Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,233 --> 00:00:08,167
- Previously on "Impastor"...
- How come every time you
2
00:00:09,233 --> 00:00:10,600
save me from someone,
they end up dead?
3
00:00:10,600 --> 00:00:12,467
- Would you rather have it
the other way around?
4
00:00:12,467 --> 00:00:14,400
- You ever seen this guy?
- No.
5
00:00:14,400 --> 00:00:17,367
- I'm in love with you.
- Do you mean that?
6
00:00:17,367 --> 00:00:19,400
- And if I wasn't around,
7
00:00:19,400 --> 00:00:21,267
you'd be dead.
- How is that?
8
00:00:21,267 --> 00:00:23,400
- Guy with a gun to your head?
9
00:00:23,400 --> 00:00:24,733
- You shot him?
10
00:00:28,133 --> 00:00:30,433
- But how?
What were you doing out there?
11
00:00:30,433 --> 00:00:32,800
- I saw that guy hit you
and throw you in the trunk,
12
00:00:32,800 --> 00:00:34,233
so I followed you.
13
00:00:34,233 --> 00:00:35,733
And then when he took you
into the woods,
14
00:00:35,733 --> 00:00:37,100
I had to do something.
15
00:00:37,100 --> 00:00:38,700
- And you just happened
to have a gun?
16
00:00:38,700 --> 00:00:41,300
- Ever since Kenny,
I kept one in the trunk.
17
00:00:41,300 --> 00:00:43,533
Buddy: And you just happened
to be a great shot?
18
00:00:43,533 --> 00:00:45,767
Alexa: I grew up hunting
with my dad.
19
00:00:45,767 --> 00:00:46,900
[gunshot]
20
00:00:46,900 --> 00:00:49,033
- Alexa, why didn't you
21
00:00:49,033 --> 00:00:50,467
tell me this before?
22
00:00:50,467 --> 00:00:52,633
- Can't you infer that part?
23
00:00:52,633 --> 00:00:55,600
- Maybe I could if I knew
what "infer" meant.
24
00:00:55,600 --> 00:00:57,600
- I had just shot a man.
25
00:00:57,600 --> 00:01:00,800
I didn't know who he was
or why he wanted you dead.
26
00:01:00,800 --> 00:01:03,267
Buddy, this is insane.
27
00:01:03,267 --> 00:01:06,200
I still can't sleep
thinking about it.
28
00:01:06,200 --> 00:01:08,900
I have to know.
Who was that guy I shot?
29
00:01:08,900 --> 00:01:10,433
- All right.
30
00:01:10,433 --> 00:01:12,700
He was some right-wing
religious nut
31
00:01:12,700 --> 00:01:15,100
who hated the idea
of gays being pastors.
32
00:01:15,100 --> 00:01:16,967
At least that's what he told me.
33
00:01:16,967 --> 00:01:19,700
- A religious nut?
- Yes.
34
00:01:19,700 --> 00:01:21,400
- Then why didn't you go
to the police?
35
00:01:21,400 --> 00:01:22,733
- Because I don't want the rest
36
00:01:22,733 --> 00:01:24,900
of his hetero hit squad
coming after me.
37
00:01:24,900 --> 00:01:29,333
- Buddy, do you really expect me
to believe that?
38
00:01:29,333 --> 00:01:30,767
- Hi.
- Hey.
39
00:01:30,767 --> 00:01:32,333
- I forgot my knitting.
40
00:01:34,100 --> 00:01:35,567
Everything okay?
41
00:01:35,567 --> 00:01:37,100
- Yeah.
42
00:01:37,100 --> 00:01:38,467
Alexa just came by
to borrow a--
43
00:01:38,467 --> 00:01:40,333
an orange.
Here you go.
44
00:01:40,333 --> 00:01:42,067
- Oh, thanks.
- Sure.
45
00:01:42,067 --> 00:01:44,200
- Well, have a good night.
46
00:01:48,433 --> 00:01:51,167
- Well, that was weird.
47
00:01:51,167 --> 00:01:53,600
- Really weird.
48
00:01:53,600 --> 00:01:56,867
Who comes by
to borrow an orange?
49
00:01:56,867 --> 00:01:59,867
[groovy rock music]
50
00:01:59,867 --> 00:02:01,367
*
51
00:02:01,367 --> 00:02:02,867
I couldn't stop thinking about
52
00:02:02,867 --> 00:02:04,500
what Alexa had told me
53
00:02:04,500 --> 00:02:07,967
and how she wasn't buying
what I had told her.
54
00:02:07,967 --> 00:02:09,900
Hey, guys.
55
00:02:09,900 --> 00:02:11,067
- What are you doing?
56
00:02:11,067 --> 00:02:13,300
- Just pounding
a tasty corn dog.
57
00:02:13,300 --> 00:02:15,167
- Buddy, how could you
eat there?
58
00:02:15,167 --> 00:02:16,367
They're antigay.
59
00:02:16,367 --> 00:02:18,433
- Well,
I wasn't flaunting it.
60
00:02:18,433 --> 00:02:20,633
- These corn dog bigots
are using
61
00:02:20,633 --> 00:02:23,667
so-called religious grounds
to discriminate against us.
62
00:02:23,667 --> 00:02:25,833
- We're boycotting them until
they change their policy.
63
00:02:25,833 --> 00:02:27,333
I told you all about this.
64
00:02:27,333 --> 00:02:30,267
- Russell, sometimes when it
looks like I'm listening to you,
65
00:02:30,267 --> 00:02:31,900
I'm actually lost in prayer.
66
00:02:31,900 --> 00:02:33,400
I won't apologize for that.
67
00:02:33,400 --> 00:02:35,467
- Well, now that you know,
68
00:02:35,467 --> 00:02:38,800
you are gonna get rid
of that, right?
69
00:02:38,800 --> 00:02:40,233
[church organ stings]
70
00:02:41,333 --> 00:02:43,267
- Dora?
- Hi.
71
00:02:43,267 --> 00:02:45,067
- Yes, uh, as you know,
the election
72
00:02:45,067 --> 00:02:46,933
for church president
is next week,
73
00:02:46,933 --> 00:02:50,067
and once again,
I'm leading in the polls.
74
00:02:50,067 --> 00:02:51,200
[chuckles]
- Oh, Alden.
75
00:02:51,200 --> 00:02:52,700
You make the same joke
every year.
76
00:02:52,700 --> 00:02:55,500
Nobody ever runs against you,
so...ah-ha-ha!
77
00:02:55,500 --> 00:02:57,367
- Oh!
People have run against me
78
00:02:57,367 --> 00:02:58,867
in the past, at their peril.
79
00:02:58,867 --> 00:03:03,167
If you remember,
my last opponent vanished.
80
00:03:03,167 --> 00:03:06,300
- Glenn moved to Boise
to open a Krispy Kreme.
81
00:03:06,300 --> 00:03:08,167
- Well, that's your version.
82
00:03:08,167 --> 00:03:10,767
Anyway, I'll be giving
my victory speech next Sunday,
83
00:03:10,767 --> 00:03:13,433
so I'll need you
to draw up a list
84
00:03:13,433 --> 00:03:16,367
of all my accomplishments
over the last year.
85
00:03:16,367 --> 00:03:17,833
- Your accomplishments?
86
00:03:17,833 --> 00:03:20,600
Like the rummage sale
or the drive for the homeless
87
00:03:20,600 --> 00:03:22,500
or maybe
the inter-faith breakfast,
88
00:03:22,500 --> 00:03:25,067
which were all my ideas?
89
00:03:25,067 --> 00:03:26,900
- Which I authorized.
90
00:03:26,900 --> 00:03:32,767
*
91
00:03:32,767 --> 00:03:35,367
- Hey, Alexa.
- Sheriff Graham, hi.
92
00:03:35,367 --> 00:03:37,100
- You know, I'm so glad
I ran into you.
93
00:03:37,100 --> 00:03:39,933
I wanted to ask you
about Ray Florez,
94
00:03:39,933 --> 00:03:43,700
the now-deceased guy you said
you hadn't seen but you had.
95
00:03:43,700 --> 00:03:47,800
How is it someone you
didn't know have your number
96
00:03:47,800 --> 00:03:50,500
and texted you,
"Car's gone. You're next"?
97
00:03:50,500 --> 00:03:51,933
- I have no idea.
98
00:03:51,933 --> 00:03:54,867
I guess I was his next
Lutheran Trinity target.
99
00:03:54,867 --> 00:03:56,467
- Ohh, okay.
Oh, hey.
100
00:03:56,467 --> 00:03:57,633
Can you pass me
a couple sugars?
101
00:03:57,633 --> 00:03:59,733
I've got a bit
of a sweet tooth.
102
00:03:59,733 --> 00:04:01,567
Oh, my goodness.
103
00:04:01,567 --> 00:04:02,867
Where did you get
those bruises?
104
00:04:02,867 --> 00:04:04,600
- Oh, these?
They're nothing.
105
00:04:04,600 --> 00:04:06,367
- Well...
- Uh...
106
00:04:06,367 --> 00:04:08,067
- Looks like you have
a matching set.
107
00:04:08,067 --> 00:04:10,133
- Well, okay.
108
00:04:10,133 --> 00:04:11,633
Just between us,
109
00:04:11,633 --> 00:04:13,700
I have an adventurous side
in the bedroom.
110
00:04:13,700 --> 00:04:15,233
- Ohh.
111
00:04:15,233 --> 00:04:17,067
Get it, girl.
112
00:04:17,067 --> 00:04:19,200
*
113
00:04:19,200 --> 00:04:20,367
[calm church organ music]
114
00:04:20,367 --> 00:04:21,733
Buddy: Finally...
115
00:04:21,733 --> 00:04:23,667
a place where no one
will judge me.
116
00:04:23,667 --> 00:04:26,400
[door opens]
Russell: Buddy?
117
00:04:27,967 --> 00:04:29,567
Buddy?
118
00:04:29,567 --> 00:04:31,667
- What's up?
[door closes]
119
00:04:34,167 --> 00:04:35,700
- [sighs]
We need to talk.
120
00:04:35,700 --> 00:04:37,833
People are saying you don't care
about gay rights,
121
00:04:37,833 --> 00:04:40,067
and it's getting very hard
to defend you.
122
00:04:40,067 --> 00:04:41,600
- Defend me?
123
00:04:41,600 --> 00:04:45,833
- I have been sheltering you
like a lioness with her cub,
124
00:04:45,833 --> 00:04:48,067
but you haven't done one thing
for the gay community
125
00:04:48,067 --> 00:04:50,067
since you got here.
126
00:04:50,067 --> 00:04:51,967
- I hooked up
with Steve the mailman.
127
00:04:51,967 --> 00:04:53,500
That was pretty gay.
128
00:04:53,500 --> 00:04:56,467
- No youth outreach program,
no LGBT fund raiser,
129
00:04:56,467 --> 00:04:58,667
no gay-straight alliance
symposium, nothing.
130
00:04:58,667 --> 00:05:01,367
You haven't even come to one
of our weekly coffee meet-ups.
131
00:05:01,367 --> 00:05:03,600
- There.
That's the one!
132
00:05:03,600 --> 00:05:05,433
I'll do the coffee thing!
133
00:05:05,433 --> 00:05:07,367
We're talking like
an hour, right?
134
00:05:07,367 --> 00:05:09,067
[corn dog thuds]
135
00:05:09,067 --> 00:05:12,067
[groovy rock music]
136
00:05:12,067 --> 00:05:14,067
*
137
00:05:14,067 --> 00:05:15,500
- Oh, Dora, hi.
- Hi.
138
00:05:15,500 --> 00:05:17,767
- Can I ask you a favor?
- Shoot.
139
00:05:17,767 --> 00:05:19,433
Although I probably
shouldn't be saying that
140
00:05:19,433 --> 00:05:21,067
to someone who's packing heat.
141
00:05:21,067 --> 00:05:22,367
[both laugh]
142
00:05:22,367 --> 00:05:23,867
- Um, you know,
from what I hear,
143
00:05:23,867 --> 00:05:25,633
you're pretty tapped into things
around this town.
144
00:05:25,633 --> 00:05:28,433
- Well, I have always felt you
can observe a lot by watching.
145
00:05:28,433 --> 00:05:30,667
- Mmm, well, that's great
because I really could use
146
00:05:30,667 --> 00:05:32,500
some help on this
Ray Florez case.
147
00:05:32,500 --> 00:05:33,733
- Ray Florez?
Isn't he the guy
148
00:05:33,733 --> 00:05:35,067
that burned Buddy's car?
149
00:05:35,067 --> 00:05:37,700
- You are tapped in.
See, the thing is,
150
00:05:37,700 --> 00:05:39,667
I have reason to believe
that Pastor Barlow
151
00:05:39,667 --> 00:05:41,900
knows more about Ray's death
than he's letting on.
152
00:05:41,900 --> 00:05:44,433
I'd like for you to find out
what you can for me.
153
00:05:44,433 --> 00:05:46,800
- So--so you want me
to spy on Buddy?
154
00:05:46,800 --> 00:05:49,167
- Oh, no, no, no, just keep
your eyes and ears open,
155
00:05:49,167 --> 00:05:51,300
particularly when he's
around Alexa.
156
00:05:51,300 --> 00:05:52,767
- I'm sorry, Sheriff.
157
00:05:52,767 --> 00:05:55,400
I'm just not comfortable
with that.
158
00:05:55,400 --> 00:05:57,433
- Okay, I understand.
159
00:05:57,433 --> 00:05:59,367
But if you do happen
to hear something,
160
00:05:59,367 --> 00:06:01,067
give me a call.
161
00:06:01,067 --> 00:06:05,967
*
162
00:06:08,067 --> 00:06:10,300
- The sheriff is starting
to put the pieces together.
163
00:06:10,300 --> 00:06:11,767
She noticed the bruises
on my wrists
164
00:06:11,767 --> 00:06:13,067
from where Ray tied me up.
165
00:06:13,067 --> 00:06:14,600
- What did you tell her?
- [scoffs]
166
00:06:14,600 --> 00:06:16,300
That I was adventurous
in the bedroom.
167
00:06:16,300 --> 00:06:18,233
- How adventurous?
168
00:06:18,233 --> 00:06:20,500
Butt stuff?
- [scoffs]
169
00:06:20,500 --> 00:06:23,800
- In case she asks, we need
to have our stories straight.
170
00:06:23,800 --> 00:06:25,800
- Buddy,
I have the bulletin that--
171
00:06:25,800 --> 00:06:29,067
Oh...
sorry for interrupting.
172
00:06:31,067 --> 00:06:33,933
Okay, I'll just give you two
some privacy.
173
00:06:33,933 --> 00:06:40,867
*
174
00:06:42,167 --> 00:06:43,600
- I need to know.
175
00:06:43,600 --> 00:06:45,067
Are we in this together or not?
176
00:06:45,067 --> 00:06:47,900
- Of course we are.
- Then no more bullshit!
177
00:06:47,900 --> 00:06:51,200
Who was that man I shot?
- [sighs]
178
00:06:51,200 --> 00:06:54,433
- It's the only way that I'll
ever be able to trust you.
179
00:06:54,433 --> 00:06:58,067
*
180
00:06:58,067 --> 00:07:00,067
- [clears throat]
181
00:07:00,067 --> 00:07:01,833
*
182
00:07:01,833 --> 00:07:04,367
- His name was Damien.
183
00:07:04,367 --> 00:07:06,833
And he was a bad,
bad dude.
184
00:07:06,833 --> 00:07:08,933
You did the world a favor
by getting rid of him.
185
00:07:08,933 --> 00:07:11,767
*
186
00:07:11,767 --> 00:07:13,533
- Why was he trying
to kill you?
187
00:07:13,533 --> 00:07:16,733
- I owed him a lot of money.
188
00:07:16,733 --> 00:07:19,200
From gambling.
189
00:07:19,200 --> 00:07:21,233
Look, I thought I'd be able
to leave my debts in the past
190
00:07:21,233 --> 00:07:24,067
and make a fresh start
in Ladner, but he found me.
191
00:07:24,067 --> 00:07:26,133
*
192
00:07:26,133 --> 00:07:28,133
And that's the truth.
193
00:07:28,133 --> 00:07:30,767
*
194
00:07:32,767 --> 00:07:35,067
- You think that was impressive?
195
00:07:35,067 --> 00:07:36,467
Watch this.
196
00:07:36,467 --> 00:07:38,433
[duster squeaks]
197
00:07:38,433 --> 00:07:40,067
*
198
00:07:42,967 --> 00:07:44,467
- You guys, guess who's coming
to Judson Theater.
199
00:07:44,467 --> 00:07:45,667
"Thin Lizzy."
Who's in?
200
00:07:45,667 --> 00:07:47,100
- I'm in.
201
00:07:47,100 --> 00:07:50,567
Got my T-shirt
from their '97 world tour.
202
00:07:50,567 --> 00:07:52,367
- Buddy, "Thin Lizzy"
is a one-woman show
203
00:07:52,367 --> 00:07:54,133
about a girl with body issues.
204
00:07:54,133 --> 00:07:55,400
- Oh, then I'm out.
205
00:07:55,400 --> 00:07:57,333
I'm not into skinny chicks.
206
00:07:57,333 --> 00:07:58,767
Or any chicks.
207
00:07:58,767 --> 00:08:00,933
Vaginas?
No thanks.
208
00:08:00,933 --> 00:08:01,867
Am I right?
209
00:08:07,800 --> 00:08:09,300
[laptop chimes]
- Ooh, look!
210
00:08:09,300 --> 00:08:11,600
Our Corn Dog House boycott
just got another like.
211
00:08:11,600 --> 00:08:13,300
That makes 17.
212
00:08:13,300 --> 00:08:15,233
- You know, if you want to take
down these corn dog jerks,
213
00:08:15,233 --> 00:08:17,367
you need to go bigger
than social media.
214
00:08:17,367 --> 00:08:18,800
You gotta make some noise.
215
00:08:18,800 --> 00:08:20,567
- What do you mean?
Like a protest?
216
00:08:20,567 --> 00:08:22,833
- Sure.
- What a fantastic idea
217
00:08:22,833 --> 00:08:25,200
from this active leader
of our community.
218
00:08:25,200 --> 00:08:27,600
- And that was just off
the top of my dome.
219
00:08:27,600 --> 00:08:30,833
- How 'bout we protest
Corn Dog House Sunday afternoon?
220
00:08:30,833 --> 00:08:32,433
both: Yeah!
- Okay.
221
00:08:32,433 --> 00:08:34,500
- Yeah, go get 'em, guys.
222
00:08:37,733 --> 00:08:39,700
I mean, let's go get 'em, guys.
223
00:08:39,700 --> 00:08:40,867
[laughter]
- Yeah.
224
00:08:40,867 --> 00:08:42,067
- You're part of it.
225
00:08:45,067 --> 00:08:46,200
- [gasps]
226
00:08:46,200 --> 00:08:49,267
You are breathtakingly
beautiful.
227
00:08:49,267 --> 00:08:51,433
- Thank you.
- Please.
228
00:08:51,433 --> 00:08:54,267
- I thought we were going out.
- I thought we were staying in.
229
00:08:54,267 --> 00:08:56,100
Tie goes to the man.
230
00:08:56,100 --> 00:08:57,800
That's why we wear 'em.
231
00:08:57,800 --> 00:09:00,267
As a symbol of who it goes to.
232
00:09:00,267 --> 00:09:02,700
Oh.
233
00:09:02,700 --> 00:09:05,933
And I just happen
to have here--
234
00:09:05,933 --> 00:09:07,333
- Alden, can I ask you
a question?
235
00:09:07,333 --> 00:09:08,633
- Sure.
236
00:09:08,633 --> 00:09:11,433
- Are you afraid to be seen
in public with me?
237
00:09:11,433 --> 00:09:13,667
- No, of course not.
238
00:09:13,667 --> 00:09:16,067
- It's okay.
You can be honest.
239
00:09:16,067 --> 00:09:17,567
Is it because
of your wife?
240
00:09:17,567 --> 00:09:19,633
- Uh, my soon-to-be ex-wife.
241
00:09:19,633 --> 00:09:22,733
And I'm not afraid of her...
anymore.
242
00:09:22,733 --> 00:09:24,700
- Well, are you embarrassed
by me?
243
00:09:24,700 --> 00:09:26,933
- What?
No!
244
00:09:26,933 --> 00:09:30,100
I...
I'm crazy about you.
245
00:09:33,967 --> 00:09:36,100
By damn, you're right.
246
00:09:36,100 --> 00:09:40,100
It is time we show the world
we're a couple.
247
00:09:40,100 --> 00:09:44,400
You know that cute, little
French bistro on Elm Street?
248
00:09:44,400 --> 00:09:46,767
- I hear they're tearing
that down to build condos.
249
00:09:46,767 --> 00:09:48,800
- Soon as I get the permit.
250
00:09:51,100 --> 00:09:52,667
- You know this guy?
251
00:09:52,667 --> 00:09:54,333
His name's Kenny Banderas.
252
00:09:54,333 --> 00:09:56,733
- Isn't he the poor soul
who committed suicide?
253
00:09:56,733 --> 00:09:58,267
- Apparent suicide.
254
00:09:58,267 --> 00:10:01,700
Turns out he and Ray Florez
were cellmates
255
00:10:01,700 --> 00:10:03,733
way out there
in Massachusetts.
256
00:10:03,733 --> 00:10:06,100
- Oh, small world.
257
00:10:06,100 --> 00:10:07,233
- I know!
258
00:10:07,233 --> 00:10:08,967
Two men who have
no connection whatsoever
259
00:10:08,967 --> 00:10:12,600
to the town of Ladner
both come here and wind up dead.
260
00:10:12,600 --> 00:10:15,033
What are the odds?
261
00:10:15,033 --> 00:10:17,100
- I'd say roughly nine-to-one.
262
00:10:17,100 --> 00:10:19,967
- I know you have
a connection to Ray
263
00:10:19,967 --> 00:10:21,933
and Ray has a connection
to Kenny.
264
00:10:21,933 --> 00:10:26,267
I don't know how you and Alexa
have a connection
265
00:10:26,267 --> 00:10:29,333
to poor, dead Kenny...
yet.
266
00:10:29,333 --> 00:10:31,867
- Maybe we should pray on it.
267
00:10:31,867 --> 00:10:33,333
[slow gospel music starts
and stops]
268
00:10:33,333 --> 00:10:34,800
- Mm-mm.
269
00:10:34,800 --> 00:10:36,167
Oh, that reminds me.
270
00:10:36,167 --> 00:10:39,300
I brought you a Bible
for your desk.
271
00:10:39,300 --> 00:10:40,800
There.
272
00:10:40,800 --> 00:10:43,267
Now you look like
a real pastor.
273
00:10:43,267 --> 00:10:46,467
- [playing soft
church organ music]
274
00:10:46,467 --> 00:10:51,767
*
275
00:10:51,767 --> 00:10:54,367
[door opens]
276
00:10:54,367 --> 00:10:55,667
[door closes]
277
00:10:55,667 --> 00:11:02,400
*
278
00:11:02,400 --> 00:11:06,100
[scattered indistinct murmuring]
279
00:11:06,100 --> 00:11:07,833
*
280
00:11:07,833 --> 00:11:09,900
[stops playing organ abruptly]
281
00:11:14,433 --> 00:11:16,667
- Holy sh--spirit.
282
00:11:16,667 --> 00:11:19,667
[groovy rock music]
283
00:11:19,667 --> 00:11:22,833
*
284
00:11:22,833 --> 00:11:24,367
Hello there, Alden.
285
00:11:24,367 --> 00:11:25,567
- Oh.
286
00:11:25,567 --> 00:11:27,933
- And, uh, Ashlee, right?
287
00:11:27,933 --> 00:11:30,867
Welcome to Ladner Trinity.
288
00:11:30,867 --> 00:11:32,267
[whispers]
Keep your mouth shut.
289
00:11:32,267 --> 00:11:35,267
- [whispers]
First time you ever wanted that.
290
00:11:35,267 --> 00:11:38,067
- Uh, I understand you
and the Pastor know each other.
291
00:11:38,067 --> 00:11:40,867
- Does he understand all our
conversations were confidential?
292
00:11:40,867 --> 00:11:43,333
- Oh, well,
what little conversation we had.
293
00:11:43,333 --> 00:11:47,333
- Well, I'm just happy to know
all my counseling paid off.
294
00:11:47,333 --> 00:11:50,067
- Yes.
To see her kneeling before you,
295
00:11:50,067 --> 00:11:53,600
her mouth open, ready to receive
the body of Christ,
296
00:11:53,600 --> 00:11:55,867
it warmed my heart.
297
00:11:55,867 --> 00:11:58,367
- You've got some nerve.
298
00:11:58,367 --> 00:11:59,700
- Well, I should get going.
299
00:11:59,700 --> 00:12:02,333
- Bringing your little harlot
to church.
300
00:12:02,333 --> 00:12:05,067
- Hi.
The harlot's name is Ashlee.
301
00:12:05,067 --> 00:12:08,533
- For God's sake, you have
hemorrhoids older than her.
302
00:12:08,533 --> 00:12:10,467
- Not anymore.
303
00:12:10,467 --> 00:12:11,800
I found a cream.
304
00:12:11,800 --> 00:12:15,133
Now you're the only pain
in my ass.
305
00:12:15,133 --> 00:12:17,567
- The sheriff knows
Ray and Kenny were cellmates.
306
00:12:17,567 --> 00:12:19,067
- What?
Oh, God, Buddy.
307
00:12:19,067 --> 00:12:20,767
This is bad.
- Maybe not.
308
00:12:20,767 --> 00:12:22,133
As long as there's no evidence
309
00:12:22,133 --> 00:12:23,667
tracing us back to Kenny,
we're fine.
310
00:12:23,667 --> 00:12:25,533
- The gun that I used
to save you with
311
00:12:25,533 --> 00:12:28,067
is the same one that was used
in the Boston robbery.
312
00:12:28,067 --> 00:12:31,267
It is in my closet.
It is registered to Kenny.
313
00:12:31,267 --> 00:12:34,233
- Jesus, Alexa!
People usually keep a sweatshirt
314
00:12:34,233 --> 00:12:36,067
from their ex-boyfriend,
not a gun.
315
00:12:36,067 --> 00:12:39,067
- Lot of good a sweatshirt would
have done you out in the woods.
316
00:12:39,067 --> 00:12:41,200
- We have to get rid of it.
- How?
317
00:12:41,200 --> 00:12:44,267
- We'll do it together tonight.
318
00:12:44,267 --> 00:12:45,367
- [sighs]
319
00:12:45,367 --> 00:12:48,367
[suspenseful music]
320
00:12:48,367 --> 00:12:54,067
*
321
00:12:54,067 --> 00:12:58,067
- Sheriff Graham?
It's Dora Winston.
322
00:12:58,067 --> 00:13:00,533
I think maybe we should talk.
323
00:13:03,533 --> 00:13:06,133
[church bells toll]
324
00:13:06,133 --> 00:13:07,567
- Dora!
- [gasps] Whoo!
325
00:13:07,567 --> 00:13:09,233
[sighs]
326
00:13:09,233 --> 00:13:11,533
- Can you believe Alden?
Parading that hussy in front
327
00:13:11,533 --> 00:13:13,133
of the whole congregation.
328
00:13:13,133 --> 00:13:15,133
- Oh, I'm so sorry, Hilva.
329
00:13:15,133 --> 00:13:17,100
That must have been
really emotional for you.
330
00:13:17,100 --> 00:13:20,233
- It wasn't.
I accept my marriage is over.
331
00:13:20,233 --> 00:13:23,067
What I will not accept is Alden
and his teen lover
332
00:13:23,067 --> 00:13:24,700
bringing down this church.
333
00:13:24,700 --> 00:13:26,633
- Bringing down the church?
How?
334
00:13:26,633 --> 00:13:30,567
- Congregants are appalled
with his indecent behavior.
335
00:13:30,567 --> 00:13:31,867
We could lose members.
336
00:13:31,867 --> 00:13:35,100
Pearl, Maryanne,
both of the Joyces.
337
00:13:35,100 --> 00:13:36,667
- Do you want me
to talk to them?
338
00:13:36,667 --> 00:13:38,833
Although I really only know
the Joyces from that time
339
00:13:38,833 --> 00:13:41,200
we all carpooled
to Quilt-A-Mania Four.
340
00:13:41,200 --> 00:13:45,333
- I want you to run
for church president.
341
00:13:45,333 --> 00:13:47,733
- Me? You think that I
could be president?
342
00:13:47,733 --> 00:13:50,400
- Why not?
You've put in the years.
343
00:13:50,400 --> 00:13:52,500
You know how things run.
344
00:13:52,500 --> 00:13:54,800
- I always thought
you didn't like me.
345
00:13:54,800 --> 00:13:57,067
- I don't.
- Oh, okay.
346
00:13:57,067 --> 00:13:58,800
- But I think you could win.
347
00:13:58,800 --> 00:14:02,133
[groovy rock music]
348
00:14:02,133 --> 00:14:04,367
- Where's Buddy?
We said we were meeting at 2:00.
349
00:14:04,367 --> 00:14:05,900
- Don't worry.
He said he'll be here.
350
00:14:05,900 --> 00:14:06,967
He'll be here.
351
00:14:06,967 --> 00:14:09,767
- [snoring]
[knock at door]
352
00:14:09,767 --> 00:14:11,433
- Buddy?
Do you have a minute?
353
00:14:11,433 --> 00:14:15,500
I'm--I'm curious about something
I heard you say to Alexa.
354
00:14:15,500 --> 00:14:16,900
- What thing was that?
355
00:14:16,900 --> 00:14:19,667
- It just went something like,
356
00:14:19,667 --> 00:14:20,867
"We have to get rid of it.
357
00:14:20,867 --> 00:14:24,467
We'll do it together tonight."
358
00:14:24,467 --> 00:14:27,067
- Oh...that.
359
00:14:27,067 --> 00:14:29,333
- What was the thing
you needed to get rid of?
360
00:14:32,067 --> 00:14:36,067
- Dora...
if I tell you something,
361
00:14:36,067 --> 00:14:38,767
can I absolutely trust you
to keep it between us?
362
00:14:38,767 --> 00:14:40,267
- Of course.
363
00:14:40,267 --> 00:14:43,800
- The thing
we're getting rid of...
364
00:14:43,800 --> 00:14:46,233
is a ghost.
365
00:14:46,233 --> 00:14:47,500
- A ghost?
- Yeah.
366
00:14:47,500 --> 00:14:48,933
I know it sounds silly,
367
00:14:48,933 --> 00:14:51,300
but Alexa believes there's one
in her store.
368
00:14:51,300 --> 00:14:53,100
When she opens up
in the morning,
369
00:14:53,100 --> 00:14:55,500
she says there's clothes
everywhere.
370
00:14:55,500 --> 00:14:59,300
- And she wants you
to remove this ghost?
371
00:14:59,300 --> 00:15:01,333
- Well, who you gonna call?
372
00:15:01,333 --> 00:15:06,933
- Buddy, spirits from beyond
are nothing to trifle with.
373
00:15:06,933 --> 00:15:08,167
Maybe I should go with you.
374
00:15:08,167 --> 00:15:09,767
- No, no, no, no.
375
00:15:09,767 --> 00:15:12,133
Alexa swore me to secrecy.
376
00:15:12,133 --> 00:15:15,100
- Well, be firm,
and don't be afraid to call upon
377
00:15:15,100 --> 00:15:17,067
the Archangel Michael
to help guide
378
00:15:17,067 --> 00:15:18,433
the lost soul to the light.
379
00:15:18,433 --> 00:15:20,600
- Yeah, I was gonna do that,
for sure.
380
00:15:20,600 --> 00:15:22,933
- Ooh! And also, maybe you
should light some sage.
381
00:15:22,933 --> 00:15:25,767
You know, just to burn off the
negative energy in the store.
382
00:15:25,767 --> 00:15:28,933
- Not a rookie.
383
00:15:28,933 --> 00:15:30,367
all: Two, four, six, eight!
384
00:15:30,367 --> 00:15:32,533
Your corn dogs
are deep-fried in hate!
385
00:15:32,533 --> 00:15:34,800
- I know you think Buddy walks
on water,
386
00:15:34,800 --> 00:15:38,067
but he has to walk with us,
right now.
387
00:15:38,067 --> 00:15:39,733
- He's here.
388
00:15:39,733 --> 00:15:42,567
- Jeffrey, what's up?
- It's good to see you, Buddy.
389
00:15:42,567 --> 00:15:45,200
We weren't sure you'd make it.
- Oh, come on.
390
00:15:45,200 --> 00:15:48,467
Being gay isn't all rainbows
and pecker play.
391
00:15:48,467 --> 00:15:49,833
Gotta do the work.
392
00:15:49,833 --> 00:15:52,267
So let's give this restaurant...
393
00:15:52,267 --> 00:15:53,733
20 minutes of hell.
394
00:15:53,733 --> 00:15:55,333
[all cheering]
395
00:15:57,200 --> 00:15:59,133
- Hi.
- Hi.
396
00:15:59,133 --> 00:16:00,900
So, what do you have for me?
397
00:16:00,900 --> 00:16:02,800
- Nothing.
I'm sorry.
398
00:16:02,800 --> 00:16:05,233
- You wouldn't have called me
if you didn't have something.
399
00:16:05,233 --> 00:16:07,900
- Well, um, I thought I did,
but I was wrong.
400
00:16:07,900 --> 00:16:12,267
- Dora, withholding information
about a crime is a crime.
401
00:16:12,267 --> 00:16:13,800
Did Pastor Barlow get to you?
402
00:16:13,800 --> 00:16:15,467
- [scoffs]
- You shouldn't be protecting
403
00:16:15,467 --> 00:16:17,200
someone involved in a murder.
404
00:16:17,200 --> 00:16:18,900
- You think that Buddy
is involved?
405
00:16:18,900 --> 00:16:20,300
Are you crazy?
406
00:16:20,300 --> 00:16:22,633
He could never hurt anyone.
407
00:16:22,633 --> 00:16:24,233
You know what?
408
00:16:24,233 --> 00:16:25,500
This conversation is over.
409
00:16:25,500 --> 00:16:27,567
- Not until I say it's over.
410
00:16:31,067 --> 00:16:32,767
All right, it's over.
411
00:16:32,767 --> 00:16:34,300
all: Your corn dogs are yummy!
412
00:16:34,300 --> 00:16:36,767
Your owner's a dummy!
413
00:16:36,767 --> 00:16:38,700
Your corn dogs are yummy!
414
00:16:38,700 --> 00:16:40,400
Your owner's a dummy!
415
00:16:40,400 --> 00:16:42,200
- Look!
They're here.
416
00:16:42,200 --> 00:16:43,433
[indistinct chatter]
417
00:16:43,433 --> 00:16:44,800
- A news van?
- Yeah.
418
00:16:44,800 --> 00:16:46,100
We took your advice
to go bigger.
419
00:16:46,100 --> 00:16:47,600
- You're gonna be on TV.
420
00:16:47,600 --> 00:16:49,667
Buddy: I knew a lot of people
in Portland,
421
00:16:49,667 --> 00:16:52,300
people who thought I was dead
and knew I wasn't a pastor.
422
00:16:52,300 --> 00:16:54,433
- Hi, Karyn Lee.
You must be Pastor Barlow.
423
00:16:54,433 --> 00:16:56,133
- Thank you so much
for doing this.
424
00:16:56,133 --> 00:16:57,900
I knew you'd come through
for us.
425
00:16:57,900 --> 00:17:01,067
- Rolling in five, four,
three...
426
00:17:03,967 --> 00:17:05,367
- And we're rolling!
427
00:17:05,367 --> 00:17:08,067
- Hi, I'm Karyn Lee,
and I'm here with--
428
00:17:08,067 --> 00:17:10,967
Pastor, the camera
is over here.
429
00:17:10,967 --> 00:17:14,100
- I'm here with Pastor
Jonathan Barlow as he protests
430
00:17:14,100 --> 00:17:17,933
a conservative Christian
restaurant's antigay policies.
431
00:17:17,933 --> 00:17:19,933
Now, Pastor--
432
00:17:19,933 --> 00:17:22,767
[indistinct chatter]
433
00:17:22,767 --> 00:17:24,200
What are you doing?
434
00:17:24,200 --> 00:17:27,200
- Uh, that's a--
that's a good question.
435
00:17:27,200 --> 00:17:32,067
[chuckles]
Uh, but the better question is,
436
00:17:32,067 --> 00:17:33,767
what is Corn Dog House doing?
437
00:17:33,767 --> 00:17:35,233
[overlapping agreements]
438
00:17:35,233 --> 00:17:38,367
They're not serving food
to gay people like me.
439
00:17:38,367 --> 00:17:40,767
- Yeah.
- But why the bag?
440
00:17:46,067 --> 00:17:48,100
- Because it shouldn't matter
441
00:17:48,100 --> 00:17:51,067
what we look like
or who we love.
442
00:17:51,067 --> 00:17:54,833
Whether you're black, white,
gay, or straight,
443
00:17:54,833 --> 00:17:57,500
we all deserve delicious
beef franks wrapped
444
00:17:57,500 --> 00:18:00,067
in a sweet corn breading.
445
00:18:00,067 --> 00:18:01,200
- Right.
- Right, guys?
446
00:18:01,200 --> 00:18:03,067
- Right! Yeah!
- Right!
447
00:18:03,067 --> 00:18:04,400
Buddy: Yeah.
448
00:18:04,400 --> 00:18:06,433
And we're not taking
these bags off
449
00:18:06,433 --> 00:18:10,400
until Corn Dog House
changes its policies!
450
00:18:10,400 --> 00:18:14,200
America, it's time
to stop homophobia!
451
00:18:14,200 --> 00:18:15,567
- Yes!
- Stop it!
452
00:18:15,567 --> 00:18:18,367
- Let's bag the hate
once and for all!
453
00:18:18,367 --> 00:18:20,400
- Yeah!
- Bag the hate!
454
00:18:20,400 --> 00:18:22,300
all: Bag the hate!
455
00:18:22,300 --> 00:18:24,133
Bag the hate!
[triumphant orchestral music]
456
00:18:24,133 --> 00:18:27,333
Bag the hate!
Bag the hate!
457
00:18:27,333 --> 00:18:29,567
Bag the hate!
458
00:18:29,567 --> 00:18:31,733
Alexa: Wow,
#bagheads is blowing up.
459
00:18:31,733 --> 00:18:34,333
Corn Dog House says they're
reviewing their policies.
460
00:18:34,333 --> 00:18:37,533
[suspenseful music]
461
00:18:37,533 --> 00:18:39,567
*
462
00:18:39,567 --> 00:18:41,700
Whoa!
Easy on the corners.
463
00:18:41,700 --> 00:18:43,300
- I think someone's
following us.
464
00:18:43,300 --> 00:18:44,600
- Who would be following us?
- I don't know.
465
00:18:44,600 --> 00:18:46,067
But I'm gonna lose him.
466
00:18:46,067 --> 00:18:49,267
*
467
00:18:49,267 --> 00:18:51,133
[siren wails]
468
00:18:51,133 --> 00:18:53,133
God damn it.
469
00:18:53,133 --> 00:18:54,700
- We have a murder weapon
in the car!
470
00:18:54,700 --> 00:18:57,067
- I know we have a murder weapon
in the car!
471
00:18:57,067 --> 00:18:58,533
*
472
00:18:58,533 --> 00:19:00,633
All right,
let me do the talking.
473
00:19:00,633 --> 00:19:04,300
*
474
00:19:04,300 --> 00:19:07,133
- License and registration.
475
00:19:07,133 --> 00:19:08,467
- Here you go.
476
00:19:10,600 --> 00:19:12,933
- Why were you trying
to get away from me, Mr. Barlow?
477
00:19:12,933 --> 00:19:16,833
- Pastor Barlow, and I thought
somebody was following me.
478
00:19:16,833 --> 00:19:18,833
- Why would someone
be following you?
479
00:19:18,833 --> 00:19:21,100
And what brings you all the way
out here from Ladner?
480
00:19:21,100 --> 00:19:24,867
- Oh, we're returning
from a prayer meeting.
481
00:19:24,867 --> 00:19:27,567
- Is that so, ma'am?
- Mm-hmm.
482
00:19:27,567 --> 00:19:30,633
- You seem nervous--you got
something to be nervous about?
483
00:19:30,633 --> 00:19:32,433
- Like I said,
we thought somebody--
484
00:19:32,433 --> 00:19:35,100
- I was talking to the lady.
485
00:19:35,100 --> 00:19:37,300
- Officer, we have something
in the car we shouldn't have.
486
00:19:37,300 --> 00:19:39,167
- No, we don't.
No, we don't.
487
00:19:39,167 --> 00:19:43,567
*
488
00:19:43,567 --> 00:19:46,933
- It's drugs.
Marijuana.
489
00:19:46,933 --> 00:19:50,867
- You do know marijuana
is legal here in Oregon.
490
00:19:50,867 --> 00:19:52,067
- Really?
491
00:19:52,067 --> 00:19:53,100
Oh, my God.
492
00:19:53,100 --> 00:19:54,200
I'm from out of state,
493
00:19:54,200 --> 00:19:55,933
so I thought I was
in big trouble.
494
00:19:55,933 --> 00:19:57,367
- Well, you're not.
495
00:19:57,367 --> 00:19:59,067
- Well, maybe not with him,
496
00:19:59,067 --> 00:20:01,233
but we're gonna have
a little chat, missy.
497
00:20:01,233 --> 00:20:04,233
Drugs are wack.
498
00:20:04,233 --> 00:20:07,267
[police radio chatter]
499
00:20:07,267 --> 00:20:08,800
- You two have a nice night now.
500
00:20:08,800 --> 00:20:10,700
- Thank you, officer.
- You too, officer.
501
00:20:10,700 --> 00:20:11,633
Thank you.
502
00:20:14,233 --> 00:20:16,800
[jangle pop music]
503
00:20:16,800 --> 00:20:18,833
Yes!
- [gasps]
504
00:20:18,833 --> 00:20:20,500
- That was awesome!
- Oh, my...
505
00:20:20,500 --> 00:20:22,633
- You were awesome!
- Oh, my God!
506
00:20:22,633 --> 00:20:24,800
My heart is racing
a mile a minute.
507
00:20:24,800 --> 00:20:26,300
Feel!
Feel!
508
00:20:26,300 --> 00:20:28,133
- Oh, sh--
509
00:20:28,133 --> 00:20:31,333
[both laughing]
510
00:20:31,333 --> 00:20:33,733
- * And when love
comes calling *
511
00:20:33,733 --> 00:20:36,733
* You can't just run away *
512
00:20:36,733 --> 00:20:38,667
- [gasps and moans]
513
00:20:41,800 --> 00:20:44,800
[soulful rock music]
514
00:20:44,800 --> 00:20:51,800
*
36263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.