Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,200 --> 00:01:27,199
During the
years 1949 through 1970
2
00:01:27,200 --> 00:01:30,499
Dr. Jonathan Rankin
conducted extensive research
3
00:01:30,500 --> 00:01:32,499
in the field of
psychic phenomena
4
00:01:32,500 --> 00:01:34,529
and catalogued
hundreds of events
5
00:01:34,530 --> 00:01:37,199
that defy rational explanation.
6
00:01:37,200 --> 00:01:39,129
The most intriguing
aspect of the research
7
00:01:39,130 --> 00:01:41,359
was the discovery of an
apparent relationship
8
00:01:41,360 --> 00:01:45,499
between many of these events
and certain cemeteries
9
00:01:45,500 --> 00:01:48,329
located throughout
the United States.
10
00:01:48,330 --> 00:01:51,999
According to Dr.
Rankin 453 people
11
00:01:52,000 --> 00:01:54,629
directly involved in
these strange events
12
00:01:54,630 --> 00:01:57,729
were buried in only
23 separate cemeteries
13
00:01:57,730 --> 00:01:59,589
throughout the nation.
14
00:01:59,590 --> 00:02:01,429
This apparent final
grouping of people
15
00:02:01,430 --> 00:02:03,299
who were touched by the unknown
16
00:02:03,300 --> 00:02:05,759
is referred to in parapsychology
17
00:02:05,760 --> 00:02:07,690
as the Rankine
Cluster Phenomena.
18
00:02:08,660 --> 00:02:10,129
The following episodes are based
19
00:02:10,130 --> 00:02:12,099
on supposedly true events
20
00:02:12,100 --> 00:02:14,329
described in Dr.
Rankin's writing
21
00:02:14,330 --> 00:02:17,160
and involving one of
the mystery cemeteries.
22
00:03:27,500 --> 00:03:29,259
There are few things as strange
23
00:03:29,260 --> 00:03:31,859
as reality, for
reality comes to us
24
00:03:31,860 --> 00:03:35,500
wearing many faces disguised
as all manner of things.
25
00:03:38,930 --> 00:03:40,760
What is reality and
what is illusion?
26
00:03:41,830 --> 00:03:43,199
Some things we think are real
27
00:03:43,200 --> 00:03:46,859
may be merely wisps of
smoke from our minds
28
00:03:46,860 --> 00:03:48,989
and some things
we think illusion
29
00:03:48,990 --> 00:03:51,329
are really cloaked
in that guise.
30
00:03:51,330 --> 00:03:52,729
So they may play their part
31
00:03:52,730 --> 00:03:55,100
without knowing what
they really are.
32
00:04:18,400 --> 00:04:19,829
And he who leadeth on.
33
00:04:19,830 --> 00:04:21,399
Did these
events happen by coincidence
34
00:04:21,400 --> 00:04:24,099
or by an unknown and
unknowable calculation?
35
00:04:24,100 --> 00:04:25,629
And whosoever liveth.
36
00:04:25,630 --> 00:04:27,889
Let's start by
populating this day's stage
37
00:04:27,890 --> 00:04:29,729
with some of the characters.
38
00:04:29,730 --> 00:04:31,399
I know that my redeemer liveth
39
00:04:31,400 --> 00:04:33,429
and that he shall stand
at the light of day
40
00:04:33,430 --> 00:04:34,659
upon the earth.
41
00:04:34,660 --> 00:04:35,630
- Dave Terrell,
- Though this body
42
00:04:35,631 --> 00:04:37,159
be destroyed, judge
43
00:04:37,160 --> 00:04:38,760
- shall I be God.
- Frank Cameron,
44
00:04:39,930 --> 00:04:42,099
Whom I shall see for myself.
45
00:04:42,100 --> 00:04:44,329
- Randy Powell,
- And I shall behold.
46
00:04:44,330 --> 00:04:45,529
Three young men,
47
00:04:45,530 --> 00:04:48,530
college students, all
the boy next door,
48
00:04:49,400 --> 00:04:50,990
all people we've known before.
49
00:04:52,330 --> 00:04:54,830
Brother Taylor, well
meaning and God fearing man.
50
00:04:55,990 --> 00:04:57,830
Blessed be the name of the Lord
51
00:05:00,330 --> 00:05:04,429
and so Lord we commend to thee
52
00:05:04,430 --> 00:05:07,000
the earthly remains
of John Davis.
53
00:05:09,690 --> 00:05:11,259
Johnny Davis, the one
54
00:05:11,260 --> 00:05:13,229
who holds the rather
dubious place of honor
55
00:05:13,230 --> 00:05:14,230
at this gathering.
56
00:05:16,890 --> 00:05:20,029
And this is Camille
Davis, Johnny's mother,
57
00:05:20,030 --> 00:05:22,859
the seventh daughter
of a seventh son.
58
00:05:22,860 --> 00:05:25,960
Does she have anything to
do with our story, perhaps?
59
00:05:26,990 --> 00:05:27,990
Let's unfold it.
60
00:05:28,960 --> 00:05:30,930
He was cut down untimely,
61
00:05:32,430 --> 00:05:35,930
but you and your infinite
wisdom know best.
62
00:05:37,890 --> 00:05:39,960
Take the soul of
this young man, Lord
63
00:05:41,130 --> 00:05:43,890
and may he dwell in
your hallways forever.
64
00:05:45,430 --> 00:05:48,430
The Lord giveth and
the Lord taketh away.
65
00:05:49,590 --> 00:05:52,590
Blessed be the name
of the Lord, amen.
66
00:06:50,990 --> 00:06:53,160
Listen you well to my word,
67
00:06:58,200 --> 00:07:01,330
one by land, two by sky.
68
00:07:04,790 --> 00:07:08,589
Look to the heptagon
for it is there.
69
00:07:08,590 --> 00:07:11,360
Seven times around
go the three of you
70
00:07:14,890 --> 00:07:19,830
and may your reward
be just and true.
71
00:07:32,160 --> 00:07:34,890
Look to the heptagon
for it is there.
72
00:07:36,130 --> 00:07:39,629
Seven times around
go the three of you
73
00:07:39,630 --> 00:07:42,500
and may your reward be just.
74
00:07:44,160 --> 00:07:46,960
Excuse me, sir, would you
like a refill on your drink?
75
00:07:48,130 --> 00:07:50,129
Ah sir, would you
like another drink?
76
00:07:50,130 --> 00:07:52,059
Excuse me, I think
she's talking to you.
77
00:07:52,060 --> 00:07:52,990
Would you care for something?
78
00:07:52,991 --> 00:07:54,199
Oh, I'm sorry, yes I would.
79
00:07:54,200 --> 00:07:55,590
Okay, here you are.
80
00:07:57,500 --> 00:07:58,500
There you go.
81
00:07:58,501 --> 00:08:00,399
- Thank you.
- Thank you.
82
00:08:00,400 --> 00:08:01,859
Would you care for another?
83
00:08:01,860 --> 00:08:04,029
Sorry father, guess I
was pretty deep in thought.
84
00:08:04,030 --> 00:08:05,199
I didn't even hear her.
85
00:08:05,200 --> 00:08:07,099
We all get that way sometimes.
86
00:08:07,100 --> 00:08:10,030
Deep thought is sometimes a
bridge way across our problems.
87
00:08:25,360 --> 00:08:28,000
Father, do you believe
in the supernatural?
88
00:08:31,230 --> 00:08:32,230
I'm sorry?
89
00:08:34,860 --> 00:08:36,399
Well I guess it
sounds pretty silly,
90
00:08:36,400 --> 00:08:37,789
but I was wondering
if you believed
91
00:08:37,790 --> 00:08:38,790
in the supernatural.
92
00:08:41,400 --> 00:08:43,990
Don't you realize the
supernatural is my business?
93
00:08:44,960 --> 00:08:47,629
You might say I'm a pro at it.
94
00:08:47,630 --> 00:08:49,099
I hadn't thought of it that way.
95
00:08:49,100 --> 00:08:50,130
I guess you're right.
96
00:08:51,160 --> 00:08:52,789
I'm one of those many people
97
00:08:52,790 --> 00:08:54,400
who have a supernatural boss.
98
00:08:55,690 --> 00:08:58,100
He's a good boss, gentle boss,
99
00:08:58,990 --> 00:09:00,500
one who knows all the answers.
100
00:09:01,630 --> 00:09:03,660
Sometimes he doesn't
tell you what they are.
101
00:09:05,630 --> 00:09:08,330
What made you think of
the supernatural anyway?
102
00:09:11,060 --> 00:09:12,060
Oh nothing.
103
00:09:13,230 --> 00:09:15,160
Listen you well to my word,
104
00:09:16,630 --> 00:09:19,330
one by land, two by sky.
105
00:09:24,260 --> 00:09:25,360
Well yes, something.
106
00:09:29,500 --> 00:09:30,789
Now look father,
I'm not a Catholic.
107
00:09:30,790 --> 00:09:33,430
It doesn't make any difference.
108
00:09:37,100 --> 00:09:38,360
No, I guess it doesn't.
109
00:09:40,430 --> 00:09:41,689
Something has been bugging me
110
00:09:41,690 --> 00:09:43,129
for the last couple of days
111
00:09:43,130 --> 00:09:45,499
and I really need somebody
to talk to about it.
112
00:09:45,500 --> 00:09:48,460
So, I've got two ears, talk.
113
00:09:51,360 --> 00:09:55,590
Well, I guess I should
begin at the beginning.
114
00:09:59,830 --> 00:10:01,500
It all started in
this pool hall.
115
00:10:03,000 --> 00:10:04,499
Randy Powell, this
friend of mine and I
116
00:10:04,500 --> 00:10:07,830
and Dave Terrell, we're
all roommates at state.
117
00:10:09,260 --> 00:10:11,789
I'm sorry father,
I'm Frank Cameron.
118
00:10:11,790 --> 00:10:12,829
Good to know you, Frank.
119
00:10:12,830 --> 00:10:13,790
I'm Father Dwayne.
120
00:10:13,791 --> 00:10:15,160
Good to know you, too, father.
121
00:10:16,760 --> 00:10:19,459
Well anyway, we were
at this pool hall,
122
00:10:19,460 --> 00:10:21,630
just having fun and
there was this guy there,
123
00:10:23,100 --> 00:10:25,259
Johnny Davis, we were just
sort of kidding him around,
124
00:10:25,260 --> 00:10:27,430
you know we didn't
mean any harm.
125
00:10:32,430 --> 00:10:33,730
Sure, she's ready.
126
00:10:35,860 --> 00:10:37,829
Don't you think so, Dave?
127
00:10:37,830 --> 00:10:39,929
Sure she is, man.
128
00:10:39,930 --> 00:10:42,530
She was ready last night.
129
00:10:46,460 --> 00:10:47,729
You know what?
130
00:10:47,730 --> 00:10:49,059
What?
131
00:10:49,060 --> 00:10:51,829
I'll bet we could fix
ole Johnny up with her.
132
00:10:51,830 --> 00:10:53,099
Oh, I don't know, man.
133
00:10:53,100 --> 00:10:54,929
She might be a
little tough for him.
134
00:10:54,930 --> 00:10:56,299
What do think, Johnny?
135
00:10:56,300 --> 00:10:57,130
Who is she?
136
00:10:57,131 --> 00:10:58,689
I don't know many girls.
137
00:10:58,690 --> 00:11:01,659
She's the new kid that
just moved it down the block.
138
00:11:01,660 --> 00:11:04,690
She's about 17 and
well, you know.
139
00:11:07,230 --> 00:11:09,629
Hey Randy, why don't
you give her a call.
140
00:11:09,630 --> 00:11:11,760
We can send ole Johnny
over from right here.
141
00:11:15,730 --> 00:11:16,730
All right.
142
00:11:17,790 --> 00:11:18,790
I'll just do that.
143
00:11:47,460 --> 00:11:48,460
Hello?
144
00:11:49,230 --> 00:11:51,160
Darlene, remember me.
145
00:11:52,230 --> 00:11:54,159
This is Randy.
146
00:11:54,160 --> 00:11:55,689
Yeah.
147
00:11:55,690 --> 00:11:57,589
Well, I'm just down the street.
148
00:11:57,590 --> 00:11:58,590
Uh-huh.
149
00:12:00,630 --> 00:12:01,630
You are?
150
00:12:03,890 --> 00:12:05,930
Well, look what are
you doing tonight?
151
00:12:07,590 --> 00:12:08,590
Mm-hmm.
152
00:12:09,500 --> 00:12:10,889
Yeah.
153
00:12:10,890 --> 00:12:12,630
Yeah, I just bet you are.
154
00:12:14,830 --> 00:12:17,500
Hey look, Darlene, Dave
and Frank over here
155
00:12:18,660 --> 00:12:20,929
and we have a good
friend named Johnny.
156
00:12:20,930 --> 00:12:22,530
He'd like to have
a date with you.
157
00:12:24,030 --> 00:12:25,030
You can?
158
00:12:26,790 --> 00:12:27,790
That's terrific.
159
00:12:29,330 --> 00:12:31,200
Well you know what I
mean don't you, Darlene?
160
00:12:33,060 --> 00:12:34,529
Yeah.
161
00:12:34,530 --> 00:12:36,360
Well as long as we
understand each other.
162
00:12:39,230 --> 00:12:42,029
Well look, this guy
that's coming over tonight
163
00:12:42,030 --> 00:12:44,330
is a personal friend of mine.
164
00:12:45,200 --> 00:12:46,200
You dig?
165
00:12:47,000 --> 00:12:48,529
Yeah.
166
00:12:48,530 --> 00:12:50,729
So I want you take
real good care of him.
167
00:12:50,730 --> 00:12:51,730
Okay?
168
00:12:54,360 --> 00:12:57,130
Yeah, he'll be over
in about ten minutes.
169
00:12:58,230 --> 00:13:00,229
Okay, yeah.
170
00:13:00,230 --> 00:13:01,230
Hey, uh uh, Darlene.
171
00:13:02,830 --> 00:13:03,830
Have fun.
172
00:13:12,990 --> 00:13:16,200
Well, she wants to see him.
173
00:13:18,890 --> 00:13:20,929
What, what's, what's address?
174
00:13:20,930 --> 00:13:21,959
Hey, I forgot her name.
175
00:13:21,960 --> 00:13:23,329
Ah her name is Darlene.
176
00:13:23,330 --> 00:13:28,199
And she lives at
3536, that's it,
177
00:13:28,200 --> 00:13:30,459
3536 Hamilton, you got that?
178
00:13:30,460 --> 00:13:32,099
Yeah, you fellas gonna be here?
179
00:13:32,100 --> 00:13:33,789
Yeah, we'll be right
here when you get through.
180
00:13:33,790 --> 00:13:35,500
Okay, Johnny, get off.
181
00:13:50,060 --> 00:13:52,560
Hey man, where was that
address you sent him to?
182
00:13:54,500 --> 00:13:58,300
I don't know, what
difference does it make?
183
00:14:12,160 --> 00:14:13,160
Who's there?
184
00:14:14,430 --> 00:14:17,060
It's me, Darlene, Johnny,
you know Randy called.
185
00:14:27,830 --> 00:14:29,559
Who do you want?
186
00:14:29,560 --> 00:14:31,429
Ah come on, Darlene,
don't put me down.
187
00:14:31,430 --> 00:14:32,430
Just open the door.
188
00:14:33,690 --> 00:14:35,499
There's no one
here by that name.
189
00:14:35,500 --> 00:14:36,759
This is the Wilson residence.
190
00:14:36,760 --> 00:14:38,630
Is their name Darlene?
191
00:14:43,200 --> 00:14:47,299
No, young man, you've
probably got the wrong address
192
00:14:47,300 --> 00:14:50,099
and besides that you're
liable to get hurt
193
00:14:50,100 --> 00:14:53,329
walking up to a strange house
in the middle of the night.
194
00:14:53,330 --> 00:14:55,329
Why, I've got my
husband's pistol out
195
00:14:55,330 --> 00:14:57,530
and I certainly don't
want to hurt anybody.
196
00:15:00,590 --> 00:15:01,590
Oh dear God.
197
00:15:07,300 --> 00:15:08,300
Oh God.
198
00:15:09,560 --> 00:15:10,960
Darlene.
199
00:15:21,100 --> 00:15:22,760
He was just child.
200
00:15:24,160 --> 00:15:27,589
I, I know that I shouldn't
have had the gun in the house,
201
00:15:27,590 --> 00:15:31,990
but my husband insisted
because he travels so much.
202
00:15:34,030 --> 00:15:36,560
Oh my God.
203
00:15:39,330 --> 00:15:40,760
He was just a child.
204
00:15:42,160 --> 00:15:44,029
It's all
right Mrs. Wilson,
205
00:15:44,030 --> 00:15:45,260
it was a tragic accident.
206
00:15:46,530 --> 00:15:48,199
Now I'm sure there
won't be any charges,
207
00:15:48,200 --> 00:15:50,159
but you understand
you'll have to be
208
00:15:50,160 --> 00:15:51,360
at the station tomorrow.
209
00:15:53,060 --> 00:15:54,200
I'll tell my husband.
210
00:15:56,930 --> 00:15:57,990
Who was the boy?
211
00:15:58,890 --> 00:16:00,329
John Davis,
212
00:16:00,330 --> 00:16:02,729
lived about six
blocks from here.
213
00:16:02,730 --> 00:16:05,130
Is there any reason why
he might have come here?
214
00:16:06,660 --> 00:16:10,990
No, all I know is,
he asked for a girl named.
215
00:16:15,200 --> 00:16:16,790
Well that's how
it happened, father.
216
00:16:17,960 --> 00:16:19,889
If it hadn't been for
a damn fool trick,
217
00:16:19,890 --> 00:16:22,329
Johnny would still
be alive today.
218
00:16:22,330 --> 00:16:27,330
Frank, I know it's
upsetting, but a lot of times
219
00:16:28,690 --> 00:16:32,129
without meaning to,
we set into motion
220
00:16:32,130 --> 00:16:33,929
things we can't control.
221
00:16:33,930 --> 00:16:34,730
Now maybe if you...
222
00:16:34,731 --> 00:16:36,229
Wait a minute, father.
223
00:16:36,230 --> 00:16:38,500
I know what you're gonna
say, I've heard it before.
224
00:16:39,690 --> 00:16:41,130
But that's not the
end of the story.
225
00:16:44,400 --> 00:16:47,400
In fact, I'm not
sure it's got an end.
226
00:16:50,130 --> 00:16:51,130
Go on.
227
00:16:52,400 --> 00:16:56,430
Well, we all went to the
funeral, not a big town.
228
00:16:57,590 --> 00:16:59,130
Everyone knew and liked Johnny.
229
00:17:01,760 --> 00:17:03,460
We could have cut
our own throats.
230
00:17:06,760 --> 00:17:09,030
Anyway, after the funeral,
231
00:17:10,560 --> 00:17:13,690
his mother turned to us and
said the strangest thing.
232
00:17:16,030 --> 00:17:21,030
Listen you well to my word,
one by land, two by sky.
233
00:17:25,130 --> 00:17:28,689
Look to the heptagon
for it is there.
234
00:17:28,690 --> 00:17:31,730
Seven times around,
go the three of you
235
00:17:32,890 --> 00:17:37,630
and may your reward
be just and true.
236
00:17:40,060 --> 00:17:41,760
And that's what
she said, father.
237
00:17:43,160 --> 00:17:45,240
If I could only tell you
about the tone of her voice.
238
00:17:46,790 --> 00:17:48,129
The look in her eye.
239
00:17:48,130 --> 00:17:49,130
All right.
240
00:17:50,260 --> 00:17:51,990
She had just lost
her only child.
241
00:17:53,590 --> 00:17:55,659
You can't be too
angry with her anger.
242
00:17:55,660 --> 00:17:58,260
I know, I know, but
it's what she said.
243
00:17:59,230 --> 00:18:01,129
And I looked up heptagon
244
00:18:01,130 --> 00:18:03,159
that means a seven sided figure
245
00:18:03,160 --> 00:18:05,730
and she said seven times
around go the three of us.
246
00:18:07,300 --> 00:18:08,929
What?
247
00:18:08,930 --> 00:18:12,590
Well, father, seven
days after the funeral,
248
00:18:14,000 --> 00:18:16,659
Dave and I were going
to chemistry lab.
249
00:18:16,660 --> 00:18:18,460
We were in kind of a hurry.
250
00:18:24,860 --> 00:18:26,359
Hey man, you didn't.
251
00:18:26,360 --> 00:18:28,959
Yes I did, I got her
right upside the head, man.
252
00:18:28,960 --> 00:18:30,159
You really hit her?
253
00:18:30,160 --> 00:18:31,399
Yep, she just pushed me too far
254
00:18:31,400 --> 00:18:33,099
and I just hauled off
and let her have it.
255
00:18:33,100 --> 00:18:34,329
I don't think
I could hit a girl.
256
00:18:34,330 --> 00:18:35,830
Hey listen, man, we gotta take
257
00:18:38,730 --> 00:18:43,690
No.
258
00:18:52,330 --> 00:18:54,329
That's the way it
happened, father.
259
00:18:54,330 --> 00:18:56,829
Exactly seven days.
260
00:18:56,830 --> 00:19:01,060
Look, Frank, strange
things happen to all of us.
261
00:19:02,730 --> 00:19:04,999
You're upset because
of a distraught remark
262
00:19:05,000 --> 00:19:06,789
at a graveside made by a woman
263
00:19:06,790 --> 00:19:08,200
who had lost her only child.
264
00:19:09,590 --> 00:19:11,960
Now you're looking for
reasons that don't exist.
265
00:19:13,160 --> 00:19:15,590
The only reason is
sheer coincidence.
266
00:19:16,660 --> 00:19:18,730
Besides time will take it away.
267
00:19:20,730 --> 00:19:22,230
I assume it was some time ago.
268
00:19:23,360 --> 00:19:26,929
No, it wasn't, it
was just last Thursday.
269
00:19:26,930 --> 00:19:28,359
Today's Thursday.
270
00:19:28,360 --> 00:19:31,299
I know, it was
one week ago today.
271
00:19:31,300 --> 00:19:36,300
That makes this the 14th day
and 14 is two times seven.
272
00:19:37,030 --> 00:19:38,659
Oh, stop it, Frank.
273
00:19:38,660 --> 00:19:41,530
You're letting a simple
coincidence jar your entire life.
274
00:19:42,460 --> 00:19:43,889
And God works in strange ways,
275
00:19:43,890 --> 00:19:46,130
but he doesn't deal in
hexes or witchcraft.
276
00:19:47,530 --> 00:19:50,859
Forget it, look you
got a life to lead.
277
00:19:50,860 --> 00:19:53,860
My advice is just to go back
to school and leave it at that.
278
00:19:54,790 --> 00:19:56,260
Sure, father, sure.
279
00:19:58,690 --> 00:20:00,500
Thanks for letting
me bend your ear.
280
00:20:01,630 --> 00:20:03,190
What else do you
think we're here for?
281
00:20:25,130 --> 00:20:29,459
Well, Frank, this
is where I get off.
282
00:20:29,460 --> 00:20:30,430
I hope I've helped you
283
00:20:30,430 --> 00:20:31,430
Believe me, father, you have.
284
00:20:31,430 --> 00:20:32,430
Have a nice trip.
285
00:21:16,460 --> 00:21:17,300
What happened?
286
00:21:17,301 --> 00:21:18,529
Flight 180 crashed.
287
00:21:18,530 --> 00:21:19,360
Oh my God, where
are they taking them?
288
00:21:19,360 --> 00:21:20,360
Hangar B.
289
00:24:04,200 --> 00:24:05,200
Frank.
290
00:24:09,500 --> 00:24:10,500
Frank.
291
00:24:13,400 --> 00:24:14,730
Hello, father.
292
00:24:19,590 --> 00:24:22,229
It's quite all right, Frank.
293
00:24:22,230 --> 00:24:27,230
No, it's not, father,
it's the 14th day remember?
294
00:24:34,990 --> 00:24:38,160
There's nothing
more you can do, father.
295
00:24:56,360 --> 00:24:58,099
Father, could I
talk to you a minute
296
00:24:58,100 --> 00:24:59,589
something's bothering me?
297
00:24:59,590 --> 00:25:01,429
Well certainly, Father
Dwayne shall we go inside?
298
00:25:01,430 --> 00:25:02,760
No, that's not necessary.
299
00:25:03,960 --> 00:25:07,559
What I have to ask is so
strange and unreasonable
300
00:25:07,560 --> 00:25:10,689
that not only do I want
God and you to hear it,
301
00:25:10,690 --> 00:25:12,459
I want the outdoors
to hear it, too.
302
00:25:12,460 --> 00:25:14,199
Couldn't be as bad as that.
303
00:25:14,200 --> 00:25:15,859
Well probably not, father,
304
00:25:15,860 --> 00:25:19,589
but if you remember,
I had just gotten off
305
00:25:19,590 --> 00:25:22,160
of flight 180 before that crash.
306
00:25:24,960 --> 00:25:27,030
You recall seven
people were killed.
307
00:25:27,890 --> 00:25:30,690
Yes, yes I do, terrible thing.
308
00:25:31,860 --> 00:25:33,789
It was last Thursday, wasn't it?
309
00:25:33,790 --> 00:25:35,460
Yes, seven days ago.
310
00:25:37,160 --> 00:25:39,459
Let me tell you the story
311
00:25:39,460 --> 00:25:41,099
that one of the more
unfortunate people
312
00:25:41,100 --> 00:25:42,360
on that plane told me.
313
00:26:03,860 --> 00:26:08,589
So father, do you think such
a series of coincidences
314
00:26:08,590 --> 00:26:10,499
can just happen?
315
00:26:10,500 --> 00:26:14,359
Well Father Dwayne,
I'll not say to you no.
316
00:26:14,360 --> 00:26:16,059
I know your heart is troubled
317
00:26:16,060 --> 00:26:19,760
and this would be the
21st day, wouldn't it?
318
00:26:21,100 --> 00:26:22,759
Yes, it would.
319
00:26:22,760 --> 00:26:25,589
I don't know how I'm going
to get this out of my mind.
320
00:26:25,590 --> 00:26:27,559
Shall I tell you?
321
00:26:27,560 --> 00:26:29,099
If you can father.
322
00:26:29,100 --> 00:26:32,689
It's really fairly simple
as most things usually are.
323
00:26:32,690 --> 00:26:34,989
You mentioned the
third boy's name
324
00:26:34,990 --> 00:26:36,629
and you know that
he attends college
325
00:26:36,630 --> 00:26:38,199
at the State University.
326
00:26:38,200 --> 00:26:40,560
Why don't you just
call him there?
327
00:26:41,960 --> 00:26:42,960
I've been afraid.
328
00:26:45,560 --> 00:26:46,830
It's a good idea, father.
329
00:26:48,230 --> 00:26:50,559
I've been waiting for God
to give me the answer.
330
00:26:50,560 --> 00:26:54,029
God moves in strange
ways and sometimes
331
00:26:54,030 --> 00:26:56,500
employs the most
ridiculous messengers.
332
00:27:03,990 --> 00:27:08,030
Thank you, operator.
333
00:27:36,100 --> 00:27:37,100
Yeah.
334
00:27:37,101 --> 00:27:39,299
Randy, Randy Powell?
335
00:27:39,300 --> 00:27:41,429
Nah, this is Joe's
Pool Hall, he ain't here.
336
00:27:41,430 --> 00:27:44,499
It's sort of important
I'd like to talk to him.
337
00:27:44,500 --> 00:27:46,399
Oh, I'm sorry, sir
I was just kidding.
338
00:27:46,400 --> 00:27:48,129
Randy's gone for the day,
339
00:27:48,130 --> 00:27:50,370
but I can have him call you
when he gets in this evening.
340
00:27:52,560 --> 00:27:53,960
No sir, he's gone skydiving.
341
00:28:00,260 --> 00:28:02,200
So Randy Powell went skydiving.
342
00:28:03,360 --> 00:28:06,259
What was it that woman
named Camille said,
343
00:28:06,260 --> 00:28:08,200
one by land and two my air?
344
00:28:09,360 --> 00:28:11,129
Didn't Frank say that
he found a heptagon
345
00:28:11,130 --> 00:28:13,259
to be a seven sided figure?
346
00:28:13,260 --> 00:28:17,129
And didn't Dave die seven
days after Johnny's funeral
347
00:28:17,130 --> 00:28:18,930
and Frank 14 days after?
348
00:28:20,100 --> 00:28:22,560
What is the reality and
what is the illusion?
349
00:28:23,430 --> 00:28:24,730
Our story doesn't tell us,
350
00:28:26,130 --> 00:28:29,060
but I wonder if Randy knows
that it's the 21st day?
351
00:28:31,660 --> 00:28:36,660
Listen you, one
by land, two by sky.
352
00:28:41,590 --> 00:28:43,760
Look for the hexagon
for it is there.
353
00:28:46,030 --> 00:28:48,960
Seven times around
go the three of you
354
00:28:50,160 --> 00:28:53,330
and may your reward
to be just and true.
355
00:29:20,330 --> 00:29:23,129
It is tradition
that ghosts and ghouls
356
00:29:23,130 --> 00:29:25,529
and various other
citizens of the grotesque
357
00:29:25,530 --> 00:29:27,589
wrapped themselves
in malevolent mists
358
00:29:27,590 --> 00:29:29,529
and deep darkness.
359
00:29:29,530 --> 00:29:32,099
Horror is a condition
existing most often
360
00:29:32,100 --> 00:29:33,590
when morning seems
farthest away.
361
00:29:35,100 --> 00:29:37,729
So it would seem unlikely
that this bright spring day
362
00:29:37,730 --> 00:29:41,789
in 1906 would begin a
horror that to this day
363
00:29:41,790 --> 00:29:43,690
haunts a small community
in southern Missouri.
364
00:29:49,360 --> 00:29:52,559
A boy and his dog chased
dreams and butterflies
365
00:29:52,560 --> 00:29:54,130
back and forth across Saturday.
366
00:30:06,200 --> 00:30:09,429
Observe one man child
and one man child's dog
367
00:30:09,430 --> 00:30:12,559
on their way to a uniquely
soul-shattering rendezvous
368
00:30:12,560 --> 00:30:15,730
with darkness, a terrifying
encounter with the unknown
369
00:30:49,930 --> 00:30:51,430
Lady, hey, Lady.
370
00:30:57,830 --> 00:30:59,429
Lady.
371
00:30:59,430 --> 00:31:00,430
Here, Lady.
372
00:31:04,990 --> 00:31:05,990
Here, Lady.
373
00:31:30,530 --> 00:31:32,030
Joe, where is that boy?
374
00:31:33,500 --> 00:31:35,430
He goes fishing and plumb
forgets about the time.
375
00:31:36,890 --> 00:31:39,959
He's got that dog with him,
so I guess it's all right.
376
00:31:39,960 --> 00:31:41,499
I do wish he'd hurry though.
377
00:31:41,500 --> 00:31:43,629
I'm worried the pot
liquor and this stew's
378
00:31:43,630 --> 00:31:45,160
gonna be thick as molasses.
379
00:31:46,830 --> 00:31:47,930
Gonna get colder tonight.
380
00:31:51,260 --> 00:31:53,060
Funny weather for
this time of year.
381
00:31:55,100 --> 00:31:56,660
Fog will be thickened pea soup.
382
00:31:58,430 --> 00:31:59,830
Or maybe that pot liquor.
383
00:32:01,160 --> 00:32:03,259
You better water
it down again, ma.
384
00:32:03,260 --> 00:32:04,730
Sometimes that boys a caution.
385
00:32:06,060 --> 00:32:08,629
Oh goodness, you
gave me a start.
386
00:32:08,630 --> 00:32:11,299
Pa, I can't find Lady no place.
387
00:32:11,300 --> 00:32:13,459
I looked and looked, I
ain't found her no place.
388
00:32:13,460 --> 00:32:16,759
Any place and don't say ain't.
389
00:32:16,760 --> 00:32:18,229
Pa, I couldn't find her.
390
00:32:18,230 --> 00:32:19,759
Will you help me look?
391
00:32:19,760 --> 00:32:21,689
Son, she'll come home.
392
00:32:21,690 --> 00:32:24,430
Probably out chasing
the Coon or a rabbit.
393
00:32:25,830 --> 00:32:28,530
Ma maybe the old gal
found herself a new lover.
394
00:32:30,460 --> 00:32:31,690
Get your hands washed up.
395
00:33:30,560 --> 00:33:32,759
Lady, Lady.
396
00:33:32,760 --> 00:33:34,730
Here Lady.
397
00:34:04,400 --> 00:34:05,400
Here Lady.
398
00:34:50,030 --> 00:34:52,530
Here Lady.
399
00:35:28,660 --> 00:35:29,660
Lady.
400
00:35:30,560 --> 00:35:32,860
Is that you, Lady?
401
00:35:43,060 --> 00:35:45,689
I didn't know what it was, pa.
402
00:35:45,690 --> 00:35:46,530
Please.
403
00:35:46,530 --> 00:35:47,530
No, don't.
404
00:35:48,330 --> 00:35:49,459
Don't.
405
00:35:49,460 --> 00:35:50,460
Oh, please.
406
00:36:01,100 --> 00:36:03,060
Son, it's me, son.
407
00:36:04,230 --> 00:36:06,260
What in the world are
you doing out here?
408
00:36:07,860 --> 00:36:08,960
Papa, papa.
409
00:36:10,360 --> 00:36:11,790
Is it really you?
410
00:36:14,030 --> 00:36:16,029
I didn't know what is was, pa.
411
00:36:16,030 --> 00:36:18,889
It's all right, son,
it's all right now.
412
00:36:18,890 --> 00:36:22,059
What possessed you to
come out here, son?
413
00:36:22,060 --> 00:36:23,529
Your ma and I was worried, son
414
00:36:23,530 --> 00:36:25,589
when you weren't home in bed.
415
00:36:25,590 --> 00:36:27,829
Is that your dog
down in that hole?
416
00:36:27,830 --> 00:36:29,759
I don't think it's Lady, pa.
417
00:36:29,760 --> 00:36:31,400
It's a crazy town, ain't it?
418
00:36:36,160 --> 00:36:37,160
Crazy.
419
00:36:38,430 --> 00:36:39,830
I agree with you there, son.
420
00:36:42,690 --> 00:36:46,429
It's not Lady, pa, let's go.
421
00:36:46,430 --> 00:36:47,430
Come on.
422
00:37:08,030 --> 00:37:09,989
Anyway, the fact
of the matter is
423
00:37:09,990 --> 00:37:11,929
the boy lost his dog.
424
00:37:11,930 --> 00:37:13,459
Yeah, you remember Lady.
425
00:37:13,460 --> 00:37:15,759
Yeah, we've used
her for huntin'.
426
00:37:15,760 --> 00:37:17,329
Now it seems the boy was fishing
427
00:37:17,330 --> 00:37:19,199
and fell asleep.
428
00:37:19,200 --> 00:37:21,689
The dern dog plumb disappeared
429
00:37:21,690 --> 00:37:22,960
and she ain't come back.
430
00:37:24,160 --> 00:37:27,959
Well, the kid asked his
pa to help find the dog,
431
00:37:27,960 --> 00:37:31,199
but heck, Joe he said
dog will come back
432
00:37:31,200 --> 00:37:32,730
and didn't pay it no more mind.
433
00:37:35,690 --> 00:37:37,689
Well, the boy went out
looking for his dog
434
00:37:37,690 --> 00:37:38,989
in the middle of the night.
435
00:37:38,990 --> 00:37:40,229
Well, you find him?
436
00:37:40,230 --> 00:37:42,129
Heck no, and that
ain't the whole story.
437
00:37:42,130 --> 00:37:43,860
Come on doc.
438
00:37:44,930 --> 00:37:47,329
Joe went out
looking for his son,
439
00:37:47,330 --> 00:37:48,929
found him near out of his mind
440
00:37:48,930 --> 00:37:51,100
at the edge of a big
hole in the ground.
441
00:37:52,100 --> 00:37:53,989
What hole in the ground?
442
00:37:53,990 --> 00:37:56,429
I don't know just
some big hole somewhere
443
00:37:56,430 --> 00:37:58,229
near Joe's place.
444
00:37:58,230 --> 00:38:00,789
I'd imagine with all these
heavy rains we've been having,
445
00:38:00,790 --> 00:38:02,659
it washed an opening to a cave.
446
00:38:02,660 --> 00:38:04,259
You know this
county's full of 'em.
447
00:38:04,260 --> 00:38:07,399
Yeah, that's true,
underground rivers and places
448
00:38:07,400 --> 00:38:10,259
if you fell into em',
man you'd never get out.
449
00:38:10,260 --> 00:38:12,999
Yeah, the craziest
thing was the sounds
450
00:38:13,000 --> 00:38:15,759
coming out of that
hole in the ground.
451
00:38:15,760 --> 00:38:18,499
Joe and the boy both
heard crazy sounds,
452
00:38:18,500 --> 00:38:21,229
weird like, like
someone was in trouble
453
00:38:21,230 --> 00:38:22,429
in there at first.
454
00:38:22,430 --> 00:38:24,399
Maybe an animal down in there.
455
00:38:24,400 --> 00:38:25,959
Probably the dog.
456
00:38:25,960 --> 00:38:27,399
Hmm?
457
00:38:27,400 --> 00:38:28,459
I said it was probably the dog.
458
00:38:28,460 --> 00:38:30,889
No, they don't think so.
459
00:38:30,890 --> 00:38:33,029
Anyways, Joe is going
up to the constable,
460
00:38:33,030 --> 00:38:34,559
trying to get him
to go out there
461
00:38:34,560 --> 00:38:35,689
and check up on it.
462
00:38:35,690 --> 00:38:37,259
He thinks...
463
00:38:37,260 --> 00:38:38,829
Any of you boys wanna go
with us out to Joe's place?
464
00:38:38,830 --> 00:38:42,459
Seems like there's a new
cave opening, maybe anyway.
465
00:38:42,460 --> 00:38:44,429
Joe seems to think there's
something down in it,
466
00:38:44,430 --> 00:38:45,300
moaning and groaning.
467
00:38:45,300 --> 00:38:46,230
That's right.
468
00:38:46,231 --> 00:38:47,589
Yeah, we heard, I'll go.
469
00:38:47,590 --> 00:38:48,530
You know we haven't had
470
00:38:48,531 --> 00:38:50,059
as much excitement around here
471
00:38:50,060 --> 00:38:53,359
since widow Jones got into
trouble at that book sale.
472
00:38:53,360 --> 00:38:54,530
All right, let's go.
473
00:38:56,130 --> 00:38:57,329
Me, too.
474
00:38:57,330 --> 00:38:59,199
Wouldn't want to miss
this, back later.
475
00:38:59,200 --> 00:39:00,130
Doc.
476
00:39:00,131 --> 00:39:01,410
I don't want them to leave me.
477
00:39:08,590 --> 00:39:09,929
Now, now, Jonas.
478
00:39:09,930 --> 00:39:11,129
Jonas, that's all right.
479
00:39:11,130 --> 00:39:13,059
It's just the constable
and some other men
480
00:39:13,060 --> 00:39:15,399
gone out to
investigate a new cave
481
00:39:15,400 --> 00:39:17,629
where someone or
something's fallin' on in.
482
00:39:17,630 --> 00:39:19,999
Now go on home, Jonas, go on.
483
00:39:20,000 --> 00:39:21,000
That a boy.
484
00:40:12,460 --> 00:40:14,129
What are you gonna do, pa?
485
00:40:14,130 --> 00:40:15,589
Somebody going down the hole?
486
00:40:15,590 --> 00:40:18,229
Don't know yet, son,
we haven't decided.
487
00:40:18,230 --> 00:40:19,960
The constable's
gonna look it over.
488
00:40:52,360 --> 00:40:53,800
Come on, boys,
take a look at this.
489
00:40:58,260 --> 00:41:02,759
What's going on
with this geyser?
490
00:41:02,760 --> 00:41:06,159
Well, that's got some
hair on it, don't it?
491
00:41:06,160 --> 00:41:08,059
It wasn't here two
day ago, I tell you.
492
00:41:08,060 --> 00:41:10,789
I walked right through here.
493
00:41:10,790 --> 00:41:11,999
- Wow.
- Don't get too close.
494
00:41:12,000 --> 00:41:12,930
Wow.
495
00:41:12,931 --> 00:41:14,689
Well what do you think?
496
00:41:14,690 --> 00:41:16,360
I don't know, Joe.
497
00:41:17,760 --> 00:41:20,859
It's got to take an awful
lot to fill that hole.
498
00:41:20,860 --> 00:41:22,060
Here, let's try this.
499
00:41:49,330 --> 00:41:52,229
Pa, that didn't sound
like Lady, does it?
500
00:41:52,230 --> 00:41:54,060
I don't think it
could be the dogs.
501
00:41:57,130 --> 00:41:58,860
I never heard of
noise like that before.
502
00:42:00,460 --> 00:42:02,399
I know one thing, we don't leave
503
00:42:02,400 --> 00:42:03,529
we're gonna get soaked.
504
00:42:03,530 --> 00:42:05,689
Yeah, you may be right, Joe.
505
00:42:05,690 --> 00:42:06,959
Nothing we can do around here,
506
00:42:06,960 --> 00:42:07,999
at least why it's
not without robot.
507
00:42:08,000 --> 00:42:09,860
Come on, boys.
508
00:42:12,030 --> 00:42:13,559
Come on.
509
00:42:13,560 --> 00:42:15,129
What about my dog, pa?
510
00:42:15,130 --> 00:42:16,789
You think it might
be her down there?
511
00:42:16,790 --> 00:42:19,060
No dog ever made
a sound like that.
512
00:42:19,930 --> 00:42:20,930
Come on.
513
00:42:37,360 --> 00:42:38,360
Thank you, Mr. Jacobs.
514
00:42:38,360 --> 00:42:39,200
You're quite welcome.
515
00:42:39,201 --> 00:42:41,729
Ah, I don't know.
516
00:42:41,730 --> 00:42:43,159
I think we should
have stayed out there.
517
00:42:43,160 --> 00:42:45,500
It'll stop raining
a few minutes.
518
00:42:46,990 --> 00:42:49,399
Besides there might be
somebody down there.
519
00:42:49,400 --> 00:42:50,929
Who?
520
00:42:50,930 --> 00:42:53,429
Well how in the hell do I know.
521
00:42:53,430 --> 00:42:55,330
Anybody, old fool.
522
00:42:56,560 --> 00:42:59,460
But, if there is
someone down there,
523
00:43:00,500 --> 00:43:01,529
then I think we ought to go now
524
00:43:01,530 --> 00:43:02,789
and try to get him out.
525
00:43:02,790 --> 00:43:05,999
You know a little
Christian attitude
526
00:43:06,000 --> 00:43:07,560
wouldn't hurt any
of us around here.
527
00:43:11,830 --> 00:43:13,329
Ole Joe mentioned the mayor's
528
00:43:13,330 --> 00:43:16,029
about to fold, could be
she's flipped in the hole.
529
00:43:16,030 --> 00:43:19,000
Well I think we oughta
go back out there tomorrow.
530
00:43:20,460 --> 00:43:23,360
Whatever's out there in that
hole ain't human or animal.
531
00:43:25,330 --> 00:43:26,860
It's the work of the devil.
532
00:43:34,130 --> 00:43:37,760
Maybe it's a, it's a warning.
533
00:44:52,690 --> 00:44:57,099
Son, go saddle the
mare and ride into town
534
00:44:57,100 --> 00:44:58,889
and get the constable.
535
00:44:58,890 --> 00:45:03,229
Ask him to get Hank and Ned
and anybody else he can find
536
00:45:03,230 --> 00:45:05,099
and meet me at the hole.
537
00:45:05,100 --> 00:45:06,860
It's time we settle this thing.
538
00:45:14,890 --> 00:45:17,400
Joe, I wish you wouldn't go,
539
00:45:21,060 --> 00:45:22,730
not tonight anyways.
540
00:45:24,830 --> 00:45:25,959
Why don't you wait till tomorrow
541
00:45:25,960 --> 00:45:27,230
when you have more light?
542
00:45:28,890 --> 00:45:30,330
What difference does it make?
543
00:45:33,200 --> 00:45:34,630
I have a worry about it, Joe.
544
00:45:36,100 --> 00:45:38,989
Now look here, woman you
and your fore warnings
545
00:45:38,990 --> 00:45:40,759
and premonitions nonsense.
546
00:45:40,760 --> 00:45:42,429
Why the boy still
thinks it has something
547
00:45:42,430 --> 00:45:43,889
to do with his dog.
548
00:45:43,890 --> 00:45:45,959
Now, I really don't think
the dog is down there,
549
00:45:45,960 --> 00:45:48,359
but we to Jess to at least try.
550
00:45:48,360 --> 00:45:49,829
Don't you agree?
551
00:45:49,830 --> 00:45:53,399
And that, that wailing
noise is gettin' serious.
552
00:45:53,400 --> 00:45:55,259
It could be danger...
553
00:45:55,260 --> 00:45:58,690
Please, ma, we'll be
home fore long, you'll see.
554
00:46:00,130 --> 00:46:03,790
Oh, you two, there's
no stopping you.
555
00:46:04,930 --> 00:46:06,399
You be careful now, ya hear.
556
00:46:06,400 --> 00:46:07,860
We will, ma, we will.
557
00:46:25,560 --> 00:46:27,690
That's the scariest
sound I ever heard.
558
00:46:28,760 --> 00:46:30,860
Makes your skin sort of crawl.
559
00:46:40,990 --> 00:46:43,159
Well, I'll say it
again, there ain't nothing
560
00:46:43,160 --> 00:46:45,529
neither human or
animal in that hole.
561
00:46:45,530 --> 00:46:47,029
You may be right.
562
00:46:47,030 --> 00:46:48,199
You know I say we're oughta drop
563
00:46:48,200 --> 00:46:49,559
a stick of dynamite
down that hole
564
00:46:49,560 --> 00:46:50,759
and blow it to kingdom come.
565
00:46:50,760 --> 00:46:53,129
No, no the dog
might be down there.
566
00:46:53,130 --> 00:46:55,100
It ain't human
and it ain't animal.
567
00:46:58,200 --> 00:46:59,459
What's that?
568
00:46:59,460 --> 00:47:00,400
What's what?
569
00:47:00,401 --> 00:47:02,329
That noise in the trees.
570
00:47:02,330 --> 00:47:03,730
I'm hearing nothing.
571
00:47:05,760 --> 00:47:06,999
Awe, it's the dummy.
572
00:47:07,000 --> 00:47:09,589
Oh boy, that's all
we need, him out here.
573
00:47:09,590 --> 00:47:10,829
How'd he get out here anyway?
574
00:47:10,830 --> 00:47:12,329
Ah, he must have
walked, I guess.
575
00:47:12,330 --> 00:47:14,329
Yeah, I remember reading
about a cave like that once.
576
00:47:14,330 --> 00:47:15,860
So they used big rooms.
577
00:47:16,960 --> 00:47:19,729
Went back for
miles, I mean miles.
578
00:47:19,730 --> 00:47:22,129
All underground, mind you.
579
00:47:22,130 --> 00:47:25,529
Like a city almost
room after room
580
00:47:25,530 --> 00:47:27,399
of these crazy pillars of rocks.
581
00:47:27,400 --> 00:47:30,960
A million different colors,
some different, some crazy.
582
00:47:32,360 --> 00:47:34,059
Some of the pillars
even upside down
583
00:47:34,060 --> 00:47:35,299
hanging from the ceiling.
584
00:47:35,300 --> 00:47:36,689
Somebody ought to go down there.
585
00:47:36,690 --> 00:47:37,690
Not me.
586
00:47:38,730 --> 00:47:39,959
Hell no, you bust the rope.
587
00:47:39,960 --> 00:47:41,960
What do you think
we oughta do it, Joe?
588
00:47:43,760 --> 00:47:45,059
I'll do it, pa.
589
00:47:45,060 --> 00:47:46,689
It just might be Lady.
590
00:47:46,690 --> 00:47:48,889
And I wanna get her back, pa.
591
00:47:48,890 --> 00:47:52,399
She might be hurt too and
how'd she ever get out?
592
00:47:52,400 --> 00:47:54,859
It's not likely to have anything
to do with the dog, son.
593
00:47:54,860 --> 00:47:56,929
Yes, but it might be, pa.
594
00:47:56,930 --> 00:48:00,030
And if it is, I'd
never forgive myself.
595
00:48:01,500 --> 00:48:05,259
Well if it means so much
to you, I'll go down here.
596
00:48:05,260 --> 00:48:07,099
Least ways to take a look.
597
00:48:07,100 --> 00:48:09,629
I'm sure not gonna
let you do it.
598
00:48:09,630 --> 00:48:11,059
Bill.
599
00:48:11,060 --> 00:48:13,429
See if you can throw
that rope over that limb,
600
00:48:13,430 --> 00:48:15,399
let her hang down right here.
601
00:48:15,400 --> 00:48:16,790
Okay, men, watch the rope.
602
00:48:26,200 --> 00:48:27,829
Man, I wouldn't go down there
603
00:48:27,830 --> 00:48:29,789
for a million dollars.
604
00:48:29,790 --> 00:48:31,159
If I gave you a million dollars,
605
00:48:31,160 --> 00:48:32,529
I wouldn't want you
to go down that hole
606
00:48:32,530 --> 00:48:33,999
on the end of a rope.
607
00:48:34,000 --> 00:48:35,329
Well if I went down
there I wouldn't want you
608
00:48:35,330 --> 00:48:36,430
on the top end either.
609
00:48:37,660 --> 00:48:39,329
All right, you men hold on tight
610
00:48:39,330 --> 00:48:40,530
to the end of that rope.
611
00:48:41,960 --> 00:48:45,230
It's plenty deep, and there
may be water down there, too.
612
00:48:46,400 --> 00:48:48,499
All right, let's
get it over with.
613
00:48:48,500 --> 00:48:49,630
Got that lantern ready?
614
00:48:53,690 --> 00:48:54,730
Oh my God.
615
00:49:19,400 --> 00:49:20,400
Joe.
616
00:49:23,160 --> 00:49:24,629
Oh, Joe.
617
00:49:24,630 --> 00:49:25,560
Ole Dan has it.
618
00:49:25,561 --> 00:49:26,829
Take it slow, Tom.
619
00:49:26,830 --> 00:49:28,759
Well where in the
hell have you been?
620
00:49:28,760 --> 00:49:30,159
I got here as soon as I could.
621
00:49:30,160 --> 00:49:31,589
Well come on, give
us a hand on this rope.
622
00:49:31,590 --> 00:49:33,429
We're letting Joe
down in the hole.
623
00:49:33,430 --> 00:49:34,689
Why didn't you say so?
624
00:49:34,690 --> 00:49:35,959
All right, take it slow, Tom.
625
00:49:35,960 --> 00:49:37,406
Remember, you got a
lantern down there.
626
00:49:37,430 --> 00:49:40,299
Can't go too fast.
627
00:49:40,300 --> 00:49:41,430
He ain't on there.
628
00:49:59,230 --> 00:50:00,400
Oh Joe.
629
00:50:01,790 --> 00:50:03,299
You ain't something.
630
00:50:03,300 --> 00:50:04,829
Heavy as you are you oughta
be on the end of this rope
631
00:50:04,830 --> 00:50:06,159
when we're ready to pull Joe up.
632
00:50:06,160 --> 00:50:07,860
Is that rope still slack?
633
00:50:11,460 --> 00:50:12,460
God, what's happening?
634
00:50:13,230 --> 00:50:14,529
Oh Joe.
635
00:50:14,530 --> 00:50:16,029
Pull it up, pull it up.
636
00:50:16,030 --> 00:50:17,259
Somethings happened to my pa.
637
00:50:17,260 --> 00:50:18,559
Come on, pull, pull.
638
00:50:18,560 --> 00:50:19,929
Well, I'm pulling, pulling.
639
00:50:19,930 --> 00:50:22,129
- Hurry up, hurry.
- Be careful.
640
00:50:22,130 --> 00:50:24,099
Hold on, let's
get him out of there.
641
00:50:24,100 --> 00:50:25,459
Pull, pull.
642
00:50:25,460 --> 00:50:26,860
I'm pulling.
643
00:50:28,300 --> 00:50:29,529
Pa, pa.
644
00:50:29,530 --> 00:50:30,559
Pull it harder.
645
00:50:30,560 --> 00:50:31,589
Hurry, hurry.
646
00:50:31,590 --> 00:50:32,590
Pull, pull.
647
00:50:33,860 --> 00:50:35,059
- Pa.
- Pull it.
648
00:50:35,060 --> 00:50:36,199
Pull harder.
649
00:50:36,200 --> 00:50:37,499
Pa.
650
00:50:37,500 --> 00:50:39,099
Pull harder.
651
00:50:39,100 --> 00:50:41,459
Come on, pull, pull.
652
00:50:41,460 --> 00:50:43,129
- Hurry.
- Be careful, pull.
653
00:50:43,130 --> 00:50:44,100
Pa, pa.
654
00:50:44,101 --> 00:50:47,299
Pull.
655
00:50:47,300 --> 00:50:48,629
He's dead.
656
00:50:48,630 --> 00:50:50,789
Pa?
657
00:50:50,790 --> 00:50:51,660
He's still breathing.
658
00:50:51,661 --> 00:50:53,299
Help him out.
659
00:50:53,300 --> 00:50:56,259
Here put this under his head.
660
00:50:56,260 --> 00:50:57,200
Pa?
661
00:50:57,201 --> 00:50:58,729
He's still breathing.
662
00:50:58,730 --> 00:51:00,130
God, look at his eyes.
663
00:51:03,560 --> 00:51:04,560
Joe.
664
00:51:13,860 --> 00:51:15,830
Funny weather at
this time of year.
665
00:51:18,530 --> 00:51:21,130
Pa, I can't find Lady any place.
666
00:51:22,730 --> 00:51:24,529
Go saddle the
mare and ride into town
667
00:51:24,530 --> 00:51:25,889
and get the constable.
668
00:51:25,890 --> 00:51:27,430
It's time we settle this thing.
669
00:51:29,160 --> 00:51:31,329
What do you
think we ought to do, Joe?
670
00:51:31,330 --> 00:51:33,629
I'll do it, pa,
it just might be Lady
671
00:51:33,630 --> 00:51:35,099
and I wanna to get her back, pa.
672
00:51:35,100 --> 00:51:36,399
It means so much to you,
673
00:51:36,400 --> 00:51:38,030
I'll go down there.
674
00:51:44,930 --> 00:51:45,890
He's alive.
675
00:51:45,890 --> 00:51:46,890
Lift him up.
676
00:51:51,630 --> 00:51:53,100
Easy now, easy.
677
00:52:13,060 --> 00:52:14,960
Pa, come back.
678
00:52:16,960 --> 00:52:18,559
Pa, come back.
679
00:52:18,560 --> 00:52:20,130
Pa, don't leave me.
680
00:52:23,730 --> 00:52:26,559
No one knows what
happened down in that cave.
681
00:52:26,560 --> 00:52:28,589
Joe is a strong intelligent man
682
00:52:28,590 --> 00:52:31,029
who had lived his entire
life close to the earth.
683
00:52:31,030 --> 00:52:32,789
Never before had
he intruded upon
684
00:52:32,790 --> 00:52:34,689
the affairs of that
godless society
685
00:52:34,690 --> 00:52:35,759
that dwells deep within
686
00:52:35,760 --> 00:52:38,099
- the bowels of the earth.
- Pa, pa.
687
00:52:38,100 --> 00:52:41,730
But he did leave him
after a manner of speaking.
688
00:52:42,860 --> 00:52:44,889
Somehow through
this wild experience
689
00:52:44,890 --> 00:52:46,759
he had lost his mind.
690
00:52:46,760 --> 00:52:49,859
He was insane and spent
the rest of his life
691
00:52:49,860 --> 00:52:51,100
in the state insane asylum.
692
00:53:00,630 --> 00:53:02,560
Pa, pa.
693
00:53:05,130 --> 00:53:06,130
Pa, pa.
694
00:53:07,360 --> 00:53:08,590
Pa, come back.
695
00:53:34,160 --> 00:53:36,099
There is a bridge in our mind
696
00:53:36,100 --> 00:53:38,559
that leads through
time and memory from
697
00:53:38,560 --> 00:53:41,360
what we know to sure
is beyond knowing.
698
00:53:42,530 --> 00:53:44,629
It sways high and
darkly dangerous
699
00:53:44,630 --> 00:53:47,099
above the canyons
of our disbelief.
700
00:53:47,100 --> 00:53:50,730
Like some spectral span spun
by Devils for us to tread.
701
00:53:52,130 --> 00:53:56,589
To walk this bridge is to accept
all kinds of possibilities,
702
00:53:56,590 --> 00:53:58,990
especially the most
exciting possibility of all,
703
00:54:00,160 --> 00:54:02,130
the possibility
of impossibility.
704
00:54:03,860 --> 00:54:07,629
Some tales of the impossible
so capture the imagination
705
00:54:07,630 --> 00:54:10,729
that they quickly spread
over much of the country.
706
00:54:10,730 --> 00:54:12,630
The girl in the
bridge is such a tale.
707
00:54:13,730 --> 00:54:15,359
Countless variations
of this story
708
00:54:15,360 --> 00:54:17,499
are told and retold.
709
00:54:17,500 --> 00:54:20,299
In North Carolina, it
is the Lydia story.
710
00:54:20,300 --> 00:54:23,029
In Illinois it's the
specter of the mists
711
00:54:23,030 --> 00:54:25,400
and in Texas it's called
the white rock lady.
712
00:54:26,790 --> 00:54:29,499
Dozens of interviews and
hours of newspaper research
713
00:54:29,500 --> 00:54:31,889
traced the story's origin
and consequence spread
714
00:54:31,890 --> 00:54:34,729
across the country
from Central Arkansas
715
00:54:34,730 --> 00:54:36,130
beginning in 1929.
716
00:54:37,560 --> 00:54:40,790
Come now and explore the
possibility of the impossible.
717
00:54:41,960 --> 00:54:45,200
Come stand beside the
girl on the bridge.
718
00:55:23,530 --> 00:55:25,759
- We had a wonderful time.
- It was fun to be happy.
719
00:55:25,760 --> 00:55:26,760
Thanks very much.
720
00:56:40,530 --> 00:56:44,729
Miss, miss, are you all right?
721
00:56:44,730 --> 00:56:45,730
Are you hurt?
722
00:56:52,630 --> 00:56:53,630
Are you okay?
723
00:56:57,460 --> 00:56:58,460
Are you hurt?
724
00:57:03,260 --> 00:57:04,260
No
725
00:57:05,990 --> 00:57:06,990
I'm not hurt.
726
00:57:09,730 --> 00:57:11,060
Would you take me home?
727
00:57:12,260 --> 00:57:14,029
Of course, I'll take you home,
728
00:57:14,030 --> 00:57:16,000
but, but what happened to you?
729
00:57:19,860 --> 00:57:21,030
Are you here all alone?
730
00:57:25,860 --> 00:57:27,260
I don't know.
731
00:57:31,130 --> 00:57:32,230
I'm afraid so.
732
00:57:33,790 --> 00:57:35,500
Are you sure you were all right?
733
00:57:37,400 --> 00:57:39,989
Please, just take me home.
734
00:57:39,990 --> 00:57:41,099
Of course, I will.
735
00:57:41,100 --> 00:57:42,100
Where do you live?
736
00:57:48,030 --> 00:57:52,690
3802 Cavanaugh, near the park.
737
00:57:56,200 --> 00:57:59,329
Now come along, let me
help you into the car.
738
00:57:59,330 --> 00:58:00,630
I'll see that you get home.
739
00:58:21,860 --> 00:58:22,690
What happened?
740
00:58:22,690 --> 00:58:23,630
I don't know.
741
00:58:23,631 --> 00:58:25,130
Are you sure you're all right?
742
00:58:26,790 --> 00:58:27,990
I have to go home.
743
00:58:31,860 --> 00:58:34,030
My father worries about me.
744
00:58:46,500 --> 00:58:47,830
Susan.
745
00:58:50,260 --> 00:58:51,529
Hello.
746
00:58:51,530 --> 00:58:53,499
I want to talk to you.
747
00:58:53,500 --> 00:58:54,500
Sit down.
748
00:58:56,830 --> 00:58:57,930
Again, father?
749
00:59:00,990 --> 00:59:04,130
Susan, I've told you to
stay away from that boy
750
00:59:05,160 --> 00:59:06,689
and I mean it.
751
00:59:06,690 --> 00:59:08,559
But I love him.
752
00:59:08,560 --> 00:59:09,560
That isn't true.
753
00:59:12,130 --> 00:59:14,099
You don't even
know what love is.
754
00:59:14,100 --> 00:59:15,859
Don't I, father?
755
00:59:15,860 --> 00:59:18,859
No, you don't and I want you
756
00:59:18,860 --> 00:59:21,989
to get rid of that
boy or I will.
757
00:59:21,990 --> 00:59:24,989
I love Paul and
I wanna marry him.
758
00:59:24,990 --> 00:59:27,199
Don't talk like a fool, Susan.
759
00:59:27,200 --> 00:59:29,530
I never want to see that
boy around here again.
760
00:59:32,730 --> 00:59:34,960
And besides, he could
never support you.
761
00:59:36,330 --> 00:59:39,359
And Wesley Carver
could, is that it, father?
762
00:59:39,360 --> 00:59:42,859
Yes, he could give you
everything you've always wanted
763
00:59:42,860 --> 00:59:44,359
Everything you've always wanted.
764
00:59:44,360 --> 00:59:47,159
All I want is Paul.
765
00:59:47,160 --> 00:59:48,160
Susan.
766
00:59:54,230 --> 00:59:56,690
I'd rather see you dead
than married to that boy.
767
01:00:04,460 --> 01:00:06,929
John
768
01:00:06,930 --> 01:00:11,889
John.
769
01:00:11,890 --> 01:00:14,199
Yes, what is it?
770
01:00:14,200 --> 01:00:17,729
Why do you have to
talk to Susan like that?
771
01:00:17,730 --> 01:00:20,199
Because she's my
daughter and I love her.
772
01:00:20,200 --> 01:00:22,500
Because I don't want to
see her ruin her life.
773
01:00:23,930 --> 01:00:25,199
And you think that loving
774
01:00:25,200 --> 01:00:27,030
and marrying Paul
will ruin her life?
775
01:00:29,760 --> 01:00:32,529
Emma, you know what
that boys family's like,
776
01:00:32,530 --> 01:00:34,329
he'd always be poor.
777
01:00:34,330 --> 01:00:35,829
You know that
boy works very hard
778
01:00:35,830 --> 01:00:37,430
at making something of himself.
779
01:00:38,860 --> 01:00:40,930
He reminds me of
someone I used to know.
780
01:00:42,060 --> 01:00:43,600
I don't think I
know you now, John.
781
01:00:44,600 --> 01:00:46,300
- It's me, Emma.
- No, I mean it.
782
01:00:47,690 --> 01:00:50,689
When did money start to
mean more than your family?
783
01:00:50,690 --> 01:00:52,129
It doesn't.
784
01:00:52,130 --> 01:00:53,130
Really?
785
01:00:54,100 --> 01:00:55,329
You're willing to sacrifice
786
01:00:55,330 --> 01:00:56,930
your daughter's
happiness for it.
787
01:00:58,400 --> 01:01:00,329
You're breaking her heart
788
01:01:00,330 --> 01:01:02,730
and I am ashamed for you.
789
01:01:06,630 --> 01:01:08,630
She'll get over it in time.
790
01:01:11,230 --> 01:01:13,100
I think I know
what's best for her.
791
01:01:16,330 --> 01:01:17,790
She's not to see Paul again.
792
01:01:19,830 --> 01:01:22,599
I don't understand why she
doesn't like that Carver boy.
793
01:01:22,600 --> 01:01:26,330
Like him, John,
she does like him.
794
01:01:27,260 --> 01:01:28,559
She just happens to believe
795
01:01:28,560 --> 01:01:30,890
you should love somebody
in order to marry them.
796
01:01:40,530 --> 01:01:42,889
Don't talk like a fool, Susan.
797
01:01:42,890 --> 01:01:45,929
I never wanna see that
boy around here again.
798
01:01:45,930 --> 01:01:48,990
I love Paul
and I wanna marry him.
799
01:02:44,560 --> 01:02:46,230
I love you.
800
01:02:48,860 --> 01:02:50,360
I love you, too.
801
01:02:55,990 --> 01:02:56,890
Susan.
802
01:02:56,891 --> 01:02:58,129
Hmm.
803
01:02:58,130 --> 01:03:00,729
Remember the first
time we came here?
804
01:03:00,730 --> 01:03:02,229
Always.
805
01:03:02,230 --> 01:03:04,260
You mean the time
I forgot the lunch.
806
01:03:06,960 --> 01:03:07,960
How could I forget?
807
01:03:17,460 --> 01:03:18,460
Don't.
808
01:03:20,300 --> 01:03:21,600
I wanna go swim.
809
01:05:15,690 --> 01:05:18,760
I love you.
810
01:05:27,130 --> 01:05:28,130
Honey.
811
01:05:29,930 --> 01:05:33,429
Why do you have to go
to that party anyway?
812
01:05:33,430 --> 01:05:35,400
You know father
worries about us.
813
01:05:37,960 --> 01:05:38,960
It's all right.
814
01:05:40,330 --> 01:05:43,499
Breaking my date with
Wesley won't help.
815
01:05:43,500 --> 01:05:46,529
And neither will being late.
816
01:05:46,530 --> 01:05:47,530
We better go.
817
01:06:04,100 --> 01:06:06,889
You shouldn't have said
you'd go with him anyway.
818
01:06:06,890 --> 01:06:10,260
Paul, you know I had
nothing to say about that.
819
01:06:15,130 --> 01:06:18,130
Besides, I told you I'd
meet you in the gazebo.
820
01:06:20,430 --> 01:06:21,460
Cheer up.
821
01:06:58,500 --> 01:07:01,789
Oh look, here comes
Susan with Wesley Carver.
822
01:07:01,790 --> 01:07:04,259
Well, I thought she
was in love with Paul.
823
01:07:04,260 --> 01:07:07,400
She is, but her father's in
love with the Carver money.
824
01:07:08,660 --> 01:07:11,029
She's not gonna
date Wesley, is she?
825
01:07:11,030 --> 01:07:13,399
Her father is trying to
keep her from dating Paul,
826
01:07:13,400 --> 01:07:15,359
but guess who's in the gazebo?
827
01:07:15,360 --> 01:07:16,360
Paul?
828
01:07:27,360 --> 01:07:28,360
Saturday night.
829
01:07:46,960 --> 01:07:48,459
Hi.
830
01:07:48,460 --> 01:07:50,529
Hi, how'd you get way so soon?
831
01:07:50,530 --> 01:07:52,129
Oh, it was easy.
832
01:07:52,130 --> 01:07:55,199
I sent Wesley out
for some punch.
833
01:07:55,200 --> 01:07:57,160
He's probably looking
everywhere for me right now.
834
01:08:03,160 --> 01:08:05,160
Paul, I can't stay long.
835
01:08:07,600 --> 01:08:08,600
I love you.
836
01:08:11,260 --> 01:08:12,600
I love you, too.
837
01:08:31,860 --> 01:08:32,860
Oh, Paul.
838
01:08:34,430 --> 01:08:35,600
What are we gonna do?
839
01:08:39,200 --> 01:08:40,530
I know what we could do.
840
01:08:42,160 --> 01:08:43,160
We could run away.
841
01:08:44,200 --> 01:08:46,030
I've told you to stay
away from that boy.
842
01:08:47,930 --> 01:08:49,159
What's wrong?
843
01:08:49,160 --> 01:08:50,360
I'm all mixed up.
844
01:08:51,530 --> 01:08:53,259
You don't even
know what love is.
845
01:08:53,260 --> 01:08:55,029
Don't worry, Susan.
846
01:08:55,030 --> 01:08:56,559
I'll take care of you.
847
01:08:56,560 --> 01:08:57,990
He could never support you.
848
01:09:00,130 --> 01:09:02,299
Maybe we could
talk to father again
849
01:09:02,300 --> 01:09:03,230
and he could give you
some ideas about...
850
01:09:03,231 --> 01:09:05,030
We tried that, you know it.
851
01:09:06,200 --> 01:09:10,789
Our only chance is
to go away together.
852
01:09:10,790 --> 01:09:11,790
Yes, but maybe if we asked...
853
01:09:11,790 --> 01:09:12,790
Susan.
854
01:09:15,060 --> 01:09:16,100
Do you love me?
855
01:09:18,160 --> 01:09:21,429
Yes, I love you.
856
01:09:21,430 --> 01:09:23,030
Do you really, really love me?
857
01:09:24,160 --> 01:09:25,360
Of course, I do.
858
01:09:26,360 --> 01:09:27,630
Then we'll work it out.
859
01:09:30,630 --> 01:09:32,429
We might not have much,
860
01:09:32,430 --> 01:09:33,830
but we will have each other.
861
01:09:35,260 --> 01:09:37,360
We would happy, wouldn't we?
862
01:09:39,060 --> 01:09:40,060
You know we would.
863
01:09:51,600 --> 01:09:53,230
There's no other way, is there?
864
01:09:56,100 --> 01:09:57,500
What other way is there?
865
01:10:01,930 --> 01:10:03,929
Let's get married.
866
01:10:03,930 --> 01:10:05,130
Let's get married today.
867
01:10:07,330 --> 01:10:08,230
Today?
868
01:10:08,231 --> 01:10:09,259
Yes.
869
01:10:09,260 --> 01:10:10,529
You mean to today?
870
01:10:10,530 --> 01:10:12,760
Yes, today, let's get
married now, right now.
871
01:10:14,790 --> 01:10:15,790
All right.
872
01:10:19,460 --> 01:10:20,790
You mean it, you really mean it.
873
01:10:22,560 --> 01:10:23,790
I do.
874
01:10:27,100 --> 01:10:28,100
Let's go.
875
01:10:38,690 --> 01:10:40,329
Hey, where you going?
876
01:10:40,330 --> 01:10:41,330
To get married.
877
01:11:22,790 --> 01:11:23,630
Good evening, sir.
878
01:11:23,631 --> 01:11:24,889
Yes.
879
01:11:24,890 --> 01:11:26,459
I hate to do bother
you like this, sir,
880
01:11:26,460 --> 01:11:29,059
but my name is
Senator Brooksmeyer.
881
01:11:29,060 --> 01:11:30,299
I have a young lady in the car
882
01:11:30,300 --> 01:11:31,929
who says she lives this address,
883
01:11:31,930 --> 01:11:34,659
now, she's quite upset and seems
884
01:11:34,660 --> 01:11:37,629
to have been of an accident
or something like that.
885
01:11:37,630 --> 01:11:41,099
You've made a mistake.
886
01:11:41,100 --> 01:11:42,100
I'm sorry.
887
01:12:08,300 --> 01:12:09,529
You're willing to sacrifice
888
01:12:09,530 --> 01:12:11,130
your daughter's
happiness for it.
889
01:12:12,600 --> 01:12:13,890
You're breaking her heart
890
01:12:14,960 --> 01:12:16,330
and I am ashamed for you.
891
01:12:20,890 --> 01:12:23,159
You must have the wrong address.
892
01:12:23,160 --> 01:12:24,160
She's gone.
893
01:12:24,160 --> 01:12:25,160
Gone?
894
01:12:28,160 --> 01:12:29,860
But I would've
heard the car door.
895
01:12:31,200 --> 01:12:32,499
What's happening?
896
01:12:32,500 --> 01:12:34,460
I don't know, but I'm
sure going to find out.
897
01:12:53,330 --> 01:12:55,689
Sir, if you'll just
explain this to me.
898
01:12:55,690 --> 01:13:00,500
Let me step outside
and close the door.
899
01:13:02,130 --> 01:13:05,159
I don't want my
wife upset again.
900
01:13:05,160 --> 01:13:07,060
I don't understand
any of this, sir.
901
01:13:14,230 --> 01:13:16,730
My daughter was in an accident
902
01:13:18,630 --> 01:13:23,130
on Woodson Road
by the old bridge.
903
01:13:24,300 --> 01:13:25,889
That's right, that's
where we found her,
904
01:13:25,890 --> 01:13:27,230
but how did you know?
905
01:13:30,630 --> 01:13:32,030
Let me try to explain,
906
01:13:35,060 --> 01:13:39,060
she was standing there,
you stopped to help
907
01:13:42,560 --> 01:13:46,129
and she asked you to bring
her for this address.
908
01:13:46,130 --> 01:13:47,760
Well, it's right, yes.
909
01:13:48,890 --> 01:13:51,360
There's only one
thing wrong, Senator,
910
01:13:55,360 --> 01:13:59,830
that accident happened
many years ago.
911
01:14:03,860 --> 01:14:08,199
And my daughter
912
01:14:08,200 --> 01:14:10,400
was killed.
913
01:14:13,930 --> 01:14:14,930
Time
914
01:14:15,830 --> 01:14:18,129
and time again.
915
01:14:18,130 --> 01:14:23,000
She tries to come back,
but she never makes it.
916
01:14:40,600 --> 01:14:41,600
God.
917
01:14:42,730 --> 01:14:44,160
I wish she could.
918
01:15:51,830 --> 01:15:55,729
♪ Remembering how
it used to be ♪
919
01:15:55,730 --> 01:16:00,730
♪ Knowing how it
could have been ♪
920
01:16:04,930 --> 01:16:09,299
♪ If we could go
back to yesterday ♪
921
01:16:09,300 --> 01:16:14,300
♪ And live it all again
922
01:16:17,760 --> 01:16:22,760
♪ I know that if we had the
time things would've changed ♪
923
01:16:24,030 --> 01:16:28,830
♪ I think that our lives
would be than the same ♪
924
01:16:38,460 --> 01:16:42,789
♪ Wish I still had
the kind of life ♪
925
01:16:42,790 --> 01:16:47,790
♪ I once had with you
926
01:16:50,860 --> 01:16:54,929
♪ Before the nights
were like the kind ♪
927
01:16:54,930 --> 01:16:59,930
♪ I once shared with you
928
01:17:03,160 --> 01:17:08,160
♪ If there were only
something I could do ♪
929
01:17:09,360 --> 01:17:13,460
♪ It's so hard to feel
after loving you ♪
930
01:17:26,630 --> 01:17:29,859
♪ For all my dream
looking back ♪
931
01:17:29,860 --> 01:17:34,860
♪ On a life that used to be
932
01:17:38,060 --> 01:17:41,359
♪ Never really understanding
933
01:17:41,360 --> 01:17:46,360
♪ Why you had to leave
934
01:17:50,660 --> 01:17:53,299
♪ If we could go
back and change ♪
935
01:17:53,300 --> 01:17:56,129
♪ all that's been done
936
01:17:56,130 --> 01:17:59,129
♪ Then perhaps
this lonely time ♪
937
01:17:59,130 --> 01:18:02,460
♪ Never would have come
938
01:18:26,500 --> 01:18:28,229
It has been said that our lives
939
01:18:28,230 --> 01:18:29,930
are merely bridges through time,
940
01:18:30,890 --> 01:18:31,890
but what a death?
941
01:18:32,730 --> 01:18:34,829
We know where death begins,
942
01:18:34,830 --> 01:18:37,259
but across what does it span?
943
01:18:37,260 --> 01:18:38,859
Where does it lead?
944
01:18:38,860 --> 01:18:41,999
These are questions Susan
could easily answer,
945
01:18:42,000 --> 01:18:45,200
if we could but find her
and this too is possible.
946
01:18:46,400 --> 01:18:48,989
For dozens of people,
including the senator,
947
01:18:48,990 --> 01:18:52,229
say she still stands
upon the bridge waiting,
948
01:18:52,230 --> 01:18:55,260
perhaps for you to
pass her way once more.
949
01:19:08,990 --> 01:19:11,159
Do we make these
memorials to the dead
950
01:19:11,160 --> 01:19:12,160
to help us remember?
951
01:19:13,530 --> 01:19:15,830
Surely, we would never
forget those we once loved.
952
01:19:17,260 --> 01:19:19,989
Then is there some other
reason, some obscure force
953
01:19:19,990 --> 01:19:22,599
buried deep in the
racial memory of man
954
01:19:22,600 --> 01:19:24,729
that makes us create a ceremony
955
01:19:24,730 --> 01:19:26,359
whenever one of us crosses over
956
01:19:26,360 --> 01:19:27,960
to the next portion of eternity.
957
01:19:29,100 --> 01:19:30,999
Can we measure that force?
958
01:19:31,000 --> 01:19:33,329
The force released by a death
959
01:19:33,330 --> 01:19:35,260
and do we know what
form it may take?
960
01:19:36,500 --> 01:19:38,759
We know what energy is
released by a birth,
961
01:19:38,760 --> 01:19:40,929
by the start of a
life in this plane.
962
01:19:40,930 --> 01:19:44,299
We celebrate it joyously
at every anniversary,
963
01:19:44,300 --> 01:19:46,099
but what about its opposite?
964
01:19:46,100 --> 01:19:48,660
The energy released in
this plane of existence
965
01:19:49,560 --> 01:19:51,030
when a life comes to an end.
966
01:19:52,030 --> 01:19:53,629
Doesn't some portion of it pass
967
01:19:53,630 --> 01:19:55,329
for those who loved him?
968
01:19:55,330 --> 01:19:58,829
Haven't you noticed that
the ones left behind
969
01:19:58,830 --> 01:20:02,060
seems somehow stronger, even
in the midst of their grief.
970
01:20:07,860 --> 01:20:10,999
Look at the dead boy's
mother, her occult powers
971
01:20:11,000 --> 01:20:14,430
never manifested before
are almost irresistible.
972
01:20:16,200 --> 01:20:18,060
Listen you well to my word,
973
01:20:23,330 --> 01:20:26,300
one by land, two by sky.
974
01:20:29,930 --> 01:20:33,429
Look to the heptagon
for it is there.
975
01:20:33,430 --> 01:20:36,500
Seven times around
go the three of you
976
01:20:40,060 --> 01:20:44,990
and may reward be just and true.
977
01:20:49,660 --> 01:20:51,889
Now what about Johnny's death,
978
01:20:51,890 --> 01:20:55,159
the accident that set in motion
this whole train of events?
979
01:20:55,160 --> 01:20:56,929
Was it an accident?
980
01:20:56,930 --> 01:21:00,259
Was his death the climax
of some unfathomable plan
981
01:21:00,260 --> 01:21:02,359
rather than a
mindless happening?
982
01:21:02,360 --> 01:21:04,529
His mother, remember
was the seventh daughter
983
01:21:04,530 --> 01:21:05,759
of a seventh son.
984
01:21:05,760 --> 01:21:08,729
Her powers were real
even if unknown to her
985
01:21:08,730 --> 01:21:10,030
until Johnny's death.
986
01:21:12,230 --> 01:21:15,399
Before you dismiss this
as an unfortunate accident
987
01:21:15,400 --> 01:21:17,329
consider for a moment
the incredible chain
988
01:21:17,330 --> 01:21:20,229
of coincidental conditions
that had to be met,
989
01:21:20,230 --> 01:21:23,329
an address to send Johnny
to, chosen at random,
990
01:21:23,330 --> 01:21:25,399
a woman at home alone
who opened her door
991
01:21:25,400 --> 01:21:26,929
to a stranger at night,
992
01:21:26,930 --> 01:21:30,029
a careful husband who left
his wife a loaded automatic
993
01:21:30,030 --> 01:21:31,160
with the safety off.
994
01:21:32,360 --> 01:21:33,360
Who's there?
995
01:21:34,660 --> 01:21:36,990
It's me Darlene, Johnny,
you know Randy called.
996
01:21:47,960 --> 01:21:49,789
Who do you want?
997
01:21:49,790 --> 01:21:51,629
Ah come on, Darlene,
don't put me down.
998
01:21:51,630 --> 01:21:52,630
Just open the door.
999
01:21:53,890 --> 01:21:55,729
There's no one
here by that name,
1000
01:21:55,730 --> 01:21:57,029
this is the Wilson residence.
1001
01:21:57,030 --> 01:21:58,560
Is their named Darlene?
1002
01:22:03,430 --> 01:22:04,430
No, young man.
1003
01:22:05,400 --> 01:22:06,759
You've probably got
the wrong address
1004
01:22:06,760 --> 01:22:10,329
and besides that you're
liable to get hurt
1005
01:22:10,330 --> 01:22:11,759
walking up to a strange house
1006
01:22:11,760 --> 01:22:13,559
in the middle of the night.
1007
01:22:13,560 --> 01:22:15,559
Why I've got my
husband's pistol out
1008
01:22:15,560 --> 01:22:17,630
and I certainly don't
want to hurt anybody.
1009
01:22:21,060 --> 01:22:23,560
Oh dear God.
1010
01:22:26,500 --> 01:22:30,859
Death, sudden,
violent, this is the trauma
1011
01:22:30,860 --> 01:22:33,459
that will reinforce
the thrust of the mind,
1012
01:22:33,460 --> 01:22:35,299
turn loose the death force,
1013
01:22:35,300 --> 01:22:37,760
that strange parallel
to the life force.
1014
01:22:38,860 --> 01:22:41,230
Where will that
force go, do you know
1015
01:22:42,630 --> 01:22:45,100
and are you all together
sure you would want to know?
1016
01:22:46,260 --> 01:22:48,729
Let us consider
witchcraft for a moment.
1017
01:22:48,730 --> 01:22:51,329
Genuine witches are
difficult to identify.
1018
01:22:51,330 --> 01:22:53,029
They operate without a license,
1019
01:22:53,030 --> 01:22:55,130
they're not required
to register anywhere,
1020
01:22:56,560 --> 01:22:59,029
but witchcraft is booming
in America and England.
1021
01:22:59,030 --> 01:23:02,359
Thousands of people are dabbling
in black or white magic.
1022
01:23:02,360 --> 01:23:05,499
Surely then, witches
must reveal themselves
1023
01:23:05,500 --> 01:23:07,629
from time to time,
if only to keep
1024
01:23:07,630 --> 01:23:09,890
the faith of the coven
fresh and strong.
1025
01:23:11,730 --> 01:23:15,059
Witchcraft began, apparently,
with earliest mankind.
1026
01:23:15,060 --> 01:23:17,559
Once it was called
the old religion,
1027
01:23:17,560 --> 01:23:20,229
probably tribal fertility
rites forced underground
1028
01:23:20,230 --> 01:23:22,329
by religious persecution.
1029
01:23:22,330 --> 01:23:23,989
Experts in occult
matters claimed
1030
01:23:23,990 --> 01:23:26,259
to trace the origins
of black magic
1031
01:23:26,260 --> 01:23:29,429
to migrations from the
lost continent of Atlantis.
1032
01:23:29,430 --> 01:23:31,689
The last of which reached Egypt
1033
01:23:31,690 --> 01:23:33,689
where the powerful
secret diagrams
1034
01:23:33,690 --> 01:23:36,300
were recorded in the
Egyptian Book of the Dead.
1035
01:23:38,600 --> 01:23:40,429
The Egyptian Book of the Dead,
1036
01:23:40,430 --> 01:23:43,259
famous as the source of
most of today's rituals
1037
01:23:43,260 --> 01:23:44,689
in the occult.
1038
01:23:44,690 --> 01:23:46,759
In a matter of magic,
whether white or black,
1039
01:23:46,760 --> 01:23:48,999
the key ingredient is belief
1040
01:23:49,000 --> 01:23:51,759
and who can measure the
power of suggestion,
1041
01:23:51,760 --> 01:23:54,259
which is where belief begins.
1042
01:23:54,260 --> 01:23:56,329
Remember this suggestion
by Johnny's mother
1043
01:23:56,330 --> 01:23:58,629
was reinforced by
the boy's death.
1044
01:23:58,630 --> 01:24:01,729
If a victim is at all
susceptible to suggestion
1045
01:24:01,730 --> 01:24:04,099
and knows a curse
was put on him,
1046
01:24:04,100 --> 01:24:05,629
the knowledge
alone may be enough
1047
01:24:05,630 --> 01:24:08,060
to do him in, one
way or another.
1048
01:24:09,760 --> 01:24:11,559
Whatever is out
there in that hole
1049
01:24:11,560 --> 01:24:12,660
ain't human or animal.
1050
01:24:14,630 --> 01:24:15,960
It's the work of the devil.
1051
01:24:18,690 --> 01:24:20,659
What do you believe?
1052
01:24:20,660 --> 01:24:24,889
Because belief will make
itself the power of man's mind,
1053
01:24:24,890 --> 01:24:27,259
the power of his
belief is only now
1054
01:24:27,260 --> 01:24:29,359
beginning to be understood.
1055
01:24:29,360 --> 01:24:31,989
Be careful above all of
what you decide you want
1056
01:24:31,990 --> 01:24:35,990
the wise man said because
you will probably get it.
1057
01:24:37,460 --> 01:24:40,329
These men are making ready
to explore an unknown,
1058
01:24:40,330 --> 01:24:42,689
but they have already convinced
themselves of the nature
1059
01:24:42,690 --> 01:24:45,029
and quality of what
they will find there.
1060
01:24:45,030 --> 01:24:48,259
They are expecting
evil, anticipating enemy
1061
01:24:48,260 --> 01:24:51,559
rather than friend, danger
rather than promise.
1062
01:24:51,560 --> 01:24:55,559
I ask you what did you
expect them to find?
1063
01:24:55,560 --> 01:24:56,960
Because they did.
1064
01:24:58,960 --> 01:25:02,659
Man, I wouldn't go down
there for a million dollars.
1065
01:25:02,660 --> 01:25:04,029
If I gave you a million dollars,
1066
01:25:04,030 --> 01:25:05,399
I wouldn't want you
to go down that hole
1067
01:25:05,400 --> 01:25:06,499
on the end of a rope.
1068
01:25:06,500 --> 01:25:07,729
Well, if I went down there,
1069
01:25:07,730 --> 01:25:10,129
I wouldn't want you
on the top end either.
1070
01:25:10,130 --> 01:25:12,199
All right, you man hold on tight
1071
01:25:12,200 --> 01:25:13,400
to the end of that rope.
1072
01:25:14,790 --> 01:25:18,060
It's plenty deep and there
may be water down there, too.
1073
01:25:19,330 --> 01:25:21,029
All right, let's
get it over with.
1074
01:25:21,030 --> 01:25:22,300
Got that lantern ready?
1075
01:25:26,500 --> 01:25:27,500
Oh my God.
1076
01:25:29,760 --> 01:25:32,099
What was the exact
moment when Joe decided
1077
01:25:32,100 --> 01:25:34,129
to say goodbye to his wife
1078
01:25:34,130 --> 01:25:36,829
by dropping the
photograph from the wall?
1079
01:25:36,830 --> 01:25:39,329
Or was that something
Joe decided?
1080
01:25:39,330 --> 01:25:42,729
Was it a voluntary thought
powered by the extreme fear
1081
01:25:42,730 --> 01:25:47,529
that gripped him or involuntary,
the last lucid flash
1082
01:25:47,530 --> 01:25:48,860
before his sanity went?
1083
01:25:52,430 --> 01:25:53,430
Joe.
1084
01:25:54,660 --> 01:25:57,889
We remain baffled by
the power of rational thought,
1085
01:25:57,890 --> 01:26:00,359
by the hidden sources
of creativity,
1086
01:26:00,360 --> 01:26:02,029
by the marvels the human mind
1087
01:26:02,030 --> 01:26:03,500
can conceive and achieve.
1088
01:26:04,890 --> 01:26:07,600
We have attacked the brain with
scalpel, drugs, electricity,
1089
01:26:09,030 --> 01:26:12,100
but the suspicion grows that
its secrets are beyond us.
1090
01:26:13,960 --> 01:26:16,529
Is the mind more than the brain?
1091
01:26:16,530 --> 01:26:17,959
It is beginning to appear
1092
01:26:17,960 --> 01:26:20,959
that there is almost
nothing the mind cannot do
1093
01:26:20,960 --> 01:26:23,659
from controlling the subtle
nuances of our own bodies
1094
01:26:23,660 --> 01:26:26,789
to hurling unlikely
technical complexities
1095
01:26:26,790 --> 01:26:28,689
across the galaxy.
1096
01:26:28,690 --> 01:26:32,689
May it not then preside
over its own death
1097
01:26:32,690 --> 01:26:35,400
in some peculiar fashion,
we may never understand?
1098
01:26:36,760 --> 01:26:38,730
Some fashion we may
never want to understand.
1099
01:26:39,960 --> 01:26:42,430
Would understanding
bring greater fear?
1100
01:26:44,630 --> 01:26:47,129
But we must work
our way past fear
1101
01:26:47,130 --> 01:26:48,890
if mankind is to go on.
1102
01:26:50,060 --> 01:26:52,129
The next great step in
the evolution of man
1103
01:26:52,130 --> 01:26:55,129
is to learn about
his mind, his brain.
1104
01:26:55,130 --> 01:26:56,789
Not only where it came from,
1105
01:26:56,790 --> 01:26:59,299
we make educated
guesses about that,
1106
01:26:59,300 --> 01:27:02,330
but more important,
where can it possibly go?
1107
01:27:03,530 --> 01:27:06,099
Given the courage
to overcome fear,
1108
01:27:06,100 --> 01:27:07,790
what can we learn
about ourselves?
1109
01:27:09,230 --> 01:27:12,429
The girl on the bridge
is a classic ghost story,
1110
01:27:12,430 --> 01:27:15,129
classic because it is a
keystone of our culture,
1111
01:27:15,130 --> 01:27:17,860
the dear departed who
do not quite depart.
1112
01:27:18,930 --> 01:27:20,759
Why can't they let go?
1113
01:27:20,760 --> 01:27:23,529
Is it because we
can't let go of them?
1114
01:27:23,530 --> 01:27:27,300
Is our love the anchor that
holds some part of them near?
1115
01:27:35,260 --> 01:27:36,260
Miss.
1116
01:27:37,460 --> 01:27:38,630
Miss, are you all right?
1117
01:27:39,990 --> 01:27:42,429
Maybe it is something
even stronger than love,
1118
01:27:42,430 --> 01:27:45,759
more enduring, like obligation,
1119
01:27:45,760 --> 01:27:48,330
the belief that there is
something you must do.
1120
01:27:49,630 --> 01:27:51,829
And remember in
the enchanted room
1121
01:27:51,830 --> 01:27:54,059
in the unique
miracle of the mind,
1122
01:27:54,060 --> 01:27:55,929
what you believe to be true
1123
01:27:55,930 --> 01:27:59,430
either is true or your
mind will make it so.
1124
01:28:00,830 --> 01:28:02,690
So, Randy Powell went skydiving.
1125
01:28:03,890 --> 01:28:06,829
What was it that woman
named Camille said,
1126
01:28:06,830 --> 01:28:08,760
one by land and two my air,
1127
01:28:09,930 --> 01:28:11,729
didn't Frank say that
he found a heptagon
1128
01:28:11,730 --> 01:28:13,200
to be a seven sided figure
1129
01:28:14,630 --> 01:28:17,729
and didn't Dave die seven
days after Johnny's funeral
1130
01:28:17,730 --> 01:28:19,460
and Frank 14 days after?
1131
01:28:20,630 --> 01:28:23,130
What is the reality and
what is the illusion?
1132
01:28:23,990 --> 01:28:25,300
Our story doesn't tell us,
1133
01:28:26,660 --> 01:28:29,630
but I wonder if Randy
knows that it's a 21st day?
1134
01:28:32,330 --> 01:28:33,330
Listen you.
1135
01:28:35,460 --> 01:28:40,130
One by land, two by sky.
1136
01:28:42,160 --> 01:28:44,430
Look for the heptagon
for it is there.
1137
01:28:46,730 --> 01:28:49,630
Seven times around
go the three of you.
1138
01:28:50,830 --> 01:28:54,730
And may your reward
be just and true.80986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.