04,325 are working together in conjunction with 855 00:38:04,369 --> 00:38:06,022 the Manhattan District Attorney's Office 856 00:38:06,066 --> 00:38:08,329 to investigate this matter. 857 00:38:08,373 --> 00:38:11,680 - Mr. Price, with Rublev dead, what happens to Mark Sirenko? 858 00:38:11,724 --> 00:38:14,161 You cut a deal with him in exchange for his testimony 859 00:38:14,204 --> 00:38:17,295 against Rublev, so now what happens? 860 00:38:17,338 --> 00:38:21,299 - Mr. Sirenko pled guilty to five counts of murder two. 861 00:38:21,342 --> 00:38:24,389 He also informed on his organization. 862 00:38:24,432 --> 00:38:27,566 - So Sirenko still gets to ride the benefit of the plea deal, 863 00:38:27,609 --> 00:38:31,483 even though Rublev was killed, is that what you're saying? 864 00:38:34,747 --> 00:38:38,403 - What I'm saying is, 865 00:38:38,446 --> 00:38:42,363 though this case was highly unusual, 866 00:38:42,407 --> 00:38:46,976 in many respects, and the trial was cut short 867 00:38:47,020 --> 00:38:50,023 due to unforeseen circumstances, 868 00:38:50,066 --> 00:38:54,462 we feel that justice has been served, 869 00:38:54,506 --> 00:38:57,291 that Daniel Rublev, Mark Sirenko, 870 00:38:57,335 --> 00:39:00,816 and all of their accomplices, will be, 871 00:39:00,860 --> 00:39:03,602 or have been punished for their reprehensible-- 872 00:39:03,645 --> 00:39:05,386 - Let me see your hands. - Actions. 873 00:39:05,430 --> 00:39:08,607 - Against the wall, now! - Hands up, now. 874 00:39:08,650 --> 00:39:12,437 Hey, ah, it's OK. It's OK, I'm here to help. 875 00:39:12,480 --> 00:39:14,221 I'm here to save you. - [shouts] 876 00:39:14,264 --> 00:39:16,789 [grunting] 877 00:39:16,832 --> 00:39:18,878 ♪ 878 00:39:18,921 --> 00:39:20,488 [girls shout out] 879 00:39:25,537 --> 00:39:28,453 - 20 years. 880 00:39:28,496 --> 00:39:30,280 - 20 years is a long time. 881 00:39:30,324 --> 00:39:32,413 - Not long enough. 882 00:39:32,457 --> 00:39:35,808 Not for what that man did. 883 00:39:35,851 --> 00:39:39,115 You said he'd pay. 884 00:39:39,159 --> 00:39:42,075 - I'm a cop, not a judge. 885 00:39:42,118 --> 00:39:44,686 - There has to be some way 886 00:39:44,730 --> 00:39:49,996 to punish these people so we feel safe. 887 00:39:50,039 --> 00:39:52,607 - I wish there was, sweetie. 888 00:39:52,651 --> 00:39:56,219 I wish there was. 889 00:39:56,263 --> 00:39:58,265 But there isn't. 890 00:39:58,308 --> 00:40:00,572 It's impossible. 891 00:40:00,615 --> 00:40:06,273 There's no magic wand I can wave or speech I can give. 892 00:40:06,316 --> 00:40:10,886 So we do the things we can do, like rescuing the victims 893 00:40:10,930 --> 00:40:14,847 and helping them feel safe and whole. 894 00:40:14,890 --> 00:40:18,677 It's not always easy or possible, but we try. 895 00:40:18,720 --> 00:40:21,462 And we do our best to arrest the criminals and predators 896 00:40:21,506 --> 00:40:26,598 so they can't hurt anyone else. 897 00:40:26,641 --> 00:40:29,078 But there's still a lot of good in this world, 898 00:40:29,122 --> 00:40:31,951 so we need to focus on that. 899 00:40:31,994 --> 00:40:36,782 Although, simple, priceless moments we seem to overlook, 900 00:40:36,825 --> 00:40:39,741 like right now, you and me having lunch, 901 00:40:39,785 --> 00:40:44,964 or watching the sunset or the view of Manhattan 902 00:40:45,007 --> 00:40:48,097 late at night from the 59th Street Bridge. 903 00:40:48,141 --> 00:40:51,057 [hopeful music] 904 00:40:51,100 --> 00:40:55,191 The world isn't perfect, Lily, 905 00:40:55,235 --> 00:40:57,846 but it's still beautiful. 906 00:40:57,890 --> 00:41:04,853 ♪ 907 00:41:45,328 --> 00:41:48,462 [wolf howls] 60992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.