All language subtitles for Dragon Ball 008 LT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,410 --> 00:01:56,950 Son Gokas atskrido pas D�in� V��l� pasiskolinti palmi� lap� v�duokl�s, 2 00:01:56,950 --> 00:02:01,110 kuria galima u�g�sinti liepsnojant� Frypano kaln�. 3 00:02:04,220 --> 00:02:06,520 Ei! 4 00:02:09,790 --> 00:02:12,190 Sveikas! 5 00:02:12,190 --> 00:02:16,790 �ia tas berniukas, kuriam padovanojau Kinto debes�! 6 00:02:17,800 --> 00:02:22,430 Kaip gyvuoji, senuk? 7 00:02:23,240 --> 00:02:27,210 Puikiai! 8 00:02:27,210 --> 00:02:30,980 Tai jis, Didysis D�inas? 9 00:02:30,980 --> 00:02:33,110 Ei! Ei! 10 00:02:35,020 --> 00:02:39,320 GALINGAS D�INO V��LIO SM�GIS 11 00:02:43,160 --> 00:02:45,460 Debesis tikrai puikus, a�i�! 12 00:02:45,460 --> 00:02:48,030 �inoma, kad puikus! 13 00:02:48,030 --> 00:02:52,530 �is stebuklingas debesis Diev� dovana! 14 00:02:52,530 --> 00:02:54,870 Tikrai? Nuostabu! 15 00:02:58,210 --> 00:03:03,170 Vaike... Ar ta mergait� nebus suma��jusi? 16 00:03:03,780 --> 00:03:10,710 Kai ma�iau j� pastar�j� kart�, jos kr�tys buvo daug didesn�s. 17 00:03:12,350 --> 00:03:16,090 Ne, seneli! �ia Nelabojo Jau�io dukt�! 18 00:03:16,090 --> 00:03:18,230 K�? Nelabojo Jau�io dukt�?! 19 00:03:18,230 --> 00:03:19,630 Suprantu... 20 00:03:19,630 --> 00:03:21,360 Jos vardas �i��, tiesa? 21 00:03:21,360 --> 00:03:22,850 Taip. 22 00:03:24,700 --> 00:03:27,470 �i��? 23 00:03:27,470 --> 00:03:28,600 Keista. 24 00:03:28,600 --> 00:03:32,340 Kod�l jai dav� tok� netinkant� vard�...? 25 00:03:32,340 --> 00:03:36,180 Ar �is senis tikrai Didysis D�inas? 26 00:03:36,180 --> 00:03:37,250 Taip. 27 00:03:37,250 --> 00:03:39,580 Vert�t� j� i�bandyti! 28 00:03:41,020 --> 00:03:46,090 �i��... Koks keistas vardas mergaitei... 29 00:03:46,090 --> 00:03:52,250 Labai keistas vardas... 30 00:03:59,100 --> 00:04:02,040 Jis i�vengs ginklo, jei yra tikras Didysis D�inas! 31 00:04:13,620 --> 00:04:15,280 Ar j�s gyvas?! 32 00:04:17,450 --> 00:04:20,260 O, varge! Jis netikras Didysis D�inas! 33 00:04:20,260 --> 00:04:23,930 Kvai�a! Kas gali i�vengti tokio ginklo nepasireng�s?! 34 00:04:23,930 --> 00:04:28,030 Jei taip, parodyk, kad i� tikr�j� esi Didysis D�inas! 35 00:04:28,030 --> 00:04:30,930 �tai! Vairuotojo pa�ym�jimas! 36 00:04:30,930 --> 00:04:34,100 Pa�velk � pavard�! 37 00:04:34,100 --> 00:04:37,610 Varge, kokia a� kvailut�! 38 00:04:37,610 --> 00:04:40,440 Labai atsipra�au! Atleiskite man! 39 00:04:40,440 --> 00:04:41,970 Kad tave kur! 40 00:04:46,080 --> 00:04:48,320 Pra�ot palmi� v�duokl�s? 41 00:04:48,320 --> 00:04:50,520 Kart� ja mostel�jus, kyla galingas v�jas. 42 00:04:50,520 --> 00:04:53,960 Antr� kart� mostel�jus, susikaupia lietaus debesys. 43 00:04:53,960 --> 00:04:58,560 Tre�i� kart� mostel�jus, prapliumpa galinga li�tis! 44 00:04:58,560 --> 00:04:59,690 Mums jos reikia! 45 00:04:59,690 --> 00:05:03,700 Taip, a� j� turiu, bet k� gi j�s su ja darysite? 46 00:05:03,700 --> 00:05:06,790 Norime u�g�sinti liepsnojant� Frypano kaln�! 47 00:05:07,640 --> 00:05:10,370 Suprantu... 48 00:05:10,370 --> 00:05:12,700 Esu gird�j�s apie degant� Frypan�... 49 00:05:13,710 --> 00:05:18,780 Palmi� v�duokl� tikrai j� u�g�sint�... 50 00:05:18,780 --> 00:05:20,650 Apie k� susim�st�t? 51 00:05:22,220 --> 00:05:24,050 Eik� �ionai. 52 00:05:27,520 --> 00:05:30,220 Paskolinsiu tau v�duokl�... 53 00:05:30,220 --> 00:05:33,460 Jei susitarsi su ta mergaite, su kuria �ia buvai, pastar�j� kart�. 54 00:05:33,460 --> 00:05:35,500 Kur su didel�mis kr�timis. 55 00:05:35,500 --> 00:05:37,030 Kalbat apie Bulm�? 56 00:05:37,030 --> 00:05:38,770 Taip, taip! 57 00:05:38,770 --> 00:05:45,110 Nieko per daug nepra�au, tik nor��iau pa�i�r�ti jos kr�tis. 58 00:05:45,110 --> 00:05:50,240 Kaip jums ne g�da �ito pra�yti, D�ine V��ly?! 59 00:05:50,240 --> 00:05:54,220 Ne taip garsiai! �i�� gali i�girsti! 60 00:05:54,220 --> 00:05:56,020 Koks j�s beg�dis... 61 00:05:56,020 --> 00:05:59,350 K� �ia dabar kalbi?! 62 00:05:59,350 --> 00:06:04,690 Neb�k toks u�sispyr�s! A� jau senas, man ma�ai d�iaugsmo gyvenime beliko. 63 00:06:06,060 --> 00:06:08,330 Nepaistykit niek�, D�ine V��ly! 64 00:06:08,330 --> 00:06:11,970 J�s geriate am�ino gyvenimo eliksyr�! 65 00:06:11,970 --> 00:06:14,340 Nesvarbu! 66 00:06:14,340 --> 00:06:18,240 �inoma, kas �ia tokio, jei truput�l� pa�i�r�site jai � kr�tin�! 67 00:06:18,240 --> 00:06:20,670 Tu labai supratingas... 68 00:06:23,240 --> 00:06:25,580 Tik nieko nesakyk �i�ei! 69 00:06:25,580 --> 00:06:27,580 Nenoriu, kad Nelabasis Jautis su�inot�! 70 00:06:27,580 --> 00:06:30,050 Sutarta! 71 00:06:30,050 --> 00:06:32,540 Ei! Jis paskolins mums palmi� lap� v�duokl�! 72 00:06:33,650 --> 00:06:36,520 Valio! 73 00:06:36,520 --> 00:06:43,560 Pa�i�r�kim... Kur a� j� gal�jau pad�ti... 74 00:06:43,560 --> 00:06:48,770 V��l�! Ar �inai kur toji v�duokl�? 75 00:06:48,770 --> 00:06:52,410 Neseniai naudojote j� vietoj pad�klo kar�tiems puodams statyti. 76 00:06:52,410 --> 00:06:54,640 - Vietoj pad�klo puodams...?! - Varge! 77 00:06:54,640 --> 00:06:57,180 Ar ten buvo palmi� lap� v�duokl�? 78 00:06:57,180 --> 00:07:01,950 Apipyliau j� sriuba, sutepiau ir i�me�iau... 79 00:07:03,250 --> 00:07:06,380 - I�met�t v�duokl�?! - Atleisk jam vie�patie! 80 00:07:08,190 --> 00:07:10,460 Dabar negal�sime u�g�sinti liepsnojan�io kalno! 81 00:07:10,460 --> 00:07:12,530 Ir negausime Drakono rutulio... 82 00:07:12,530 --> 00:07:14,030 Nurimkit. 83 00:07:14,030 --> 00:07:19,000 Keliausiu prie Frypano kalno ir pats u�g�sinsiu gaisr�! 84 00:07:19,000 --> 00:07:21,540 Tikrai? Sutinkat keliauti? 85 00:07:21,540 --> 00:07:23,340 �inoma! 86 00:07:23,340 --> 00:07:26,400 Did�iajam D�inui n�ra joki� kli��i�! 87 00:07:29,310 --> 00:07:31,850 Na, keliaukim! 88 00:07:31,850 --> 00:07:34,520 J�s net persireng�t kitais drabu�iais? 89 00:07:34,520 --> 00:07:37,450 ��kart turiu gra�iai pasirodyti... 90 00:07:39,290 --> 00:07:43,050 Bet ant Kinto debesies vistiek negal�site u�sirop�ti... 91 00:07:45,130 --> 00:07:47,130 Juk esu D�inas V��lys! 92 00:07:47,130 --> 00:07:49,390 Kartoju, man n�ra joki� kli��i�! 93 00:07:50,530 --> 00:07:53,800 �ionai, Ma�yli Gamerai! 94 00:08:04,050 --> 00:08:05,910 Kviet�t, �eimininke? 95 00:08:05,910 --> 00:08:09,020 Taip, nuskraidinsi mane prie Frypano kalno. Ar �inai kur jis yra? 96 00:08:09,020 --> 00:08:10,420 Taip! 97 00:08:10,420 --> 00:08:12,620 V��l�, pri�i�r�k namus. 98 00:08:12,620 --> 00:08:16,460 Klausau, �eimininke. Tik gra�iai elkit�s. 99 00:08:16,460 --> 00:08:20,600 Tu perduosi mano nor� Bulmai! 100 00:08:20,600 --> 00:08:22,400 Gerai, sutarta! 101 00:08:22,400 --> 00:08:24,470 Mes l�ksim pirmi ir ten j�s� lauksim! 102 00:08:24,470 --> 00:08:25,960 Supratau. 103 00:08:30,400 --> 00:08:33,040 Abejoju, ar jis tikrai sugeb�s u�g�sinti gaisr�. 104 00:08:33,040 --> 00:08:37,350 Jis buvo mano senelio mokytojas, tod�l tur�t� visk� sugeb�ti! 105 00:08:37,350 --> 00:08:40,210 Kr�tys, kr�tys... 106 00:08:40,210 --> 00:08:42,620 Paskub�k, Ma�yli Gamerai! 107 00:08:45,850 --> 00:08:48,020 Son Gokas sugr��o! 108 00:08:48,020 --> 00:08:51,190 K�? Nepargabenai v�duokl�s?! 109 00:08:51,190 --> 00:08:55,260 Ne, bet pats D�inas V��lys atskrenda g�sinti gaisro. 110 00:08:55,260 --> 00:08:58,630 Malonu susipa�inti! Mano vardas Ulongas! 111 00:08:58,630 --> 00:08:59,930 K�?! 112 00:08:59,930 --> 00:09:01,270 �tai jis! 113 00:09:32,100 --> 00:09:34,470 Didysis meistre! 114 00:09:34,470 --> 00:09:39,210 �imt� met� j�s� nema�iau! 115 00:09:39,210 --> 00:09:41,640 Kas jums nutiko, Didysis mokytojau...?! 116 00:09:43,810 --> 00:09:45,250 Ka�ko galva sukasi...! 117 00:09:45,250 --> 00:09:48,480 Ar jis tikrai sugeb�s j� u�g�sinti? 118 00:09:48,480 --> 00:09:51,990 Suprantu... 119 00:09:51,990 --> 00:09:53,990 Tai �ia tasai liepsnojantis kalnas... 120 00:09:53,990 --> 00:09:55,960 �domu... 121 00:09:55,960 --> 00:09:58,830 Ar tikrai galite j� u�g�sinti? 122 00:09:58,830 --> 00:10:03,460 Nelabasis Jauti, gird�jau, kad nesi labai m�giamas! 123 00:10:03,460 --> 00:10:08,030 Nu�udei daugyb� �moni�, gindamas savo turtus! 124 00:10:09,370 --> 00:10:11,110 Taip, tai tiesa! 125 00:10:11,110 --> 00:10:13,940 Man siaubingai g�da! 126 00:10:13,940 --> 00:10:16,240 Buvau apakintas godumo! 127 00:10:16,240 --> 00:10:19,250 Nelabasis Jautis atsipra�in�ja! 128 00:10:19,250 --> 00:10:20,820 Daugiau nieko neskriausiu! 129 00:10:20,820 --> 00:10:23,780 I�mesiu visus savo turtus, kad tik u�g�sintum�t �� gaisr�! 130 00:10:23,780 --> 00:10:25,390 Neb�tinai juos i�mesti. 131 00:10:25,390 --> 00:10:28,360 Neprarask sveiko proto. 132 00:10:28,360 --> 00:10:35,000 Gana apmaudu, kad pats nesugeb�jai u�g�sinti �ios liepsnos! 133 00:10:35,000 --> 00:10:36,590 Gokai. 134 00:10:37,700 --> 00:10:39,700 Ei. 135 00:10:39,700 --> 00:10:40,970 Pameni, k� man �ad�jai? 136 00:10:40,970 --> 00:10:42,570 A, taip! 137 00:10:42,570 --> 00:10:44,510 Ko reikia? 138 00:10:46,410 --> 00:10:49,080 Nagi, pasakyk jai! 139 00:10:49,080 --> 00:10:52,600 Jis sako, kad nor�t� pa�i�r�ti tavo kr�tis. 140 00:10:54,720 --> 00:10:56,510 K�?! 141 00:10:58,150 --> 00:11:02,820 Turb�t juokauji! Kod�l tur��iau jam leisti?! 142 00:11:02,820 --> 00:11:07,820 Negausi Drakono rutulio, jei gaisras nebus u�g�sintas, ar ne? 143 00:11:10,030 --> 00:11:12,970 Bjauryb� Son Gokas! Jis tikriausiai ko nors pri�nek�jo! 144 00:11:14,000 --> 00:11:16,340 Jis tik truput� pa�i�r�s... 145 00:11:16,340 --> 00:11:18,810 Nutilk! 146 00:11:18,810 --> 00:11:21,780 Na, man jau laikas namo... 147 00:11:23,210 --> 00:11:25,980 Na, gerai! Sutinku! 148 00:11:25,980 --> 00:11:29,520 Bet nors ir esi Didysis D�inas, 149 00:11:29,520 --> 00:11:32,750 netikiu, kad sugeb�si u�g�sinti �� gaisr�! 150 00:11:32,750 --> 00:11:36,520 Gal�si pa�i�r�ti mano kr�tis tik tada, kai liepsna u�ges! 151 00:11:36,520 --> 00:11:41,230 Sutarta! Tikrai?! Tu nemeluoji?! Duok �od�! 152 00:11:41,230 --> 00:11:45,570 Dar pa�ad�k laikytis duoto �od�io! 153 00:11:45,570 --> 00:11:47,870 Senas u�sispyr�lis...! 154 00:11:49,100 --> 00:11:51,040 Pagaliau jie baig� kalb�tis! 155 00:11:51,040 --> 00:11:52,670 �domu, apie k� jie kalb�jo? 156 00:11:52,670 --> 00:11:56,240 Dabar a� u�g�sinsiu gaisr�! 157 00:11:56,240 --> 00:11:58,780 Puiku! Labai d�koju! 158 00:11:58,780 --> 00:12:00,510 A�i�! 159 00:12:02,820 --> 00:12:04,410 Kaip �domu! 160 00:12:07,660 --> 00:12:09,780 Abejoju, ar jam pavyks u�g�sinti ugn�! 161 00:12:43,860 --> 00:12:45,450 Pradedu. 162 00:12:51,170 --> 00:12:53,330 Ar a� ne gra�uolis? 163 00:12:53,330 --> 00:12:55,030 Kur gi ne. �inoma. 164 00:12:57,270 --> 00:12:59,640 Vaike, kilstel�k mane! 165 00:12:59,640 --> 00:13:00,840 Ar jums viskas gerai? 166 00:13:00,840 --> 00:13:02,470 Tai nepad�s. 167 00:13:03,810 --> 00:13:06,450 Kaip sukrio��s senis u�gesins tok� gaisr�? 168 00:13:06,450 --> 00:13:08,350 Jis labai galingas! 169 00:13:10,620 --> 00:13:12,450 Nagi, prad�sim! 170 00:13:44,850 --> 00:13:48,580 Dieva�i! Didysis mokytojas atlieka Kamehameha bangos sm�g�! 171 00:13:52,360 --> 00:13:56,730 Jam�i, kas yra Kamehameha banga?! 172 00:13:56,730 --> 00:13:59,500 Galingas Did�iojo mokytojo sm�gis. 173 00:13:59,500 --> 00:14:01,640 Jo k�ne susikaupia did�iul� energija, 174 00:14:01,640 --> 00:14:03,600 kuri� jis staiga paleid�ia! 175 00:14:04,840 --> 00:14:08,740 Netrukus pamatysime savo akimis...! 176 00:14:13,180 --> 00:14:16,880 Ka... 177 00:14:18,990 --> 00:14:22,890 ...me... 178 00:14:22,890 --> 00:14:25,330 ...ha... 179 00:14:25,330 --> 00:14:28,800 ...me... 180 00:14:28,800 --> 00:14:31,660 ...ha! 181 00:14:49,220 --> 00:14:51,620 Gaisras u�g�so! 182 00:14:51,620 --> 00:14:53,420 Vaje! 183 00:14:53,420 --> 00:14:55,960 Mokytojau... 184 00:14:55,960 --> 00:14:59,030 Ugnis u�g�sinta, bet pa�velkit... 185 00:14:59,030 --> 00:15:00,160 Kas nutiko? 186 00:15:00,160 --> 00:15:02,460 ...paties kalno su pilimi taip pat n�ra! 187 00:15:10,800 --> 00:15:12,270 Sugriuvo! 188 00:15:12,270 --> 00:15:14,470 Turb�t persistengiau! 189 00:15:20,180 --> 00:15:24,320 Dabar nieku gyvu nerasime to rutulio! 190 00:15:24,320 --> 00:15:27,620 Rasime! Nes a� tebeturiu Drakono radar�! 191 00:15:27,620 --> 00:15:29,110 Prisiartinkim... 192 00:15:31,730 --> 00:15:37,160 Na, �tai, penkiasde�imt �ingsni� � pietvakarius! 193 00:15:37,160 --> 00:15:39,570 Liepsnai u�g�sus oras atv�so! 194 00:15:39,570 --> 00:15:42,170 �ia v�l gana maloni vietov�! 195 00:15:42,170 --> 00:15:45,740 Labai atsipra�au, kad sugrioviau j�s� pil�... 196 00:15:45,740 --> 00:15:49,440 Nieko baisaus! Galime pasistatyti kit�! 197 00:15:49,440 --> 00:15:52,310 Didysis mokytojas tikrai galingas. 198 00:15:54,010 --> 00:15:55,950 Nuostabus sm�gis! 199 00:15:55,950 --> 00:15:57,750 Ar galit ir mane i�mokyti?! 200 00:15:57,750 --> 00:16:02,190 Kamehameha bangos reikia mokytis penkiasde�imt met�. 201 00:16:02,190 --> 00:16:04,320 Penkiasde�imt met�...? 202 00:16:10,060 --> 00:16:11,430 Dar toli? 203 00:16:11,430 --> 00:16:13,500 Ne, tik trisde�imt �ingsni�. 204 00:16:13,500 --> 00:16:16,940 Mokytojau! Pasilikite gyventi �ia, su mumis! 205 00:16:16,940 --> 00:16:20,400 Ne, noriu gyventi vienas. 206 00:16:37,660 --> 00:16:39,960 Pavyko...! 207 00:16:39,960 --> 00:16:43,560 Bet net nepana�u � D�ino V��lio sm�g�... 208 00:16:43,560 --> 00:16:47,430 Nuostabu! Jis Son Gohano an�kas! 209 00:16:47,430 --> 00:16:49,840 K�? Son Gohano an�kas?! 210 00:16:49,840 --> 00:16:52,570 J�s ne�inojote, mokytojau? 211 00:16:52,570 --> 00:16:54,980 Dabar pamenu... 212 00:16:54,980 --> 00:16:57,880 Kart� Son Gohanas man pasakojo, 213 00:16:57,880 --> 00:17:01,410 kad rado vaikel� su uodeg�, ir pasi�m� j� augint�. 214 00:17:03,050 --> 00:17:07,250 Turb�t gerai j� treniravo! 215 00:17:07,250 --> 00:17:10,590 Ei, vaike, kaip gyvuoja Son Gohanas? 216 00:17:10,590 --> 00:17:12,690 Jis jau seniausiai mir�s. 217 00:17:12,690 --> 00:17:14,430 K�?! 218 00:17:14,430 --> 00:17:18,260 Varge, kaip gaila... 219 00:17:20,100 --> 00:17:22,770 Gal nor�tum pagyventi mano namuose? 220 00:17:22,770 --> 00:17:26,370 Pasimok�s, taptum tvirtesnis u� mane pat�! 221 00:17:26,370 --> 00:17:30,780 Tikrai? �aunu! Tuomet atl�ksiu, kai surinksim visus Drakono rutulius! 222 00:17:30,780 --> 00:17:33,610 Tas vaikas nepaprastas! 223 00:17:33,610 --> 00:17:36,320 Didysis mokytojas nenori priimti mokini�...! 224 00:17:36,320 --> 00:17:38,350 Bet j� pats pasikviet�! 225 00:17:38,350 --> 00:17:41,360 Gal atsisakysim u�ma�i� pagrobti Drakono rutulius... 226 00:17:41,360 --> 00:17:46,560 Ne, jis turi silpn�j� viet�. Netek�s uodegos, jis netekt� ir vis� savo gali�? 227 00:17:46,560 --> 00:17:50,260 Bet m�s� radijo ma�ina sudu�o! 228 00:17:50,260 --> 00:17:53,790 Ir be jos galime nepastebimai juos sekti. 229 00:18:01,180 --> 00:18:04,140 Pavargau... 230 00:18:04,140 --> 00:18:06,550 Jis turi b�ti ka�kur �ia... 231 00:18:08,850 --> 00:18:10,880 Radau! 232 00:18:10,880 --> 00:18:14,760 Viena, dvi, trys, keturios, penkios, �e�ios, septynios...! 233 00:18:14,760 --> 00:18:17,090 Radome septynia�vaig�d� rutul�! 234 00:18:17,090 --> 00:18:20,390 Valio! Valio! 235 00:18:20,390 --> 00:18:23,430 Jie surado rutul�! 236 00:18:23,430 --> 00:18:26,130 O kas gi �ia...? 237 00:18:26,130 --> 00:18:27,130 Atsipra�au! 238 00:18:27,130 --> 00:18:29,540 Kuo dabar va�iuosime?! 239 00:18:29,540 --> 00:18:31,310 Atiduosiu jums savo ma�in�! 240 00:18:31,310 --> 00:18:32,930 Tikrai?! 241 00:18:36,310 --> 00:18:39,300 Ji seno modelio, bet va�iuoja neblogai! 242 00:18:42,180 --> 00:18:44,690 �aunu! D�kojam! 243 00:18:44,690 --> 00:18:47,190 A� irgi va�iuosiu ma�inoje! 244 00:18:47,190 --> 00:18:51,590 Liko surasti paskutin� Drakono rutul�... 245 00:18:51,590 --> 00:18:53,190 �ia jo nematyti... 246 00:18:53,190 --> 00:18:55,220 Tuoj pasi�i�r�sim. 247 00:18:57,900 --> 00:18:58,800 �tai jis! 248 00:18:58,800 --> 00:19:01,290 Vakaruose! Gana toli nuo �ia... 249 00:19:03,340 --> 00:19:05,640 D�kojame u� pagalb�! 250 00:19:05,640 --> 00:19:09,280 - Sudie! - Iki pasimatymo! Sudie! 251 00:19:09,280 --> 00:19:10,980 Palaukit! 252 00:19:10,980 --> 00:19:15,150 Ar nieko nepamir�ai? Pa�ad�jai man �� t� svarbaus. 253 00:19:15,150 --> 00:19:17,550 Vis d�lto nepamir�ai? 254 00:19:17,550 --> 00:19:19,550 Luktel�k. 255 00:19:19,550 --> 00:19:21,760 - Viso... - Ulongai, eik� �ionai! 256 00:19:21,760 --> 00:19:25,130 - Ko nori?! - Eik�, nesio�iuok! 257 00:19:25,130 --> 00:19:30,330 Matai, pa�ad�jau senukui, kad jis gal�s paspoksot � mano kr�tis, 258 00:19:30,330 --> 00:19:34,670 jei sugeb�s u�g�sinti liepsnojant� Frypano kaln�, o mes gausime pa�ad�t�j� rutul�! 259 00:19:34,670 --> 00:19:35,840 K�...?! 260 00:19:35,840 --> 00:19:38,310 Ar negal�tum pavirsti manimi, ir duoti jam paspoksoti � kr�tis! 261 00:19:38,310 --> 00:19:41,880 Turb�t juokauji! Nieku gyvu! A� �ia niekuo d�tas! 262 00:19:41,880 --> 00:19:46,550 O be to, man bjauru, kai mane lie�ia vyras! 263 00:19:46,550 --> 00:19:49,110 Suprantu, tau labiau patiks jei v�l i�tarsiu "py py"? 264 00:19:50,080 --> 00:19:52,220 Kad tave kur. 265 00:19:52,220 --> 00:19:56,420 Ji ka�ko delsia? K� jie ten veikia?! 266 00:19:57,590 --> 00:20:00,260 Transformacija! 267 00:20:00,260 --> 00:20:00,930 Na kaip? 268 00:20:00,930 --> 00:20:04,630 A� ne tokia bjauri! Geriau �si�i�r�k! 269 00:20:04,630 --> 00:20:07,100 Tik neverk�lenk! Transformacija! 270 00:20:08,040 --> 00:20:10,140 Ar dabar gerai?! 271 00:20:10,140 --> 00:20:15,610 Dieva�i! Akimirka pamaniau, kad matau save veidrodyje! 272 00:20:15,610 --> 00:20:16,880 Liaukis... 273 00:20:16,880 --> 00:20:18,280 A� �ia! 274 00:20:20,680 --> 00:20:23,580 Gal jis ir didis mokytojas, bet turi keist� nor�... 275 00:20:24,550 --> 00:20:26,350 Eik�, neversk man�s laukti! 276 00:20:26,350 --> 00:20:28,160 Atsipra�au! 277 00:20:28,160 --> 00:20:30,820 Na, duok pasi�i�r�ti...! 278 00:20:30,820 --> 00:20:35,130 Ak, kaip nekalta! Ar tikrai nori tik pasi�i�r�ti? 279 00:20:35,130 --> 00:20:38,170 O gal geriau nor�tum padaryti Pafu-pafu? 280 00:20:38,170 --> 00:20:40,570 Pafu-pafu...?! 281 00:20:40,570 --> 00:20:44,810 Pridedi savo veid� man tarp kr�t�, ir tuomet darome pafu-pafu! 282 00:20:44,810 --> 00:20:46,140 Pafu-pafu! 283 00:20:46,140 --> 00:20:49,680 Koks mulkis! Tas senis nenusipeln� tiek daug! 284 00:20:49,680 --> 00:20:51,240 Prad�kime! 285 00:20:53,110 --> 00:20:54,410 Gerai! 286 00:20:55,850 --> 00:20:58,390 Pafu-pafu! 287 00:20:58,390 --> 00:21:01,190 Pafu-pafu! Pafu-pafu! 288 00:21:01,190 --> 00:21:06,130 - Ir �ia Pafu-pafu-pafu! - Nuostabu! 289 00:21:06,130 --> 00:21:09,700 Koks a� laimingas! Kaip gera gyventi! 290 00:21:09,700 --> 00:21:12,470 Koks tu mulkis! To jau per daug! 291 00:21:12,470 --> 00:21:14,830 Parodei mane kaip did�iausi� i�tvirk�l�! 292 00:21:18,340 --> 00:21:20,670 - �domu, ar jie jau baig�? - Gokai! 293 00:21:20,670 --> 00:21:25,180 Kai truput� pa�g�si, ar pra�ysi mano rankos? 294 00:21:25,180 --> 00:21:26,680 Pra�yti ko, dabar? 295 00:21:26,680 --> 00:21:29,720 Liaukis... Juk pats �inai... 296 00:21:29,720 --> 00:21:31,350 Ne�inau apie k� tu kalbi, 297 00:21:31,350 --> 00:21:33,350 bet jei tai ko tu nori, tuomet sutinku! 298 00:21:33,350 --> 00:21:35,120 Neg�dink man�s! 299 00:21:37,790 --> 00:21:39,230 Sudie! 300 00:21:39,230 --> 00:21:41,630 Iki pasimatymo! 301 00:21:41,630 --> 00:21:43,220 Sudie! 302 00:21:48,500 --> 00:21:53,170 Turime naujesn� kapsul�, Ketvirt�j� Sidabro �vaig�d�! 303 00:21:53,170 --> 00:21:55,700 - Pers�sim � j�! - Taip! 304 00:22:07,650 --> 00:22:10,620 Mums tr�ksta tik vieno Drakono rutulio! 305 00:22:10,620 --> 00:22:12,490 Nekantrauju pamatyti pat� Drakon�! 306 00:22:14,730 --> 00:22:19,270 Galop jiems liko rasti tik vien� Drakono rutul�! 307 00:22:19,270 --> 00:22:21,930 Nor� i�sipildymo diena jau arti! 308 00:24:13,280 --> 00:24:15,220 Sveiki! A� Gokas! 309 00:24:15,220 --> 00:24:20,820 Mes surinkome beveik visus Drakono rutulius! Mums tr�ksta tik vien�vaig�d�io rutulio. 310 00:24:20,820 --> 00:24:23,520 Taigi, keliavome � vakarus. 311 00:24:23,520 --> 00:24:27,230 Bet priva�iavome miest�, kur sutinkame gauj� keistuoli�. 312 00:24:27,230 --> 00:24:30,330 Ir Bulma... Bulmos... 313 00:24:30,330 --> 00:24:32,070 Kitoje Drakon� Kov� serijoje: 314 00:24:32,070 --> 00:24:34,000 "Triu�i� gauja" 315 00:24:34,000 --> 00:24:35,170 Nepraleiskit! 23187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.