Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:54,000 --> 00:00:56,840
Scenario: Thomas Arslan
4
00:02:07,800 --> 00:02:10,480
Around mid-day my work day begins.
5
00:02:18,880 --> 00:02:23,800
I had a rule: never to use myself
the drugs I'm selling.
6
00:03:11,240 --> 00:03:13,880
We all worked for Hakan.
7
00:03:14,360 --> 00:03:17,120
I was his man of confidence.
8
00:03:18,360 --> 00:03:21,520
- How was your day today?
- Alright.
9
00:03:21,680 --> 00:03:24,880
- Anything special happen?
- Everything's okay.
10
00:03:25,800 --> 00:03:29,160
- Everything alright with the guys?
- No problem.
11
00:03:29,800 --> 00:03:31,920
Take care they don't fuck up.
12
00:03:32,440 --> 00:03:33,920
Don't worry.
13
00:03:43,160 --> 00:03:46,760
In the evenings I tried
in front of the discotheques.
14
00:04:39,920 --> 00:04:44,800
Late at night I returned home.
Jale and Meral were asleep already.
15
00:06:47,160 --> 00:06:49,640
Give me a light.
16
00:06:55,640 --> 00:06:58,920
- What did you do yesterday?
- I earned money for us.
17
00:06:59,280 --> 00:07:01,360
The usual then.
18
00:07:01,520 --> 00:07:04,520
There was a time when you didn't
care where the money came from.
19
00:07:07,960 --> 00:07:11,520
What shall we live on then?
Your income isn't even enough for you.
20
00:07:11,680 --> 00:07:14,520
You could at least
look out for something else.
21
00:07:14,640 --> 00:07:18,640
- What? I can't find anything.
- You don't even try.
22
00:07:21,720 --> 00:07:23,920
Can, how we go on like this?
23
00:07:24,080 --> 00:07:27,840
- D'you think it's fun for me?
- What d'you want, a medal?
24
00:07:31,520 --> 00:07:35,120
- Can you be a bit earlier today
for once? - I think so, why?
25
00:07:35,360 --> 00:07:37,880
I have to talk to you, it's important.
26
00:07:38,080 --> 00:07:39,640
I'm gonna be there.
27
00:07:54,000 --> 00:07:58,240
- Tell Eva that I'll pick the kid up
an hour earlier. - I can do that.
28
00:07:58,440 --> 00:08:01,496
I'd rather do it, who knows
what will get in your way again...
29
00:08:01,520 --> 00:08:02,960
Sit down and eat something.
30
00:08:06,160 --> 00:08:08,040
Bye, sweetheart.
31
00:08:08,880 --> 00:08:10,760
See you this evening.
32
00:08:12,720 --> 00:08:15,480
You know you must eat something.
33
00:08:16,400 --> 00:08:18,720
Come on.
34
00:08:18,840 --> 00:08:21,160
- Eat up.
- No...
35
00:09:21,240 --> 00:09:24,280
- Hi... - Jale will
pick her up a bit earlier today.
36
00:09:24,480 --> 00:09:26,680
- A coffee?
- No time, I've got something to do.
37
00:09:26,800 --> 00:09:28,360
See you later.
38
00:09:35,240 --> 00:09:37,840
- How much did he get?
- Four years, the poor bugger...
39
00:09:38,000 --> 00:09:40,040
He should have been more careful.
40
00:09:40,440 --> 00:09:42,160
- Hi, Can.
- What's up?
41
00:09:42,440 --> 00:09:44,881
- Not much.
- Not much?
42
00:09:44,905 --> 00:09:47,776
Nuri was stupid enough to let himself
get caught with 8 kilos of shit...
43
00:09:47,800 --> 00:09:50,040
He was busted in his own apartment.
44
00:09:50,160 --> 00:09:53,440
- Four years for a few kilos of shit?
- He's guilty himself, the idiot.
45
00:09:53,560 --> 00:09:57,000
- He talked way too much...
- It can happen to anyone Dude!
46
00:09:57,280 --> 00:09:59,640
Nobody is safe from grasses...
not even you.
47
00:09:59,760 --> 00:10:02,440
Yeah? I can detect a grass
from 10 meters away...
48
00:10:02,640 --> 00:10:04,920
I can smell when
there's something wrong with a guy.
49
00:10:05,040 --> 00:10:07,760
Hope you won't fall
flat on your face one day...
50
00:10:07,920 --> 00:10:11,160
- Die hard idiot.
- Fuck you, Dude.
51
00:10:18,240 --> 00:10:20,081
- What are you doing here?
- I need something.
52
00:10:20,105 --> 00:10:22,120
- Do you have money then?
- Of course I have money.
53
00:10:22,280 --> 00:10:24,320
- That's new...
- How much?
54
00:10:32,400 --> 00:10:34,320
I thought you were clean.
55
00:10:41,440 --> 00:10:45,120
What are you doing here?
Wait a second...
56
00:10:45,440 --> 00:10:47,240
What are you doing here?
57
00:10:47,400 --> 00:10:49,440
I know what you're doing here.
58
00:10:49,600 --> 00:10:51,600
I don't want to
see you here ever again.
59
00:10:51,720 --> 00:10:53,440
- Can I go now?
- No.
60
00:10:53,560 --> 00:10:55,760
There are children living here...
61
00:10:55,880 --> 00:10:58,480
so if I see you one more time
I'll call the police.
62
00:10:58,600 --> 00:11:00,320
You understand what I mean right?
63
00:11:00,440 --> 00:11:02,360
Fuck off!
64
00:11:07,640 --> 00:11:09,520
Hey, Can!
65
00:11:10,880 --> 00:11:12,800
Can, wait a second...
66
00:11:13,320 --> 00:11:16,400
You can be relied on,
always right place right time.
67
00:11:16,720 --> 00:11:17,960
What do you want, Erdal?
68
00:11:18,120 --> 00:11:22,640
He's not talkative today, the young guy.
One doesn't talk to the cops, eh?
69
00:11:23,840 --> 00:11:26,880
- So what's up?
- Not in that tone, buddy.
70
00:11:27,560 --> 00:11:29,680
You don't talk like that to old friends.
71
00:11:29,840 --> 00:11:32,280
- What are you doing here?
- Going for a walk, that's all.
72
00:11:32,400 --> 00:11:34,880
You chose a nice area.
Are you a nature lover?
73
00:11:35,080 --> 00:11:37,520
- What's in your pockets?
- Nothing.
74
00:11:37,720 --> 00:11:41,120
- Spread.
- I don't deal anymore.
75
00:11:41,400 --> 00:11:43,776
- So you still have a Turkish passport.
- Is it your business?
76
00:11:43,800 --> 00:11:45,440
Not at all.
77
00:11:45,960 --> 00:11:48,800
Quite a lot of money
for somebody not working, eh?
78
00:11:49,800 --> 00:11:51,320
You want to mess with me?
79
00:11:52,360 --> 00:11:55,520
You're one of those stray dogs
who sell around here, understand?
80
00:11:55,840 --> 00:11:59,640
We just let you alone because
you were just shitting around, no more.
81
00:11:59,960 --> 00:12:02,040
That's over now.
82
00:12:02,160 --> 00:12:06,240
A few of you will go
straight to jail straight. Very simple.
83
00:12:06,600 --> 00:12:09,800
You understand? You go to jail
and I get my way.
84
00:12:09,920 --> 00:12:12,400
Understand?
85
00:12:12,720 --> 00:12:15,560
- Thanks for the cop's sermon...
- I had to say it.
86
00:12:16,080 --> 00:12:17,600
Go on, get lost.
87
00:12:25,320 --> 00:12:28,640
Why do you waste your time with
talking to that scum?
88
00:12:29,120 --> 00:12:31,640
What do you hope to gain with it?
They don't listen to you anyway.
89
00:12:31,760 --> 00:12:35,360
You're just a fucking cop for them.
In one ear, out the other.
90
00:12:36,960 --> 00:12:38,160
Maybe.
91
00:13:38,000 --> 00:13:40,960
- What's up, what do you want?
- Can we buy something from you?
92
00:13:41,160 --> 00:13:45,800
- Why d'you think we've something to sell?
- The guys over there told us.
93
00:13:45,960 --> 00:13:48,640
I don't know you.
We don't sell to people we don't know.
94
00:13:48,800 --> 00:13:52,056
- We're not from Berlin. Just visiting.
- Where are you from?
95
00:13:52,080 --> 00:13:54,880
- Ludwigsburg.
- Where?
96
00:13:55,040 --> 00:13:58,000
- Where's that?
- Near Stuttgart.
97
00:13:59,640 --> 00:14:03,840
- You really want to have some fun now.
- True.
98
00:14:04,920 --> 00:14:07,480
- What do you need?
- Do you have cocaine?
99
00:14:07,640 --> 00:14:11,280
You want to enter straight.
Of course we do, the best.
100
00:14:11,760 --> 00:14:14,040
And then... something like Hashish too.
101
00:14:14,560 --> 00:14:15,840
Something like Hashish...
102
00:14:16,000 --> 00:14:19,720
Are you used to it...
I mean do you do it for the first time?
103
00:14:20,360 --> 00:14:23,560
- I already took some.
- Well, you know then. How much?
104
00:14:23,720 --> 00:14:25,720
What do you mean?
105
00:14:25,920 --> 00:14:28,320
Guys, how much would you like to invest?
106
00:14:28,560 --> 00:14:30,520
Well, one hundred each.
107
00:14:30,720 --> 00:14:32,800
Not much, but okay for a start.
108
00:14:32,960 --> 00:14:35,360
Listen, we'll put together
a small program for you.
109
00:14:35,520 --> 00:14:37,160
Cocaine to wake up,
a few downers...
110
00:14:37,480 --> 00:14:40,800
some grass,
some pills for free.
111
00:14:40,960 --> 00:14:42,840
- Alright?
- Yeah.
112
00:14:43,080 --> 00:14:44,600
Say are you crazy, boy?
113
00:14:44,720 --> 00:14:46,600
Less conspicuous.
114
00:14:53,120 --> 00:14:56,040
- You're doing this for
the first time, right? - Right.
115
00:14:56,240 --> 00:14:59,000
Listen, I give your order
to the guys over there...
116
00:14:59,240 --> 00:15:02,280
then you can pick it up there.
Here it goes like that.
117
00:15:02,400 --> 00:15:04,056
- But...
- But what?
118
00:15:04,080 --> 00:15:07,240
- How do we know you won't take us in?
- Fuck off...
119
00:15:07,360 --> 00:15:10,336
- Try somewhere else, fuck off...
- Leave it be. Okay...
120
00:15:10,360 --> 00:15:13,120
We do as agreed.
We'll pick up the stuff from the guys.
121
00:15:13,320 --> 00:15:15,840
- But inconspicuous.
- Okay.
122
00:16:42,640 --> 00:16:44,760
- What's wrong?
- What's wrong?
123
00:16:44,880 --> 00:16:47,400
You appear in the middle of the night
and ask what's wrong.
124
00:16:47,560 --> 00:16:51,120
- What are you talking about?
- We had an appointment.
125
00:16:53,000 --> 00:16:55,640
- I forgot.
- You forgot?
126
00:16:55,880 --> 00:16:59,040
I had a lot on my plate.
I just forgot.
127
00:16:59,240 --> 00:17:02,680
Just forgot.
Say, don't I exist for you?
128
00:17:02,880 --> 00:17:04,560
- What?
- Don't I exist for you?
129
00:17:04,720 --> 00:17:06,880
- Of course.
- Then don't treat me like that.
130
00:17:07,080 --> 00:17:09,160
When I say it's important I mean it.
131
00:17:09,280 --> 00:17:12,880
I already told you,
I had too much to do.
132
00:17:13,080 --> 00:17:15,056
I had to clear up a thousand things.
133
00:17:15,080 --> 00:17:19,120
Don't act like you're the only one
having so much to do.
134
00:17:21,360 --> 00:17:24,400
I don't want to go on like this.
I don't need this.
135
00:17:25,160 --> 00:17:28,720
What kind of life is this? Hanging
around on the streets all the time.
136
00:17:29,040 --> 00:17:31,400
Listen, this will change soon.
137
00:17:31,520 --> 00:17:34,120
I'll talk to Hakan.
He still owes me something.
138
00:17:34,240 --> 00:17:37,240
- What nonsense are you talking here?
- I am serious about it.
139
00:17:37,360 --> 00:17:39,920
I'm serious too, idiot.
140
00:17:40,280 --> 00:17:44,160
I'll talk to Hakan... you'll see,
something's gonna change.
141
00:17:44,320 --> 00:17:46,160
I've heard all this before.
142
00:17:46,360 --> 00:17:51,080
- I'm not in the mood for such stories.
- It's not a story, I promise.
143
00:18:06,760 --> 00:18:08,240
Hey, Can...
144
00:18:08,440 --> 00:18:11,040
- What's up? Don't you recognize
me anymore? - Metin...
145
00:18:11,440 --> 00:18:12,576
How are you?
146
00:18:12,600 --> 00:18:15,440
I thought it was some asshole
wanting something from me again.
147
00:18:15,720 --> 00:18:18,720
- Why, are you in trouble?
- Forget it, it's not as bad as all that.
148
00:18:19,160 --> 00:18:21,560
- You look good, what are you doing?
- I'm studying.
149
00:18:21,680 --> 00:18:23,920
- What are you doing?
- Yeah man, student of law.
150
00:18:24,480 --> 00:18:27,240
Are you serious? Not possible...
151
00:18:27,360 --> 00:18:31,560
- You made it, you geek.
- I'm still working in my parents' store.
152
00:18:31,880 --> 00:18:35,096
- And you? What are you doing?
- A few things. This and that.
153
00:18:35,120 --> 00:18:37,960
Whatever there is.
Right now, I'm looking for something new.
154
00:18:38,080 --> 00:18:40,480
- What exactly?
- I don't care, whatever.
155
00:18:40,960 --> 00:18:43,120
If you really need something...
156
00:18:43,400 --> 00:18:47,480
Listen, my uncle has a restaurant.
Sometimes, he's looking for people.
157
00:18:47,880 --> 00:18:50,600
- How about it?
- We'll see.
158
00:18:51,480 --> 00:18:53,680
Think it over.
159
00:18:54,160 --> 00:18:56,000
Call me sometime.
160
00:18:57,160 --> 00:18:58,480
- Yeah?
- Alright.
161
00:18:58,640 --> 00:19:01,640
- I have to go.
- See you later.
162
00:19:02,760 --> 00:19:04,320
Take care.
163
00:19:21,440 --> 00:19:24,640
- Have you had any trouble?
- No trouble.
164
00:19:26,040 --> 00:19:27,960
A cop headed me off...
165
00:19:28,320 --> 00:19:31,240
and talked my ear off.
Told us we should get lost.
166
00:19:31,400 --> 00:19:33,520
They want to take
drastic steps.
167
00:19:33,840 --> 00:19:37,640
The usual stuff...
They just want to frighten us.
168
00:19:37,840 --> 00:19:40,000
- Do you have the money?
- Mmmh.
169
00:19:44,280 --> 00:19:45,640
Hakan, I have to talk to you.
170
00:19:45,840 --> 00:19:48,280
- Go on, I'm here.
- With you alone.
171
00:19:54,600 --> 00:19:56,800
So what's up?
172
00:19:57,080 --> 00:19:59,680
I've done the dirty work
for you long enough.
173
00:19:59,800 --> 00:20:02,160
Dealing all day
with these fucked-up guys...
174
00:20:02,320 --> 00:20:05,520
the constant trouble with the cops
all the time. I'm fed up.
175
00:20:05,760 --> 00:20:09,760
Almost a year ago you promised
me some change. So?
176
00:20:10,000 --> 00:20:12,640
I'm still running around on the street.
177
00:20:14,560 --> 00:20:16,616
You think I forgot about you?
178
00:20:16,640 --> 00:20:19,920
You really believe it, right?
Can...
179
00:20:20,600 --> 00:20:22,520
You should trust me more.
180
00:20:22,680 --> 00:20:25,640
I dug you out of the mud,
I gave you a job.
181
00:20:25,840 --> 00:20:28,120
Everything you learnt,
you learnt from me!
182
00:20:28,280 --> 00:20:30,440
I made you what you are now.
183
00:20:30,600 --> 00:20:33,720
And without me, you're no more
than dirt. Don't forget that.
184
00:20:33,880 --> 00:20:35,896
I'm just fed up with this job.
185
00:20:35,920 --> 00:20:38,360
I really need something else.
186
00:20:38,800 --> 00:20:40,640
I understand what you mean.
187
00:20:40,760 --> 00:20:43,240
Don't think I've never thought about it.
188
00:20:43,360 --> 00:20:45,800
It's not that I don't care about you.
189
00:20:47,360 --> 00:20:50,720
You want to get off the streets.
Yeah, I know that.
190
00:20:53,440 --> 00:20:55,360
Soon I'm gonna take over a bar.
191
00:20:55,560 --> 00:20:58,240
The former owner is broke
and is still in debt to me.
192
00:20:58,360 --> 00:21:01,960
You can work there as a manager.
What do you say to that?
193
00:21:02,560 --> 00:21:04,096
- Sounds good.
- Good.
194
00:21:04,120 --> 00:21:07,280
And when the time comes,
we'll get you some new clothes.
195
00:21:07,560 --> 00:21:10,360
Do as I do. Dress better.
196
00:21:10,560 --> 00:21:13,920
D'you see this suit?
Only the very best.
197
00:21:14,280 --> 00:21:17,560
As a manager you'll have
to improve your appearance.
198
00:21:19,800 --> 00:21:21,880
This whole thing
will take more time.
199
00:21:22,080 --> 00:21:24,600
All the paper work,
that needs time...
200
00:21:24,760 --> 00:21:28,360
And when the time comes
you'll climb up the ladder.
201
00:21:28,840 --> 00:21:31,480
Well? Sound good?
202
00:21:34,680 --> 00:21:36,400
I'm gonna show you the place.
203
00:21:38,520 --> 00:21:40,800
Sometime in the next few days...
204
00:22:31,160 --> 00:22:33,480
- What's going on with you?
- Come along.
205
00:22:33,600 --> 00:22:36,480
- Where to?
- You'll know soon enough.
206
00:22:39,040 --> 00:22:40,960
Tell me what's going on...
207
00:22:50,640 --> 00:22:54,560
- I talked to Hakan.
- You talked to Hakan. And?
208
00:22:54,760 --> 00:22:57,320
I'm gonna take over a bar.
I'll be the manager.
209
00:22:57,560 --> 00:23:00,920
- What bar?
- I'll see tomorrow. It's a good address.
210
00:23:01,080 --> 00:23:03,400
- How did you get it?
- With Hakan.
211
00:23:03,640 --> 00:23:06,800
- Is it Hakan's place?
- Yeah, it'll belong to him soon.
212
00:23:07,120 --> 00:23:10,080
Can, what is this supposed to be
when Hakan is involved?
213
00:23:10,240 --> 00:23:13,400
Hakan is alright.
This is my chance.
214
00:23:13,520 --> 00:23:15,720
It'll get us out of this shit.
215
00:23:15,840 --> 00:23:20,320
This guy is full of shit. Since
when do you believe what he tells you?
216
00:23:20,640 --> 00:23:24,880
You can't really believe that you'll
be out of his dirty business?
217
00:23:25,240 --> 00:23:28,680
- He won't just give you the place
out of friendship. - Give it a rest.
218
00:23:28,880 --> 00:23:32,160
You just don't understand.
It's my one chance.
219
00:23:32,840 --> 00:23:35,240
- Your one chance...
- Yes!
220
00:23:48,240 --> 00:23:51,360
- Is Hakan here yet?
- Didn't show his face today.
221
00:23:51,560 --> 00:23:53,640
Can, have a look at what I've got here.
222
00:23:53,840 --> 00:23:57,496
- So what?
- Any idea where I could sell it?
223
00:23:57,520 --> 00:23:59,080
Where's the other one?
224
00:23:59,400 --> 00:24:01,040
Which other one?
225
00:24:01,440 --> 00:24:03,640
- You're saying you've got just one?
- Yeah.
226
00:24:03,800 --> 00:24:08,160
What are you supposed to do with one,
you need two. Two!
227
00:24:23,920 --> 00:24:27,120
Hey, Can, can you advance me something?
You'll get the money tomorrow, promise.
228
00:24:27,320 --> 00:24:29,600
Not possible. You know it doesn't
work like that.
229
00:24:29,760 --> 00:24:32,920
Make an exception. I'm broke today.
Tomorrow you'll have the money.
230
00:24:33,160 --> 00:24:36,840
- Ask one of the others.
- From those assholes I'll get nothing.
231
00:24:37,360 --> 00:24:40,840
But you can try with me, eh?
I'm stupid enough.
232
00:24:41,240 --> 00:24:44,320
Come on, Can, you're different from
the others. That's why I came to you.
233
00:24:44,480 --> 00:24:47,520
Seki... I don't have time now.
Get lost.
234
00:25:21,960 --> 00:25:24,920
I wanted to change my life
but I didn't know how.
235
00:25:25,120 --> 00:25:27,040
Now there was a chance.
236
00:25:56,000 --> 00:25:58,480
Where's the light...
you can't see anything here.
237
00:25:59,960 --> 00:26:02,520
Come on, have a look.
238
00:26:43,480 --> 00:26:47,080
So what do you say?
Did I promise too much?
239
00:26:47,600 --> 00:26:51,240
It's not in the best state now
but when it's renovated...
240
00:26:51,400 --> 00:26:53,520
you won't recognize it anymore.
241
00:26:53,920 --> 00:26:56,280
I've got to clear something up.
Wait outside for me.
242
00:27:01,160 --> 00:27:03,400
Well, give me something to drink first.
243
00:27:03,800 --> 00:27:07,000
- What'll it be?
- From the one over there.
244
00:27:08,880 --> 00:27:11,840
- This one?
- The next one.
245
00:27:12,440 --> 00:27:13,880
The brown one?
246
00:27:14,240 --> 00:27:15,400
No, the brown one.
247
00:27:15,760 --> 00:27:18,840
The brown one, that's what I said...
so one from the brown one.
248
00:27:19,120 --> 00:27:22,920
- Exactly.
- If you ask me...
249
00:27:24,480 --> 00:27:27,920
this area is dead.
Nothing more to find.
250
00:27:30,120 --> 00:27:32,240
You're too late.
251
00:27:32,680 --> 00:27:35,520
You should have
seen this place ten years ago.
252
00:27:36,440 --> 00:27:40,280
Even at this time of day
no free seats...
253
00:27:40,960 --> 00:27:43,520
- And now?
- When I need advice from you...
254
00:27:43,760 --> 00:27:45,440
I'll let you know.
255
00:27:54,040 --> 00:27:56,480
Can, this is between us, okay?
256
00:27:56,720 --> 00:27:59,760
Do your job as before and don't
tell the others.
257
00:27:59,880 --> 00:28:01,640
- Sure.
- See you.
258
00:28:57,360 --> 00:28:59,758
What're you idiots
waiting for? Drive on.
259
00:28:59,782 --> 00:29:02,360
Wait, maybe he
wants to buy something.
260
00:29:10,880 --> 00:29:14,160
- Seki, what are you doing here?
- What do you want?
261
00:29:14,840 --> 00:29:17,120
You took us for new customers right?
262
00:29:17,360 --> 00:29:19,560
You getting on my nerves, get lost!
263
00:29:19,680 --> 00:29:24,000
Change your tone...
What's up, you need something right?
264
00:29:24,720 --> 00:29:27,440
- Of course I need something.
- That's lucky.
265
00:29:27,640 --> 00:29:29,800
- But I don't have any money.
- That's bad.
266
00:29:30,000 --> 00:29:31,600
Too bad...
267
00:29:31,760 --> 00:29:35,160
What was that before?
Why didn't you get in that guy's car?
268
00:29:35,760 --> 00:29:38,000
Of course you were too ugly
when he saw you up close...
269
00:29:38,160 --> 00:29:40,440
Quite an ugly weirdo, our Seki...
270
00:29:41,160 --> 00:29:42,520
Leave me alone.
271
00:29:42,760 --> 00:29:46,000
- Don't make such a fuss you fag.
- You're fucking crazy? What's all this?
272
00:29:46,160 --> 00:29:47,720
What did you say?
273
00:29:48,880 --> 00:29:50,920
Seki, you'd better apologize...
274
00:29:51,040 --> 00:29:53,120
Why don't you fuck off!
275
00:31:33,360 --> 00:31:36,600
- Well buddy, now you're in the frame...
- Don't bother, I have nothing on me.
276
00:31:36,800 --> 00:31:39,320
Doesn't matter,
we'll take you along anyway.
277
00:31:41,960 --> 00:31:43,880
Don't you have a child?
278
00:31:45,080 --> 00:31:48,040
- Answer. - Yes.
- How old? - Three.
279
00:31:48,960 --> 00:31:53,160
You have a three year old,
are previously convicted and dealing?
280
00:31:58,960 --> 00:32:00,960
What's up with you?
281
00:32:03,560 --> 00:32:06,400
Don't you realize that
you're in serious trouble?
282
00:32:15,840 --> 00:32:19,960
If you want to walk out there
you really have to offer me something.
283
00:32:21,520 --> 00:32:23,960
So come on, names, addresses,
no matter what.
284
00:32:24,120 --> 00:32:27,160
What's that supposed to mean?
You have nothing on me.
285
00:32:34,680 --> 00:32:37,120
I make you a gift!
286
00:32:42,360 --> 00:32:44,240
We don't have to find anything.
287
00:32:44,640 --> 00:32:46,440
We know you're dealing.
288
00:32:50,480 --> 00:32:52,160
So come on, I'm all ears.
289
00:32:58,160 --> 00:33:01,280
Can, think for a while,
I know it's hard for you.
290
00:33:02,560 --> 00:33:05,640
Do you really think
they would do the same for you?
291
00:33:08,720 --> 00:33:11,080
They're scum...
292
00:33:11,240 --> 00:33:14,520
You're just dirt to them,
a piece of shit.
293
00:33:16,280 --> 00:33:18,240
You run yourself into the ground...
294
00:33:18,480 --> 00:33:21,640
and they take the money.
Do you have a boy or a girl?
295
00:33:28,120 --> 00:33:29,800
If you're busted...
296
00:33:29,920 --> 00:33:31,920
you'll be put away for a few years.
297
00:33:33,400 --> 00:33:35,360
If you're unlucky...
298
00:33:35,480 --> 00:33:36,920
they'll deport you.
299
00:33:37,840 --> 00:33:39,640
How long is this supposed to go on?
300
00:33:39,800 --> 00:33:42,120
Why are you taking such great pains
for that asshole?
301
00:33:42,240 --> 00:33:44,800
Let's foist something on him
and put him behind bars.
302
00:33:51,040 --> 00:33:53,240
We know you're working for Hakan.
303
00:33:53,920 --> 00:33:56,080
You don't interest us.
304
00:33:56,560 --> 00:33:58,360
We want Hakan.
305
00:33:59,440 --> 00:34:02,360
When you bring us the information
we'll leave you alone.
306
00:34:11,080 --> 00:34:13,880
Will you help me, brother?
307
00:34:14,080 --> 00:34:16,800
I have stomach cramps.
308
00:34:17,280 --> 00:34:19,160
Will you help me brother.
309
00:34:20,080 --> 00:34:23,000
I have stomach cramps.
310
00:34:57,520 --> 00:35:00,480
The next morning I was released.
311
00:35:13,360 --> 00:35:16,560
- Why did they put you behind bars?
- They wanted to shake me down.
312
00:35:16,960 --> 00:35:19,640
- Did you have something on you?
- I got rid of it before.
313
00:35:20,120 --> 00:35:21,656
What did they want from you?
314
00:35:21,680 --> 00:35:24,600
This cop Erdal ... wants to corner me.
315
00:35:24,800 --> 00:35:27,120
- What did you tell them?
- Nothing of course.
316
00:35:27,320 --> 00:35:30,280
Oh really? Are you sure?
317
00:35:30,800 --> 00:35:34,120
What's that supposed to mean, Hakan?
Do you think I would bullshit you?
318
00:35:34,360 --> 00:35:35,680
I'm thinking nothing...
319
00:35:35,880 --> 00:35:38,760
This guy's just bluffing.
He's got nothing on me.
320
00:35:38,920 --> 00:35:42,560
- Why is this cop so keen on you?
- How do I know.
321
00:35:43,280 --> 00:35:45,120
He knows me from before.
322
00:35:45,360 --> 00:35:48,120
- The cop's a friend of yours?
- Hell, no!
323
00:35:48,320 --> 00:35:51,080
He's just showing off.
Playing the protector...
324
00:35:51,360 --> 00:35:53,160
You should choose your friends better.
325
00:35:54,040 --> 00:35:56,560
Fake friends can break your neck.
326
00:35:56,760 --> 00:35:58,000
Can!
327
00:35:58,400 --> 00:36:01,120
I'm your friend.
Don't forget about that.
328
00:36:15,480 --> 00:36:17,640
- What are you doing?
- Don't you see?
329
00:36:25,800 --> 00:36:27,840
What's that supposed to mean?
330
00:36:28,040 --> 00:36:29,560
I'm moving out.
331
00:36:31,800 --> 00:36:33,320
Can you tell me what's going on?
332
00:36:33,440 --> 00:36:36,080
There's no sense in explaining.
I've tried a thousand times.
333
00:36:36,280 --> 00:36:39,400
- Maybe I've got something to say.
- Don't bother.
334
00:36:39,600 --> 00:36:42,960
- The cops locked me up. No reason.
- No reason... of course.
335
00:36:43,080 --> 00:36:45,440
Or else I wouldn't be out.
It was pure bullying...
336
00:36:45,560 --> 00:36:47,880
It doesn't interest me.
337
00:36:49,280 --> 00:36:51,360
Calm down now.
338
00:36:51,480 --> 00:36:54,016
- I've already told you
this will be over soon. - Yeah!
339
00:36:54,040 --> 00:36:56,440
But I'm fed up waiting for it.
340
00:37:00,000 --> 00:37:01,520
Where will you go?
341
00:37:02,040 --> 00:37:04,320
We'll live at Eva's to start with.
342
00:37:05,440 --> 00:37:07,520
Come on, unpack the stuff.
343
00:37:10,560 --> 00:37:13,720
Jale, unpack this stuff.
What do you want to hear from me?
344
00:37:13,880 --> 00:37:18,080
- Shall I beg, down on my knees?
- I don't want to hear anything from you.
345
00:37:18,880 --> 00:37:21,000
If you want, I could
go somewhere else for a few days.
346
00:37:21,560 --> 00:37:24,160
- You can think things over.
- There's nothing to think about.
347
00:37:24,360 --> 00:37:28,120
As you want.
See for yourself how you get on.
348
00:37:28,800 --> 00:37:32,320
- Get lost!
- I'm on my way.
349
00:39:21,120 --> 00:39:24,440
What was going on with me?
I had so much on my mind.
350
00:39:24,800 --> 00:39:27,000
I tried to calm down a little bit.
351
00:40:44,480 --> 00:40:46,360
What do they want this time?
352
00:40:59,360 --> 00:41:00,960
Come here.
353
00:41:03,080 --> 00:41:06,320
Can, are you deaf or what?
I said come here.
354
00:41:19,960 --> 00:41:21,920
Nice friends you have.
355
00:41:23,240 --> 00:41:27,240
What do you want from me this time?
You're like a limpet. Leave me alone.
356
00:41:27,520 --> 00:41:30,880
Listen, you fool. I trying to help you.
Get that into your thick skull?
357
00:41:31,000 --> 00:41:34,120
D'you want money? Or shares?
What else d'you want?
358
00:41:34,360 --> 00:41:36,360
You stupid shit.
359
00:41:36,760 --> 00:41:39,840
If you want to do me a favour
just leave me alone.
360
00:41:40,360 --> 00:41:42,680
It's not good for me to be seen
with you this often.
361
00:41:42,840 --> 00:41:45,600
You'll get me in trouble.
I don't need your help.
362
00:41:45,760 --> 00:41:48,480
- I'm as good as out of this.
- Well, so much the better!
363
00:41:48,640 --> 00:41:51,240
Then you don't risk anything
in telling me.
364
00:41:51,360 --> 00:41:53,360
Do you really think I'm that stupid?
365
00:41:53,480 --> 00:41:56,520
I've got something set up and
I'm not gonna let it be ruined by you.
366
00:41:56,640 --> 00:41:58,720
I'm ruining it for you?
367
00:41:59,520 --> 00:42:02,520
Listen, if you go on like this,
you'll be in serious trouble.
368
00:42:02,920 --> 00:42:04,960
Next time you run into us...
369
00:42:05,160 --> 00:42:07,680
you'll go to jail and not just
for one night.
370
00:42:08,160 --> 00:42:12,040
I'm not a junkie you can blackmail
with a few grams...
371
00:42:13,160 --> 00:42:15,600
Pretending to be a real gangster right?
372
00:42:17,040 --> 00:42:19,240
You all think of yourselves
as something special...
373
00:42:19,440 --> 00:42:21,280
but you're all mistaken.
374
00:42:22,720 --> 00:42:27,000
In the end you're all gonna
end up in jail... or on the game.
375
00:42:28,720 --> 00:42:31,480
Here you are...
Think about it and call me.
376
00:42:43,080 --> 00:42:45,720
- How are you?
- Not that good, Son.
377
00:42:47,000 --> 00:42:48,120
And Mum.
378
00:42:49,320 --> 00:42:53,840
Your mum is in hospital.
A few days ago, she had another breakdown.
379
00:42:54,240 --> 00:42:57,440
After all the had work,
our problems.
380
00:42:57,840 --> 00:42:59,600
The shop's not going too well.
381
00:42:59,880 --> 00:43:02,296
We're getting very few orders
382
00:43:02,320 --> 00:43:04,800
Besides, they're complaining
about high prices.
383
00:43:04,960 --> 00:43:08,840
We have to sell the shop.
Life's hard, even for your mother.
384
00:43:11,600 --> 00:43:13,160
You beat her again, didn't you?
385
00:43:15,320 --> 00:43:18,120
How could you ask me
such a question, son?
386
00:43:18,520 --> 00:43:21,840
Is that the way to talk to your father?
What could I do anyway?
387
00:43:22,080 --> 00:43:25,320
She was just lying on the bed,
gazing at the ceiling.
388
00:43:25,800 --> 00:43:28,240
She hadn't the strength to move.
389
00:43:29,000 --> 00:43:33,320
Besides, our lives have changed a lot.
390
00:43:37,320 --> 00:43:39,000
How's the kid doing?
391
00:43:39,560 --> 00:43:43,320
- Fine.
- And Jale? - She's fine too.
392
00:43:43,800 --> 00:43:47,040
- Are you getting along well with her?
- Fine, yes.
393
00:43:48,080 --> 00:43:49,640
I'm gonna open a...
394
00:43:49,760 --> 00:43:51,160
Bar.
395
00:43:52,000 --> 00:43:55,920
A shame. You could have run our shop.
Changed some things about it.
396
00:43:56,400 --> 00:43:58,520
Dad, you know
I can't handle that work.
397
00:43:59,280 --> 00:44:01,280
I'm not suited to it.
398
00:44:02,960 --> 00:44:04,960
I hope it goes well, Son.
399
00:44:05,120 --> 00:44:07,760
Nowadays, it's good to have a job.
400
00:44:08,080 --> 00:44:11,040
And no one can live without art anyway.
401
00:44:27,520 --> 00:44:29,640
I brought Eva the money for Meral.
402
00:44:40,640 --> 00:44:43,160
- How is Jale?
- Good.
403
00:44:43,840 --> 00:44:45,960
Isn't it way too cramped for you all?
404
00:44:46,120 --> 00:44:48,720
Don't worry about us.
We get along quite well...
405
00:44:48,960 --> 00:44:52,000
- When will you bring the kid back?
- I won't kidnap her, don't worry...
406
00:44:52,120 --> 00:44:56,880
I'll just go with her for a walk.
We'll be back in a few hours.
407
00:44:57,960 --> 00:45:01,680
Jale will be back soon. I think
it's better if you don't come in again.
408
00:45:03,400 --> 00:45:05,400
I understand.
409
00:46:45,000 --> 00:46:48,440
- Yes?
- Can. I'm bringing back the kid.
410
00:47:11,960 --> 00:47:14,520
Oh! The lost son is back again...
411
00:47:14,640 --> 00:47:18,480
Where have you been?
I tried to call you twice.
412
00:47:18,760 --> 00:47:20,440
Don't you use your beeper anymore?
413
00:47:20,600 --> 00:47:23,280
I shut the thing off.
Had to take care of my family.
414
00:47:23,520 --> 00:47:26,040
You had to take care of your family.
415
00:47:26,160 --> 00:47:30,280
D'you know how much cash I lose
a day when you're not working?
416
00:47:30,840 --> 00:47:33,360
- Is that all you can say?
- Give it a rest.
417
00:47:33,520 --> 00:47:37,440
- Or were you hanging around again
with your cop friend? - What?
418
00:47:37,640 --> 00:47:41,840
Can! I hear things of you I don't like.
They lock you up, release you again...
419
00:47:42,000 --> 00:47:44,240
and shortly after you're seen
talking to that guy.
420
00:47:44,480 --> 00:47:47,240
He's at me all the time.
421
00:47:48,520 --> 00:47:52,456
He's focused his attention on me.
Decided to wear me down.
422
00:47:52,480 --> 00:47:54,480
And you of course, you stood firm.
423
00:47:54,680 --> 00:47:57,360
I begin to ask myself?
What does he want from you?
424
00:47:57,600 --> 00:48:00,560
I already told you.
He thinks he's my friend.
425
00:48:00,840 --> 00:48:05,080
- Always comes with the same old story.
- He thinks he's your friend?
426
00:48:05,440 --> 00:48:08,640
Is it my fault?
I don't know how to get rid of him...
427
00:48:08,880 --> 00:48:12,800
You should. I have to
have trust in people working for me.
428
00:48:13,040 --> 00:48:16,800
You asked me a favor recently.
I offered you something.
429
00:48:17,120 --> 00:48:19,880
You've the chance to take over a bar.
And what are you doing?
430
00:48:20,040 --> 00:48:22,840
You spend more time with this cop
than with anyone else...
431
00:48:23,080 --> 00:48:24,440
It disappoints me, Can.
432
00:48:24,640 --> 00:48:27,880
I've got nothing to tell them
and this won't change.
433
00:48:28,120 --> 00:48:32,000
Can, don't fuck with me
or you are in trouble.
434
00:48:32,480 --> 00:48:34,360
Damn, I'm no grass!
435
00:48:35,240 --> 00:48:37,280
That's to be hoped for, Can.
436
00:48:38,720 --> 00:48:42,360
- Ahmet wants to talk to you.
- I'm coming. - Now!
437
00:48:48,520 --> 00:48:50,600
Kanakan, stop.
Stop! Don't move.
438
00:48:50,800 --> 00:48:53,280
Well, Buddy, you're in debt, big time.
439
00:48:53,440 --> 00:48:57,400
Go get the money or else you're screwed.
Believe me, I mean it.
440
00:48:57,560 --> 00:49:00,760
Go get it or else
you're finished.
441
00:49:01,320 --> 00:49:04,840
Go get it, Buddy, or I'll
screw your life. Hear me?
442
00:49:05,120 --> 00:49:06,880
Now fuck off!
443
00:49:12,520 --> 00:49:15,160
- Who were those guys?
- That's none of your business!
444
00:49:37,040 --> 00:49:39,360
Did I wake you up?
445
00:49:39,680 --> 00:49:42,400
I'm sorry. Me?
446
00:49:42,920 --> 00:49:46,440
What do I want?
I just wanted to hear your voice.
447
00:49:47,320 --> 00:49:49,400
Did you get the money for the kid?
448
00:49:49,640 --> 00:49:54,280
I brought it to your place.
You got it? Good.
449
00:49:55,320 --> 00:49:59,000
Maybe we could see each other,
sometime in the next few days.
450
00:49:59,640 --> 00:50:01,400
If you like to, I mean.
451
00:50:02,640 --> 00:50:04,360
Yes, I understand.
452
00:50:05,040 --> 00:50:06,640
You're probably right.
453
00:50:07,800 --> 00:50:10,760
Are you well? I'm well.
454
00:50:11,360 --> 00:50:13,440
And the kid too?
455
00:50:15,640 --> 00:50:17,240
Can I call you again?
456
00:50:18,960 --> 00:50:22,760
I know it's late and you're tired.
I can understand that.
457
00:50:23,680 --> 00:50:26,040
Good. Yes.
458
00:50:27,120 --> 00:50:28,760
Sleep well.
459
00:50:29,880 --> 00:50:31,120
Yeah. Good.
460
00:51:03,240 --> 00:51:06,440
I had the feeling
I was being followed by someone.
461
00:51:50,840 --> 00:51:53,680
- Who's there.
- It's me. Open please.
462
00:51:59,320 --> 00:52:01,640
- What do you want?
- I need your help.
463
00:52:01,800 --> 00:52:06,160
What are you doing here? I don't want
you guys in my apartment, alright?
464
00:52:06,400 --> 00:52:09,960
Yeah sure, Can. I don't get anything
from these idiots anymore. Assholes...
465
00:52:11,520 --> 00:52:15,840
They don't see what's going on. I'm
not gay, just doing this to get money.
466
00:52:16,040 --> 00:52:17,840
They just don't understand.
467
00:52:18,040 --> 00:52:21,160
Seki, what's all this about?
Why are you telling me this?
468
00:52:22,000 --> 00:52:24,600
I wanted to ask you a favor.
Just one last time.
469
00:52:24,760 --> 00:52:27,840
I'm completely fucked up, man. I don't
have money anymore and need something.
470
00:52:28,000 --> 00:52:29,600
No dice!
471
00:52:29,840 --> 00:52:31,960
It's an emergency or else
I wouldn't be here...
472
00:52:32,160 --> 00:52:34,280
You're lucky my daughter's not here...
473
00:52:34,440 --> 00:52:37,000
otherwise I'd beat your brains out.
474
00:52:37,160 --> 00:52:39,760
You have no business here!
475
00:52:39,920 --> 00:52:42,760
You'll get the money in a few days.
Definitely.
476
00:52:46,000 --> 00:52:47,640
Wait here.
477
00:52:48,480 --> 00:52:50,880
And don't try to steal anything.
478
00:52:51,080 --> 00:52:53,080
And don't move.
479
00:53:04,840 --> 00:53:07,520
Here. Now get lost.
480
00:53:11,920 --> 00:53:15,080
- Are you alone?
- Yes. But what's it to do with you?
481
00:53:15,440 --> 00:53:17,160
By way of conversation...
482
00:53:17,440 --> 00:53:20,680
- Can I sleep here? I don't know
where to go? - Nothing doing.
483
00:53:21,560 --> 00:53:23,520
Of course. It was just a question...
484
00:53:24,560 --> 00:53:26,640
- Now fuck off.
- Okay.
485
00:54:02,320 --> 00:54:06,760
Everything went wrong. It became
more and more difficult to do business.
486
00:54:08,560 --> 00:54:11,080
You could hardly move anymore.
487
00:54:29,600 --> 00:54:31,320
Get lost!
488
00:54:36,160 --> 00:54:40,320
- So you had a little dispute with Hakan?
- I've no dispute with Hakan.
489
00:54:41,080 --> 00:54:43,320
- I heard otherwise.
- Mmmh.
490
00:54:43,440 --> 00:54:46,760
The bar that Hakan promised you.
He changed his mind about it.
491
00:54:47,640 --> 00:54:50,560
I heard you're outta there.
Somebody else will get it.
492
00:54:50,800 --> 00:54:52,000
Who says that?
493
00:54:52,160 --> 00:54:54,320
- People.
- What kind of people?
494
00:54:54,600 --> 00:54:56,240
Rumor has it.
495
00:55:02,600 --> 00:55:04,960
- Are you hungry?
- I'm not hungry.
496
00:55:05,760 --> 00:55:09,520
I never see you eating.
I told you, take better care of yourself.
497
00:55:09,640 --> 00:55:12,800
- There are problems...
- There are always problems.
498
00:55:12,920 --> 00:55:16,320
The cops are getting serious.
They're combing the whole area.
499
00:55:16,520 --> 00:55:18,720
I know. I can't do anything about it.
500
00:55:18,960 --> 00:55:20,800
There's something else.
501
00:55:22,480 --> 00:55:25,840
- Spit it out!
- You promised me that bar.
502
00:55:26,240 --> 00:55:29,040
Now Murat tells me I'm outta there.
503
00:55:29,320 --> 00:55:31,760
Don't believe everything
that little idiot's telling you.
504
00:55:31,960 --> 00:55:34,400
I already told you some will envy you.
505
00:55:34,760 --> 00:55:38,480
- Why are you talking with the cops?
- I'm not saying anything.
506
00:55:39,360 --> 00:55:41,800
Hakan, do you really
take me for a fucking snitch?
507
00:55:41,960 --> 00:55:44,680
I know just what I see
and what my people are telling me.
508
00:55:44,920 --> 00:55:47,600
If I would take you for a snitch
we wouldn't be sitting here...
509
00:55:47,840 --> 00:55:51,920
The thing with the bar is in progress.
But you have to be more careful.
510
00:55:52,360 --> 00:55:54,560
Keep the cops at arm's length.
511
00:57:43,800 --> 00:57:46,040
You told me about your uncle.
512
00:57:46,240 --> 00:57:49,160
That he owns a restaurant and sometimes
hires people. Do you remember?
513
00:57:49,360 --> 00:57:52,800
- Yes, of course. So what?
- Can you do something about it?
514
00:57:53,040 --> 00:57:57,480
- I really need something.
- It's possible. I'll have to ask him.
515
00:57:57,840 --> 00:58:00,760
- Would you do that for me?
- Of course. I told you.
516
00:58:01,040 --> 00:58:04,800
But don't expect too much.
Of course it's not a dream job.
517
00:58:06,640 --> 00:58:09,160
- The only thing...
- What?
518
00:58:11,160 --> 00:58:13,495
Can, it's not my business
what you're usually doing...
519
00:58:13,520 --> 00:58:17,120
- but I don't want any trouble, right?
- I'm not gonna cause you any trouble.
520
00:58:17,280 --> 00:58:20,320
No trouble, alright?
I don't wanna mess up with my uncle...
521
00:58:21,160 --> 00:58:22,520
Yeah, right.
522
00:58:25,760 --> 00:58:28,360
I'm going on a trip.
I've booked a holiday.
523
00:58:28,520 --> 00:58:31,520
- Do you have a new guy?
- I expected you to ask that.
524
00:58:33,640 --> 00:58:36,720
I'll go to the Portuguese coast
with Eva and Meral.
525
00:58:37,240 --> 00:58:39,696
I have to get out of here.
See something else.
526
00:58:39,720 --> 00:58:42,320
- You go on a trip?
- Yes.
527
00:58:45,600 --> 00:58:48,080
Actually, I wanted
to tell you something.
528
00:58:48,280 --> 00:58:50,720
- Don't keep me in suspense.
- I'm out.
529
00:58:50,920 --> 00:58:53,400
- I found myself a job?
- What kind of job?
530
00:58:53,720 --> 00:58:57,160
A regular job.
In the kitchen of a restaurant.
531
00:58:57,520 --> 00:59:01,240
- Good on you! Really.
- Don't you understand?
532
00:59:01,440 --> 00:59:04,600
It came like I promised you.
I didn't tell you bullshit.
533
00:59:04,760 --> 00:59:08,360
That's not gonna change much now.
What do you expect?
534
00:59:08,640 --> 00:59:11,000
You could move back with the kid.
535
00:59:11,360 --> 00:59:13,840
Or we're gonna look for
another apartment. A better one.
536
00:59:14,680 --> 00:59:17,280
It's much too early.
I don't want to think about it right now.
537
00:59:17,400 --> 00:59:19,640
What's that supposed to mean, too early?
538
00:59:19,840 --> 00:59:21,600
It works out well with Eva.
539
00:59:21,800 --> 00:59:24,760
She watches Meral when I'm not there.
And Meral likes Eva.
540
00:59:25,000 --> 00:59:27,160
It's our kid, don't forget about that!
541
00:59:27,440 --> 00:59:31,040
- And you're the mother of our daughter.
- Yeah? Just that?
542
00:59:34,920 --> 00:59:36,640
Let's wait and see.
543
00:59:38,480 --> 00:59:40,520
You must have patience for once.
544
01:00:53,240 --> 01:00:55,960
Okocha.
545
01:00:56,640 --> 01:00:58,400
Amokachi.
546
01:01:04,440 --> 01:01:07,600
A classic goal!
547
01:01:10,000 --> 01:01:12,360
Really beautifully played out...
548
01:01:12,800 --> 01:01:15,680
as if practiced ten times
in training this morning.
549
01:01:16,120 --> 01:01:18,640
And look at this celebration now.
550
01:01:44,320 --> 01:01:48,320
I hate stinking like grease.
I get a headache from it...
551
01:01:48,480 --> 01:01:51,120
- How long have you been in this hole?
- 3 months.
552
01:01:51,320 --> 01:01:54,360
Three months? How do you stand it?
553
01:01:54,720 --> 01:01:56,840
- It's not that bad.
- What are you saying?
554
01:01:57,000 --> 01:02:00,440
Standing there in the heat,
in this stinking fog...
555
01:02:00,560 --> 01:02:03,800
- I've had worse jobs before.
- Yeah? - Definitely.
556
01:02:04,040 --> 01:02:07,000
I've done every bullshit,
bakery, hypermarket...
557
01:02:07,160 --> 01:02:10,880
shoveling snow in winter.
I cleaned phone booths too.
558
01:02:11,160 --> 01:02:12,720
It was really nasty.
559
01:02:12,880 --> 01:02:15,040
You can't imagine how kinky that was.
560
01:02:15,280 --> 01:02:17,880
The stink, the puke...
561
01:02:18,160 --> 01:02:20,480
the saliva on the receivers.
562
01:02:21,080 --> 01:02:25,120
Really disgusting...
I swear you if you'd done it just once.
563
01:02:25,320 --> 01:02:27,960
you'd never enter a phone booth again.
564
01:02:28,720 --> 01:02:32,840
Maybe... but something like this
I can't face either.
565
01:02:34,760 --> 01:02:36,880
See what I look like.
566
01:02:37,120 --> 01:02:40,320
If somebody would see me like that...
It's embarrassing.
567
01:02:49,960 --> 01:02:51,600
See you tomorrow.
568
01:04:05,640 --> 01:04:09,000
I decided to sell
the rest of Hakan's ware.
569
01:04:28,360 --> 01:04:31,000
Can! You don't show yourself anymore.
570
01:04:31,320 --> 01:04:34,320
Do you know each other?
That's Mehmet.
571
01:04:34,440 --> 01:04:36,160
I thought you weren't in town anymore.
572
01:04:36,400 --> 01:04:39,056
Why not?
Where should I go, idiot?
573
01:04:39,080 --> 01:04:42,360
What's up with you?
Where were you, last few days?
574
01:04:42,520 --> 01:04:44,600
Nowhere special. The usual...
575
01:04:44,960 --> 01:04:48,520
I was told somebody saw you
in the kitchen of a restaurant...
576
01:04:48,720 --> 01:04:52,760
- working, in a kitchen apron.
- You don't say!
577
01:04:53,160 --> 01:04:55,640
So? Who are you working for now?
578
01:04:56,280 --> 01:04:58,920
- For Neco.
- Never heard of him.
579
01:04:59,440 --> 01:05:03,120
You should get to know him.
He took over Hakan's business now.
580
01:05:03,360 --> 01:05:05,520
He has something for you to do too.
581
01:05:24,960 --> 01:05:27,000
- Didn't you forget something?
- What?
582
01:05:27,440 --> 01:05:30,240
Don't play the fool!
The money you owe me...
583
01:05:44,760 --> 01:05:47,720
Spread your legs.
584
01:05:48,520 --> 01:05:51,000
Oh, you're careless.
585
01:05:52,560 --> 01:05:54,560
It's not much...
586
01:05:55,120 --> 01:05:57,960
but enough to begin with.
587
01:06:12,080 --> 01:06:13,880
You're an informer!
588
01:06:14,720 --> 01:06:18,280
What d'you mean? Are you crazy?
What would be in it for me?
589
01:06:19,440 --> 01:06:21,440
I could've imagined it!
590
01:07:20,480 --> 01:07:22,880
- How are you?
- Good.
591
01:07:23,320 --> 01:07:27,120
- Where's the kid?
- She shouldn't see you like this.
592
01:07:28,440 --> 01:07:32,160
- How much did you get?
- They gave me...
593
01:07:32,760 --> 01:07:34,800
- Four years.
- Four years?
594
01:07:35,360 --> 01:07:37,400
Can... they'll deport you.
595
01:07:47,440 --> 01:07:51,240
- I don't have the right to ask
for something from you... - What?
596
01:07:52,120 --> 01:07:55,640
When I'm out again... you could follow.
597
01:07:55,760 --> 01:07:57,560
If you want to, of course.
598
01:07:58,920 --> 01:08:04,480
I should wait till you're out again?
Four years? After all that's happened?
599
01:08:05,080 --> 01:08:07,920
Are you really serious,
asking me this?
600
01:08:15,480 --> 01:08:16,960
I'm going.
601
01:08:51,960 --> 01:08:55,280
Strange... how everything changes.
45819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.