All language subtitles for Happy_Scribe_Subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,198 --> 00:00:03,722 ...In your cruise division by means of the keeping 2 00:00:03,723 --> 00:00:04,747 of shadow logs? 3 00:00:04,748 --> 00:00:08,128 I believe my son was across that operation. 4 00:00:08,957 --> 00:00:12,166 It seems that a number of documents were signed out 5 00:00:12,167 --> 00:00:13,836 by a Gregory Hirsch. 6 00:00:13,837 --> 00:00:16,470 Is that someone known to you, Mr. Wambsgans? 7 00:00:16,471 --> 00:00:17,546 Uh, no, no, sorry. 8 00:00:17,547 --> 00:00:19,546 - No? - No, Tom? 9 00:00:19,547 --> 00:00:23,194 I need you to chase down the Sovereign Wealth money. 10 00:00:23,195 --> 00:00:24,276 You guys have the muscle 11 00:00:24,277 --> 00:00:25,537 - to take us private? - Yes. 12 00:00:25,538 --> 00:00:27,056 Could you come to Turkey? Pitch to me? 13 00:00:27,057 --> 00:00:28,926 Are these terrorists? And, um, 14 00:00:28,927 --> 00:00:31,186 where's my fucking security guy? Where's Dave? 15 00:00:31,187 --> 00:00:32,936 You're the target of another bid. 16 00:00:32,937 --> 00:00:34,016 Isn't that a problem? 17 00:00:34,017 --> 00:00:35,856 Not to make this all about us, 18 00:00:35,857 --> 00:00:38,817 but are they going to shoot us at any point? 19 00:00:39,567 --> 00:00:42,316 You told me nothing about you stepping aside. 20 00:00:42,317 --> 00:00:44,066 You broke something here. 21 00:00:44,067 --> 00:00:45,826 They have someone else for a victim. 22 00:00:45,827 --> 00:00:47,736 Could we find out what she wants? 23 00:00:47,737 --> 00:00:49,036 I'm not going in. 24 00:00:49,037 --> 00:00:51,366 I'm out. I don't want to be part of this. 25 00:00:51,367 --> 00:00:52,666 You think we're through? 26 00:00:52,667 --> 00:00:56,037 Not with the shareholders. Time for a blood sacrifice. 27 00:00:57,562 --> 00:01:02,586 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 28 00:01:29,037 --> 00:01:30,577 - Mr. Hirsch, please rise. - _ 29 00:01:31,867 --> 00:01:33,786 Raise your right hand. 30 00:01:33,787 --> 00:01:35,126 Do you swear that the testimony 31 00:01:35,127 --> 00:01:36,240 you're about to give this committee 32 00:01:36,241 --> 00:01:37,804 is the truth, the whole truth, and nothing but the truth, 33 00:01:37,805 --> 00:01:38,853 so help you God? 34 00:01:38,854 --> 00:01:40,314 - I do. - Please take a seat. 35 00:01:41,917 --> 00:01:43,966 Senator Eavis, it's your time. 36 00:01:43,967 --> 00:01:46,796 Gregory Hirsch, executive assistant 37 00:01:46,797 --> 00:01:48,846 to Tom Wambsgans, correct? 38 00:01:48,847 --> 00:01:50,176 Yes. 39 00:01:50,177 --> 00:01:52,477 Yes, if it is to be said. 40 00:01:53,187 --> 00:01:54,766 I'm sorry? 41 00:01:54,767 --> 00:01:58,477 Uh... If it is to be said, so it be... so it is. 42 00:01:59,727 --> 00:02:01,276 Are you all right? 43 00:02:01,277 --> 00:02:02,986 Uh... Yes. 44 00:02:02,987 --> 00:02:07,066 Uh... I merely wish to answer in the affirmative fashion. 45 00:02:07,067 --> 00:02:08,736 You can speak to us normally. 46 00:02:08,737 --> 00:02:11,786 Okay, no... Thank you, sir. Uh... 47 00:02:11,787 --> 00:02:13,537 Uh... So I shall. 48 00:02:17,037 --> 00:02:19,416 ... be better than anyone else, 49 00:02:19,417 --> 00:02:22,086 uh, if I may be so bold as to declare. 50 00:02:22,087 --> 00:02:24,166 - Really? - No, absolutely... 51 00:02:24,167 --> 00:02:26,637 So, what do you think? 52 00:02:28,177 --> 00:02:29,387 Me? 53 00:02:29,388 --> 00:02:30,756 _ 54 00:02:30,757 --> 00:02:34,056 If you added Karolina... 55 00:02:34,057 --> 00:02:37,846 that's a decent bundle of leadership meat 56 00:02:37,847 --> 00:02:39,057 to feed the sharks. 57 00:02:40,324 --> 00:02:41,686 Slippery cunt. 58 00:02:41,687 --> 00:02:43,776 Knife your boss? 59 00:02:43,777 --> 00:02:45,857 You're a nasty bastard, aren't you? 60 00:02:47,027 --> 00:02:48,567 Hey, you asked, Logan. 61 00:02:52,487 --> 00:02:53,697 Is he safe? 62 00:02:55,867 --> 00:02:57,077 Who? 63 00:02:58,037 --> 00:03:00,086 Roman. 64 00:03:00,087 --> 00:03:03,206 We got him a doctor, a shrink, fresh clothes, we... 65 00:03:03,207 --> 00:03:05,626 we got him everything he needs. 66 00:03:05,627 --> 00:03:09,086 - _ - Oh, what? Oh, no. No. 67 00:03:09,087 --> 00:03:11,677 How's he fucking calling me direct now? 68 00:03:13,007 --> 00:03:14,676 - Sorry. - I got his fucking message! 69 00:03:14,677 --> 00:03:16,687 - No. - I know. I... 70 00:03:21,517 --> 00:03:23,896 Good to connect, Phillipe. No, you stay. 71 00:03:23,897 --> 00:03:26,066 I'm really sorry to bother you. 72 00:03:26,067 --> 00:03:29,856 Oh... I've always got time for my big shareholders. 73 00:03:29,857 --> 00:03:32,906 I'm on my way to see Datu in Venice. 74 00:03:32,907 --> 00:03:35,576 He's very supportive. Very bullish. 75 00:03:35,577 --> 00:03:37,326 Uh-huh. That's great. 76 00:03:37,327 --> 00:03:40,996 But I just wanted to check in, because here's our position, 77 00:03:40,997 --> 00:03:43,456 and I'm gonna summarize. 78 00:03:43,457 --> 00:03:46,546 But obviously, no shareholder ordinarily would back 79 00:03:46,547 --> 00:03:49,466 a CEO facing the press you're getting, 80 00:03:49,467 --> 00:03:51,426 not to mention the litigation. 81 00:03:51,427 --> 00:03:55,846 Well, of course, these aren't... normal circumstances. 82 00:03:55,847 --> 00:03:59,226 Uh... I'm a tough bastard, but I invest. 83 00:03:59,227 --> 00:04:01,686 I mean, you can't just flog the fucking donkey 84 00:04:01,687 --> 00:04:04,686 for a few more laps and then let it die. 85 00:04:04,687 --> 00:04:07,936 Yes... we've hit a squall... 86 00:04:07,937 --> 00:04:09,736 but it's over... 87 00:04:09,737 --> 00:04:11,156 I'm coming through... 88 00:04:11,157 --> 00:04:14,117 and I hope you're joining the party. 89 00:04:15,787 --> 00:04:17,406 Great, but here's the thing, 90 00:04:17,407 --> 00:04:19,826 and this is strictly between us, 91 00:04:19,827 --> 00:04:23,456 but we need some cover, you know? 92 00:04:23,457 --> 00:04:24,956 The cruise stuff, 93 00:04:24,957 --> 00:04:27,256 congressional hearings, this kid today. 94 00:04:27,257 --> 00:04:30,296 Now, I want to vote your ticket on the fundamentals. 95 00:04:30,297 --> 00:04:32,506 I just need something to show you get it. 96 00:04:32,507 --> 00:04:35,596 Mm-hm. Yeah, well, I gotta process. Uh... 97 00:04:35,597 --> 00:04:37,386 you need a name? 98 00:04:37,387 --> 00:04:39,977 Uh... Gerri? Karl? Frank? 99 00:04:41,687 --> 00:04:44,226 Look, this is a hard call to make, Logan, 100 00:04:44,227 --> 00:04:48,646 but honestly, this thing feels so toxic... 101 00:04:48,647 --> 00:04:51,316 I've been taking soundings and we... 102 00:04:51,317 --> 00:04:53,697 we feel that probably it should be you. 103 00:04:55,987 --> 00:04:57,786 Uh-huh. 104 00:04:57,787 --> 00:05:01,456 So, yeah. That's why I thought I should be in touch. 105 00:05:01,457 --> 00:05:03,327 Yeah. Right. 106 00:05:04,327 --> 00:05:06,127 Well, let me think on that. 107 00:05:07,127 --> 00:05:08,507 Let me think on that. 108 00:05:09,627 --> 00:05:11,216 Thanks, Logan. 109 00:05:11,217 --> 00:05:13,796 Not an easy call. Not an easy one. 110 00:05:13,797 --> 00:05:16,506 No. No, no, no. Sure, sure. Yeah. 111 00:05:16,507 --> 00:05:17,846 Let me think. 112 00:05:17,847 --> 00:05:19,557 Bye. 113 00:05:22,937 --> 00:05:26,687 I tell you what. Greg might be talking himself onto your list. 114 00:05:30,067 --> 00:05:31,527 Want a coffee? 115 00:05:32,697 --> 00:05:34,737 I... I wanna... 116 00:07:43,117 --> 00:07:44,300 You okay? 117 00:07:44,301 --> 00:07:46,406 Guess I just felt a little bit weird, you know, 118 00:07:46,407 --> 00:07:47,656 leaving it all. 119 00:07:47,657 --> 00:07:49,116 Ah, it's perfect. 120 00:07:49,117 --> 00:07:51,416 Leave after opening night. Return in triumph. 121 00:07:51,417 --> 00:07:53,586 Yeah, I don't need to see the reviews, 122 00:07:53,587 --> 00:07:55,126 you know, I don't care. 123 00:07:55,127 --> 00:07:57,586 Exactly. The play's brilliant. Who cares what some... 124 00:07:57,587 --> 00:08:00,086 old white dude from The New York Times says? 125 00:08:00,087 --> 00:08:01,506 Shoes off, baby. 126 00:08:01,507 --> 00:08:03,411 I mean, they might like it. 127 00:08:03,412 --> 00:08:05,020 - They might love it. - Yeah. 128 00:08:05,021 --> 00:08:07,360 Maybe we can read the reviews in like a week or two. 129 00:08:07,361 --> 00:08:09,126 Sure. I mean, obviously, I have to read them 130 00:08:09,127 --> 00:08:11,016 after Michelle sends the roundup. 131 00:08:11,017 --> 00:08:12,533 Because? 132 00:08:12,534 --> 00:08:15,646 Because I'll have to find out if I'm financially ruined. 133 00:08:15,647 --> 00:08:18,026 - I'll go. - Hey! 134 00:08:18,027 --> 00:08:19,356 - First aboard. - Hey. 135 00:08:19,357 --> 00:08:20,856 Early worm catches the best cabin. 136 00:08:20,857 --> 00:08:22,526 - Hi! - Port out. Starboard home. 137 00:08:22,527 --> 00:08:24,366 Welcome to our city on the water. 138 00:08:24,367 --> 00:08:25,786 It's like Venice, 139 00:08:25,787 --> 00:08:27,656 - but it smells nice. - Thank you. 140 00:08:27,657 --> 00:08:29,207 Thank you very much. Looks delicious. 141 00:08:30,327 --> 00:08:31,876 Hey. Is that her? 142 00:08:31,877 --> 00:08:34,666 - No, stop asking. I'll tell you. - Okay. 143 00:08:34,667 --> 00:08:36,626 - You excited? - Yeah... Yeah! 144 00:08:36,627 --> 00:08:38,206 I am... no, uh-huh. Yeah. 145 00:08:38,207 --> 00:08:41,506 Is this person... Is she still definitely into it? 146 00:08:41,507 --> 00:08:43,506 Yeah. Oh, yeah. No, she's all primed. 147 00:08:43,507 --> 00:08:44,886 - Okay. - Yeah, we Facetimed. 148 00:08:44,887 --> 00:08:46,886 - She's lovely. - Okay. 149 00:08:46,887 --> 00:08:48,886 'Cause you seem a little... 150 00:08:48,887 --> 00:08:54,896 No! No, it's great. It's great. It's... It's the dream. I mean... 151 00:08:54,897 --> 00:08:57,896 It is. Threesome. It's amazing. 152 00:08:57,897 --> 00:09:01,276 - Ew! Is this Marcia's refit? - Wow. Yeah. 153 00:09:01,277 --> 00:09:04,066 It's like her version of cutting up his ties. 154 00:09:04,067 --> 00:09:06,826 No, because I want you to see the benefits of the arrangement. 155 00:09:06,827 --> 00:09:09,036 No! Yes, thank you! Thank you. 156 00:09:09,037 --> 00:09:10,616 And it's really, really exciting. 157 00:09:10,617 --> 00:09:12,996 It's, uh... But do you not think that with the... 158 00:09:12,997 --> 00:09:14,376 with the family... 159 00:09:14,377 --> 00:09:16,706 all around, it might be a little... 160 00:09:16,707 --> 00:09:18,666 I mean, why are we here? What is this? 161 00:09:18,667 --> 00:09:22,046 Well, idea was a family mini break. 162 00:09:22,047 --> 00:09:25,676 Post-Congress, pre-shareholder meet. You know. 163 00:09:25,677 --> 00:09:28,846 Like, close family, and inflatables, and mimosas, 164 00:09:28,847 --> 00:09:31,136 and the CFO, and the general counsel. 165 00:09:31,137 --> 00:09:32,936 Yeah, you know, vacation's not a vacation 166 00:09:32,937 --> 00:09:34,516 without the chief financial officer. 167 00:09:34,517 --> 00:09:36,016 Yeah. 168 00:09:36,017 --> 00:09:38,186 Like, I just keep thinking about things I wish I said 169 00:09:38,187 --> 00:09:39,646 to the senators. Like, I almost wish 170 00:09:39,647 --> 00:09:42,236 I just started out with, like, "No woman, no cry". 171 00:09:42,237 --> 00:09:44,356 Like, what if I said, "No woman, no cry" 172 00:09:44,357 --> 00:09:45,776 - to every single question? - Right. 173 00:09:45,777 --> 00:09:48,406 Or, like, "I volunteer as tribute". 174 00:09:48,407 --> 00:09:50,446 What do you think? You like it? 175 00:09:50,447 --> 00:09:51,617 Uh-huh. 176 00:09:53,407 --> 00:09:54,576 "Uh-huh"? 177 00:09:54,577 --> 00:09:55,786 - No, it's... - Just "Uh-huh"? 178 00:09:55,787 --> 00:09:56,850 No, n... No, it's nice. 179 00:09:56,851 --> 00:09:58,626 I feel like it's a little more than "Uh-huh". 180 00:09:58,627 --> 00:10:01,006 You... You have, uh, reservations? 181 00:10:01,007 --> 00:10:05,126 No, du... No, it's great... I mean, it's a very nice ship. 182 00:10:05,127 --> 00:10:07,596 It's definitely a big ship. Um... 183 00:10:07,597 --> 00:10:09,636 All right, well, Marcia had it refitted 184 00:10:09,637 --> 00:10:11,556 so you gotta take your shoes off. 185 00:10:11,557 --> 00:10:14,636 Shoes off? Uh... I might not. 186 00:10:14,637 --> 00:10:19,106 Oh. No. That's the one rule on these things, man. 187 00:10:19,107 --> 00:10:21,226 Teak deck, no shoes. 188 00:10:21,227 --> 00:10:23,106 Uh... What if... What if your toenails 189 00:10:23,107 --> 00:10:26,156 are not all that aesthetically pleasing? 190 00:10:26,157 --> 00:10:28,486 Sails out, nails out, bro. 191 00:10:43,627 --> 00:10:46,756 Hmm? 192 00:10:46,757 --> 00:10:48,846 Hey, uh, apparently... Have you heard this? 193 00:10:48,847 --> 00:10:51,426 - What? - I'm a GIF now! 194 00:10:51,427 --> 00:10:54,476 One of the Conheads sent it in. 195 00:10:54,477 --> 00:10:56,476 - I'm a meme. - You're a meme? 196 00:10:56,477 --> 00:10:59,686 Yeah. I got memed. Ha! 197 00:11:00,857 --> 00:11:03,566 Oh, the Conheads are loving this. 198 00:11:03,567 --> 00:11:07,236 You know, this is really all very, very positive. 199 00:11:07,237 --> 00:11:08,816 Whoa! 200 00:11:08,817 --> 00:11:12,036 - Okay. Mother lode. - What? 201 00:11:12,037 --> 00:11:14,286 Full bundle just came in from PR Michelle. 202 00:11:14,287 --> 00:11:16,326 Oh, God, I can't bear it. Okay, go ahead. 203 00:11:16,327 --> 00:11:19,416 I'll just look at your face and I'll get them that way. 204 00:11:19,417 --> 00:11:21,537 - Yeah? - Yeah. 205 00:11:30,371 --> 00:11:33,387 Is that goodie? Did you read a goodie? 206 00:11:37,977 --> 00:11:40,806 Oh, fuck it! Just tell me. Come on. How are they? 207 00:11:40,807 --> 00:11:43,396 Uh... A mixture. 208 00:11:43,397 --> 00:11:46,066 Okay, well, read me one. Read me one good one. 209 00:11:46,067 --> 00:11:47,567 - Okay. Okay. - Right. 210 00:11:54,287 --> 00:11:55,786 Well, what did The Times say? 211 00:11:55,787 --> 00:11:58,206 Oh, baby, you know what? I think let's just have a good time, 212 00:11:58,207 --> 00:11:59,706 and then, you know, when we're ready for a laugh... 213 00:11:59,707 --> 00:12:01,706 - Come on, let me take a look. - You know, why don't we just... 214 00:12:01,707 --> 00:12:04,247 Just give me... the thing. Just stop. 215 00:12:06,007 --> 00:12:08,756 - Where... Where is it? - It's... No. Here. 216 00:12:08,757 --> 00:12:10,796 Just... Just ignore the headline, okay? 217 00:12:10,797 --> 00:12:12,886 Disregard that because... 218 00:12:27,027 --> 00:12:30,656 Here they are, the heroes of Asia. Asia Minor! 219 00:12:31,947 --> 00:12:33,906 The lions of Turkey! 220 00:12:33,907 --> 00:12:35,446 Roar. Hi. 221 00:12:35,447 --> 00:12:36,986 - Good to see you, man. - You look like shit. 222 00:12:36,987 --> 00:12:38,113 - Welcome back, man. - Yup. 223 00:12:38,114 --> 00:12:40,456 Back like Odysseus. Did you ride out on sheep? 224 00:12:40,457 --> 00:12:42,166 Yeah, I heard you took down an army alone, bro. 225 00:12:42,167 --> 00:12:43,956 That would have been really traumatizing 226 00:12:43,957 --> 00:12:45,376 if you weren't already so fucked up. 227 00:12:45,377 --> 00:12:46,706 Who'd you suck off to get out? 228 00:12:46,707 --> 00:12:48,126 You were staying at a Four Seasons, right? 229 00:12:48,127 --> 00:12:49,296 So how did you escape? Did you... 230 00:12:49,297 --> 00:12:50,506 Did you, like, build a glider 231 00:12:50,507 --> 00:12:52,336 out of a Caesar salad? 232 00:12:52,337 --> 00:12:55,346 Uh... You know what? Uh... It was actually fucking scary, 233 00:12:55,347 --> 00:12:58,636 and we thought that they might kill us, but yeah. 234 00:12:58,637 --> 00:13:01,137 "Caesar salad". 235 00:13:02,457 --> 00:13:04,396 - Sorry, dude. Seriously. - No, it's all right. 236 00:13:04,397 --> 00:13:06,766 Uh... Yeah, yeah. You know, they raped me a little, 237 00:13:06,767 --> 00:13:08,066 but I'm no hero. 238 00:13:08,067 --> 00:13:10,026 Parentheses, I'm an incredible hero. 239 00:13:10,027 --> 00:13:11,606 - Sorry, bro. - Yeah. It's fine... 240 00:13:11,607 --> 00:13:14,156 It's fine. I'm... tired, or whatever. It was funny. 241 00:13:14,157 --> 00:13:16,946 Karl almost shat in a bucket, and I have it on my phone, 242 00:13:16,947 --> 00:13:18,826 so we will fully humiliate him later. 243 00:13:18,827 --> 00:13:21,326 Oh, good. Yeah, excellent. Yeah, do that. That's, uh... 244 00:13:21,327 --> 00:13:23,616 - That'll be great. - I will tell you one thing. 245 00:13:23,617 --> 00:13:25,666 I could use one of those fucking cold beers. 246 00:13:25,667 --> 00:13:26,996 - Yeah. - Okay. 247 00:13:26,997 --> 00:13:28,706 So, how'd it all go, business wise? 248 00:13:28,707 --> 00:13:30,126 - Or did that get forgotten? - Oh, y... 249 00:13:30,127 --> 00:13:32,086 Uh... We can't say too much about that. 250 00:13:32,087 --> 00:13:34,086 Oh! Okay, promising. 251 00:13:34,087 --> 00:13:36,676 Well, it's confidential, but the kid did good. 252 00:13:36,677 --> 00:13:38,846 - Hey. That's fantastic. - Okie-doke. 253 00:13:38,847 --> 00:13:40,426 - Hey. - Nice. 254 00:13:40,427 --> 00:13:43,476 - Yeah. Thanks. Thank you. - Glad you're okay. 255 00:13:56,117 --> 00:13:57,946 Rome, how you doin', buddy? 256 00:13:57,947 --> 00:14:00,157 - You good? - Swell. 257 00:14:02,207 --> 00:14:05,286 So, go on. You haven't told me yet. How was DC? 258 00:14:05,287 --> 00:14:07,376 What, uh, the hearings? 259 00:14:07,377 --> 00:14:08,496 Mm-hm. 260 00:14:08,497 --> 00:14:12,716 Uh... Yeah. Pretty fucking real. 261 00:14:12,717 --> 00:14:15,887 Yeah. I watched. You did good. 262 00:14:18,177 --> 00:14:20,766 Okay. What? 263 00:14:20,767 --> 00:14:25,306 Go on. "F... For a crack head... moron on crack". 264 00:14:25,307 --> 00:14:26,686 Mm... No. 265 00:14:26,687 --> 00:14:28,516 No, you did okay. 266 00:14:28,517 --> 00:14:30,186 Yeah, Ken nailed it. 267 00:14:30,187 --> 00:14:31,686 - Thanks. - Ken did great. 268 00:14:31,687 --> 00:14:34,566 It was Tom who farted in his shit. 269 00:14:34,567 --> 00:14:37,776 You know, a lot of people are saying I was deadcatting. 270 00:14:37,777 --> 00:14:39,026 They saying that? Really? 271 00:14:39,027 --> 00:14:40,276 "Deadcat". You never heard of that? 272 00:14:40,277 --> 00:14:42,246 - No. - Well... 273 00:14:42,247 --> 00:14:44,076 Dead cat on the table. 274 00:14:44,077 --> 00:14:46,416 Suddenly, everyone's looking at the dead cat, 275 00:14:46,417 --> 00:14:48,416 and not talking... talking about your dad. 276 00:14:48,417 --> 00:14:49,916 Right. No, no, you drew... 277 00:14:49,917 --> 00:14:52,756 - you drew the fire. Yeah. - Thank you. 278 00:14:52,757 --> 00:14:55,296 So, what's the thinking? Rhea's out, right? 279 00:14:55,297 --> 00:14:57,296 Uh-huh. Rhea's out. 280 00:14:57,297 --> 00:15:00,216 Melted. But she's agreed to not say anything publicly 281 00:15:00,217 --> 00:15:03,016 until after the shareholder meeting, so... 282 00:15:03,017 --> 00:15:06,436 Okay, so, then instead of Rhea... 283 00:15:06,437 --> 00:15:09,056 whose big, hairy foot's gonna fit in the glass slipper? 284 00:15:09,057 --> 00:15:10,686 Washington Ken? 285 00:15:10,687 --> 00:15:13,987 Me? Uh... No. Nope. 286 00:15:15,317 --> 00:15:16,776 I mean, Rome. 287 00:15:16,777 --> 00:15:20,316 - If you brought the goose home. - Maybe. 288 00:15:20,317 --> 00:15:23,286 Could be anybody. I mean, why is Greg here? 289 00:15:23,287 --> 00:15:25,746 I always ask that question. 290 00:15:25,747 --> 00:15:29,036 Hey, Greg. You ready to step up? 291 00:15:29,037 --> 00:15:31,666 Uh... It's a fungus, they think. 292 00:15:31,667 --> 00:15:32,796 Benign fungus. 293 00:15:32,797 --> 00:15:34,546 Great title for your memoir. 294 00:15:34,547 --> 00:15:37,167 - What's that? - A Benign Fungus. 295 00:15:39,387 --> 00:15:40,676 That her? 296 00:15:40,677 --> 00:15:42,556 - Yeah. - Yes? 297 00:15:42,557 --> 00:15:44,347 She's grossed out a little. 298 00:15:47,937 --> 00:15:49,306 I did think... 299 00:15:49,307 --> 00:15:50,936 when I thought, you know, they were gonna... 300 00:15:50,937 --> 00:15:52,356 vacuum out my innards 301 00:15:52,357 --> 00:15:54,607 and fill me with concrete or something... 302 00:15:55,987 --> 00:15:58,946 Look, if we come through this... 303 00:15:58,947 --> 00:16:00,776 is there a thing where we like... 304 00:16:00,777 --> 00:16:03,947 talk to each other about stuff... 305 00:16:04,617 --> 00:16:05,657 normally? 306 00:16:09,587 --> 00:16:12,076 You wanna talk to each other normally? 307 00:16:12,077 --> 00:16:15,296 Okay. 308 00:16:15,297 --> 00:16:16,947 You mean... 309 00:16:16,948 --> 00:16:18,836 - talk about the big shit? - Okay. 310 00:16:18,837 --> 00:16:20,716 Yeah, we can talk about the big shit. 311 00:16:20,717 --> 00:16:22,636 We can talk about... 312 00:16:22,637 --> 00:16:24,636 our feelings. 313 00:16:24,637 --> 00:16:26,346 How am I the mature one here? 314 00:16:26,347 --> 00:16:27,926 We don't have any feelings, 315 00:16:27,927 --> 00:16:30,056 what are you talking about? 316 00:16:30,057 --> 00:16:32,016 Who is this helping? 317 00:16:33,357 --> 00:16:37,146 Okay. Emotional gunship incoming. 318 00:16:37,147 --> 00:16:39,317 Yeah, send out the distress signal. 319 00:16:41,067 --> 00:16:43,066 We're under attack. 320 00:17:02,297 --> 00:17:03,926 - Hey! Welcome. - Hey, Dad! 321 00:17:03,927 --> 00:17:05,426 Hi! Hi, hi, hi. Hi. 322 00:17:05,427 --> 00:17:06,886 - Hey. Hey. - Here he is. 323 00:17:06,887 --> 00:17:09,017 Hey! 324 00:17:10,017 --> 00:17:14,397 Roman. Laird. Karl. Business. 325 00:17:24,987 --> 00:17:26,156 So... 326 00:17:26,157 --> 00:17:28,076 - are you okay? - Yeah. 327 00:17:28,077 --> 00:17:30,616 - I heard it got a bit tasty. - Nyeah. We're fine. 328 00:17:30,617 --> 00:17:32,246 I've had worse experiences at hotels. 329 00:17:32,247 --> 00:17:33,746 I once stayed at a Marriott. 330 00:17:33,747 --> 00:17:36,206 They look after you? I spoke to the White House. 331 00:17:36,207 --> 00:17:38,206 Yeah, they said they sent a warship, but I don't know, 332 00:17:38,207 --> 00:17:39,626 I think it was already there. 333 00:17:39,627 --> 00:17:41,466 Then the ambassador took us out for a shitty lunch 334 00:17:41,467 --> 00:17:45,216 and someone from the agency gave us the ol' Merlot waterboard. 335 00:17:45,217 --> 00:17:48,467 So... on the money. 336 00:17:50,097 --> 00:17:51,806 What's the situation? 337 00:17:51,807 --> 00:17:54,436 Well, the kid did great. 338 00:17:54,437 --> 00:17:58,106 I think, Mr. Roy, you can take your firm private. 339 00:17:58,107 --> 00:17:59,856 - Yeah? - Yeah. 340 00:17:59,857 --> 00:18:02,606 Eduard and his father have titular responsibility 341 00:18:02,607 --> 00:18:04,106 for the sovereign wealth, 342 00:18:04,107 --> 00:18:07,236 but the president's daughter's husband, Zeynal, 343 00:18:07,237 --> 00:18:08,486 is the key guy now, 344 00:18:08,487 --> 00:18:11,156 and Roman... slam dunked it. 345 00:18:11,157 --> 00:18:15,366 Uh... Well, it was clear that Eduard was getting sidelined, 346 00:18:15,367 --> 00:18:17,626 and then Zeynal figured out who we were. 347 00:18:17,627 --> 00:18:19,956 I thought we were gonna get taken for a fucking... 348 00:18:19,957 --> 00:18:22,166 chainsaw massage, but... no. 349 00:18:22,167 --> 00:18:25,466 We got an hour, pitched hard, and yeah, they say they want in. 350 00:18:25,467 --> 00:18:27,216 Too modest; he killed. 351 00:18:27,217 --> 00:18:29,426 You should put a gun to his head more often. 352 00:18:29,427 --> 00:18:31,596 The Azeris say they can put in ten bil. 353 00:18:31,597 --> 00:18:33,266 Laird can put together the rest, 354 00:18:33,267 --> 00:18:35,517 and the exit horizon's like six years. 355 00:18:36,347 --> 00:18:38,766 And you... like it, Jaime? 356 00:18:38,767 --> 00:18:40,476 Yeah. Yeah, I like it. 357 00:18:40,477 --> 00:18:43,106 I think they can move fast and, uh... 358 00:18:43,107 --> 00:18:46,156 this sort of situation's all about relationships. 359 00:18:46,157 --> 00:18:49,326 Well, that's... that's great. 360 00:18:49,327 --> 00:18:51,906 That's fucking fantastic. 361 00:18:51,907 --> 00:18:55,117 You can tell your spooked shareholders to go whistle. 362 00:18:55,997 --> 00:18:57,957 Um... 363 00:18:59,497 --> 00:19:01,626 I do have to say one thing, Dad. 364 00:19:01,627 --> 00:19:02,796 Uh-huh. 365 00:19:02,797 --> 00:19:04,277 Uh... Roman, we're good. 366 00:19:05,337 --> 00:19:06,626 I mean... 367 00:19:06,627 --> 00:19:09,136 I did have a good conversation with Zeynal, 368 00:19:09,137 --> 00:19:10,926 and he said, with his mouth, 369 00:19:10,927 --> 00:19:13,016 that he wanted in and that's all great. 370 00:19:13,017 --> 00:19:14,806 But if this is really serious for us, 371 00:19:14,807 --> 00:19:18,346 I think I actually do have to say it feels like it is... 372 00:19:18,347 --> 00:19:20,306 probably horse shit. 373 00:19:20,307 --> 00:19:21,766 Uh... Come, come, kiddo. 374 00:19:21,767 --> 00:19:23,146 They were flaky. 375 00:19:23,147 --> 00:19:25,647 There was a lot of shit going on. 376 00:19:31,237 --> 00:19:32,536 Roman... 377 00:19:32,537 --> 00:19:35,246 um, they want to rebalance their portfolio. 378 00:19:35,247 --> 00:19:36,536 - Mm-hm. - Um... 379 00:19:36,537 --> 00:19:38,866 Uh, for a variety of geopolitical reasons, 380 00:19:38,867 --> 00:19:40,536 uh, they're heavily European-focused 381 00:19:40,537 --> 00:19:42,876 and he wants to tilt Western Hemisphere. 382 00:19:42,877 --> 00:19:47,166 Uh... It's very logical. I know that it's... it's a lot of money 383 00:19:47,167 --> 00:19:49,796 and that can be scary, but it... it makes sense. 384 00:19:49,797 --> 00:19:52,966 Well, sorry for worrying my pretty, little head, 385 00:19:52,967 --> 00:19:54,846 but if they're rebalancing their portfolio, 386 00:19:54,847 --> 00:19:57,886 it's fucking insane to do it with one ten-bil mega-deal 387 00:19:57,887 --> 00:20:00,056 rather than a ton spread across different sectors. 388 00:20:00,057 --> 00:20:01,356 They said yes, Roman. 389 00:20:01,357 --> 00:20:02,606 Well, sure, they said yes. 390 00:20:02,607 --> 00:20:04,726 And maybe it's real. Maybe. 391 00:20:04,727 --> 00:20:06,316 There's a ten to 20 percent chance 392 00:20:06,317 --> 00:20:08,066 that you make what, like, 100 million here? 393 00:20:08,067 --> 00:20:10,656 That's very exciting. But if we miss, 394 00:20:10,657 --> 00:20:13,026 we could be fucked, because it gets out 395 00:20:13,027 --> 00:20:14,326 we're looking at this kind of money, 396 00:20:14,327 --> 00:20:16,366 it's going to be politically horrible. 397 00:20:16,367 --> 00:20:17,616 If we fail... 398 00:20:17,617 --> 00:20:19,787 we lose the proxy vote and we die. Right? 399 00:20:21,997 --> 00:20:24,247 If it falls halfway through... 400 00:20:25,087 --> 00:20:27,086 it's terminal. 401 00:20:27,087 --> 00:20:30,587 But if it works, one bound and you're free. 402 00:20:31,257 --> 00:20:32,846 Son? 403 00:20:32,847 --> 00:20:34,676 Dad, I have to say, 404 00:20:34,677 --> 00:20:36,926 I've done a little bullshitting in my time. 405 00:20:36,927 --> 00:20:40,768 He was a cokey, bullshit, 3:00 a.m. scotch 406 00:20:40,769 --> 00:20:42,766 and see-you-in-the-morning man. He ain't showing up. 407 00:20:42,767 --> 00:20:45,266 Laird, be fucking honest. 408 00:20:45,267 --> 00:20:48,106 He was bleating to Karl. His contacts are all dying, 409 00:20:48,107 --> 00:20:50,106 and he's gonna get shoved aside as the senior advisor 410 00:20:50,107 --> 00:20:51,776 unless he pulls major gravy this year. 411 00:20:51,777 --> 00:20:53,276 I don't even know what to say to that. 412 00:20:53,277 --> 00:20:54,615 Then don't say anything. 413 00:20:54,616 --> 00:20:58,327 Dad, I wish it was real. I really fucking do, but... 414 00:21:02,124 --> 00:21:03,214 Karl. 415 00:21:07,247 --> 00:21:09,626 You can't lean on this. Not now. 416 00:21:09,627 --> 00:21:12,677 Yeah, but if you don't get this, your other option is what? 417 00:21:14,177 --> 00:21:18,266 I'm sorry, Jaime. Keep exploring, keep talking, 418 00:21:18,267 --> 00:21:23,396 but I cannot pile my chips on something that isn't solid. 419 00:21:23,397 --> 00:21:25,147 Ah, that is just excellent. 420 00:21:28,277 --> 00:21:31,106 You are way off, Roman. 421 00:21:31,107 --> 00:21:33,156 And thank you, Karl. 422 00:21:33,157 --> 00:21:35,406 I hope you enjoy the king's favors, 423 00:21:35,407 --> 00:21:37,156 because you know what you're looking at 424 00:21:37,157 --> 00:21:38,326 if you don't go private. 425 00:21:38,327 --> 00:21:40,326 - Laird... - Someone has to pay the price. 426 00:21:40,327 --> 00:21:43,616 Uh... Maybe you, Roman, or maybe one of your siblings. 427 00:21:43,617 --> 00:21:45,956 I suppose you'll have a fun little time 428 00:21:45,957 --> 00:21:48,666 ruining a life. SEC... 429 00:21:48,667 --> 00:21:52,376 DOJ... Foreign and Corrupt Practices. 430 00:21:52,377 --> 00:21:55,386 Someone's getting tossed out of the balloon 431 00:21:55,387 --> 00:21:58,846 and someone is likely going to jail. 432 00:21:58,847 --> 00:22:01,426 So, goodnight, ladies. 433 00:22:01,427 --> 00:22:04,057 Goodnight... sweet ladies. 434 00:22:05,557 --> 00:22:06,857 And good luck. 435 00:22:33,337 --> 00:22:34,377 Hey. 436 00:22:36,087 --> 00:22:37,217 How'd that go? 437 00:22:39,717 --> 00:22:42,767 I think maybe not the solution. 438 00:22:47,897 --> 00:22:49,937 So, it's gonna get, uh... 439 00:22:50,567 --> 00:22:51,727 choppy. 440 00:22:53,397 --> 00:22:55,067 I can't fucking believe it. 441 00:22:56,737 --> 00:22:58,406 Me? 442 00:22:58,407 --> 00:23:00,867 I never did anything really. 443 00:23:03,577 --> 00:23:06,866 A good Catholic lad who couldn't even take his undershirt off 444 00:23:06,867 --> 00:23:08,126 in front of his wife. 445 00:23:08,127 --> 00:23:10,587 His ex-wife, whatever the fuck she is. 446 00:23:11,587 --> 00:23:13,256 Me. 447 00:23:13,257 --> 00:23:16,717 All the rest behave like a pack of fucking stray dogs. 448 00:23:17,757 --> 00:23:18,757 No. 449 00:23:24,057 --> 00:23:26,476 You know, Stewy's in Greece. 450 00:23:26,477 --> 00:23:31,437 Ah, no, no, no, no, no, no. No. No. No, son. No. No, I... 451 00:23:32,317 --> 00:23:33,437 Fucking been there. 452 00:23:37,596 --> 00:23:40,617 Oh... shit! 453 00:23:42,370 --> 00:23:45,446 Okay, okay. Get out of the way! 454 00:23:45,447 --> 00:23:46,906 Okay. 455 00:23:46,907 --> 00:23:48,787 I don't know if I want to. 456 00:23:49,457 --> 00:23:50,627 Hey. 457 00:23:51,337 --> 00:23:53,876 So... I hear, uh... 458 00:23:53,877 --> 00:23:57,046 - private's off, right? - Okay! Ready? 459 00:23:57,047 --> 00:23:58,376 Just didn't trust them in the end. 460 00:23:58,377 --> 00:24:00,336 I can't explain why. 461 00:24:00,337 --> 00:24:02,676 'Cause you're a bit racist? 462 00:24:02,677 --> 00:24:05,467 I didn't think so, but there's always that possibility. 463 00:24:12,307 --> 00:24:14,527 It's bad. It's very, very bad. 464 00:24:23,367 --> 00:24:26,496 Hey, Greg. What are you drinking? 465 00:24:26,497 --> 00:24:30,596 Uh... This is... I'm not sure. It's a... It's a ros๏ฟฝ. 466 00:24:30,597 --> 00:24:31,700 It's not my favorite. 467 00:24:31,701 --> 00:24:34,166 Ooh, you got a favorite champagne now. 468 00:24:34,167 --> 00:24:37,836 Well... you can't help noticing. 469 00:24:37,837 --> 00:24:40,676 It's fine. I'll drink it. It's just not my favorite. 470 00:24:40,677 --> 00:24:44,636 Well, you better drink up, brother, because... 471 00:24:44,637 --> 00:24:47,176 if you end up carrying the can for cruises, 472 00:24:47,177 --> 00:24:49,807 you'll be back to drinking milk from a saucer. 473 00:24:50,767 --> 00:24:51,977 We're going private. 474 00:24:54,017 --> 00:24:55,686 - Deal's off. - What? 475 00:24:55,687 --> 00:24:57,647 There's gonna be a head on a spike. 476 00:25:07,197 --> 00:25:08,327 Hey, Pa. 477 00:25:09,197 --> 00:25:12,036 Uh... A quick one, not a biggie. 478 00:25:12,037 --> 00:25:13,077 Um... 479 00:25:14,247 --> 00:25:18,046 I need some help on reviews. 480 00:25:18,047 --> 00:25:19,876 - The play? - Yeah. 481 00:25:19,877 --> 00:25:23,046 Just a spritz of praise. 482 00:25:23,047 --> 00:25:24,716 Some poster toppings. 483 00:25:24,717 --> 00:25:27,176 The Chronicle or The Herald, just, uh... 484 00:25:27,177 --> 00:25:29,176 could you lean a little bit? 485 00:25:29,177 --> 00:25:32,636 You know, something like... Not this, but something like, 486 00:25:32,637 --> 00:25:33,936 "Kill for a ticket", 487 00:25:33,937 --> 00:25:36,056 or "The theatrical event of the season". 488 00:25:36,057 --> 00:25:39,356 I do not like to lean on my people. 489 00:25:39,357 --> 00:25:41,526 Oh, come on. 490 00:25:41,527 --> 00:25:43,696 I mean, you brought down a Canadian government 491 00:25:43,697 --> 00:25:45,373 over grain subsidies, you can't give me 492 00:25:45,374 --> 00:25:47,576 - one fucking lousy review? - Hey. Hey, easy! 493 00:25:47,577 --> 00:25:51,576 I hear you jizzed 500K on a fake Napoleon dick. 494 00:25:51,577 --> 00:25:55,747 That's irrelevant. Look, Pa, I'm... I'm actually hurtin' here. 495 00:25:57,087 --> 00:25:58,916 It's a half a mil a week. I've got Austerlitz, 496 00:25:58,917 --> 00:26:01,756 I've got my campaign, and I'm not super liquid, 497 00:26:01,757 --> 00:26:03,296 so I'm just... 498 00:26:03,297 --> 00:26:05,547 I'm just wondering if I could hit you for like... 499 00:26:06,637 --> 00:26:11,726 like, uh... a little 100 mil. 500 00:26:11,727 --> 00:26:14,056 - A little 100 mil? - Yeah. 501 00:26:14,057 --> 00:26:17,436 Well, you know, maybe. Maybe. 502 00:26:17,437 --> 00:26:19,937 But you have to quit your campaign. 503 00:26:21,187 --> 00:26:23,396 Wha... Pa, no. I got a whole team. 504 00:26:23,397 --> 00:26:27,736 Just to financially indicate sound judgment, good intentions. 505 00:26:27,737 --> 00:26:29,866 I'm floating policy, I got feelers, I got the Conheads... 506 00:26:29,867 --> 00:26:32,956 It's a horseshit pipe dream. 507 00:26:32,957 --> 00:26:35,036 Everybody thinks you're a joke. 508 00:26:35,037 --> 00:26:37,077 And you're fucking embarrassing me. 509 00:26:39,797 --> 00:26:42,627 Right. Right. 510 00:26:44,547 --> 00:26:45,876 Thanks for your honesty. 511 00:26:45,877 --> 00:26:49,676 Pull the plug and we'll get into it all. 512 00:26:49,677 --> 00:26:51,806 But now, I got bigger fish to fry. 513 00:26:51,807 --> 00:26:55,226 - Uh-huh. Nice. Lovely. - So, hey, uh, listen up. 514 00:26:55,227 --> 00:26:58,516 I just wanted to say there are a lot of whispers going around, 515 00:26:58,517 --> 00:27:02,146 but I'm not going to make an announcement tonight. 516 00:27:02,147 --> 00:27:05,816 I wanna do the best thing, the most decent thing, 517 00:27:05,817 --> 00:27:08,816 so, uh, tomorrow, we'll get into a discussion 518 00:27:08,817 --> 00:27:10,866 about our missteps and... 519 00:27:10,867 --> 00:27:17,166 how we can indicate how sorry we are to the rest of the world. 520 00:27:17,167 --> 00:27:22,496 Okay? We're all pals here. Right? 521 00:27:22,497 --> 00:27:25,506 So... tonight, drink up. 522 00:27:25,507 --> 00:27:28,586 And tomorrow, we'll figure it out. 523 00:27:28,587 --> 00:27:30,507 Thank you. Thank you. 524 00:27:32,427 --> 00:27:35,516 So, someone's getting shitcanned. 525 00:27:35,517 --> 00:27:37,137 Let's get the party started. 526 00:27:45,737 --> 00:27:46,856 So, Willa, 527 00:27:46,857 --> 00:27:48,527 - how's the play going? - Fuck off! 528 00:27:51,197 --> 00:27:52,866 How are you feelin'? 529 00:27:52,867 --> 00:27:54,487 Sick, anxious. 530 00:27:57,457 --> 00:27:59,747 Why is he doing it like this do you think? 531 00:28:00,537 --> 00:28:01,836 How do you mean? 532 00:28:01,837 --> 00:28:03,546 "We're all pals here". 533 00:28:03,547 --> 00:28:06,416 "Let's have a discussion". Like he suddenly wants our views 534 00:28:06,417 --> 00:28:08,796 'cause he loves advice. 535 00:28:08,797 --> 00:28:10,716 - He's running a show trial. - Mm-hm. 536 00:28:10,717 --> 00:28:13,716 You get the whole politburo to sign the death warrant, 537 00:28:13,717 --> 00:28:15,596 then all our hands are bathed with blood. 538 00:28:15,597 --> 00:28:18,556 Aw, that's nice and lovely. 539 00:28:18,557 --> 00:28:22,227 Ooh, no reception. Death cruise? 540 00:28:24,897 --> 00:28:26,566 Who are you thinking? 541 00:28:26,567 --> 00:28:28,236 - You know what? - What? 542 00:28:28,237 --> 00:28:29,486 Frank! 543 00:28:29,487 --> 00:28:30,816 I hear it's gonna be you. 544 00:28:30,817 --> 00:28:32,407 Yeah, screw you. 545 00:28:34,327 --> 00:28:36,326 - What have you heard? - I got a book going. 546 00:28:36,327 --> 00:28:37,906 Want to put a million on yourself? 547 00:28:37,907 --> 00:28:39,206 I'll give you four-to-one odds. 548 00:28:39,207 --> 00:28:40,916 Make that ride home much sweeter. 549 00:28:40,917 --> 00:28:44,126 Okay, are we... What exactly are we hearing here? 550 00:28:44,127 --> 00:28:45,876 I'm hearing Frank. 551 00:28:45,877 --> 00:28:47,376 - Uh-huh. - Yeah. 552 00:28:47,377 --> 00:28:48,916 What do you mean, "Uh-huh"? He's bullshitting. 553 00:28:48,917 --> 00:28:50,466 Well, it's plausible. 554 00:28:50,467 --> 00:28:52,836 It's plausible. You're plausible. 555 00:28:52,837 --> 00:28:53,970 Hey, I didn't say I wasn't. 556 00:28:53,971 --> 00:28:56,096 No, you're actually a prime candidate. Six-to-one. 557 00:28:56,097 --> 00:28:59,306 This... This... This is horrible. Roman, we're real people. 558 00:28:59,307 --> 00:29:00,976 You are not. 559 00:29:00,977 --> 00:29:04,766 You claim to be real, but look at ya. Look at ya! 560 00:29:04,767 --> 00:29:06,356 - Oh, yeah. - Yeah. 561 00:29:06,357 --> 00:29:07,856 - Cool shades, bro. - Uh-huh. 562 00:29:07,857 --> 00:29:10,236 Your shorts match your ros๏ฟฝ. Was that planned 563 00:29:10,237 --> 00:29:12,447 - or just a... Yeah. - All right. I'm coming. 564 00:29:15,447 --> 00:29:16,487 So. 565 00:29:17,617 --> 00:29:18,947 When were you gonna ask? 566 00:29:21,367 --> 00:29:25,957 Naomi? I... I did. I... I asked Kerry to send word to... 567 00:29:27,297 --> 00:29:28,337 No? 568 00:29:29,967 --> 00:29:33,137 Um... I mean, yeah. I, uh... 569 00:29:34,137 --> 00:29:36,426 I like her, Dad. 570 00:29:36,427 --> 00:29:38,266 And, uh... 571 00:29:38,267 --> 00:29:41,516 thought it could be a rough weekend and... 572 00:29:41,517 --> 00:29:43,476 I know there's history, but... 573 00:29:43,477 --> 00:29:44,977 I mean, she's... she's... 574 00:29:46,017 --> 00:29:47,857 kind of a good one for me, Dad. 575 00:29:48,567 --> 00:29:49,647 Right. 576 00:29:50,647 --> 00:29:53,156 I wasn't properly informed. 577 00:29:53,157 --> 00:29:56,987 And I'm just not sure we have enough provisions. 578 00:29:59,577 --> 00:30:01,576 I found her a great support 579 00:30:01,577 --> 00:30:04,036 - in DC... - I need privacy for everything. 580 00:30:04,037 --> 00:30:05,576 - Yeah, she gets it. - For everything. 581 00:30:05,577 --> 00:30:07,786 Yeah, I know. She'll... She'll stay out of the way. 582 00:30:07,787 --> 00:30:11,006 I... I mean, she's great. I mean... 583 00:30:11,007 --> 00:30:13,507 I just don't want you fucked on drugs. 584 00:30:14,717 --> 00:30:17,467 And she's part of it. Isn't she? 585 00:30:24,687 --> 00:30:27,686 Should I... do the knock and invite her up? 586 00:30:27,687 --> 00:30:29,726 Well, I... 587 00:30:29,727 --> 00:30:32,106 I mean, right? Yeah? 588 00:30:32,107 --> 00:30:33,696 - Yeah? - Yeah. Yeah! 589 00:30:33,697 --> 00:30:36,446 - Okay. - Okay. 590 00:30:36,447 --> 00:30:38,736 There is kind of... 591 00:30:38,737 --> 00:30:43,786 kind of death-sentence vibes, but, uh... yeah. It's good. 592 00:30:43,787 --> 00:30:45,496 Okay. 593 00:30:45,497 --> 00:30:49,376 I wonder... I wonder if there is something we could do. 594 00:30:49,377 --> 00:30:54,546 Um... I don't know if I have the vim for the full dirty. 595 00:30:54,547 --> 00:30:56,046 - So, we... - Oh! 596 00:30:56,047 --> 00:30:58,887 But we could, um... 597 00:30:59,427 --> 00:31:00,717 What? 598 00:31:01,677 --> 00:31:03,227 Come on, you can say. 599 00:31:04,727 --> 00:31:06,806 Could I watch? 600 00:31:06,807 --> 00:31:09,016 - I mean... - Oh, yeah! 601 00:31:09,017 --> 00:31:12,227 Or even better. Could she watch us? 602 00:31:14,317 --> 00:31:16,276 Uh... Yeah. She could... 603 00:31:16,277 --> 00:31:18,106 - She... She could watch us. - Yeah. 604 00:31:18,107 --> 00:31:21,156 - Kind of sexy, huh? - I mean, I would have to... 605 00:31:21,157 --> 00:31:23,196 see if she's... But it's... 606 00:31:23,197 --> 00:31:24,906 - Yeah. Like, I... I mean... - Fine. 607 00:31:24,907 --> 00:31:27,706 ... I'm sure I will, 'cause it's so hot. 608 00:31:27,707 --> 00:31:30,086 But there is a chance... 609 00:31:30,087 --> 00:31:32,546 Just a health warning. There's a chance 610 00:31:32,547 --> 00:31:35,377 that I might... I might not be able to... 611 00:31:35,967 --> 00:31:37,256 perform. 612 00:31:37,257 --> 00:31:39,086 - Because I can't... I don't know. - Oh, Tom, no. 613 00:31:39,087 --> 00:31:42,596 Probably because I haven't done a stadium gig before. 614 00:31:42,597 --> 00:31:44,886 Honey, you'll be fine. 615 00:31:44,887 --> 00:31:46,636 We'll help you. 616 00:31:46,637 --> 00:31:48,766 Or she could not watch. We could put her in the bathroom 617 00:31:48,767 --> 00:31:50,327 and she could look through the keyhole. 618 00:31:51,147 --> 00:31:53,436 Uh... 619 00:31:53,437 --> 00:31:58,606 Tom, I feel like you're turning our threesome into a twosome. 620 00:31:58,607 --> 00:32:00,079 Huh. 621 00:32:00,080 --> 00:32:03,157 I just... I'm sorry. I'm sorry, honey. I just don't... I've... 622 00:32:03,987 --> 00:32:05,746 I don't know how... 623 00:32:05,747 --> 00:32:09,247 I don't feel that naughty tonight. 624 00:32:11,627 --> 00:32:13,837 Uh... Okay. That's fine. 625 00:32:15,502 --> 00:32:17,151 Yeah, I just thought we could... 626 00:32:17,152 --> 00:32:18,382 - Sorry. - No. No, no, no. 627 00:32:18,383 --> 00:32:19,966 - I thought it would be something... - No, it's... 628 00:32:19,967 --> 00:32:22,006 ... that we could do that would be exciting for us. 629 00:32:22,007 --> 00:32:24,177 - No, it's... - That's okay. 630 00:32:25,967 --> 00:32:28,976 Uh... It's good, 'cause I have to go and talk to Dad anyway 631 00:32:28,977 --> 00:32:30,187 about tomorrow, so... 632 00:33:03,427 --> 00:33:05,677 Hey. Did she come? 633 00:33:07,637 --> 00:33:08,677 Ah. 634 00:33:10,307 --> 00:33:11,347 Ah. 635 00:33:18,567 --> 00:33:19,687 Come with me. 636 00:33:22,197 --> 00:33:24,067 I... I just, um... 637 00:33:24,947 --> 00:33:26,577 It's a big time. 638 00:33:28,447 --> 00:33:29,747 Yeah, no, of course. 639 00:33:31,367 --> 00:33:33,827 Nay, come on. This... This is like... 640 00:33:34,707 --> 00:33:36,377 objectively a crisis. 641 00:33:37,627 --> 00:33:41,796 I'm sorry. I am. 642 00:33:41,797 --> 00:33:44,796 He loves me. He... He... He... He does, 643 00:33:44,797 --> 00:33:47,217 I think it's just a wrong kind of love expression. 644 00:33:48,387 --> 00:33:51,227 Yeah. Ken, he loves the broken you. 645 00:33:53,227 --> 00:33:54,847 That's what he loves. 646 00:34:03,407 --> 00:34:05,067 Maybe I'll meet you there. 647 00:34:05,737 --> 00:34:07,156 Maybe. 648 00:34:25,637 --> 00:34:26,717 Hi. 649 00:34:27,677 --> 00:34:29,256 - Hi. - Good morning, sir. 650 00:34:29,257 --> 00:34:30,966 May I offer you something to drink? 651 00:34:30,967 --> 00:34:33,936 I will take a full bottle of Burgundy. 652 00:34:33,937 --> 00:34:35,937 - Certainly. - Please. Thank you. 653 00:34:37,477 --> 00:34:39,516 For breakfast, Con? 654 00:34:39,517 --> 00:34:41,607 Well, yes, for breakfast. Why not? 655 00:34:42,317 --> 00:34:44,356 All right. Um... 656 00:34:44,357 --> 00:34:49,866 Let's have a swim or relax, and then... we can chat. 657 00:34:49,867 --> 00:34:51,536 I don't know how relaxing a time 658 00:34:51,537 --> 00:34:54,406 I'm personally going to be able to have, but sure. 659 00:34:54,407 --> 00:34:58,036 Well, it's not gonna be you, man, so you can chill. 660 00:34:58,037 --> 00:35:00,296 Yeah, I know, but I don't know what he has in mind. 661 00:35:00,297 --> 00:35:02,456 - What do you have in mind? - Enough. Okay? 662 00:35:02,457 --> 00:35:04,546 We stick together. 663 00:35:04,547 --> 00:35:07,176 Most things don't exist. 664 00:35:07,177 --> 00:35:10,306 The Ford Motor Company hardly exists. 665 00:35:10,307 --> 00:35:12,556 It's just a time-saving expression 666 00:35:12,557 --> 00:35:15,136 for a collection of financial interests. 667 00:35:15,137 --> 00:35:18,646 But... this exists, because... 668 00:35:18,647 --> 00:35:20,936 - "Family". - ... it's a family. 669 00:35:20,937 --> 00:35:23,276 We are a family. 670 00:35:23,277 --> 00:35:25,647 So... I think... 671 00:35:27,197 --> 00:35:29,986 I think the obvious choice... 672 00:35:29,987 --> 00:35:31,986 is me. 673 00:35:31,987 --> 00:35:33,866 So, that's what I'd like to announce. 674 00:35:33,867 --> 00:35:35,956 No. No, you can't. 675 00:35:35,957 --> 00:35:38,246 Well, you know, I may not be responsible, 676 00:35:38,247 --> 00:35:39,916 but the buck has to stop somewhere. 677 00:35:39,917 --> 00:35:41,746 - No. - No, never. Never. 678 00:35:41,747 --> 00:35:43,876 No, no, no, no, no. 679 00:35:43,877 --> 00:35:45,546 Not in the middle of a proxy fight. 680 00:35:45,547 --> 00:35:48,006 I don't think so, Dad. I don't think so. No. 681 00:35:48,007 --> 00:35:50,006 I mean, maybe a... maybe a timetable, 682 00:35:50,007 --> 00:35:52,306 but actually go doesn't work. 683 00:35:52,307 --> 00:35:54,386 When people find Rhea isn't coming in, 684 00:35:54,387 --> 00:35:55,636 we need stability. 685 00:35:55,637 --> 00:35:57,636 Yeah, yeah. You may be right. 686 00:35:57,637 --> 00:36:02,856 I need one meaningful skull to wave. 687 00:36:02,857 --> 00:36:07,276 If the shareholders' meeting were tomorrow, we lose. 688 00:36:07,277 --> 00:36:10,526 I need to persuade a couple of big figures. 689 00:36:10,527 --> 00:36:11,697 So... 690 00:36:12,827 --> 00:36:14,367 anyone like to say anything? 691 00:36:17,867 --> 00:36:20,077 I'll take care of whoever it is. 692 00:36:21,417 --> 00:36:23,086 No one will be forgotten. 693 00:36:23,087 --> 00:36:25,506 Well, I mean, I... If we're doing this, 694 00:36:25,507 --> 00:36:27,006 I don't want to spread shit around. 695 00:36:27,007 --> 00:36:30,216 We're all loyal servants, but, so, I... I only say 696 00:36:30,217 --> 00:36:33,716 without malice aforethought, presumably general counsel 697 00:36:33,717 --> 00:36:36,716 is center of the web. Sorry, Gerri. I like you. 698 00:36:36,717 --> 00:36:40,057 There is no one more loyal than Gerri. 699 00:36:41,597 --> 00:36:44,066 Exactly. What about Frank? 700 00:36:44,067 --> 00:36:46,226 I mean, how come Frank is even here today? 701 00:36:46,227 --> 00:36:48,026 - Thank you. - You're welcome. 702 00:36:48,027 --> 00:36:50,236 I could see it. I'd take it. 703 00:36:50,237 --> 00:36:51,866 - I make sense. - Right? 704 00:36:51,867 --> 00:36:53,906 And after what he did to you, the boardroom coup? 705 00:36:53,907 --> 00:36:57,786 - Water under the bridge. - Right. In which case... 706 00:36:57,787 --> 00:36:59,826 I guess, in a certain way, 707 00:36:59,827 --> 00:37:03,127 my... my... indiscretion against the family, 708 00:37:04,087 --> 00:37:05,546 I would say objectively, 709 00:37:05,547 --> 00:37:08,966 makes me less of a compelling sacrifice, 710 00:37:08,967 --> 00:37:14,427 is the only thing I would say. Unlike... uh... for instance... 711 00:37:15,257 --> 00:37:16,927 a loyal servant like Karl. 712 00:37:17,887 --> 00:37:19,976 Uh-huh. Uh... I... 713 00:37:19,977 --> 00:37:21,766 - Thank you, Frank, for that. - Mm-hm. 714 00:37:21,767 --> 00:37:28,066 Uh... Well, my thing, I guess, is that if, uh, Rhea is no more, 715 00:37:28,067 --> 00:37:30,946 sadly, uh, we're back to having, uh... 716 00:37:30,947 --> 00:37:34,276 we're back to Gerri as named successor. 717 00:37:34,277 --> 00:37:37,786 So, that fattens her up for the kill, so to speak. 718 00:37:37,787 --> 00:37:39,406 I guess everyone knew I was always 719 00:37:39,407 --> 00:37:41,116 just a name on a piece of paper. Right? 720 00:37:41,117 --> 00:37:43,434 Oh... I think you were always more than that. 721 00:37:43,435 --> 00:37:46,086 - I think that's exactly... - And plus... well, hang on. 722 00:37:46,087 --> 00:37:48,796 Plus, you know, the old copy book 723 00:37:48,797 --> 00:37:51,586 is a bit blotty. Expense accounts, 724 00:37:51,587 --> 00:37:54,586 daughters first class on the company coin. 725 00:37:54,587 --> 00:37:55,886 - Right, Karl. - Y... Yeah. 726 00:37:55,887 --> 00:37:57,190 "I just went for the sports massage. 727 00:37:57,191 --> 00:37:58,886 I had no idea it was that sort of establishment". 728 00:37:58,887 --> 00:38:00,016 - Okay. - Karl sounds good. 729 00:38:00,017 --> 00:38:01,516 - Mm-hm. - Sausage thief. 730 00:38:01,517 --> 00:38:04,016 You know, Gerri is theoretically kind of perfect. 731 00:38:04,017 --> 00:38:07,106 - Hear, hear. - Uh... No, "theoretically". 732 00:38:07,107 --> 00:38:08,976 No, that's bullshit. I disagree. 733 00:38:08,977 --> 00:38:10,736 - No. - Why? 734 00:38:10,737 --> 00:38:14,316 Why do I disagree? Because that's my opinion. 735 00:38:14,317 --> 00:38:16,656 Yeah, but your reasoning? 736 00:38:16,657 --> 00:38:19,576 Seriously, Gerri? To pay for cruises? 737 00:38:19,577 --> 00:38:21,258 We... We take out a senior woman? 738 00:38:21,259 --> 00:38:22,418 Haven't we, you know, 739 00:38:22,419 --> 00:38:25,076 kidding here, killed enough women already? 740 00:38:25,077 --> 00:38:27,151 I mean, I think the obvious choice is, 741 00:38:27,152 --> 00:38:30,166 and I hate to say it because he's such a swell guy, 742 00:38:30,167 --> 00:38:31,967 is... 743 00:38:32,547 --> 00:38:33,926 Tom. 744 00:38:33,927 --> 00:38:35,676 - Excuse me? - Yeah. 745 00:38:35,677 --> 00:38:38,636 Right? I know, but you know, head of cruises. 746 00:38:38,637 --> 00:38:40,636 But I... Well... 747 00:38:40,637 --> 00:38:43,306 - I have been a loyal servant. - Yeah, but, 748 00:38:43,307 --> 00:38:46,516 you know, if... If this is, uh... 749 00:38:46,517 --> 00:38:49,316 just laboratory time, human emotions extracted, 750 00:38:49,317 --> 00:38:51,226 Tom, I fucking love you, dude, 751 00:38:51,227 --> 00:38:53,146 but you shat the bed over Mo Lester. 752 00:38:53,147 --> 00:38:54,696 But I was sent in there as the beating... 753 00:38:54,697 --> 00:38:56,356 as the fucking beating man. I took the beating. 754 00:38:56,357 --> 00:38:57,671 You got suckered in by Eavis. 755 00:38:57,672 --> 00:38:59,986 - I answered the questions. - You don't answer the questions. 756 00:38:59,987 --> 00:39:01,196 You don't answer the questions. 757 00:39:01,197 --> 00:39:02,996 Okay, that's, like, rule one. 758 00:39:02,997 --> 00:39:05,116 I'm... I'm not beating up on you here. 759 00:39:05,117 --> 00:39:07,076 I'm just saying, he got a win off you 760 00:39:07,077 --> 00:39:10,036 and you're kind of the face of this, and... 761 00:39:10,037 --> 00:39:12,443 I don't know. Look, I'm saying this, 762 00:39:12,444 --> 00:39:15,166 but I don't believe it. I'm just... I'm saying it, 763 00:39:15,167 --> 00:39:17,716 because this is the time we're all saying things. 764 00:39:17,717 --> 00:39:21,756 Yeah, I think, uh, Tom works. Just kind of a clarity, I think. 765 00:39:21,757 --> 00:39:23,846 - Yeah. - You know. 766 00:39:23,847 --> 00:39:25,726 Anyone care to speak to my qualities? 767 00:39:25,727 --> 00:39:28,096 - No, Tom looks logical. - What? 768 00:39:28,097 --> 00:39:30,646 - Cruises. Document destruction. - What? 769 00:39:30,647 --> 00:39:32,276 I'm not saying that it should be. 770 00:39:32,277 --> 00:39:34,736 I mean, I... I'm saying, you're like family, 771 00:39:34,737 --> 00:39:38,313 which is good, but also not... family, which is kinda good. 772 00:39:38,314 --> 00:39:40,446 Tom, it's the elephant in the room, we can say that. 773 00:39:40,447 --> 00:39:42,576 No, we can't. There's no need to say the elephant in the room. 774 00:39:42,577 --> 00:39:43,996 There are 15 other elephants in the room. 775 00:39:43,997 --> 00:39:45,719 Tom, the testimony, you... 776 00:39:45,720 --> 00:39:47,156 - you kind of put a target on yourself. - Why shouldn't it be you? 777 00:39:47,157 --> 00:39:49,060 - If it should be me, why... why shouldn't it be you? - I've never even been in... 778 00:39:49,061 --> 00:39:50,751 I'm not attacking you, I'm defending you. 779 00:39:50,752 --> 00:39:52,095 Well, it doesn't feel like that. It doesn't feel like that. 780 00:39:52,096 --> 00:39:54,027 Okay. Fine. How do I work? 781 00:39:54,028 --> 00:39:56,126 I don't know! I don't know. 782 00:39:56,127 --> 00:39:58,886 I'm just... I'm not saying you. I'm just saying. 783 00:39:58,887 --> 00:40:01,046 I mean, I guess if we were saying Shiv, 784 00:40:01,047 --> 00:40:03,256 we'd highlight witness tampering and, uh, 785 00:40:03,257 --> 00:40:05,846 you know, that she was gonna take over, but... 786 00:40:05,847 --> 00:40:07,936 I don't know, it probably... it probably doesn't work. 787 00:40:07,937 --> 00:40:09,846 Uh... Yeah. Too right it doesn't fucking work. 788 00:40:09,847 --> 00:40:11,396 I don't make sense. I've never been inside. 789 00:40:11,397 --> 00:40:13,896 What about both of them? Shiv and Tom. 790 00:40:13,897 --> 00:40:15,566 Beauty and the beast. 791 00:40:15,567 --> 00:40:17,317 Does Tom work? 792 00:40:21,067 --> 00:40:22,656 Honestly, Tom... 793 00:40:22,657 --> 00:40:26,446 I don't think he's a big enough skull. No offense. 794 00:40:26,447 --> 00:40:30,876 Then how about Tom with some fucking Greg sprinkles? 795 00:40:30,877 --> 00:40:32,626 What? Greg sprinkles? 796 00:40:32,627 --> 00:40:34,706 Yeah, just a party pack. You as a sweetener. 797 00:40:34,707 --> 00:40:36,126 Yeah. Yeah. 798 00:40:36,127 --> 00:40:38,080 Elmo and Big Bird, I could start to see that. 799 00:40:38,081 --> 00:40:39,721 And then you throw in, like, a Karl, 800 00:40:39,722 --> 00:40:40,886 - or a Frank, or a Ray. - Okay. 801 00:40:40,887 --> 00:40:43,426 Yeah, yeah. No, no. Why not? 802 00:40:43,427 --> 00:40:44,636 Oh, these are just examples. 803 00:40:44,637 --> 00:40:46,806 No, of course. Yeah, no, just go ahead, 804 00:40:46,807 --> 00:40:49,016 - worked for you for 23 years. - What... What precisely 805 00:40:49,017 --> 00:40:51,476 - are Greg sprinkles? - Greg sprinkles 806 00:40:51,477 --> 00:40:54,396 are basically a fantastic garnish 807 00:40:54,397 --> 00:40:56,726 to basically anyone seated at this table. 808 00:40:56,727 --> 00:40:59,356 - Okay. - Like a Tom sundae with a... 809 00:40:59,357 --> 00:41:00,986 with a little Greg cherry on top. 810 00:41:00,987 --> 00:41:02,906 - Perfect. - Oh. No, I object. 811 00:41:02,907 --> 00:41:05,406 I really do. I... I mean... 812 00:41:05,407 --> 00:41:07,496 - Who cares? - I'm more than a sprinkle. 813 00:41:07,497 --> 00:41:09,366 You know? What about you? 814 00:41:09,367 --> 00:41:10,786 - What about Roman? - What about me? 815 00:41:10,787 --> 00:41:12,246 Let's hear it. What's the pitch? 816 00:41:12,247 --> 00:41:14,496 You're widely known as a horrible person. 817 00:41:14,497 --> 00:41:15,916 Thanks, toe jam, why don't you... 818 00:41:15,917 --> 00:41:17,086 It could be Roman. 819 00:41:17,087 --> 00:41:19,046 There's another elephant in the room. 820 00:41:19,047 --> 00:41:21,336 But what about I just throw myself over the side? 821 00:41:21,337 --> 00:41:23,796 - Huh? - Didn't see that coming. 822 00:41:23,797 --> 00:41:25,926 Yeah, in return for a little payout. 823 00:41:25,927 --> 00:41:27,579 I'm cash strapped, so just strap me 824 00:41:27,580 --> 00:41:29,766 into that sweet, sweet golden parachute 825 00:41:29,767 --> 00:41:30,965 and toss me in the volcano. 826 00:41:30,966 --> 00:41:33,346 Uh... I'm sorry. I just don't... I don't see that. 827 00:41:33,347 --> 00:41:36,856 Like, look, okay, you say, you know, eminence grise. 828 00:41:36,857 --> 00:41:39,276 - What? - So, uh, old Richelieu here, 829 00:41:39,277 --> 00:41:41,196 uh, skulking around in the background, 830 00:41:41,197 --> 00:41:44,816 pulling the strings all these years. Who knew? 831 00:41:44,817 --> 00:41:47,537 The maligned influencer finally rid of. 832 00:41:49,577 --> 00:41:52,166 That's, um, that's kind of you, Con. 833 00:41:52,167 --> 00:41:56,207 Thank you. And, uh... we'll bear it in mind. 834 00:41:59,207 --> 00:42:00,917 Yeah, so I, uh... 835 00:42:02,127 --> 00:42:03,926 I need to reflect. 836 00:42:03,927 --> 00:42:06,047 I mean, we've, uh... 837 00:42:07,427 --> 00:42:10,347 half an idea, but, uh... Yeah. 838 00:42:11,637 --> 00:42:12,727 Later? 839 00:42:21,607 --> 00:42:24,607 What's... What? We have half an idea? What's a half an idea? 840 00:42:41,007 --> 00:42:43,336 - Ken. Can I get one word? - Yeah, sure. 841 00:42:50,637 --> 00:42:52,767 What's up? 842 00:42:54,097 --> 00:42:56,096 Are we okay? 843 00:42:56,097 --> 00:42:58,556 I told her she was welcome, but, uh... 844 00:42:58,557 --> 00:43:01,066 - she's on a hair trigger. - Oh. Yeah, I don't know. 845 00:43:01,067 --> 00:43:02,237 She, um... 846 00:43:03,175 --> 00:43:05,965 She just... I don't know. 847 00:43:08,447 --> 00:43:10,447 Is Stewy available? 848 00:43:12,947 --> 00:43:14,287 Okay, um... 849 00:43:15,407 --> 00:43:18,957 I think so. He's on Paxos. Yeah. 850 00:43:20,587 --> 00:43:23,757 It might be... humiliating. 851 00:43:24,757 --> 00:43:26,796 Yeah, sure. 852 00:43:26,797 --> 00:43:29,297 But what I ought to do, I don't wanna do. 853 00:43:40,557 --> 00:43:42,146 No, not this one. I don't like it. 854 00:43:42,147 --> 00:43:43,896 You don't like it? What's wrong with this one? 855 00:43:43,897 --> 00:43:46,646 - I can see a sea urchin. - Oh, come on! Tom! 856 00:43:46,647 --> 00:43:48,736 Next cove, please, Julius. 857 00:43:48,737 --> 00:43:51,277 There are infinite coves. Let's find the perfect one. 858 00:44:06,854 --> 00:44:08,257 Thanks for meeting, man. 859 00:44:08,258 --> 00:44:09,966 Please. Please, please, please, 860 00:44:09,967 --> 00:44:11,216 come, come, come, sir. 861 00:44:11,217 --> 00:44:12,656 How are you, sir? Please, take a seat. 862 00:44:12,657 --> 00:44:13,716 You guys need anything? 863 00:44:13,717 --> 00:44:15,270 Yeah, don't wait for us or anything. 864 00:44:15,271 --> 00:44:16,846 I waited, but I was really hungry. 865 00:44:16,847 --> 00:44:18,266 You guys good? You guys need anything? 866 00:44:18,267 --> 00:44:19,477 Uh... Maybe in a minute. 867 00:44:20,897 --> 00:44:22,357 Well, uh... look. 868 00:44:23,317 --> 00:44:24,856 We both know... 869 00:44:24,857 --> 00:44:26,396 it's a... it's a knife's edge. 870 00:44:26,397 --> 00:44:28,146 You may have it. We may have it. 871 00:44:28,147 --> 00:44:31,026 Our proxy advisors tell us we probably have it. 872 00:44:31,027 --> 00:44:33,027 - Mm-hm. - And, um... 873 00:44:33,697 --> 00:44:34,906 Dad? 874 00:44:34,907 --> 00:44:36,786 You look a little sweaty, dude. 875 00:44:36,787 --> 00:44:38,536 Okay. Okay. 876 00:44:38,537 --> 00:44:40,706 So, I've come to make a deal. 877 00:44:40,707 --> 00:44:43,126 This isn't a negotiation. It's a one-bang, 878 00:44:43,127 --> 00:44:45,876 final-deal offer and it's generous. 879 00:44:45,877 --> 00:44:48,667 So... don't insult me with a counter. 880 00:44:49,587 --> 00:44:53,006 I say this, we eat some octopi, 881 00:44:53,007 --> 00:44:54,886 we shake hands. Okay? 882 00:44:54,887 --> 00:44:56,846 Okay, I love that. I really do. 883 00:44:56,847 --> 00:45:00,056 Three board seats, including Ken's. 884 00:45:00,057 --> 00:45:01,976 You get a codified say 885 00:45:01,977 --> 00:45:04,476 in the appointment of our next CEO. 886 00:45:04,477 --> 00:45:06,526 We remove our poison pill, 887 00:45:06,527 --> 00:45:10,026 conduct a strategic review on terms co-set with you, 888 00:45:10,027 --> 00:45:14,406 dismiss all our litigation on the proxy battle. 889 00:45:14,407 --> 00:45:17,037 Spin off cruises. Okay? 890 00:45:24,917 --> 00:45:26,457 No, I don't think that works. 891 00:45:28,917 --> 00:45:30,926 - The fuck do you mean? - Bullshit. 892 00:45:30,927 --> 00:45:32,756 Are you fucking stupid? 893 00:45:32,757 --> 00:45:34,676 You have to consider that. 894 00:45:34,677 --> 00:45:36,386 You have to ask Sandy. 895 00:45:36,387 --> 00:45:42,436 - That is a good fucking deal. - It does not work for us, sir. 896 00:45:42,437 --> 00:45:46,356 Dude. I mean, are... are you fucking for real? 897 00:45:46,357 --> 00:45:49,236 I mean, you... you need to fucking make it work. 898 00:45:49,237 --> 00:45:52,656 Okay? Or I will personally fucking destroy you. 899 00:45:52,657 --> 00:45:55,236 - I will come to you at night... - Ken, it does not work 900 00:45:55,237 --> 00:45:56,576 - for u... - ... with a fucking razor blade 901 00:45:56,577 --> 00:45:57,610 and I will cut 902 00:45:57,611 --> 00:45:59,416 - your fucking dick off. - Fucking dick off. 903 00:45:59,417 --> 00:46:01,456 - And I will feed it... - And then push it up your cunt 904 00:46:01,457 --> 00:46:04,076 until poo poo pops out of my nose hole. 905 00:46:04,077 --> 00:46:07,836 Dude, it doesn't matter. It doesn't mean anything. 906 00:46:07,837 --> 00:46:10,626 You can threaten to stuff a million severed dicks 907 00:46:10,627 --> 00:46:13,216 into my ball bag, but the actual fact is, 908 00:46:13,217 --> 00:46:16,386 we're persuading more and more shareholders every day 909 00:46:16,387 --> 00:46:19,176 that we offer them just a slightly better chance 910 00:46:19,177 --> 00:46:21,306 for them to make a little bit more money 911 00:46:21,307 --> 00:46:24,847 on their fucking dollar, and that's all that this is. 912 00:46:56,257 --> 00:46:57,886 You wanna talk? 913 00:46:57,887 --> 00:46:59,217 Why would I wanna talk? 914 00:47:02,347 --> 00:47:03,347 Fine. 915 00:47:06,687 --> 00:47:07,857 You fucking... 916 00:47:09,008 --> 00:47:10,936 You fucking toasted me, Shiv. 917 00:47:10,937 --> 00:47:12,686 You... You fried me. 918 00:47:12,687 --> 00:47:14,356 Tom... 919 00:47:14,357 --> 00:47:16,446 I have to be an honest broker. 920 00:47:16,447 --> 00:47:19,526 To save you, I can't be seen to be acting in self-interest. 921 00:47:19,527 --> 00:47:22,037 I got shitty advice before the hearing, Shiv. 922 00:47:23,577 --> 00:47:24,996 You know, I don't know about that. 923 00:47:24,997 --> 00:47:26,417 I got hung out to dry. 924 00:47:32,047 --> 00:47:33,666 I love you. 925 00:47:33,667 --> 00:47:36,427 Uh-huh. Great. Thanks. 926 00:47:38,387 --> 00:47:39,796 No? 927 00:47:39,797 --> 00:47:42,887 I don't know. I love you. I love this rock. 928 00:47:44,807 --> 00:47:46,386 Bye, rock. 929 00:47:46,387 --> 00:47:48,727 You're dead. What does it mean? 930 00:47:53,397 --> 00:47:55,357 I won't let anything happen to you. 931 00:47:57,107 --> 00:47:58,697 You told me... 932 00:48:00,367 --> 00:48:03,326 You told me you wanted an open relationship... 933 00:48:03,327 --> 00:48:06,367 on our fucking wedding night. 934 00:48:08,906 --> 00:48:12,376 Is... Uh... Y... 935 00:48:12,377 --> 00:48:14,376 So, you've been stewing on that? 936 00:48:14,377 --> 00:48:15,836 Well, yes. 937 00:48:15,837 --> 00:48:18,377 I have been stewing on that, actually. 938 00:48:22,597 --> 00:48:26,427 I'm not... a hippie... Shiv. 939 00:48:27,177 --> 00:48:28,936 I don't want... 940 00:48:28,937 --> 00:48:30,806 to stuff a dildo up my... I don't want... 941 00:48:30,807 --> 00:48:32,766 I don't want to do threesomes. 942 00:48:32,767 --> 00:48:35,317 - Okay. - On our wedding night? 943 00:48:35,937 --> 00:48:37,236 Bang! 944 00:48:37,237 --> 00:48:39,446 Shanghaied into a... into a... 945 00:48:39,447 --> 00:48:42,276 open-borders free-fuck trade deal. 946 00:48:42,277 --> 00:48:43,737 It... 947 00:48:45,907 --> 00:48:48,826 - It was just an idea. - Well... 948 00:48:48,827 --> 00:48:53,206 that's... that's a biggie just to throw in at the altar. 949 00:48:53,207 --> 00:48:57,716 You know? "I do. I do, but I do maybe also demand 950 00:48:57,717 --> 00:49:00,256 to gobble the odd side-dick". 951 00:49:00,257 --> 00:49:01,676 "Gobble the odd side-dick"? 952 00:49:01,677 --> 00:49:03,597 I don't think it was cool what you did. 953 00:49:09,767 --> 00:49:12,307 I just... I think, you know... 954 00:49:15,147 --> 00:49:18,566 I think a lot of time, if I think about it, 955 00:49:18,567 --> 00:49:22,157 I think a lot of time, I'm really pretty unhappy. 956 00:49:27,907 --> 00:49:28,997 What are you saying? 957 00:49:29,867 --> 00:49:31,117 I don't know. 958 00:49:32,827 --> 00:49:35,787 I love you, I do. I just, uh... I wonder if... 959 00:49:38,127 --> 00:49:41,796 I wonder if the sad I'd be... without you 960 00:49:41,797 --> 00:49:44,547 would be less than the sad I get from being with you. 961 00:50:00,067 --> 00:50:01,527 Well, I'm s... I'm... 962 00:50:04,197 --> 00:50:05,317 I'm sorry, Tom. 963 00:50:11,207 --> 00:50:12,666 I'll talk to Logan. 964 00:50:12,667 --> 00:50:13,827 No. 965 00:50:14,957 --> 00:50:16,207 I'll talk to Logan. 966 00:50:17,587 --> 00:50:18,707 It's fine. 967 00:50:23,007 --> 00:50:24,087 I'm fine. 968 00:50:40,397 --> 00:50:41,437 Hey. 969 00:50:47,907 --> 00:50:49,197 You okay, Tom? 970 00:51:01,417 --> 00:51:02,547 What the fuck? 971 00:51:03,257 --> 00:51:05,296 Thank you, Logan. 972 00:51:05,297 --> 00:51:07,637 - Tom? - Thank you for the chicken. 973 00:51:25,897 --> 00:51:27,486 What the fuck was that? 974 00:51:27,487 --> 00:51:30,196 I... I don't know. I think, uh... 975 00:51:30,197 --> 00:51:32,946 it's getting to people, Dad. The tension. 976 00:51:32,947 --> 00:51:34,786 He ate my fucking chicken. 977 00:51:34,787 --> 00:51:36,746 - Mm-hm. - So, what next? 978 00:51:36,747 --> 00:51:39,286 Stick his cock into my potato salad? 979 00:51:39,287 --> 00:51:40,786 Uh... 980 00:51:44,087 --> 00:51:47,087 You, uh... You wavering? 981 00:51:48,427 --> 00:51:51,257 Documents and cruises. 982 00:51:52,307 --> 00:51:53,347 Mm. 983 00:51:54,137 --> 00:51:56,187 Maybe... Tom. 984 00:51:56,847 --> 00:51:57,937 Gerri. 985 00:51:59,897 --> 00:52:01,767 Or Greg instead. 986 00:52:02,607 --> 00:52:04,487 Okay. 987 00:52:05,487 --> 00:52:06,527 Tom. 988 00:52:07,447 --> 00:52:08,817 I'll take care of him. 989 00:52:10,487 --> 00:52:11,527 Would he flip? 990 00:52:12,827 --> 00:52:13,986 Prison time? 991 00:52:13,987 --> 00:52:15,536 Uh... 992 00:52:15,537 --> 00:52:19,537 Why not... you know... what we discussed? 993 00:52:21,247 --> 00:52:22,497 Ken works. 994 00:52:23,837 --> 00:52:25,507 He was across the whole thing. 995 00:52:26,467 --> 00:52:27,507 It hurts. 996 00:52:29,637 --> 00:52:30,677 It plays. 997 00:52:32,297 --> 00:52:33,347 Obviously. 998 00:52:38,887 --> 00:52:40,726 I just... 999 00:52:40,727 --> 00:52:45,646 think that, uh, Tom doesn't deserve it... 1000 00:52:45,647 --> 00:52:50,697 and, uh, it doesn't work for the rest of the world. 1001 00:52:54,367 --> 00:52:55,407 I don't. 1002 00:53:02,877 --> 00:53:03,917 So... 1003 00:53:05,587 --> 00:53:06,707 What do you think? 1004 00:53:09,217 --> 00:53:10,217 Uh... 1005 00:53:12,427 --> 00:53:17,636 It's the sort of tough choice people need to be able to make. 1006 00:53:17,637 --> 00:53:23,187 People who would be very senior people. 1007 00:53:30,357 --> 00:53:32,237 I can't choose, Dad. 1008 00:53:34,947 --> 00:53:36,027 No. 1009 00:53:39,867 --> 00:53:41,247 No. 1010 00:53:44,747 --> 00:53:46,377 Just not, um... 1011 00:53:50,417 --> 00:53:51,547 Just not Tom. 1012 00:53:53,757 --> 00:53:56,757 Please. For me. 1013 00:55:25,887 --> 00:55:26,977 Hey, Dad. 1014 00:55:28,607 --> 00:55:29,687 Hey, son. 1015 00:55:35,067 --> 00:55:38,986 I can't do any more of that shit from this morning. 1016 00:55:38,987 --> 00:55:42,326 No. No, sure. I bet. 1017 00:55:43,697 --> 00:55:44,867 Greg... 1018 00:55:45,907 --> 00:55:47,496 Tom... 1019 00:55:47,497 --> 00:55:49,497 Doesn't work. Won't add up. 1020 00:55:50,837 --> 00:55:52,876 Right. No, I see that. 1021 00:55:52,877 --> 00:55:55,377 And they won't accept me. 1022 00:55:56,507 --> 00:55:57,587 Mm-hm... 1023 00:55:59,007 --> 00:56:00,597 I get it. I do. 1024 00:56:01,717 --> 00:56:03,556 You know, uh... 1025 00:56:03,557 --> 00:56:06,057 Marcia and I used to read to each other. 1026 00:56:08,017 --> 00:56:09,396 I'd read her history. 1027 00:56:09,397 --> 00:56:12,356 You know, Spengler, Gibbon, the big boys. 1028 00:56:12,357 --> 00:56:14,026 - Uh-huh. - Okay. 1029 00:56:14,027 --> 00:56:15,237 The Incas... 1030 00:56:16,187 --> 00:56:18,567 in times of terrible crisis... 1031 00:56:19,737 --> 00:56:24,447 would sacrifice a child to the sun. 1032 00:56:25,907 --> 00:56:29,116 I said to her they were a bunch of fucking savages. 1033 00:56:29,117 --> 00:56:31,377 - Mm-hm. - Her thing was... 1034 00:56:32,997 --> 00:56:37,757 what could you possibly kill that you love so much... 1035 00:56:38,837 --> 00:56:41,597 it would make the sun rise again? 1036 00:56:43,467 --> 00:56:45,096 She said that. 1037 00:56:45,097 --> 00:56:46,097 Okay. 1038 00:56:50,767 --> 00:56:51,977 I miss her. 1039 00:56:54,437 --> 00:56:57,147 It's okay, Dad. It's okay. 1040 00:57:00,357 --> 00:57:02,907 Thank you. Thank you, son. 1041 00:57:08,367 --> 00:57:09,457 The hearings... 1042 00:57:12,207 --> 00:57:13,667 you did so well. 1043 00:57:15,207 --> 00:57:16,297 But now... 1044 00:57:18,297 --> 00:57:19,337 you're the face. 1045 00:57:21,127 --> 00:57:22,677 You were across the clean-up. 1046 00:57:24,137 --> 00:57:26,136 The optics make sense. 1047 00:57:26,137 --> 00:57:28,177 And what's more... 1048 00:57:29,427 --> 00:57:31,436 I trust you. 1049 00:57:31,437 --> 00:57:34,646 I trust you in case it turns or... 1050 00:57:34,647 --> 00:57:37,937 - gets... nasty. - Yep. Yep. No, I get it. 1051 00:57:39,897 --> 00:57:41,736 So, uh... 1052 00:57:41,737 --> 00:57:43,947 we'll set up a press conference. 1053 00:57:45,237 --> 00:57:47,326 And, uh... 1054 00:57:47,327 --> 00:57:50,326 you'll admit that you knew everything 1055 00:57:50,327 --> 00:57:52,706 and that you directed the cover up, 1056 00:57:52,707 --> 00:57:54,997 and, uh... it went no higher. 1057 00:57:57,417 --> 00:58:00,297 - Mm-hm. Okay. - Okay? 1058 00:58:11,687 --> 00:58:13,556 Hey, Dad, I... 1059 00:58:13,557 --> 00:58:16,307 just out of interest, um... 1060 00:58:21,187 --> 00:58:23,027 Did you ever think I could do it? 1061 00:58:24,817 --> 00:58:25,867 Do what? 1062 00:58:27,277 --> 00:58:28,367 The top job? 1063 00:58:29,617 --> 00:58:31,407 Oh, I don't know. Maybe. 1064 00:58:32,957 --> 00:58:34,207 You can say. 1065 00:58:35,127 --> 00:58:37,707 I... Well, you know, I just... 1066 00:58:38,957 --> 00:58:41,836 You know, you're smart, you're good, but I... 1067 00:58:41,837 --> 00:58:43,217 I just don't know. 1068 00:58:44,047 --> 00:58:45,587 What? Come on. 1069 00:58:52,387 --> 00:58:53,847 You're not a killer. 1070 00:58:55,517 --> 00:58:57,607 You have to be a killer. 1071 00:58:59,647 --> 00:59:00,727 But... 1072 00:59:01,897 --> 00:59:02,937 now-a-days... 1073 00:59:05,027 --> 00:59:07,907 maybe you don't. I don't know. 1074 00:59:11,657 --> 00:59:12,747 Okay? 1075 00:59:14,957 --> 00:59:17,707 - Are we good? You good? - Yeah. 1076 00:59:21,457 --> 00:59:22,587 I deserve it. 1077 00:59:24,417 --> 00:59:25,876 Maybe I deserve it. 1078 00:59:25,877 --> 00:59:27,836 - Oh, no, son. - Yeah, for everything. 1079 00:59:27,837 --> 00:59:29,427 No, no, no. God, no. 1080 00:59:30,807 --> 00:59:32,057 It's good to pay? 1081 00:59:33,097 --> 00:59:34,097 The boy? 1082 00:59:34,677 --> 00:59:36,226 Nah... 1083 00:59:36,227 --> 00:59:38,766 Nah, nah, nah, nah. Not that. 1084 00:59:38,767 --> 00:59:41,566 NRPI. You're the best. 1085 00:59:41,567 --> 00:59:43,776 Don't beat yourself up. 1086 00:59:43,777 --> 00:59:47,237 No real person involved. You know, it's... 1087 00:59:49,947 --> 00:59:51,277 it's nothing. 1088 00:59:58,167 --> 00:59:59,247 Right. 1089 01:00:15,387 --> 01:00:16,477 Shall we? 1090 01:00:25,107 --> 01:00:29,566 Gerri, we've been on a million of these things... 1091 01:00:31,407 --> 01:00:32,697 It's a nice color. 1092 01:00:33,787 --> 01:00:35,997 Yeah. I know, it's really... 1093 01:00:38,037 --> 01:00:39,167 I've decided. 1094 01:00:43,377 --> 01:00:44,836 Ken? 1095 01:00:44,837 --> 01:00:47,047 Come on, really? Dad, no. 1096 01:00:49,507 --> 01:00:50,836 There's... 1097 01:00:50,837 --> 01:00:53,346 What about the... 1098 01:00:53,347 --> 01:00:55,847 one of the... shitfuckers? 1099 01:00:57,347 --> 01:01:00,517 Hey, it's okay. Guys, you're off the hook. 1100 01:01:02,647 --> 01:01:03,687 You okay? 1101 01:01:05,450 --> 01:01:07,240 Yeah. I'm good. 1102 01:01:08,737 --> 01:01:10,857 And... is it just... 1103 01:01:12,527 --> 01:01:15,616 I don't want to be rude. Just him? 1104 01:01:15,617 --> 01:01:18,707 Uh... Yeah, are there any additionals... 1105 01:01:20,367 --> 01:01:23,126 First... Second-born son... 1106 01:01:23,127 --> 01:01:26,587 with your responsibilities, it will be a very simple sell. 1107 01:01:28,207 --> 01:01:29,916 Roman... 1108 01:01:29,917 --> 01:01:33,387 you're taking over as full chief operating officer. 1109 01:01:35,057 --> 01:01:37,886 Oh, yeah? What with... fucking... 1110 01:01:37,887 --> 01:01:40,136 Captain Cautious back in the next room? 1111 01:01:40,137 --> 01:01:42,056 No, no. Frank's gonna be responsible 1112 01:01:42,057 --> 01:01:44,557 for the cruises clean up. You're on your own. 1113 01:01:45,977 --> 01:01:47,067 Solo. 1114 01:01:48,607 --> 01:01:50,067 Can you handle it? 1115 01:01:51,317 --> 01:01:52,407 Well, yeah. 1116 01:01:53,277 --> 01:01:54,407 Yeah, Dad, that's... 1117 01:01:55,827 --> 01:01:57,547 ... really exciting. 1118 01:02:00,327 --> 01:02:03,077 No, Rome. It's great. 1119 01:02:06,587 --> 01:02:09,587 Okay, guys, eat up. This one's on me. 1120 01:03:13,487 --> 01:03:15,356 You okay, dude? 1121 01:03:15,357 --> 01:03:17,866 You know, if you need to use the bathroom... 1122 01:03:17,867 --> 01:03:19,156 you can use the bathroom. 1123 01:03:19,157 --> 01:03:20,946 I'm not gonna jump out the window. 1124 01:03:20,947 --> 01:03:23,787 Yeah, I'll go. 1125 01:03:26,537 --> 01:03:29,086 Yeah, I just, uh... 1126 01:03:29,087 --> 01:03:32,586 Just for what it's worth, I'm sorry about this whole... 1127 01:03:32,587 --> 01:03:35,717 I... I just think what your dad's doing is... 1128 01:03:37,837 --> 01:03:39,847 - Anyway, I'm sorry. - Yep. Thank you. 1129 01:05:10,017 --> 01:05:11,267 Okay. 1130 01:05:12,557 --> 01:05:13,766 You okay, Ken? 1131 01:05:13,767 --> 01:05:15,816 There's water by the side if you need it. 1132 01:05:15,817 --> 01:05:17,686 I'm gonna let them hit like three questions 1133 01:05:17,687 --> 01:05:19,146 and then that's it. Okay? 1134 01:05:19,147 --> 01:05:23,276 Your dad just texted. He's watching. 1135 01:05:38,047 --> 01:05:39,467 - Hey. - Hey. 1136 01:05:44,967 --> 01:05:46,137 You okay? 1137 01:05:47,307 --> 01:05:48,307 Yeah. 1138 01:05:49,557 --> 01:05:51,806 Just, uh... just can't eat. 1139 01:05:51,807 --> 01:05:54,437 No. 1140 01:05:58,317 --> 01:05:59,607 It's okay, Shiv. 1141 01:06:00,777 --> 01:06:01,987 It's okay. 1142 01:06:03,907 --> 01:06:05,117 It had to be done. 1143 01:06:10,457 --> 01:06:12,457 Yeah. Poor bastard. 1144 01:06:18,127 --> 01:06:19,546 Good morning. 1145 01:06:19,547 --> 01:06:22,336 Mr. Roy has a prepared statement he'd like to read. 1146 01:06:22,337 --> 01:06:24,637 And then, he'll take a few questions. Thank you. 1147 01:06:41,897 --> 01:06:43,027 Good morning. 1148 01:06:45,867 --> 01:06:47,826 I have an announcement to make... 1149 01:06:47,827 --> 01:06:50,326 about wrongdoing at Waystar Royco 1150 01:06:50,327 --> 01:06:53,327 in advance of the upcoming shareholder meeting. 1151 01:06:59,747 --> 01:07:03,716 I have been asked to explain my own role 1152 01:07:03,717 --> 01:07:06,756 in the managing of illegality at the firm 1153 01:07:06,757 --> 01:07:09,506 and associated cover ups. 1154 01:07:09,507 --> 01:07:14,726 And it has been suggested I would be a suitable figure 1155 01:07:14,727 --> 01:07:18,017 to absorb the anger and concern. 1156 01:07:25,067 --> 01:07:26,067 But... 1157 01:07:28,737 --> 01:07:33,036 the truth is that my father is a malignant presence... 1158 01:07:33,037 --> 01:07:35,457 ... a bully, and a liar... 1159 01:07:36,957 --> 01:07:39,626 and he was fully personally aware of these events 1160 01:07:39,627 --> 01:07:44,256 for many years and made efforts to hide and cover up. 1161 01:07:44,257 --> 01:07:47,926 He had a twisted sense of loyalty to bad actors 1162 01:07:47,927 --> 01:07:49,427 like Lester McClintock... 1163 01:07:50,297 --> 01:07:51,380 Fuck me. 1164 01:07:51,381 --> 01:07:53,926 ... and a disregard for the safety of migrant workers, 1165 01:07:53,927 --> 01:07:55,936 non-union and union workers 1166 01:07:55,937 --> 01:08:00,056 and for vulnerable performers and guests. 1167 01:08:00,057 --> 01:08:03,816 My father keeps a watchful eye over every inch 1168 01:08:03,817 --> 01:08:05,736 of his whole empire, 1169 01:08:05,737 --> 01:08:07,696 and the notion that he would have allowed 1170 01:08:07,697 --> 01:08:09,316 millions of dollars in settlements 1171 01:08:09,317 --> 01:08:13,536 and compensation to be paid without his explicit approval... 1172 01:08:13,537 --> 01:08:15,286 is utterly fanciful. 1173 01:08:19,207 --> 01:08:22,036 I have with me, today, copies of records... 1174 01:08:22,037 --> 01:08:24,257 that show his personal sign off. 1175 01:08:28,177 --> 01:08:31,296 How much those of us who executed his wishes 1176 01:08:31,297 --> 01:08:34,346 bear responsibility is for another day. 1177 01:08:34,347 --> 01:08:36,096 But I think... 1178 01:08:36,097 --> 01:08:39,436 this is the day his reign ends. 1179 01:08:45,107 --> 01:08:48,486 I'll be providing the documents and can answer any questions 1180 01:08:48,487 --> 01:08:51,157 you may have in the coming days. Thank you very much. 1181 01:08:52,197 --> 01:08:54,156 Mr. Roy! 1182 01:08:54,157 --> 01:08:56,906 Do you have anything to say to the victims of these crimes? 1183 01:08:56,907 --> 01:08:59,416 Did your father know you were making this statement today? 1184 01:08:59,417 --> 01:09:01,707 - Mr. Roy. - Fuck! Fuck! Fuck! 1185 01:10:17,323 --> 01:10:25,323 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 1186 01:10:26,879 --> 01:10:28,032 Just wanted to say 1187 01:10:28,033 --> 01:10:29,531 there are a lot of whispers going around, 1188 01:10:29,532 --> 01:10:32,586 but I'm not going to make an announcement tonight. 1189 01:10:32,587 --> 01:10:34,256 Tomorrow, we'll figure it out. 1190 01:10:34,257 --> 01:10:36,716 So... Someone's getting shitcanned. 1191 01:10:36,717 --> 01:10:38,136 Let's get the party started. 1192 01:10:39,807 --> 01:10:42,257 In the writer's room, we always called it a balloon debate, 1193 01:10:42,258 --> 01:10:44,371 which I don't know if you have that phrase in the U.S. of like, 1194 01:10:44,372 --> 01:10:46,041 you're in a hot air balloon and it's sinking, 1195 01:10:46,042 --> 01:10:48,961 who do you throw out to let everyone else live? 1196 01:10:48,962 --> 01:10:51,671 There's an element of that in the middle of the episode. 1197 01:10:51,672 --> 01:10:54,381 I think the obvious choice is... Tom. 1198 01:10:54,382 --> 01:10:55,632 Tom works. 1199 01:10:56,172 --> 01:10:57,721 Anyone care to speak to my qualities? 1200 01:10:57,722 --> 01:11:00,011 - No. Tom looks logical. - What?! 1201 01:11:00,012 --> 01:11:02,221 If it should be me, why shouldn't it be you? 1202 01:11:02,222 --> 01:11:03,681 I'm not attacking you, I'm defending you. 1203 01:11:03,682 --> 01:11:05,681 Well, it doesn't feel like that, doesn't feel like it. 1204 01:11:05,682 --> 01:11:07,771 Tom comes under the spotlight as a really... 1205 01:11:07,772 --> 01:11:10,441 quite a compelling candidate to get the chop. 1206 01:11:10,442 --> 01:11:13,481 He feels unsupported by Shiv, which I guess snowballs 1207 01:11:13,482 --> 01:11:15,111 into him revealing 1208 01:11:15,112 --> 01:11:17,571 a bunch of other feelings about the relationship. 1209 01:11:17,572 --> 01:11:22,371 I'm not... a hippie. I don't want to do threesomes. 1210 01:11:22,372 --> 01:11:25,331 If I think about it, I think a lot of the time, 1211 01:11:25,332 --> 01:11:26,542 I'm really pretty unhappy. 1212 01:11:27,400 --> 01:11:29,121 I think the relationship is complex, 1213 01:11:29,122 --> 01:11:32,251 and they both get different things from each other. 1214 01:11:32,252 --> 01:11:34,591 In regard to the elements of the show, 1215 01:11:34,592 --> 01:11:38,551 it's about that delicate moment of which you say, 1216 01:11:38,552 --> 01:11:41,432 "That's too much. I can't do this anymore". 1217 01:11:42,472 --> 01:11:44,511 - Hey, Dad. - Hey, son. 1218 01:11:44,512 --> 01:11:47,482 The hearings, you did so well. And now... 1219 01:11:49,732 --> 01:11:51,231 you're the face. 1220 01:11:51,232 --> 01:11:54,152 You're across the cleanup, the optics make sense. 1221 01:11:54,902 --> 01:11:58,572 And, what's more, I trust you. 1222 01:11:59,362 --> 01:12:02,951 I guess Logan feels that... that Kendall's a good candidate. 1223 01:12:02,952 --> 01:12:04,991 You know, I think he has a certain amount 1224 01:12:04,992 --> 01:12:07,831 of residual resentment against him 1225 01:12:07,832 --> 01:12:09,871 because of what happened in the previous season. 1226 01:12:09,872 --> 01:12:12,211 Kendall is somebody he can really trust. 1227 01:12:12,212 --> 01:12:13,581 In a situation like that, 1228 01:12:13,582 --> 01:12:15,131 you need someone who's not gonna flip, 1229 01:12:15,132 --> 01:12:16,922 or do exactly what Kendall does. 1230 01:12:18,882 --> 01:12:22,681 The truth is, that my father is a malignant presence... 1231 01:12:23,762 --> 01:12:25,641 ... a bully, and a liar, 1232 01:12:25,642 --> 01:12:27,141 and he was fully personally aware 1233 01:12:27,142 --> 01:12:29,271 of these events for many years 1234 01:12:29,272 --> 01:12:31,691 and made efforts to hide and cover up. 1235 01:12:31,692 --> 01:12:34,061 We knew pretty early on, 1236 01:12:34,062 --> 01:12:36,021 the shape of the season for Kendall, 1237 01:12:36,022 --> 01:12:37,481 from where he begins, 1238 01:12:37,482 --> 01:12:41,111 which is in this entirely submissive, really beaten dog, 1239 01:12:41,112 --> 01:12:43,821 who ends up denouncing his father. 1240 01:12:43,822 --> 01:12:46,161 It felt like a true shape to us, you know, 1241 01:12:46,162 --> 01:12:49,251 as long as we could honor all the different stages 1242 01:12:49,252 --> 01:12:50,292 of that journey. 1243 01:12:50,832 --> 01:12:54,042 This is the day his reign ends. 1244 01:12:55,922 --> 01:12:57,631 They're in trouble. 1245 01:12:57,632 --> 01:13:01,051 They've got a shareholder meeting in a couple of weeks, 1246 01:13:01,052 --> 01:13:02,511 which is on a knife edge, 1247 01:13:02,512 --> 01:13:03,801 and is not going to have been helped 1248 01:13:03,802 --> 01:13:06,181 by the revelation by Kendall 1249 01:13:06,182 --> 01:13:07,811 that Logan was completely across 1250 01:13:07,812 --> 01:13:09,681 all the corporate misdeeds of the company. 1251 01:13:09,682 --> 01:13:12,061 The family relationships are gonna be something of a shit show. 1252 01:13:12,062 --> 01:13:16,021 So, it's either well-poised or a terrible mess, 1253 01:13:16,022 --> 01:13:17,691 depending on how you look at it. 84679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.