Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,921 --> 00:00:09,270
.
2
00:00:09,313 --> 00:00:11,098
- In the criminal justice
system,
3
00:00:11,141 --> 00:00:12,403
the people are represented
4
00:00:12,447 --> 00:00:14,797
by two separate,
yet equally important groups:
5
00:00:14,840 --> 00:00:16,755
the police,
who investigate crime,
6
00:00:16,799 --> 00:00:19,715
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
7
00:00:19,758 --> 00:00:21,717
These are their stories.
8
00:00:23,197 --> 00:00:25,416
- I was there
when this girl died.
9
00:00:25,460 --> 00:00:27,984
Sirenko put two in her chest
right in front of me.
10
00:00:28,028 --> 00:00:29,768
- We were meeting
Sirenko's friend.
11
00:00:29,812 --> 00:00:31,944
- [screams]
- Ava had been reporting him.
12
00:00:31,988 --> 00:00:33,598
- [grunts]
- [groans]
13
00:00:33,642 --> 00:00:36,601
- The old guy starts screaming
she was gonna ruin everything.
14
00:00:36,645 --> 00:00:38,734
- Anyone we find
in Sirenko's house
15
00:00:38,777 --> 00:00:40,475
we cuff, along with him.
16
00:00:40,518 --> 00:00:42,216
- NYPD!
17
00:00:42,259 --> 00:00:44,087
- That's all the makings
of a bomb.
18
00:00:44,131 --> 00:00:46,220
Where you going?
- Gonna find the bomb.
19
00:00:46,263 --> 00:00:48,874
- What exactly did
the police say to you?
20
00:00:48,918 --> 00:00:51,268
- Stay with me.
21
00:00:51,312 --> 00:00:53,096
- Shut the city down now.
22
00:00:53,140 --> 00:00:54,271
- I got eyes on the device.
23
00:00:54,315 --> 00:00:56,099
- Evacuate.
Get out of there right now.
24
00:00:56,143 --> 00:00:57,492
[clamoring]
25
00:00:59,189 --> 00:01:00,582
- You want the gun?
26
00:01:00,625 --> 00:01:02,279
I'll give you a chance
like you did my undercover.
27
00:01:02,323 --> 00:01:04,847
[dramatic music]
28
00:01:06,414 --> 00:01:09,199
- We have Sirenko on two counts
of murder, pandering,
29
00:01:09,243 --> 00:01:10,679
sex trafficking,
and, of course,
30
00:01:10,722 --> 00:01:12,376
the bombing
and terrorist charges.
31
00:01:12,420 --> 00:01:14,248
- The evidence is strong?
32
00:01:14,291 --> 00:01:15,945
- Yeah, we recovered
a handgun in his car
33
00:01:15,988 --> 00:01:17,512
that was used in both murders.
34
00:01:17,555 --> 00:01:20,036
As for the bombing, police
found chemicals and components
35
00:01:20,080 --> 00:01:22,691
in his home,
a schematic of the hotel,
36
00:01:22,734 --> 00:01:24,345
not to mention
he was apprehended
37
00:01:24,388 --> 00:01:25,694
at the site of the attack.
38
00:01:25,737 --> 00:01:27,565
- OK, good.
39
00:01:27,609 --> 00:01:30,133
The two murders alone
should put him behind bars
40
00:01:30,177 --> 00:01:31,134
for the rest of his life.
41
00:01:31,178 --> 00:01:32,266
- You mean five.
42
00:01:32,309 --> 00:01:33,832
- What do you mean five?
43
00:01:33,876 --> 00:01:35,660
- Police just found
three bodies in the hotel,
44
00:01:35,704 --> 00:01:37,836
or remnants of the
three bodies, anyway.
45
00:01:37,880 --> 00:01:40,404
They were employees--
two men, one woman.
46
00:01:40,448 --> 00:01:42,885
NYPD sent cadaver dogs
over there this morning.
47
00:01:42,928 --> 00:01:45,105
- I thought the
building was evacuated.
48
00:01:45,148 --> 00:01:46,932
- So did everyone else.
49
00:01:46,976 --> 00:01:48,543
It's awful.
50
00:01:48,586 --> 00:01:52,199
But the other
546 people survived.
51
00:01:52,242 --> 00:01:54,026
It could have been a lot worse.
52
00:01:54,070 --> 00:01:56,768
- OK.
53
00:01:56,812 --> 00:01:59,336
Let's get to work.
54
00:01:59,380 --> 00:02:01,730
- I still don't get it.
55
00:02:01,773 --> 00:02:04,254
Why would Sirenko want
to blow up a building
56
00:02:04,298 --> 00:02:06,822
filled with
NATO representatives?
57
00:02:06,865 --> 00:02:10,391
- He's from Chechnya,
sympathetic to Russia,
58
00:02:10,434 --> 00:02:11,696
just looking to
make a statement.
59
00:02:11,740 --> 00:02:13,176
- Well, that's my point.
60
00:02:13,220 --> 00:02:15,265
Since when did drug-dealing,
sex-trafficking gangsters
61
00:02:15,309 --> 00:02:17,224
make political statements,
62
00:02:17,267 --> 00:02:19,443
international political
statements, at that?
63
00:02:19,487 --> 00:02:22,359
- Well, the evidence is strong.
64
00:02:22,403 --> 00:02:24,492
We know Sirenko
killed Ava and Vince,
65
00:02:24,535 --> 00:02:28,148
and we also know he built
and planted the bomb.
66
00:02:28,191 --> 00:02:29,279
- But we don't know why?
67
00:02:29,323 --> 00:02:30,759
- Does it matter?
68
00:02:30,802 --> 00:02:33,153
- It could,
if we're missing something.
69
00:02:33,196 --> 00:02:36,112
[soft dramatic music]
70
00:02:36,156 --> 00:02:39,898
โช
71
00:02:39,942 --> 00:02:42,423
The man that you and Ava
were with on the boat,
72
00:02:42,466 --> 00:02:43,772
the man Ava was recording,
73
00:02:43,815 --> 00:02:46,514
do you have any idea
what his name was?
74
00:02:46,557 --> 00:02:47,906
- No.
75
00:02:47,950 --> 00:02:50,779
- Do you happen to remember
what he looked like?
76
00:02:52,128 --> 00:02:55,000
- Sort of, he was old.
77
00:02:55,044 --> 00:02:56,393
- What about the way
he spoke,
78
00:02:56,437 --> 00:02:59,396
did he have any kind of accent?
79
00:02:59,440 --> 00:03:01,833
- Yeah.
- OK.
80
00:03:01,877 --> 00:03:03,879
Was that something
you'd ever heard before?
81
00:03:03,922 --> 00:03:09,841
- It was Russian, I think,
or Chechnya like--
82
00:03:09,885 --> 00:03:10,842
like all the others.
83
00:03:10,886 --> 00:03:12,453
- Good.
84
00:03:12,496 --> 00:03:15,238
Nicole, is there anything else
that you remember
85
00:03:15,282 --> 00:03:19,024
that you think
might be helpful?
86
00:03:19,068 --> 00:03:23,377
- Well, he was very neat.
87
00:03:23,420 --> 00:03:26,336
He--he had, um,
88
00:03:26,380 --> 00:03:30,819
darkish, spiky hair.
89
00:03:30,862 --> 00:03:35,040
- Anything else about
his appearance,
90
00:03:35,084 --> 00:03:39,393
his clothes, anything unusual?
91
00:03:39,436 --> 00:03:42,961
- Well, he actually--
he--he did show us
92
00:03:43,005 --> 00:03:45,660
this like, metal thing,
93
00:03:45,703 --> 00:03:49,054
like he was from
the military or something.
94
00:03:49,098 --> 00:03:53,407
It was shaped like a star.
95
00:03:53,450 --> 00:03:56,061
- That's really helpful,
Nicole.
96
00:03:56,105 --> 00:03:57,715
Thank you.
97
00:04:01,110 --> 00:04:03,417
- Four nights ago on the 5th.
98
00:04:03,460 --> 00:04:06,550
I have no idea--
cocktail party, reception,
99
00:04:06,594 --> 00:04:08,770
any kind of event where
there was a Russian or Chechen
100
00:04:08,813 --> 00:04:13,165
politician wearing
military garb?
101
00:04:13,209 --> 00:04:14,732
Yeah?
102
00:04:14,776 --> 00:04:15,907
OK.
103
00:04:15,951 --> 00:04:18,954
And you're sure
that was on the 5th?
104
00:04:18,997 --> 00:04:20,695
OK, great.
105
00:04:20,738 --> 00:04:22,436
Yes, yes,
the sooner the better.
106
00:04:22,479 --> 00:04:25,265
Thanks a lot.
107
00:04:25,308 --> 00:04:27,919
Hey, I just spoke with somebody
at the State Department.
108
00:04:27,963 --> 00:04:29,399
It turns out there
was a reception
109
00:04:29,443 --> 00:04:30,705
at the Russian Embassy
on the 5th,
110
00:04:30,748 --> 00:04:32,402
the night before
Ava was killed.
111
00:04:32,446 --> 00:04:34,404
- Great.
Track down that guest list.
112
00:04:34,448 --> 00:04:36,319
- It's on its way.
113
00:04:38,669 --> 00:04:40,367
- What am I looking at here?
114
00:04:40,410 --> 00:04:42,412
- Name's Daniel Rublev,
115
00:04:42,456 --> 00:04:45,633
"Senior Liaison
to the President of Russia."
116
00:04:45,676 --> 00:04:47,025
- What the hell does that mean?
117
00:04:47,069 --> 00:04:49,593
- It means he's friends
with Putin.
118
00:04:49,637 --> 00:04:52,596
- State Department said
the same exact thing.
119
00:04:52,640 --> 00:04:55,469
He's the man Ava was recording
on that boat,
120
00:04:55,512 --> 00:04:57,819
same man who raped
and attacked Ava.
121
00:04:57,862 --> 00:05:01,257
- So Rublev was on the boat
with the two young girls.
122
00:05:01,301 --> 00:05:04,173
What's that have to do with
Sirenko or the murder trial?
123
00:05:04,216 --> 00:05:05,957
- I'm not sure yet.
124
00:05:06,001 --> 00:05:09,309
But Sirenko is a thug,
not a terrorist.
125
00:05:09,352 --> 00:05:11,049
He couldn't care less
about NATO.
126
00:05:11,093 --> 00:05:13,356
- You think Rublev
was calling the shots?
127
00:05:13,400 --> 00:05:14,792
- Yes.
128
00:05:14,836 --> 00:05:18,492
I think he ordered Sirenko
to blow up that hotel.
129
00:05:18,535 --> 00:05:21,364
And I also think he's sitting
in some lavish townhouse
130
00:05:21,408 --> 00:05:25,325
right now with his feet up
sipping some expensive whiskey,
131
00:05:25,368 --> 00:05:26,935
thinking he got away with it.
132
00:05:26,978 --> 00:05:30,547
- Your disdain is well earned,
Nolan, but can we prove it?
133
00:05:32,027 --> 00:05:33,376
- Well, like I said
on the phone,
134
00:05:33,420 --> 00:05:34,595
we're just looking
for some evidence
135
00:05:34,638 --> 00:05:36,597
that links Rublev to Sirenko.
136
00:05:36,640 --> 00:05:38,207
- We got something.
137
00:05:38,250 --> 00:05:41,297
And you might be right, Rublev
seems to be the shot caller.
138
00:05:41,341 --> 00:05:43,908
- Hey.
139
00:05:43,952 --> 00:05:46,084
I just wanted to tell you
how sorry I am
140
00:05:46,128 --> 00:05:49,174
to hear about your informant.
141
00:05:49,218 --> 00:05:51,176
- Thanks.
142
00:05:51,220 --> 00:05:52,526
Pull up the Andre video.
143
00:05:52,569 --> 00:05:53,527
- Who's Andre?
144
00:05:53,570 --> 00:05:54,963
- Andre Lenkov.
145
00:05:55,006 --> 00:05:57,182
We IDed him as
Sirenko's lieutenant,
146
00:05:57,226 --> 00:05:59,489
and he's the idiot playing
video games on his phone
147
00:05:59,533 --> 00:06:00,969
right there.
148
00:06:01,012 --> 00:06:03,014
That's Sirenko and Rublev
behind Andre.
149
00:06:03,058 --> 00:06:05,016
- They're at a social club
Sirenko owns.
150
00:06:05,060 --> 00:06:07,323
We put a wire in there
two months ago.
151
00:06:07,367 --> 00:06:08,803
It's on the other side
of the room,
152
00:06:08,846 --> 00:06:11,109
that's why we can't hear
anything that they're saying.
153
00:06:11,153 --> 00:06:13,416
But five minutes later,
Andre and Sirenko
154
00:06:13,460 --> 00:06:16,071
get close enough
that we get this.
155
00:06:16,114 --> 00:06:20,380
- This dude Rublev
scares me, bro.
156
00:06:20,423 --> 00:06:22,382
- It is what it is.
157
00:06:22,425 --> 00:06:23,687
- Yeah, I guess.
158
00:06:23,731 --> 00:06:26,734
It's just--you seen his eyes?
159
00:06:26,777 --> 00:06:30,520
Cold, it's like
he doesn't even see you.
160
00:06:30,564 --> 00:06:33,871
And the dude's best friend
is Putin.
161
00:06:33,915 --> 00:06:37,397
Man, I don't want to be
messing with any of this.
162
00:06:37,440 --> 00:06:38,876
- This is good.
163
00:06:38,920 --> 00:06:43,446
It proves Sirenko knows Rublev,
knows who he is,
164
00:06:43,490 --> 00:06:46,057
knows who his connections are.
- Yeah.
165
00:06:46,101 --> 00:06:49,278
- It doesn't necessarily prove
that Rublev is the boss,
166
00:06:49,321 --> 00:06:52,324
or that he was connected
to any of these crimes.
167
00:06:52,368 --> 00:06:54,196
- OK.
So we need more.
168
00:06:54,239 --> 00:06:57,112
- We need Andre.
169
00:06:59,288 --> 00:07:00,550
- Andre.
- Who are you?
170
00:07:00,594 --> 00:07:03,727
- Hey, we need to talk.
171
00:07:05,425 --> 00:07:07,209
- Yeah, sure.
172
00:07:07,252 --> 00:07:09,298
But I've got to call my
lawyer first, you know,
173
00:07:09,341 --> 00:07:10,560
make an appointment.
- OK.
174
00:07:10,604 --> 00:07:11,996
Yeah, yeah, I could do that,
or I could just
175
00:07:12,040 --> 00:07:13,911
bust your dumb ass
right here right now
176
00:07:13,955 --> 00:07:16,131
in front of all your friends.
177
00:07:18,133 --> 00:07:21,528
What, are you going
to do something?
178
00:07:21,571 --> 00:07:23,443
[chuckles]
You want to punch me?
179
00:07:23,486 --> 00:07:25,619
[both chuckle]
180
00:07:25,662 --> 00:07:27,229
- Nah.
- Nah.
181
00:07:27,272 --> 00:07:28,709
- It's not my style.
182
00:07:28,752 --> 00:07:30,754
- It's not your style, right.
183
00:07:30,798 --> 00:07:32,277
You just like beating up
little girls, right,
184
00:07:32,321 --> 00:07:34,236
and then you pimp them out
to rich Russian pedophiles.
185
00:07:34,279 --> 00:07:35,280
- [speaks language]
186
00:07:35,324 --> 00:07:36,499
- Yeah?
187
00:07:36,543 --> 00:07:38,240
Tell you what,
you either go with us
188
00:07:38,283 --> 00:07:40,590
voluntarily right now--hey--
189
00:07:40,634 --> 00:07:42,766
or I go over
in front of your friends
190
00:07:42,810 --> 00:07:45,160
and I tell them I'm a cop,
191
00:07:45,203 --> 00:07:48,119
you and me are friends,
and you've been cooperating.
192
00:07:48,163 --> 00:07:50,078
Yeah, right?
- You trying to get me killed?
193
00:07:50,121 --> 00:07:51,427
- You know, I'm just
telling you the way it is.
194
00:07:51,471 --> 00:07:52,733
Yo, guys--
195
00:07:52,776 --> 00:07:55,736
- All right, all right,
let's take a ride.
196
00:07:55,779 --> 00:07:58,129
- Walk that way.
- Mm-hmm.
197
00:08:04,745 --> 00:08:08,444
[dramatic music]
198
00:08:08,488 --> 00:08:15,582
โช
199
00:08:51,618 --> 00:08:54,098
- Let's start with Rublev.
200
00:08:54,142 --> 00:08:55,360
Is he your boss?
201
00:08:55,404 --> 00:08:57,624
- Maybe, but I'm not sure.
202
00:08:57,667 --> 00:08:58,581
- What?
203
00:08:58,625 --> 00:09:00,148
- I report to Sirenko.
204
00:09:00,191 --> 00:09:03,586
I got no idea if he
answers to Rublev or not.
205
00:09:03,630 --> 00:09:05,632
- OK.
206
00:09:05,675 --> 00:09:07,416
What about the yacht he rents?
207
00:09:07,459 --> 00:09:11,986
Were you on it the morning
Ava was murdered?
208
00:09:12,029 --> 00:09:13,465
OK.
209
00:09:13,509 --> 00:09:16,338
You have to talk for this
to be worth anything.
210
00:09:18,166 --> 00:09:19,950
- Yes.
Yes, I was on the boat.
211
00:09:19,994 --> 00:09:21,386
- Tell me what happened.
212
00:09:21,430 --> 00:09:22,518
Why did Ava run away?
213
00:09:22,562 --> 00:09:24,259
Why did Sirenko
chase and kill her?
214
00:09:24,302 --> 00:09:26,217
- Rublev thought
she was recording him.
215
00:09:26,261 --> 00:09:28,959
I heard him yelling and
screaming, "Give me your phone."
216
00:09:29,003 --> 00:09:31,788
Next thing I know, I see
Ava running off the boat.
217
00:09:31,832 --> 00:09:33,834
- Did Rublev tell Sirenko
to kill her?
218
00:09:33,877 --> 00:09:36,445
- I don't know.
219
00:09:36,488 --> 00:09:39,448
- What about the bombing?
Was that Rublev's idea?
220
00:09:39,491 --> 00:09:40,623
Did he tell Sirenko to do that?
221
00:09:40,667 --> 00:09:42,277
- I don't know.
222
00:09:42,320 --> 00:09:45,672
Look, look, I wasn't in
the loop on any of that.
223
00:09:45,715 --> 00:09:47,761
I knew Sirenko was
working on something big.
224
00:09:47,804 --> 00:09:49,284
But I just try to
mind my own business.
225
00:09:49,327 --> 00:09:51,721
- Hold on, people who
mind their own business
226
00:09:51,765 --> 00:09:53,593
don't get good deals,
they go to prison
227
00:09:53,636 --> 00:09:55,072
for a very long time.
228
00:09:55,116 --> 00:09:56,596
Now--
- I can't tell you something
229
00:09:56,639 --> 00:09:58,815
I don't know,
and I don't know.
230
00:09:58,859 --> 00:10:00,338
- You're under arrest.
231
00:10:00,382 --> 00:10:02,079
- Under arrest for what?
232
00:10:02,123 --> 00:10:03,994
- Accessory to murder,
aiding and abetting
233
00:10:04,038 --> 00:10:05,692
an act of terror,
sex trafficking--
234
00:10:05,735 --> 00:10:07,041
- Hey, hey, hey,
hold on a second.
235
00:10:07,084 --> 00:10:09,826
I didn't say
I was done talking.
236
00:10:11,349 --> 00:10:12,481
I did find something.
237
00:10:12,524 --> 00:10:14,004
- What the hell
are you talking about?
238
00:10:14,048 --> 00:10:17,834
- I found her phone
near the boat.
239
00:10:17,878 --> 00:10:19,662
She must have tossed it
when she was running.
240
00:10:19,706 --> 00:10:21,229
- Whose phone?
241
00:10:21,272 --> 00:10:23,666
- Ava.
242
00:10:23,710 --> 00:10:27,365
[tense music]
243
00:10:27,409 --> 00:10:31,543
- You girls will move
to Russia some day,
244
00:10:31,587 --> 00:10:33,328
live with me.
245
00:10:33,371 --> 00:10:35,678
- But it's so cold
over there, no?
246
00:10:35,722 --> 00:10:39,203
- When it's cold,
we're going to go to my house
247
00:10:39,247 --> 00:10:40,988
and serve dinner.
- A-ha.
248
00:10:41,031 --> 00:10:44,078
- It's nice and warm, huh?
249
00:10:44,121 --> 00:10:45,645
- So you're rich then?
250
00:10:45,688 --> 00:10:47,777
- Ha, and,
251
00:10:47,821 --> 00:10:50,301
powerful, too, eh?
- [chuckles]
252
00:10:50,345 --> 00:10:54,697
Soon, I'll be even
more powerful.
253
00:10:54,741 --> 00:10:57,178
- That's so cool.
[chuckles]
254
00:10:57,221 --> 00:11:02,183
- The whole world will know
how powerful Russia is.
255
00:11:02,226 --> 00:11:04,228
America will realize.
256
00:11:04,272 --> 00:11:06,578
- Why?
What are you going to do?
257
00:11:06,622 --> 00:11:08,058
- I can't tell you this,
258
00:11:08,102 --> 00:11:12,541
but it's going to be big.
259
00:11:12,584 --> 00:11:16,458
It's going to be all over
the news and the internet.
260
00:11:16,501 --> 00:11:22,333
And it's going to
be a very loud boom.
261
00:11:22,377 --> 00:11:24,901
[cackles]
262
00:11:24,945 --> 00:11:27,730
- Yeah, that's--that's so cool.
263
00:11:27,774 --> 00:11:30,211
[chatter and laughter]
264
00:11:32,256 --> 00:11:34,258
- Rublev figured out
she was recording him,
265
00:11:34,302 --> 00:11:37,740
went nuts,
started attacking her.
266
00:11:37,784 --> 00:11:39,916
- Arrest this son of a bitch.
267
00:11:39,960 --> 00:11:44,965
โช
268
00:11:45,008 --> 00:11:48,142
- [speaking language]
269
00:11:50,318 --> 00:11:52,668
- Daniel Rublev,
you're under arrest.
270
00:11:52,712 --> 00:11:54,931
- Hold on. Arrest?
271
00:11:56,585 --> 00:11:57,934
That's ridiculous.
272
00:11:57,978 --> 00:11:59,283
- No, no, no, no.
273
00:11:59,327 --> 00:12:02,156
- Hey, not a decision
you want to make.
274
00:12:04,985 --> 00:12:07,204
- Hey, hey, hey, step back.
275
00:12:07,248 --> 00:12:08,510
- All right,
all right, all right,
276
00:12:08,553 --> 00:12:10,991
I'll take a ride with you.
277
00:12:11,034 --> 00:12:12,470
- [grunts]
- Like I was saying,
278
00:12:12,514 --> 00:12:15,299
Daniel Rublev,
you're under arrest.
279
00:12:15,343 --> 00:12:16,866
- You're under arrest, too,
now, turn around.
280
00:12:16,910 --> 00:12:18,694
- [speaks language]
281
00:12:18,738 --> 00:12:19,695
- Look,
I know you speak English,
282
00:12:19,739 --> 00:12:20,957
so just turn your
ugly ass around.
283
00:12:21,001 --> 00:12:22,524
- [speaks language]
[spits]
284
00:12:23,655 --> 00:12:24,918
[grunts]
285
00:12:27,442 --> 00:12:28,835
- You know,
it's so much easier
286
00:12:28,878 --> 00:12:30,575
if you just do what you're told.
287
00:12:30,619 --> 00:12:32,099
Click him.
288
00:12:39,410 --> 00:12:41,282
- [sighs]
289
00:12:46,069 --> 00:12:48,855
- We're sure we want
to try these two together
290
00:12:48,898 --> 00:12:50,204
in the same trial?
291
00:12:50,247 --> 00:12:53,511
- They are equally
culpable and despicable,
292
00:12:53,555 --> 00:12:55,513
and part of the same
criminal enterprise.
293
00:12:55,557 --> 00:13:00,083
- There's a lot more evidence
against Sirenko than Rublev.
294
00:13:00,127 --> 00:13:03,130
But the video on
Ava's phone helps a lot,
295
00:13:03,173 --> 00:13:05,262
confirms Rublev was,
at a minimum,
296
00:13:05,306 --> 00:13:07,525
aware of the plan
to bomb the hotel.
297
00:13:07,569 --> 00:13:10,746
- And that he's a pedophile
and a rapist.
298
00:13:10,790 --> 00:13:13,793
- Yeah, that, too.
299
00:13:13,836 --> 00:13:17,100
[laptop chimes]
300
00:13:17,144 --> 00:13:20,800
- Rublev's lawyer just
filed a motion to suppress.
301
00:13:20,843 --> 00:13:22,497
- Suppress what?
302
00:13:25,239 --> 00:13:27,328
- Your Honor, there is no one
to authenticate the veracity
303
00:13:27,371 --> 00:13:29,112
of the video found on
the phone since the person
304
00:13:29,156 --> 00:13:31,114
who recorded that video
is dead.
305
00:13:31,158 --> 00:13:32,463
- Right, right,
because your client
306
00:13:32,507 --> 00:13:34,248
ordered his henchmen
to kill her.
307
00:13:34,291 --> 00:13:35,858
- That's enough, Mr. Price.
308
00:13:35,902 --> 00:13:38,121
- Mr. Braun's argument
is ridiculous.
309
00:13:38,165 --> 00:13:40,515
Rule 9 of the New York
Rules of Evidence,
310
00:13:40,558 --> 00:13:42,386
it states that the person
who records video
311
00:13:42,430 --> 00:13:44,127
is not required to testify...
- Yeah, but--
312
00:13:44,171 --> 00:13:46,129
- Meaning that
it is up to the jury
313
00:13:46,173 --> 00:13:47,696
to decide if it's authentic.
314
00:13:47,739 --> 00:13:49,829
- But the burden is on
prosecution to provide
315
00:13:49,872 --> 00:13:51,482
evidence of authenticity.
316
00:13:51,526 --> 00:13:53,920
And since the people
allegedly obtained this phone
317
00:13:53,963 --> 00:13:56,444
from some unknown
confidential informant,
318
00:13:56,487 --> 00:13:58,185
whose name they refuse
to reveal,
319
00:13:58,228 --> 00:13:59,882
they have failed
to meet that burden.
320
00:13:59,926 --> 00:14:02,319
- Mr. Price, are you
willing to disclose
321
00:14:02,363 --> 00:14:05,105
your informant's identity
and have them testify?
322
00:14:05,148 --> 00:14:06,671
- We can't. We've agreed
to keep this person's name
323
00:14:06,715 --> 00:14:08,151
out of the public record.
324
00:14:08,195 --> 00:14:09,849
- Which means there's no way
to authenticate the phone
325
00:14:09,892 --> 00:14:11,415
and, therefore, the video.
326
00:14:11,459 --> 00:14:13,896
- Well, if that's the case,
and there's no one else
327
00:14:13,940 --> 00:14:17,857
willing to provide context
as to where and how this phone
328
00:14:17,900 --> 00:14:20,990
was recovered, it's out.
329
00:14:21,034 --> 00:14:24,689
Motion granted.
- Thank you, Your Honor.
330
00:14:24,733 --> 00:14:27,344
- You sure we can't persuade
Andre to testify?
331
00:14:27,388 --> 00:14:29,651
We can sweeten
the terms of his deal,
332
00:14:29,694 --> 00:14:30,739
downgrade a few of the charges.
333
00:14:30,782 --> 00:14:32,088
- I already tried.
334
00:14:32,132 --> 00:14:33,916
His lawyer laughed at me,
literally.
335
00:14:33,960 --> 00:14:35,483
- OK.
336
00:14:35,526 --> 00:14:37,920
But we don't have a lot
of evidence against Rublev,
337
00:14:37,964 --> 00:14:40,792
and what we do have
is circumstantial--
338
00:14:40,836 --> 00:14:43,186
a few texts, a few emails,
339
00:14:43,230 --> 00:14:44,622
a few wire transfers,
340
00:14:44,666 --> 00:14:47,843
but nothing that
directly implicates Rublev
341
00:14:47,887 --> 00:14:51,020
in the bombing or the murders.
342
00:14:51,064 --> 00:14:54,154
- If Andre's out,
there is only one other person
343
00:14:54,197 --> 00:14:55,895
who can testify
to what Rublev
344
00:14:55,938 --> 00:14:58,419
was actually saying
in that video.
345
00:15:01,074 --> 00:15:04,555
- I'll set up a meeting
right away.
346
00:15:04,599 --> 00:15:07,254
- We're keeping Nicole
at a safe house for now
347
00:15:07,297 --> 00:15:11,736
until the trial is over,
until we can locate someone
348
00:15:11,780 --> 00:15:12,912
who's willing to take her in.
349
00:15:12,955 --> 00:15:14,391
- No family?
350
00:15:14,435 --> 00:15:17,394
- Not really, not anybody
who's willing to get involved.
351
00:15:17,438 --> 00:15:19,005
She was living with her mother,
352
00:15:19,048 --> 00:15:21,224
and everything seemed
to be going fine.
353
00:15:21,268 --> 00:15:24,010
She was in school,
she got decent grades.
354
00:15:24,053 --> 00:15:26,577
And then two years ago,
her mother died--
355
00:15:26,621 --> 00:15:29,972
COVID, she had
a pre-existing lung condition.
356
00:15:30,016 --> 00:15:32,670
So then she went
to live with an aunt.
357
00:15:32,714 --> 00:15:34,194
It didn't work out.
358
00:15:34,237 --> 00:15:38,633
Then foster family, and then
she decided to run away,
359
00:15:38,676 --> 00:15:41,679
decided that she would be
better off on her own
360
00:15:41,723 --> 00:15:43,333
out on the street.
361
00:15:43,377 --> 00:15:44,813
- At 15?
362
00:15:44,856 --> 00:15:47,729
- That's why we need
to take care of this girl.
363
00:15:47,772 --> 00:15:51,689
We need to protect her 'cause
God knows nobody ever has.
364
00:15:51,733 --> 00:15:53,996
- No, I get that.
I do.
365
00:15:54,040 --> 00:15:56,042
- Good.
- But right now, we--
366
00:15:56,085 --> 00:15:58,000
we need her to testify.
367
00:15:58,044 --> 00:16:01,743
If there was another way, hey,
trust me, I wouldn't be here.
368
00:16:01,786 --> 00:16:03,397
- [sighs]
369
00:16:03,440 --> 00:16:06,052
- Can you arrange a meeting?
370
00:16:06,095 --> 00:16:08,532
- If you can keep her
off the stand.
371
00:16:08,576 --> 00:16:12,710
- That's a hard thing
to guarantee.
372
00:16:12,754 --> 00:16:14,016
I will try my best.
373
00:16:14,060 --> 00:16:17,019
You have my word.
374
00:16:17,063 --> 00:16:19,108
But I can't make any promises.
375
00:16:29,858 --> 00:16:31,512
- Yeah, got it.
376
00:16:31,555 --> 00:16:32,643
Hey.
377
00:16:36,169 --> 00:16:38,258
Well, sometimes you should
let the other guy
378
00:16:38,301 --> 00:16:40,521
come to you instead of
always being on the attack.
379
00:16:40,564 --> 00:16:43,132
- No, playing it safe
is no fun.
380
00:16:43,176 --> 00:16:45,178
- OK, if you say so.
381
00:16:45,221 --> 00:16:46,614
- Do you want to play?
382
00:16:46,657 --> 00:16:51,619
- No, we actually have
to head back to the city.
383
00:16:51,662 --> 00:16:53,273
Captain Benson
and the prosecutor
384
00:16:53,316 --> 00:16:55,492
want to talk to you again.
385
00:16:55,536 --> 00:16:57,016
- OK.
386
00:16:57,059 --> 00:17:02,021
Um, can we go to Delphina after,
the one on 42nd Street?
387
00:17:02,064 --> 00:17:03,718
- Sure.
388
00:17:03,761 --> 00:17:05,676
- You get your own
personal makeup artist,
389
00:17:05,720 --> 00:17:09,463
and you get to try on as many
lipsticks and beauty samples
390
00:17:09,506 --> 00:17:10,246
as you want.
391
00:17:10,290 --> 00:17:11,900
It's really cool.
392
00:17:11,943 --> 00:17:14,729
- It sounds amazing.
393
00:17:14,772 --> 00:17:16,557
- I get to play DJ
in the car, right?
394
00:17:16,600 --> 00:17:18,167
- That depends.
395
00:17:18,211 --> 00:17:19,560
- Come on, I have to play--
- Well, no more Taylor Swift.
396
00:17:19,603 --> 00:17:22,476
No more Taylor Swift, OK?
- Oh, my God, fine.
397
00:17:22,519 --> 00:17:23,694
[gunshots]
[both yelp]
398
00:17:23,738 --> 00:17:24,782
- Oh.
399
00:17:24,826 --> 00:17:26,045
- Down, down, down, down.
400
00:17:26,088 --> 00:17:27,655
Get down. Stay down, OK?
401
00:17:27,698 --> 00:17:30,179
Stay down on the ground,
you understand me?
402
00:17:30,223 --> 00:17:32,007
[dramatic music]
403
00:17:32,051 --> 00:17:33,748
- [yelps]
404
00:17:33,791 --> 00:17:40,755
โช
405
00:17:42,496 --> 00:17:44,193
- [gasps]
- You okay?
406
00:17:44,237 --> 00:17:45,673
No, no, no, no, no.
407
00:17:45,716 --> 00:17:47,066
No, Nicole!
408
00:17:49,024 --> 00:17:50,591
[grunts]
409
00:17:51,113 --> 00:17:52,158
- [grunts]
410
00:17:53,159 --> 00:17:54,334
- No, no, no. Please.
411
00:17:54,377 --> 00:17:55,900
[gunshot]
- [yelps]
412
00:17:55,944 --> 00:17:57,772
[tires screeching]
413
00:17:57,815 --> 00:17:59,600
- [shouting]
414
00:18:00,601 --> 00:18:02,603
[tires squealing]
415
00:18:04,605 --> 00:18:06,911
- 10-13, 10-13.
Shots fired.
416
00:18:06,955 --> 00:18:08,826
Suspects fleeing northbound
in Lancaster Road
417
00:18:08,870 --> 00:18:10,132
in a black Escalade.
418
00:18:10,176 --> 00:18:11,786
Officer down.
- [gasps]
419
00:18:11,829 --> 00:18:13,570
- Copy that.
- Stay there, sweetie.
420
00:18:13,614 --> 00:18:15,224
Do not move.
421
00:18:15,268 --> 00:18:17,226
- [groaning]
422
00:18:17,270 --> 00:18:20,708
- Hey, it's OK, it's OK.
All right, look, look.
423
00:18:20,751 --> 00:18:23,319
You're going to be fine.
All right, help is on the way.
424
00:18:23,363 --> 00:18:26,453
Just gotta hang in there.
Just hang in there.
425
00:18:30,239 --> 00:18:34,025
- Dawson, how's Amanda?
426
00:18:34,069 --> 00:18:37,290
Tell me.
Tell me that she's alive.
427
00:18:37,333 --> 00:18:39,161
- I tried to stop
the bleeding,
428
00:18:39,205 --> 00:18:41,642
but she was alive
when she left, all right?
429
00:18:41,685 --> 00:18:43,992
The EMTs were working on her,
talking to her,
430
00:18:44,035 --> 00:18:46,168
so that's a good sign, right?
431
00:18:46,212 --> 00:18:48,997
- Yeah, that's--that's
a very good sign.
432
00:18:49,040 --> 00:18:51,260
That's a very good sign.
433
00:18:51,304 --> 00:18:54,133
Dawson, what happened?
434
00:18:54,176 --> 00:18:55,830
Where were the shooters?
435
00:18:55,873 --> 00:18:57,658
How did they even know
that you were here?
436
00:18:57,701 --> 00:19:00,835
- I have no idea,
they were just here.
437
00:19:00,878 --> 00:19:03,316
They were sitting in the car,
I think, over there.
438
00:19:03,359 --> 00:19:05,492
It was about three,
maybe four of them.
439
00:19:05,535 --> 00:19:07,668
I don't know.
I heard gunshots.
440
00:19:07,711 --> 00:19:10,323
Amanda grabbed Nicole,
pulled her behind the car,
441
00:19:10,366 --> 00:19:12,673
and then I saw Amanda get hit.
442
00:19:12,716 --> 00:19:14,196
And then a shooter
ran up on her,
443
00:19:14,240 --> 00:19:16,894
you know, to finish the job.
444
00:19:16,938 --> 00:19:18,026
Then I shot him.
445
00:19:18,069 --> 00:19:20,420
- Okay. Yeah.
You did a good thing.
446
00:19:20,463 --> 00:19:22,857
You saved Amanda's life.
- I hope so.
447
00:19:22,900 --> 00:19:24,206
- Where's Nicole?
448
00:19:24,250 --> 00:19:26,382
- She's inside.
449
00:19:29,429 --> 00:19:31,126
- You're sure that
you're not hurt.
450
00:19:31,170 --> 00:19:32,780
They didn't--they
didn't touch you?
451
00:19:32,823 --> 00:19:33,868
- No, no.
452
00:19:33,911 --> 00:19:35,522
I--I stayed--
453
00:19:35,565 --> 00:19:37,524
I hid and I stayed
on the ground.
454
00:19:37,567 --> 00:19:42,442
Amanda, she--she pulled me away
and she saved me.
455
00:19:42,485 --> 00:19:45,358
- I'm glad she did.
456
00:19:45,401 --> 00:19:47,577
- What happened to her?
457
00:19:47,621 --> 00:19:48,883
Is she--
458
00:19:48,926 --> 00:19:53,366
- She's on the way
to the hospital and...
459
00:19:53,409 --> 00:19:55,585
she lost a lot of blood.
460
00:19:55,629 --> 00:20:00,024
So we're going to see.
461
00:20:00,068 --> 00:20:01,243
- This is all my fault.
462
00:20:01,287 --> 00:20:03,680
- No.
- If she dies--
463
00:20:03,724 --> 00:20:07,162
- No, Nicole,
she's not going to die.
464
00:20:07,206 --> 00:20:08,468
She's not going to die.
465
00:20:08,511 --> 00:20:10,513
And this is not your fault.
Whatever happened,
466
00:20:10,557 --> 00:20:12,646
this has nothing to do with you.
- No, I screwed up.
467
00:20:12,689 --> 00:20:14,038
- I--
- Nicole--
468
00:20:14,082 --> 00:20:15,518
- I didn't know.
469
00:20:15,562 --> 00:20:17,607
- Don't do that.
Don't do that.
470
00:20:17,651 --> 00:20:20,741
- Somebody Snapchatted me
this morning--
471
00:20:20,784 --> 00:20:23,091
- Wait, what?
472
00:20:23,134 --> 00:20:25,485
- And I responded.
473
00:20:25,528 --> 00:20:28,227
[dramatic music]
474
00:20:28,270 --> 00:20:30,272
- But I--
475
00:20:30,316 --> 00:20:32,318
I asked you to give me
all your devices.
476
00:20:32,361 --> 00:20:33,319
- I know.
477
00:20:33,362 --> 00:20:36,191
I...
478
00:20:36,235 --> 00:20:38,280
[sobbing]
I-I kept one.
479
00:20:38,324 --> 00:20:41,370
I'm so sorry.
480
00:20:44,460 --> 00:20:46,941
- It's OK.
481
00:20:46,984 --> 00:20:48,159
It's OK.
482
00:20:48,203 --> 00:20:50,597
Listen to me.
483
00:20:50,640 --> 00:20:52,076
There's a million ways
that these people
484
00:20:52,120 --> 00:20:55,036
could have found out
where you were staying.
485
00:20:57,168 --> 00:20:59,127
- [sobs]
486
00:20:59,170 --> 00:21:01,303
- She was hiding a cell phone?
487
00:21:01,347 --> 00:21:03,740
- Look, she's a kid.
488
00:21:03,784 --> 00:21:06,613
- Yeah, well, I'm glad she's OK.
489
00:21:06,656 --> 00:21:09,137
- She's fine
physically, anyway.
490
00:21:09,180 --> 00:21:11,444
- What about Detective Rollins?
491
00:21:11,487 --> 00:21:14,055
- The doctor said that
her surgery went well.
492
00:21:14,098 --> 00:21:19,278
She's in stable condition but...
493
00:21:19,321 --> 00:21:22,672
hoping for the best.
494
00:21:22,716 --> 00:21:25,762
- We can still nail
Rublev and Sirenko,
495
00:21:25,806 --> 00:21:28,722
but we need Nicole's help,
all right?
496
00:21:28,765 --> 00:21:31,202
She's the only person who--
she can tie Rublev to Sirenko.
497
00:21:31,246 --> 00:21:33,335
- She's been through a lot,
and if there's any way
498
00:21:33,379 --> 00:21:34,380
that we can do this
without her--
499
00:21:34,423 --> 00:21:35,729
- But there isn't.
500
00:21:35,772 --> 00:21:38,166
We need Nicole's testimony.
501
00:21:38,209 --> 00:21:39,646
- It's too risky.
502
00:21:39,689 --> 00:21:42,692
- We'll protect her.
503
00:21:42,736 --> 00:21:44,912
- Is that a joke?
- No.
504
00:21:44,955 --> 00:21:46,130
I know it's a hard thing
to promise--
505
00:21:46,174 --> 00:21:48,176
- It's an impossible thing
to promise.
506
00:21:48,219 --> 00:21:50,178
- Well, that doesn't mean
we just ignore the fact
507
00:21:50,221 --> 00:21:52,006
that she's a witness,
508
00:21:52,049 --> 00:21:54,138
and Rublev and
Sirenko are monsters.
509
00:21:54,182 --> 00:21:55,575
They have no boundaries.
510
00:21:55,618 --> 00:21:57,359
They sell young girls,
they kill people.
511
00:21:57,403 --> 00:21:58,795
Hell, they blew up
a damn building.
512
00:21:58,839 --> 00:22:00,188
They gunned down--
- OK.
513
00:22:00,231 --> 00:22:01,537
Are you kidding me?
514
00:22:01,581 --> 00:22:04,801
I know very well who these
people are, trust me.
515
00:22:04,845 --> 00:22:06,629
And I want them just
as much as you do.
516
00:22:06,673 --> 00:22:08,022
- Well, then for God's sake,
517
00:22:08,065 --> 00:22:10,024
help me put these
two animals in prison
518
00:22:10,067 --> 00:22:13,027
for the rest
of their damn lives.
519
00:22:18,380 --> 00:22:21,165
- Did you call my mom's sister?
520
00:22:21,209 --> 00:22:23,037
Her name is Allison.
521
00:22:23,080 --> 00:22:27,346
- We did, but she's...
522
00:22:27,389 --> 00:22:30,218
She's not doing so well
right now.
523
00:22:30,261 --> 00:22:31,480
So--
524
00:22:31,524 --> 00:22:34,396
- She said no?
525
00:22:34,440 --> 00:22:36,311
- Yeah.
526
00:22:36,355 --> 00:22:41,098
But we're going to find you
someplace to live, Nicole,
527
00:22:41,142 --> 00:22:45,451
someplace safe to live,
I promise you that.
528
00:22:47,627 --> 00:22:50,543
But right now,
529
00:22:50,586 --> 00:22:53,241
I need to ask you
about the case.
530
00:22:53,284 --> 00:22:54,851
- [softly]
Mm-hmm.
531
00:22:54,895 --> 00:22:57,941
- About Sirenko and Rublev.
532
00:22:57,985 --> 00:23:01,554
- [sniffles]
533
00:23:01,597 --> 00:23:03,425
The guys who--
534
00:23:03,469 --> 00:23:05,775
- Yes.
535
00:23:13,783 --> 00:23:15,698
And if you don't want
to talk about it,
536
00:23:15,742 --> 00:23:19,136
that is OK with me.
537
00:23:19,180 --> 00:23:21,704
- Mm.
538
00:23:21,748 --> 00:23:24,664
[soft dramatic music]
539
00:23:24,707 --> 00:23:31,975
โช
540
00:23:32,149 --> 00:23:35,109
- [sighs]
541
00:23:35,152 --> 00:23:37,067
Where's Nicole?
542
00:23:37,111 --> 00:23:39,330
- She's in Toronto.
543
00:23:39,374 --> 00:23:42,464
- Excuse me?
544
00:23:42,508 --> 00:23:45,467
- I finally found a relative
545
00:23:45,511 --> 00:23:48,122
that was willing to take her in,
546
00:23:48,165 --> 00:23:53,606
somebody who would help her
and care for her.
547
00:23:53,649 --> 00:23:55,129
- What are you saying?
548
00:23:55,172 --> 00:23:57,305
- I'm saying that she's
not going to testify.
549
00:23:57,348 --> 00:23:58,611
- You sent her away?
550
00:23:58,654 --> 00:24:00,177
You put her on a plane
without consulting me?
551
00:24:00,221 --> 00:24:03,790
- I did what I thought
was best for her.
552
00:24:03,833 --> 00:24:06,662
- Even if that means
letting Rublev walk free?
553
00:24:06,706 --> 00:24:09,491
- Right now,
nothing is more important
554
00:24:09,535 --> 00:24:13,060
than giving this little girl
a chance,
555
00:24:13,103 --> 00:24:16,846
of a semblance
of a normal happy life.
556
00:24:16,890 --> 00:24:20,284
- [sighs]
557
00:24:20,328 --> 00:24:22,591
- I don't care what
Captain Benson thinks.
558
00:24:22,635 --> 00:24:24,463
She doesn't get to play God.
559
00:24:24,506 --> 00:24:26,987
Get a court order and bring
this girl back to New York.
560
00:24:27,030 --> 00:24:29,206
- Not that easy,
according to our
561
00:24:29,250 --> 00:24:32,688
extradition treaty
with Canada, anyway.
562
00:24:32,732 --> 00:24:35,517
If a request for extradition
is made under this treaty
563
00:24:35,561 --> 00:24:37,171
for a person under
the age of 18,
564
00:24:37,214 --> 00:24:39,826
and it is determined that
extradition would disrupt
565
00:24:39,869 --> 00:24:43,090
the social readjustment
of that person,
566
00:24:43,133 --> 00:24:46,572
may be recommended that
the request for extradition
567
00:24:46,615 --> 00:24:47,660
be withdrawn.
568
00:24:47,703 --> 00:24:49,400
- Still. Worth a shot.
569
00:24:49,444 --> 00:24:51,272
- But to what end?
570
00:24:51,315 --> 00:24:53,535
- Excuse me?
571
00:24:53,579 --> 00:24:55,624
- I think Benson is right.
572
00:24:55,668 --> 00:24:57,844
This girl, Nicole, is--
[sighs]
573
00:24:57,887 --> 00:25:00,542
She's seen too much.
She's endured too much.
574
00:25:00,586 --> 00:25:01,935
- We're not social workers.
575
00:25:01,978 --> 00:25:03,806
- Exactly, we're prosecutors.
576
00:25:03,850 --> 00:25:06,026
And our job is to provide
577
00:25:06,069 --> 00:25:08,289
the most compelling evidence
possible.
578
00:25:08,332 --> 00:25:10,726
And right now, given what
Nicole has been through,
579
00:25:10,770 --> 00:25:12,554
the defense could use
all that trauma
580
00:25:12,598 --> 00:25:14,817
to its advantage on cross.
581
00:25:14,861 --> 00:25:16,253
It doesn't matter
how composed she is,
582
00:25:16,297 --> 00:25:18,386
the jury will view her
as emotionally disturbed
583
00:25:18,429 --> 00:25:19,953
and unreliable.
584
00:25:19,996 --> 00:25:22,912
- So what's your solution?
585
00:25:24,740 --> 00:25:26,525
- We cut a deal with Sirenko.
586
00:25:26,568 --> 00:25:27,787
- What?
587
00:25:27,830 --> 00:25:30,180
He's as big a thug as Rublev.
588
00:25:32,400 --> 00:25:34,141
- But he's less shiny.
589
00:25:36,926 --> 00:25:39,668
The Feds just released
a high-profile
590
00:25:39,712 --> 00:25:43,367
political prisoner
so we could try Rublev,
591
00:25:43,411 --> 00:25:48,024
meaning Rublev is a higher
priority than Sirenko.
592
00:25:48,068 --> 00:25:52,420
- Jack, Sirenko is just as bad.
593
00:25:52,463 --> 00:25:54,814
He murdered that
young girl, Ava,
594
00:25:54,857 --> 00:25:59,601
he shot her two times at
close range like it was nothing.
595
00:25:59,645 --> 00:26:02,256
- I never said
he was a saint, Nolan.
596
00:26:02,299 --> 00:26:05,651
I'm just telling you
the way it is.
597
00:26:05,694 --> 00:26:09,045
The mandate is to
convict Rublev.
598
00:26:09,089 --> 00:26:10,960
That's what you pushed for.
599
00:26:11,004 --> 00:26:13,920
How you convict him,
I don't really care,
600
00:26:13,963 --> 00:26:17,053
that's up to you,
but you need to get this done.
601
00:26:23,930 --> 00:26:25,758
- So you want to
know about Rublev.
602
00:26:25,801 --> 00:26:27,716
- Correct.
603
00:26:27,760 --> 00:26:29,544
- That's simple.
604
00:26:29,588 --> 00:26:32,721
He provides protection,
contacts, and capital.
605
00:26:32,765 --> 00:26:36,507
If I need something, you know,
something big, I call him.
606
00:26:36,551 --> 00:26:39,902
You know, in exchange, we pay--
607
00:26:39,946 --> 00:26:43,210
we pay a royalty, 10%.
608
00:26:43,253 --> 00:26:44,777
- So he's your boss?
609
00:26:44,820 --> 00:26:46,561
- Partner.
610
00:26:46,605 --> 00:26:49,956
But I can't really say no
to him, you understand.
611
00:26:49,999 --> 00:26:51,958
- I do.
612
00:26:52,001 --> 00:26:53,481
- What about the murder--
613
00:26:53,524 --> 00:26:56,615
first murder,
I should say, Ava.
614
00:26:56,658 --> 00:26:59,618
- Look, I feel bad.
It's--
615
00:26:59,661 --> 00:27:01,445
- There's no need for
any of that, Mr. Sirenko.
616
00:27:01,489 --> 00:27:03,622
- Any of what?
- Hollow remorse.
617
00:27:03,665 --> 00:27:05,624
I don't buy it,
and it certainly
618
00:27:05,667 --> 00:27:07,756
won't move the needle
from a legal perspective.
619
00:27:07,800 --> 00:27:09,932
So do us all a favor,
just tell us what happened,
620
00:27:09,976 --> 00:27:11,978
nothing more.
621
00:27:12,021 --> 00:27:14,284
- [chuckles]
622
00:27:14,328 --> 00:27:16,373
Rublev likes to
tell these girls
623
00:27:16,417 --> 00:27:18,680
how important he is,
624
00:27:18,724 --> 00:27:23,729
how his friends are very
powerful men back in Russia.
625
00:27:23,772 --> 00:27:28,037
So Ava started recording him,
you know, with her phone.
626
00:27:28,081 --> 00:27:31,301
But Rublev found out
what she was doing.
627
00:27:31,345 --> 00:27:33,826
He starts beating on her.
628
00:27:33,869 --> 00:27:37,699
Now, Ava freaks,
was smashing him with a bottle.
629
00:27:37,743 --> 00:27:40,136
She ran off the boat.
630
00:27:40,180 --> 00:27:41,703
- Did you see this?
631
00:27:41,747 --> 00:27:44,575
Are you in the same room
as Ava and Rublev?
632
00:27:44,619 --> 00:27:47,927
- No, I was upstairs
having a smoke.
633
00:27:47,970 --> 00:27:51,191
Now, when I seen Ava,
you know, running down the dock
634
00:27:51,234 --> 00:27:52,758
and still walking
towards the bow.
635
00:27:52,801 --> 00:27:54,629
That's when Rublev
comes running over
636
00:27:54,673 --> 00:27:56,457
and tells me what happened.
637
00:27:56,500 --> 00:28:00,374
He says, "Ava's got a video.
638
00:28:00,417 --> 00:28:03,246
She's going to the police."
639
00:28:03,290 --> 00:28:05,727
- Did he tell you to kill her?
640
00:28:05,771 --> 00:28:07,773
- Yeah.
641
00:28:07,816 --> 00:28:10,993
He said she knew too much.
642
00:28:11,037 --> 00:28:14,823
And so I--so I shot her.
643
00:28:14,867 --> 00:28:16,607
- What was Rublev
bragging about?
644
00:28:16,651 --> 00:28:18,958
Why was he so upset?
Why'd he want her dead?
645
00:28:19,001 --> 00:28:21,395
- Because he told her
about the bomb.
646
00:28:21,438 --> 00:28:23,963
[chuckles]
647
00:28:24,006 --> 00:28:25,399
But can you believe that?
648
00:28:25,442 --> 00:28:27,357
You know, big-shot
Russian politician,
649
00:28:27,401 --> 00:28:31,710
and here he is drinking
a mimosa on a Tuesday morning,
650
00:28:31,753 --> 00:28:33,320
you know,
bragging to some hooker.
651
00:28:33,363 --> 00:28:36,845
- Don't you dare call
that little girl a hooker.
652
00:28:39,195 --> 00:28:41,415
- OK.
[chuckles]
653
00:28:41,458 --> 00:28:44,026
Let me try this again.
654
00:28:44,070 --> 00:28:48,335
Now, here he is drinking
a mimosa on a Tuesday morning
655
00:28:48,378 --> 00:28:50,729
telling some little girl
656
00:28:50,772 --> 00:28:54,080
'bout how he's going to
blow up a building.
657
00:28:54,123 --> 00:28:57,083
No, that's why
he wanted her dead.
658
00:28:59,085 --> 00:29:02,479
- If you want the jury
to hear any of this,
659
00:29:02,523 --> 00:29:04,655
you'll need to dismiss
the murder one
660
00:29:04,699 --> 00:29:07,397
and terrorism charges, and,
661
00:29:07,441 --> 00:29:10,357
take life without parole
off the table.
662
00:29:10,400 --> 00:29:13,534
[dramatic music]
663
00:29:13,577 --> 00:29:16,319
โช
664
00:29:16,363 --> 00:29:18,234
- We didn't have a choice.
665
00:29:18,278 --> 00:29:19,714
20 years is still a long time.
666
00:29:19,758 --> 00:29:21,498
- But life is longer.
667
00:29:21,542 --> 00:29:23,762
- World ain't perfect.
668
00:29:23,805 --> 00:29:25,024
Who knows,
maybe we'll get lucky
669
00:29:25,067 --> 00:29:27,940
and he'll get stabbed
in prison.
670
00:29:27,983 --> 00:29:29,463
I'm not joking.
671
00:29:29,506 --> 00:29:31,465
- Price.
672
00:29:34,424 --> 00:29:35,686
Cosgrove gave me a call,
673
00:29:35,730 --> 00:29:37,123
said that you had cut
a deal with Sirenko.
674
00:29:37,166 --> 00:29:39,038
Is that true?
- [sighs]
675
00:29:39,081 --> 00:29:40,256
That is correct, yes.
676
00:29:40,300 --> 00:29:41,780
Sirenko is pleading guilty
to murder two,
677
00:29:41,823 --> 00:29:43,172
aiding and abetting
an act of terror--
678
00:29:43,216 --> 00:29:45,131
- That's a bunch of crap.
That's a bunch of crap.
679
00:29:45,174 --> 00:29:47,524
- Yeah, you're right.
680
00:29:47,568 --> 00:29:49,352
But given the complexity
of the case--
681
00:29:49,396 --> 00:29:50,614
- Is that what
you tell yourself?
682
00:29:50,658 --> 00:29:52,355
You know what you did?
683
00:29:52,399 --> 00:29:55,271
You baited the hook with
Sirenko to chase a headline.
684
00:29:55,315 --> 00:29:56,490
- Oh.
685
00:29:56,533 --> 00:29:58,448
- Senior Russian official
gets convicted
686
00:29:58,492 --> 00:30:00,059
of murder, domestic terror.
687
00:30:00,102 --> 00:30:02,365
That make you and all
the frat boys down in DC
688
00:30:02,409 --> 00:30:03,584
feel all warm and fuzzy?
689
00:30:03,627 --> 00:30:04,759
- Slow down, detective.
690
00:30:04,803 --> 00:30:06,282
You don't know me.
691
00:30:06,326 --> 00:30:09,808
But that doesn't change
the reality of the situation,
692
00:30:09,851 --> 00:30:11,331
which is that
we're following orders,
693
00:30:11,374 --> 00:30:12,811
you understand that.
694
00:30:12,854 --> 00:30:14,508
Orders that are coming down
from the attorney general
695
00:30:14,551 --> 00:30:16,118
of the United States.
696
00:30:16,162 --> 00:30:17,380
- Huh.
697
00:30:17,424 --> 00:30:18,947
Here's the reality.
698
00:30:18,991 --> 00:30:21,863
This case cost me
the life of my undercover,
699
00:30:21,907 --> 00:30:23,996
so tell all this
to his mother.
700
00:30:24,039 --> 00:30:26,476
His name was Vincent,
by the way.
701
00:30:26,520 --> 00:30:29,175
In case you forgot. Vincent.
702
00:30:34,963 --> 00:30:37,792
- I've known Daniel Rublev
for six years.
703
00:30:37,836 --> 00:30:39,968
- Was he your boss?
704
00:30:40,012 --> 00:30:41,013
- I guess so.
705
00:30:41,056 --> 00:30:43,711
- What do you mean
you guess so?
706
00:30:43,754 --> 00:30:48,063
- I mean, he doesn't
do any of the work,
707
00:30:48,107 --> 00:30:51,066
but he still gets
a piece of the action,
708
00:30:51,110 --> 00:30:53,503
you know, 10% of the money
we bring in.
709
00:30:53,547 --> 00:30:55,505
- How come?
710
00:30:55,549 --> 00:30:58,334
- 'Cause he's Daniel Rublev.
711
00:30:58,378 --> 00:31:00,249
- What's that mean?
712
00:31:00,293 --> 00:31:03,078
- You know,
he's got a lot of friends,
713
00:31:03,122 --> 00:31:05,037
powerful friends.
714
00:31:05,080 --> 00:31:08,605
So if I need a,
you know, a favor,
715
00:31:08,649 --> 00:31:11,826
you know,
protection or a loan,
716
00:31:11,870 --> 00:31:13,349
you know, I go to him.
717
00:31:13,393 --> 00:31:17,179
- Did Daniel Rublev ask you
to kill Ava Marchenko?
718
00:31:17,223 --> 00:31:18,311
- Yes.
719
00:31:18,354 --> 00:31:20,879
- Did he ask you
to kill Vincent Lowe?
720
00:31:20,922 --> 00:31:23,490
- No, no,
that one I did on my own.
721
00:31:23,533 --> 00:31:24,970
- And why's that?
722
00:31:25,013 --> 00:31:27,102
- Because he was
a pain in the ass.
723
00:31:27,146 --> 00:31:30,323
He made me nervous.
724
00:31:30,366 --> 00:31:32,716
He asked too many questions.
725
00:31:32,760 --> 00:31:34,544
- That's why you killed him?
726
00:31:34,588 --> 00:31:36,677
- Yeah, yeah, pretty much.
727
00:31:36,720 --> 00:31:39,549
- What about the bombing
of the Dunlap Hotel?
728
00:31:39,593 --> 00:31:41,638
Did Rublev order you
to do that?
729
00:31:41,682 --> 00:31:43,162
- Yeah.
730
00:31:43,205 --> 00:31:44,903
- Did you have any choice
in the matter?
731
00:31:44,946 --> 00:31:48,210
- Well, yeah, I could say
yes and live,
732
00:31:48,254 --> 00:31:51,126
or no, and have
some Russian assassin
733
00:31:51,170 --> 00:31:55,087
put two shiny ones
in the back of my head.
734
00:31:55,130 --> 00:31:58,090
So I say yes.
735
00:31:58,133 --> 00:32:00,919
- Nothing further.
736
00:32:02,703 --> 00:32:05,227
- [sighs]
737
00:32:05,271 --> 00:32:09,492
Mr. Sirenko, you've entered
into a cooperation
738
00:32:09,536 --> 00:32:12,234
agreement with the district
attorney's office, correct?
739
00:32:12,278 --> 00:32:13,801
- Yes.
740
00:32:13,844 --> 00:32:15,107
- They said that they would
reduce your sentence
741
00:32:15,150 --> 00:32:17,979
if you helped convict
Mr. Rublev?
742
00:32:18,023 --> 00:32:19,589
- Yeah, something like that.
743
00:32:19,633 --> 00:32:21,461
- So your agenda
is to make sure
744
00:32:21,504 --> 00:32:23,289
that Mr. Rublev is convicted.
745
00:32:23,332 --> 00:32:27,423
- My agenda is to make sure
I get out of jail before I'm 60.
746
00:32:27,467 --> 00:32:30,252
- But to do that, you've got
to deliver for Mr. Price,
747
00:32:30,296 --> 00:32:33,429
and make sure that
Mr. Rublev is convicted.
748
00:32:33,473 --> 00:32:36,041
- No, I'm not sure about that.
749
00:32:36,084 --> 00:32:38,826
Nah, he just told me
to tell the truth.
750
00:32:38,869 --> 00:32:40,828
- The truth?
751
00:32:40,871 --> 00:32:42,612
Is that possible?
752
00:32:42,656 --> 00:32:43,962
- Excuse me?
753
00:32:44,005 --> 00:32:45,702
- Well, you've been
charged with a litany
754
00:32:45,746 --> 00:32:48,009
of heinous crimes--
755
00:32:48,053 --> 00:32:51,143
murder, sex trafficking,
756
00:32:51,186 --> 00:32:52,971
domestic terror.
757
00:32:53,014 --> 00:32:55,408
You're a career criminal.
758
00:32:55,451 --> 00:32:59,151
Today alone, you've
admitted to two murders,
759
00:32:59,194 --> 00:33:03,155
and a bombing that killed
three more innocent people.
760
00:33:03,198 --> 00:33:06,810
How can anyone possibly
believe anything that you say?
761
00:33:06,854 --> 00:33:10,118
[dramatic music]
762
00:33:10,162 --> 00:33:12,860
- You know, just because
I kill people
763
00:33:12,903 --> 00:33:15,515
doesn't mean I'm a liar.
764
00:33:15,558 --> 00:33:17,996
- [scoffs]
Wow.
765
00:33:20,520 --> 00:33:24,480
You know, that may be the
greatest line I've ever heard.
766
00:33:24,524 --> 00:33:28,136
"Just because I've killed people
doesn't mean I'm a liar."
767
00:33:28,180 --> 00:33:30,878
โช
768
00:33:30,921 --> 00:33:33,185
Nothing further.
769
00:33:33,228 --> 00:33:40,192
โช
770
00:33:47,590 --> 00:33:49,679
- Rublev is willing to
disclose state secrets
771
00:33:49,723 --> 00:33:52,073
in exchange for leniency?
772
00:33:52,117 --> 00:33:56,904
- His lawyer says Rublev
is terrified that he'll tell us
773
00:33:56,947 --> 00:33:59,080
everything he knows about
the Russian oligarchs,
774
00:33:59,124 --> 00:34:01,343
the Russian president,
the way he does business,
775
00:34:01,387 --> 00:34:03,476
his plans to take over
Eastern Europe.
776
00:34:03,519 --> 00:34:05,086
- Who cares?
777
00:34:05,130 --> 00:34:06,435
The State Department
already knows
778
00:34:06,479 --> 00:34:08,655
how the Russian president
does business.
779
00:34:08,698 --> 00:34:10,178
- That might be true,
780
00:34:10,222 --> 00:34:13,181
but we need to run it
by the State Department.
781
00:34:13,225 --> 00:34:16,445
- No, we know what they'll want
to do, Jack, is cut a deal.
782
00:34:16,489 --> 00:34:17,968
- I think you're right.
783
00:34:18,012 --> 00:34:21,146
- So if we know the answer,
why even ask the question?
784
00:34:21,189 --> 00:34:25,411
We can't let the State
Department drive the train.
785
00:34:25,454 --> 00:34:30,024
They don't care about victims,
about people, about Ava,
786
00:34:30,068 --> 00:34:32,896
about Stabler's CI, who got
two bullets in his brain,
787
00:34:32,940 --> 00:34:34,420
three bodies incinerated--
788
00:34:34,463 --> 00:34:37,031
- Don't do that.
789
00:34:38,293 --> 00:34:41,688
Once again,
I agree with you, Nolan.
790
00:34:41,731 --> 00:34:45,518
But if you're asking me
to bury Rublev's offer
791
00:34:45,561 --> 00:34:51,263
to disclose state secrets,
the answer is no.
792
00:34:53,439 --> 00:34:55,963
[tense music]
793
00:34:56,006 --> 00:34:59,009
- I know everything
about the man...
794
00:35:01,838 --> 00:35:05,973
The way he thinks,
795
00:35:06,016 --> 00:35:10,804
the way he does business...
796
00:35:10,847 --> 00:35:13,023
the way he kills.
797
00:35:13,067 --> 00:35:15,287
- But before we
get into specifics,
798
00:35:15,330 --> 00:35:17,593
we just need to know that
you're willing to immunize
799
00:35:17,637 --> 00:35:19,334
Mr. Rublev.
800
00:35:19,378 --> 00:35:21,597
- Immunize?
801
00:35:21,641 --> 00:35:22,859
Are you out of your mind?
802
00:35:22,903 --> 00:35:24,905
He's responsible
for four murders.
803
00:35:24,948 --> 00:35:26,950
- He's the single
most important witness
804
00:35:26,994 --> 00:35:28,996
in the history of this country.
805
00:35:29,039 --> 00:35:30,911
Russia is this
country's greatest fear,
806
00:35:30,954 --> 00:35:32,173
its greatest threat.
807
00:35:32,217 --> 00:35:34,567
And my client
sitting right here
808
00:35:34,610 --> 00:35:38,223
knows everything there is
to know about it--everything.
809
00:35:38,266 --> 00:35:42,270
And he's willing to share these
intimate and haunting details
810
00:35:42,314 --> 00:35:45,665
with the State Department.
- Immunity is not an option.
811
00:35:45,708 --> 00:35:46,796
- Then we'll go over your head.
812
00:35:46,840 --> 00:35:47,971
We'll call the
Secretary of State.
813
00:35:48,015 --> 00:35:49,321
- Well, call him.
814
00:35:49,364 --> 00:35:51,192
Call the president, too.
I don't care.
815
00:35:51,236 --> 00:35:54,891
The DA's office is in charge
of this case, not the Feds,
816
00:35:54,935 --> 00:35:56,197
which means right now,
817
00:35:56,241 --> 00:35:59,331
I am the only person
that matters, no one else.
818
00:35:59,374 --> 00:36:02,160
And immunity is off the table.
819
00:36:02,203 --> 00:36:03,770
I don't care what he knows.
820
00:36:03,813 --> 00:36:08,340
- Don't go.
821
00:36:08,383 --> 00:36:11,430
Please.
822
00:36:11,473 --> 00:36:15,173
I need your help.
823
00:36:15,216 --> 00:36:18,741
I need you to help my family.
824
00:36:18,785 --> 00:36:22,571
Keep them safe. Please.
825
00:36:22,615 --> 00:36:28,925
โช
826
00:36:28,969 --> 00:36:31,754
- You feel good about yourself?
827
00:36:31,798 --> 00:36:33,713
- Couldn't do it, Sam.
828
00:36:33,756 --> 00:36:37,543
Just couldn't bring myself
to roll over for this pig,
829
00:36:37,586 --> 00:36:41,286
regardless of what he knows
or claims to know.
830
00:36:41,329 --> 00:36:44,245
- I know,
but the State Department
831
00:36:44,289 --> 00:36:46,334
is going to give this bastard
whatever he asks for.
832
00:36:46,378 --> 00:36:50,033
- It's our case, not theirs.
- For now.
833
00:36:50,077 --> 00:36:51,339
[horn honks]
834
00:36:57,606 --> 00:36:59,086
[gunshots]
835
00:36:59,129 --> 00:37:01,131
- Come on.
836
00:37:01,175 --> 00:37:02,568
[tires squealing]
837
00:37:02,611 --> 00:37:03,960
- Hey!
- Come on!
838
00:37:04,874 --> 00:37:06,702
- Right there!
Let's go!
839
00:37:06,746 --> 00:37:07,964
- Call 911.
840
00:37:08,008 --> 00:37:09,749
- Jasper has been shot.
841
00:37:09,792 --> 00:37:12,012
- [coughing]
842
00:37:12,055 --> 00:37:14,275
Please. Help.
843
00:37:16,146 --> 00:37:18,888
Help. Please.
844
00:37:18,932 --> 00:37:21,282
Please.
[coughs]
845
00:37:21,326 --> 00:37:23,110
- All right, just--
just keep breathing.
846
00:37:23,153 --> 00:37:25,895
Just hang on.
Hang on, hang on.
847
00:37:25,939 --> 00:37:27,288
- [wheezing]
848
00:37:29,159 --> 00:37:31,466
- The ambulance
will be here soon.
849
00:37:31,510 --> 00:37:33,903
Hey. Hey.
850
00:37:33,947 --> 00:37:36,428
โช
851
00:37:36,471 --> 00:37:39,474
[sirens wailing]
852
00:37:56,317 --> 00:38:00,234
- Daniel Rublev was
pronounced dead at 3:42 PM.
853
00:38:00,278 --> 00:38:02,149
The New York Police Department
and the FBI
854
00:38:02,192 --> 00:38:04,325
are working together
in conjunction with
855
00:38:04,369 --> 00:38:06,022
the Manhattan
District Attorney's Office
856
00:38:06,066 --> 00:38:08,329
to investigate this matter.
857
00:38:08,373 --> 00:38:11,680
- Mr. Price, with Rublev dead,
what happens to Mark Sirenko?
858
00:38:11,724 --> 00:38:14,161
You cut a deal with him
in exchange for his testimony
859
00:38:14,204 --> 00:38:17,295
against Rublev,
so now what happens?
860
00:38:17,338 --> 00:38:21,299
- Mr. Sirenko pled guilty
to five counts of murder two.
861
00:38:21,342 --> 00:38:24,389
He also informed
on his organization.
862
00:38:24,432 --> 00:38:27,566
- So Sirenko still gets to ride
the benefit of the plea deal,
863
00:38:27,609 --> 00:38:31,483
even though Rublev was killed,
is that what you're saying?
864
00:38:34,747 --> 00:38:38,403
- What I'm saying is,
865
00:38:38,446 --> 00:38:42,363
though this case
was highly unusual,
866
00:38:42,407 --> 00:38:46,976
in many respects,
and the trial was cut short
867
00:38:47,020 --> 00:38:50,023
due to unforeseen
circumstances,
868
00:38:50,066 --> 00:38:54,462
we feel that justice
has been served,
869
00:38:54,506 --> 00:38:57,291
that Daniel Rublev,
Mark Sirenko,
870
00:38:57,335 --> 00:39:00,816
and all of their accomplices,
will be,
871
00:39:00,860 --> 00:39:03,602
or have been punished
for their reprehensible--
872
00:39:03,645 --> 00:39:05,386
- Let me see your hands.
- Actions.
873
00:39:05,430 --> 00:39:08,607
- Against the wall, now!
- Hands up, now.
874
00:39:08,650 --> 00:39:12,437
Hey, ah, it's OK.
It's OK, I'm here to help.
875
00:39:12,480 --> 00:39:14,221
I'm here to save you.
- [shouts]
876
00:39:14,264 --> 00:39:16,789
[grunting]
877
00:39:16,832 --> 00:39:18,878
โช
878
00:39:18,921 --> 00:39:20,488
[girls shout out]
879
00:39:25,537 --> 00:39:28,453
- 20 years.
880
00:39:28,496 --> 00:39:30,280
- 20 years is a long time.
881
00:39:30,324 --> 00:39:32,413
- Not long enough.
882
00:39:32,457 --> 00:39:35,808
Not for what that man did.
883
00:39:35,851 --> 00:39:39,115
You said he'd pay.
884
00:39:39,159 --> 00:39:42,075
- I'm a cop, not a judge.
885
00:39:42,118 --> 00:39:44,686
- There has to be some way
886
00:39:44,730 --> 00:39:49,996
to punish these people
so we feel safe.
887
00:39:50,039 --> 00:39:52,607
- I wish there was, sweetie.
888
00:39:52,651 --> 00:39:56,219
I wish there was.
889
00:39:56,263 --> 00:39:58,265
But there isn't.
890
00:39:58,308 --> 00:40:00,572
It's impossible.
891
00:40:00,615 --> 00:40:06,273
There's no magic wand I can
wave or speech I can give.
892
00:40:06,316 --> 00:40:10,886
So we do the things we can do,
like rescuing the victims
893
00:40:10,930 --> 00:40:14,847
and helping them
feel safe and whole.
894
00:40:14,890 --> 00:40:18,677
It's not always easy
or possible, but we try.
895
00:40:18,720 --> 00:40:21,462
And we do our best to arrest
the criminals and predators
896
00:40:21,506 --> 00:40:26,598
so they can't hurt
anyone else.
897
00:40:26,641 --> 00:40:29,078
But there's still a lot
of good in this world,
898
00:40:29,122 --> 00:40:31,951
so we need to focus on that.
899
00:40:31,994 --> 00:40:36,782
Although, simple, priceless
moments we seem to overlook,
900
00:40:36,825 --> 00:40:39,741
like right now,
you and me having lunch,
901
00:40:39,785 --> 00:40:44,964
or watching the sunset
or the view of Manhattan
902
00:40:45,007 --> 00:40:48,097
late at night from
the 59th Street Bridge.
903
00:40:48,141 --> 00:40:51,057
[hopeful music]
904
00:40:51,100 --> 00:40:55,191
The world isn't perfect, Lily,
905
00:40:55,235 --> 00:40:57,846
but it's still beautiful.
906
00:40:57,890 --> 00:41:04,853
โช
907
00:41:45,328 --> 00:41:48,462
[wolf howls]
60992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.