All language subtitles for Dig.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,021 --> 00:02:36,090 I mean how goddamn long has she been gone this time? 2 00:02:36,156 --> 00:02:37,692 Three hours past curfew. 3 00:02:37,759 --> 00:02:39,994 See I am-- I-- I'm done with this bullshit. 4 00:02:40,061 --> 00:02:43,463 I am gonna do it. I am gonna bolt lock her in her room. 5 00:02:43,531 --> 00:02:45,967 I told her, I said I'm gonna nail the windows shut. 6 00:02:46,034 --> 00:02:48,703 and I'm gonna bolt lock her with a combination lock 7 00:02:48,770 --> 00:02:51,939 and only I have the combination, okay? I'm done. 8 00:02:52,006 --> 00:02:53,641 Just calm down, Scott. 9 00:02:53,708 --> 00:02:56,044 Don't tell me to calm down. Where the hell are we going? 10 00:02:56,110 --> 00:02:57,277 -Now just turn here. -Where? 11 00:02:57,344 --> 00:02:58,680 Right up the road. 12 00:02:58,746 --> 00:03:01,082 -I mean it's a dead end. -No, no, there. 13 00:03:01,149 --> 00:03:02,382 -Huh? -Go there. 14 00:03:13,828 --> 00:03:15,495 You're not gonna do anything crazy, right? 15 00:03:15,563 --> 00:03:20,935 ♪ But still You got a job to do... ♪ 16 00:03:21,002 --> 00:03:23,137 You just wait right here. 17 00:03:31,179 --> 00:03:35,850 ♪ Ain't gonna let you in Until your life is through ♪ 18 00:03:38,853 --> 00:03:42,322 ♪ Put you to bed And put you to sleep ♪ 19 00:03:42,389 --> 00:03:44,625 ♪ The price is too high... ♪ 20 00:03:44,692 --> 00:03:48,763 -Jane Elizabeth Brennan. -Dad? 21 00:03:48,830 --> 00:03:51,632 -Yeah. -What the fuck are you doing here? 22 00:03:51,699 --> 00:03:53,534 I could ask you the same question. 23 00:03:53,601 --> 00:03:55,803 -Chill out, Dad. -Hey, shut the fuck up, lover boy. 24 00:03:55,870 --> 00:03:58,539 - I'm not going anywhere with you. - -The hell you're not. 25 00:03:58,606 --> 00:04:00,407 Oh! 26 00:04:00,474 --> 00:04:02,810 Did you just kiss my kid in front of me? 27 00:04:02,877 --> 00:04:05,913 Man, in some countries, I could beat you to death 28 00:04:05,980 --> 00:04:09,217 in the middle of the street then get a fucking medal. You understand? 29 00:04:09,282 --> 00:04:12,486 -Now take your little arm off my daughter, -What the fuck-- 30 00:04:12,553 --> 00:04:14,155 -Back the fuck off. -...are you doing? 31 00:04:14,222 --> 00:04:15,823 Thank you. 32 00:04:15,890 --> 00:04:19,093 -And you, little lady, are coming home. -Stop! 33 00:04:19,160 --> 00:04:21,829 -Hey! -Come on! 34 00:04:21,896 --> 00:04:24,464 Why aren't you doing anything, you bitch? 35 00:04:24,532 --> 00:04:26,100 Let me go! You can't do this! 36 00:04:26,167 --> 00:04:28,268 Scott, did you have to wrangle her up like cattle? 37 00:04:28,335 --> 00:04:32,106 -Let's just hope she ain't pregnant. -Let me go! 38 00:04:32,173 --> 00:04:34,008 -Hey! -Get off! 39 00:04:34,075 --> 00:04:36,476 Let me go! 40 00:04:36,544 --> 00:04:39,947 -How did you even find me? -You don't think I track your phone? 41 00:04:40,014 --> 00:04:44,519 -Oh, thank you so much for the trust, Dad. I'm 16! -Sixteen! 42 00:04:44,585 --> 00:04:46,486 -You hear me? -Everyone just shut the fuck up! 43 00:04:46,554 --> 00:04:48,823 -Oh, my God, is that like... -You would embarrass me like that... 44 00:04:48,890 --> 00:04:50,658 -All of my friends-- -You don't have a boyfriend first of all. 45 00:04:50,725 --> 00:04:52,026 - Take it down a notch. - Yes, I do. 46 00:04:52,093 --> 00:04:54,427 Second of all, those are assholes 47 00:04:54,494 --> 00:04:55,930 you'll never see again in your life. 48 00:04:55,997 --> 00:05:00,902 I will never bring-- 49 00:05:00,968 --> 00:05:04,205 Kidding, the guy just cut me off! Christ! 50 00:05:04,272 --> 00:05:05,907 Let it go, it doesn't matter. 51 00:05:05,973 --> 00:05:08,543 Excuse me! That guy could've killed us, all right? 52 00:05:08,609 --> 00:05:10,278 -Jesus! -God, Dad. Yeah, I'm fine. 53 00:05:10,343 --> 00:05:12,747 Hey, I get 60 miles on this truck. Now if I don't... 54 00:05:12,814 --> 00:05:14,949 -Oh, my gosh, you're 60 miles. -...get us all home-- 55 00:05:15,016 --> 00:05:19,419 All right, silence! I'm gonna get some gas. 56 00:05:26,294 --> 00:05:32,033 - Un-fucking-believable. - Scott, do not get out of this car. 57 00:05:35,303 --> 00:05:37,104 I gotta get gas. 58 00:05:41,374 --> 00:05:44,377 Evening. 59 00:05:57,959 --> 00:06:01,394 How you doing tonight? You havin' a good night? 60 00:06:02,864 --> 00:06:04,899 There a problem? 61 00:06:07,235 --> 00:06:09,036 No, no, not if you, 62 00:06:09,103 --> 00:06:11,973 understand that we all live in a world of assholes, 63 00:06:12,039 --> 00:06:14,609 -I... I don't have any problem with that. -All right, I got it. 64 00:06:14,675 --> 00:06:16,644 So you're one of those tough guys, right? 65 00:06:16,711 --> 00:06:18,346 -You wanna prove everything-- -You understand I got a family in here. 66 00:06:18,411 --> 00:06:19,680 -You cut me off! -Prove things to people. 67 00:06:19,747 --> 00:06:21,215 A blatant fucking cut off, pal! 68 00:06:21,282 --> 00:06:23,818 There's no other way to interpret it, is there? 69 00:06:23,885 --> 00:06:28,689 You cut me off, and I have family in my car, I'm just saying. 70 00:06:28,756 --> 00:06:30,591 -Let's take it easy. -Get back in the car. 71 00:06:30,658 --> 00:06:31,893 You know... you know what, you know what? 72 00:06:31,959 --> 00:06:33,393 - Hey, you wanna do this? - No. 73 00:06:33,460 --> 00:06:34,662 - Dad. - I just want an apology. 74 00:06:34,729 --> 00:06:36,364 -Dad. -I just want a fucking apology. 75 00:06:36,429 --> 00:06:37,665 -Yeah, yeah, get back in the car. -Dad, stop it. 76 00:06:37,732 --> 00:06:38,966 ...apology, I... Get back! 77 00:06:39,033 --> 00:06:40,835 Fuck away from my fucking family! 78 00:06:40,902 --> 00:06:42,236 -Hey, girls, get in the car. -You picked the wrong guy. 79 00:06:42,303 --> 00:06:43,436 -Fuck! -Whoa, whoa. Okay, okay. 80 00:06:43,504 --> 00:06:45,373 Dad! 81 00:06:45,438 --> 00:06:47,241 What are you doing? 82 00:06:47,308 --> 00:06:49,810 No, no, no. 83 00:06:49,877 --> 00:06:51,946 Honey, honey, honey, honey, honey. 84 00:06:52,013 --> 00:06:53,881 Stay with me, honey. 85 00:06:53,948 --> 00:06:55,650 Oh, my God, oh, my God, call an ambulance. 86 00:06:55,716 --> 00:06:57,852 Call an ambulance! Call and ambulance! 87 00:06:57,919 --> 00:06:59,787 Jesus! Call an ambulance! 88 00:06:59,854 --> 00:07:02,957 I can't hear! I can't hear you! 89 00:07:17,470 --> 00:07:19,807 ♪ Realize ♪ 90 00:07:19,874 --> 00:07:22,810 ♪ Baby, you've got to realize ♪ 91 00:07:22,877 --> 00:07:25,179 ♪ I love you ♪ 92 00:07:28,115 --> 00:07:32,386 ♪ All of my love is greater ♪ 93 00:07:32,452 --> 00:07:34,388 ♪ And I need you more ♪ 94 00:07:34,454 --> 00:07:36,791 ♪ Than what love is worth ♪ 95 00:07:36,857 --> 00:07:38,793 ♪ At once ♪ 96 00:07:38,859 --> 00:07:44,398 ♪ Realize, realize I love you ♪ 97 00:07:44,464 --> 00:07:48,569 ♪ Yeah ♪ 98 00:07:48,636 --> 00:07:54,542 ♪ What now, what now, baby ♪ 99 00:08:22,370 --> 00:08:25,740 ♪ Realize ♪ 100 00:08:25,806 --> 00:08:31,412 ♪ The love For you is more greater ♪ 101 00:08:31,479 --> 00:08:36,817 ♪ Than all the things ♪ 102 00:08:36,884 --> 00:08:42,356 ♪ In the world ♪ 103 00:08:42,423 --> 00:08:48,129 ♪ In the world today, The nights ♪ 104 00:08:53,300 --> 00:08:56,437 ♪ My mind is made ♪ 105 00:08:56,505 --> 00:09:00,174 ♪ Made up, yeah ♪ 106 00:09:01,809 --> 00:09:04,545 ♪ But now, but now ♪ 107 00:09:04,612 --> 00:09:07,014 ♪ As I think ♪ 108 00:09:07,081 --> 00:09:12,553 ♪ A mistake, yeah ♪ 109 00:09:12,620 --> 00:09:18,859 ♪ Yeah, yeah, realize, yeah ♪ 110 00:09:40,714 --> 00:09:46,253 Hey, doc? What's the word? How's my girl? 111 00:09:46,320 --> 00:09:48,923 Well, I'm sorry, Mr. Brennan, but she still isn't talking. 112 00:09:48,989 --> 00:09:51,492 It'll resolve itself. 113 00:09:51,560 --> 00:09:55,096 When? I mean, Christ, man, she's been like talk-- 114 00:09:55,162 --> 00:09:58,799 been like this for over a year. She hasn't said a word. 115 00:09:58,866 --> 00:10:00,968 -She said anything to you? -No. 116 00:10:01,035 --> 00:10:03,572 -You sure? -It's just trauma. 117 00:10:03,637 --> 00:10:07,741 But even her hearing, it hasn't even changed unfortunately. 118 00:10:07,808 --> 00:10:09,610 You know 10% left, 3% right. 119 00:10:09,677 --> 00:10:11,212 Oh, about that, look what I found. 120 00:10:11,278 --> 00:10:14,181 I found this cochlear of this-- this implant thing, right? 121 00:10:14,248 --> 00:10:16,884 It's a implanted device surgically designed. 122 00:10:16,951 --> 00:10:19,286 This thing could double her hearing. 123 00:10:19,353 --> 00:10:24,058 I mean it could give her a shot at a normal life, right? 124 00:10:24,125 --> 00:10:26,127 Look, I consider you a friend at this point 125 00:10:26,193 --> 00:10:28,062 and I know you're trying to make sense of everything 126 00:10:28,129 --> 00:10:32,199 and I don't mean to be rude. But you can't afford it, Scott. 127 00:10:32,266 --> 00:10:34,068 It's $30,000. 128 00:10:35,369 --> 00:10:37,838 You gotta try it, you gotta stop fighting it 129 00:10:37,905 --> 00:10:39,473 and use the sign language. 130 00:10:39,541 --> 00:10:42,843 I mean, stop fucking around with the notepads. 131 00:10:42,910 --> 00:10:45,079 I know it's not what you wanna hear. 132 00:10:45,146 --> 00:10:46,881 You'll get through it, I mean, time heals. 133 00:10:46,947 --> 00:10:50,918 -Uh-huh. -Yeah, just practice, now. 134 00:10:54,788 --> 00:10:57,024 Hey, squirrel. 135 00:11:06,000 --> 00:11:09,270 Let me get the door for ya. 136 00:11:10,371 --> 00:11:11,739 I got it. 137 00:11:38,232 --> 00:11:39,800 Hey, uh... 138 00:11:40,701 --> 00:11:42,671 Hey? 139 00:11:42,736 --> 00:11:45,839 You sure you don't wanna go on that trip with your friends? 140 00:11:48,108 --> 00:11:52,713 Trip, your friends... 141 00:11:52,780 --> 00:11:55,082 I mean, it could be good for you. 142 00:11:59,320 --> 00:12:00,721 Come on. 143 00:12:00,788 --> 00:12:04,091 Hey, just talk to me. 144 00:12:07,394 --> 00:12:08,796 I'm trying here. 145 00:12:25,846 --> 00:12:28,516 About this long weekend... 146 00:12:28,583 --> 00:12:32,621 Look, uh, I'm going fishing. 147 00:12:32,687 --> 00:12:37,626 I need to clear my head and I don't feel comfortable 148 00:12:37,692 --> 00:12:39,960 leaving you alone at the house. 149 00:12:42,564 --> 00:12:44,164 Yeah, I know how old you are. 150 00:12:44,231 --> 00:12:48,402 Just, uh, you know, I thought maybe, 151 00:12:48,469 --> 00:12:50,971 we could go up together and I can show you 152 00:12:51,038 --> 00:12:52,641 where my old man took me. 153 00:12:52,707 --> 00:12:57,545 You know, it will be like a... a new family tradition. 154 00:13:03,350 --> 00:13:04,985 Yeah, okay. 155 00:13:06,954 --> 00:13:12,393 I better tell Pablo a couple of things, a little last minute stuff. 156 00:13:12,459 --> 00:13:14,795 You wanna come wait inside with me? 157 00:13:16,964 --> 00:13:20,868 Yeah, yup. All right, stay there. 158 00:13:33,615 --> 00:13:34,848 She hates me. 159 00:13:34,915 --> 00:13:36,884 I'm sorry, boss, she's confused. 160 00:13:36,950 --> 00:13:39,920 Ah... I told her go, be with your friends 161 00:13:39,987 --> 00:13:42,823 on some fucking trip, she don't wanna go. 162 00:13:42,890 --> 00:13:44,391 You just can't win. 163 00:13:44,458 --> 00:13:46,360 You know, sometimes I wonder, you know, 164 00:13:46,427 --> 00:13:49,296 what the hell would Linda do, what would she say. 165 00:13:49,363 --> 00:13:50,397 Yeah. 166 00:13:53,133 --> 00:13:54,835 All right, good talk, Pablo. 167 00:13:54,902 --> 00:13:59,039 -Hey, by the way, you have a customer there. -Got it. 168 00:14:05,112 --> 00:14:08,817 Hey, Scott Brennan. 169 00:14:08,882 --> 00:14:10,685 How can, uh, how can I help you? 170 00:14:10,752 --> 00:14:12,886 -I'm Vic. -Okay. 171 00:14:12,953 --> 00:14:14,522 Yeah, I heard you are the man in town 172 00:14:14,589 --> 00:14:16,990 to talk to for a strip and a demo, Mr. Brennan. 173 00:14:17,057 --> 00:14:20,361 Yeah so... I guess they're right. 174 00:14:20,427 --> 00:14:22,697 Yeah, well, 175 00:14:22,764 --> 00:14:25,299 I guess you let your work speak for itself, huh. 176 00:14:25,366 --> 00:14:29,436 I have a, uh, client in need of a quick turnaround. 177 00:14:29,504 --> 00:14:31,573 Oh, yeah? Well, okay. 178 00:14:31,639 --> 00:14:33,240 Maybe we can help you. 179 00:14:33,307 --> 00:14:35,876 What, uh, what kind of job is it? 180 00:14:35,943 --> 00:14:37,378 Oh, it's pretty standard. 181 00:14:37,444 --> 00:14:39,947 In fact, he even has a specific list of tools 182 00:14:40,013 --> 00:14:41,683 that he likes to bring along. 183 00:14:41,750 --> 00:14:44,218 We have a jack hammer, auger, 184 00:14:44,284 --> 00:14:49,089 uh, post hole diggers, and a wheelbarrow. 185 00:14:49,156 --> 00:14:50,891 So I guess we're doing some digging then? 186 00:14:50,958 --> 00:14:52,627 Honestly, I got no clue. 187 00:14:52,694 --> 00:14:56,230 All I know is it is some sort of fucked-up divorce thing. 188 00:14:56,296 --> 00:14:57,866 -You see. uh, my guy. -Yeah. 189 00:14:57,931 --> 00:15:00,735 He gets his hands stuck in the proverbial cookie jar, 190 00:15:00,802 --> 00:15:03,370 now the old lady is out for fire and brimstone. 191 00:15:03,437 --> 00:15:05,774 She hires a detective, busts my buddy. 192 00:15:05,840 --> 00:15:08,676 I mean, she gets everything, even the dog, even the ranch. 193 00:15:08,743 --> 00:15:11,145 You know, she's one of them feminazi types. 194 00:15:11,211 --> 00:15:12,580 I mean, she gets his balls in the blender 195 00:15:12,647 --> 00:15:14,749 and the only button she knows is puree. 196 00:15:14,816 --> 00:15:19,721 His plan is to have a crew come out and strip all of his fancy cabinetry, 197 00:15:19,788 --> 00:15:22,389 hardware, the nines, while he still owns. 198 00:15:22,456 --> 00:15:25,660 I don't know, I mean, Jesus, that's a lot to... 199 00:15:25,727 --> 00:15:27,562 think about. You say this is a buddy of yours? 200 00:15:27,629 --> 00:15:30,063 It sounds a little mixed up, I get it, 201 00:15:30,130 --> 00:15:33,568 but I checked it out with some fancy pants lawyer and it's all good. 202 00:15:33,635 --> 00:15:36,704 I mean, it's his shit, she just gets the house, 203 00:15:36,771 --> 00:15:40,307 so it's a... you know, it's a loophole, right? 204 00:15:40,374 --> 00:15:42,443 I guess that's what they call it. 205 00:15:42,510 --> 00:15:44,813 Look, uh, I appreciate you coming in, 206 00:15:44,879 --> 00:15:46,346 but I'm gonna have to pass. 207 00:15:46,413 --> 00:15:49,584 My guy is prepared to pay your entire fee 208 00:15:49,651 --> 00:15:51,786 and let you keep everything you salvage 209 00:15:51,853 --> 00:15:55,657 and believe you me, there is a lot of premo shit in there, Brennan. 210 00:16:01,228 --> 00:16:03,464 Tell you what, why don't I go up there next week, 211 00:16:03,531 --> 00:16:05,533 have a look around when I get back from my trip 212 00:16:05,600 --> 00:16:08,001 and see what, uh, see what we're dealing with. 213 00:16:08,068 --> 00:16:12,039 Damn. It's just, it's just not gonna work for us. 214 00:16:12,105 --> 00:16:13,808 See the client needs it done this weekend. 215 00:16:13,875 --> 00:16:16,878 Oh, well, shit, then like I said, I'm gonna have to pass. 216 00:16:16,945 --> 00:16:18,646 I got plans with my daughter. 217 00:16:18,713 --> 00:16:22,282 Well, that do sound like some good plans. 218 00:16:22,349 --> 00:16:26,453 Another ten when the job is done. 219 00:16:26,521 --> 00:16:30,123 Now listen, one more thing, 220 00:16:30,190 --> 00:16:32,760 don't touch the walls, just strip and dig, right? 221 00:16:32,827 --> 00:16:38,232 ♪ Groove me baby Groove me baby ♪ 222 00:16:38,298 --> 00:16:42,670 -Huh, it's a lot of money. -We got a deal? 223 00:17:25,112 --> 00:17:26,648 Hello? 224 00:17:26,714 --> 00:17:28,750 Yo, man, you around? 225 00:17:28,816 --> 00:17:31,251 Kinda. What's up? 226 00:17:31,318 --> 00:17:33,655 Yeah, we got a little problem out here in the desert. 227 00:17:34,789 --> 00:17:37,625 Oh, shit. What now? 228 00:17:37,692 --> 00:17:39,594 Please tell me it ain't that cockhound 229 00:17:39,661 --> 00:17:42,095 fucking cousin of hers, I took care of him. 230 00:17:42,162 --> 00:17:43,798 He ain't gonna say a shit. 231 00:17:43,865 --> 00:17:45,700 Someone's moving in. 232 00:17:45,767 --> 00:17:48,503 Oh. When? 233 00:17:48,570 --> 00:17:50,304 Think they start Monday morning. 234 00:17:50,370 --> 00:17:53,407 Sending you a local referral to handle this shit. 235 00:17:54,074 --> 00:17:55,342 All right. 236 00:17:58,813 --> 00:18:01,916 Oh, well, time's up buddy. 237 00:18:03,952 --> 00:18:07,254 -What the hell, Vic? -What? 238 00:18:07,321 --> 00:18:09,456 You said I could get the next one. 239 00:18:09,524 --> 00:18:11,091 Why are you in your underwear? 240 00:18:11,158 --> 00:18:12,994 Baby, I told you three, four times now. 241 00:18:13,061 --> 00:18:16,330 Blood don't wash out of shit. Especially colors. 242 00:18:16,396 --> 00:18:18,032 I have to super soak the fucking tighty-whities 243 00:18:18,098 --> 00:18:21,035 in bleach as is just to look like I'm not on my period. 244 00:18:21,101 --> 00:18:25,339 But anyways, babe, listen 245 00:18:25,405 --> 00:18:27,709 we gotta go back to the desert. 246 00:18:27,775 --> 00:18:30,344 -Fuck that. I ain't going back there. -No, I know, I know. 247 00:18:30,410 --> 00:18:33,280 But you know, it's a whole fuckin' thing. 248 00:18:33,347 --> 00:18:35,382 We don't have a choice. Let's just get dressed, 249 00:18:35,449 --> 00:18:36,985 come on, I'll explain in the car. 250 00:18:37,051 --> 00:18:39,921 I said, no. 251 00:18:39,988 --> 00:18:44,124 Baby, you trust me, right? 252 00:18:44,191 --> 00:18:45,660 I mean... 253 00:18:45,727 --> 00:18:49,597 Hey, I'm looking out for number one and why is that? 254 00:18:49,664 --> 00:18:53,901 -'Cause your number one's me. -That's right. 255 00:18:58,773 --> 00:19:03,210 Now I promise, I'mma let you do the next one, okay? 256 00:19:03,276 --> 00:19:04,779 -Promise? -Mm-hmm. 257 00:19:04,846 --> 00:19:07,280 Mmm. 258 00:19:08,248 --> 00:19:10,484 I'm taking the boom box. 259 00:19:13,755 --> 00:19:16,724 Come on back here. Five minutes. 260 00:19:20,061 --> 00:19:21,896 Don't give me that look, Jane. 261 00:19:30,738 --> 00:19:32,740 It's good money. 262 00:19:37,512 --> 00:19:39,179 Spying on us, huh. 263 00:19:39,246 --> 00:19:43,918 You're pretty good with that lip-reading stuff. Look... 264 00:19:45,853 --> 00:19:49,289 this could really help get close to that procedure, you know. 265 00:20:01,334 --> 00:20:02,704 You're coming with us. 266 00:20:02,770 --> 00:20:05,205 A little hard work will do you some good, 267 00:20:05,272 --> 00:20:06,674 take your mind off things, right? 268 00:20:06,741 --> 00:20:08,543 Look, I'll set you up with a little, uh, 269 00:20:08,609 --> 00:20:10,545 sleeping bag inside the house, okay? 270 00:20:10,611 --> 00:20:14,582 Me and Pablo do all the camping and then, uh... 271 00:20:14,649 --> 00:20:17,417 we'll strip the fixtures and... 272 00:20:19,352 --> 00:20:23,223 I ought to take you fishing. Yeah? 273 00:20:26,160 --> 00:20:27,795 Could be fun. 274 00:20:37,171 --> 00:20:40,875 ♪ You need a helping hand ♪ 275 00:20:40,942 --> 00:20:43,978 ♪ To get your feet Off the ground ♪ 276 00:20:45,913 --> 00:20:49,784 ♪ You need a helping hand Yeah ♪ 277 00:20:49,851 --> 00:20:52,854 ♪ To get your feet Off the ground ♪ 278 00:20:54,488 --> 00:20:55,957 ♪ Get your feet Off the ground ♪ 279 00:20:56,023 --> 00:21:00,293 ♪ Ain't gonna lie to you, Baby ♪ 280 00:21:00,360 --> 00:21:05,265 ♪ You say you, you say You need a helping hand ♪ 281 00:21:05,332 --> 00:21:09,336 ♪ So get your feet Off the ground, yeah ♪ 282 00:21:11,404 --> 00:21:13,775 ♪ You need a helping hand ♪ 283 00:21:13,841 --> 00:21:15,209 Okay. 284 00:21:15,275 --> 00:21:17,477 ♪ Yeah ♪ 285 00:21:17,545 --> 00:21:20,014 All right, let's go check it out. 286 00:21:42,570 --> 00:21:45,173 Weird. 287 00:21:45,239 --> 00:21:48,209 - Pretty nice patio for such a shitty house. 288 00:21:48,276 --> 00:21:52,880 All right. All right, let's see what we're dealing with here. 289 00:21:59,287 --> 00:22:00,655 Jesus. 290 00:22:01,823 --> 00:22:02,957 Whoa, whoa. 291 00:22:03,858 --> 00:22:04,959 Hold up, kid. 292 00:22:07,161 --> 00:22:08,529 Wow. 293 00:22:09,263 --> 00:22:10,565 Jesus. 294 00:22:12,567 --> 00:22:15,636 All right. 295 00:22:15,703 --> 00:22:19,273 Oh, fuck. Looks like the utilities were cut. 296 00:22:19,339 --> 00:22:22,009 Ah, damn it. 297 00:22:22,076 --> 00:22:24,411 Looks like you're camping with us, kid. 298 00:22:26,113 --> 00:22:27,447 I don't know. 299 00:22:30,885 --> 00:22:33,855 - Hey, don't move! - Hey, hey, hey! 300 00:22:33,921 --> 00:22:36,557 -Get off of me, man. Get off of me! -Calm down. 301 00:22:36,624 --> 00:22:38,793 Take it easy. What are you doing here? 302 00:22:38,860 --> 00:22:40,561 -Just looking for somewhere to sleep. -All right. 303 00:22:40,628 --> 00:22:42,930 -Call the cops. -No! Or... or don't. 304 00:22:45,166 --> 00:22:47,969 Jane, the guy broke in here. I got to report it. 305 00:22:49,670 --> 00:22:53,373 Yeah. 306 00:22:53,440 --> 00:22:55,343 She wants to know your name. 307 00:22:55,408 --> 00:22:56,443 Tommy. 308 00:22:56,510 --> 00:22:58,312 My name is Tommy. 309 00:23:02,350 --> 00:23:04,852 If you're asking if I'm hungry, the answer is yes. 310 00:23:06,254 --> 00:23:07,487 Mm. 311 00:23:08,421 --> 00:23:10,057 I haven't eaten in days. 312 00:23:14,695 --> 00:23:18,299 Okay, son, we, uh, we got work to do. 313 00:23:18,366 --> 00:23:20,868 Me? Las Cruces. 314 00:23:26,741 --> 00:23:30,111 Yeah, warrants will do that. 315 00:23:30,177 --> 00:23:33,413 I'm no outlaw. Just stole a car. 316 00:23:33,480 --> 00:23:34,749 Just a car? 317 00:23:34,815 --> 00:23:36,117 Police came around asking for me, 318 00:23:36,183 --> 00:23:39,419 so I got on a bus, and that was that. 319 00:23:39,486 --> 00:23:43,858 Yeah. Hitched some of the way. Sometimes, jumped trains. 320 00:23:49,030 --> 00:23:52,833 Nah. Fear ain't my problem as much as loneliness is. 321 00:23:52,900 --> 00:23:55,303 Eventually, you get used to not being hurt. 322 00:23:55,369 --> 00:23:57,038 We ain't missing out on much. 323 00:23:57,104 --> 00:23:59,173 Way I figure it, most people ain't got much to say anyhow, 324 00:23:59,240 --> 00:24:01,509 and if they do, it ain't worth listening to. 325 00:24:03,778 --> 00:24:05,680 Is that your dad there? 326 00:24:10,284 --> 00:24:11,585 You like working with him? 327 00:24:13,154 --> 00:24:16,157 Now that's something you shouldn't take for granted. 328 00:24:16,223 --> 00:24:17,490 Never knew mine. 329 00:24:18,659 --> 00:24:20,528 Every day I wonder who the man was. 330 00:24:20,594 --> 00:24:22,063 All right, guys. 331 00:24:22,129 --> 00:24:24,598 I'm gonna have to ask you to move on, okay? 332 00:24:24,665 --> 00:24:28,569 I can't have you on my work site. Insurance. 333 00:24:28,636 --> 00:24:31,405 I understand. Thanks for not calling the cops. 334 00:24:31,471 --> 00:24:33,607 And the meal. 335 00:24:33,674 --> 00:24:35,543 Best you be moving along now. 336 00:24:35,609 --> 00:24:37,611 No, I can't accept that. 337 00:24:37,678 --> 00:24:39,547 Your hospitality is enough. 338 00:24:55,062 --> 00:24:56,664 Found all sorts of stuff on the road. 339 00:24:56,731 --> 00:24:58,966 Time to go. 340 00:24:59,033 --> 00:25:00,067 Here. 341 00:25:03,571 --> 00:25:04,905 All right. 342 00:25:06,140 --> 00:25:07,475 Perfect. 343 00:25:07,541 --> 00:25:08,876 So long. 344 00:25:20,855 --> 00:25:24,425 ♪ It's good, good, good, good So good ♪ 345 00:25:24,492 --> 00:25:26,961 ♪ Good, good, good, you do ♪ 346 00:25:27,028 --> 00:25:29,830 ♪ Good, good, good, it's good ♪ 347 00:25:29,897 --> 00:25:33,701 ♪ So good, feels good What I'm talking about ♪ 348 00:25:33,768 --> 00:25:35,436 ♪ It's wonderful ♪ 349 00:25:35,504 --> 00:25:38,139 -♪ Good, good ♪ -♪ Fall to love her ♪ 350 00:25:38,205 --> 00:25:40,441 -♪ Good, good ♪ -♪ Happiness ♪ 351 00:25:40,509 --> 00:25:43,244 -♪ Good, good ♪ -♪ It's happy you know ♪ 352 00:25:43,310 --> 00:25:46,747 -♪ Good, good ♪ -♪ It's good, so good ♪ 353 00:25:46,814 --> 00:25:49,316 ♪ Feels good What I'm talking about ♪ 354 00:25:49,383 --> 00:25:52,186 -♪ It's paradise ♪ -♪ Good, good ♪ 355 00:25:52,253 --> 00:25:54,855 -♪ So divine ♪ -♪ Good, good ♪ 356 00:25:54,922 --> 00:25:57,224 -♪ All for nothing ♪ -♪ Good, good ♪ 357 00:25:57,291 --> 00:25:59,693 -♪ Yours as mine ♪ -♪ Good, good ♪ 358 00:25:59,760 --> 00:26:02,096 ♪ It's good, so good ♪ 359 00:26:02,163 --> 00:26:04,799 ♪ Feels good What I'm talking about ♪ 360 00:26:04,865 --> 00:26:06,734 ♪ It's good for you ♪ 361 00:26:15,209 --> 00:26:18,479 Whoa. Honey, honey, honey, whoa. No walls. 362 00:26:18,547 --> 00:26:19,880 No walls, honey. 363 00:26:23,384 --> 00:26:25,686 No, it's fine. 364 00:26:25,753 --> 00:26:28,523 It's fine, squirrel. 365 00:26:30,391 --> 00:26:31,759 Yeah, yeah, go ahead. 366 00:26:34,628 --> 00:26:36,997 Go ahead. 367 00:26:37,064 --> 00:26:41,202 Damn it. The one fucking thing the guy told us not to do. 368 00:27:00,387 --> 00:27:02,323 There goes all that money. 369 00:27:02,389 --> 00:27:05,326 There's no way that guy and his client's gonna let us keep it now. 370 00:27:05,392 --> 00:27:07,529 Scott, look. 371 00:27:11,332 --> 00:27:13,200 Holy fuck, man. 372 00:27:22,376 --> 00:27:24,745 We got to call the cops, man. It's a stash house. 373 00:27:24,812 --> 00:27:26,213 I don't know, man. 374 00:27:26,280 --> 00:27:29,083 They know who we are, they know who I am. 375 00:27:29,984 --> 00:27:32,052 Call the cops... 376 00:27:33,254 --> 00:27:35,022 ...it's a bad idea. 377 00:27:35,089 --> 00:27:37,091 Then what? 378 00:27:37,158 --> 00:27:39,894 I'm gonna go to town and get some plasters and paint. 379 00:27:39,960 --> 00:27:41,862 We're gonna cover this shit up as best we can. 380 00:27:41,929 --> 00:27:44,398 What other choice do we have? 381 00:27:44,465 --> 00:27:47,268 Just, uh, hide that. Hide it. 382 00:27:49,470 --> 00:27:51,772 I'll call the cops when we go into town, okay? 383 00:27:51,839 --> 00:27:53,407 -All right? -All right. 384 00:27:55,276 --> 00:27:56,343 Hey. 385 00:27:57,646 --> 00:27:59,914 Okay, let's wrap this up. 386 00:28:27,441 --> 00:28:29,043 ♪ In this life ♪ 387 00:28:29,109 --> 00:28:33,347 ♪ There are many questions ♪ 388 00:28:35,382 --> 00:28:40,921 ♪ Hallelujah ♪ 389 00:28:40,988 --> 00:28:44,792 ♪ Do we get any answer ♪ 390 00:28:44,858 --> 00:28:49,096 ♪ Or redemption ♪ 391 00:28:49,163 --> 00:28:54,268 ♪ Hallelujah ♪ 392 00:28:55,402 --> 00:28:57,938 ♪ There are so many things ♪ 393 00:28:58,005 --> 00:29:01,909 ♪ That I cannot understand ♪ 394 00:29:01,976 --> 00:29:03,877 - Dad. - Okay, okay. Don't do it! 395 00:29:05,012 --> 00:29:09,651 ♪ Hallelujah ♪ 396 00:29:09,718 --> 00:29:12,721 ♪ Things too big to fit ♪ 397 00:29:12,786 --> 00:29:17,491 ♪ Inside the mind of a man ♪ 398 00:29:17,559 --> 00:29:22,196 ♪ Hallelujah ♪ 399 00:29:29,470 --> 00:29:32,473 Hey, y'all playing hide-and-seek? 400 00:29:37,411 --> 00:29:38,979 Jesus. 401 00:29:39,046 --> 00:29:41,516 Hold it right there! 402 00:29:41,583 --> 00:29:44,785 Keys, cell phone, wallet on the table. Now! 403 00:29:44,852 --> 00:29:46,253 Okay. 404 00:29:46,320 --> 00:29:49,023 S--Sure. 405 00:29:49,089 --> 00:29:50,725 All right. 406 00:29:50,791 --> 00:29:52,459 On your knees. On your knees! 407 00:29:52,527 --> 00:29:55,129 This isn't happening. This isn't happening again. 408 00:29:55,195 --> 00:29:57,831 - Hey, hey, hey, hey! Whoa, wait! Please. 409 00:29:57,898 --> 00:29:59,166 Hey. 410 00:29:59,233 --> 00:30:01,736 You speak out of turn again, 411 00:30:01,802 --> 00:30:03,772 and princess here gets it. 412 00:30:03,837 --> 00:30:05,472 -O--Okay. -You understand? 413 00:30:05,540 --> 00:30:06,675 Yeah. 414 00:30:06,741 --> 00:30:08,576 Okay. 415 00:30:08,643 --> 00:30:11,045 -Who is she to you? -Huh? 416 00:30:11,111 --> 00:30:13,814 Well, obviously, his daughter. 417 00:30:13,881 --> 00:30:16,016 Oh. And him? 418 00:30:16,083 --> 00:30:19,453 He's my-- my employee, works for me. 419 00:30:19,521 --> 00:30:21,021 All right. 420 00:30:21,088 --> 00:30:23,591 Now let's not try and bother a run, 421 00:30:23,658 --> 00:30:25,092 'cause I won't chase you, 422 00:30:25,159 --> 00:30:28,896 but her trigger finger runs pretty quick. 423 00:30:28,962 --> 00:30:30,297 Yeah, I hear you. 424 00:30:30,364 --> 00:30:33,467 Good. Very good. 425 00:30:33,535 --> 00:30:35,169 So here's how it goes. 426 00:30:35,235 --> 00:30:39,741 We ask the questions, and you answer 'em. Real simple. 427 00:30:39,808 --> 00:30:43,678 Well, you got my kid, I'm not going anywhere, but-- 428 00:30:43,745 --> 00:30:46,146 But, but, but, but what? 429 00:30:46,213 --> 00:30:48,550 Why is her cheek bloody? 430 00:30:48,616 --> 00:30:53,788 Well, had to yank her around a bit, is all. She don't listen too well. 431 00:30:53,887 --> 00:30:55,889 That's 'cause she can't hear, asshole. 432 00:30:55,956 --> 00:30:58,292 Whoops. 433 00:30:58,359 --> 00:31:01,328 - Well, that explains a lot, don't it? 434 00:31:01,395 --> 00:31:04,532 Look, just take whatever you want. Get out of here. 435 00:31:04,599 --> 00:31:07,201 I got a few hundred dollars in my wallet. 436 00:31:08,969 --> 00:31:11,071 You think we're in these stupid-ass outfits 437 00:31:11,138 --> 00:31:14,074 just to rob you off a couple hundred bucks? 438 00:31:14,141 --> 00:31:15,976 -That's rich. -Yeah. 439 00:31:16,043 --> 00:31:19,781 What we want from you is buried underneath the patio. 440 00:31:19,848 --> 00:31:21,915 Did you bring the tools requested? 441 00:31:21,982 --> 00:31:23,951 Yeah. 442 00:31:24,017 --> 00:31:26,019 You shouldn't have touched the walls. 443 00:31:26,086 --> 00:31:27,589 Man, we could have kept this clean. 444 00:31:27,655 --> 00:31:30,157 Why are we monologuing? Let's just cap 'em. 445 00:31:30,224 --> 00:31:32,025 Let's just fucking cap 'em. 446 00:31:35,730 --> 00:31:38,733 Are you--are you the husband? 447 00:31:40,267 --> 00:31:42,269 We needed the cover of a legit salvage crew 448 00:31:42,336 --> 00:31:45,239 before the excavation team arrives, you see. 449 00:31:45,305 --> 00:31:48,942 You fine folks came in and gave us the necessary tools. 450 00:31:49,009 --> 00:31:53,213 Now the neighbors won't bother to investigate the racket we intend to make out back. 451 00:31:53,280 --> 00:31:56,216 -I fucking masterminded this shit. -Are you done? 452 00:31:56,283 --> 00:31:58,686 -I'm fucking talking, ain't I? -God, why are you talking? 453 00:31:58,753 --> 00:32:00,622 Why are you stalling? We don't need him anymore. 454 00:32:00,688 --> 00:32:02,824 You don't do the execution while I'm talking. 455 00:32:02,891 --> 00:32:04,893 Hey! 456 00:32:06,628 --> 00:32:08,495 - Jesus! - Whoo! 457 00:32:08,563 --> 00:32:11,031 Oh. Oh, shit! 458 00:32:13,568 --> 00:32:15,302 Hold on. 459 00:32:15,369 --> 00:32:17,639 I warned him. I fucking warned him. 460 00:32:17,705 --> 00:32:20,575 -All right, wait, wait. -All right. That speeds things up a bit. 461 00:32:20,642 --> 00:32:23,010 -Wait. Hang on, hang on. Wait, wait, wait! -Here we go. What? 462 00:32:23,076 --> 00:32:24,646 You're gonna need us! 463 00:32:24,712 --> 00:32:27,549 All right, wait, hold-- hold on a second, baby. 464 00:32:27,615 --> 00:32:29,717 Let's hear what the man has to say. 465 00:32:29,784 --> 00:32:32,152 You know how superstitious about this shit I get. 466 00:32:32,219 --> 00:32:36,624 Look, I don't know what you got in there, but I can get you to it. 467 00:32:36,691 --> 00:32:39,359 Hell, we can manage just fine without you. 468 00:32:39,426 --> 00:32:40,829 Yeah? 469 00:32:40,895 --> 00:32:44,566 So did you dig that hole last time? 470 00:32:46,233 --> 00:32:47,869 You guys really know how to operate them tools? 471 00:32:47,936 --> 00:32:50,170 I mean, what happens when the jackhammer bucks on you 472 00:32:50,237 --> 00:32:51,673 'cause you hit a rough spot, huh? 473 00:32:51,739 --> 00:32:53,407 That ain't shit, daddy. 474 00:32:53,474 --> 00:32:55,577 My man will just cut the wire and start up again. 475 00:32:55,643 --> 00:32:59,112 You guys done with rebar or steel mesh? 476 00:32:59,179 --> 00:33:00,849 What about brick ties, huh? 477 00:33:00,915 --> 00:33:02,851 Not to mention all them power lines you got running 478 00:33:02,917 --> 00:33:04,384 - through this whole property. - Fucking enough! 479 00:33:09,389 --> 00:33:11,860 Why are they still alive, Vic? 480 00:33:11,926 --> 00:33:14,361 I think the man made a pretty good point, right? 481 00:33:14,428 --> 00:33:17,397 I mean, he's certainly more experienced at this sort of business 482 00:33:17,464 --> 00:33:20,033 -than either one of us. -No, he's just trying to save his ass. 483 00:33:20,100 --> 00:33:23,805 We need to stick to the original plan and do the digging ourselves. 484 00:33:23,872 --> 00:33:26,608 That's why we're wearing this stupid fucking get-up in the first place. 485 00:33:32,514 --> 00:33:34,448 It's just gonna be so fucking hard. 486 00:33:34,516 --> 00:33:37,184 You said we needed a jackhammer, a shovel, 487 00:33:37,251 --> 00:33:38,385 and a couple hours, and we'd be outta here. 488 00:33:38,452 --> 00:33:40,120 Yeah, well, I say a lot of shit. 489 00:33:40,187 --> 00:33:43,558 Listen, clearly I underestimated the gravity and scope 490 00:33:43,625 --> 00:33:45,693 of this fucking undertaking, baby. 491 00:33:45,760 --> 00:33:50,497 Now, if you don't recall, we didn't dig that hole, Lola. No. 492 00:33:50,565 --> 00:33:52,399 That was your motherfucking cousin 493 00:33:52,466 --> 00:33:54,602 who we had to kill afterwards, okay? 494 00:33:54,669 --> 00:33:56,838 You heard what he said about all that fucking shit? 495 00:33:56,905 --> 00:33:59,707 I ain't about to get electro-motherfucking-cuted. 496 00:33:59,774 --> 00:34:02,109 It's fucking bullshit, what it is. 497 00:34:02,175 --> 00:34:04,512 -Put your fucking mask back on. -It's dark. 498 00:34:04,579 --> 00:34:06,748 -We're in the kitchen. -Oh, God. 499 00:34:06,814 --> 00:34:11,553 Baby, in less than two days' time, they gonna come back here, 500 00:34:11,619 --> 00:34:15,657 and they are gonna dig up what's under the fucking patio. 501 00:34:15,723 --> 00:34:18,225 You wanna risk going at it fucking alone 502 00:34:18,292 --> 00:34:20,460 and losing what we came here for? 503 00:34:20,528 --> 00:34:24,398 Listen, let's just put his ass to work. 504 00:34:24,464 --> 00:34:28,302 Them jackhammers are heavy as fuck. 505 00:34:29,871 --> 00:34:33,775 You're seriously not considering keeping them alive, are you? 506 00:34:33,841 --> 00:34:35,375 -Fuck you. -Fuck you. 507 00:34:39,146 --> 00:34:40,748 All right. 508 00:34:40,815 --> 00:34:42,817 We're gonna do some spring cleaning. 509 00:34:51,893 --> 00:34:54,562 That's enough scrubbing, Brennan. 510 00:34:54,629 --> 00:34:59,534 We're gonna wrap him up and move him into the other room for safekeeping. 511 00:35:03,403 --> 00:35:07,441 -Hey, what'd you just say to her? -Huh? 512 00:35:07,508 --> 00:35:10,143 I told her we're moving the body. 513 00:35:10,210 --> 00:35:13,815 Oh, and I'm supposed to just trust that? 514 00:35:13,881 --> 00:35:15,883 She read lips much, Brennan? 515 00:35:16,851 --> 00:35:19,020 Oh, I... 516 00:35:19,087 --> 00:35:21,055 Okay, let's try this again. 517 00:35:21,154 --> 00:35:25,258 Does she read lips? 518 00:35:26,928 --> 00:35:28,963 Yeah, I guess so. 519 00:35:29,030 --> 00:35:30,364 You guess so? Okay, good. 520 00:35:30,430 --> 00:35:32,066 Here's what's gonna happen from now on. 521 00:35:32,132 --> 00:35:34,802 You're gonna say your words to her loud and clear. 522 00:35:34,869 --> 00:35:36,604 Say 'em slow if you have to, 523 00:35:36,671 --> 00:35:39,841 but that's the only way you're communicating from now on. 524 00:35:39,907 --> 00:35:43,443 If I see you sign to her like you just did, 525 00:35:43,511 --> 00:35:46,346 I'm gonna play whack-a-mole with her hands. 526 00:35:47,247 --> 00:35:48,683 All right. 527 00:35:48,750 --> 00:35:53,420 Now, ladies, we're gonna dispose of, uh... 528 00:35:55,123 --> 00:35:56,223 Pablo. 529 00:35:56,289 --> 00:35:59,060 Thank you. Pablo. 530 00:35:59,127 --> 00:36:00,895 You two can go get to know each other, 531 00:36:00,962 --> 00:36:03,430 you and me, we gotta go to the truck to get our gear. 532 00:36:03,497 --> 00:36:04,532 Come on. 533 00:36:13,440 --> 00:36:15,242 What's that? 534 00:36:16,944 --> 00:36:18,245 An auger. 535 00:36:18,311 --> 00:36:20,581 Huh. What's it do? 536 00:36:20,648 --> 00:36:22,917 Dig. 537 00:36:22,984 --> 00:36:24,484 What do those do? 538 00:36:27,254 --> 00:36:28,923 What's gonna happen to us? 539 00:36:33,493 --> 00:36:35,697 Well, that depends entirely on you. 540 00:36:35,763 --> 00:36:39,600 I mean, I could give a rat's ass whether you live or die. 541 00:36:39,667 --> 00:36:42,837 All I care about what's under that patio. 542 00:36:42,904 --> 00:36:44,172 All right. 543 00:36:44,237 --> 00:36:45,506 What do you got under there? 544 00:36:45,573 --> 00:36:48,509 None of your beeswax, buddy. 545 00:36:48,576 --> 00:36:50,712 You let us worry about that. 546 00:36:52,146 --> 00:36:53,480 Wow... 547 00:36:56,283 --> 00:36:57,719 boys must love you. 548 00:36:57,785 --> 00:36:59,787 So I get you what you want and you let us go? 549 00:36:59,854 --> 00:37:03,524 Your lives for what's underneath the ground, all right? 550 00:37:03,591 --> 00:37:07,862 I'll even let you keep the money in the walls 'cause I'm such a good guy. 551 00:37:09,130 --> 00:37:11,465 Am I making you uncomfortable? 552 00:37:14,969 --> 00:37:16,470 What about now? 553 00:37:19,040 --> 00:37:20,942 How about now? 554 00:37:21,008 --> 00:37:23,477 What about right now? 555 00:37:24,812 --> 00:37:26,981 And how do I know I can trust you? 556 00:37:28,082 --> 00:37:30,383 Well, you don't. 557 00:37:34,287 --> 00:37:37,892 All right. Let's get to work. 558 00:37:37,959 --> 00:37:39,927 No, it--it's late, huh. 559 00:37:41,328 --> 00:37:42,730 I got floodlights. 560 00:37:42,797 --> 00:37:47,001 Do I look like a fool to you? 561 00:37:48,136 --> 00:37:50,238 It's past permit hours. 562 00:37:50,303 --> 00:37:54,542 We start drilling now, them neighbors just bound to call the cops. 563 00:37:54,609 --> 00:37:58,913 Nah, we're gonna start in the mornin'. 564 00:37:58,980 --> 00:38:03,885 Yeah, for now I'm kinda... I'm kinda hungry, uh... 565 00:38:03,951 --> 00:38:06,353 Does that daughter of yours, does she cook? 566 00:38:06,419 --> 00:38:08,156 'Cause my bitch can't. 567 00:38:08,222 --> 00:38:10,625 All she does is get fucking takeout. 568 00:38:11,759 --> 00:38:13,493 Yeah, she... 569 00:38:13,561 --> 00:38:16,097 ...she knows a little. 570 00:38:16,164 --> 00:38:19,734 Good, real good. Let's start a fire, you know? 571 00:38:19,801 --> 00:38:23,237 And we'll all just camp out like one big happy family. 572 00:38:23,303 --> 00:38:24,672 You know what I mean? 573 00:38:24,739 --> 00:38:27,809 Let's make this a... a actual fun experience. 574 00:38:27,875 --> 00:38:32,345 You know what they call that? A net positive, all right? 575 00:38:46,060 --> 00:38:47,460 Oh, how about some coffee? 576 00:38:48,896 --> 00:38:50,798 No thanks. 577 00:38:50,865 --> 00:38:54,702 I meant for me. You'll have your girl do it. 578 00:39:00,541 --> 00:39:02,710 Coffee. 579 00:39:02,777 --> 00:39:05,378 Okay. 580 00:39:11,652 --> 00:39:17,024 You must really think I'm some kind of monster, don't you, Brennan? 581 00:39:17,091 --> 00:39:18,926 I don't know what the fuck you are. 582 00:39:18,993 --> 00:39:21,229 Well, no, you know, I'm just like you. 583 00:39:21,295 --> 00:39:24,464 You know, I'm a man that's trying to survive. 584 00:39:24,532 --> 00:39:26,000 I don't kill people. 585 00:39:27,335 --> 00:39:29,604 I'm a businessman. 586 00:39:29,670 --> 00:39:32,640 Bet she got a nice body under all them bulky clothes. 587 00:39:32,707 --> 00:39:34,441 -Oh, hell yeah, she does. -How old is she? 588 00:39:34,508 --> 00:39:35,877 She's 17. 589 00:39:35,943 --> 00:39:39,146 -Oh, I remember that age. -Yeah, me too. 590 00:39:39,213 --> 00:39:42,415 -She got a boyfriend? -Eyes off my daughter, okay? 591 00:39:42,482 --> 00:39:44,118 -Okay, okay, okay. -Whoa. 592 00:39:44,185 --> 00:39:47,655 She's just playing around, shit. Girl, she ain't 18. 593 00:39:47,722 --> 00:39:49,957 Yeah, you stay away from her. 594 00:39:53,895 --> 00:39:56,998 Damn, Brennan, I... I was thinking earlier. 595 00:39:57,064 --> 00:40:01,736 You were having your, like, your little moment of doubt and pain 596 00:40:01,802 --> 00:40:04,071 and you said something, you said, 597 00:40:04,138 --> 00:40:07,108 "I can't believe this is happening to us again." 598 00:40:08,175 --> 00:40:10,111 What'd you mean by that? 599 00:40:10,177 --> 00:40:13,381 I don't think I'm really in the mood for campfire stories. 600 00:40:13,446 --> 00:40:16,449 Well, let's try and keep this civil. 601 00:40:18,052 --> 00:40:22,056 I said talk, and be tender with the lip. 602 00:40:23,490 --> 00:40:25,425 No thanks... 603 00:40:25,492 --> 00:40:26,928 Vic. 604 00:40:30,698 --> 00:40:32,633 Ah, hey. 605 00:40:33,935 --> 00:40:39,140 Yup, well... shit, surprise. 606 00:40:39,206 --> 00:40:40,708 What the fuck, Vic? 607 00:40:40,775 --> 00:40:42,475 We're supposed to keep our masks on. 608 00:40:42,543 --> 00:40:44,545 Yeah, well, he fucking knows. 609 00:40:44,612 --> 00:40:46,714 Well, if he knows, then why the fuck we wearing these masks? 610 00:40:46,781 --> 00:40:48,983 Well, you wear fucking masks when you do this shit. 611 00:40:49,050 --> 00:40:51,419 Well, if we're doing this shit, why aren't we wearing our masks? 612 00:40:51,484 --> 00:40:54,454 Just shut up about the fucking masks, baby. 613 00:40:54,522 --> 00:40:57,425 Your much prettier without the mask, okay? 614 00:40:59,126 --> 00:41:03,064 Now that we're all intimate and acquainted, 615 00:41:03,130 --> 00:41:05,766 I'd sure like to hear that story. 616 00:41:06,567 --> 00:41:07,969 Nothing to tell. 617 00:41:11,505 --> 00:41:13,240 A year back, I, uh... 618 00:41:15,810 --> 00:41:20,881 got into an incident and we got held at gunpoint. 619 00:41:20,948 --> 00:41:22,216 Oh, shit. 620 00:41:22,283 --> 00:41:24,285 How'd you get in that predicament, Daddy? 621 00:41:24,352 --> 00:41:26,320 Yeah? 622 00:41:26,387 --> 00:41:27,822 I... 623 00:41:29,790 --> 00:41:31,892 ...we were out looking for Jane. 624 00:41:31,959 --> 00:41:32,994 We? 625 00:41:34,494 --> 00:41:36,597 Yeah, my wife, Linda. 626 00:41:36,664 --> 00:41:38,399 -That's a plot twist. -Wow. 627 00:41:38,466 --> 00:41:44,038 We'd tracked her down at some fucking rich kid's party and... 628 00:41:44,105 --> 00:41:46,707 ...and I dragged her out of there 629 00:41:46,774 --> 00:41:48,209 kicking and screaming, 630 00:41:48,275 --> 00:41:50,778 and on the way home, that's when it happened. 631 00:41:52,213 --> 00:41:56,784 One moment, uh, we lost Linda and... 632 00:41:58,586 --> 00:42:02,123 Jane ended up the way she is now. 633 00:42:03,491 --> 00:42:04,725 You miss her? 634 00:42:04,792 --> 00:42:06,727 I miss her every fucking day. 635 00:42:06,794 --> 00:42:10,331 Wow, and now here you are again, 636 00:42:10,398 --> 00:42:13,200 held up once more. 637 00:42:13,267 --> 00:42:16,070 That is like, that's like... 638 00:42:16,137 --> 00:42:19,774 like lightning striking in the same spot twice. 639 00:42:19,840 --> 00:42:21,742 -Fuck. -Yeah. 640 00:42:21,809 --> 00:42:25,880 Someone up there must not like you. 641 00:42:25,946 --> 00:42:32,019 If I'm being brutally honest, you do strike me as a touch... 642 00:42:33,054 --> 00:42:34,588 difficult. 643 00:42:34,655 --> 00:42:38,259 Yeah. I am difficult. 644 00:42:38,325 --> 00:42:42,129 Hey, you ever blame her? 645 00:42:43,597 --> 00:42:46,000 Yeah. 646 00:42:46,067 --> 00:42:48,436 But she's just a kid, you know? 647 00:42:48,503 --> 00:42:52,541 Well, no, I mean, if she hadn't forced you out that night, 648 00:42:52,606 --> 00:42:54,475 your wife might still be alive. 649 00:42:54,543 --> 00:42:56,911 Nah, that was all my fault. 650 00:42:58,513 --> 00:43:01,382 The whole goddamn thing should have never happened. 651 00:43:01,449 --> 00:43:04,618 The fucking guy cut me off, I... 652 00:43:06,020 --> 00:43:09,457 - I was in a bad mood. - Oh, man. 653 00:43:09,524 --> 00:43:14,261 Trying to be a cowboy and you ended up getting someone you love killed. 654 00:43:15,663 --> 00:43:17,164 You ever think what would happen 655 00:43:17,231 --> 00:43:21,869 if you ever got your hands on that man? Argh! 656 00:43:23,604 --> 00:43:25,574 I've moved on. 657 00:43:25,639 --> 00:43:26,974 I know what I'd do. 658 00:43:27,041 --> 00:43:28,843 Oh, we all know what you'd fucking do. 659 00:43:28,909 --> 00:43:30,244 Well, yeah, but could he do it? 660 00:43:30,311 --> 00:43:32,079 I mean, it ain't like squashing ants. 661 00:43:32,146 --> 00:43:34,448 Mmm, I don't mean, I don't know, honey. 662 00:43:34,516 --> 00:43:36,951 He don't really look like he got it in him. 663 00:43:37,017 --> 00:43:40,721 I don't know, baby. Be careful. 664 00:43:42,790 --> 00:43:44,658 People can surprise you. 665 00:43:48,696 --> 00:43:50,097 Oh, oh! 666 00:43:50,164 --> 00:43:51,999 Ow, you motherfucking bitch! 667 00:43:52,066 --> 00:43:53,868 -Whoa, whoa, whoa, hey, hey-- -Hey! Hey! Hey, easy now. 668 00:43:53,934 --> 00:43:55,636 -Take it easy. -Hey, hey, get back. 669 00:43:55,703 --> 00:43:56,971 -Hey, hey, whoa, whoa. -That's enough! 670 00:43:57,037 --> 00:43:58,305 -Easy, easy, easy. -That's enough! 671 00:43:58,372 --> 00:43:59,940 -Get your girl back! -Yeah, yeah-- 672 00:44:00,007 --> 00:44:01,709 Get your girl back! I'll kill her right now! 673 00:44:01,775 --> 00:44:03,644 -Take it easy! -Yo, your girl tries that shit again-- 674 00:44:03,711 --> 00:44:05,580 -Okay, okay. -I'm gonna kill her myself, all right? 675 00:44:05,646 --> 00:44:08,349 -Yeah, yeah, yeah. -All right, now get in the trailer. 676 00:44:08,415 --> 00:44:09,850 You gonna get some sleep. 677 00:44:09,917 --> 00:44:11,553 You got a big dig in the morning, all right? 678 00:44:11,620 --> 00:44:13,622 -Move. -Why don't-- why don't you guys take the camper? 679 00:44:13,687 --> 00:44:15,189 -There's a bed in there. -Let you run off 680 00:44:15,256 --> 00:44:17,559 in the middle of the night? Nice try, Einstein. 681 00:44:17,626 --> 00:44:19,426 Get in the fucking camper. 682 00:44:20,728 --> 00:44:23,397 - Go on. - Go on, go on. 683 00:44:23,464 --> 00:44:26,467 Run, Forrest, run. 684 00:45:21,121 --> 00:45:23,991 Wake up, you little sleepy-ass bitch. 685 00:45:24,058 --> 00:45:27,061 Who are you dreaming of? 686 00:45:27,127 --> 00:45:29,263 Were you fucking that other guy in your dreams? 687 00:45:29,330 --> 00:45:30,898 -No. -Me? 688 00:45:30,965 --> 00:45:33,434 -Yeah. -Fucking promise? 689 00:45:33,501 --> 00:45:35,336 I promise. 690 00:45:35,402 --> 00:45:39,473 - Wake up. Shit. - What's your plan? 691 00:46:12,507 --> 00:46:13,907 Morning, Brennan. 692 00:46:15,276 --> 00:46:17,845 Beautiful day for a dig, ain't it? 693 00:46:17,911 --> 00:46:19,280 Yeah. 694 00:46:19,346 --> 00:46:21,716 Yeah, get yourself something to eat, uh, 695 00:46:21,782 --> 00:46:24,218 'cause you're gonna need your strength. 696 00:46:24,285 --> 00:46:26,186 But, uh, first coffee. 697 00:46:26,253 --> 00:46:29,290 And you make it this time, all right? 698 00:46:29,356 --> 00:46:31,025 No more goodwill. 699 00:46:31,792 --> 00:46:33,027 Yeah. 700 00:46:34,962 --> 00:46:36,531 What's your problem? 701 00:46:36,598 --> 00:46:38,700 You're the one who almost got us killed last night. 702 00:46:38,767 --> 00:46:40,934 Hey, what I tell you about talking to each other like that, huh? 703 00:46:41,001 --> 00:46:42,903 All right. She's upset. 704 00:46:42,970 --> 00:46:46,206 Huh? Hey. 705 00:46:48,842 --> 00:46:50,578 Jane, that's not true. 706 00:46:52,547 --> 00:46:54,582 It's not your fault. 707 00:46:56,183 --> 00:46:59,153 Hey, stop fucking talking to her like that, eh? 708 00:46:59,219 --> 00:47:00,487 Jane. 709 00:47:03,457 --> 00:47:05,092 -Where are you going? -I know what that means. 710 00:47:05,159 --> 00:47:06,761 Hey, hey, where are you going? Hey! 711 00:47:06,827 --> 00:47:09,063 -Hey! Hey, you know I didn't-- -Hey, where are you going, huh? 712 00:47:09,129 --> 00:47:11,031 - Kiddo, where you going? - Get back! 713 00:47:11,098 --> 00:47:14,569 -No, no, guys! No, no! -Hey, tell her to get back here! 714 00:47:17,772 --> 00:47:21,308 Huh. Fucking kids these days. 715 00:47:22,577 --> 00:47:24,612 Jesus. 716 00:47:24,679 --> 00:47:25,879 Shut up. 717 00:47:25,946 --> 00:47:29,917 Please, don't touch her. 718 00:47:31,553 --> 00:47:33,954 Please! Hey! 719 00:47:35,523 --> 00:47:36,990 She's just a kid. 720 00:47:38,827 --> 00:47:41,061 Vic! Vic! 721 00:47:41,862 --> 00:47:45,265 I just missed. 722 00:47:45,332 --> 00:47:50,904 Any closer, and I'd be looking through a little hole in your noggin right now. 723 00:47:50,971 --> 00:47:55,943 You'd have more holes in you than SpongeBob SquarePants. 724 00:47:56,009 --> 00:47:57,545 I don't want that. 725 00:47:58,613 --> 00:48:02,950 So read my lips. 726 00:48:03,016 --> 00:48:08,155 You do as you're told, you go inside... 727 00:48:08,222 --> 00:48:11,258 or I'm gonna reunite your daddy with your mommy. 728 00:48:12,493 --> 00:48:14,128 You understand me? 729 00:48:16,631 --> 00:48:19,166 Good. Go on. 730 00:48:22,570 --> 00:48:26,473 Come here. Oh, my God. Okay, it's okay. 731 00:48:28,610 --> 00:48:31,546 Now, that everybody's wide awake... 732 00:48:32,647 --> 00:48:33,981 we dig. 733 00:48:45,627 --> 00:48:48,863 Oh, and that's a... that's a jackhammer, right? 734 00:48:48,929 --> 00:48:54,001 The guy on the YouTube video said use that to break up the tiles. 735 00:48:54,067 --> 00:48:57,371 - That true? - YouTube? 736 00:48:57,438 --> 00:49:00,107 Yeah. Hey. 737 00:49:00,174 --> 00:49:03,043 Say how long is all this shit gonna take anyway? 738 00:49:03,110 --> 00:49:07,715 I don't know. Not 'til I get in there. 739 00:49:07,782 --> 00:49:10,785 See what we're dealing with. 740 00:49:10,852 --> 00:49:16,023 Not much for a small talking chitchat this morning, huh, Brennan? 741 00:49:16,089 --> 00:49:19,026 Shit, I get it. 742 00:49:19,092 --> 00:49:22,931 You're still sore about what happened back there with your daughter? 743 00:49:22,996 --> 00:49:27,401 What can I say, she just... keeps getting into trouble, doesn't she? 744 00:49:28,803 --> 00:49:32,339 You can try... but... 745 00:49:35,242 --> 00:49:38,646 You know, I like you, Brennan, I really do. 746 00:49:38,713 --> 00:49:41,448 I don't wanna hurt you or Jane. 747 00:49:41,516 --> 00:49:44,985 I'm--I'm a family man myself. 748 00:49:45,052 --> 00:49:47,120 In fact you even remind me of my brother. 749 00:49:47,187 --> 00:49:49,056 Real rugged, silent type like you, 750 00:49:49,122 --> 00:49:51,058 but he wasn't no blue collar. 751 00:49:51,124 --> 00:49:55,763 No, the man was educated and he made damn sure everyone knew it, too. 752 00:49:55,830 --> 00:49:59,834 He had this big University of the State of Texas ring, 753 00:49:59,901 --> 00:50:01,335 he used to flash on my face, 754 00:50:01,401 --> 00:50:02,971 reminding me that he went to college 755 00:50:03,036 --> 00:50:05,907 and I didn't finish elementary school. 756 00:50:05,974 --> 00:50:08,810 Anytime Mr. UT wanna shut me up, 757 00:50:08,877 --> 00:50:12,514 he'd just knock on the table with that ring, go knock, knock, knock. 758 00:50:12,580 --> 00:50:15,850 Well, I guess we know who the black sheep of the family was. 759 00:50:17,685 --> 00:50:19,119 What'd you say? 760 00:50:19,186 --> 00:50:20,688 I'm just saying your brother don't strike me 761 00:50:20,755 --> 00:50:22,991 as the type to hold people hostage in... 762 00:50:23,090 --> 00:50:26,360 -Hmm. -...weird houses and make 'em dig up shit. 763 00:50:26,426 --> 00:50:27,862 My brother's dead, asshole. 764 00:50:27,929 --> 00:50:31,733 Oh, I'm sorry to hear that. 765 00:50:31,799 --> 00:50:33,066 No, you're not. 766 00:50:33,133 --> 00:50:34,636 That's just something people say. 767 00:50:34,702 --> 00:50:36,538 How'd he die? 768 00:50:37,739 --> 00:50:39,306 Conversation's over. 769 00:50:39,373 --> 00:50:42,109 Well, I thought we was getting to be friends. 770 00:50:42,175 --> 00:50:45,379 You done getting everything you need? 771 00:50:47,447 --> 00:50:48,482 Yeah. 772 00:50:54,789 --> 00:50:59,627 Oh, baby, look at you, you got mud all over you. 773 00:51:00,828 --> 00:51:02,162 Could've been worse. 774 00:51:02,229 --> 00:51:03,898 Could've been blood. 775 00:51:03,965 --> 00:51:06,300 You shouldn't have run off like that, baby girl. 776 00:51:08,503 --> 00:51:12,105 Oh, Victor scared you, huh? 777 00:51:12,172 --> 00:51:14,241 You know, he wasn't always this violent. 778 00:51:14,308 --> 00:51:17,344 Took a lot of work to get him like that. 779 00:51:17,411 --> 00:51:19,981 Before I came around, he was real soft. 780 00:51:20,048 --> 00:51:24,652 He always lettin' his fancy college educated brother 781 00:51:24,719 --> 00:51:29,289 just walk all over him, run, run the show. 782 00:51:29,356 --> 00:51:33,360 Little bitch. I had to toughen my boy up. 783 00:51:35,162 --> 00:51:39,232 You know, you and me, baby, we ain't that much different. 784 00:51:39,299 --> 00:51:41,603 I lost my mama when I was little, too. 785 00:51:43,437 --> 00:51:45,940 Let's do make up. 786 00:51:46,007 --> 00:51:49,811 All right, make you less Little House on the Prairie. 787 00:51:49,877 --> 00:51:51,646 It's sad. 788 00:51:56,316 --> 00:51:58,586 Oh! 789 00:51:58,653 --> 00:52:02,155 Well, fuck me sideways. You want some? 790 00:52:03,457 --> 00:52:05,660 Well, fuck you then. It's your loss. 791 00:52:09,463 --> 00:52:13,701 All right, so give me your face. 792 00:52:13,768 --> 00:52:16,269 Stop! I'm working here! 793 00:52:16,336 --> 00:52:18,773 It's important. Haven't you learned your lesson? 794 00:52:20,875 --> 00:52:22,242 Hold still. 795 00:52:23,945 --> 00:52:25,278 I'll make you pretty. 796 00:52:28,750 --> 00:52:29,917 There we go. 797 00:52:31,418 --> 00:52:33,721 I'm sorry for being rough on you. 798 00:52:33,788 --> 00:52:39,292 It ain't your fault your daddy brought you on this job. 799 00:52:39,359 --> 00:52:40,928 At least he loves you enough to keep you around. 800 00:52:40,995 --> 00:52:44,264 I never knew my daddy. I only met him... 801 00:52:45,165 --> 00:52:47,334 twice in my life. 802 00:52:47,401 --> 00:52:50,571 Once when I was born to pay my mama off... 803 00:52:52,540 --> 00:52:54,609 and the second time to try me out. 804 00:52:56,376 --> 00:52:58,913 No emotional support. 805 00:52:58,980 --> 00:53:02,717 Always looking for love in all the wrong places. 806 00:53:02,784 --> 00:53:05,520 Used, abused... 807 00:53:05,586 --> 00:53:09,724 ...hardened, and angry. 808 00:53:09,791 --> 00:53:12,727 Just a sad, broken bitch. 809 00:53:14,361 --> 00:53:17,865 Maybe I'm making all this shit up. 810 00:53:17,932 --> 00:53:21,401 Vic can't seem to tell. He believes everything I say. 811 00:53:21,468 --> 00:53:23,504 But that's just between us girls, okay? 812 00:53:25,106 --> 00:53:26,574 Okay? 813 00:53:29,242 --> 00:53:30,645 There you go. 814 00:53:33,881 --> 00:53:34,916 All glown up. 815 00:53:36,617 --> 00:53:38,953 You're so fucking cute, it's gross. 816 00:53:42,255 --> 00:53:43,891 I promise you when the time comes, 817 00:53:43,958 --> 00:53:45,793 I'll make it quick and painless. 818 00:53:50,497 --> 00:53:53,034 Hey, what the hell you doing to her? 819 00:53:53,101 --> 00:53:54,367 Do you like it? 820 00:53:54,434 --> 00:53:56,170 You take that crap off of her face. 821 00:53:56,236 --> 00:53:58,371 -Hey, hey, hey. -No, she looks perfect. 822 00:53:58,438 --> 00:54:00,575 That's enough out of both of you, all right? 823 00:54:00,641 --> 00:54:02,844 We're losing time. Let's go. 824 00:54:20,194 --> 00:54:25,133 ♪ Hey now, baby, Why don't you Come over here ♪ 825 00:54:25,199 --> 00:54:26,968 ♪ By my side ♪ 826 00:54:28,836 --> 00:54:31,506 ♪ Yeah, Hey now, baby ♪ 827 00:54:37,211 --> 00:54:39,580 -♪ Ain't no baby ♪ -Who the hell is that? 828 00:54:39,647 --> 00:54:41,314 Huh? 829 00:54:48,256 --> 00:54:50,191 It's the utility location services. 830 00:54:50,258 --> 00:54:55,362 They come in, mark the lines and before the excavation crew gets in. 831 00:54:55,428 --> 00:54:56,931 -I'll go get rid of him. -Oh, no, no, no. 832 00:54:56,998 --> 00:54:58,833 So he can go back to his boss and tell him 833 00:54:58,900 --> 00:55:01,434 somebody on the property told him to leave? 834 00:55:01,502 --> 00:55:05,573 No. Can't do that. All right, I'll fuckin... 835 00:55:07,340 --> 00:55:08,843 All right, listen here, Brennan. 836 00:55:08,910 --> 00:55:11,145 You get out there and humor him, all right? 837 00:55:11,212 --> 00:55:14,381 Let him do his job and then show him the door. 838 00:55:14,447 --> 00:55:15,850 - All right? - Sure. 839 00:55:15,917 --> 00:55:17,919 I'll be in the camper with your daughter. 840 00:55:17,985 --> 00:55:22,489 Hey, baby, here, I'll be listening to everything you say right now. 841 00:55:22,557 --> 00:55:25,159 - Okay. - This shit's fucking hot. 842 00:55:25,226 --> 00:55:26,828 Here we go, down your ear. 843 00:55:26,894 --> 00:55:29,664 - All right. - All right? 844 00:55:29,730 --> 00:55:31,866 -All right, I got it. -All right. 845 00:55:31,933 --> 00:55:34,569 Don't try anything stupid. Listen, he tries to signal for help, 846 00:55:34,635 --> 00:55:36,537 - you shoot him up, all right? - Okay. 847 00:55:36,604 --> 00:55:39,006 Go on. I'll be in the camper with your daughter. 848 00:55:39,073 --> 00:55:43,778 ♪ Please don't you leave me All alone ♪ 849 00:55:51,018 --> 00:55:52,854 Howdy. 850 00:55:52,920 --> 00:55:54,188 Can I help you? 851 00:55:54,255 --> 00:55:56,591 -Good morning. You the home owner? -No. 852 00:55:56,657 --> 00:56:00,728 No, I'm just, uh, just working on the property. 853 00:56:00,795 --> 00:56:03,831 -You here to mark the lines? -Yeah, yeah. 854 00:56:03,898 --> 00:56:05,365 I got to make sure they're all marked up 855 00:56:05,432 --> 00:56:07,367 before anybody does any digging. 856 00:56:07,434 --> 00:56:09,136 Right. 857 00:56:09,203 --> 00:56:11,672 Well, have at it, yeah. 858 00:56:11,739 --> 00:56:13,507 I mean, that's a good idea. 859 00:56:13,574 --> 00:56:17,078 That's right, we don't want anybody getting killed. 860 00:56:20,314 --> 00:56:21,949 Where's he going? 861 00:56:22,016 --> 00:56:24,185 I ain't got all fucking day, Brennan. 862 00:56:24,252 --> 00:56:25,485 Hurry it up. 863 00:56:27,154 --> 00:56:29,290 So, uh... 864 00:56:29,357 --> 00:56:31,192 so you gonna go throughout the whole property or... 865 00:56:31,259 --> 00:56:33,493 Wherever this thing leads me. 866 00:56:35,395 --> 00:56:37,464 Yup. 867 00:56:40,101 --> 00:56:43,604 That fat motherfucking piece of shit. 868 00:56:43,671 --> 00:56:46,507 I almost wanna fucking kill him. 869 00:57:00,321 --> 00:57:01,689 Camping out? 870 00:57:02,290 --> 00:57:03,658 Yeah. 871 00:57:03,724 --> 00:57:07,995 I... camp on site, it saves me the drive. 872 00:57:08,062 --> 00:57:10,932 It's easier than driving in all the way... 873 00:57:10,998 --> 00:57:12,767 You know, it's... 874 00:57:12,833 --> 00:57:15,069 Good answer, Brennan. 875 00:57:15,136 --> 00:57:17,605 You're the only one out here? 876 00:57:17,672 --> 00:57:19,707 No, I've got my... 877 00:57:20,508 --> 00:57:22,343 Workers are in town. 878 00:57:22,410 --> 00:57:24,178 They're picking up some supplies, they'll be back in a bit. 879 00:57:24,245 --> 00:57:26,347 Looks like the line's leading us over here. 880 00:57:26,414 --> 00:57:28,950 Yeah. 881 00:57:29,016 --> 00:57:32,019 This shit's fucking boring me. 882 00:57:32,086 --> 00:57:35,389 -You are a fucking boring-- -Let me clean that up for you. 883 00:57:35,455 --> 00:57:36,824 Motherfuckers, ain't you? 884 00:57:36,891 --> 00:57:39,961 I could never have a real job. 885 00:57:40,027 --> 00:57:42,396 Yeah, so... 886 00:57:43,564 --> 00:57:44,497 Uh... 887 00:57:51,105 --> 00:57:52,640 I ain't got all fucking day, Brennan. 888 00:57:52,707 --> 00:57:54,275 Hurry up. 889 00:57:57,078 --> 00:57:59,046 You ever get some, uh... 890 00:58:00,514 --> 00:58:02,249 criminal activity out here? 891 00:58:02,316 --> 00:58:04,719 No, sure don't. 892 00:58:04,785 --> 00:58:06,988 Seems like just a place where anything can happen. 893 00:58:07,054 --> 00:58:08,656 Get him the fuck... 894 00:58:08,723 --> 00:58:10,725 ...out of here, we got a fucking dig! 895 00:58:10,791 --> 00:58:13,527 I'm just thinking, you know, you never know what... 896 00:58:13,594 --> 00:58:15,329 Nothing around here, pal. 897 00:58:16,764 --> 00:58:19,233 Oh, Daddy thinks he's getting slick. 898 00:58:24,071 --> 00:58:26,907 -Well, you don't need to get inside, right? -Hey. 899 00:58:26,974 --> 00:58:28,576 Where's he going, Brennan? 900 00:58:28,642 --> 00:58:29,977 You don't need to go in here, do you? 901 00:58:30,044 --> 00:58:31,979 It's where the receiver's leading me. 902 00:58:32,046 --> 00:58:34,815 We're not really working in-- in the house? 903 00:58:34,882 --> 00:58:37,218 He finds that body, he joins it. 904 00:58:47,862 --> 00:58:49,764 Yeah, dammit. 905 00:58:57,772 --> 00:58:59,907 A mistake. 906 00:58:59,974 --> 00:59:01,675 Looks like we're all done here. 907 00:59:07,214 --> 00:59:09,784 So, what do I do if... 908 00:59:09,850 --> 00:59:12,420 In case there's an emergency? 909 00:59:12,486 --> 00:59:13,854 Everything all right, sir? 910 00:59:13,921 --> 00:59:15,222 Yeah. 911 00:59:15,289 --> 00:59:18,225 I was just wondering what to do 912 00:59:18,292 --> 00:59:20,027 in case of an emergency. 913 00:59:20,094 --> 00:59:22,129 You mean if you accidentally hit a line? 914 00:59:22,196 --> 00:59:23,230 Yeah. 915 00:59:23,297 --> 00:59:24,565 Call the cops right away. 916 00:59:24,632 --> 00:59:26,167 So call... 917 00:59:26,233 --> 00:59:28,569 9-1-1. 918 00:59:28,636 --> 00:59:30,071 Yeah, that's it. 919 00:59:30,137 --> 00:59:31,772 9-1-1, huh? 920 00:59:32,606 --> 00:59:34,442 Fucking 9-1-1. 921 00:59:34,509 --> 00:59:36,577 Like, call the police? 922 00:59:36,644 --> 00:59:38,279 Yeah, that's right. 923 00:59:38,345 --> 00:59:39,713 Brennan? 924 00:59:39,780 --> 00:59:41,148 Here's the... 925 00:59:41,215 --> 00:59:42,551 Here's all the pertinent information. 926 00:59:42,616 --> 00:59:44,151 You hear me, Brennan? 927 00:59:45,753 --> 00:59:47,388 You take care now. 928 00:59:48,689 --> 00:59:50,224 Yeah. 929 00:59:50,291 --> 00:59:51,826 Oh, fucking police, huh? 930 00:59:51,892 --> 00:59:53,694 Come on! Come on! 931 00:59:55,564 --> 00:59:58,699 What was all that dial 9-1-1 talk, Brennan, huh? 932 00:59:59,667 --> 01:00:01,001 Dangerous neighborhood, huh? 933 01:00:01,068 --> 01:00:02,937 -Hey, hey, hey! -Fucking bullshit me. 934 01:00:03,003 --> 01:00:05,239 I told you what I was gonna do if you fucking bullshit me. 935 01:00:05,306 --> 01:00:07,241 I told you what I'll fucking do to her, huh. 936 01:00:07,308 --> 01:00:09,910 - He's gone. Hey! - He--He left. 937 01:00:09,977 --> 01:00:11,479 I'll blow her fucking brains out right now! 938 01:00:11,546 --> 01:00:14,882 He's gone! He's gone. 939 01:00:14,949 --> 01:00:17,785 I got rid of him. What more do you want? 940 01:00:27,562 --> 01:00:29,564 We're on a tight schedule, get back to fucking work. 941 01:00:29,630 --> 01:00:31,165 Yeah, sure. 942 01:00:32,534 --> 01:00:33,968 Yeah, okay. 943 01:00:35,169 --> 01:00:38,139 Come on, Jane, let's go to work. 944 01:00:39,140 --> 01:00:42,143 Calling the fucking police. 945 01:00:42,209 --> 01:00:45,913 Just fucking try that shit again, man, I'll fuck you up. 946 01:00:46,747 --> 01:00:47,982 All right. 947 01:00:58,125 --> 01:01:00,294 Ain't you glad you ain't digging? 948 01:01:15,409 --> 01:01:17,444 They can see us. 949 01:01:55,849 --> 01:01:57,918 Cool your jets, what's the matter with you? 950 01:01:57,985 --> 01:02:00,854 I'm fine, I'm fucking fine. 951 01:02:00,921 --> 01:02:02,223 Bullshit. 952 01:02:02,289 --> 01:02:03,525 You're twitching like a crack whore. 953 01:02:03,592 --> 01:02:04,992 Well, I needed it, fuckface. 954 01:02:05,059 --> 01:02:08,028 I hate being in this stupid-ass shithole. 955 01:02:08,095 --> 01:02:09,698 You think I like being here? 956 01:02:09,763 --> 01:02:11,432 You know, being here brings back a couple of memories 957 01:02:11,498 --> 01:02:14,435 -I'd rather forget. -Oh, you'd rather forget? 958 01:02:14,502 --> 01:02:15,670 He tried to kill me. 959 01:02:15,736 --> 01:02:17,071 Yeah, he cut my fucking throat. 960 01:02:17,137 --> 01:02:19,039 Ain't exactly a massage and a blow job. 961 01:02:19,106 --> 01:02:20,841 Well, what if we do all this hard labor shit, 962 01:02:20,908 --> 01:02:22,276 and it doesn't end up working out? 963 01:02:23,410 --> 01:02:24,912 What you mean? 964 01:02:24,979 --> 01:02:26,413 You think you're so smart. 965 01:02:26,480 --> 01:02:28,215 You think you're such a fucking professional. 966 01:02:28,282 --> 01:02:30,851 What if we dig it up, and we put it somewhere else 967 01:02:30,918 --> 01:02:32,987 and some new son of a bitch finds it? 968 01:02:33,053 --> 01:02:35,590 Well, uh... Well, ain't you a Cassandra now? 969 01:02:35,657 --> 01:02:37,124 You're such a swinging dick. 970 01:02:37,191 --> 01:02:39,860 Why don't you just own up to what we did, huh? 971 01:02:39,927 --> 01:02:41,228 Tell your daddy the truth. 972 01:02:42,029 --> 01:02:43,665 Of course you won't, 973 01:02:43,732 --> 01:02:46,834 because deep down inside, you're just a little baby boy. 974 01:02:46,900 --> 01:02:48,536 Right? 975 01:02:48,603 --> 01:02:51,338 Which is why I'm stuck here cleaning up your mess, 976 01:02:51,405 --> 01:02:53,508 babysitting daddy and his deaf daughter 977 01:02:53,575 --> 01:02:55,976 when I should be drinking Mai-Tai's in Cancun. 978 01:02:56,043 --> 01:02:58,546 Okay, no more drugs for you, young lady. 979 01:02:58,613 --> 01:03:00,147 It's like you're waiting for them to turn on us. 980 01:03:00,214 --> 01:03:02,349 And that Brennan, he's a dick. 981 01:03:02,416 --> 01:03:04,285 And I'm telling you, baby, you play around with a dick 982 01:03:04,351 --> 01:03:06,186 long enough, you end up getting fucked by it. 983 01:03:06,253 --> 01:03:08,590 Watch your mouth, you fucking janitor-looking-ass bitch. 984 01:03:08,657 --> 01:03:10,057 -Fuck you. -Fuck you. 985 01:03:10,124 --> 01:03:11,626 You don't know shit. 986 01:03:11,693 --> 01:03:14,295 Settle down, before we gonna visit the dentist. 987 01:03:17,666 --> 01:03:18,667 I'm sorry. 988 01:03:20,669 --> 01:03:23,070 I'm sorry too, baby. 989 01:03:23,137 --> 01:03:25,774 It's just... 990 01:03:25,839 --> 01:03:28,309 This dig is taking so long. 991 01:03:31,713 --> 01:03:33,380 What you doing? 992 01:03:33,447 --> 01:03:35,015 Having fun. 993 01:03:35,082 --> 01:03:37,084 -Now? -Yeah, right now. 994 01:03:37,151 --> 01:03:39,353 -I think they're busy, right? -Oh, yeah. 995 01:03:46,960 --> 01:03:49,496 -You like that, baby? -Yeah, yeah. 996 01:03:49,564 --> 01:03:51,165 You're gonna listen to everything I say? 997 01:03:51,231 --> 01:03:52,966 I'm gonna listen to everything you say. 998 01:03:53,033 --> 01:03:53,967 Everything? 999 01:04:12,453 --> 01:04:14,388 -Say it. -Oh, you are the boss. 1000 01:04:14,455 --> 01:04:16,791 - You'll listen to me from now on? 1001 01:04:16,857 --> 01:04:18,325 Oh, whatever you say. 1002 01:04:26,300 --> 01:04:28,035 Why are you taking so long? 1003 01:04:28,102 --> 01:04:30,070 -Fuck you. Fuck you. -Oh, yeah. 1004 01:04:38,379 --> 01:04:41,915 The longer we dig, the longer we live. 1005 01:04:50,525 --> 01:04:51,693 Squirrel!. 1006 01:04:51,760 --> 01:04:52,861 Fuck! 1007 01:04:56,765 --> 01:04:59,199 Come on. Stay with me. Go, go! 1008 01:05:16,751 --> 01:05:18,653 You, fuck yeah. 1009 01:05:20,522 --> 01:05:21,556 Wait, did you hear that? 1010 01:05:22,923 --> 01:05:24,291 Nope. 1011 01:05:24,958 --> 01:05:26,059 Exactly. 1012 01:05:26,126 --> 01:05:28,262 Oh, fuck! 1013 01:05:36,604 --> 01:05:38,840 Hey, hello? Help! 1014 01:05:38,907 --> 01:05:40,809 Help, help, help, help! 1015 01:05:42,176 --> 01:05:44,011 This way, this way, this way... 1016 01:05:54,421 --> 01:05:55,623 Damn! 1017 01:05:57,525 --> 01:05:58,593 I'll go low. 1018 01:06:01,830 --> 01:06:03,297 come on. 1019 01:06:08,368 --> 01:06:11,305 Okay, go, go. All right. 1020 01:06:18,312 --> 01:06:20,047 Oh, fuck. 1021 01:06:21,482 --> 01:06:22,550 Dammit. 1022 01:06:24,919 --> 01:06:26,554 Come on, we gotta keep moving. 1023 01:06:26,621 --> 01:06:28,088 Come on! 1024 01:06:28,155 --> 01:06:29,591 We got to find a car. 1025 01:06:29,657 --> 01:06:31,960 The first fucking car that comes around. 1026 01:06:37,699 --> 01:06:39,266 Hey, help! 1027 01:06:39,934 --> 01:06:41,368 Help! Help! 1028 01:06:42,770 --> 01:06:44,037 Help! 1029 01:06:54,448 --> 01:06:55,550 Help! 1030 01:06:55,617 --> 01:06:56,718 What? No. 1031 01:06:56,784 --> 01:06:59,019 Oh, no, no, no, no... 1032 01:06:59,621 --> 01:07:01,054 Oh, shit. 1033 01:07:07,261 --> 01:07:10,330 Hey, you need a ride? 1034 01:07:10,397 --> 01:07:15,503 You know, I feel like we got off on the wrong foot, Brennan. 1035 01:07:16,504 --> 01:07:22,042 Please, just--just let us go. 1036 01:07:22,109 --> 01:07:24,044 We're not gonna say anything, 1037 01:07:24,111 --> 01:07:27,214 not gonna tell anybody about this. 1038 01:07:27,281 --> 01:07:29,684 And you know, I believe you. 1039 01:07:29,751 --> 01:07:33,220 I really do, and I'm gonna let you go. 1040 01:07:33,287 --> 01:07:35,322 You got my word, with that money like I said. 1041 01:07:35,389 --> 01:07:40,060 But right now, well, we still need your particular set of skills 1042 01:07:40,127 --> 01:07:41,796 to finish the dig, amigo. 1043 01:07:41,863 --> 01:07:43,865 Yeah, come on, Brennan. Vic might be a lot of things, 1044 01:07:43,932 --> 01:07:44,866 but he ain't no liar. 1045 01:07:44,933 --> 01:07:47,100 Ain't no liar. Mm-mm. 1046 01:07:47,167 --> 01:07:49,069 Come on, baby, load up. 1047 01:07:52,574 --> 01:07:53,675 Come on. 1048 01:08:16,931 --> 01:08:18,600 ♪ Well, I used To do the slopping ♪ 1049 01:08:18,666 --> 01:08:20,068 ♪ And then I did The flopping ♪ 1050 01:08:20,133 --> 01:08:21,636 ♪ But now I do the wiggle ♪ 1051 01:08:21,703 --> 01:08:23,136 ♪ 'Cause I want To be the topping ♪ 1052 01:08:23,203 --> 01:08:24,772 ♪ I ain't no Chubby Checker ♪ 1053 01:08:24,839 --> 01:08:26,874 ♪ But they Call me the wiggling fool ♪ 1054 01:08:28,342 --> 01:08:29,911 ♪ I ain't no Chubby Checker ♪ 1055 01:08:29,978 --> 01:08:32,145 ♪ But they call me The wiggling fool ♪ 1056 01:08:33,681 --> 01:08:35,382 ♪ 'Cause when it comes To wiggling ♪ 1057 01:08:35,449 --> 01:08:38,920 ♪ I can open up A wiggling school ♪ 1058 01:08:38,987 --> 01:08:42,155 ♪ Well, I used to do the fish I did the pony too ♪ 1059 01:08:42,222 --> 01:08:43,725 ♪ But now I do the wiggle ♪ 1060 01:08:43,791 --> 01:08:45,158 ♪ 'Cause I needed Something new ♪ 1061 01:08:45,225 --> 01:08:46,861 ♪ I ain't no Joey Dee ♪ 1062 01:08:46,928 --> 01:08:49,129 ♪ But I rock 'em At the Peppermint Lounge ♪ 1063 01:08:50,230 --> 01:08:51,899 ♪ Well, I ain't no Joey Dee ♪ 1064 01:08:51,966 --> 01:08:54,167 ♪ But I rock 'em At the Peppermint Lounge ♪ 1065 01:08:55,570 --> 01:08:57,471 ♪ 'Cause When it comes to wiggling ♪ 1066 01:09:03,044 --> 01:09:04,545 Shit! 1067 01:09:08,016 --> 01:09:09,316 Oh, shit. 1068 01:09:10,885 --> 01:09:12,687 Baby. 1069 01:09:12,754 --> 01:09:13,921 All right. 1070 01:09:15,990 --> 01:09:18,425 I'm gonna untie you now, 1071 01:09:18,492 --> 01:09:19,827 but you gotta get back to work. 1072 01:09:19,894 --> 01:09:21,095 That's it? That's all you're gonna do 1073 01:09:21,161 --> 01:09:22,563 after the two of them ran away? 1074 01:09:22,630 --> 01:09:24,599 I fucking beat the man, didn't I? 1075 01:09:24,666 --> 01:09:27,234 No, it's her fault. She's the one that's been conspiring 1076 01:09:27,300 --> 01:09:28,703 after we told her not to. 1077 01:09:28,770 --> 01:09:30,203 Now what the fuck did you say? 1078 01:09:30,270 --> 01:09:32,172 Hey, hey. 1079 01:09:32,239 --> 01:09:33,273 Hey. Oh, hey. 1080 01:09:33,340 --> 01:09:34,374 Put this in your mouth. 1081 01:09:34,441 --> 01:09:36,443 Oh, baby, that's not necessary. 1082 01:09:36,511 --> 01:09:38,245 - You know what they say. - Monsters. 1083 01:09:38,311 --> 01:09:39,647 Spare the rod, spoil the child. 1084 01:09:39,714 --> 01:09:40,848 No! 1085 01:09:42,784 --> 01:09:44,819 - You're a fucking monster. - Oh, man. 1086 01:09:44,886 --> 01:09:47,254 Oh, shit. 1087 01:09:47,320 --> 01:09:50,223 Oh, my God. Fuckin' A. 1088 01:09:51,059 --> 01:09:52,459 Wow. 1089 01:09:52,527 --> 01:09:54,162 You're a fucking man. 1090 01:09:55,730 --> 01:09:57,397 Playtime's over. 1091 01:09:57,464 --> 01:09:59,366 Gonna have to get back to work. 1092 01:10:01,803 --> 01:10:03,938 Fuck... 1093 01:10:11,378 --> 01:10:12,914 Anybody home? 1094 01:10:22,123 --> 01:10:23,991 Oh, shit. 1095 01:10:24,058 --> 01:10:25,325 Guys? 1096 01:10:26,861 --> 01:10:28,328 Wait. 1097 01:10:30,263 --> 01:10:32,600 Is everything okay? 1098 01:10:32,667 --> 01:10:36,170 Oh, that--that's that kid, he was a squatter. 1099 01:10:36,236 --> 01:10:38,172 He was staying here in the house. 1100 01:10:38,238 --> 01:10:39,741 I told the guy to leave. 1101 01:10:40,373 --> 01:10:41,743 Guys? 1102 01:10:43,243 --> 01:10:44,377 Guys. 1103 01:10:44,444 --> 01:10:46,147 Who's the party crasher? 1104 01:10:46,214 --> 01:10:48,149 Well, look, who we've got here. 1105 01:10:48,216 --> 01:10:51,451 Jane's got herself a little Romeo coming out to play John Wayne. 1106 01:10:51,519 --> 01:10:53,121 Guys. 1107 01:10:53,187 --> 01:10:54,454 He's just a kid. 1108 01:10:54,522 --> 01:10:56,289 Man, you look like a little snack. 1109 01:10:56,356 --> 01:10:57,658 Okay, enough. 1110 01:10:57,725 --> 01:10:59,359 What, baby, don't be jealous. 1111 01:10:59,426 --> 01:11:01,129 I ain't jealous, I just don't see you need 1112 01:11:01,195 --> 01:11:03,497 to be kissing up on fucking Dennis the Menace over here. 1113 01:11:04,799 --> 01:11:06,567 Get down! 1114 01:11:06,634 --> 01:11:08,603 Hey, hey, he's a drifter, okay? 1115 01:11:08,669 --> 01:11:10,270 He's come and go, he means nothing. 1116 01:11:10,337 --> 01:11:12,073 Please just let me go. 1117 01:11:12,140 --> 01:11:14,208 - Oh, yes. -There's no reason to do this, guys. 1118 01:11:14,274 --> 01:11:16,611 Just let the kid go, will you? 1119 01:11:16,677 --> 01:11:19,514 Does anyone know that you're here? 1120 01:11:19,580 --> 01:11:21,149 No, nobody knows I'm here. 1121 01:11:21,215 --> 01:11:22,950 - Nobody knows, kiddie? - Well, somebody might. 1122 01:11:23,017 --> 01:11:24,919 I mean, he might have talked to somebody. 1123 01:11:24,986 --> 01:11:27,021 Nobody knows. 1124 01:11:27,088 --> 01:11:29,056 Well, that's good. That makes things easier. 1125 01:11:33,628 --> 01:11:35,997 Oh! Whoo, shit! 1126 01:11:36,063 --> 01:11:39,167 I'm sorry, sweetheart. Looks like you're gonna have to swipe right 1127 01:11:39,233 --> 01:11:41,068 on some other hero to save you. 1128 01:11:42,603 --> 01:11:45,640 Might be a little too soon, but... 1129 01:11:45,706 --> 01:11:47,809 -you can do better than him. -Yeah. 1130 01:11:47,875 --> 01:11:51,145 Yeah, he's cute, he just didn't really have that thing, you know. 1131 01:11:51,212 --> 01:11:52,312 Yeah, a pulse. 1132 01:11:54,582 --> 01:11:59,486 In all seriousness, Brennan, this is on you, man. 1133 01:11:59,554 --> 01:12:01,289 You two see that, right? 1134 01:12:01,354 --> 01:12:02,757 -Huh? -Yeah. 1135 01:12:02,824 --> 01:12:04,992 -Yeah, I see it. -This death's on you, man. 1136 01:12:05,059 --> 01:12:07,695 If you hadn't wasted time running off, 1137 01:12:07,762 --> 01:12:09,864 we would have gotten what we came here for 1138 01:12:09,931 --> 01:12:13,234 and be long gone before little fucking Tiger Beat came knocking. 1139 01:12:13,301 --> 01:12:15,603 You know what we call that? 1140 01:12:15,670 --> 01:12:18,973 That's called a "cosmic epiphany." 1141 01:12:20,107 --> 01:12:21,709 Baby, I got goosebumps. 1142 01:12:24,078 --> 01:12:28,481 Well, looks like Pablo's got a little best friend. 1143 01:12:28,549 --> 01:12:29,884 Let's take him out back. 1144 01:12:30,685 --> 01:12:32,653 Fucking bullshit. 1145 01:12:38,125 --> 01:12:40,228 Brennan, you were right. 1146 01:12:40,294 --> 01:12:45,398 We would have been lost under this jungle of dirt and concrete down there. 1147 01:12:45,465 --> 01:12:48,569 Ain't you lucky we spared your life. 1148 01:12:48,636 --> 01:12:53,107 You know, Victor, I've been thinking about this whole thing. 1149 01:12:54,374 --> 01:12:55,843 About why us. 1150 01:12:57,078 --> 01:12:58,579 Why this place. 1151 01:13:00,348 --> 01:13:02,717 - Have you now? - Yeah. 1152 01:13:02,783 --> 01:13:07,822 I figure, whatever you got down here, 1153 01:13:07,889 --> 01:13:12,994 must have been real important for you to go through all the trouble to bury it. 1154 01:13:13,060 --> 01:13:17,765 Yeah, what you put in the ground, 1155 01:13:17,832 --> 01:13:20,635 you expected it to stay in the ground, didn't you? 1156 01:13:22,770 --> 01:13:25,106 That's enough figuring from you. 1157 01:13:25,172 --> 01:13:26,307 Why don't you get back to work? 1158 01:13:26,374 --> 01:13:29,176 Yeah, you know what? 1159 01:13:34,515 --> 01:13:35,950 I want to know. 1160 01:13:36,017 --> 01:13:39,053 Hey, hey, don't you worry, Curious George. 1161 01:13:39,120 --> 01:13:41,622 You're gonna find out soon enough. 1162 01:13:41,689 --> 01:13:43,524 Now get back to work. 1163 01:13:48,863 --> 01:13:52,533 Jesus, what's that smell? 1164 01:13:52,600 --> 01:13:54,936 Just keep digging, Brennan. 1165 01:13:59,006 --> 01:14:00,775 Who are we digging up here, Victor? 1166 01:14:00,841 --> 01:14:03,978 What is this, 20 questions? Just do your job, Daddy. 1167 01:14:04,045 --> 01:14:05,913 Oh, shit. 1168 01:14:05,980 --> 01:14:08,783 All right, look what I got here. 1169 01:14:08,849 --> 01:14:10,718 Wrap these around the front and the back. 1170 01:14:10,785 --> 01:14:14,622 Both of you guys, wrap the rope around the... 1171 01:14:14,689 --> 01:14:19,026 Brennan, you get your daughter to tie that or I'm gonna take her hand out. 1172 01:14:20,227 --> 01:14:21,529 Come on. 1173 01:14:21,595 --> 01:14:23,531 All right, you guys, let's tie them. 1174 01:14:57,965 --> 01:14:59,767 Oh, my God. 1175 01:15:03,571 --> 01:15:04,605 Your brother. 1176 01:15:04,672 --> 01:15:06,073 What can I say, Brennan. 1177 01:15:08,042 --> 01:15:12,213 Family matters are, uh... complicated. 1178 01:15:12,279 --> 01:15:14,582 Victor's family has got a way of handling things. 1179 01:15:14,648 --> 01:15:17,351 -Ain't that right, baby? -Yeah, that's right. 1180 01:15:17,418 --> 01:15:22,089 That's good you stand up to your older brother, Mr. Texas State. 1181 01:15:24,125 --> 01:15:28,729 Even when he tries to kill you, steal your girl, and the money. 1182 01:15:30,798 --> 01:15:32,833 Oh, wait a minute, baby. 1183 01:15:32,900 --> 01:15:36,470 I thought you said that he tried to kill you? 1184 01:15:36,537 --> 01:15:38,072 Yeah, he did, baby, both of us. 1185 01:15:40,007 --> 01:15:42,143 You gonna believe her, Victor? 1186 01:15:42,209 --> 01:15:45,413 I mean, there's a lot of money in them walls, 1187 01:15:45,479 --> 01:15:47,882 and I'm willing to bet... 1188 01:15:47,948 --> 01:15:49,583 there's a lot more in there. 1189 01:15:49,650 --> 01:15:52,319 She don't seem like the sharing type. 1190 01:15:52,386 --> 01:15:55,256 Hey, storytime's over. 1191 01:15:55,322 --> 01:15:58,059 Don't you worry about our demons, Brennan. 1192 01:15:58,125 --> 01:16:01,896 Come on, old man, you got your own haunting you. 1193 01:16:01,962 --> 01:16:04,331 I tell you what, I ain't got nothing like that. 1194 01:16:04,398 --> 01:16:06,467 What about your dead wife? 1195 01:16:06,535 --> 01:16:07,502 Yeah. 1196 01:16:07,568 --> 01:16:10,271 -Oh. -You know... 1197 01:16:10,337 --> 01:16:13,074 everybody's a killer if they get the chance. 1198 01:16:14,308 --> 01:16:15,376 All right. 1199 01:16:27,621 --> 01:16:29,256 Oh. 1200 01:16:29,323 --> 01:16:30,691 Fuck, Billy. 1201 01:16:32,561 --> 01:16:34,962 He looks small. 1202 01:16:35,029 --> 01:16:37,098 Fuck, Billy smells like shit. 1203 01:16:37,164 --> 01:16:39,667 Hey, that's my brother you're talking about. 1204 01:16:41,769 --> 01:16:43,904 All right. 1205 01:16:43,971 --> 01:16:46,040 We got four hour till daylight. 1206 01:16:46,107 --> 01:16:50,878 Which means we got, like, eight hours until the excavation crew gets here. 1207 01:16:50,945 --> 01:16:54,281 Which leaves us just enough time to dispose of Billy 1208 01:16:55,382 --> 01:16:57,852 and Pablo and Tiger Beat. 1209 01:16:57,918 --> 01:17:00,187 Yeah, but what about... 1210 01:17:00,254 --> 01:17:04,925 Not them right now, 'cause we need to leave this place empty. 1211 01:17:04,992 --> 01:17:07,361 I don't wanna carry all them bodies on my own. 1212 01:17:07,428 --> 01:17:09,630 So, we'll just lock them up until we're ready to leave. 1213 01:17:09,697 --> 01:17:11,031 No. 1214 01:17:11,098 --> 01:17:13,467 That's bullshit. I'm doing it right now. 1215 01:17:13,535 --> 01:17:16,470 You gonna make me carry five fucking bodies on my own? 1216 01:17:16,538 --> 01:17:17,972 Why are you being so fucking lazy? 1217 01:17:21,008 --> 01:17:23,512 I'm just saying it's a lot of fucking bodies, is all. 1218 01:17:23,578 --> 01:17:25,514 I'm doing it right fucking now. 1219 01:17:25,580 --> 01:17:29,518 All right, time to do more chores. 1220 01:17:29,584 --> 01:17:31,485 Let's go. 1221 01:17:31,553 --> 01:17:32,920 Single file. 1222 01:17:32,987 --> 01:17:34,688 I said fucking go! 1223 01:17:34,755 --> 01:17:37,191 Whoa. Yeah, okay, okay. 1224 01:17:43,297 --> 01:17:45,966 Got a lot more work to do. 1225 01:17:46,901 --> 01:17:48,202 Uh... 1226 01:17:49,703 --> 01:17:50,971 All right. 1227 01:17:53,174 --> 01:17:55,676 Get down. All right, Daddy, 1228 01:17:55,743 --> 01:17:57,546 I'm gonna give you a choice. 1229 01:17:57,612 --> 01:18:01,215 You can watch little miss angel face die first... 1230 01:18:01,282 --> 01:18:03,684 or I can put you out of your pathetic misery. 1231 01:18:05,786 --> 01:18:07,354 Hmm. 1232 01:18:07,421 --> 01:18:09,624 Get your dirty hands off my kid. 1233 01:18:09,690 --> 01:18:11,225 Why don't you shut the fuck up? 1234 01:18:11,292 --> 01:18:13,494 - Hey, baby. - What? 1235 01:18:13,562 --> 01:18:15,763 Can I borrow you for a second? 1236 01:18:15,829 --> 01:18:17,831 Jesus fucking Christ. 1237 01:18:17,898 --> 01:18:19,400 This dumbass. 1238 01:18:25,540 --> 01:18:27,174 -Hey. -What? 1239 01:18:27,241 --> 01:18:31,111 So, sweetheart, Brennan got me thinking... 1240 01:18:32,614 --> 01:18:36,150 maybe he awakened a rather long held suspicion I've had, 1241 01:18:36,217 --> 01:18:39,521 maybe Billy wasn't trying to "kill" you. 1242 01:18:39,588 --> 01:18:42,489 Maybe the two of you alone in that room with all that money 1243 01:18:42,557 --> 01:18:44,225 -gave you ideas? -Oh, 1244 01:18:44,291 --> 01:18:47,161 so now you're gonna listen to complete strangers. 1245 01:18:47,228 --> 01:18:50,831 Did he try to kill you, Lola? 1246 01:18:50,898 --> 01:18:51,932 It don't matter anymore, baby. 1247 01:18:51,999 --> 01:18:53,602 Shit. I killed my brother, 1248 01:18:53,668 --> 01:18:58,405 so I'd say it's sort of kind of maybe fucking matters! 1249 01:18:58,472 --> 01:19:01,942 Now, the shit ain't paranoia if the shit is true. 1250 01:19:11,418 --> 01:19:13,287 Now, I'm gonna ask you something 1251 01:19:13,354 --> 01:19:15,856 and I'mma only ask you once, okay? 1252 01:19:16,957 --> 01:19:18,826 Did you fuck my brother? 1253 01:19:44,118 --> 01:19:47,221 ...to forgive each other... 1254 01:19:47,288 --> 01:19:48,956 and ourselves. 1255 01:19:53,827 --> 01:19:55,597 Hell, I fucked your daddy, too. 1256 01:19:55,664 --> 01:19:59,466 -God, I fucking knew it! -That money was mine. 1257 01:19:59,534 --> 01:20:01,770 My body earned it. 1258 01:20:01,835 --> 01:20:04,238 Your brother was a dickwad and your daddy don't love you, 1259 01:20:04,305 --> 01:20:06,508 hell, he put a fucking hit on you. 1260 01:20:06,574 --> 01:20:10,144 I saved you from your brother. You should be thanking me. 1261 01:20:11,680 --> 01:20:13,782 Baby... 1262 01:20:13,847 --> 01:20:15,550 I just say it like it is. 1263 01:20:33,334 --> 01:20:35,704 Fuck my brother and then get me to kill him, 1264 01:20:35,770 --> 01:20:37,404 you fucking bitch! 1265 01:20:38,972 --> 01:20:41,509 That's why I fucking love you! 1266 01:20:41,576 --> 01:20:44,845 You're the smartest fucking woman I know. 1267 01:20:44,912 --> 01:20:46,980 -Bitch, you gonna marry me. -Yeah. I'll marry you. 1268 01:20:50,984 --> 01:20:53,187 Lola. 1269 01:20:53,253 --> 01:20:55,523 Lola. 1270 01:21:04,898 --> 01:21:06,634 Let's get the hell out of here. 1271 01:21:10,505 --> 01:21:12,239 Oh... Brennan! 1272 01:21:16,377 --> 01:21:17,846 Brennan! 1273 01:21:21,081 --> 01:21:23,518 Run. Run, run, run! 1274 01:21:23,585 --> 01:21:25,787 - Man, you got a good shot, huh? 1275 01:21:25,854 --> 01:21:27,921 - Holy shit, Brennan. - Jane! 1276 01:21:28,956 --> 01:21:30,625 Jane! 1277 01:21:32,226 --> 01:21:34,395 Fucking does that hurt? 1278 01:21:34,461 --> 01:21:36,330 - Jane! - -Oh, I don't like doing this. 1279 01:21:36,397 --> 01:21:38,298 You think I enjoy this shit? 1280 01:21:38,365 --> 01:21:41,935 -You wanna fucking die right now, fucking motherfucker? 1281 01:21:42,002 --> 01:21:44,806 Please, stop. Stop. 1282 01:21:48,008 --> 01:21:49,844 - You get off my kid! - You, motherfucker! 1283 01:21:49,910 --> 01:21:51,813 - Oh, you're in pain, aren't you? - Don't touch her! 1284 01:21:51,880 --> 01:21:54,181 You're in fucking pain. 1285 01:21:54,248 --> 01:21:57,719 Just where do you think you're going, sweet cheeks? 1286 01:22:03,023 --> 01:22:04,425 Show her a fucking good time. 1287 01:22:04,491 --> 01:22:06,026 Show her a little fucking discipline. 1288 01:22:06,093 --> 01:22:07,161 What the fuck you doing, bitch? 1289 01:22:07,227 --> 01:22:08,663 You're about to fuck... 1290 01:22:08,730 --> 01:22:11,098 Fucking brat. Teach her some fucking. manners. 1291 01:22:16,970 --> 01:22:20,340 Baby? 1292 01:22:20,407 --> 01:22:21,509 Baby? 1293 01:22:21,576 --> 01:22:23,310 Oh, shit. 1294 01:22:23,377 --> 01:22:26,013 - Come on. Come on. Go. - Oh, shit. 1295 01:22:29,851 --> 01:22:31,886 Oh, no, baby. 1296 01:22:31,952 --> 01:22:33,153 You fucks! 1297 01:22:33,220 --> 01:22:35,590 Oh, baby. Oh! 1298 01:22:39,259 --> 01:22:41,629 Okay, okay, get in. 1299 01:22:41,696 --> 01:22:43,531 Oh, baby. 1300 01:22:43,598 --> 01:22:45,999 No, you fucking bitch. 1301 01:22:46,066 --> 01:22:47,802 Go, go. Go. 1302 01:22:47,869 --> 01:22:51,038 Oh, God. Thank God. 1303 01:22:51,104 --> 01:22:52,540 Okay. 1304 01:22:52,607 --> 01:22:55,743 Damn it. 1305 01:23:00,013 --> 01:23:01,114 Fuck! 1306 01:23:06,153 --> 01:23:08,556 Fuck! 1307 01:23:08,623 --> 01:23:10,658 I'm gonna take your heart out of your fucking body. 1308 01:23:10,725 --> 01:23:13,227 Going to tear you! 1309 01:23:13,293 --> 01:23:16,263 Shit! Fucking bitch, you're next. 1310 01:23:16,330 --> 01:23:20,067 Fuck you! I'm gonna fuck you up right now, bitch! 1311 01:23:49,129 --> 01:23:52,834 We're gonna start a family together, I'll be gentle. 1312 01:23:52,901 --> 01:23:54,201 Dad! 1313 01:24:19,326 --> 01:24:20,394 Princess. 1314 01:24:24,732 --> 01:24:27,200 Oh, honey. 1315 01:24:27,267 --> 01:24:28,736 Oh, baby, it's all right. 1316 01:24:30,772 --> 01:24:33,206 It's done, it's over. 1317 01:24:33,273 --> 01:24:35,843 It's over, sweetie. 1318 01:24:37,979 --> 01:24:42,316 It's all right. It's all right. It's all right. 1319 01:24:46,020 --> 01:24:48,088 I love you. 1320 01:24:48,155 --> 01:24:50,625 Oh, honey. 1321 01:24:52,259 --> 01:24:53,561 Honey... 1322 01:24:55,262 --> 01:24:56,831 I love you too. 1323 01:25:05,773 --> 01:25:07,041 You okay? 1324 01:25:07,107 --> 01:25:09,010 You're all right, it's okay. 1325 01:25:12,479 --> 01:25:14,983 No more driving for you tonight, little lady. 1326 01:25:15,049 --> 01:25:18,686 ♪ I went walking out In the cold ♪ 1327 01:25:18,753 --> 01:25:22,957 ♪ I saw the fires burn... ♪ 1328 01:25:23,024 --> 01:25:26,426 - ♪ Would've stumbled home through the door ♪ 1329 01:25:26,493 --> 01:25:31,398 ♪ If I only could ♪ 1330 01:25:31,465 --> 01:25:35,402 ♪ It's easy to see ♪ 1331 01:25:35,469 --> 01:25:39,306 ♪ That we can't all be free ♪ 1332 01:25:41,509 --> 01:25:46,279 ♪ But all I ask is that You just stay with me ♪ 1333 01:26:00,227 --> 01:26:01,696 Let's go home, squirrel. 1334 01:26:04,599 --> 01:26:07,969 ♪ I went out to California ♪ 1335 01:26:08,036 --> 01:26:12,874 ♪ To take my sweet Sweet time ♪ 1336 01:26:12,940 --> 01:26:16,209 ♪ Back through Alabama ♪ 1337 01:26:16,276 --> 01:26:20,615 ♪ On my way home ♪ 1338 01:26:20,682 --> 01:26:24,585 ♪ It's easy to see ♪ 1339 01:26:24,652 --> 01:26:28,455 ♪ What you lose You cannot keep ♪ 1340 01:26:31,025 --> 01:26:35,897 ♪ But all I ask is that You just wait for me ♪ 1341 01:26:38,066 --> 01:26:40,768 ♪ Well, I'm just sitting here ♪ 1342 01:26:40,835 --> 01:26:46,574 ♪ Trying to pass the time ♪ 1343 01:26:46,641 --> 01:26:48,643 ♪ Skipping stones ♪ 1344 01:26:48,710 --> 01:26:53,548 ♪ Under the moonlight ♪ 1345 01:26:53,614 --> 01:26:57,518 ♪ We're all just living In this moment ♪ 1346 01:26:57,585 --> 01:27:00,320 ♪ Trying to find ♪ 1347 01:27:00,387 --> 01:27:05,292 ♪ A story to tell ♪ 1348 01:27:05,358 --> 01:27:08,395 ♪ I think I'm doing well ♪ 1349 01:27:44,866 --> 01:27:51,038 ♪ I'm just sitting here Trying to pass the time ♪ 1350 01:27:53,841 --> 01:28:00,681 ♪ Counting stars With you by my side 1351 01:28:00,748 --> 01:28:04,685 ♪ We're all just Living in this moment ♪ 1352 01:28:04,752 --> 01:28:07,255 ♪ Trying to find ♪ 1353 01:28:07,320 --> 01:28:12,325 ♪ A story to tell ♪ 1354 01:28:12,392 --> 01:28:16,564 ♪ I think I'm doing well ♪ 1355 01:28:16,631 --> 01:28:19,967 ♪ I went out to California ♪ 1356 01:28:20,034 --> 01:28:25,072 ♪ To take my sweet Sweet time ♪ 1357 01:28:25,139 --> 01:28:28,209 ♪ Back through Alabama ♪ 1358 01:28:28,276 --> 01:28:31,579 ♪ On my way home ♪ 100102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.