Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,366 --> 00:00:18,566
EL BANDIDO
2
00:01:57,967 --> 00:02:00,040
ZONA BRIT�NICA
AUSTRIA
3
00:02:00,365 --> 00:02:03,465
PRISIONEROS DE GUERRA
DESTINO RIMINI
4
00:02:03,850 --> 00:02:05,050
VIVA ITALIA
5
00:02:05,900 --> 00:02:07,500
VIVAN LOS ESTADOS UNIDOS
6
00:02:10,900 --> 00:02:14,400
BUSCO MUJER
AUNQUE SEA USADA
7
00:03:05,107 --> 00:03:06,506
�Carlo!
8
00:03:07,187 --> 00:03:10,975
- �Carlo! Disculpa. �Carlo! �Carlo!
- �Qu� pasa? - �Bruneri!
9
00:03:11,027 --> 00:03:14,417
- Cannella... - Estamos en Italia.
- �D�nde, en Tur�n? - S�.
10
00:03:14,467 --> 00:03:18,346
- Todav�a es temprano.
- Escucha, �qu� bonito!
11
00:03:19,107 --> 00:03:21,667
- �Qu� haces? �Lloras?
- No, me r�o.
12
00:03:21,707 --> 00:03:25,017
Venga, de pie.
�Fuerza!
13
00:03:35,827 --> 00:03:37,738
Esp�rame, ahora vengo.
14
00:03:37,787 --> 00:03:41,018
Juraste que cantar�as
si volv�as vivo a casa.
15
00:03:41,067 --> 00:03:42,819
Espera un momento.
16
00:03:42,867 --> 00:03:50,217
Un trono cerca del sol...
Un trono cerca del sol.
17
00:03:50,267 --> 00:03:53,179
�Ernesto!
�Espera, porca miseria!
18
00:03:59,227 --> 00:04:01,821
- �nimo.
- �No hay turineses aqu�?
19
00:04:01,867 --> 00:04:04,540
- Yo.
- Gracias. - Ven.
20
00:04:07,427 --> 00:04:10,578
No s� qu� casas siguen en pie.
Muchas est�n derrumbadas.
21
00:04:10,627 --> 00:04:13,585
- �Estuviste? - S�.
- �Y entonces? - �Hay tantas!
22
00:04:13,627 --> 00:04:17,461
- Lleva a los enfermos.
- �El N� 9 de Via Barbarossa. No lo s�.
23
00:04:22,747 --> 00:04:25,466
�No empuje!
24
00:04:27,547 --> 00:04:31,859
- �Conoce a �ste? - No.
- �Y a �ste? - No s�.
25
00:04:31,907 --> 00:04:37,539
�Toma! Hay de todo: cigarrillos,
morfi �y hasta peri�dicos!
26
00:04:37,587 --> 00:04:40,863
- "Il Popolo" y "Avanti".
- �Ves c�mo he salido?
27
00:04:40,907 --> 00:04:42,761
Adelante el pueblo, a la rebeli�n...
28
00:04:42,762 --> 00:04:44,662
�A d�nde va el tren?
A Verona.
29
00:04:44,707 --> 00:04:47,426
- �S�bete! - �Voy a por la butaca!
- �No es tu tren!
30
00:04:47,467 --> 00:04:50,823
�Si est� vac�o!
No me jo...
31
00:04:50,867 --> 00:04:52,698
Queremos volver a casa, �caray!
32
00:04:52,747 --> 00:04:57,059
�Tranquilo! Yo llevo 30 meses.
Tambi�n quiero volver a casa.
33
00:04:59,027 --> 00:05:04,863
(En alem�n) �Me quieres dejar? �Por qu� te vas?
No soy tu amante. Soy tu mujer.
34
00:05:04,907 --> 00:05:07,023
No me dejes, por favor.
35
00:05:07,067 --> 00:05:10,616
�Estate quieta, bruja!
Me tienes harto.
36
00:05:25,387 --> 00:05:29,266
Marido quiere volver Italia,
pero esposo m�o.
37
00:05:29,307 --> 00:05:31,138
- �Est�n casados?
- S�.
38
00:05:31,187 --> 00:05:35,465
D�jale irse. Tiene mujer y 3 hijos,
�Virgen Sant�sima!
39
00:05:36,867 --> 00:05:39,142
- �As� no est� muy apretado?
- No.
40
00:05:39,187 --> 00:05:42,782
- �Salimos de una vez?
- Quiz� dentro de 8 d�as. Quiz� ahora.
41
00:05:42,827 --> 00:05:45,500
- �Ocho d�as? �C�spita!
- Dame esa butaca.
42
00:05:45,547 --> 00:05:47,617
D�jamela y v�monos.
43
00:05:47,667 --> 00:05:50,386
- Trae. - �Para qu� la quieres?
- �Qu� dices?
44
00:05:50,427 --> 00:05:53,180
Me la llevo a casa
y le pongo ruedas.
45
00:05:53,227 --> 00:05:55,980
Estamos en Italia
y no podemos volver a casa.
46
00:05:56,027 --> 00:05:58,666
"Polizei verboten".
Es in�til acalorarse.
47
00:05:58,707 --> 00:06:02,017
- Cada cual se arregla como puede.
Bueno,bueno.
48
00:06:03,867 --> 00:06:06,506
Adi�s, Mister Brown.
49
00:06:20,227 --> 00:06:24,140
- �C�mo est�s?
- Empiezo a sentirlo.
50
00:06:24,187 --> 00:06:28,703
Sigue como carne congelada,
parece un bocadillo de pie.
51
00:06:28,747 --> 00:06:32,262
�Qui�n dijo que Italia
no es democr�tica?
52
00:06:32,307 --> 00:06:36,459
�En qu� otro sitio
puedes hacer lo que te parece?
53
00:06:36,507 --> 00:06:39,146
�Qu� pa�s!
54
00:06:39,187 --> 00:06:41,940
�Por fin hablan todos italiano!
55
00:06:41,987 --> 00:06:45,582
No s� lo que opinas,
pero aqu� hay otro sol, otro aire.
56
00:06:45,627 --> 00:06:47,777
�Verdad que s�?
57
00:06:47,827 --> 00:06:50,864
Tienes raz�n.
Es como volver a la infancia.
58
00:06:50,907 --> 00:06:57,426
El aire es verdaderamente especial.
�Te entra un hambre! �La pu.. madre!
59
00:06:57,467 --> 00:07:04,782
Oye, imag�nate un filete...
a la florentina, una buena chuleta.
60
00:07:05,707 --> 00:07:09,222
�Llevo 35 meses so�ando con ello!
61
00:07:09,787 --> 00:07:13,860
Con un vino tinto
de los que entran como agua.
62
00:07:13,907 --> 00:07:16,580
- �Y una chica! - No.
- Una chica.
63
00:07:16,627 --> 00:07:18,936
Esos tiempos se acabaron.
64
00:07:20,027 --> 00:07:22,097
Chicas las habr� siempre.
65
00:07:28,227 --> 00:07:32,345
�Qu� mon�tono
se ha hecho el paisaje!
66
00:07:32,387 --> 00:07:36,699
- Tenemos trabajo hasta el a�o 3.000.
- Pero trabajo para todos.
67
00:07:36,747 --> 00:07:39,386
El que trabaja, come.
Y el que come, disfruta.
68
00:07:39,427 --> 00:07:42,658
Al fin y al cabo,
se arregl� el problema.
69
00:07:43,867 --> 00:07:46,062
�Qu� habr� sido de Tur�n?
70
00:07:46,707 --> 00:07:49,940
Este a�o pasamos
la Nochebuena en casa.
71
00:07:49,987 --> 00:07:53,898
Imag�nate...
En casa, con mi Rosetta.
72
00:07:54,067 --> 00:07:56,422
�Qui�n sabe si me reconocer�?
73
00:07:56,467 --> 00:08:00,016
�Por qu� no me habr� escrito?
74
00:08:00,067 --> 00:08:04,140
Ya sabes que de mil mensajes
llega s�lo uno,
75
00:08:04,187 --> 00:08:06,655
por equivocaci�n,
con un a�o de retraso.
76
00:08:07,387 --> 00:08:09,503
Mi Rosettina...
77
00:08:09,547 --> 00:08:13,142
La cri� yo desde que ten�a un a�o.
78
00:08:13,187 --> 00:08:15,906
Ojal� haya aprobado
sus ex�menes.
79
00:08:17,067 --> 00:08:21,185
Dile que tiene un nuevo t�o.
�En qu� curso est�?
80
00:08:21,227 --> 00:08:26,221
- En cuarta.
- �Qu�? - Entra en cuarta.
81
00:08:26,267 --> 00:08:29,816
Pondremos un �rbol de Navidad.
82
00:08:29,867 --> 00:08:35,544
- �ustedes hac�n el �rbol de Navidad?
- Tal vez este a�o, ya que acab� la guerra.
83
00:08:36,867 --> 00:08:40,098
L�MITE DE VELOCIDAD
84
00:08:40,587 --> 00:08:46,822
- "Speed Limit". �Qu� significa?
- Es algo as� como "Polizei verboten".
85
00:08:47,267 --> 00:08:50,259
- �Despacio!
- Perdona.
86
00:09:15,227 --> 00:09:17,218
Hemos llegado.
87
00:09:20,747 --> 00:09:25,184
- Con cuidado, �eh? - La pierna.
- Gracias. - �Gracias!
88
00:09:25,227 --> 00:09:29,743
- Pero la butaca vale m�s.
- D�jalo, anda. - Adi�s.
89
00:09:30,267 --> 00:09:32,906
�Qu� listo!
Quer�a llev�rmela a casa...
90
00:09:35,067 --> 00:09:36,864
Tur�n...
91
00:09:37,387 --> 00:09:38,825
Qu�date esta noche conmigo.
92
00:09:38,826 --> 00:09:42,825
Ni hablar.
Vuelvo a casa, caiga quien caiga.
93
00:09:42,867 --> 00:09:46,940
- Ah� pasa el tranv�a.
- Pero nos vemos, �verdad?
94
00:09:48,187 --> 00:09:48,746
�C�mo?
95
00:09:48,747 --> 00:09:50,946
- �Bruneri!
- �Cannella!
96
00:09:50,987 --> 00:09:54,980
- Pero nos vemos pronto.
- S�. - Oye, mira...
97
00:09:55,027 --> 00:09:57,825
Este mundo
es un valle de l�os.
98
00:09:57,867 --> 00:10:03,737
Pero a veces merece la pena vivir
si es para tener un amigo como t�.
99
00:10:03,787 --> 00:10:06,381
Y como t�. �No llores!
100
00:10:06,427 --> 00:10:10,420
Tienes que conocer a Rosetta.
Lo prometiste.
101
00:10:10,467 --> 00:10:14,426
Adi�s. Ah� llega el tranv�a. Recuerdos
a todos, aunque no les conozca.
102
00:10:14,467 --> 00:10:17,743
Hasta tu farmac�utico.
Y al m�dico.
103
00:10:17,787 --> 00:10:21,336
Un beso a Rosetta de parte
de su t�o Ernesto. No lo olvides.
104
00:10:21,387 --> 00:10:25,585
Bueno.
Saluda a t� mam� y a Mar�a.
105
00:10:28,267 --> 00:10:30,383
- Adi�s.
- Adi�s.
106
00:10:31,347 --> 00:10:33,542
�Por favor, por favor!
107
00:10:33,587 --> 00:10:36,340
- �Adi�s! �Adi�s, Ernesto!
- �Adi�s!
108
00:12:17,507 --> 00:12:19,543
Buenas tardes, Tecla.
109
00:12:20,427 --> 00:12:22,622
- �No me reconoce?
- No...
110
00:12:28,387 --> 00:12:32,300
- Soy Ernesto.
- �Ernesto, el amigo de mi Franco!
111
00:12:32,347 --> 00:12:35,856
D�jame mirarte.
�Cu�ndo has vuelto?
112
00:12:35,907 --> 00:12:37,677
�D�nde est� mi madre?
113
00:12:38,078 --> 00:12:43,377
�Hijo m�o!
No sabes cu�nto te esper� tu madre.
114
00:12:43,827 --> 00:12:45,863
Pobre mujer...
115
00:12:46,707 --> 00:12:50,336
La vi despu�s.
La vestimos tu hermana y yo.
116
00:12:50,787 --> 00:12:52,698
- �D�nde est� Mar�a?
- No lo s�.
117
00:12:52,747 --> 00:12:57,821
Bombardearon la f�brica
donde trabajaba. Y no regres�.
118
00:12:57,867 --> 00:13:00,381
- �No volvi�?
- No.
119
00:13:00,427 --> 00:13:03,703
�Qu� noche!
Fue tremendo.
120
00:13:03,747 --> 00:13:05,897
�Has visto la casa?
121
00:13:06,787 --> 00:13:13,499
S�, es ella.ag�rrala. Anda,ag�rrala.
La hizo la primavera pasada.
122
00:13:13,547 --> 00:13:17,938
Quer�a mandarte una copia.
Qu�date.
123
00:13:17,987 --> 00:13:21,515
�Te tomas un fernet
o un poco de leche caliente?
124
00:13:21,516 --> 00:13:23,015
No, gracias.
125
00:13:23,987 --> 00:13:27,263
Es dif�cil encontrar
un cuarto.
126
00:13:27,307 --> 00:13:31,744
- Tienes la cama de mi pobre Franco.
- �Franco?
127
00:13:31,787 --> 00:13:36,702
Estaba con el grupo "Matteotti".
Le fusilaron en enero.
128
00:13:36,747 --> 00:13:41,377
Ten�a tu edad.
�No quieres sentarte un momento?
129
00:13:41,427 --> 00:13:43,304
No, no, gracias.
130
00:14:01,667 --> 00:14:04,704
- �Hay gente?
- Un mont�n. Tardaremos una hora.
131
00:14:04,747 --> 00:14:08,706
Llevo 6 a�os haciendo colas,
para la pensi�n, para la cartilla...
132
00:14:14,347 --> 00:14:17,862
Tengan paciencia. Dejeme respirar.
�Para atr�s!
133
00:14:21,907 --> 00:14:25,900
Taquilla 7, tras el pasillo,
escalera D, tercer piso.
134
00:14:25,947 --> 00:14:28,541
Tengan sus documentos en la mano.
135
00:14:29,307 --> 00:14:32,617
Falta la direcci�n,
el certificado de la comisi�n,...
136
00:14:32,667 --> 00:14:36,057
el documento de identidad,
el formulario...
137
00:14:36,107 --> 00:14:39,065
�Falta todo, amigo m�o!
�Todo!
138
00:14:39,347 --> 00:14:43,340
�C�mo que falta?
D�me el bono.
139
00:14:43,387 --> 00:14:45,139
D�me el bono.
140
00:14:46,027 --> 00:14:48,063
Sin documentos
no puede cobrar.
141
00:14:48,107 --> 00:14:50,826
D�me el bono.
Aqu� tengo el documento.
142
00:14:50,867 --> 00:14:54,462
- El siguiente.
- Ah� tiene todos los documentos.
143
00:14:54,507 --> 00:14:57,738
- �No le puede dar un adelanto?
- �En qu� te metes?
144
00:14:57,787 --> 00:15:02,338
No pagamos a los presuntos
ex-combatientes.
145
00:15:02,387 --> 00:15:05,743
Se colaron
demasiados estafadores.
146
00:15:05,787 --> 00:15:10,622
Vengo de Alemania.
Me mandan de aqu� para all�.
147
00:15:10,667 --> 00:15:15,582
- No puedo caminar.
- Paga. D�selo. No te cuesta nada.
148
00:15:15,627 --> 00:15:21,816
No,que vuelva con la documentaci�n
y 3 copias del formulario.
149
00:15:21,867 --> 00:15:24,461
�Estuvo dos a�os
comiendo papas!
150
00:15:24,507 --> 00:15:28,341
�No ves como no puede caminar?
�M�rale!
151
00:15:28,387 --> 00:15:31,823
�Ya est� bien!
�Fuera todos, caramba!
152
00:15:31,867 --> 00:15:35,655
�Aqu� tienes las 3 copias!
�Y el m�dulo de la puta!
153
00:15:35,707 --> 00:15:38,267
�C�metelo!
154
00:15:47,987 --> 00:15:52,185
"Se esfumaron las 5.000 liras
de la pensi�n.
155
00:15:55,867 --> 00:16:00,099
No hay trabajo. Son amables,
pero les importa un bledo.
156
00:16:00,147 --> 00:16:03,776
�Menos mal que mi madre y
Mar�a no me vieron asi!
157
00:16:03,827 --> 00:16:07,979
Perd�name por contarte mis desgracias,
pero eres mi �nico amigo.
158
00:16:08,027 --> 00:16:11,064
Muchos besos a Rosetta.
159
00:16:11,947 --> 00:16:16,463
Lo siento por las dichosas 5.000 liras.
Quer�a hacerle un regalo.
160
00:16:16,507 --> 00:16:22,184
Pero sigo siendo su t�o,
como hab�amos dicho el a�o pasado.
161
00:16:22,227 --> 00:16:25,822
Con todo mi cari�o.
Un fuerte abrazo.
162
00:16:25,867 --> 00:16:30,304
Ernesto. Postdata:
Escr�beme a la casilla de correos".
163
00:16:30,347 --> 00:16:33,145
�ste s� que es un amigo.
Si no fuera por �l...
164
00:16:33,187 --> 00:16:35,417
- Papa�to...
- �chame vino.
165
00:16:38,627 --> 00:16:42,859
- �Qu� quieres? �Qu� quieres, Rosetta?
- Escribir al t�o Ernesto.
166
00:16:42,907 --> 00:16:45,944
S�. Ahora vete a dormir,
que es tarde.
167
00:16:45,987 --> 00:16:48,740
- �Me dar�s una hoja?
- Claro que s�.
168
00:16:48,787 --> 00:16:53,577
- Pap�, deja la puerta abierta.
- �As�?
169
00:16:53,627 --> 00:16:56,000
- Ahora, a dormir.
- S�, pap�.
170
00:16:56,001 --> 00:16:58,667
- Buenas noches, amor.
- Buenas noches.
171
00:17:05,747 --> 00:17:07,066
- Salud.
- Salud.
172
00:17:11,227 --> 00:17:16,779
Pues s�. Si no fuera por �l
mi Rosetta se quedaba sin padre.
173
00:17:16,827 --> 00:17:19,785
Todos los d�as pensaba
en ello sin parar.
174
00:17:21,527 --> 00:17:23,264
- �Ataste al perro?
- S�.
175
00:17:24,307 --> 00:17:27,822
�Qu� d�a m�s tremendo!
Fue hace un a�o.
176
00:17:31,787 --> 00:17:35,666
�bamos de un campo a otro
caminando. �Qu� fr�o!
177
00:17:35,707 --> 00:17:38,016
Ten�a los bigotes helados.
Y sin comer.
178
00:17:38,067 --> 00:17:42,458
Y muchos sin zapatos.
S�lo zuecos de madera y una manta.
179
00:17:43,947 --> 00:17:47,098
Ten�a el pie
envuelto en un trapo.
180
00:17:47,147 --> 00:17:50,981
Recuerdo una llanura blanca
y una nieve dura como la piedra.
181
00:17:51,027 --> 00:17:53,302
El que se paraba, mor�a.
182
00:17:53,347 --> 00:17:56,464
Nada m�s caer en la nieve
le ametrallaban.
183
00:17:56,507 --> 00:17:57,986
"Por piedad", dec�an.
184
00:17:58,027 --> 00:18:01,702
Para evitar que muriese de fr�o
o devorado por los lobos.
185
00:18:01,747 --> 00:18:04,784
Uno no pod�a seguir.
Lloraba como un ni�o.
186
00:18:04,827 --> 00:18:09,059
Se despidi� de los dem�s.
Y se tir� al suelo a morir.
187
00:18:09,107 --> 00:18:13,419
Estaba a 20 pasos. Parec�a un atado.
Llamaba a su madre.
188
00:18:13,467 --> 00:18:16,618
No logr� levantarse.
189
00:18:16,667 --> 00:18:22,105
El soldado SS se dio la vuelta,
se par� y...
190
00:18:22,147 --> 00:18:24,183
Ten�a las entra�as
hechas un nudo,...
191
00:18:24,227 --> 00:18:27,321
...porque llevaba 3 d�as
con el pie izquierdo helado.
192
00:18:27,322 --> 00:18:29,221
Se me hab�a abierto una llaga.
193
00:18:29,267 --> 00:18:33,456
Apenas pod�a tocar el suelo.No pod�a
apoyarlo y si ca�a ,era para siempre..
194
00:18:36,147 --> 00:18:38,297
Ernesto no me pod�a ver,...
195
00:18:38,347 --> 00:18:42,306
...andaba mirando el suelo,
muerto de cansancio.
196
00:18:43,347 --> 00:18:47,499
El soldado SS me miraba
con el dedo en el gatillo.
197
00:18:47,547 --> 00:18:52,223
Yo pensaba en Rosetta y segu�a
adelante, pero no pod�a m�s.
198
00:18:52,267 --> 00:18:56,180
Me parec�a ver a mi ni�a
que me llamaba.
199
00:18:56,227 --> 00:19:00,220
Y no encontraba fuerzas
para alcanzarla.
200
00:19:00,267 --> 00:19:03,464
Me iba quedando atr�s, atr�s...
201
00:19:03,507 --> 00:19:07,136
Ya casi no ve�a la columna
de lo lejos que estaba.
202
00:19:07,187 --> 00:19:10,941
Ernesto se sali� de la fila.
Le grit� algo al alem�n.
203
00:19:10,987 --> 00:19:14,377
Lleg� corriendo y me agarr�.
Me arrastr� y me dijo:
204
00:19:14,427 --> 00:19:16,861
"�Carlo, piensa en Rosetta!".
205
00:19:16,907 --> 00:19:18,863
�Papa�to!
206
00:19:18,907 --> 00:19:20,818
�Papa�to m�o!
207
00:19:20,867 --> 00:19:22,346
�Papa�to!
208
00:19:25,027 --> 00:19:28,702
�Oiga, se�or?
Soy Ernesto.
209
00:19:28,747 --> 00:19:31,341
S�, s�, la se�ora Tecla
me conoce.
210
00:19:31,387 --> 00:19:35,938
Tengo carnet, s� escribir a m�quina.
Puedo empezar enseguida.
211
00:19:36,307 --> 00:19:40,141
D�me una oportunidad.
Perdone.
212
00:19:40,187 --> 00:19:43,224
- �Tienes l�piz?
- S�.
213
00:19:43,347 --> 00:19:46,647
Via Carlo Alberto, 24.
Gracias.
214
00:19:46,701 --> 00:19:50,378
S�, estoy cerca.
Bien. Gracias, se�or.
215
00:19:51,487 --> 00:19:52,505
- �Encontraste trabajo?
- Puede ser.
216
00:19:52,906 --> 00:19:55,505
M�s te valdr�a pensar en lo m�o.
217
00:19:55,547 --> 00:19:58,857
Gracias,
pero prefiero un trabajo legal.
218
00:19:59,227 --> 00:20:02,822
�Legal? Eso no es m�s que una palabra.
�Qu� estar� tramando?
219
00:20:18,707 --> 00:20:22,586
Jam�s vi una suerte
tan descarada: 5 millones.
220
00:20:22,627 --> 00:20:25,266
�Un asunto tan importante
te dejaste pisar!
221
00:20:25,307 --> 00:20:27,184
5 millones...
222
00:20:27,227 --> 00:20:30,537
Si no fuera una dama
dir�a que �me cago!
223
00:20:30,587 --> 00:20:32,623
Dame el perro.
224
00:20:32,667 --> 00:20:35,579
�Los capados tienen un gran
culo!
225
00:20:42,747 --> 00:20:44,499
�Se�ora!
226
00:21:52,187 --> 00:21:56,226
�Ni dentro ni fuera?
�Entonces no est�?
227
00:21:56,587 --> 00:22:01,615
Mira en el cubo debajo de la mesa.
Hay recompensa si lo encuentras.
228
00:22:02,227 --> 00:22:07,221
�Has visto? Lo sab�a. Eres una cretina
y yo un tonto por fiarme de ti.
229
00:22:07,267 --> 00:22:11,499
- Ma�ana llamas al banco
- �Es al portador!
230
00:22:11,547 --> 00:22:14,823
Van a cobrarlo a otra agencia
�y nos cepillan!
231
00:22:14,867 --> 00:22:18,462
�No pod�as meterlo en la liga
como hac�as antes?
232
00:22:18,507 --> 00:22:21,863
- �D�nde metes el dinero?
- Quieto con las manos.
233
00:22:21,907 --> 00:22:26,105
No me hables en ese tono.
Ojo con pasarte de la raya.
234
00:22:26,147 --> 00:22:29,537
- �Qui�n ser�?
- Yo qu� s�.
235
00:22:29,587 --> 00:22:32,101
Esp�rate ah�.
Es mejor que vaya yo.
236
00:22:42,267 --> 00:22:44,657
- �Qui�n es usted?
- Quer�a hablarle.
237
00:22:44,658 --> 00:22:45,657
�Qu� quiere?
238
00:22:45,707 --> 00:22:48,824
- �Puedo entrar?
- No, no lo conozco. Lo siento.
239
00:22:48,867 --> 00:22:52,416
- Espere. �No perdi� nada esta noche?
- �Que si perd�...?
240
00:22:52,467 --> 00:22:57,825
S�. �Es usted?
Entre. Perdone, por favor.
241
00:22:57,867 --> 00:22:59,823
Adelante.
242
00:23:01,107 --> 00:23:03,780
P�ngase c�modo.
�Encontr� mi bolso?
243
00:23:03,827 --> 00:23:07,661
- Delante del restaurante.
- �Qu� despistada!
244
00:23:07,707 --> 00:23:11,416
Y vino a tra�rmelo enseguida.
�Qu� atento! Muy amable.
245
00:23:11,467 --> 00:23:13,264
- Por favor.
- Venga.
246
00:23:13,827 --> 00:23:16,387
- Si�ntese.
- Gracias.
247
00:23:16,427 --> 00:23:20,500
Lo daba por perdido.
Hoy en d�a...
248
00:23:20,547 --> 00:23:23,937
- Es �ste, �verdad?
- S�.
249
00:23:23,987 --> 00:23:25,538
- �Quiere una copa?
- Gracias.
250
00:23:25,539 --> 00:23:28,538
Apuesto a que le gusta la grappa.
251
00:23:28,587 --> 00:23:31,340
Los mozos como usted
beben cosas fuertes.
252
00:23:31,947 --> 00:23:33,300
Tenga.
253
00:23:34,867 --> 00:23:39,657
- Tengo que decirle que falta algo.
- Pong�monos de acuerdo.
254
00:23:39,707 --> 00:23:42,096
- Salud.
- Chinch�n.
255
00:23:45,747 --> 00:23:49,023
No falta nada.
Absolutamente nada.
256
00:23:50,387 --> 00:23:53,777
Enseguida vuelvo.
S�rvase tranquilamente.
257
00:24:05,047 --> 00:24:06,121
Me ha tra�do el bolso.
258
00:24:06,122 --> 00:24:09,621
- �Qui�n es?
- No s�. Toma el cheque.
259
00:24:09,667 --> 00:24:11,040
- �Cu�nto quiere?
- No lo s� a�n.
260
00:24:11,041 --> 00:24:12,340
Vaya idiota.
261
00:24:12,387 --> 00:24:15,663
- D�jamelo, as� saldr� m�s barato.
- S�, s�.
262
00:24:27,067 --> 00:24:29,535
- Es usted un buen tipo.
- �Por qu�?
263
00:24:29,587 --> 00:24:32,738
Porque en el bolso
no falta nada.
264
00:24:32,787 --> 00:24:35,426
S�, esa fotograf�a...
265
00:24:37,187 --> 00:24:43,137
�Por qu�? �Le gusta?
Se la regalo. Es muy fiel.
266
00:24:43,187 --> 00:24:46,384
- �Otra copita?
- Gracias.
267
00:24:46,427 --> 00:24:50,545
- Si no fuera porque es usted as� de...
- �As� de qu�?
268
00:24:50,587 --> 00:24:53,704
As� como es.
Tal vez no le devolv�a el bolso.
269
00:24:53,747 --> 00:24:57,899
- Quer�a volver a verla.
- �Qu� rom�ntico!
270
00:25:03,347 --> 00:25:05,577
Ten�a muchas ganas.
271
00:25:05,867 --> 00:25:09,098
Llevo 3 a�os sin hablar
con una mujer como usted.
272
00:25:09,147 --> 00:25:16,064
- Tres a�os son muchos a�os.
- S�, demasiados.
273
00:25:16,107 --> 00:25:18,441
- �De d�nde viene?
- De Alemania.
274
00:25:18,442 --> 00:25:19,541
�Antes qu� hac�a?
275
00:25:19,587 --> 00:25:24,105
Era soldado. S� matar con fusil,
metralleta o bomba.
276
00:25:24,147 --> 00:25:26,540
Me lo ense�aron durante 10 a�os.
277
00:25:26,541 --> 00:25:29,540
- �Ahora qu� hace?
- Nada.
278
00:25:29,587 --> 00:25:34,536
Tendr�a que matar a la gente.
Pero est� prohibido, por lo visto.
279
00:25:34,587 --> 00:25:38,785
�Qu� hombre!
Me gusta... su car�cter.
280
00:25:38,827 --> 00:25:42,456
- �Vive sola?
- En cierto modo, s�.
281
00:25:42,507 --> 00:25:46,659
- �As� trata usted a las se�oras?
- Tiene raz�n.
282
00:25:46,707 --> 00:25:50,780
- La invito a bailar.
- �Por qu� no?
283
00:26:13,707 --> 00:26:14,662
�Qu� quieres tu ?
284
00:26:14,663 --> 00:26:18,462
Darle las gracias al joven.
Fue muy amable.
285
00:26:18,507 --> 00:26:19,741
Ajustemos cuentas.
286
00:26:19,742 --> 00:26:22,341
- �Quieres beber algo?
- Luego.
287
00:26:22,387 --> 00:26:26,062
- �Cuatro?
- Pon diez, �anda!
288
00:26:27,307 --> 00:26:29,025
Siete. Tome. �No lo quiere?
289
00:26:29,587 --> 00:26:34,103
- Claro que s�. Venga. �As� esta bien?
Si. No pierda m�s cheques.
290
00:26:34,147 --> 00:26:37,059
D�gaselo a la se�ora.
Buenas noches.
291
00:26:37,107 --> 00:26:39,780
Le acompa�o. Pase.
292
00:26:49,947 --> 00:26:51,938
Buenas noches y gracias.
293
00:26:56,827 --> 00:27:00,058
Hiciste bien.
Se estaba pasando de la raya.
294
00:27:00,107 --> 00:27:04,897
�Qu� haces?
Ajustemos cuentas, anda.
295
00:27:04,947 --> 00:27:07,338
Dame 100.000 en efectivo
y 50.000 de penicilina.
296
00:27:07,339 --> 00:27:09,138
Pagas t� a la costurera.
297
00:27:09,187 --> 00:27:13,858
- Haremos cuentas cuando est�n los otros.
- �Vete al infierno!
298
00:27:24,587 --> 00:27:26,817
Atenci�n, apuesten.
Ojo con las manos.
299
00:27:26,867 --> 00:27:30,382
Pierde, mal, gana.
Pierde y mal otra vez. El comod�n gana.
300
00:27:42,787 --> 00:27:46,860
El comod�n es la carta.
Uno, dos, tres. Apuesten.
301
00:27:49,907 --> 00:27:52,182
Qui�n gana, qui�n pierde:
la suerte es ciega. �nimo, se�ores.
302
00:27:52,227 --> 00:27:55,105
La pr�xima vez tendr�n m�s suerte.
�nimo, se�ores, �nimo.
303
00:29:47,907 --> 00:29:51,741
- Buenas noches. �Se puede entrar?
- �Conoces la casa, querido?
304
00:29:55,707 --> 00:29:58,856
- �Con qui�n?
- Con la que acaba de entrar.
305
00:29:58,857 --> 00:30:00,656
Es Iris.
Tienes que esperar.
306
00:30:00,707 --> 00:30:02,663
- Si�ntate.
- Gracias.
307
00:30:04,467 --> 00:30:06,776
Son mil liras, �lo sabes?
308
00:30:29,987 --> 00:30:31,545
La comisi�n.
309
00:30:36,507 --> 00:30:40,056
Bien.
Dile que voy enseguida.
310
00:30:45,387 --> 00:30:46,820
Me voy.
311
00:30:54,167 --> 00:30:57,056
�Dos martillazos en la cabeza!
312
00:31:03,907 --> 00:31:06,057
�Quieres un caramelo?
313
00:31:06,867 --> 00:31:08,858
Te lo doy.
314
00:31:09,347 --> 00:31:11,383
Espera...
315
00:31:32,627 --> 00:31:34,106
Gracias.
316
00:31:36,787 --> 00:31:38,743
- Buenas noches.
- "Bye".
317
00:31:38,827 --> 00:31:41,819
- A la derecha.
- Ya.
318
00:32:22,307 --> 00:32:23,740
�Qu� hay?
319
00:32:30,827 --> 00:32:32,579
Ernesto...
320
00:32:52,827 --> 00:32:54,545
�Vete!
321
00:32:55,307 --> 00:32:58,060
�Vete, por favor!
�Vete!
322
00:32:59,067 --> 00:33:00,785
Mar�a...
323
00:33:08,547 --> 00:33:11,619
�Eres t�?
324
00:33:25,387 --> 00:33:26,945
�Pero por qu�?
325
00:33:31,107 --> 00:33:35,180
- �Abre, Iris!
- Vete, Armida.
326
00:33:35,227 --> 00:33:37,502
No pasa nada.
327
00:34:19,947 --> 00:34:22,302
No te lo tomes as�, Ernesto.
328
00:34:24,107 --> 00:34:26,575
Por favor, no llores.
329
00:34:30,907 --> 00:34:36,300
- Sabes, cuando muri� mam�, yo...
- V�monos.
330
00:36:10,747 --> 00:36:13,500
- Ven, bajamos al patio.
- No.
331
00:36:16,787 --> 00:36:18,186
�Sube para arriba!
332
00:36:38,747 --> 00:36:40,305
�No!
333
00:36:42,267 --> 00:36:44,940
�Mar�a! Mar�a...
334
00:36:45,747 --> 00:36:47,499
�Mar�a!
335
00:37:00,267 --> 00:37:01,825
�No!
336
00:37:04,987 --> 00:37:06,056
�Carro�a!
337
00:37:10,227 --> 00:37:12,741
�Socorro!
338
00:37:15,867 --> 00:37:18,939
Mar�a, Mar�a.
Esc�chame.
339
00:37:18,987 --> 00:37:22,297
�No me oyes? �No me oyes, Mar�a?
340
00:37:23,707 --> 00:37:25,663
�Mar�a!
341
00:37:25,707 --> 00:37:28,619
Mar�a... Oh, no...
342
00:37:30,347 --> 00:37:32,417
Perd�name.
343
00:37:32,987 --> 00:37:35,023
Perd�name.
344
00:37:38,467 --> 00:37:40,264
La polic�a.
345
00:37:41,467 --> 00:37:43,662
- �La polic�a!
- Est� ah� arriba. Detengalon.
346
00:37:45,347 --> 00:37:47,019
�Oh, sobrino m�o!
347
00:38:06,747 --> 00:38:09,659
�Atr�s, atr�s!
348
00:38:40,667 --> 00:38:43,181
�Iris! �Qu� te han hecho?
349
00:39:24,947 --> 00:39:27,415
- �Qui�n ser� a estas horas?
- Estate atento.
350
00:39:28,267 --> 00:39:30,576
- �Qu� quieres?
- �Qui�n es?
351
00:39:30,977 --> 00:39:31,976
�Yo qu� s�!
352
00:39:32,027 --> 00:39:35,986
- �Mira qui�n vino! �Qu� te pasa?
- Con permiso.
353
00:39:36,027 --> 00:39:39,178
�Qu� quiere? �Saquenlo de aqu�!
�No faltaba m�s que la polic�a!
354
00:39:40,987 --> 00:39:43,865
Vendr�n por �l.
Mejor entreg�rselo.
355
00:39:43,907 --> 00:39:46,546
T� no entregas a nadie.
No te muevas.
356
00:39:47,987 --> 00:39:49,055
Fuera.
357
00:39:52,867 --> 00:39:54,778
- �Qui�n es?
- La polic�a.
358
00:39:56,787 --> 00:40:00,177
- Buenas noches.
- �No oy� correr a nadie?
359
00:40:00,227 --> 00:40:03,583
No. �Por qu�?
�Est� prohibido correr?
360
00:40:03,627 --> 00:40:06,346
- Han cometido un crimen.
- �Un crimen?
361
00:40:06,387 --> 00:40:10,266
- �Cu�ndo ocurri�?
- Hace un rato. Ll�menos si sabe algo.
362
00:40:10,307 --> 00:40:12,696
C�mo no. Por supuesto.
363
00:40:12,747 --> 00:40:16,057
- Buenas noches.
- Buenas noches.
364
00:40:24,267 --> 00:40:26,297
- Liquidado.
- Gracias.
365
00:40:27,298 --> 00:40:28,897
�Vaya, no va en broma!
366
00:40:29,947 --> 00:40:31,506
Saquenlo de aqu�.
367
00:40:32,947 --> 00:40:34,903
Eh, t�, ay�dame.
368
00:40:39,787 --> 00:40:42,255
Luego me explicas esta novedad.
369
00:40:42,307 --> 00:40:46,380
Eres est�pido.
No entiendes nada.
370
00:40:46,787 --> 00:40:50,860
�Doble asesinato en Porta Palazzo!
371
00:40:51,107 --> 00:40:52,984
�Doble asesinato!
372
00:41:00,627 --> 00:41:04,461
�ltima edici�n de la tarde:
�Matan a un guardia!
373
00:41:04,507 --> 00:41:07,579
�Un desconocido mata
al cafisho de Iris!
374
00:41:07,627 --> 00:41:10,699
�Edici�n de la tarde!
375
00:41:28,187 --> 00:41:32,578
�La Gaceta de la tarde!
�Horror nocturno en las afueras!
376
00:41:32,627 --> 00:41:37,826
- �La Gaceta de la tarde!
- Buenas noches.
377
00:41:37,867 --> 00:41:39,664
��ltima edici�n! �La Gaceta!
378
00:41:39,707 --> 00:41:43,666
- Cierre bien. Cuidado.
- �Otra banda criminal!
379
00:41:43,707 --> 00:41:47,382
- �Ha o�do? �Cu�nto delincuente!
- �Qu� cosas pasan!
380
00:41:47,427 --> 00:41:49,895
- Ellos tambi�n lo celebran.
- Mejor.
381
00:41:49,947 --> 00:41:52,336
- Que aproveche.
- Gracias.
382
00:41:52,387 --> 00:41:54,981
Diga... Diga...
383
00:41:55,027 --> 00:41:58,383
Enseguida lo comunico,
se�or comisario.
384
00:42:06,027 --> 00:42:09,656
Oigan.
Orden a todas las secciones.
385
00:42:09,707 --> 00:42:11,902
Aumentar vigilancia
en sector B.
386
00:42:11,947 --> 00:42:16,099
Una patrulla en la calle de Mil�n.
S�. Otra en la Avenida de Francia.
387
00:42:16,147 --> 00:42:19,822
Son elementos
peligrosos y bien armados.
388
00:42:19,867 --> 00:42:24,622
S�. �Qui�n recibe? 354.
Transmite 62.
389
00:42:26,067 --> 00:42:28,456
Oiga. Comisario de Porta Nuova.
No se retire.
390
00:42:29,867 --> 00:42:32,256
Diga. Porta Palazzo en l�nea.
391
00:42:32,307 --> 00:42:34,662
San Donato en l�nea.
392
00:42:34,707 --> 00:42:40,020
Escuchen todos. Transmite
extensi�n 456. Comisar�a Central.
393
00:42:40,067 --> 00:42:43,377
Orden a todas
las secciones de polic�a.
394
00:42:43,427 --> 00:42:45,702
Aumentar vigilancia en sector B.
395
00:42:45,747 --> 00:42:49,057
Una patrulla a la calle de Mil�n.
Otra a la Avenida de Francia.
396
00:42:49,107 --> 00:42:51,940
Son elementos
peligrosos y bien armados.
397
00:43:14,347 --> 00:43:17,384
Estate quieto ahora.
Anda, estate quieto.
398
00:43:18,027 --> 00:43:21,144
Ya es tarde
y tengo que vestirme.
399
00:43:23,347 --> 00:43:27,181
- �A qu� hora es el atraco?
- En cuanto vuelva Mirko.
400
00:43:27,707 --> 00:43:31,825
Pues esta noche
me voy a divertir.
401
00:43:31,867 --> 00:43:34,381
�Me lo permites?
402
00:43:34,427 --> 00:43:37,544
�Ni que te pusiera
los cuernos!
403
00:43:37,587 --> 00:43:41,466
Por cierto,
Mirko no se da por vencido.
404
00:43:41,507 --> 00:43:44,260
Ayer, cuando estabas fuera,
vino y me abraz�.
405
00:43:44,307 --> 00:43:47,265
Me bes� los hombros
y los brazos.
406
00:43:48,427 --> 00:43:51,180
Quer�a seguir bes�ndome,
pero yo no quise.
407
00:43:51,227 --> 00:43:55,857
Dos gallos en un gallinero.
Uno de los dos acabar� desplumado.
408
00:43:55,907 --> 00:43:57,386
Ya.
409
00:43:57,627 --> 00:44:01,700
- �Con qui�n sales?
- �Dale! Con quien me parece.
410
00:44:01,747 --> 00:44:04,261
Divi�rtete.
Me han invitado, nada m�s.
411
00:44:04,307 --> 00:44:08,380
- La Orqu�dea Verde.
- Es una cloaca de lujo.
412
00:44:08,427 --> 00:44:11,817
- �A qui�n conoces all�?
- No seas tonto.
413
00:44:11,867 --> 00:44:15,542
Hay gente muy interesante.
Adem�s, la podremos robar.
414
00:44:15,587 --> 00:44:17,100
M�s lindos que t�.
415
00:44:17,147 --> 00:44:21,379
Uno se ha hecho millonario
haciendo tr�fico de chicas a Sudm�rica.
416
00:44:21,427 --> 00:44:24,260
Dame, que me hace falta.
417
00:44:24,307 --> 00:44:27,185
�Por qu� pones esa cara?
418
00:44:27,227 --> 00:44:31,186
- Dame un beso antes de que me pinte.
- Anda, vete.
419
00:44:32,187 --> 00:44:35,338
�Vaya noche!
420
00:44:35,387 --> 00:44:39,983
Pero voy a hacer
un negocio redondo. Lo intuyo.
421
00:44:40,027 --> 00:44:43,040
El amor es p�jaro caprichoso...
422
00:44:43,041 --> 00:44:45,340
- �Qu� hora es?
- Las diez.
423
00:44:45,387 --> 00:44:48,857
�Estoy hasta las bolas!
�D�nde estar�, Mirko?
424
00:44:48,907 --> 00:44:51,375
Con mujeres, como �ste otro.
425
00:44:51,427 --> 00:44:54,146
�Tambi�n me gustar�a a m�!
426
00:44:54,187 --> 00:44:57,304
�Qu� nochecita!
Ten�a que ser a las 22:30.
427
00:44:58,107 --> 00:45:02,020
Feliz a�o, chicos.
Conque trabajando, �eh?
428
00:45:02,067 --> 00:45:05,377
- Buena suerte.
- Es verdad que nos jugamos el pellejo.
429
00:45:05,427 --> 00:45:10,103
Tranquilo.
Enseguida se te pasar� el miedo.
430
00:45:10,147 --> 00:45:13,059
�A que te gustar�a acabar el a�o
con una descarga?
431
00:45:14,147 --> 00:45:17,105
Nada de mujeres esta noche.
A trabajar.
432
00:45:17,147 --> 00:45:22,175
T�, rubio, nada. Buenas noches.
�Felices pascuas! �Feliz a�o!
433
00:45:22,227 --> 00:45:23,979
Mujeres...
434
00:45:34,947 --> 00:45:37,984
Deja de beber.
Vamos a salir.
435
00:45:38,027 --> 00:45:42,942
Bebe t� tambi�n. Te hace falta.
El a�o pasado brind� con caldo.
436
00:45:42,987 --> 00:45:45,023
- Estaba con Carlo.
- Buen gusto.
437
00:45:45,067 --> 00:45:48,901
Este a�o, el h�roe va a pillar
mucha plata. Tienes todo lo que quieres.
438
00:45:48,947 --> 00:45:50,938
�Qu� bueno!
439
00:45:50,987 --> 00:45:54,662
Acabaste con la vida de muchos.
440
00:45:54,707 --> 00:45:57,665
- Me falta acabar con la m�a.
- D�jame ver.
441
00:46:09,427 --> 00:46:12,578
- �Y nuestros hombres?
- Desplegados. Hoy les pillamos.
442
00:46:12,627 --> 00:46:17,064
Las 22:20. Pronto estar�n aqu�.
Adelante, vamos.
443
00:46:36,707 --> 00:46:38,823
Aparta.
444
00:47:03,027 --> 00:47:04,699
�Para ya!
445
00:47:07,907 --> 00:47:10,740
- �Qu� hora es?
- Las 22:30.
446
00:47:12,947 --> 00:47:14,983
Deja, voy yo.
447
00:47:17,027 --> 00:47:19,042
- Le han agarrado.
- �A Aldo?
448
00:47:19,043 --> 00:47:20,542
Yo me libr� por los pelos.
449
00:47:20,587 --> 00:47:22,057
- �Caramba! �Aldo!
- �Y eso?
450
00:47:22,058 --> 00:47:24,057
Alguien ha cantado.
451
00:47:24,107 --> 00:47:26,940
Me escabull�,
si no, nos pescaban a todos.
452
00:47:26,987 --> 00:47:30,184
La polic�a nos estaba esperando.
453
00:47:30,227 --> 00:47:32,281
- �De buena nos libramos!
- �Qui�n ha sido?
454
00:47:32,282 --> 00:47:33,981
Uno que va a morir, te lo juro.
455
00:47:34,027 --> 00:47:37,417
- Ve t� por �l.
- Hasta entonces, descanso.
456
00:47:37,467 --> 00:47:41,142
- Tenemos la noche libre.
- Un momento.
457
00:47:45,387 --> 00:47:47,981
Tenemos algo que hacer.
458
00:47:55,947 --> 00:48:00,225
Hablemos de negocios.
Es usted muy listo. No me f�o.
459
00:48:00,267 --> 00:48:03,703
Debe fiarse de m�
completamente.
460
00:48:03,747 --> 00:48:07,376
Cuando se trata de negocios
soy muy honrado.
461
00:48:07,427 --> 00:48:09,622
- Un caballero.
- S�.
462
00:48:09,667 --> 00:48:16,140
Son negocios rentables,
pero hay que tener tacto... y discreci�n.
463
00:48:17,507 --> 00:48:19,304
�Baila usted?
464
00:48:20,347 --> 00:48:22,497
- �Me permite?
- Por favor.
465
00:48:33,907 --> 00:48:37,297
- Te voy a matar.
- �Qui�n es ese tipo?
466
00:48:37,347 --> 00:48:39,497
Es asunto m�o.
467
00:48:39,547 --> 00:48:43,426
- Escupe afuera.
- No estamos casados, �verdad?
468
00:48:43,467 --> 00:48:47,142
Y aunque lo estuvi�ramos,
es igual.
469
00:48:51,707 --> 00:48:56,223
Es el que gana millones
trasbordando a chicas, �no?
470
00:48:56,267 --> 00:49:00,499
�Qu� tramas?
�Por qu� no est�s con los dem�s?
471
00:49:00,547 --> 00:49:05,667
Todo se fue a pique.
Hemos venido aqu� a distraernos.
472
00:49:40,107 --> 00:49:42,098
�Polic�a?
473
00:49:43,627 --> 00:49:45,458
Felicidades.
474
00:50:00,347 --> 00:50:05,740
- �D�nde dejaste a Mirko?
- No le gusta arriesgarse.
475
00:50:05,787 --> 00:50:09,700
- �Por qu� miras a tu alrededor?
- Ya estamos todos.
476
00:50:09,747 --> 00:50:14,423
Sab�a que vendr�as
a aguarme la fiesta.
477
00:50:17,787 --> 00:50:20,585
Ahora, una sorpresa.
Cada cual en su sitio.
478
00:50:20,627 --> 00:50:25,382
Silencio, por favor. Gracias.
Disp�ngase para una cuadrilla.
479
00:50:25,427 --> 00:50:27,543
Se�or Calligaris, por favor.
480
00:50:27,747 --> 00:50:29,578
Por favor, maestro.
481
00:50:30,387 --> 00:50:32,696
Ocupen su lugar.
482
00:50:37,627 --> 00:50:40,539
�Aquel qui�n es?
�El nuevo due�o?
483
00:50:41,827 --> 00:50:44,057
Vamos nosotros tambi�n.
484
00:50:44,627 --> 00:50:46,618
�Les tiroirs!
485
00:50:46,747 --> 00:50:47,941
�A bailar!
486
00:51:04,347 --> 00:51:05,985
�Las damas!
487
00:51:24,187 --> 00:51:25,984
La gran cadena.
488
00:51:42,587 --> 00:51:46,660
�Manos arriba todos!
Usted tambi�n, se�ora.
489
00:51:46,707 --> 00:51:48,982
Quietos todos.
�nimo, se�ora.
490
00:51:49,027 --> 00:51:51,825
T� tambi�n.
Ojo con la puerta.
491
00:51:51,867 --> 00:51:54,540
- Vamos, vamos.
- �Silencio!
492
00:51:55,667 --> 00:51:57,385
�Silencio!
493
00:51:59,627 --> 00:52:01,140
Andrea.
494
00:52:06,227 --> 00:52:09,318
- B�jese los pantalones.
- �Qui�n? �Yo?
495
00:52:09,319 --> 00:52:10,618
S�, t�.
496
00:52:10,667 --> 00:52:12,144
�Lo vamos a acostar?
497
00:52:12,187 --> 00:52:16,817
Entreguen las joyas al maestro
Calligaris. Y las carteras a nosotros.
498
00:52:16,867 --> 00:52:18,744
Caminen en c�rculo.
499
00:52:18,787 --> 00:52:23,124
El que no lo entregue todo
se juega el pellejo. Caminen.
500
00:52:31,147 --> 00:52:33,497
No se haga el sonso.
�Qu� repleta!
501
00:52:33,547 --> 00:52:36,345
Ser� presidente de una obra p�a.
Sigan andando.
502
00:52:36,387 --> 00:52:38,503
�Carro�a!
503
00:52:44,987 --> 00:52:48,263
�Qu� anillo m�s bonito!
�Es un recuerdo de familia? Gracias.
504
00:52:48,307 --> 00:52:52,778
Adelante. Suelten todo,
pandilla de mangantes.
505
00:53:10,547 --> 00:53:13,459
- �Hecho!
- �Quietos! A casa.
506
00:53:13,507 --> 00:53:15,946
El que se mueva queda frito,
�entendido?
507
00:53:15,987 --> 00:53:17,060
- Ven conmigo.
- �Yo?
508
00:53:17,061 --> 00:53:18,860
Silencio. S�calo fuera.
509
00:53:20,547 --> 00:53:23,345
- Esto para m�.
- Estuviste estupendo.
510
00:53:27,027 --> 00:53:30,815
Feliz a�o a todos.
V�monos.
511
00:53:43,747 --> 00:53:45,658
Dame de beber.
512
00:53:58,547 --> 00:54:03,985
Estoy dispuesto a un acuerdo.
�Usted tambi�n se ocupa de viajes?
513
00:54:04,027 --> 00:54:09,863
No quiero competir con usted,
podemos compartir.
514
00:54:10,427 --> 00:54:14,261
- Son varios millones por embarque.
- Acelera.
515
00:54:14,307 --> 00:54:17,185
�No! �Qu� hace?
�Piedad!
516
00:54:35,747 --> 00:54:37,419
Enciende la radio.
517
00:54:41,427 --> 00:54:43,816
Le toc� a �l embarcarse.
518
00:54:50,387 --> 00:54:54,380
- �C�mo liquidamos este dinero?
- �D�nde vamos?
519
00:54:54,427 --> 00:54:57,545
Lo s� yo.
dobla a la derecha.
520
00:54:58,046 --> 00:55:00,846
HOGAR NOCTURNO
521
00:55:06,707 --> 00:55:11,827
- A ver lo que pasa ahora.
- �D�monos una vuelta!
522
00:55:11,867 --> 00:55:16,065
Despierten, amigos.
Despierten.
523
00:55:16,507 --> 00:55:20,659
Ser� la Nochebuena
m�s feliz de vuestra vida.
524
00:55:20,707 --> 00:55:22,937
Trae...
Esto est� vac�o.
525
00:55:22,987 --> 00:55:26,423
Salgan de vuestros cuchitriles.
�Hay para todos!
526
00:55:26,467 --> 00:55:29,300
R�pido,vengan
527
00:55:29,347 --> 00:55:32,339
�Virgen del cielo!
No veo nada.
528
00:55:32,587 --> 00:55:37,581
Tomen. Hay para todos.
�Somos generosos!
529
00:55:37,627 --> 00:55:39,663
�Millonarios!
530
00:55:42,427 --> 00:55:45,817
�Todos ricos esta noche!
531
00:55:49,587 --> 00:55:53,341
�Felices Pascuas a todos!
532
00:55:53,387 --> 00:55:56,265
Ernesto y sus amigos
les desean un feliz a�o.
533
00:55:59,027 --> 00:56:01,985
�Saludos a todos!
534
00:56:03,427 --> 00:56:05,895
�Saludos a toda la ciudad!
535
00:56:11,067 --> 00:56:13,023
�A toda la ciudad!
536
00:56:18,907 --> 00:56:21,546
��ltima edici�n!
�Ocho millones robados!
537
00:56:21,587 --> 00:56:24,545
�Vaya publicidad!
�Te quieres motorizar?
538
00:56:27,467 --> 00:56:30,743
Mire qu� mona.
Es ideal para una ni�a.
539
00:56:30,787 --> 00:56:34,143
El gato tiene mucho �xito.
540
00:56:47,467 --> 00:56:50,504
Mire, seguro que le gustar�.
541
00:56:52,227 --> 00:56:53,899
Es muy gracioso.
542
00:57:04,427 --> 00:57:08,579
Me llevo la oca, los juegos,
la mu�eca y el conejo.
543
00:57:08,627 --> 00:57:10,936
Dame el dinero.
544
00:57:10,987 --> 00:57:13,421
- �Cu�nto es?
- 4600.
545
00:57:24,867 --> 00:57:28,018
- Gracias, adi�s.
- Adi�s.
546
00:57:28,987 --> 00:57:33,060
- Buenos d�as.
- Buenos d�as.
547
00:57:33,107 --> 00:57:34,938
�Cu�nto le debo?
548
00:57:37,587 --> 00:57:41,580
- �Rosetta, baja! Deprisa.
- Voy.
549
00:57:41,627 --> 00:57:46,906
Ven a ver lo que ha llegado. Az�car,
cigarrillos... �Dios m�o! �Caf�!
550
00:57:46,947 --> 00:57:51,304
Mire, han mandado grappa
y duraznos en alm�bar.
551
00:57:52,067 --> 00:57:54,865
- �Virgen Santa, cu�ntas cosas!
- �Qu� bien!
552
00:57:54,907 --> 00:57:57,137
�Qu� maravilla!
553
00:57:57,187 --> 00:57:59,747
�Est�n seguros de que es
para nosotros?
554
00:57:59,787 --> 00:58:04,178
Ah� est� escrito: Carlo y Rosetta
Pandelli. Lo trajo el cartero.
555
00:58:04,227 --> 00:58:06,695
No entiendo nada.
556
00:58:07,427 --> 00:58:11,466
- Un sombrero.
- Un sombrero "Borsalino". A ver.
557
00:58:12,987 --> 00:58:15,515
- Entonces es Ernesto.
- El t�o Ernesto.
558
00:58:15,516 --> 00:58:17,615
Seguro. Es �l.
559
00:58:17,767 --> 00:58:22,743
S�lo �l lo sab�a. Un sombrero
hendido, con borde de fieltro.
560
00:58:22,787 --> 00:58:26,143
Era mi secreto.
Quietos todos.
561
00:58:26,667 --> 00:58:31,138
Este momento es m�s importante
de lo que cre�n.
562
00:58:46,747 --> 00:58:48,783
"Querido Carlo, estoy bien.
563
00:58:48,827 --> 00:58:51,705
Acepten estos regalitos.
564
00:58:51,747 --> 00:58:56,741
Espero que te quede bien el sombrero.
�No es el que quer�as?
565
00:58:56,787 --> 00:59:03,340
As� uno de nosotros
habr� alcanzado su sue�o".
566
00:59:25,427 --> 00:59:29,102
�Qui�n es �ste?
Deb�as traer a Claudio Mari.
567
00:59:29,147 --> 00:59:33,425
- �C�mo te llamas?
- Stefano Albertini, se lo juro.
568
00:59:33,467 --> 00:59:36,106
Era Claudio Mari.
�ste no es el que nos denunci�.
569
00:59:36,147 --> 00:59:38,661
No soy yo. �Qu� quieren?
570
00:59:39,187 --> 00:59:42,463
Ten�as que ir t�.
Ellos no le conoc�an.
571
00:59:42,507 --> 00:59:44,816
Cuando hay peligro
siempre te escaqueas.
572
00:59:44,867 --> 00:59:47,700
Nos enga�� aquella carro�a.
573
00:59:47,747 --> 00:59:50,978
Soy maestro de escuela.
574
00:59:52,027 --> 00:59:56,418
- Llevenlo adonde estaba.
- �Est�s bromeando?
575
00:59:56,467 --> 01:00:00,221
- �Si no es �l!
- De aqu� no sale. Sabe demasiado.
576
01:00:00,267 --> 01:00:01,322
Llevenlo ah� detr�s.
577
01:00:01,323 --> 01:00:04,722
No he hecho nada.
Dejenme volver a casa.
578
01:00:05,947 --> 01:00:09,337
- Yo no hago de carnicero.
- �Mira �ste!
579
01:00:09,387 --> 01:00:13,539
- �Acaso eres ministro de justicia?
- Basta. Llevenlo a su casa.
580
01:00:13,587 --> 01:00:18,502
Amigo. Nos est�s cansando.
581
01:00:19,067 --> 01:00:22,901
No nos gusta arriesgarnos
para dar regalos de reyes.
582
01:00:22,947 --> 01:00:26,144
Ni por tu sentimentalismo.
583
01:00:26,187 --> 01:00:29,702
- Es una infamia.
- No ser� la primera del mundo.
584
01:00:29,747 --> 01:00:33,706
Nuestro pellejo vale m�s que el suyo
y el tuyo.
585
01:00:33,747 --> 01:00:36,261
�Me entiendes?
586
01:00:36,707 --> 01:00:38,698
Eres una carro�a.
587
01:01:04,907 --> 01:01:10,027
Total, nadie le conoce.
No va a ser una tragedia.
588
01:01:13,627 --> 01:01:15,580
Nuestra casa.
589
01:01:16,581 --> 01:01:19,081
Querido t�o,
gracias por tu regalo.
590
01:01:19,082 --> 01:01:21,582
Hice la primera comuni�n.
591
01:01:21,583 --> 01:01:24,083
Que te cuide la Virgen.
592
01:01:24,084 --> 01:01:26,584
Muchos besos de tu sobrina.
Rosetta.
593
01:01:28,587 --> 01:01:31,784
- �Mira, la sobrinita!
- �Dame eso!
594
01:01:35,427 --> 01:01:38,737
�Pobre sobrina!
Tambi�n ella se har� adulta.
595
01:01:48,747 --> 01:01:50,419
�Ernesto!
596
01:01:58,027 --> 01:02:00,461
Te est� bien empleado,
en cierto modo.
597
01:02:04,187 --> 01:02:06,382
Espero que lo hayas entendido.
598
01:02:19,883 --> 01:02:22,883
COMISARIA CENTRAL
TURIN
599
01:03:00,347 --> 01:03:02,303
Se esfumaron. Muy listos.
600
01:03:02,347 --> 01:03:05,942
No se escapar�n.
Sabemos d�nde pescarles.
601
01:03:10,307 --> 01:03:13,458
�Oiga, comisario Moro?
602
01:03:13,507 --> 01:03:16,897
Esc�cheme bien. Si quiere pillar
a Ernesto y su banda...
603
01:03:16,947 --> 01:03:19,825
vaya ma�ana
a la calle n�mero 27.
604
01:03:19,867 --> 01:03:24,145
En el cementerio de Terzari.
Quieren pasar la frontera.
605
01:03:24,187 --> 01:03:29,181
Espab�lense, no como ayer.
O se mosquear�n los ciudadanos.
606
01:03:29,227 --> 01:03:30,899
Adi�s.
607
01:03:34,667 --> 01:03:38,455
- En orden, con sellos y contrasellos.
- Buen viaje, se�ora.
608
01:03:38,507 --> 01:03:40,782
Gracias. Creo que me ir� bien.
609
01:03:42,507 --> 01:03:44,543
Dame el perro. Vamos.
610
01:03:49,707 --> 01:03:51,902
Kil�metro 85. Ah� est�.
611
01:03:51,947 --> 01:03:54,666
Seg�n dijo,
deber�an estar todos.
612
01:03:54,707 --> 01:03:59,383
Una barrera en el 112, otra en el 50.
Pregunta si est�n listos.
613
01:03:59,707 --> 01:04:02,938
Habla el mando.
�Est� todo en orden?
614
01:04:02,987 --> 01:04:07,219
200 hombres rodear�n la colina.
Los dem�s estar�n en la carretera.
615
01:04:07,267 --> 01:04:10,100
- Esta vez los pillamos.
- S�, se�or.
616
01:04:10,147 --> 01:04:14,663
Tenemos una barrera en el 112.
No pas� ning�n Fiat 2800.
617
01:04:14,707 --> 01:04:17,540
- Est�n rodeados.
- De ah� no salen.
618
01:04:26,547 --> 01:04:29,584
- �Manos arriba!
- �Qu� sucede?
619
01:04:29,627 --> 01:04:32,425
Tenemos que registrarles.
620
01:04:32,467 --> 01:04:37,063
- Ya no se puede viajar en paz.
- �Prefiere tratar con los bandidos?
621
01:04:38,707 --> 01:04:43,178
Ajustemos los relojes. Son las 16:50.
Los tenemos casi cercados.
622
01:04:43,227 --> 01:04:46,185
Mejor muertos que vivos.
Esten atentos.
623
01:04:50,107 --> 01:04:54,180
- �Qu� hora es?
- Las cinco. La hora del t�.
624
01:04:54,227 --> 01:04:56,821
�Demonios!
�D�nde est� esa puta?
625
01:04:56,867 --> 01:05:01,065
- �A qu� hora dijo que ven�a?
- Te lo he dicho 3 veces.
626
01:05:01,107 --> 01:05:03,941
�Llevamos una hora esperando!
�Qu� hacemos?
627
01:05:03,942 --> 01:05:04,941
Esperar.
628
01:05:04,987 --> 01:05:09,105
- Cuando llegue Andrea nos piramos.
- �Por qu� tanta ansiedad?
629
01:05:09,147 --> 01:05:13,265
�Temes que la chica nos enga�e?
�O que lo del atraco sea una mentira?
630
01:05:13,307 --> 01:05:18,017
- No he dicho eso.
- Imag�nate que te quedas t� tambi�n.
631
01:05:18,067 --> 01:05:22,299
- Deja de bromear. �Qu� hacemos?
- Esperamos.
632
01:05:22,347 --> 01:05:24,178
- Pero...
- C�llate.
633
01:05:25,187 --> 01:05:27,985
- A ver c�mo acaba.
- �Amigos!
634
01:05:33,307 --> 01:05:35,356
- �Nos han pillado!
- �Qu� dices?
635
01:05:35,357 --> 01:05:36,856
Estamos perdidos.
636
01:05:36,907 --> 01:05:39,467
Hay miles de polic�as.
Cant� esa ramera.
637
01:05:39,507 --> 01:05:42,021
Hemos picado como ni�os.
638
01:05:42,067 --> 01:05:45,582
- Nos dio cita en el cementerio.
- �Est�s seguro?
639
01:05:45,627 --> 01:05:47,538
- Lo tienen todo controlado...
- Ven aqu�.
640
01:05:47,587 --> 01:05:51,057
S�lo podemos huir por la senda.
All� no hay barrera.
641
01:05:51,107 --> 01:05:53,860
Dejemos el coche.
Lo estar�n buscando.
642
01:05:53,907 --> 01:05:57,217
- �V�monos a pie!
- �Cu�nto hay hasta Rovere?
643
01:05:57,267 --> 01:05:58,326
25 Kms.
644
01:05:58,327 --> 01:06:01,226
Si llegamos hasta all� en coche,
nos libramos.
645
01:06:01,267 --> 01:06:04,942
Esperaremos unos d�as
antes de cruzar la frontera.
646
01:06:18,307 --> 01:06:21,822
Ayudadme a sacarle.
647
01:06:21,867 --> 01:06:24,335
En el torrente.
�Bravo! �Qu� punter�a!
648
01:06:24,387 --> 01:06:26,507
- �chale un ojo al motor.
- Est� bien.
649
01:06:26,508 --> 01:06:29,507
Lupo, date prisa.
650
01:07:10,267 --> 01:07:14,465
Ernesto, �qu� haces?
Ven de una vez. Vamos.
651
01:07:14,787 --> 01:07:18,302
- D�jame tranquilo.
- Deja a la ni�a. Espab�late.
652
01:07:18,347 --> 01:07:21,384
Mejor llev�rnosla.
Espera.
653
01:07:21,427 --> 01:07:23,543
- Est�s loco.
- D�jale.
654
01:07:23,947 --> 01:07:27,496
Si nos pillan as�,
vamos listos.
655
01:07:27,547 --> 01:07:30,778
Pero si llevamos a la ni�a de reh�n...
656
01:07:30,827 --> 01:07:33,216
ser� pan comido
pasar las barreras.
657
01:07:33,267 --> 01:07:37,658
- �Vaya idea! Eres un genio.
- Ernesto, date prisa.
658
01:07:37,987 --> 01:07:39,898
Voy yo, esp�rame.
659
01:07:42,627 --> 01:07:45,346
Trae a la ni�a, que nos vamos.
660
01:07:45,387 --> 01:07:46,939
�Qu� est�s haciendo?
661
01:07:46,940 --> 01:07:50,939
�Recuerdas cuando mandamos
aquellos juguetes?
662
01:07:50,987 --> 01:07:52,715
�C�spita! �Es ella?
663
01:07:53,716 --> 01:07:55,715
- Adi�s.
- �Adi�s?
664
01:07:56,067 --> 01:07:57,439
�Quieres perder m�s tiempo?
665
01:07:57,440 --> 01:07:59,139
- S�, vete.
- Eso veremos.
666
01:07:59,187 --> 01:08:03,897
�Larguesen!
Ojo. No toques ese cacharro.
667
01:08:05,387 --> 01:08:07,742
Ese juego te costar� caro.
668
01:08:07,787 --> 01:08:11,621
- Te cascar�n si te quedas.
- Quiz�s. �Manos arriba!
669
01:08:12,507 --> 01:08:14,896
�Larguesen! Vete, Mirko.
670
01:08:14,947 --> 01:08:18,303
O te disparo.
Total, es lo �nico que te espera.
671
01:08:18,347 --> 01:08:20,542
�Vete! �Vete!
672
01:08:35,867 --> 01:08:37,459
Rosetta.
673
01:08:38,707 --> 01:08:40,504
Rosetta.
674
01:08:42,427 --> 01:08:44,179
Rosetta.
675
01:08:49,627 --> 01:08:51,265
Rosetta, vamos.
676
01:08:54,827 --> 01:08:56,943
Pap�... �Uy, qu� mal!
677
01:08:57,947 --> 01:09:00,461
No es nada,
enseguida se te pasa.
678
01:09:01,307 --> 01:09:02,786
�Qui�n eres?
679
01:09:07,507 --> 01:09:10,863
Te llevo a dar una vuelta.
El coche est� roto.
680
01:09:11,227 --> 01:09:15,584
�A d�nde ibas? �A Tur�n?
Responde, responde.
681
01:09:15,627 --> 01:09:19,586
- S�, al colegio. �D�nde est� el due�o?
- �Era el due�o?
682
01:09:19,627 --> 01:09:22,346
Fue a arreglar el coche.
Le dije:
683
01:09:22,387 --> 01:09:26,175
"Yo la llevo a casa,
conozco a su padre".
684
01:09:26,227 --> 01:09:30,664
Se llama Carlo.
Mira, �ste es tu bolsito.
685
01:09:30,707 --> 01:09:34,302
T� te llamas Rosetta, �verdad?
686
01:09:34,347 --> 01:09:38,863
�Sabes que conozco tambi�n
a tu t�o Ernesto? S�.
687
01:09:38,907 --> 01:09:43,697
- �A mi t�o Ernesto?
- S�, s�. V�monos. Te llevo a casa.
688
01:10:20,227 --> 01:10:21,819
�C�mo est�s, Rosetta?
689
01:10:30,947 --> 01:10:33,780
Vamos, dame la mano.
690
01:10:35,187 --> 01:10:36,859
Dame la mano.
691
01:10:39,227 --> 01:10:43,664
�Crees que eres bastante mayor
para volver sola?
692
01:10:45,227 --> 01:10:49,300
- �Por qu� no quer�as?
- Porque eres un bandido.
693
01:10:55,147 --> 01:10:57,297
Vamos.
694
01:11:21,587 --> 01:11:24,499
Lo pagar�n.
Trae una camilla.
695
01:11:32,627 --> 01:11:34,857
S�banse al monte.
696
01:11:34,907 --> 01:11:38,343
Hagan una se�al
al llegar a la serrer�a.
697
01:11:52,467 --> 01:11:57,700
Ahora, du�rmete.
Partimos en cuanto salga la luna.
698
01:11:59,347 --> 01:12:01,656
�Me tienes miedo?
699
01:12:01,707 --> 01:12:06,940
No tengas miedo.
No te voy a re�ir. Te llevo a casa.
700
01:12:07,787 --> 01:12:11,621
- �As� que conoces al t�o Ernesto?
- Exacto.
701
01:12:13,947 --> 01:12:18,463
Recuerdo cuando lleg� la tarjeta postal.
�Qu� contento estaba Ernesto!
702
01:12:18,507 --> 01:12:20,737
Dec�a: "Mira lo que me ha escrito
mi Rosetta".
703
01:12:20,787 --> 01:12:23,460
Me la s� de memoria
de tanto leerla.
704
01:12:23,507 --> 01:12:25,896
"Querido t�o,
gracias por tu regalo.
705
01:12:25,947 --> 01:12:28,984
Hice la Primera Comuni�n".
706
01:12:29,027 --> 01:12:31,057
- �Me crees ahora?
- �C�mo es el t�o Ernesto?
707
01:12:31,358 --> 01:12:33,657
Un tipo normal.
708
01:12:33,707 --> 01:12:36,267
- �Lo conoces desde hace mucho?
- S�.
709
01:12:41,947 --> 01:12:43,579
El t�o Ernesto es muy bueno.
710
01:12:43,580 --> 01:12:46,179
- �C�mo lo sabes?
- Me lo dijo pap�.
711
01:12:46,227 --> 01:12:49,299
Una vez, de ni�o,
rob� un bote de mermelada.
712
01:12:49,347 --> 01:12:52,098
�Qu� dolor de barriga le dio!
713
01:12:52,147 --> 01:12:56,335
- �Ah, s�? �Y qu� m�s hac�a?
- Lo que todos.
714
01:12:56,387 --> 01:13:01,017
Capturar lagartijas...
Quer�a ser ingeniero.
715
01:13:01,067 --> 01:13:02,546
Era muy atrevido.
716
01:13:02,587 --> 01:13:04,703
Un d�a le tir� piedras
a un guardia...
717
01:13:04,747 --> 01:13:07,739
hasta quitarle la vocaci�n.
718
01:13:07,787 --> 01:13:11,336
- �Qu� simp�tico! �Qu� m�s?
- Nada m�s.
719
01:13:12,707 --> 01:13:16,017
No le gusta que cuenten
todos sus secretos.
720
01:13:16,067 --> 01:13:20,697
Du�rmete, o no te cuento nada m�s.
Duerme, Rosetta.
721
01:13:24,387 --> 01:13:26,378
Buenas noches.
722
01:13:29,467 --> 01:13:31,458
Buenas noches, Rosetta.
723
01:14:06,827 --> 01:14:09,216
- �Es usted el se�or Pandelli?
- S�, �por qu�?
724
01:14:09,267 --> 01:14:11,940
- Han matado al se�or Spagnoli.
- �Le han matado?
725
01:14:11,987 --> 01:14:15,696
S�, en el kil�metro 85.
Le ametrallaron el coche.
726
01:14:15,747 --> 01:14:19,103
- �Y Rosetta? Rosetta, la ni�a.
- �Qu� ni�a?
727
01:14:19,147 --> 01:14:22,025
- Mi hija, iba con �l.
- No hab�a nadie.
728
01:14:22,067 --> 01:14:25,377
�C�mo que no? Iban a la ciudad.
729
01:14:25,427 --> 01:14:29,102
- D�game la verdad.
- Le aseguro que no iba ninguna ni�a.
730
01:14:29,147 --> 01:14:33,741
La raptaron, estaba en el coche.
S� estaba. Salieron a las cuatro.
731
01:14:33,787 --> 01:14:37,020
Estamos en ello. Descuide.
Les detendremos.
732
01:14:37,067 --> 01:14:38,898
La habr�n matado.
733
01:15:33,947 --> 01:15:36,905
Rosetta. Rosetta.
734
01:15:46,227 --> 01:15:47,785
Mira.
735
01:15:48,987 --> 01:15:52,138
Estamos al lado de mi casa.
Es aquella.
736
01:15:52,987 --> 01:15:55,785
�No vienes conmigo?
737
01:15:55,827 --> 01:15:58,057
No puedo. Tengo que irme.
738
01:15:59,547 --> 01:16:03,335
- As� saludas a pap�.
- Tengo que irme. Otra vez ser�.
739
01:16:03,387 --> 01:16:05,503
�Disparan!
740
01:16:05,987 --> 01:16:07,064
S�.
741
01:16:07,507 --> 01:16:13,300
Son los cazadores. Es peligroso.
Corre a casa. �Sabes ir sola?
742
01:16:13,347 --> 01:16:15,083
S�. �Pero t� no vienes?
743
01:16:15,784 --> 01:16:19,183
No puedo.
Me olvid� de una cosa importante.
744
01:16:19,227 --> 01:16:23,019
Dile a tu pap� que el t�o Ernesto
se va de viaje para mucho tiempo.
745
01:16:23,467 --> 01:16:25,705
Debe hacer un largo viaje.
746
01:16:27,747 --> 01:16:32,775
- �No vendr� a verme?
- S�, vendr�.
747
01:16:32,827 --> 01:16:37,582
Y se quedar� con vosotros
para siempre. Vete ya. Adi�s, Rosetta.
748
01:16:37,627 --> 01:16:40,903
�No me das ni siquiera un beso?
749
01:16:42,067 --> 01:16:43,819
Adi�s, Rosetta.
750
01:16:46,027 --> 01:16:50,896
Un momento.
Tu bolsito... y la oca.
751
01:16:53,027 --> 01:16:54,699
Te la regalo.
752
01:18:09,187 --> 01:18:10,745
�Manos arriba!
753
01:18:13,787 --> 01:18:14,902
�Manos arriba!
754
01:18:15,547 --> 01:18:17,617
�Pap�!
755
01:18:17,667 --> 01:18:20,227
�Ven aqu�, amor m�o!
756
01:18:21,107 --> 01:18:26,022
- �Virgen Santa, pobre criatura!
- �C�mo has vuelto hasta aqu�?
757
01:18:26,067 --> 01:18:29,139
Me ha acompa�ado un amigo tuyo.
758
01:18:29,187 --> 01:18:31,860
Me trajo en brazos.
759
01:18:31,907 --> 01:18:39,097
- �Un amigo m�o? �Qui�n?
- No s�. Un amigo del t�o Ernesto.
760
01:18:40,067 --> 01:18:42,297
- �Del t�o Ernesto?
- S�.
761
01:18:46,307 --> 01:18:48,775
Esp�rate aqu�.
Vuelvo enseguida.
762
01:19:43,306 --> 01:19:53,306
Extra�dos por boss0506
para www.cine-clasico.com
60173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.