All language subtitles for Bandit.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Baixado de YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Site oficial de filmes YIFY: YTS.MX 3 00:01:06,175 --> 00:01:07,768 Ninguém nasce ruim. 4 00:01:15,316 --> 00:01:17,448 Como qualquer coisa requer prática. 5 00:01:29,528 --> 00:01:31,264 E quando você finalmente perceba essa casa 6 00:01:31,299 --> 00:01:35,136 não é um lugar onde você fica ou pode até encontrar em um mapa, 7 00:01:36,337 --> 00:01:40,031 mau se torna aquele lugar quente onde tudo é possível. 8 00:01:47,480 --> 00:01:50,382 ♪ Levante um pouco do inferno, levantar um pouco do inferno ♪ 9 00:01:50,417 --> 00:01:51,878 ♪ Levante um pouco do inferno ♪ 10 00:01:54,751 --> 00:01:57,389 ♪ Levante um pouco do inferno, levantar um pouco do inferno ♪ 11 00:01:57,424 --> 00:01:58,885 ♪ Levante um pouco do inferno ♪ 12 00:02:01,230 --> 00:02:02,691 - Boa tarde, senhora. - Oi. 13 00:02:03,496 --> 00:02:06,563 - Por que você não abre aqueles gavetas e pegue algumas coisas. 14 00:02:07,698 --> 00:02:09,533 Coloque o dinheiro no maleta por favor. 15 00:02:10,734 --> 00:02:11,733 Vamos. 16 00:02:13,770 --> 00:02:15,869 - Sem pacotes de corantes e sem alarmes silenciosos. 17 00:02:15,904 --> 00:02:16,672 Você entende? 18 00:02:16,707 --> 00:02:17,871 - Sim senhor. - Ok. 19 00:02:17,906 --> 00:02:19,345 ♪ Levante um pouco do inferno ♪ 20 00:02:19,380 --> 00:02:21,182 Outra gaveta, por favor. 21 00:02:22,174 --> 00:02:23,514 Legal e fácil. 22 00:02:24,946 --> 00:02:26,847 Ei, não se preocupe. 23 00:02:26,882 --> 00:02:28,915 Tudo vai ficar bem, Eu não vou te machucar. 24 00:02:28,950 --> 00:02:31,753 ♪ Se você sabe que há algo errado ♪ 25 00:02:31,788 --> 00:02:32,820 ♪ Por que você não acerta ♪ 26 00:02:32,855 --> 00:02:34,921 - Tudo bem, vamos vá para o cofre. 27 00:02:36,265 --> 00:02:37,594 Vá para o cofre. 28 00:02:37,629 --> 00:02:38,859 ♪ Levante um pouco do inferno, levantar um pouco do inferno ♪ 29 00:02:38,894 --> 00:02:39,959 ♪ Levante um pouco do inferno ♪ 30 00:02:42,271 --> 00:02:43,402 - Ai está. 31 00:02:44,405 --> 00:02:45,932 - Oh sim. 32 00:02:45,967 --> 00:02:47,967 Venha para o Papai. 33 00:02:48,277 --> 00:02:50,838 ♪ E realmente ninguém para culpar ♪ 34 00:02:50,873 --> 00:02:52,246 Atenção a todas as unidades. 35 00:02:52,281 --> 00:02:54,512 Temos vários relatórios de um 1082 em andamento. 36 00:02:54,547 --> 00:02:56,547 O suspeito está usando um jaqueta vermelha e boné. 37 00:02:56,582 --> 00:02:57,614 Ele está armado. 38 00:03:00,146 --> 00:03:01,519 - Ah Merda. 39 00:03:01,554 --> 00:03:03,081 ♪ Levante um pouco do inferno, levantar um pouco do inferno ♪ 40 00:03:03,116 --> 00:03:04,885 ♪ Levante um pouco do inferno ♪ 41 00:03:07,758 --> 00:03:09,362 ♪ Levante um pouco do inferno, levantar um pouco do inferno ♪ 42 00:03:09,397 --> 00:03:10,429 - Não se mova. 43 00:03:10,464 --> 00:03:11,892 - Eu não vou me mudar senhor. - Fique parado. 44 00:03:11,927 --> 00:03:13,399 - Eu não fiz nada. 45 00:03:15,062 --> 00:03:16,402 Você tem a pessoa errada. 46 00:03:17,801 --> 00:03:20,967 - Sim, acho que só testemunhou um, um assalto a banco. 47 00:03:21,838 --> 00:03:23,772 Sim, acabei de testemunhar um assalto à mão armada 48 00:03:23,807 --> 00:03:25,873 no Gold Crown Bank. 49 00:03:25,908 --> 00:03:28,073 Filho da puta quase me atropelou. 50 00:03:28,108 --> 00:03:29,613 Ele estava vestindo, 51 00:03:30,649 --> 00:03:32,484 Não sei, um casaco vermelho. 52 00:03:32,519 --> 00:03:33,914 Ele tinha cabelo loiro. 53 00:03:33,949 --> 00:03:36,917 Ele é um cabelo comprido, hippie filho da puta, não sei. 54 00:03:36,952 --> 00:03:39,392 E ele estava dirigindo oeste na rodovia. 55 00:03:39,427 --> 00:03:42,428 Ele estava indo para o leste em direção a Tamesford. 56 00:03:42,463 --> 00:03:43,462 OK. 57 00:03:43,497 --> 00:03:45,057 Você pega aquele otário de pau. 58 00:03:45,092 --> 00:03:46,267 Tchau. 59 00:03:47,864 --> 00:03:51,437 E três, dois, um. 60 00:03:53,375 --> 00:03:56,101 ♪ Levante um pouco do inferno, levantar um pouco do inferno ♪ 61 00:04:02,978 --> 00:04:04,714 - Ei, como você está? 62 00:04:05,849 --> 00:04:07,145 - Maravilhoso, você se lembra de mim? 63 00:04:07,180 --> 00:04:10,456 Sim, sim, sim, de a última leitura do sermão. 64 00:04:10,491 --> 00:04:13,525 Empregos em alta renda, oportunidade, 65 00:04:13,560 --> 00:04:15,923 eles devem ser criados diariamente 66 00:04:15,958 --> 00:04:18,860 através da empresa de homens e mulheres livres. 67 00:04:18,895 --> 00:04:20,433 Para os pobres. 68 00:04:20,468 --> 00:04:21,995 - Sim. 69 00:04:22,030 --> 00:04:25,031 - Quanto mais urgente eles precisam de crescimento 70 00:04:25,066 --> 00:04:28,265 que apenas econômico a liberdade pode trazer. 71 00:04:28,300 --> 00:04:30,135 - Isso mesmo, você diga a eles Ronnie. 72 00:04:34,075 --> 00:04:35,613 - Apenas tentando entender para fora o que está acontecendo aqui. 73 00:04:35,648 --> 00:04:36,812 - Oh, com licença. 74 00:04:37,683 --> 00:04:39,452 - Como eu disse ao outro policial, 75 00:04:39,487 --> 00:04:42,015 algum cara me deu um casaco e um chapéu, isso é tudo que eu sei. 76 00:04:43,051 --> 00:04:44,688 - Qual é a comoção? 77 00:04:44,723 --> 00:04:46,151 - Há um assalto do outro lado da rua. 78 00:04:46,186 --> 00:04:47,856 - O que realmente? 79 00:04:48,859 --> 00:04:49,693 Oh meu Deus. 80 00:04:50,432 --> 00:04:51,662 Onde está a linha de táxi? 81 00:04:51,697 --> 00:04:53,994 - Limpamos todos eles. Apenas continue se movendo. 82 00:04:54,029 --> 00:04:55,028 - Ok. 83 00:04:55,063 --> 00:04:55,831 Bem, boa sorte. 84 00:04:59,199 --> 00:05:02,233 - Vá, volte novamente. Então você saiu do banco. 85 00:05:20,121 --> 00:05:21,395 - Isso está à venda? 86 00:05:21,430 --> 00:05:22,220 - Sim. 87 00:05:23,597 --> 00:05:24,530 - Lindo. 88 00:05:25,533 --> 00:05:27,093 - Quer dar uma volta? 89 00:05:28,063 --> 00:05:31,262 - Não, não, acho que vou apenas, eu vou levá-lo. 90 00:05:32,199 --> 00:05:33,132 Obrigado. 91 00:05:34,366 --> 00:05:36,036 Eu adoro, obrigado. 92 00:05:46,147 --> 00:05:47,718 Ah, é rápido. 93 00:05:47,753 --> 00:05:48,917 Obrigada. 94 00:05:52,890 --> 00:05:55,957 - Então ele disse 50 dólares se você ficou na porta lateral 95 00:05:55,992 --> 00:05:56,958 em vez da frente. 96 00:05:56,993 --> 00:05:58,465 - Oh meu Deus, é claro que ele fez, 97 00:05:58,500 --> 00:06:00,764 claro que ele fez. 98 00:06:00,799 --> 00:06:02,964 Whiteman sabe que as pessoas usará uma entrada diferente 99 00:06:02,999 --> 00:06:04,537 apenas para evitar a doação. 100 00:06:04,572 --> 00:06:06,297 Manteve sua rota de fuga livre. 101 00:06:06,332 --> 00:06:07,474 É este ele? 102 00:06:07,509 --> 00:06:08,640 - Você é Roubo Homicídio? 103 00:06:08,675 --> 00:06:09,773 - B e E, Detetive Snydes. 104 00:06:09,808 --> 00:06:10,708 Dê uma boa olhada. 105 00:06:10,743 --> 00:06:11,874 - B e E estão trabalhando no banco? 106 00:06:11,909 --> 00:06:12,941 - Sim. 107 00:06:12,976 --> 00:06:14,371 eu sou uma porra jackoff de todos os negócios. 108 00:06:14,406 --> 00:06:15,240 Sim ou não? 109 00:06:15,275 --> 00:06:16,373 - Não. - Não, ótimo. 110 00:06:16,408 --> 00:06:18,210 Alguém vendo esse cara, alguém? 111 00:06:18,245 --> 00:06:20,146 - Espere, espere em, deixe-me ver. 112 00:06:20,181 --> 00:06:21,587 Oh merda, sim. 113 00:06:21,622 --> 00:06:23,985 Acho que o vi chegar em um carro e decolar. 114 00:06:24,526 --> 00:06:25,987 - Idiota. 115 00:06:26,022 --> 00:06:30,123 - Sim, foda-se total isso, aquele cara não consegue pegar. 116 00:06:30,158 --> 00:06:32,664 O mesmo filho da puta que assumiu o nome Robert Whiteman, 117 00:06:33,799 --> 00:06:35,832 puxou 59 roubos de dinheiro e joias, 118 00:06:35,867 --> 00:06:39,803 bancando um legal 2,339 milhões de dólares. 119 00:06:39,838 --> 00:06:40,870 Por que eu fiz isso? 120 00:06:41,642 --> 00:06:43,400 Nesta economia, merda, 121 00:06:43,435 --> 00:06:44,940 por que diabos não. 122 00:06:46,273 --> 00:06:48,944 - Juiz, isso é a história de uma criança 123 00:06:48,979 --> 00:06:50,814 quem nunca parou uma chance na vida. 124 00:06:50,849 --> 00:06:51,749 Eu sempre digo 125 00:06:51,784 --> 00:06:52,948 não me julgue pelo meu passado, 126 00:06:52,983 --> 00:06:54,653 porque eu não mais mora lá. 127 00:06:54,688 --> 00:06:59,020 Mas devo dizer os cinco primeiros tribunais em minha vida até agora. 128 00:06:59,055 --> 00:07:01,088 Quero dizer, basta olhar para molduras de coroa aqui. 129 00:07:01,123 --> 00:07:02,661 - Gilbert merece uma chance. 130 00:07:02,696 --> 00:07:04,256 Ele merece uma pausa. 131 00:07:04,291 --> 00:07:07,259 - Aqui está a coisa, ninguém gosta de crescer pobre. 132 00:07:07,294 --> 00:07:08,601 Então, para muitos de nós que fazemos, 133 00:07:08,636 --> 00:07:09,998 é apenas uma questão de tempo antes de você acabar 134 00:07:10,033 --> 00:07:11,670 deste lado do banco. 135 00:07:13,300 --> 00:07:16,972 Espere, aqui está a parte em que meu advogado nomeado pelo tribunal 136 00:07:17,007 --> 00:07:18,677 fala sobre como a sociedade me fez 137 00:07:18,712 --> 00:07:20,206 e como meus pais me abandonaram 138 00:07:20,241 --> 00:07:22,780 e como a vida em acolhimento cuidado nunca me deu o tiro 139 00:07:22,815 --> 00:07:24,243 ou a família que eu mereço. 140 00:07:25,851 --> 00:07:27,983 O sistema não está quebrado, foi construído desta forma. 141 00:07:28,018 --> 00:07:29,215 Espere por isso. 142 00:07:29,250 --> 00:07:30,480 - Porque na minha opinião, meritíssimo, 143 00:07:30,515 --> 00:07:33,384 o sistema não está quebrado, foi construído desta forma. 144 00:07:38,193 --> 00:07:40,226 - Gilbert Galvan Jr., 145 00:07:42,263 --> 00:07:45,165 com fraude de cheques um crime não violento, 146 00:07:45,200 --> 00:07:47,134 por este meio sentencio você aos 18 meses 147 00:07:47,169 --> 00:07:49,972 no São José Instituição correcional. 148 00:07:50,007 --> 00:07:51,875 Sim, isso é justo. 149 00:07:51,910 --> 00:07:53,074 Mas você sabe, 150 00:07:53,109 --> 00:07:54,405 não é quantos vezes você cai. 151 00:07:54,440 --> 00:07:55,912 É como você escolhe faça o backup. 152 00:07:55,947 --> 00:07:57,551 E foi exatamente isso que fiz. 153 00:08:01,546 --> 00:08:02,655 Tipo. 154 00:08:15,967 --> 00:08:18,264 Duas das minhas palavras favoritas, 155 00:08:18,299 --> 00:08:19,903 segurança mínima. 156 00:08:21,368 --> 00:08:22,576 ♪ Vamos, baby, vamos agitar ♪ 157 00:08:22,611 --> 00:08:24,336 Mas meus três primeiros, 158 00:08:26,373 --> 00:08:28,406 bem-vindo ao Canadá. 159 00:08:34,722 --> 00:08:38,317 Quando as coisas vão mal, às vezes você precisa ir para o norte. 160 00:08:39,287 --> 00:08:43,091 E neste caso, Ottawa foi tão ao norte 161 00:08:43,126 --> 00:08:44,257 como consegui. 162 00:08:45,161 --> 00:08:46,226 - Isso é bom. 163 00:08:49,770 --> 00:08:50,901 Obrigado, senhor. 164 00:09:04,851 --> 00:09:05,850 Porra. 165 00:09:15,664 --> 00:09:16,553 Condenado fugitivo 166 00:09:16,588 --> 00:09:18,929 nunca lê bem um currículo. 167 00:09:18,964 --> 00:09:21,800 E como o crime não pagar, como antigamente, 168 00:09:21,835 --> 00:09:24,902 Eu tinha que ver como estava straight sacaria primeiro. 169 00:09:36,311 --> 00:09:38,179 - Senhor, você pode poupar alguma mudança? 170 00:09:38,214 --> 00:09:39,246 Eu Não tenho nada. 171 00:09:39,281 --> 00:09:40,445 - Você e eu, amigo. 172 00:09:48,653 --> 00:09:50,290 Como você está? 173 00:09:50,325 --> 00:09:53,425 - Eu tenho um diploma universitário e eu vendo picolés. 174 00:09:53,460 --> 00:09:55,361 O que posso fazer para você? 175 00:09:55,396 --> 00:09:57,198 - O que posso fazer para você? 176 00:09:57,233 --> 00:09:58,364 eu não montei um bicicleta por um tempo, 177 00:09:58,399 --> 00:10:00,740 mas eles dizem que é como andar de bicicleta, então. 178 00:10:02,744 --> 00:10:04,139 - Eu gosto disso. 179 00:10:04,174 --> 00:10:05,437 Engraçado. 180 00:10:05,472 --> 00:10:06,680 - Bom. 181 00:10:06,715 --> 00:10:07,505 - Você está aqui para o trabalho? 182 00:10:07,540 --> 00:10:09,309 - Sim senhor. 183 00:10:09,344 --> 00:10:10,277 Sim eu estou. 184 00:10:10,312 --> 00:10:11,652 Consigo usar um desses? 185 00:10:13,051 --> 00:10:15,348 - Basta preencher isso e Vou precisar de algum tipo de identificação. 186 00:10:16,725 --> 00:10:17,658 - Oh, 187 00:10:18,485 --> 00:10:19,792 EU IRIA. 188 00:10:19,827 --> 00:10:22,157 Deixei minha identidade no carro. 189 00:10:22,192 --> 00:10:23,356 Eu volto já. 190 00:10:24,392 --> 00:10:25,523 Merda. 191 00:10:29,870 --> 00:10:32,233 Ei, você tem uma identificação nessa carteira? 192 00:10:32,268 --> 00:10:33,333 - Sim, por quê? 193 00:10:33,368 --> 00:10:34,565 - Eu te darei dois dólares por isso. 194 00:10:34,600 --> 00:10:36,875 - $ 2, saia aqui, é o meu ID. 195 00:10:36,910 --> 00:10:38,206 - Dê-lhe cinco dólares. 196 00:10:41,112 --> 00:10:42,914 Tudo bem, eu vou te dar 10 reais por isso. 197 00:10:42,949 --> 00:10:44,410 - 22. 198 00:10:44,445 --> 00:10:45,411 - 22? 199 00:10:46,513 --> 00:10:47,512 OK tudo bem. 200 00:10:48,284 --> 00:10:49,382 Apresse-se, apresse-se. 201 00:10:51,089 --> 00:10:52,187 Tudo bem. 202 00:10:54,224 --> 00:10:55,993 Ah, Canadá . 203 00:10:56,028 --> 00:10:57,192 - Acho que você é eu agora. 204 00:10:57,227 --> 00:10:58,292 -Robert Whiteman. 205 00:10:59,229 --> 00:11:00,426 Acho que sim, obrigado. 206 00:11:02,067 --> 00:11:05,398 Ok, lá vai você. 207 00:11:05,433 --> 00:11:06,630 Sr. Robert Whiteman. 208 00:11:08,777 --> 00:11:10,436 Realmente animado com este trabalho. 209 00:11:10,471 --> 00:11:11,371 - Sim eu também. 210 00:11:11,406 --> 00:11:12,438 - Eu amo os coletes. 211 00:11:23,616 --> 00:11:24,890 A maioria dos fugitivos 212 00:11:24,925 --> 00:11:27,387 ficar preso dentro nas primeiras 72 horas. 213 00:11:27,422 --> 00:11:29,092 E geralmente está em um carro roubado 214 00:11:29,127 --> 00:11:31,028 ou o apartamento de uma namorada. 215 00:11:31,063 --> 00:11:33,129 Um albergue administrado pela igreja com embarque gratuito 216 00:11:33,164 --> 00:11:34,196 raramente faz manchetes. 217 00:11:42,767 --> 00:11:44,272 - Olá. 218 00:11:58,420 --> 00:11:59,419 - Desculpe. 219 00:12:00,620 --> 00:12:02,125 Sem entradas depois das 11. 220 00:12:04,998 --> 00:12:06,492 - Como é- 01? 221 00:12:06,527 --> 00:12:07,834 - Exatamente por isso Eu não posso deixar você entrar. 222 00:12:07,869 --> 00:12:09,330 Desculpe. - O que? 223 00:12:09,365 --> 00:12:12,003 Vamos lá, eu pensei que a igreja as portas estavam sempre abertas. 224 00:12:12,038 --> 00:12:13,972 - Bem, até mesmo Deus tem suas limitações. 225 00:12:14,766 --> 00:12:15,875 - Deus me deixaria entrar. 226 00:12:16,801 --> 00:12:17,602 - Você conhece Deus? 227 00:12:18,847 --> 00:12:19,604 - Sim. 228 00:12:19,639 --> 00:12:20,407 - Oh sim? 229 00:12:20,442 --> 00:12:21,474 - Sim. 230 00:12:23,676 --> 00:12:24,851 Por favor. 231 00:12:29,055 --> 00:12:30,516 - Tudo bem, tudo certo, tudo bem, 232 00:12:30,551 --> 00:12:31,484 apresse-se, apresse-se, apresse-se. 233 00:12:31,519 --> 00:12:33,090 - Obrigada. 234 00:12:33,125 --> 00:12:34,454 - Sim. - Obrigada. 235 00:12:36,865 --> 00:12:38,557 - É só aqui. 236 00:12:39,901 --> 00:12:40,691 - Uau, 237 00:12:42,068 --> 00:12:42,869 É cinco estrelas. 238 00:12:42,904 --> 00:12:45,432 - Sem bebida, sem drogas. 239 00:12:45,467 --> 00:12:46,598 - Não é divertido. 240 00:12:49,405 --> 00:12:50,536 Entendido. 241 00:12:50,571 --> 00:12:51,570 - Seu nome? 242 00:12:52,914 --> 00:12:54,045 -Robert Whiteman. 243 00:12:54,080 --> 00:12:55,211 - Hum-hum. 244 00:12:57,985 --> 00:12:59,380 - Local de nascimento? 245 00:12:59,415 --> 00:13:00,513 - Calgary. 246 00:13:01,417 --> 00:13:03,252 - Motivo para sair do Leste? 247 00:13:04,090 --> 00:13:05,815 - Só de passagem. 248 00:13:05,850 --> 00:13:07,784 eu tenho algum trabalho alinhados, de volta para casa, 249 00:13:07,819 --> 00:13:10,292 mas eu tenho alguma temperatura coisas aqui agora. 250 00:13:10,327 --> 00:13:11,095 - Bom. 251 00:13:12,362 --> 00:13:14,164 - Sim, como mamãe sempre disse, 252 00:13:14,199 --> 00:13:15,693 Não sou perfeito, mas sou o suficiente. 253 00:13:17,367 --> 00:13:19,268 - "Coisas ruins acontecem para as pessoas boas." 254 00:13:21,206 --> 00:13:22,535 - Você leu Kushner. 255 00:13:25,342 --> 00:13:26,110 - Sim. 256 00:13:29,676 --> 00:13:31,511 Esposa, família? 257 00:13:31,546 --> 00:13:32,347 - Não. 258 00:13:32,382 --> 00:13:33,348 Mas estou disponível. 259 00:13:34,549 --> 00:13:35,548 - Aqui. 260 00:13:36,551 --> 00:13:38,518 Qualquer disponível cama naquele quarto. 261 00:13:38,553 --> 00:13:40,058 - Certo, e qual era o seu nome? 262 00:13:40,093 --> 00:13:40,993 -Andrea Hudson. 263 00:13:41,028 --> 00:13:42,093 -Andrea Hudson. 264 00:13:42,128 --> 00:13:43,094 - Boa noite Sr. Whiteman. 265 00:13:43,129 --> 00:13:44,898 - Ótima noite. 266 00:13:44,933 --> 00:13:46,526 Senhorita, foi a senhorita Hudson? 267 00:13:47,397 --> 00:13:48,165 - Sim. 268 00:13:48,200 --> 00:13:49,232 - Certo, ótimo. 269 00:13:57,979 --> 00:14:00,177 Olá meninas, picolé? 270 00:14:00,212 --> 00:14:01,178 Oh vamos lá. 271 00:14:01,213 --> 00:14:02,278 Venha, venha, venha. 272 00:14:02,313 --> 00:14:03,543 Basta ter um. 273 00:14:03,578 --> 00:14:04,951 Você tem um, venha vamos, vamos, vamos. 274 00:14:04,986 --> 00:14:06,612 Picolés. 275 00:14:07,549 --> 00:14:09,384 Você quer um picolé? 276 00:14:09,419 --> 00:14:10,748 - É o colete? 277 00:14:10,783 --> 00:14:11,683 Ok, obrigado. 278 00:14:11,718 --> 00:14:12,893 Tenha um bom dia. 279 00:14:14,391 --> 00:14:15,225 Ai está. 280 00:14:15,260 --> 00:14:16,391 Quero um? 281 00:14:17,460 --> 00:14:19,064 ♪ Ei, nós dois sabíamos do crime ♪ 282 00:14:19,099 --> 00:14:20,725 Ei. 283 00:14:20,760 --> 00:14:22,628 - Sem entradas depois das 11, Whiteman. 284 00:14:22,663 --> 00:14:23,728 - Vamos. 285 00:14:24,566 --> 00:14:25,136 Vamos. 286 00:14:25,171 --> 00:14:26,434 - Não. 287 00:14:26,469 --> 00:14:27,732 - Você não poderia me manter fora, mesmo se você tentou. 288 00:14:27,767 --> 00:14:28,975 - Oh meu Deus. 289 00:14:29,010 --> 00:14:30,306 - Ok, vamos lá. 290 00:14:30,341 --> 00:14:31,142 Perfeito. 291 00:14:32,981 --> 00:14:33,738 Por favor. 292 00:14:33,773 --> 00:14:34,805 Ah obrigado. 293 00:14:34,840 --> 00:14:35,608 Aqui vamos nós. 294 00:14:35,643 --> 00:14:36,642 Falando. 295 00:14:36,677 --> 00:14:38,017 Cuidar. Tenha um bom dia. 296 00:14:38,679 --> 00:14:39,546 Muito obrigado. 297 00:14:39,581 --> 00:14:40,987 Posso ficar com o troco? 298 00:14:41,022 --> 00:14:41,779 Obrigada. 299 00:14:45,026 --> 00:14:46,784 Picolés. 300 00:14:46,819 --> 00:14:48,588 Ei, como você está? 301 00:14:48,623 --> 00:14:49,457 Você quer um picolé? 302 00:14:49,492 --> 00:14:50,392 - Não, obrigado. - Quente. 303 00:14:51,626 --> 00:14:54,066 ♪ Leva, leva, leva, leva, leva ♪ 304 00:14:54,101 --> 00:14:55,529 ♪ Fazendo funcionar ♪ 305 00:14:58,138 --> 00:14:59,269 - Bom dia, Jerry. 306 00:15:03,110 --> 00:15:03,867 O que está acontecendo? 307 00:15:06,641 --> 00:15:08,575 - Eles estão reduzindo para concentrar-se em seus caminhões. 308 00:15:08,610 --> 00:15:10,412 - O que? 309 00:15:10,447 --> 00:15:11,611 Você deve estar me cagando. 310 00:15:13,384 --> 00:15:16,385 Bem, ok, então, 311 00:15:18,719 --> 00:15:21,126 posso pelo menos receber meu último cheque? 312 00:15:21,161 --> 00:15:23,997 - Gostaria de poder ajudar, mas sem separação. 313 00:15:24,032 --> 00:15:25,262 - O que você quer dizer? 314 00:15:25,297 --> 00:15:26,791 Então você não vai me pagar? 315 00:15:26,826 --> 00:15:28,331 Você me deve uns 200 dólares. 316 00:15:28,366 --> 00:15:29,431 - Me desculpe, cara. 317 00:15:29,466 --> 00:15:30,762 - Que porra é essa? 318 00:15:30,797 --> 00:15:32,500 Ai meu Deus vamos. 319 00:15:32,535 --> 00:15:34,634 Não não não não não não, não, Jerry, por favor, venha. 320 00:15:34,669 --> 00:15:36,768 quero dizer, o que eu sou deveria fazer agora? 321 00:15:36,803 --> 00:15:37,571 Vamos. 322 00:15:39,179 --> 00:15:40,706 - A mesma coisa que estou fazendo, 323 00:15:40,741 --> 00:15:41,740 encontrar um novo emprego. 324 00:15:43,579 --> 00:15:45,117 - Você sabe o que? 325 00:15:45,152 --> 00:15:48,846 Você pode manter seu arco-íris, maldito roxo, amarelo, laranja 326 00:15:52,423 --> 00:15:53,554 maldito colete. 327 00:15:54,656 --> 00:15:55,787 Você sabe o que? 328 00:15:55,822 --> 00:15:57,162 Não, vou ficar com o colete. 329 00:15:57,197 --> 00:15:58,658 Estou guardando. 330 00:15:58,693 --> 00:15:59,692 Foda-se, Jerry. 331 00:16:00,761 --> 00:16:01,826 - Meu nome é Ben. 332 00:16:01,861 --> 00:16:03,168 - Foda-se, Ben. 333 00:16:09,033 --> 00:16:10,538 ♪ Amor e beijos ♪ 334 00:16:11,838 --> 00:16:13,508 ♪ Uma coisa terrível ♪ 335 00:16:15,248 --> 00:16:18,612 ♪ ♪ 336 00:16:19,681 --> 00:16:21,879 ♪ Amor e beijos ♪ 337 00:16:21,914 --> 00:16:23,782 ♪ Não deixe você quente ♪ 338 00:16:25,016 --> 00:16:26,818 ♪ Gira sua mente ♪ 339 00:16:26,853 --> 00:16:29,524 ♪ E que se dane se peca seu Deus ♪ 340 00:16:32,056 --> 00:16:36,102 ♪ Ela está bem, beba seu vinho ♪ 341 00:16:36,137 --> 00:16:38,434 ♪ Dando tudo ♪ 342 00:16:38,469 --> 00:16:39,600 - Ei. - Ei. 343 00:16:39,635 --> 00:16:41,206 - O que posso te dar? 344 00:16:41,241 --> 00:16:42,900 - Você tem alguma coisa em um apagão completo? 345 00:16:44,640 --> 00:16:45,903 - Eu tenho um taco de beisebol. 346 00:16:47,115 --> 00:16:48,081 - Vamos começar com uma cerveja. 347 00:16:48,116 --> 00:16:49,005 - Claro. 348 00:16:50,415 --> 00:16:52,613 - Ei querida, outro por aqui, né? 349 00:16:54,815 --> 00:16:57,046 Toda cidade tem seu rei. 350 00:16:57,081 --> 00:16:58,784 O cara que tem todo mundo no bolso 351 00:16:58,819 --> 00:17:01,787 sem que eles percebam ele tem uma mão na deles. 352 00:17:01,822 --> 00:17:04,757 Em Ottawa, isso o cara era Tommy Kay. 353 00:17:04,792 --> 00:17:06,726 Ainda não sabia. 354 00:17:06,761 --> 00:17:08,893 - A casa do esconderijo foi invadida, 355 00:17:08,928 --> 00:17:11,764 Riley diz que tem policiais, proprietários, cobradores, 356 00:17:11,799 --> 00:17:13,062 derrubando sua porta. 357 00:17:13,097 --> 00:17:14,074 Ele precisa de mais tempo. 358 00:17:16,408 --> 00:17:17,737 - Bem, como eu sempre digo, 359 00:17:18,575 --> 00:17:20,410 matá-lo com sucesso, enterrá-lo com um sorriso. 360 00:17:20,445 --> 00:17:21,807 E se isso não funcionar, 361 00:17:21,842 --> 00:17:24,810 sempre temos duas mãos, oito nós dos dedos, um resultado. 362 00:17:26,484 --> 00:17:27,285 Aqui. 363 00:17:29,421 --> 00:17:31,718 Você diz a Riley e o resto daqueles vômitos, 364 00:17:31,753 --> 00:17:35,392 se eles chegarem atrasados ​​novamente, eles não vão me ouvir batendo. 365 00:17:39,860 --> 00:17:40,925 - Peguei você, chefe. 366 00:17:40,960 --> 00:17:42,267 - Sim. 367 00:17:42,302 --> 00:17:43,730 Qualquer um diz dinheiro não pode comprar felicidade 368 00:17:43,765 --> 00:17:45,402 pode transferi-lo para minha conta. 369 00:17:49,034 --> 00:17:51,177 - Ei, você tem um problema, amigo? 370 00:17:51,212 --> 00:17:51,969 - Quem eu? 371 00:17:52,004 --> 00:17:52,805 - Sim. 372 00:17:53,709 --> 00:17:55,313 - Não senhor. 373 00:17:55,348 --> 00:17:57,777 É mais uma bebida situação do que um problema. 374 00:18:00,012 --> 00:18:01,220 Eu não quis desrespeitar. 375 00:18:05,116 --> 00:18:06,918 - Chame isso de bala desviada. 376 00:18:06,953 --> 00:18:09,052 - Sim, sou à prova de balas. 377 00:18:10,858 --> 00:18:12,264 Com licença. 378 00:18:16,501 --> 00:18:20,998 - Ei, ei, ei, caras, como vai? 379 00:18:21,033 --> 00:18:23,308 Ei, como está o império do crime chegando? 380 00:18:23,343 --> 00:18:25,937 Bem, não há crime em bebidas e dançarinos. 381 00:18:25,972 --> 00:18:27,477 - Bem, eu acho que você não pode tubarão solitário de lavagem em forma 382 00:18:27,512 --> 00:18:28,775 na marquise direita. 383 00:18:28,810 --> 00:18:31,316 - Eu nem sei como para soletrar essas palavras. 384 00:18:31,351 --> 00:18:32,812 Mas eu aposto seu chefe odiaria ouvir 385 00:18:32,847 --> 00:18:35,045 que você está me assediando novamente sem mandado. 386 00:18:35,080 --> 00:18:36,189 A menos que você tenha um. 387 00:18:37,687 --> 00:18:38,983 - Ainda não. 388 00:18:39,018 --> 00:18:40,457 Não, 389 00:18:40,492 --> 00:18:41,557 mas está chegando. 390 00:18:41,592 --> 00:18:42,855 - Dê-me um aviso. 391 00:18:42,890 --> 00:18:43,790 - Sim, eu vou deixar você saber. 392 00:18:43,825 --> 00:18:45,528 - Vou assumir a posição. 393 00:18:45,563 --> 00:18:46,694 - Ah, foda-se. 394 00:18:46,729 --> 00:18:47,959 - Coma seu dinheiro. 395 00:18:47,994 --> 00:18:49,796 - Traga-me um asteróide aqui você vai. 396 00:18:49,831 --> 00:18:50,896 - Parece um perdedor. 397 00:19:00,204 --> 00:19:01,709 - Ei você. 398 00:19:08,388 --> 00:19:10,916 - 12 é muito depois de 11 Whiteman. 399 00:19:12,216 --> 00:19:13,952 - Sim, eu não vem aqui dormir. 400 00:19:19,531 --> 00:19:20,926 - Eu nunca pensei em vir para o Canadá 401 00:19:20,961 --> 00:19:22,763 para encontrar o sonho americano, 402 00:19:22,798 --> 00:19:25,535 mas as coisas têm uma graça maneira de malhar. 403 00:19:25,570 --> 00:19:27,097 Parecia que chance de parar de correr 404 00:19:27,132 --> 00:19:29,198 e comece a andar em linha reta. 405 00:19:29,233 --> 00:19:30,936 Hope, estava começando para ficar bem em mim. 406 00:19:30,971 --> 00:19:32,839 E foi tudo graças a ela. 407 00:19:32,874 --> 00:19:34,379 ♪ eu me perco para ela ♪ 408 00:19:34,414 --> 00:19:36,414 - Existe alguma coisa que eu deveria saber sobre você? 409 00:19:36,449 --> 00:19:37,679 - Como o quê? 410 00:19:37,714 --> 00:19:39,384 - Bem, você tem algum objetivo? 411 00:19:39,419 --> 00:19:40,176 - Sim. 412 00:19:40,211 --> 00:19:41,111 - Curiosidades? 413 00:19:41,146 --> 00:19:42,684 Corpos mortos no porão? 414 00:19:42,719 --> 00:19:43,751 - Corpos mortos? 415 00:19:46,459 --> 00:19:48,459 Não que eu saiba, Não, eu não penso assim. 416 00:19:48,494 --> 00:19:50,087 Bem, não, não. 417 00:19:50,562 --> 00:19:51,330 - Ok. 418 00:19:52,564 --> 00:19:53,959 E sua família? 419 00:19:56,601 --> 00:19:58,271 - Bem, meu pai mora no oeste. 420 00:19:59,670 --> 00:20:02,132 Ele é o único que me pegou o trabalho que estou esperando. 421 00:20:03,344 --> 00:20:08,248 Minha mãe, não a vi por um tempo. 422 00:20:08,844 --> 00:20:11,141 Ela nos deixou há muito tempo. 423 00:20:11,176 --> 00:20:12,945 - Já tentou encontrá-la? 424 00:20:14,751 --> 00:20:15,816 - É complicado. 425 00:20:17,457 --> 00:20:20,788 Mas este trabalho, este trabalho pode ser algo. 426 00:20:20,823 --> 00:20:22,053 - Sim? - Oh sim. 427 00:20:22,088 --> 00:20:23,890 E uma vez que eu economize dinheiro suficiente, 428 00:20:23,925 --> 00:20:25,254 estou indo direto para as Bahamas 429 00:20:25,289 --> 00:20:27,861 e eu vou me comprar um bar mesmo na praia. 430 00:20:29,634 --> 00:20:31,128 Esse é o meu objetivo. 431 00:20:31,163 --> 00:20:32,063 Sim. 432 00:20:32,098 --> 00:20:32,998 Parece divertido certo? 433 00:20:34,507 --> 00:20:35,638 - Sim. 434 00:20:35,673 --> 00:20:36,839 - E você? 435 00:20:38,676 --> 00:20:41,512 - Sim, meus pais têm já se foi há alguns anos, 436 00:20:41,547 --> 00:20:43,943 então, sou só eu. 437 00:20:44,979 --> 00:20:46,011 - Eu sinto Muito. 438 00:20:46,046 --> 00:20:47,914 - Sim, está tudo bem. 439 00:20:47,949 --> 00:20:49,520 Você sabe, como um muita gente também, 440 00:20:49,555 --> 00:20:51,423 apenas, foi difícil. 441 00:20:51,458 --> 00:20:54,690 Uma vez que os bancos aumentaram taxas e eles levaram a nossa casa. 442 00:20:54,725 --> 00:20:58,298 Eu apenas, nunca realmente recuperado depois disso. 443 00:21:00,896 --> 00:21:03,435 - A casa sempre ganha certo? 444 00:21:03,470 --> 00:21:07,065 - Nem sempre, mas sim. 445 00:21:08,035 --> 00:21:10,002 É por isso que estou focado ao terminar meu curso. 446 00:21:10,037 --> 00:21:12,312 Eu quero ser um social trabalhador, ajude as pessoas. 447 00:21:13,172 --> 00:21:15,711 - Acho que as pessoas precisam para ajudar a si mesmos, não? 448 00:21:15,746 --> 00:21:18,516 - Bem, alguns não podem porque o sistema é manipulado. 449 00:21:19,981 --> 00:21:21,948 "As pessoas precisam de pessoas." 450 00:21:21,983 --> 00:21:23,048 Pergunte a Streisand. 451 00:21:23,083 --> 00:21:23,851 - Sim. 452 00:21:25,184 --> 00:21:27,052 - Como você e eu, nós precisam um do outro, certo? 453 00:21:29,892 --> 00:21:31,463 - Você sabe, se você está tentando entrar nas minhas calças, 454 00:21:31,498 --> 00:21:33,124 você não precisa use essa conversa de charme. 455 00:21:35,832 --> 00:21:36,897 Sabe qual é o meu lema? 456 00:21:36,932 --> 00:21:37,997 - O que é isso? 457 00:21:38,032 --> 00:21:39,229 - Não venda merda nenhuma. 458 00:21:42,036 --> 00:21:43,035 - Quando você estiver pronto. 459 00:21:43,070 --> 00:21:44,300 - Obrigada. 460 00:21:44,335 --> 00:21:46,005 - Não, não, não, não posso deixe você fazer isso, por favor. 461 00:21:46,040 --> 00:21:47,875 - Ninguém me deixa fazer qualquer coisa, tudo bem. 462 00:21:50,341 --> 00:21:51,241 Mulher para cima. 463 00:21:52,519 --> 00:21:54,145 - Eu estou te pagando de volta. 464 00:21:54,180 --> 00:21:55,179 - Ok. 465 00:21:59,383 --> 00:22:00,657 Eu amo essa música. 466 00:22:07,897 --> 00:22:10,359 ♪ Com meu amor ♪ 467 00:22:10,394 --> 00:22:15,364 ♪ vou trazer para você ♪ 468 00:22:15,399 --> 00:22:20,413 ♪ Toda alegria que o mundo pode dar ♪ 469 00:22:24,485 --> 00:22:27,343 ♪ Com meu amor ♪ 470 00:22:27,378 --> 00:22:30,885 ♪ Eu trarei força para você ♪ 471 00:22:32,251 --> 00:22:35,384 ♪ Todos os dias ♪ 472 00:22:35,419 --> 00:22:38,398 ♪ Você pode estar lá ♪ 473 00:22:41,502 --> 00:22:46,230 ♪ Em meus braços você esquece ♪ 474 00:22:46,265 --> 00:22:49,904 ♪ Que as lágrimas já caíram ♪ 475 00:22:52,073 --> 00:22:56,108 ♪ Dos seus olhos ♪ 476 00:22:58,145 --> 00:23:04,083 ♪ Com meu amor para compartilhar ao longo dos anos ♪ 477 00:23:04,657 --> 00:23:11,497 ♪ Você verá sem céu nublado ♪ 478 00:23:12,324 --> 00:23:13,092 ♪ Com meu amor ♪ 479 00:23:13,996 --> 00:23:16,128 - Ei você, ei você. 480 00:23:18,429 --> 00:23:20,033 Como você está virando? 481 00:23:23,676 --> 00:23:24,840 Deusa. 482 00:23:27,108 --> 00:23:28,305 Andy. 483 00:23:28,340 --> 00:23:29,581 - Sim, só um minuto. 484 00:23:29,616 --> 00:23:30,978 - Ok. 485 00:23:34,522 --> 00:23:36,346 - Como tanto quanto você pode mudar, 486 00:23:36,381 --> 00:23:38,282 o passado é sempre vamos conversar e dizer: 487 00:23:38,317 --> 00:23:40,460 não é bem assim já terminei com você. 488 00:23:41,452 --> 00:23:43,595 Mas desta vez, não era sobre mim. 489 00:23:43,630 --> 00:23:45,124 - Ah Merda. 490 00:23:45,159 --> 00:23:47,060 - É foi para protegê-la. 491 00:23:50,065 --> 00:23:52,296 - Vamos, vamos vá comer, vá comer. 492 00:24:11,020 --> 00:24:14,219 - Tudo bem, e Gerald, mostre-nos o que temos . 493 00:24:19,765 --> 00:24:21,061 - Ei, o vinho? 494 00:24:21,096 --> 00:24:22,392 - Ah, não, estou bem. 495 00:24:22,427 --> 00:24:23,195 - Sim. 496 00:24:23,230 --> 00:24:24,328 - Sim. 497 00:24:29,104 --> 00:24:30,268 - Você está bem? 498 00:24:31,238 --> 00:24:32,039 - Sim. 499 00:24:33,273 --> 00:24:34,338 Sim. 500 00:24:38,179 --> 00:24:39,244 - Ei, 501 00:24:41,182 --> 00:24:42,181 você sabe? 502 00:24:44,625 --> 00:24:46,251 - Sim, eu também te amo. 503 00:24:49,729 --> 00:24:51,223 Nós precisamos conversar. 504 00:24:51,258 --> 00:24:52,290 - Sim. 505 00:24:52,963 --> 00:24:53,764 - Sim? 506 00:24:55,603 --> 00:24:56,393 - Sim. 507 00:24:58,771 --> 00:25:01,101 eu vou estar dirigindo para o oeste amanhã 508 00:25:01,136 --> 00:25:03,433 para esse trabalho apenas por um pouco 509 00:25:03,468 --> 00:25:05,138 até que eu possa fazer tudo isso funcionar. 510 00:25:06,042 --> 00:25:07,272 - Está funcionando. 511 00:25:07,307 --> 00:25:09,582 - Não, é, de claro que sim, mas. 512 00:25:09,617 --> 00:25:13,179 - Então você vai trabalhar ou você está apenas fugindo? 513 00:25:13,214 --> 00:25:17,480 - Vamos, estou trabalhando apenas por algumas semanas. 514 00:25:20,122 --> 00:25:21,792 - Não venda merda nenhuma. 515 00:25:21,827 --> 00:25:22,793 - Eu juro por Deus. 516 00:25:24,489 --> 00:25:25,730 Ok, isso não é o fim, 517 00:25:25,765 --> 00:25:27,897 é só um pouco pausa por enquanto. 518 00:25:30,066 --> 00:25:30,999 Ok? 519 00:25:33,674 --> 00:25:35,135 - Ok. 520 00:25:42,243 --> 00:25:44,408 - Você queria conversar Sobre alguma coisa? 521 00:25:44,443 --> 00:25:46,418 - Ah, não foi nada. 522 00:26:22,855 --> 00:26:24,151 - Se os policiais iam ser 523 00:26:24,186 --> 00:26:25,823 me procurando no leste, 524 00:26:25,858 --> 00:26:27,726 então só fez sentido para ir para o oeste. 525 00:26:29,158 --> 00:26:32,797 Além disso, eu já tinha usado meu saia da prisão grátis. 526 00:26:33,701 --> 00:26:35,294 - O desemprego é muito alto nos dias de hoje, 527 00:26:35,329 --> 00:26:36,933 então não há tantos empregos, 528 00:26:36,968 --> 00:26:39,199 só as pessoas fazendo dinheiro em bancos, 529 00:26:39,234 --> 00:26:42,367 inadimplência de empréstimo, levantado taxas de juros, execuções. 530 00:26:42,402 --> 00:26:43,874 Você sabe como é. 531 00:26:43,909 --> 00:26:45,370 Ah, aqui está um. 532 00:26:49,013 --> 00:26:50,375 - Lava-louças a tempo parcial? 533 00:26:51,246 --> 00:26:53,213 Isso nem mesmo pagar o salário mínimo. 534 00:26:54,414 --> 00:26:58,185 não tenho residência, Não consigo bem-estar. 535 00:27:00,354 --> 00:27:02,024 - Eu te daria meu trabalho se eu pudesse. 536 00:27:04,226 --> 00:27:05,995 - Estou aqui para a posição da máquina de lavar louça. 537 00:27:06,030 --> 00:27:08,360 - Ah, desculpe, cara, Eu preenchi isso esta manhã. 538 00:27:08,395 --> 00:27:09,625 - Seriamente. 539 00:27:09,660 --> 00:27:11,198 - Eu não sei o que você quer que eu te diga. 540 00:27:11,233 --> 00:27:12,661 - Disseram-me que havia um ponto. 541 00:27:12,696 --> 00:27:13,772 - As pessoas precisam de trabalho. 542 00:27:14,698 --> 00:27:17,336 Você parece um cara legal, boa sorte. 543 00:27:18,174 --> 00:27:19,877 - De um presidente maior responsabilidade 544 00:27:19,912 --> 00:27:22,176 é proteger todos os nossos pessoas de inimigos, 545 00:27:22,211 --> 00:27:23,639 estrangeiros e nacionais. 546 00:27:23,674 --> 00:27:27,313 Aqui em casa, o pior o inimigo que enfrentamos é econômico. 547 00:27:27,348 --> 00:27:30,382 A erosão rastejante de o modo de vida americano 548 00:27:30,417 --> 00:27:32,186 e o sonho americano que resultou 549 00:27:32,221 --> 00:27:35,585 na tragédia econômica de hoje estagnação e desemprego. 550 00:27:37,127 --> 00:27:38,522 - Venha por favor. 551 00:27:38,557 --> 00:27:40,392 - Não, escute para sua mãe. 552 00:29:21,033 --> 00:29:21,801 - Olá. 553 00:29:23,332 --> 00:29:25,134 Robert, é você? 554 00:29:25,169 --> 00:29:26,267 - Sim, sou eu. 555 00:29:26,302 --> 00:29:27,697 - Onde você está? 556 00:29:27,732 --> 00:29:29,303 - Vancouver. 557 00:29:29,338 --> 00:29:32,372 Percebendo que isso provavelmente a semana mais longa da minha vida. 558 00:29:32,407 --> 00:29:34,176 Só estar longe de você. 559 00:29:34,211 --> 00:29:35,540 - Então volte para casa. 560 00:29:36,378 --> 00:29:37,377 - Eu vou. 561 00:29:37,412 --> 00:29:38,675 - Quando? 562 00:29:38,710 --> 00:29:42,448 - Não sei, em breve, talvez um par de semanas. 563 00:29:45,552 --> 00:29:46,749 - Robert, estou grávida. 564 00:29:50,491 --> 00:29:52,161 - Com um bebê? 565 00:29:52,196 --> 00:29:53,459 - Eu posso fazer isso sozinho, 566 00:29:53,494 --> 00:29:55,065 Eu só, eu pensei você deve saber e. 567 00:29:55,903 --> 00:29:57,595 - Vamos ser uma família? 568 00:29:59,203 --> 00:30:00,664 - É isso que você quer? 569 00:30:00,699 --> 00:30:01,500 - Sim. 570 00:30:03,042 --> 00:30:04,701 Sim, você sabe que eu faço. 571 00:30:04,736 --> 00:30:06,505 Meu Deus, você vai seja a melhor mãe 572 00:30:06,540 --> 00:30:09,475 e eu vou ser um maldito pai. 573 00:30:09,510 --> 00:30:10,509 Você está brincando comigo? 574 00:30:10,544 --> 00:30:12,313 Ah, nós vamos dar a esse garoto 575 00:30:12,348 --> 00:30:15,811 a melhor casa e família alguém já viu, querida. 576 00:30:15,846 --> 00:30:18,088 - Ouça, a casa vai estar onde estivermos. 577 00:30:18,123 --> 00:30:20,519 Basta fazer o que você tem que fazer para voltar bem. 578 00:30:20,554 --> 00:30:21,355 - Eu vou. 579 00:30:22,424 --> 00:30:26,690 Ok, eu tenho que ir, eu tenho que ir. 580 00:30:26,725 --> 00:30:28,527 E eu vou te ligar em breve tudo bem, eu te amo. 581 00:30:28,562 --> 00:30:29,594 - Tchau. 582 00:30:34,469 --> 00:30:35,798 - Oh meu Deus. 583 00:30:37,142 --> 00:30:38,438 Oh meu Deus. 584 00:30:39,078 --> 00:30:40,704 Eu vou ser um. 585 00:30:45,480 --> 00:30:48,514 Ei, eu vou ser pai. 586 00:30:48,549 --> 00:30:50,648 Eu vou ser pai. 587 00:30:55,589 --> 00:30:56,588 Puta merda. 588 00:30:59,296 --> 00:31:01,230 Eu vou ser pai. 589 00:31:13,013 --> 00:31:14,078 Puta merda. 590 00:32:00,720 --> 00:32:01,994 Você é um ator? 591 00:32:02,458 --> 00:32:03,655 - Sim. - Sim. 592 00:32:03,690 --> 00:32:05,998 Eu sou um ator, ator faminto. 593 00:32:06,033 --> 00:32:07,791 Tem uma audição para um jogo amanhã 594 00:32:07,826 --> 00:32:09,661 e tentando entrar no personagem. 595 00:32:10,631 --> 00:32:11,861 Não tenho certeza do que vou fazer ainda. 596 00:32:11,896 --> 00:32:13,434 - Sim, eu ouço você. 597 00:32:13,469 --> 00:32:16,107 - Ei, há uma chance que eu poderia emprestar algo 598 00:32:16,142 --> 00:32:19,011 e te deixo meu ID e então trazê-lo de volta depois que eu terminar. 599 00:32:31,718 --> 00:32:34,455 - Oi, como assim ninguém me parou 600 00:32:34,490 --> 00:32:36,358 quando eu vim ao virar da esquina? 601 00:32:36,393 --> 00:32:39,163 Bill Bonnie, segurança da instituição. 602 00:32:39,198 --> 00:32:40,692 Estou aqui para um check-up de rotina 603 00:32:40,727 --> 00:32:44,069 e eu estou me perguntando se eu poderia falar com seu gerente. 604 00:32:47,569 --> 00:32:49,899 - Não há o suficiente nos orçamentos nos dias de hoje. 605 00:32:49,934 --> 00:32:53,177 Então nós confiamos no local guardas de segurança. 606 00:32:53,212 --> 00:32:56,147 - Então, eu poderia apenas andar bem dentro e fora daqui. 607 00:32:56,182 --> 00:32:58,512 - Bem, nós não temos teve algum problema ainda. 608 00:32:58,547 --> 00:32:59,513 - Ainda? 609 00:33:01,517 --> 00:33:04,012 Ok, digamos que alguém volta aqui 610 00:33:04,047 --> 00:33:05,750 e eles dizem: "Abra o cofre." 611 00:33:06,885 --> 00:33:07,917 O que você disse? 612 00:33:08,953 --> 00:33:09,754 - Nós cumprimos. 613 00:33:10,922 --> 00:33:13,021 Ele diz: "Não me dê um pacote de tinta." 614 00:33:13,056 --> 00:33:14,825 Nós não lhe damos um. 615 00:33:14,860 --> 00:33:17,465 Ele diz: "Não pressione o alarme silencioso." 616 00:33:18,270 --> 00:33:19,137 Não pressionamos. 617 00:33:19,931 --> 00:33:22,173 E se você tiver algum outras perguntas, 618 00:33:22,208 --> 00:33:23,933 você pode falar com a Jéssica nosso subgerente, 619 00:33:23,968 --> 00:33:25,275 ela ficará feliz em ajudar. 620 00:33:25,310 --> 00:33:26,606 - Ok. 621 00:33:26,641 --> 00:33:28,080 Ótimo ótimo. 622 00:33:29,578 --> 00:33:30,379 Coisa boa. 623 00:33:32,812 --> 00:33:34,284 - Ok. - Obrigado. 624 00:33:38,224 --> 00:33:39,685 - Ei. - Olá. 625 00:33:39,720 --> 00:33:42,358 - Eu entendo você caras fazem a segurança 626 00:33:42,393 --> 00:33:43,557 para todos os bancos da região. 627 00:33:43,592 --> 00:33:44,624 - Certo, é verdade. 628 00:33:44,659 --> 00:33:46,263 - Se importa se eu te der meu currículo? 629 00:33:46,298 --> 00:33:48,760 - Não me desculpe, não estamos contratando. 630 00:33:48,795 --> 00:33:50,201 - Oh. - Sinto muito. 631 00:33:50,236 --> 00:33:51,730 - Bem, isso é muito ruim. 632 00:33:51,765 --> 00:33:52,863 - Sim. 633 00:33:52,898 --> 00:33:53,765 - Quantos caras fazem você tem por dia? 634 00:33:53,800 --> 00:33:55,140 Talvez você possa usar outro. 635 00:33:55,175 --> 00:33:56,768 - Ah, eu sinto muito. 636 00:33:56,803 --> 00:33:58,209 Não, estou aqui de segunda a quarta 637 00:33:58,244 --> 00:34:00,541 e o outro cara, ele é aqui direto para sábado. 638 00:34:00,576 --> 00:34:01,872 - Eu sou um artista marcial. 639 00:34:01,907 --> 00:34:04,446 Sim, especializado em como combate corpo a corpo. 640 00:34:04,481 --> 00:34:05,942 Registrado para transportar o braço lateral. 641 00:34:05,977 --> 00:34:06,811 - Não? - Oh sim. 642 00:34:06,846 --> 00:34:07,812 Oh sim. 643 00:34:07,847 --> 00:34:10,122 - Muito impressionante. 644 00:34:10,157 --> 00:34:11,816 - Ah, obrigado, obrigado. 645 00:34:11,851 --> 00:34:14,225 - Infelizmente, ninguém vai embora. 646 00:34:14,260 --> 00:34:15,391 - Ok. 647 00:34:15,426 --> 00:34:16,161 - Sinto muito. 648 00:34:16,196 --> 00:34:18,053 - Não está bem. 649 00:34:18,088 --> 00:34:18,955 As coisas mudam. 650 00:34:18,990 --> 00:34:20,231 Então por que você não vai em frente 651 00:34:20,266 --> 00:34:21,529 e é só passar seu chefe para mim. 652 00:34:23,797 --> 00:34:24,730 Obrigada. 653 00:34:24,765 --> 00:34:25,797 Merci. 654 00:34:26,602 --> 00:34:31,099 Enchanté, sou eu, Michel no Royal East, 655 00:34:31,134 --> 00:34:32,342 acabei de falar com o chefe 656 00:34:32,377 --> 00:34:33,673 e ele disse que eles são cortando turnos. 657 00:34:33,708 --> 00:34:35,279 Eles não vão precisar de você amanhã. 658 00:34:36,106 --> 00:34:38,513 O filho da puta disse isso ele estaria inventando 659 00:34:38,548 --> 00:34:39,910 no bônus de Natal. 660 00:34:39,945 --> 00:34:42,352 Então eu acho que isso é bom. 661 00:34:43,718 --> 00:34:44,849 OK. 662 00:34:44,884 --> 00:34:46,884 Trés bien. Au revoir. 663 00:34:49,493 --> 00:34:52,857 - Tudo bem, continuando na maquiagem de efeitos especiais. 664 00:34:52,892 --> 00:34:55,629 Ok, então nós cobrimos os olhos, 665 00:34:55,664 --> 00:34:57,664 nós cobrimos os ouvidos. 666 00:34:57,699 --> 00:35:00,502 Agora vamos ao nariz. 667 00:35:00,537 --> 00:35:02,801 O poliuretano funciona muito bem. 668 00:35:02,836 --> 00:35:04,770 Mas em um aperto, 669 00:35:04,805 --> 00:35:08,642 derreter vaselina com cera de vela, 670 00:35:08,677 --> 00:35:09,940 e você está a caminho. 671 00:35:11,251 --> 00:35:15,011 - Você era ótimo, muito obrigado. 672 00:36:05,569 --> 00:36:06,931 - Isso é tudo para você hoje? 673 00:36:06,966 --> 00:36:07,998 Tudo bem, isso é bom. 674 00:36:08,033 --> 00:36:09,604 - Tudo bem, é é bom te ver. 675 00:36:09,639 --> 00:36:11,507 Vejo você na próxima vez. Tenha um bom dia. 676 00:36:12,741 --> 00:36:14,675 Oi, posso ajudar quem é o próximo? 677 00:36:14,710 --> 00:36:16,512 Olá. - Oi Jéssica, tudo bem? 678 00:36:16,547 --> 00:36:18,349 - Ótimo, como posso te ajudar? 679 00:36:18,384 --> 00:36:20,846 - Bem, se você poderia apenas ir em frente 680 00:36:20,881 --> 00:36:22,815 e dê uma olhada isso para mim, por favor. 681 00:36:25,391 --> 00:36:28,359 - Oh, preciso de sua ajuda aqui. 682 00:36:28,394 --> 00:36:29,294 Não posso... 683 00:36:30,429 --> 00:36:31,593 Não? 684 00:36:31,628 --> 00:36:35,300 - Ah, diz, não grite. 685 00:36:35,335 --> 00:36:36,565 Esvazie suas gavetas. 686 00:36:39,339 --> 00:36:40,734 - Oh. 687 00:36:40,769 --> 00:36:43,638 - Não se preocupe com o alarme silencioso, sem pacotes de corantes. 688 00:36:43,673 --> 00:36:46,377 Policiais estarão aqui em dois a cinco minutos. 689 00:36:46,412 --> 00:36:48,907 Você estará seguro então, se você está bem agora. 690 00:36:50,416 --> 00:36:51,140 - Não posso. 691 00:36:51,175 --> 00:36:52,284 - Sim, sim, você pode. 692 00:36:52,319 --> 00:36:53,109 Vamos. 693 00:36:53,683 --> 00:36:54,550 Você consegue. 694 00:36:54,585 --> 00:36:56,244 Você consegue, vamos. 695 00:37:03,495 --> 00:37:04,296 OK. 696 00:37:07,994 --> 00:37:09,895 Oh, cara, isso é muito... 697 00:37:09,930 --> 00:37:10,929 - Tudo bem? 698 00:37:10,964 --> 00:37:12,062 - Sim, você tem mais? 699 00:37:12,097 --> 00:37:12,832 - Não. 700 00:37:12,867 --> 00:37:13,833 - Uau. 701 00:37:13,868 --> 00:37:16,671 - Onde vamos colocá-lo? 702 00:37:16,706 --> 00:37:17,804 - O que? 703 00:37:17,839 --> 00:37:19,938 - Você tem como um saco? 704 00:37:21,106 --> 00:37:22,512 - O que? 705 00:37:22,547 --> 00:37:24,910 Oh merda, eu não, eu não. 706 00:37:24,945 --> 00:37:27,319 Você tem algo, como uma bolsa? 707 00:37:31,017 --> 00:37:33,215 - Ah, sim, sim, sim Sim Sim. 708 00:37:34,020 --> 00:37:35,690 - Yeah, yeah. 709 00:37:35,725 --> 00:37:36,658 - Incrível. 710 00:37:44,371 --> 00:37:47,306 - Isso é bom, isso é bom, bom trabalho. 711 00:37:48,166 --> 00:37:49,539 Você está indo bem. 712 00:37:49,574 --> 00:37:50,441 - Ok. 713 00:37:50,476 --> 00:37:51,343 - Ok. 714 00:37:52,335 --> 00:37:53,136 OK. 715 00:37:55,008 --> 00:37:55,809 OK. 716 00:37:56,383 --> 00:37:58,713 Às vezes essas coisas não... 717 00:37:59,881 --> 00:38:01,111 Apenas segure-o. 718 00:38:01,146 --> 00:38:04,048 - Você segura, você segura e eu vou zipá-lo. 719 00:38:08,351 --> 00:38:09,361 - Oh. 720 00:38:11,090 --> 00:38:11,891 Você tem. 721 00:38:14,896 --> 00:38:17,094 - Oh Deus, tudo bem, obrigado. 722 00:38:17,998 --> 00:38:18,997 Como é isso? 723 00:38:20,704 --> 00:38:21,703 OK. Bom. 724 00:38:22,508 --> 00:38:23,374 Como eu fiz? 725 00:38:24,576 --> 00:38:27,038 - Trabalhe em sua caligrafia, é realmente... 726 00:38:28,107 --> 00:38:30,547 - Bem, você foi muito bem. Obrigada. 727 00:38:30,582 --> 00:38:32,241 - Obrigada. - Tudo bem. 728 00:38:33,013 --> 00:38:34,815 - Tenha um bom dia. 729 00:38:40,625 --> 00:38:41,954 - Como foi? 730 00:38:42,528 --> 00:38:43,857 - O que? 731 00:38:43,892 --> 00:38:44,924 - A audição. 732 00:38:44,959 --> 00:38:46,090 - Oh oh oh, 733 00:38:47,731 --> 00:38:49,698 bom, eu acho. 734 00:38:49,733 --> 00:38:51,436 eu poderia ter sido melhor provavelmente preparado, 735 00:38:51,471 --> 00:38:52,734 mas eu não sei. 736 00:38:52,769 --> 00:38:55,198 Você sabe que eu tentei isso estranho impedimento de fala. 737 00:38:56,069 --> 00:38:57,068 Não tenho certeza se funcionou. 738 00:38:57,103 --> 00:38:59,037 Mas você sabe, dedos cruzados. 739 00:38:59,072 --> 00:39:00,170 E obrigado por estes. 740 00:39:00,205 --> 00:39:01,072 - É claro. 741 00:39:01,107 --> 00:39:02,942 E eu falei muito sobre você. 742 00:39:02,977 --> 00:39:04,009 - Obrigada. 743 00:39:04,044 --> 00:39:05,142 - Sim, de nada. 744 00:39:06,046 --> 00:39:08,552 Então, posso usar seu banheiro? 745 00:39:20,258 --> 00:39:21,730 Oh meu Deus. 746 00:39:21,765 --> 00:39:24,799 Oh meu, foda-se sim. 747 00:39:44,084 --> 00:39:45,380 Ei, o que você acha? 748 00:39:45,415 --> 00:39:47,756 Muito bom, certo? 749 00:39:47,791 --> 00:39:49,021 Oi, você está disponível? 750 00:40:06,546 --> 00:40:09,514 Eu esqueci que eu tenho, Eu tenho que fazer cocô. 751 00:40:24,531 --> 00:40:25,321 Meia. 752 00:40:31,164 --> 00:40:32,834 Sim querida. 753 00:40:34,497 --> 00:40:35,331 OK. 754 00:40:57,828 --> 00:40:59,454 - Senhor, senhor. 755 00:40:59,489 --> 00:41:00,730 - Sim. 756 00:41:00,765 --> 00:41:02,864 - Não digitalizamos porte em voos domésticos. 757 00:41:02,899 --> 00:41:04,426 Você pode seguir em frente. 758 00:41:05,704 --> 00:41:06,670 - Oh. 759 00:41:06,903 --> 00:41:07,836 - Obrigada. 760 00:41:07,871 --> 00:41:08,870 - Obrigada. 761 00:41:09,576 --> 00:41:10,707 Está bem então. 762 00:41:13,580 --> 00:41:15,811 - Atenção passageiros, voo 492 com 763 00:41:15,846 --> 00:41:19,012 serviço para o Internacional de Ottawa O aeroporto está embarcando. 764 00:41:32,896 --> 00:41:34,225 - Senhor, Air-o-plan? 765 00:41:36,603 --> 00:41:38,097 Senhorita, Air-o-plan? 766 00:41:38,132 --> 00:41:40,000 - Espere outra Coroa, por favor e obrigado. 767 00:41:40,035 --> 00:41:41,397 - Imediatamente senhor. - Obrigada. 768 00:41:41,432 --> 00:41:43,069 - Quer assinar para o nosso cartão Air-o-plan? 769 00:41:43,104 --> 00:41:44,532 É um cartão de crédito e milhas aéreas em um. 770 00:41:44,567 --> 00:41:45,676 - Milhas aéreas? 771 00:41:45,711 --> 00:41:47,271 - É frequente programa de panfletos, senhor. 772 00:41:48,945 --> 00:41:50,241 Quanto mais você usa o cartão, 773 00:41:50,276 --> 00:41:51,506 quanto mais pontos você chegar aos voos 774 00:41:51,541 --> 00:41:53,013 e, claro, coquetéis. 775 00:41:53,048 --> 00:41:55,015 - Ooh, quem poderia dizer não a isso? 776 00:42:00,220 --> 00:42:01,549 Chegando passageiros, 777 00:42:01,584 --> 00:42:03,023 certifique-se de recolher toda a bagagem 778 00:42:03,058 --> 00:42:04,222 antes de sair do terminal. 779 00:42:06,765 --> 00:42:07,566 - Roberto. 780 00:42:15,136 --> 00:42:16,234 Você nunca vai cortar em mim de novo, certo? 781 00:42:16,269 --> 00:42:17,433 - Nunca, eu prometo. 782 00:42:17,468 --> 00:42:19,908 E amanhã eu vou provar isso. 783 00:42:19,943 --> 00:42:21,272 - Quão? 784 00:42:21,307 --> 00:42:23,472 - Bem, eu não posso te dizer todos os meus segredos agora, posso? 785 00:42:23,507 --> 00:42:24,473 - Não. 786 00:42:25,443 --> 00:42:27,586 - Ah, eu não posso esquecer isso. 787 00:42:28,149 --> 00:42:29,819 - Vamos, o carro é por aqui. 788 00:42:31,416 --> 00:42:34,758 - Os anéis da minha esposa, colares e pulseiras, 789 00:42:35,695 --> 00:42:37,288 bastardo até pegou minha espingarda. 790 00:42:38,258 --> 00:42:40,258 Então, para onde vamos a partir daqui? 791 00:42:41,426 --> 00:42:43,800 - Ah, eles roubam aqui, eles cercam em Vanier, 792 00:42:43,835 --> 00:42:46,429 eles vendem em outro município ou nos Estados. 793 00:42:46,464 --> 00:42:48,299 A recuperação é baixa, ok, é extremamente baixo. 794 00:42:48,334 --> 00:42:49,938 Ok, é extremamente baixo. - Não precisa ser. 795 00:42:50,677 --> 00:42:53,304 Detetive Ray Hoffman, Vanier B e E. 796 00:42:53,339 --> 00:42:55,141 - Isso é bastante super corte de arbusto, amigo. 797 00:42:55,176 --> 00:42:56,439 - Vista-se para o trabalho que deseja. 798 00:42:56,474 --> 00:42:58,815 Estive tentando me segurar de você por algumas semanas. 799 00:42:59,609 --> 00:43:00,443 - Me dê um segundo. 800 00:43:00,478 --> 00:43:01,686 - Sim claro. 801 00:43:01,721 --> 00:43:02,951 - Eles disseram que você não era muito de um cara de mesa. 802 00:43:02,986 --> 00:43:04,612 Então eu pensei que eu pegar você em ação. 803 00:43:04,647 --> 00:43:06,251 Parece que vocês são ter tanta sorte quanto nós. 804 00:43:06,286 --> 00:43:07,824 - Sim, bem, eles mantêm corte de financiamento 805 00:43:07,859 --> 00:43:09,320 porque não somos entregando os números. 806 00:43:09,355 --> 00:43:11,454 Obtendo mais deslizamentos rosa agora do que convicções. 807 00:43:11,489 --> 00:43:12,697 Esperando no meu. 808 00:43:12,732 --> 00:43:13,621 Como posso ajudá-lo? 809 00:43:13,656 --> 00:43:15,623 - 8.224 roubos em todo o país. 810 00:43:15,658 --> 00:43:17,801 É o mais em o mundo inteiro. 811 00:43:17,836 --> 00:43:20,529 A Capital sozinha viu B e E é o dobro desde o ano passado. 812 00:43:20,564 --> 00:43:21,871 Apesar de onde nosso governo diz, 813 00:43:21,906 --> 00:43:23,169 não estamos ganhando. 814 00:43:23,204 --> 00:43:24,137 - Eu não acho que eu já ouviu alguém 815 00:43:24,172 --> 00:43:25,402 use a palavra ano em voz alta. 816 00:43:27,241 --> 00:43:28,273 - Deve ser igualmente frustrante 817 00:43:28,308 --> 00:43:29,538 com nossos casos sobrepostos 818 00:43:29,573 --> 00:43:31,639 não ter acesso os recursos uns dos outros. 819 00:43:31,674 --> 00:43:33,311 Os mesmos criminosos entrando e fora de nossas cidades, 820 00:43:33,346 --> 00:43:34,851 mesma burocracia que cobre ambos os nossos departamentos. 821 00:43:34,886 --> 00:43:36,116 - Eufemismo. 822 00:43:36,151 --> 00:43:38,151 Então o que você está dizendo você quer unir forças? 823 00:43:38,186 --> 00:43:39,548 - Vamos criar um novo. 824 00:43:39,583 --> 00:43:41,220 - Como uma força-tarefa? 825 00:43:41,255 --> 00:43:43,123 - Olha, pelo que eu encontrei, há três cercas superiores 826 00:43:43,158 --> 00:43:44,388 por tudo roubado, 827 00:43:44,423 --> 00:43:45,521 com o nome que mantém passando pela minha mesa 828 00:43:45,556 --> 00:43:46,324 é Tommy. -Tommy Kay. 829 00:43:46,359 --> 00:43:47,292 Eu sei eu sei. 830 00:43:47,327 --> 00:43:48,227 Lá no The Playmate, eu sei, 831 00:43:48,262 --> 00:43:49,129 mesmo este arrombamento aqui 832 00:43:49,164 --> 00:43:50,702 tem todas as características de Tommy, 833 00:43:50,737 --> 00:43:53,738 armas e jóias roubadas e tudo a eletrônica deixada para trás. 834 00:43:53,773 --> 00:43:55,531 - Ambos têm maior revenda. - Sim. 835 00:43:55,566 --> 00:43:56,840 - Pela minha estimativa, 836 00:43:56,875 --> 00:43:58,710 70% de tudo roubado se move através dele. 837 00:43:58,745 --> 00:44:00,206 Nós o derrubamos tudo cai. 838 00:44:00,241 --> 00:44:01,504 - Você vai precisa de mais mão de obra, 839 00:44:01,539 --> 00:44:04,507 grande financiamento e um porra de proposta foda. 840 00:44:16,191 --> 00:44:18,796 - Elwood, acho que acabamos de recebemos nossa missão de Deus. 841 00:44:19,964 --> 00:44:21,260 - É Hoffman. 842 00:44:21,295 --> 00:44:23,097 - Não, Elwood, Blues Brothers. 843 00:44:23,132 --> 00:44:24,593 Você sabe, Belushi, Aykroyd... 844 00:44:24,628 --> 00:44:26,661 Ok, vamos trabalhar nisso. 845 00:44:26,696 --> 00:44:28,872 - É verdade. 846 00:44:28,907 --> 00:44:31,369 - Este é um bom bairro né? 847 00:44:31,404 --> 00:44:32,601 - O que você está fazendo? 848 00:44:32,636 --> 00:44:33,338 - O que você quer dizer, o que estou fazendo? 849 00:44:33,373 --> 00:44:34,339 - Ok. 850 00:44:34,374 --> 00:44:35,714 - Saímos para passear. - Ei. 851 00:44:36,706 --> 00:44:37,881 - Ah, eu gosto deste lugar. 852 00:44:39,709 --> 00:44:41,511 - De quem é este lugar? 853 00:44:41,546 --> 00:44:43,183 - Nosso? 854 00:44:43,218 --> 00:44:43,953 - O que? 855 00:44:45,418 --> 00:44:46,615 O que? 856 00:44:46,650 --> 00:44:47,715 Não. 857 00:44:47,750 --> 00:44:48,760 - Sim. 858 00:44:49,895 --> 00:44:50,652 - Uau. 859 00:44:54,625 --> 00:44:56,768 Sim, bem, vamos lá, nós não tem dinheiro suficiente 860 00:44:56,803 --> 00:44:57,692 para alugar isso. 861 00:44:57,727 --> 00:44:58,737 - Quem disse que estamos alugando? 862 00:45:00,103 --> 00:45:00,937 Tudo bem, 863 00:45:00,972 --> 00:45:02,202 Sei o que você está pensando 864 00:45:02,237 --> 00:45:04,138 aquele novo proprietário sorriso no rosto 865 00:45:04,173 --> 00:45:06,140 é porque eu devo ser rolando nele, certo? 866 00:45:06,175 --> 00:45:07,603 Errado. 867 00:45:07,638 --> 00:45:10,947 Somente o trabalho bancário médio rende cerca de 20 mil. 868 00:45:10,982 --> 00:45:13,917 Você sabe o quão rápido você pode queimar até 20 Gs. 869 00:45:13,952 --> 00:45:16,953 Não procure mais esta casa aqui. 870 00:45:16,988 --> 00:45:20,286 - Novo bebê, novo começo, incrível coisas para uma mulher incrível. 871 00:45:21,157 --> 00:45:21,925 - Sério? - Sim. 872 00:45:21,960 --> 00:45:23,388 - O quão? 873 00:45:23,423 --> 00:45:26,325 - Bem, eu reconectei com meus pops para o oeste 874 00:45:26,360 --> 00:45:27,832 e ele me contratou como... 875 00:45:27,867 --> 00:45:29,427 Entre. 876 00:45:29,462 --> 00:45:31,462 Ele me contratou como analista de segurança. 877 00:45:31,497 --> 00:45:32,903 Então eu estarei voando vai e volta muito, 878 00:45:32,938 --> 00:45:34,938 mas eu acho que é vale a pena né? 879 00:45:34,973 --> 00:45:36,566 - O que exatamente você está fazendo? 880 00:45:36,601 --> 00:45:38,469 - Então eu vou em negócios 881 00:45:38,504 --> 00:45:40,339 e avaliando suas fraquezas. 882 00:45:40,374 --> 00:45:44,442 Ah sim, bem ali meninos, obrigado, obrigado. 883 00:45:44,477 --> 00:45:46,818 Sim, então eu entro empresas e eu as ajudo. 884 00:45:46,853 --> 00:45:49,117 Eu os ensino como, você conhecer, melhorar sua segurança, 885 00:45:49,152 --> 00:45:50,778 prevenir o crime, coisas assim. 886 00:45:50,813 --> 00:45:51,581 - Sério? 887 00:45:51,616 --> 00:45:52,582 - Sim. 888 00:45:52,617 --> 00:45:54,452 - Bem, quando eu chegar a conhecê-lo? 889 00:45:54,487 --> 00:45:57,125 - Bem, você sabe, ele realmente não acredita 890 00:45:57,160 --> 00:46:00,326 em toda a convivência coisa antes do casamento. 891 00:46:00,361 --> 00:46:02,097 Ele pensa que somos pecadores. 892 00:46:02,132 --> 00:46:03,395 Ele é meio comunista assim. 893 00:46:04,464 --> 00:46:06,134 - Então, quando estamos vai se casar? 894 00:46:09,172 --> 00:46:11,436 Estou brincando, estou brincando. 895 00:46:12,472 --> 00:46:13,735 Essa madeira é verdadeira? 896 00:46:24,418 --> 00:46:26,154 - Você é muito rápido quando você olha através dele. 897 00:46:26,189 --> 00:46:28,486 Quero dizer, porque é muito de trabalho foi para isso. 898 00:46:31,029 --> 00:46:31,896 Estou apenas dizendo. 899 00:46:34,659 --> 00:46:35,867 - Definitivamente bem juntos. 900 00:46:35,902 --> 00:46:36,791 - É, é, sim. 901 00:46:36,826 --> 00:46:38,199 E, você sabe, esses caras, 902 00:46:38,234 --> 00:46:39,497 eles continuam aparecendo como formigas. 903 00:46:39,532 --> 00:46:42,401 Então isso nos dá a recursos que precisamos 904 00:46:42,436 --> 00:46:44,469 para que possamos segui-los às suas cercas. 905 00:46:44,504 --> 00:46:46,174 quero dizer, temos que provar a fonte, certo? 906 00:46:46,209 --> 00:46:47,703 - Entendi. 907 00:46:47,738 --> 00:46:49,507 É apenas, não há o suficiente no orçamento para financiá-lo. 908 00:46:49,542 --> 00:46:51,047 - Vamos cortar custos, ok. 909 00:46:51,082 --> 00:46:52,378 Não temos nenhum problema com isso. 910 00:46:52,413 --> 00:46:53,478 - Mesmo assim. 911 00:46:53,513 --> 00:46:55,216 - Você não precisa nos pagar horas extras. 912 00:46:55,955 --> 00:46:57,482 Está bem. 913 00:46:57,517 --> 00:47:00,518 - Talvez se tivéssemos um maior taxa de sucesso antes do tempo, 914 00:47:00,553 --> 00:47:02,586 isso seria muito mais fácil vender para os meninos lá em cima. 915 00:47:02,621 --> 00:47:04,522 - Isso é o que vai nos dê a taxa maior 916 00:47:04,557 --> 00:47:06,491 e fazer você parecer uniforme mais como a estrela do rock 917 00:47:06,526 --> 00:47:07,822 do que você já é. 918 00:47:07,857 --> 00:47:10,363 Ok, ok, lembre-se por que entramos nisso, ok. 919 00:47:10,398 --> 00:47:11,496 Vamos fazer isso. 920 00:47:11,531 --> 00:47:13,729 E só podemos fazer que se fizermos isso. 921 00:47:15,304 --> 00:47:16,699 Ok, é só passar. 922 00:47:16,734 --> 00:47:18,877 Eles dizem não, eles dizem não, Eu não trago isso de novo. 923 00:47:21,541 --> 00:47:26,181 - Se eu passar isso em, você vai sair? 924 00:47:26,216 --> 00:47:28,117 - Para cima, para cima, para cima, para cima. 925 00:47:28,152 --> 00:47:29,778 - Promessa? - Prometo, veja isso aí. 926 00:47:29,813 --> 00:47:31,120 - Você se foi? - Porra de rockstar. 927 00:47:32,651 --> 00:47:35,190 - Pontos fortes, pontos fracos, Ameaças de oportunidades. 928 00:47:35,225 --> 00:47:36,587 Isso é negócio 101, vira-lata. 929 00:47:36,622 --> 00:47:37,522 Já que você não pode realmente 930 00:47:37,557 --> 00:47:39,359 conseguir um empréstimo bancário para roubar um banco, 931 00:47:39,394 --> 00:47:42,032 Eu teria que encontrar um diferentes tipos de cooperativas de crédito. 932 00:47:42,067 --> 00:47:45,035 E porque gosto de gastar mais rápido do que eu poderia roubar, 933 00:47:45,070 --> 00:47:47,466 Eu ia precisar de um marcação em breve. 934 00:47:47,501 --> 00:47:51,899 ♪ Carma, carma, carma, carma, carma camaleão ♪ 935 00:47:51,934 --> 00:47:56,948 ♪ Você vem e vai, você vem e vai ♪ 936 00:47:58,149 --> 00:48:02,448 ♪ Amar seria fácil se o seu as cores eram como meus sonhos ♪ 937 00:48:02,483 --> 00:48:06,584 ♪ Vermelho, dourado e verde, vermelho, dourado e verde ♪ 938 00:48:06,619 --> 00:48:08,520 - Olhe para esta merda. 939 00:48:09,490 --> 00:48:12,491 Uma geração inteira roubado de música real. 940 00:48:12,526 --> 00:48:15,428 Foda-se, é apenas um lado do caralho mostrar para distraí-lo 941 00:48:15,463 --> 00:48:18,134 do fato de que música realmente é uma merda. 942 00:48:18,169 --> 00:48:20,466 quero dizer caras como Sinatra, Armstrong, 943 00:48:20,501 --> 00:48:21,632 fodendo até Lennon, sim. 944 00:48:23,207 --> 00:48:24,800 Eles não foderam com nada disso. 945 00:48:26,045 --> 00:48:28,771 eu estava sangrando no nariz em Carnegie Hall em 1974. 946 00:48:28,806 --> 00:48:30,839 Sinatra estava tão longe, 947 00:48:30,874 --> 00:48:33,281 você não poderia nem dizer de que cor era a gravata dele. 948 00:48:34,185 --> 00:48:35,679 Mas isso não importava. 949 00:48:35,714 --> 00:48:37,054 Porque quando você o ouviu 950 00:48:38,387 --> 00:48:39,848 então você sabia. 951 00:48:39,883 --> 00:48:41,751 ♪ Carma, carma, carma, carma, carma camaleão ♪ 952 00:48:41,786 --> 00:48:44,688 - Agora isso, isso era música. 953 00:48:44,723 --> 00:48:46,624 quero dizer que porra é um menino George? 954 00:48:46,659 --> 00:48:49,660 - Ele é um homem adorável que cruzam os vestidos. 955 00:48:49,695 --> 00:48:51,365 Os tempos estão mudando, amor. 956 00:48:51,400 --> 00:48:53,301 ♪ Amar seria fácil se o seu as cores eram como meus sonhos ♪ 957 00:48:53,336 --> 00:48:54,434 - Sim. 958 00:48:54,469 --> 00:48:55,699 ♪ Vermelho, dourado e verde ♪ 959 00:48:55,734 --> 00:48:58,867 - Veja, o problema é ninguém mais ouve. 960 00:49:01,047 --> 00:49:03,542 É como se as palavras não importassem. 961 00:49:05,150 --> 00:49:06,083 Mas os meus sim. 962 00:49:09,385 --> 00:49:10,516 Mais frequentes do que não, 963 00:49:10,551 --> 00:49:11,715 é a boca de um homem que quebra o nariz. 964 00:49:11,750 --> 00:49:13,816 Mas no seu caso, são seus malditos ouvidos. 965 00:49:13,851 --> 00:49:15,389 Zip-lo, não. 966 00:49:15,424 --> 00:49:19,459 Ouça, meus termos não eram apenas justo, eles foram bastante claros. 967 00:49:19,494 --> 00:49:22,792 ♪ Não é meu rival ♪ 968 00:49:22,827 --> 00:49:25,036 - Não se atrase novamente, tudo bem. 969 00:49:25,071 --> 00:49:27,731 Aqui, limpe-se levanta, sai daqui. 970 00:49:28,668 --> 00:49:29,436 Porra. 971 00:49:30,406 --> 00:49:31,372 Dirija com cuidado. 972 00:49:35,345 --> 00:49:37,708 A música era melhor quando os dinossauros vagavam. 973 00:49:39,580 --> 00:49:40,546 - Concordo. 974 00:49:41,681 --> 00:49:43,714 Vídeo definitivamente matou a estrela do rádio. 975 00:49:47,225 --> 00:49:49,720 ♪ Você vem e vai ♪ 976 00:49:49,755 --> 00:49:50,886 - De onde você veio? 977 00:49:50,921 --> 00:49:51,986 Quem é Você? 978 00:49:52,021 --> 00:49:53,262 - Eu sou Robert Whiteman. 979 00:49:56,531 --> 00:50:00,269 Eu quero algum capital para um trabalho fora da cidade. 980 00:50:00,304 --> 00:50:01,369 E eu ouvi que você é o cara 981 00:50:01,404 --> 00:50:02,733 que eu deveria falar. 982 00:50:07,278 --> 00:50:08,541 - Você é um narc, sim. 983 00:50:08,576 --> 00:50:10,213 Ele é um narc, certo? - Ele é definitivamente um narc. 984 00:50:10,248 --> 00:50:12,039 - Eu não sou um narc. - Ele é um narc, certo? 985 00:50:12,074 --> 00:50:13,249 - Não não, não, não, não um narc. 986 00:50:13,284 --> 00:50:14,547 - Esse cara é definitivamente um narc. 987 00:50:14,582 --> 00:50:16,582 - Bishop, seu nariz, querido. 988 00:50:18,883 --> 00:50:21,389 ♪ Você vem e vai ♪ 989 00:50:21,424 --> 00:50:22,720 - Eu quero te mostrar uma coisa. 990 00:50:23,657 --> 00:50:24,656 Venha aqui. 991 00:50:25,989 --> 00:50:27,593 Eles podem vir. 992 00:50:27,628 --> 00:50:29,023 - Bem, para onde vamos? - Bem aqui. 993 00:50:29,058 --> 00:50:29,958 - Por aqui. - Sim. 994 00:50:29,993 --> 00:50:30,860 - Certo. 995 00:50:32,765 --> 00:50:34,765 - Você vê isso banco ali? 996 00:50:35,405 --> 00:50:36,536 - Sim. 997 00:50:36,571 --> 00:50:39,033 - Eu posso entrar e fora em três minutos. 998 00:50:39,068 --> 00:50:40,441 - E fazer o que? 999 00:50:40,476 --> 00:50:41,244 - Roube. 1000 00:50:42,280 --> 00:50:43,070 - Besteira. 1001 00:50:43,105 --> 00:50:43,939 - Você quer apostar? 1002 00:50:45,514 --> 00:50:47,316 - Se você precisa de dinheiro, por que você não pode simplesmente roubá-lo? 1003 00:50:47,351 --> 00:50:49,153 - Porque eu preciso de mais do que o transporte médio 1004 00:50:49,188 --> 00:50:50,649 e eu não quero ser derrubando todos os bancos 1005 00:50:50,684 --> 00:50:52,046 na mesma cidade que moro. 1006 00:50:52,081 --> 00:50:53,080 - Três minutos. 1007 00:50:53,115 --> 00:50:54,785 - Três minutos, por 10.000 dólares. 1008 00:50:54,820 --> 00:50:56,655 Eu vou pagar de volta, 20% em seis meses. 1009 00:50:57,460 --> 00:50:59,020 - 30% em cinco meses. 1010 00:51:01,827 --> 00:51:02,892 - Combinado. 1011 00:51:02,927 --> 00:51:03,794 Ajuste seu relógio. 1012 00:51:03,829 --> 00:51:05,466 - Ei, este é um amigo Rolex. 1013 00:51:05,501 --> 00:51:06,170 Você tem algumas bolas, hein? 1014 00:51:06,205 --> 00:51:07,732 - Sim, eu tenho dois. 1015 00:51:07,767 --> 00:51:10,933 - Ei, ei, não volte na porta da frente, ok, ok. 1016 00:51:10,968 --> 00:51:11,802 - Ok. 1017 00:51:17,348 --> 00:51:18,809 - Isso está realmente acontecendo? 1018 00:51:22,287 --> 00:51:23,682 Ele vai ao banheiro. 1019 00:51:23,717 --> 00:51:25,321 - Acho que ele deve estar nervoso. 1020 00:51:34,728 --> 00:51:37,828 Aquele filho da puta. - Isso está realmente acontecendo? 1021 00:51:39,733 --> 00:51:41,799 - 50 dólares diz que ele foi preso. 1022 00:51:41,834 --> 00:51:43,669 - Sim, eu aceito esse dinheiro. 1023 00:51:54,913 --> 00:51:56,044 - Ele está demorando muito. 1024 00:51:57,256 --> 00:51:58,387 - Te disse. 1025 00:52:08,333 --> 00:52:09,233 - Porra. 1026 00:52:15,164 --> 00:52:16,999 - Que porra é essa? 1027 00:52:18,937 --> 00:52:20,475 Porra. 1028 00:52:20,510 --> 00:52:21,443 - Ai está. 1029 00:52:22,941 --> 00:52:24,875 - Porra, há dinheiro em construção. 1030 00:52:25,746 --> 00:52:27,075 - Feliz Ano Novo. 1031 00:52:27,110 --> 00:52:28,912 - Você está atrasado, três minutos e 12 segundos. 1032 00:52:28,947 --> 00:52:31,255 - Vamos, você é estourando minhas bolas. 1033 00:52:31,290 --> 00:52:32,982 - Apenas o esquerdo. Ei, sente-se. 1034 00:52:33,017 --> 00:52:34,181 Quantas vezes você já fez isso? 1035 00:52:34,216 --> 00:52:35,952 - Bem, esse seria o meu segundo. 1036 00:52:37,263 --> 00:52:38,691 eu tenho-o encaixotado por um tempo embora. 1037 00:52:38,726 --> 00:52:40,396 Você vê nos Estados eles têm guardas armados 1038 00:52:40,431 --> 00:52:41,859 em cada banco em todo o país. 1039 00:52:41,894 --> 00:52:44,059 Mas no Canadá, é como John Candy com a porra da maça. 1040 00:52:45,403 --> 00:52:46,270 Podemos tomar uma bebida? 1041 00:52:46,305 --> 00:52:47,535 - Ah, Linda. - Sim. 1042 00:52:47,570 --> 00:52:49,273 - Defina-nos com alguma Coroa, por favor. 1043 00:52:49,308 --> 00:52:50,373 - Entendi. 1044 00:52:50,408 --> 00:52:52,133 - Oh Dave, posso tem um minuto aqui? 1045 00:52:53,136 --> 00:52:54,102 Obrigado parceiro. 1046 00:53:00,451 --> 00:53:01,747 Quantos mais desses você acha que pode fazer, 1047 00:53:01,782 --> 00:53:02,814 bem desse jeito? 1048 00:53:03,751 --> 00:53:07,720 - Bem, quero dizer há 5.890 filiais 1049 00:53:07,755 --> 00:53:08,589 em todo o país, então. 1050 00:53:08,624 --> 00:53:09,887 - Ah, então eu acho, 1051 00:53:09,922 --> 00:53:11,460 Ei, nós vamos ser tomando muitas bebidas. 1052 00:53:11,495 --> 00:53:13,220 - Ei, você tem o dinheiro, Tenho tempo amigo. 1053 00:53:13,255 --> 00:53:14,595 - Estou dentro. 1054 00:53:14,630 --> 00:53:15,662 - Ah, obrigado. 1055 00:53:16,764 --> 00:53:18,060 - Obrigada. - Obrigado, Linda. 1056 00:53:18,832 --> 00:53:22,603 Ei, para parceiros e centeio. 1057 00:53:22,638 --> 00:53:24,033 - Parceiros e centeio. 1058 00:53:28,941 --> 00:53:29,874 - Oi. 1059 00:53:29,909 --> 00:53:31,942 ♪ Acelerando meu motor ♪ 1060 00:53:31,977 --> 00:53:35,748 ♪ Como se um amor 747 estivesse brilhando como você não vai acreditar ♪ 1061 00:53:37,422 --> 00:53:38,421 ♪ Que cena ♪ 1062 00:53:40,590 --> 00:53:42,821 ♪ Acelerando meu motor baby ♪ 1063 00:53:42,856 --> 00:53:45,659 ♪ Como se um amor 747 estivesse brilhando como você não vai acreditar ♪ 1064 00:53:45,694 --> 00:53:46,759 - Ei. 1065 00:53:48,334 --> 00:53:50,829 Posso te pedir um favor? 1066 00:53:50,864 --> 00:53:53,799 ♪ Vou pegar meu dólar de prata ♪ 1067 00:53:53,834 --> 00:53:57,341 ♪ Mude para trimestres enfie na máquina de gravar ♪ 1068 00:54:01,039 --> 00:54:03,446 - Então os caras gostam, "Sim, o que você vai fazer?" 1069 00:54:03,481 --> 00:54:04,909 Ele é como, "O que você está fazendo com o macaco?" 1070 00:54:04,944 --> 00:54:07,142 Você sabe, "Você não pode tem macacos aqui." 1071 00:54:07,177 --> 00:54:08,143 Obrigada. 1072 00:54:10,147 --> 00:54:11,146 ♪ Que cena ♪ 1073 00:54:13,117 --> 00:54:15,656 ♪ Baby disse que ela está me deixando ♪ 1074 00:54:15,691 --> 00:54:17,086 ♪ Então ela foi embora ♪ 1075 00:54:17,121 --> 00:54:19,330 ♪ E causou uma cena ♪ 1076 00:54:20,861 --> 00:54:22,465 ♪ Que cena ♪ 1077 00:54:23,732 --> 00:54:26,667 ♪ vou levar meu dólar de prata ♪ 1078 00:54:26,702 --> 00:54:30,374 ♪ Mude para trimestres enfie na máquina de gravar ♪ 1079 00:54:31,740 --> 00:54:32,739 ♪ Sim ♪ 1080 00:54:34,413 --> 00:54:36,006 ♪ Porque eu tenho meu velho rock ♪ 1081 00:54:36,041 --> 00:54:37,205 - Vou levar este. 1082 00:54:37,240 --> 00:54:39,944 ♪ Peguei meu rolo de velho ♪ 1083 00:54:39,979 --> 00:54:43,013 ♪ Quando você anda nessa caminhada ♪ 1084 00:54:43,048 --> 00:54:44,949 ♪ É bom para sua alma ♪ 1085 00:54:44,984 --> 00:54:48,051 ♪ E eu estou falando sobre meu velho rock ♪ 1086 00:54:48,086 --> 00:54:49,151 ♪ Eu peguei meu rolo de velho ♪ 1087 00:54:49,186 --> 00:54:50,493 - O que você acha? 1088 00:54:51,430 --> 00:54:53,155 Quer levá-lo para dar uma volta? 1089 00:54:56,160 --> 00:54:57,225 Eu tenho uma ideia. 1090 00:54:57,260 --> 00:54:59,634 Tenho um amigo, que é banqueiro. 1091 00:54:59,669 --> 00:55:01,834 Eu quero fazer uma brincadeira ele e você pode escrevê-lo. 1092 00:55:03,035 --> 00:55:06,575 Me dê todo seu dinheiro, em francês, certo. 1093 00:55:07,413 --> 00:55:08,445 Ele vai adorar isso. 1094 00:55:09,844 --> 00:55:11,008 Encantado. 1095 00:55:16,114 --> 00:55:18,213 Trés bien. Merci beaucoup. 1096 00:55:20,426 --> 00:55:21,524 Em troca 1097 00:55:21,559 --> 00:55:22,822 por me enfrentar o dinheiro inicial, 1098 00:55:22,857 --> 00:55:25,253 Tommy deu uma pequena parte da ação. 1099 00:55:25,288 --> 00:55:26,529 Nem sempre precisei dele, 1100 00:55:26,564 --> 00:55:28,597 mas foi bom tenha amigos poderosos. 1101 00:55:28,632 --> 00:55:29,895 - Sim querida. 1102 00:55:32,438 --> 00:55:33,195 Você gosta disso? 1103 00:55:33,230 --> 00:55:34,537 - Eu amo isso. 1104 00:55:34,572 --> 00:55:35,934 - Bom, porque você tem mais dois vindo. 1105 00:55:35,969 --> 00:55:37,166 - Tem certeza essa é uma boa ideia? 1106 00:55:37,201 --> 00:55:38,706 Parece um desperdício de dinheiro. 1107 00:55:38,741 --> 00:55:39,905 - Sim, bem, não quando você está rolando nele. 1108 00:55:47,981 --> 00:55:49,387 ♪ Caminhada ♪ 1109 00:55:50,588 --> 00:55:51,917 ♪ Falar falar ♪ 1110 00:55:53,316 --> 00:55:54,315 ♪ Vamos ♪ 1111 00:55:59,058 --> 00:56:01,696 ♪ Acelerando meu motor baby ♪ 1112 00:56:01,731 --> 00:56:02,895 ♪ Como se um 747 estivesse brilhando ♪ 1113 00:56:02,930 --> 00:56:04,963 - Oi, como posso te ajudar hoje? 1114 00:56:04,998 --> 00:56:07,031 - Eu gostaria de fazer um pagamento com cartão de crédito, por favor. 1115 00:56:07,066 --> 00:56:08,868 - Ótimo, como você gostaria de pagar por isso? 1116 00:56:08,903 --> 00:56:10,265 - Dinheiro. 1117 00:56:10,300 --> 00:56:12,476 ♪ Acelerando meu motor baby ♪ 1118 00:56:12,511 --> 00:56:13,807 ♪ Como um 747 ♪ 1119 00:56:13,842 --> 00:56:15,644 - Eu estive em um monte de esses voos, Rosie, 1120 00:56:15,679 --> 00:56:17,976 e eu tenho que dizer ninguém suga-os para baixo como você. 1121 00:56:19,012 --> 00:56:20,143 Um brinde a isso. 1122 00:56:22,081 --> 00:56:23,652 - Tenha um bom dia. 1123 00:56:23,687 --> 00:56:26,820 ♪ Mude para trimestres enfie na máquina de gravar ♪ 1124 00:56:26,855 --> 00:56:27,920 - Ei. 1125 00:56:30,353 --> 00:56:31,990 Lembre de mim? 1126 00:56:32,025 --> 00:56:33,123 Vamos lá, você sabe o que fazer. 1127 00:56:35,963 --> 00:56:36,929 Obrigado Sra. Claus. 1128 00:56:36,964 --> 00:56:39,932 ♪ Quando você anda nessa caminhada ♪ 1129 00:56:39,967 --> 00:56:41,472 ♪ É bom para sua alma ♪ 1130 00:56:41,507 --> 00:56:43,265 ♪ E eu estou falando sobre meu velho rock ♪ 1131 00:56:43,300 --> 00:56:44,266 - Sr. Whiteman. 1132 00:56:45,368 --> 00:56:46,873 Bem vindo à Elite Flyers Club. 1133 00:56:48,107 --> 00:56:49,942 ♪ Quando você anda nessa caminhada ♪ 1134 00:56:49,977 --> 00:56:51,108 - Parabéns. 1135 00:56:51,143 --> 00:56:52,439 ♪ É bom para sua alma ♪ 1136 00:56:58,183 --> 00:56:58,951 - Pare com isso. 1137 00:57:01,989 --> 00:57:03,956 ♪ Sou eu e estou apaixonada de novo ♪ 1138 00:57:03,991 --> 00:57:06,629 - Droga, isso é muito dinheiro. 1139 00:57:12,901 --> 00:57:14,329 - Bem, Deus salve a rainha. 1140 00:57:14,364 --> 00:57:15,297 - Sim, hein? 1141 00:57:15,332 --> 00:57:16,672 Dois lados de tudo, Tommy. 1142 00:57:16,707 --> 00:57:18,542 De um lado, você tem a casa. 1143 00:57:18,577 --> 00:57:19,840 Por outro lado, você pegou o cara 1144 00:57:19,875 --> 00:57:22,271 quem roubou o dinheiro para construir a casa. 1145 00:57:22,306 --> 00:57:23,877 - Eu vou pegar vocês meninos algumas bebidas, tudo bem. 1146 00:57:23,912 --> 00:57:25,483 - Absolutamente. - Obrigada. 1147 00:57:26,310 --> 00:57:27,309 - Parceiros e centeio, hein? 1148 00:57:27,344 --> 00:57:28,552 - Isso mesmo. 1149 00:57:28,587 --> 00:57:29,883 - Rapaz, isso não é apenas negócios para você, 1150 00:57:29,918 --> 00:57:31,984 você realmente gosta dessa merda. - Eu faço. 1151 00:57:32,019 --> 00:57:33,623 Você sabe o que parte mais emocionante é, 1152 00:57:33,658 --> 00:57:36,219 quando você está descendo e seu avião está a 10.000 pés 1153 00:57:36,254 --> 00:57:38,320 e tudo que você vê é o mundo abaixo de você. 1154 00:57:39,598 --> 00:57:41,565 Você já casou um banco a 10.000 pés? 1155 00:57:41,600 --> 00:57:43,963 - Eu fiz um monte de coisas a 10.000 pés, meu amigo. 1156 00:57:43,998 --> 00:57:45,063 Mas esse não é um deles. 1157 00:57:48,607 --> 00:57:50,035 - Vou contar isso. 1158 00:57:54,679 --> 00:57:55,843 - Ele está bem? 1159 00:57:55,878 --> 00:57:57,306 - Sim, Dave é um pouco superprotetora. 1160 00:57:57,341 --> 00:57:59,077 - Superprotetor de você? 1161 00:57:59,112 --> 00:58:00,408 - Sim. 1162 00:58:00,443 --> 00:58:01,849 - Olhe para suas mãos, são como lancheiras. 1163 00:58:01,884 --> 00:58:03,048 - Oh sim. 1164 00:58:03,083 --> 00:58:04,412 Eu posso ter apenas um educação de oitavo ano, 1165 00:58:04,447 --> 00:58:06,953 mas eu tenho um médico tese na rua. 1166 00:58:08,352 --> 00:58:10,594 O que me lembra, você continua fazendo o que você está fazendo, 1167 00:58:10,629 --> 00:58:12,354 do jeito que você está fazendo, 1168 00:58:12,389 --> 00:58:13,894 você vai estar em o clube dos milionários 1169 00:58:13,929 --> 00:58:15,698 antes que você possa dizer "pegue-os". 1170 00:58:15,733 --> 00:58:16,600 - Clube dos Milionários? 1171 00:58:16,635 --> 00:58:17,931 - Sim. 1172 00:58:17,966 --> 00:58:20,230 É quando você faz um usinar fora apenas um trabalho. 1173 00:58:20,265 --> 00:58:22,001 - Você nunca vai conseguir um milhão de um banco. 1174 00:58:22,036 --> 00:58:23,200 Você está brincando comigo? 1175 00:58:24,137 --> 00:58:24,938 - Não é um banco. 1176 00:58:25,908 --> 00:58:27,303 O que você sabe sobre joias? 1177 00:58:29,043 --> 00:58:30,306 - O que eu sei sobre joias? 1178 00:58:31,881 --> 00:58:35,443 Eu sei que as pessoas estão apegadas para ele e é mais arriscado. 1179 00:58:35,478 --> 00:58:37,687 Quero dizer, dinheiro é dinheiro, não tem características, 1180 00:58:37,722 --> 00:58:42,021 mas diamantes e relógios, isso é pessoal. 1181 00:58:42,056 --> 00:58:44,089 - Sim, é por isso é mais lucrativo. 1182 00:58:45,059 --> 00:58:47,092 - Não sei. 1183 00:58:47,127 --> 00:58:48,896 Jóias é como tirar do pequeno. 1184 00:58:48,931 --> 00:58:50,458 Um banco é uma instituição. 1185 00:58:50,493 --> 00:58:52,636 Você não toma do pequeno. 1186 00:58:53,837 --> 00:58:55,265 Você vai quebrá-lo, você vai mandá-lo para a casa dos pobres. 1187 00:58:55,300 --> 00:58:56,233 - O que, você está brincando comigo? 1188 00:58:56,268 --> 00:58:57,806 Você já entrou em um Godwins? 1189 00:58:57,841 --> 00:58:59,533 Esses lugares são corporativos. 1190 00:58:59,568 --> 00:59:02,140 Eles são menores do que bancos, menos segurança. 1191 00:59:02,175 --> 00:59:05,748 Você faz um trabalho assim certo, você pode se aposentar. 1192 00:59:05,783 --> 00:59:07,145 Você deveria pensar sobre isso. 1193 00:59:09,182 --> 00:59:11,446 - Teria que ser muito longe daqui. 1194 00:59:11,481 --> 00:59:13,415 - Você sempre pode use suas milhas aéreas. 1195 00:59:13,450 --> 00:59:16,187 E se isso falhar, bem, você tem um desses. 1196 00:59:17,993 --> 00:59:19,795 - Ah, eu acho o tamanho importa. 1197 00:59:21,667 --> 00:59:23,062 - T. 1198 00:59:29,004 --> 00:59:30,036 - Merda. 1199 00:59:31,006 --> 00:59:32,335 Esteja lá, querida. 1200 00:59:32,370 --> 00:59:33,270 - Quem é aquele? 1201 00:59:33,305 --> 00:59:34,403 - Ah, essa é minha filha. 1202 00:59:34,438 --> 00:59:35,404 - Você tem uma filha. 1203 00:59:35,439 --> 00:59:36,339 - Você nunca perguntou. 1204 00:59:39,113 --> 00:59:40,684 Querida, você sabe que é não deveria estar aqui. 1205 00:59:40,719 --> 00:59:42,279 O que aconteceu, o escola incendiar? 1206 00:59:42,314 --> 00:59:44,512 Vamos lá, você tem 16 anos, isso não é lugar. 1207 00:59:44,547 --> 00:59:45,920 Venha aqui, isso é nenhum lugar para você. 1208 00:59:45,955 --> 00:59:47,757 - Já vi mulheres nuas antes. 1209 00:59:47,792 --> 00:59:49,286 - Eu não sou mesmo vai perguntar. 1210 01:00:00,530 --> 01:00:02,035 - Posso ajustar o relatório, 1211 01:00:02,070 --> 01:00:03,300 diminuir os números, faça um orçamento 1212 01:00:03,335 --> 01:00:04,202 eles podem embarcar. 1213 01:00:04,237 --> 01:00:05,137 - Nenhum ponto. 1214 01:00:05,172 --> 01:00:06,644 - Então é isso, acabamos de sair? 1215 01:00:13,246 --> 01:00:14,718 Conseguimos? 1216 01:00:14,753 --> 01:00:16,214 - Oh, quero dizer, a menos que seja aprovado significa outra coisa. 1217 01:00:17,547 --> 01:00:18,986 Olha, eu sei que sou um bastardo, tudo bem. 1218 01:00:19,021 --> 01:00:20,614 Tudo bem, olhe, eu estou vai precisar de 20 mil em dinheiro 1219 01:00:20,649 --> 01:00:22,055 para que possamos obter todos os merda de cerca que precisamos. 1220 01:00:22,090 --> 01:00:23,694 eu quero cada um um dos nossos meninos 1221 01:00:23,729 --> 01:00:25,157 em destroços de aluguel não marcados 1222 01:00:25,192 --> 01:00:28,160 e um grande maldito estado de a base da arte. 1223 01:00:33,068 --> 01:00:36,036 Bem, eu acho que bate o cafés de merda, hein? 1224 01:00:36,071 --> 01:00:37,466 Então, como estamos chamando isso? 1225 01:00:48,413 --> 01:00:51,755 - OPD, RCMP, tudo top de sua classe. 1226 01:00:51,790 --> 01:00:53,614 Posso pegar todos atenção por FAVOR? 1227 01:00:54,518 --> 01:00:55,418 - Oi pessoal, como estão? 1228 01:00:55,453 --> 01:00:57,024 Eu sou o detetive Snydes, B e E, 1229 01:00:57,059 --> 01:01:00,192 Eu não vou fazer um grande discurso ou sua conversa estimulante no dia do jogo. 1230 01:01:00,227 --> 01:01:04,592 Mas o fato é o Projeto Café é a sua prioridade número um. 1231 01:01:04,627 --> 01:01:06,693 Individualmente, você não importa. 1232 01:01:06,728 --> 01:01:08,398 Suas famílias não importam mais. 1233 01:01:08,433 --> 01:01:10,598 Mas saiba que se pegamos nosso homem, 1234 01:01:10,633 --> 01:01:12,237 cada um de você vai para casa 1235 01:01:12,272 --> 01:01:13,502 com crédito para o colar. 1236 01:01:13,537 --> 01:01:14,668 Entendido? 1237 01:01:14,703 --> 01:01:16,241 Alguma pergunta? 1238 01:01:16,276 --> 01:01:18,375 - Quem exatamente somos nós tentando colar, senhor? 1239 01:01:18,410 --> 01:01:19,673 -Tommy Kay. 1240 01:01:19,708 --> 01:01:21,576 Movimenta mais mercadorias do que a porra do Simpson Sears 1241 01:01:21,611 --> 01:01:22,643 no The Playmate. 1242 01:01:23,613 --> 01:01:25,250 Metade da clientela estar em sua folha de pagamento 1243 01:01:25,285 --> 01:01:27,252 faz aquele lugar cidade de impressão digital. 1244 01:01:27,287 --> 01:01:29,551 Eu quero conhecer cada pessoa, criminoso e prostituta 1245 01:01:29,586 --> 01:01:31,861 que entra e fora daquele lugar. 1246 01:01:34,459 --> 01:01:35,766 Conhecemos o Tommy. 1247 01:01:35,801 --> 01:01:37,691 Diamond Dave, seu segundo no comando. 1248 01:01:43,402 --> 01:01:46,007 Billy Bishop, viciado tudo ao redor do calcanhar de merda. 1249 01:01:47,670 --> 01:01:49,505 Mas os dois últimos peças do quebra-cabeça, 1250 01:01:51,311 --> 01:01:52,508 o que temos sobre eles? 1251 01:01:53,445 --> 01:01:54,213 - Trabalhando nisso. 1252 01:01:54,248 --> 01:01:55,478 - Bem, trabalhe mais. 1253 01:01:55,513 --> 01:01:57,051 Pegue-me tudo você pode nesses dois. 1254 01:01:57,086 --> 01:01:58,448 Porque desde então eles apareceram, 1255 01:01:58,483 --> 01:02:00,252 estamos vendo muito menos esgrima acontecendo lá embaixo. 1256 01:02:00,287 --> 01:02:01,550 E eu quero saber se eles têm algo para fazer 1257 01:02:01,585 --> 01:02:02,958 com todos esses bancos empregos caindo. 1258 01:02:02,993 --> 01:02:04,355 Porque não é coincidência. 1259 01:02:13,696 --> 01:02:14,970 - Ah Merda. 1260 01:02:15,005 --> 01:02:16,972 - Sim, tudo bem, Eu perguntei ao redor. 1261 01:02:17,007 --> 01:02:20,107 Os analistas de segurança não fazem esse tipo de dinheiro, Robert. 1262 01:02:21,770 --> 01:02:23,077 - Bem, os bons sim. 1263 01:02:23,112 --> 01:02:25,244 - Sim, que tal seu cartão de visita? 1264 01:02:25,279 --> 01:02:26,608 A linha telefônica está desconectado 1265 01:02:26,643 --> 01:02:28,577 e o endereço nem existe. 1266 01:02:28,612 --> 01:02:30,150 O que você está fazendo? 1267 01:02:32,220 --> 01:02:33,252 - Olhar. 1268 01:02:33,287 --> 01:02:34,957 - Você está vendendo drogas? 1269 01:02:34,992 --> 01:02:35,859 - Não. 1270 01:02:35,894 --> 01:02:37,190 - Você está matando pessoas? 1271 01:02:37,225 --> 01:02:39,357 - Não, claro que estou não matando pessoas. 1272 01:02:39,392 --> 01:02:41,392 - Bem, eu estou correndo fora de opções aqui. 1273 01:02:45,904 --> 01:02:47,629 Você está mesmo trabalhando com seu pai? 1274 01:02:50,007 --> 01:02:52,469 - Meu pai esteve na lata desde que eu tinha 10 anos. 1275 01:02:54,242 --> 01:02:55,670 A última vez que o vi, 1276 01:02:55,705 --> 01:02:58,211 ele estava sendo arrastado o gramado da frente algemado. 1277 01:02:58,246 --> 01:03:00,444 Eu não te disse porque Eu estava envergonhado. 1278 01:03:00,479 --> 01:03:01,808 - E sua mãe? 1279 01:03:01,843 --> 01:03:04,052 Todas essas coisas sobre sua mãe, isso também era mentira? 1280 01:03:04,087 --> 01:03:04,855 - Não. 1281 01:03:06,848 --> 01:03:10,586 Não, não, essa é a verdade. 1282 01:03:13,261 --> 01:03:15,558 Antes de minha mãe sair, ela iria sente-se comigo e meu irmão 1283 01:03:15,593 --> 01:03:16,867 e ela apenas lia para nós. 1284 01:03:16,902 --> 01:03:18,693 Ela era realmente grande em esse tipo de coisa. 1285 01:03:18,728 --> 01:03:19,870 Ela era super inteligente. 1286 01:03:21,071 --> 01:03:22,697 Então depois que meu pai foi trancada, ela, 1287 01:03:25,240 --> 01:03:26,503 não sei, ela acabei de fazer check-out 1288 01:03:26,538 --> 01:03:29,946 e ela não era realmente muito mais. 1289 01:03:31,873 --> 01:03:33,246 Ela sempre dizia isso, 1290 01:03:33,281 --> 01:03:35,017 não importa o quanto eu mudei minhas roupas ou minha camisa, 1291 01:03:35,052 --> 01:03:38,383 Eu sempre, Eu sempre seria ele. 1292 01:03:39,958 --> 01:03:42,255 - Então o que inferno está acontecendo? 1293 01:03:42,290 --> 01:03:43,619 O que você está fazendo? 1294 01:03:48,725 --> 01:03:49,790 - Página um. 1295 01:03:53,268 --> 01:03:54,905 Você está dentro do comércio? 1296 01:03:56,766 --> 01:03:57,765 - Abaixe na página. 1297 01:04:01,276 --> 01:04:03,408 Olha, depois que eu fora da prisão, eu te conheci 1298 01:04:04,477 --> 01:04:05,509 e eu queria recomeçar. 1299 01:04:05,544 --> 01:04:07,412 Eu queria uma casa, Eu queria uma família. 1300 01:04:09,218 --> 01:04:09,953 É isso. 1301 01:04:11,088 --> 01:04:11,889 Eu sinto Muito. 1302 01:04:14,322 --> 01:04:15,123 - Este é você. 1303 01:04:16,456 --> 01:04:17,488 - Sim. 1304 01:04:18,260 --> 01:04:19,292 - Você é um ladrão? 1305 01:04:20,493 --> 01:04:21,294 - Sim. 1306 01:04:22,792 --> 01:04:24,099 - Quantos você fez? 1307 01:04:25,432 --> 01:04:29,467 - Eu não sei, talvez 30 jornais no valor. 1308 01:04:31,273 --> 01:04:32,074 - 30? 1309 01:04:33,836 --> 01:04:34,802 - Talvez mais. 1310 01:04:37,180 --> 01:04:40,412 Olha ninguém foi ferido, exceto você. 1311 01:04:42,581 --> 01:04:44,713 vou arrumar minha merda e eu estarei fora esta noite. 1312 01:04:44,748 --> 01:04:45,516 Eu prometo. 1313 01:04:46,651 --> 01:04:49,751 - Então você é apenas roubando os banqueiros? 1314 01:04:53,493 --> 01:04:54,591 - Sim. 1315 01:04:57,629 --> 01:04:58,430 - Mostre-me. 1316 01:05:11,940 --> 01:05:13,379 Então, o que estamos procurando? 1317 01:05:14,382 --> 01:05:19,319 - Pontos fortes, pontos fracos, Ameaças de oportunidades. 1318 01:05:19,651 --> 01:05:21,684 Veja se eu posso entrar e fora de lá em um minuto 30 1319 01:05:21,719 --> 01:05:23,488 e não ser pego no primeiros três minutos depois, 1320 01:05:23,523 --> 01:05:25,061 Eu sempre vou fugir. 1321 01:05:26,526 --> 01:05:27,525 Ah, aí está ele. 1322 01:05:32,631 --> 01:05:34,433 Eu amo esse cara. 1323 01:05:34,468 --> 01:05:35,467 Olhe para ele. 1324 01:05:36,470 --> 01:05:37,667 Tão excitado. 1325 01:05:37,702 --> 01:05:38,635 Olhe para ele. 1326 01:05:38,670 --> 01:05:39,933 - Você já esteve aqui antes. 1327 01:05:39,968 --> 01:05:40,703 - Sim. 1328 01:05:40,738 --> 01:05:42,078 Sim, mas apenas em reconhecimento. 1329 01:05:45,083 --> 01:05:46,709 - Então ele é a fraqueza? 1330 01:05:46,744 --> 01:05:48,381 - E a oportunidade. 1331 01:05:49,318 --> 01:05:50,218 - Espere, você está indo agora? 1332 01:05:50,253 --> 01:05:51,285 - Sim. 1333 01:05:51,320 --> 01:05:52,946 - Espere, você está saindo. Oh meu Deus. 1334 01:05:52,981 --> 01:05:54,552 - Me deseje sorte. - O que? 1335 01:05:57,557 --> 01:05:58,721 Oh meu Deus. 1336 01:05:59,526 --> 01:06:00,228 OK. 1337 01:06:29,589 --> 01:06:32,161 - Ei cara, você é Carl? 1338 01:06:32,196 --> 01:06:33,228 - Eu sou Carl. 1339 01:06:33,263 --> 01:06:36,099 - Não, meu Deus. 1340 01:06:36,134 --> 01:06:38,563 - Ah, você dirigiu o plissado? 1341 01:06:38,598 --> 01:06:39,498 -Sim. 1342 01:06:39,533 --> 01:06:41,599 Acabei de ver alguém ali, 1343 01:06:41,634 --> 01:06:43,073 parece que eles estavam tentando para jimmy algo lá. 1344 01:06:43,108 --> 01:06:44,272 - Você esta brincando comigo? 1345 01:06:44,307 --> 01:06:46,274 - Sim, parecia pode ser um assalto. 1346 01:07:58,315 --> 01:07:59,776 - Onde você está? 1347 01:08:09,051 --> 01:08:10,655 - Espere, 1348 01:08:10,690 --> 01:08:12,085 que diabos? 1349 01:08:16,201 --> 01:08:17,090 Oh não. 1350 01:08:24,374 --> 01:08:25,901 Oh meu Deus. 1351 01:08:38,146 --> 01:08:39,321 Oh meu Deus. 1352 01:08:50,895 --> 01:08:51,927 Ele está falando comigo? 1353 01:08:56,703 --> 01:08:57,636 Oh meu Deus. 1354 01:08:57,671 --> 01:08:58,703 Oh meu Deus. 1355 01:09:04,612 --> 01:09:05,809 O que? 1356 01:09:05,844 --> 01:09:06,975 O que? 1357 01:09:07,010 --> 01:09:08,317 Oh meu Deus. 1358 01:09:09,683 --> 01:09:10,715 Você está bem? 1359 01:09:10,750 --> 01:09:12,079 - Sim. 1360 01:09:12,114 --> 01:09:13,355 Você sabe, é sempre um um pouco de adrenalina, 1361 01:09:13,390 --> 01:09:15,082 mas fora isso, é bom. 1362 01:09:15,117 --> 01:09:17,755 - Havia tanta coisa acontecendo, Eu não sabia onde você estava. 1363 01:09:17,790 --> 01:09:19,053 - Isso significa que fiz o meu trabalho. 1364 01:09:19,088 --> 01:09:21,022 Olhe para isso. Olhe para isso. 1365 01:09:22,861 --> 01:09:24,058 - Isso é selvagem. 1366 01:09:24,093 --> 01:09:25,532 - Sim, eu sei querida. 1367 01:09:25,567 --> 01:09:28,568 Olha, eu sei, eu sei que é um muito, mas espero, 1368 01:09:28,603 --> 01:09:29,899 você sabe, nós podemos passar. 1369 01:09:43,981 --> 01:09:45,816 O que você está pensando? 1370 01:09:47,787 --> 01:09:48,918 - Você tem que prometer mim alguma coisa. 1371 01:09:48,953 --> 01:09:50,788 Na verdade, algumas coisas. 1372 01:09:50,823 --> 01:09:51,624 - Ok. 1373 01:09:52,957 --> 01:09:54,726 - Um, você nunca é pego. 1374 01:09:55,762 --> 01:09:56,794 - É claro. 1375 01:09:56,829 --> 01:09:59,566 - Dois, você só rouba bancos. 1376 01:09:59,601 --> 01:10:02,030 Quero dizer, eles se ferraram todos com quem já me importei. 1377 01:10:02,065 --> 01:10:03,636 Então eu posso viver com isso. 1378 01:10:06,509 --> 01:10:07,277 - Claro. 1379 01:10:08,511 --> 01:10:09,312 O que mais? 1380 01:10:10,645 --> 01:10:12,645 - Você faz isso até podemos nos aposentar. 1381 01:10:12,680 --> 01:10:16,484 E nós pegamos o bebê, você pegue aquele seu bar de praia 1382 01:10:16,519 --> 01:10:20,653 e seguimos em cem por cento legítimo, está feito. 1383 01:10:24,153 --> 01:10:24,921 - Combinado. 1384 01:10:35,472 --> 01:10:39,507 Na verdade, você tem que me promete algo primeiro? 1385 01:10:40,840 --> 01:10:41,971 - Ah sim, o que é isso? 1386 01:10:58,022 --> 01:10:59,120 - Você quer se casar comigo? 1387 01:11:00,629 --> 01:11:01,397 - Roberto. 1388 01:11:03,797 --> 01:11:05,126 Oh meu Deus. 1389 01:11:05,161 --> 01:11:06,567 - Isso é um sim? 1390 01:11:08,065 --> 01:11:08,866 - Sim. 1391 01:11:09,704 --> 01:11:11,297 Oh meu Deus. 1392 01:11:16,678 --> 01:11:19,074 - Tudo bem, o último dois caras, precisamos de identificação. 1393 01:11:25,346 --> 01:11:26,488 - Ainda nada sobre ele, hein? 1394 01:11:26,523 --> 01:11:27,390 Não é uma coisa? 1395 01:11:27,425 --> 01:11:28,754 - Nada, ele é um fantasma. 1396 01:11:29,856 --> 01:11:31,790 - E quanto ao outro cara, alguma coisa? 1397 01:11:31,825 --> 01:11:33,495 - Ele não dirigiu o mesmo carro? 1398 01:11:33,530 --> 01:11:34,694 - Sim, todos eles fazem. 1399 01:11:34,729 --> 01:11:35,860 Eles são como um Chrysler Turma da Quinta Avenida. 1400 01:11:35,895 --> 01:11:37,400 Tommy e Dave também têm um. 1401 01:11:38,667 --> 01:11:41,195 - O outro cara dirigiu o mesmo carro exato, mesmas placas. 1402 01:11:41,230 --> 01:11:42,900 Registrado para uma Andrea Hudson. 1403 01:11:44,101 --> 01:11:45,265 Qual é a explicação? 1404 01:11:47,544 --> 01:11:48,774 - Acho que vou descobrir. 1405 01:11:58,379 --> 01:11:59,818 - Alguém teve alguns. 1406 01:11:59,853 --> 01:12:02,084 - Oh, ei, por que você diz isso? 1407 01:12:02,119 --> 01:12:03,558 - Você ainda está disfarçado. 1408 01:12:05,628 --> 01:12:07,188 - Ah Merda. 1409 01:12:08,257 --> 01:12:09,465 - Não fique desleixado garoto. 1410 01:12:11,733 --> 01:12:13,260 - Sim, você sabe, eu ouço você. 1411 01:12:13,295 --> 01:12:15,229 Mas para ser honesto, eu tenho acabei de focar 1412 01:12:15,264 --> 01:12:16,604 naquele último trabalho. 1413 01:12:17,640 --> 01:12:18,903 Esse é o nosso grande. 1414 01:12:18,938 --> 01:12:21,444 Então eu vou ser dono um lugar assim, 1415 01:12:21,479 --> 01:12:22,907 mas do lado do oceano. 1416 01:12:22,942 --> 01:12:24,909 - Já descobriu? 1417 01:12:24,944 --> 01:12:27,010 - Não exatamente, não bastante, mas fui 1418 01:12:27,045 --> 01:12:29,947 cassando um lugar para fora Oeste nos últimos meses. 1419 01:12:29,982 --> 01:12:31,553 Você sabe, este é o grande. 1420 01:12:32,886 --> 01:12:34,952 eu estou chamando isso A Grande Vancouver. 1421 01:12:34,987 --> 01:12:36,888 - Oh, você está nomeando seus empregos agora. 1422 01:12:36,923 --> 01:12:38,560 - Sim, Robert faria tem cartões comerciais 1423 01:12:38,595 --> 01:12:40,287 com suas estatísticas em isso se ele pudesse. 1424 01:12:40,322 --> 01:12:42,025 - Isso é na verdade uma ideia muito boa. 1425 01:12:42,060 --> 01:12:43,389 - Sim. 1426 01:12:43,424 --> 01:12:46,436 Trabalho maior, você sabe, você é vai precisar de um segundo homem. 1427 01:12:46,471 --> 01:12:47,899 - Não, eu não preciso um segundo homem. 1428 01:12:47,934 --> 01:12:49,736 - Sim, e o Bispo? 1429 01:12:49,771 --> 01:12:50,506 - Vamos. 1430 01:12:51,806 --> 01:12:52,871 Aquele cara, não. - Sim. 1431 01:12:52,906 --> 01:12:54,202 Vamos, ele é um bom homem. 1432 01:12:54,237 --> 01:12:57,106 - Sim, não, definitivamente não precisa de um segundo homem. 1433 01:12:57,141 --> 01:12:58,877 - Vamos, eu tenho um investimento para proteger. 1434 01:12:58,912 --> 01:12:59,779 Você ganha um segundo par de olhos. 1435 01:12:59,814 --> 01:13:01,550 - Eu não preciso de um segundo homem. 1436 01:13:01,585 --> 01:13:03,409 - Roberto, eu insisto. 1437 01:13:05,820 --> 01:13:07,149 - Ok, você sabe o quê? 1438 01:13:07,184 --> 01:13:09,492 eu posso falar sobre isso outra hora, ok. 1439 01:13:10,418 --> 01:13:12,891 Agora eu tenho que voltar para a esposa. 1440 01:13:12,926 --> 01:13:13,925 - Você tem uma esposa? 1441 01:13:13,960 --> 01:13:17,258 - Sim, bem noivo tecnicamente. 1442 01:13:17,293 --> 01:13:18,996 Sim, eu tive o anel os últimos dois meses, 1443 01:13:19,031 --> 01:13:21,229 mas acabei de decidir agora era a hora. 1444 01:13:21,264 --> 01:13:23,165 - Bem, parabéns garoto. 1445 01:13:23,200 --> 01:13:23,968 - Obrigada. 1446 01:13:24,003 --> 01:13:26,938 - Ei, para o centeio do parceiro 1447 01:13:26,973 --> 01:13:27,741 e seu noivo. 1448 01:13:27,776 --> 01:13:29,578 - E meu bebê para ser. 1449 01:13:29,613 --> 01:13:30,843 - É um pacote. 1450 01:13:30,878 --> 01:13:31,811 Pena dupla. 1451 01:13:32,979 --> 01:13:34,011 - Bem, que tal isso? 1452 01:13:34,046 --> 01:13:35,408 - Tudo bem, eu estou vai mijar 1453 01:13:35,443 --> 01:13:37,311 e saia daqui antes que ela tenha minhas bolas. 1454 01:13:37,346 --> 01:13:38,818 - Ok. 1455 01:13:38,853 --> 01:13:40,985 - Óh, e, tem algo para você. 1456 01:13:41,020 --> 01:13:42,316 - Que diabos é isso? 1457 01:13:42,351 --> 01:13:43,823 - "Camaleão de Karma" é a faixa um. 1458 01:13:43,858 --> 01:13:44,857 - Huh? 1459 01:13:45,794 --> 01:13:46,958 - MTV bebê. 1460 01:13:46,993 --> 01:13:48,828 - Oh, é esse tal de George Boy. 1461 01:13:48,863 --> 01:13:50,291 Ele está fodendo em todos os lugares. 1462 01:13:50,326 --> 01:13:51,864 Que porra é essa? 1463 01:13:54,066 --> 01:13:56,836 Ei detetive, você finalmente aqui para derrubar esse mandado? 1464 01:13:56,871 --> 01:13:59,102 - Não, não, apenas um saco T deuce. 1465 01:13:59,137 --> 01:14:00,708 - Bem, você deve realmente gosto deste lugar. 1466 01:14:00,743 --> 01:14:03,612 - A única coisa que eu vou gosto sobre este lugar 1467 01:14:03,647 --> 01:14:05,878 é o olhar em seu rosto quando eu o desligo. 1468 01:14:05,913 --> 01:14:07,044 E isso é apenas uma questao de tempo. 1469 01:14:07,079 --> 01:14:08,947 - Oh, o tempo é uma coisa engraçada. 1470 01:14:08,982 --> 01:14:11,048 Deixe-o correr o suficiente, mandatos expiram, 1471 01:14:11,083 --> 01:14:13,985 o financiamento acaba, as pessoas se machucam. 1472 01:14:18,992 --> 01:14:19,991 - Vou acender um fósforo para você. 1473 01:14:20,026 --> 01:14:21,025 - Sim. 1474 01:14:21,060 --> 01:14:21,861 Afogue um pão. 1475 01:14:38,539 --> 01:14:39,648 - Oi. 1476 01:14:39,683 --> 01:14:41,243 - Ei. - Ei. 1477 01:14:50,287 --> 01:14:51,418 - Fã de Boy George, hein? 1478 01:14:52,729 --> 01:14:54,421 - Yeah, yeah. 1479 01:14:54,456 --> 01:14:55,488 Eu sou. 1480 01:14:55,523 --> 01:14:56,324 Você sabe, eu acho ele é subestimado. 1481 01:14:56,359 --> 01:14:57,325 - Sim. - Eu gosto dele. 1482 01:14:57,360 --> 01:14:58,931 Sim. - Oh uau, maquiagem demais. 1483 01:14:58,966 --> 01:15:00,361 Até para mim, 1484 01:15:00,396 --> 01:15:01,901 todo mundo acha que eu tenho porra delineador em você sabe. 1485 01:15:03,366 --> 01:15:04,574 - Sim. 1486 01:15:04,609 --> 01:15:06,202 Parece que você está usando delineador. 1487 01:15:06,237 --> 01:15:07,005 Você não é? 1488 01:15:07,040 --> 01:15:08,941 - Não não. - Oh. 1489 01:15:08,976 --> 01:15:09,843 - Seja quem você é, você sabe. 1490 01:15:09,878 --> 01:15:10,778 - Sim, sim. 1491 01:15:10,813 --> 01:15:12,076 OK, claro. 1492 01:15:12,111 --> 01:15:13,143 Você se cuida. 1493 01:15:13,981 --> 01:15:14,881 Tchau tchau. 1494 01:15:14,916 --> 01:15:16,949 - Ei, "Mudando Todos os Dias" 1495 01:15:16,984 --> 01:15:18,478 isso está nesse álbum também, certo? 1496 01:15:19,547 --> 01:15:21,690 - Eu penso que sim. Eu penso que sim. 1497 01:15:21,725 --> 01:15:23,384 - Sim, o que você acha ele está tentando esconder? 1498 01:15:24,090 --> 01:15:25,353 - Não sei, cara. 1499 01:15:25,388 --> 01:15:27,762 estou mais no melodia do que a letra. 1500 01:15:27,797 --> 01:15:28,554 Você sabe o que eu quero dizer? 1501 01:15:28,589 --> 01:15:29,357 - Sim. 1502 01:15:29,392 --> 01:15:30,160 - Cativante. 1503 01:15:32,065 --> 01:15:33,735 Ok, então nos vemos. 1504 01:15:33,770 --> 01:15:34,571 - Sim. 1505 01:15:37,565 --> 01:15:40,808 Foda-me. Jesus Cristo. 1506 01:15:48,147 --> 01:15:49,817 Esses dois caras dirigem exatamente o mesmo carro 1507 01:15:49,852 --> 01:15:51,588 porque eles são exatamente o mesmo cara. 1508 01:15:53,119 --> 01:15:55,625 Ele está usando disfarce, ele está tem pele falsa e a peruca 1509 01:15:55,660 --> 01:15:56,483 e a coisa toda. 1510 01:15:56,518 --> 01:15:57,154 - Por que? 1511 01:15:57,189 --> 01:15:58,386 - Não sei por quê. 1512 01:15:58,421 --> 01:15:59,761 - Bem, vamos executar o seu placas e descubra. 1513 01:15:59,796 --> 01:16:00,960 - Sim e ligue para todas as fantasias e local de próteses, 1514 01:16:00,995 --> 01:16:02,258 Costa à costa. 1515 01:16:07,595 --> 01:16:09,837 - João, sério. 1516 01:16:09,872 --> 01:16:11,003 - Desculpe querido. 1517 01:16:17,374 --> 01:16:18,175 Sim. 1518 01:16:20,850 --> 01:16:22,179 Melhor ser bom. 1519 01:16:22,214 --> 01:16:24,148 - Distrito está mantendo guias em várias pessoas, 1520 01:16:24,183 --> 01:16:24,984 vários veículos ao longo os últimos meses. 1521 01:16:25,019 --> 01:16:26,348 - Eu sei. 1522 01:16:26,383 --> 01:16:28,251 - Um de nossos caras foi voltando para a delegacia 1523 01:16:28,286 --> 01:16:29,791 passado o 7-Eleven, um o velho Buick estava lá, 1524 01:16:29,826 --> 01:16:31,122 mas eles não pense muito nisso, 1525 01:16:31,157 --> 01:16:32,662 mas eles pensaram eles tinham visto isso antes. 1526 01:16:32,697 --> 01:16:34,092 Não foi possível agitar esse sentimento de que talvez. 1527 01:16:34,127 --> 01:16:35,423 - Ok, se há um ponto, agora é a hora de chegar a ele. 1528 01:16:35,458 --> 01:16:36,765 - Certo, certo, bem acontece que o carro 1529 01:16:36,800 --> 01:16:38,998 pertence a alguém que trouxemos para um DUI, 1530 01:16:39,033 --> 01:16:40,164 então uma falha comparecer em juízo. 1531 01:16:40,199 --> 01:16:41,198 - Ok, ele está ferrado, eu entendo. 1532 01:16:41,233 --> 01:16:42,166 Por que estou aqui? 1533 01:16:42,201 --> 01:16:43,673 - Ele queria falar com você. 1534 01:16:57,051 --> 01:16:57,819 - Ei. 1535 01:16:57,854 --> 01:16:59,150 Ei, 1536 01:16:59,185 --> 01:17:00,547 nossos dois caras não são só o mesmo cara 1537 01:17:00,582 --> 01:17:02,021 Eu vi no The Playmate. 1538 01:17:02,056 --> 01:17:03,022 Ele também é esse cara. 1539 01:17:04,223 --> 01:17:04,991 - Esse é o Roberto? 1540 01:17:05,026 --> 01:17:06,289 - Sim, é Robert. 1541 01:17:06,324 --> 01:17:08,126 Diamond Dave diz que é fora em um trabalho agora. 1542 01:17:08,161 --> 01:17:09,963 Algo do Robert chamando A Grande Vancouver. 1543 01:17:09,998 --> 01:17:11,228 - Ele está nomeando seus trabalhos agora. 1544 01:17:11,263 --> 01:17:12,900 - O que nos resta em dinheiro vivo rápido? 1545 01:17:12,935 --> 01:17:14,396 Oh vamos lá. 1546 01:17:14,431 --> 01:17:16,233 Eu tenho talvez 50 sobrando no meu conta de uma passagem de avião. 1547 01:17:16,268 --> 01:17:18,466 Vamos tossir. - Tudo bem, tudo bem, aqui. 1548 01:17:30,414 --> 01:17:31,446 - Você está bem? 1549 01:17:33,890 --> 01:17:35,186 - Eu preciso de uma colisão. 1550 01:17:35,221 --> 01:17:36,121 - Oh meu Deus. 1551 01:17:38,125 --> 01:17:40,389 O trabalho é uma correria maior, ok. 1552 01:17:42,129 --> 01:17:43,590 Tem certeza que você está tudo bem fazer isso? 1553 01:17:43,625 --> 01:17:45,262 - Tem certeza que vai funcionar? 1554 01:17:47,266 --> 01:17:49,035 - Eu sei o que porra que estou fazendo. 1555 01:17:49,070 --> 01:17:51,202 Você precisa manter sua merda juntos. 1556 01:17:51,237 --> 01:17:52,874 eu casei isso lugar três vezes. 1557 01:17:52,909 --> 01:17:55,404 E se for bem feito, vamos limpar mais de um milhão lá. 1558 01:17:55,439 --> 01:17:58,077 Tudo antes isso foi prólogo. 1559 01:18:00,246 --> 01:18:01,751 Que porra é prólogo? 1560 01:18:05,746 --> 01:18:07,086 - Então pegue um olha isso, pronto? 1561 01:18:07,121 --> 01:18:08,791 Então este é definitivamente ele? 1562 01:18:08,826 --> 01:18:10,617 - Olha, como eu disse o telefone do seu fax, 1563 01:18:10,652 --> 01:18:12,355 definitivamente ele. - Ok. 1564 01:18:12,390 --> 01:18:13,620 - E você disse algo sobre dinheiro. 1565 01:18:13,655 --> 01:18:15,127 - Ele voltou esta semana? 1566 01:18:15,162 --> 01:18:17,360 - Bem, ele veio perguntando sobre a contratação de atores. 1567 01:18:17,395 --> 01:18:18,900 - Para que? 1568 01:18:18,935 --> 01:18:20,935 - Não sei, disse que queria para tentar algo diferente. 1569 01:18:20,970 --> 01:18:22,002 Talvez dirigindo. 1570 01:18:23,236 --> 01:18:24,631 - Sim, eu vou acho que não é isso. 1571 01:18:27,977 --> 01:18:29,042 - Ei você não pode entrar lá. 1572 01:18:29,077 --> 01:18:30,241 - Chamar detetive Hoffmann está tudo bem. 1573 01:18:30,276 --> 01:18:31,374 Sério está tudo bem. 1574 01:18:31,409 --> 01:18:33,409 Detetive John F Snydes, meu cara já 1575 01:18:33,444 --> 01:18:35,411 pegou o chifre com sua equipe, por favor. 1576 01:18:36,183 --> 01:18:37,281 - Está tudo bem. 1577 01:18:38,988 --> 01:18:41,252 - Eu acredito que este homem chegou à sua cidade 1578 01:18:41,287 --> 01:18:44,156 roubar um banco dentro nas próximas 24 horas. 1579 01:18:44,191 --> 01:18:47,093 Quão rápido você pode obter uniformes sentar nesses locais? 1580 01:18:48,162 --> 01:18:50,294 - Há mais de 670 bancos no centro. 1581 01:18:50,329 --> 01:18:52,230 - Bem, o mesmo lugar é ser roubado cada vez 1582 01:18:52,265 --> 01:18:53,836 ele voa para qualquer cidade. 1583 01:18:53,871 --> 01:18:55,431 E eu estreitei baixou para cinco. 1584 01:18:55,466 --> 01:18:57,004 Ele fez dois em um dia. 1585 01:18:57,039 --> 01:18:59,171 Talvez ele vai subir seu melhor pessoal, eu não sei. 1586 01:19:01,175 --> 01:19:02,911 Você pode ajudar ou não? 1587 01:19:20,227 --> 01:19:22,260 Alguém está de olho em alguma coisa? 1588 01:19:22,295 --> 01:19:24,163 - Não, não tenho nada. 1589 01:19:24,198 --> 01:19:25,461 - Negativo. 1590 01:19:30,974 --> 01:19:32,303 - Ok, estamos todos procurando por algo 1591 01:19:32,338 --> 01:19:33,634 grande e diferente, certo? 1592 01:19:34,879 --> 01:19:35,735 Grande e diferente. 1593 01:19:56,065 --> 01:19:56,822 - Obrigada. 1594 01:19:56,857 --> 01:19:57,691 - Cuidar. 1595 01:20:05,272 --> 01:20:06,733 - Bem, isso deve fazê-la. 1596 01:20:16,250 --> 01:20:18,888 - Oi, o que é isso? 1597 01:20:18,923 --> 01:20:20,318 - Quatro palmas para entrega. 1598 01:20:20,353 --> 01:20:22,089 - Você não pode coloque esses aqui. 1599 01:20:22,124 --> 01:20:23,387 - Por que não? 1600 01:20:23,422 --> 01:20:24,718 - Porque não os pedimos. 1601 01:20:24,753 --> 01:20:25,994 - Alguém os ordenou. 1602 01:20:26,029 --> 01:20:28,293 - Temos alguém postado no shopping? 1603 01:20:30,429 --> 01:20:32,396 - Acabei de colocá-los onde me mandaram ir. 1604 01:20:32,431 --> 01:20:33,397 - Ok, mas. 1605 01:20:42,606 --> 01:20:45,310 - Vamos ver, acho que vou pegue um de tudo. 1606 01:20:47,050 --> 01:20:47,774 - Não. 1607 01:20:49,745 --> 01:20:50,480 - Não? 1608 01:20:55,487 --> 01:20:56,486 - Não. 1609 01:20:58,622 --> 01:20:59,995 - Jesus Cristo. - Abra. 1610 01:21:01,295 --> 01:21:02,393 - Você está falando sério? 1611 01:21:03,330 --> 01:21:04,560 - Alguém mais vendo isso? 1612 01:21:04,595 --> 01:21:05,792 - Sim, alguém ordenou-lhes, com certeza. 1613 01:21:05,827 --> 01:21:06,859 Eu não. 1614 01:21:06,894 --> 01:21:08,366 - Este Godwins está certo? 1615 01:21:08,401 --> 01:21:10,071 - Isso é o que o sinal diz, sim, este é Godwins. 1616 01:21:10,106 --> 01:21:12,172 - Bem, então eles são no lugar certo. 1617 01:21:12,801 --> 01:21:14,801 - Faça-me um favor, executar as placas naquela van. 1618 01:21:16,310 --> 01:21:18,343 - Ei, cuide dele. 1619 01:21:22,514 --> 01:21:24,118 Droga. 1620 01:21:24,153 --> 01:21:25,955 Ok, vamos, vamos, Venha, venha, venha. 1621 01:21:25,990 --> 01:21:28,419 - Seu comportamento incrivelmente pouco profissional. 1622 01:21:29,323 --> 01:21:30,993 - Ei você, vá para o chão. 1623 01:21:31,028 --> 01:21:32,324 Ponha-se no chão. 1624 01:21:32,359 --> 01:21:33,919 Vá para o chão agora. 1625 01:21:33,954 --> 01:21:36,493 - Ei, acalme-se. 1626 01:21:36,528 --> 01:21:37,494 Fácil. 1627 01:21:38,530 --> 01:21:40,970 Vamos! Vamos, vamos! Vamos. 1628 01:21:43,601 --> 01:21:45,469 Observe a porta da frente. 1629 01:22:03,324 --> 01:22:04,455 Ai está. 1630 01:22:04,490 --> 01:22:06,996 Tudo isso, tudo isso, tudo isso, tudo isso. 1631 01:22:09,165 --> 01:22:11,968 -Roberto, eu acho temos companhia. 1632 01:22:14,170 --> 01:22:15,565 - Venha pra cá. 1633 01:22:17,305 --> 01:22:19,206 - Você disse meu nome, idiota. 1634 01:22:27,007 --> 01:22:28,842 Você foi muito bem. 1635 01:22:45,267 --> 01:22:46,530 - Porra, ele não está roubando um banco. 1636 01:22:46,565 --> 01:22:47,993 Ele atingiu o Godwins no shopping. 1637 01:22:53,110 --> 01:22:54,439 Onde ele foi? Onde ele foi? 1638 01:23:00,612 --> 01:23:02,876 - Devagar, não corra. 1639 01:23:02,911 --> 01:23:04,548 Fique tranquilo. 1640 01:23:06,915 --> 01:23:07,881 Ei. 1641 01:23:22,139 --> 01:23:22,929 - Ei. 1642 01:23:27,606 --> 01:23:29,210 - Tenho dois possíveis suspeitos, 1643 01:23:29,245 --> 01:23:30,541 movendo-se para o norte através do shopping. 1644 01:23:30,576 --> 01:23:31,410 Macacão azul. 1645 01:23:31,445 --> 01:23:32,774 Não se mova! 1646 01:23:35,152 --> 01:23:36,679 Mãos para cima, vire-se. 1647 01:23:42,082 --> 01:23:43,719 - Snydes, sim, eu acho que os vejo 1648 01:23:43,754 --> 01:23:45,292 outro lado do shopping. 1649 01:23:46,163 --> 01:23:46,953 - Saia daqui.. 1650 01:23:48,561 --> 01:23:49,758 - Eu os peguei. 1651 01:23:49,793 --> 01:23:51,232 Sim, eles estão indo para a entrada oeste. 1652 01:23:52,092 --> 01:23:54,466 - Não, não, não, eu tenho dois aqui em direção ao leste. 1653 01:23:56,932 --> 01:23:59,504 - Merda. Levamos todos? 1654 01:24:04,071 --> 01:24:06,280 - Vá atrás dos dois que não corre. 1655 01:24:28,865 --> 01:24:29,864 -Vai. Vamos lá. 1656 01:24:33,507 --> 01:24:34,275 Ah Merda. 1657 01:24:40,481 --> 01:24:41,612 Verifique essa porta. 1658 01:24:41,647 --> 01:24:43,845 - Porra, eu fodi tudo, Eu disse seu nome. 1659 01:24:43,880 --> 01:24:46,617 - Apenas cale a boca e lidar com a porta. 1660 01:24:59,203 --> 01:25:00,532 - Merda. 1661 01:25:00,567 --> 01:25:01,764 - O que? 1662 01:25:01,799 --> 01:25:03,700 - Esqueci a arma. 1663 01:25:03,735 --> 01:25:04,536 - O que? 1664 01:25:05,506 --> 01:25:06,505 Você fez o que? 1665 01:25:07,541 --> 01:25:08,804 - Devo ter saído isso na loja. 1666 01:25:08,839 --> 01:25:11,004 Estávamos nos movendo tão rápido, Eu entrei em panico. 1667 01:25:11,039 --> 01:25:13,182 - O que há de errado com você, cara? 1668 01:25:13,217 --> 01:25:14,480 - Acabou o tempo Robert. 1669 01:25:18,651 --> 01:25:19,716 Acabou o tempo. 1670 01:25:27,231 --> 01:25:29,264 - Você atira em mim, você não recupere nada. 1671 01:25:30,058 --> 01:25:31,695 Você ainda precisa de provas. 1672 01:25:31,730 --> 01:25:34,203 - Bem, você é gentil da exposição Um amigo. 1673 01:25:34,238 --> 01:25:37,734 - Não, não, você e eu sabemos 1674 01:25:37,769 --> 01:25:39,703 que você não tem o suficiente para me segurar. 1675 01:25:42,004 --> 01:25:43,575 - Não, não faça isso. 1676 01:25:43,610 --> 01:25:45,137 - Ei, vamos escolher isso outra vez. 1677 01:25:45,172 --> 01:25:46,974 - Ei, não, não. 1678 01:25:47,009 --> 01:25:48,547 Ei, ei, ei, ei. 1679 01:25:51,354 --> 01:25:52,683 - Ei burro. 1680 01:25:54,522 --> 01:25:55,356 - Porra. 1681 01:26:02,090 --> 01:26:02,891 - Merda. 1682 01:26:13,101 --> 01:26:14,408 - Olá. 1683 01:26:14,443 --> 01:26:15,739 - Faça as malas, querida. 1684 01:26:16,775 --> 01:26:18,005 - Sério? 1685 01:26:18,040 --> 01:26:19,248 - Sério. 1686 01:26:19,283 --> 01:26:20,810 Verifique a gaveta superior da cômoda. 1687 01:26:22,814 --> 01:26:23,879 - Não. 1688 01:26:26,081 --> 01:26:26,915 - Tudo bem, tudo bem. 1689 01:26:26,950 --> 01:26:27,949 Tenho de ir, vejo-te. 1690 01:26:27,984 --> 01:26:29,049 Não se esqueça de arrume suas sandálias. 1691 01:26:29,084 --> 01:26:30,017 - Tenho que ir. 1692 01:26:30,052 --> 01:26:31,425 - Ok, ok, tchau. 1693 01:26:34,793 --> 01:26:36,727 - Policiais vão nos ver comprou passagens aéreas. 1694 01:26:36,762 --> 01:26:37,860 Eles estão por todo o aeroporto. 1695 01:26:37,895 --> 01:26:38,795 - É por isso que estamos pegando o trem. 1696 01:26:38,830 --> 01:26:39,730 Pegue isso. 1697 01:26:39,765 --> 01:26:40,962 Eu estarei no carro bar, 1698 01:26:40,997 --> 01:26:42,403 você se certifica de que está Em outro lugar. 1699 01:26:42,438 --> 01:26:43,239 Até mais. 1700 01:26:58,817 --> 01:27:01,620 Deusa, motores estão a caminho, 1701 01:27:01,655 --> 01:27:02,819 temos que ir agora. 1702 01:27:05,692 --> 01:27:06,757 Andy. 1703 01:27:19,167 --> 01:27:20,606 - Nós definitivamente temos que ir. 1704 01:27:24,810 --> 01:27:26,106 - Querida. 1705 01:27:30,277 --> 01:27:31,144 - Eu entendi. 1706 01:27:31,179 --> 01:27:32,519 Pegue uma cadeira, pegue uma cadeira de rodas. 1707 01:27:37,856 --> 01:27:38,822 Incrível. 1708 01:27:38,857 --> 01:27:39,658 OK. 1709 01:27:40,529 --> 01:27:41,792 - Pronto, sente-se. 1710 01:27:41,827 --> 01:27:43,695 - Obrigado, obrigado, obrigado, obrigado. 1711 01:27:45,798 --> 01:27:46,665 - Você está bem. 1712 01:27:46,700 --> 01:27:49,030 Ok, apenas relaxe, relaxe, relaxe. 1713 01:27:49,065 --> 01:27:50,636 - Calma. 1714 01:27:50,671 --> 01:27:51,670 - Você está indo bem. 1715 01:27:51,705 --> 01:27:53,936 - Bem, como é procurando doutor? 1716 01:27:53,971 --> 01:27:55,135 Oh meu Deus. 1717 01:27:55,170 --> 01:27:56,378 - Saia daqui. - Oh meu Deus. 1718 01:27:56,413 --> 01:27:57,841 Oh meu Deus. - O que você está fazendo? 1719 01:27:57,876 --> 01:28:00,679 Eu vi o, eu vi a cabeça, oh. 1720 01:28:02,419 --> 01:28:05,354 - Robert, Robert, mulher. 1721 01:28:05,389 --> 01:28:06,685 - Ok. 1722 01:28:06,720 --> 01:28:07,818 - Ok, fique comigo. 1723 01:28:07,853 --> 01:28:10,986 Respire, respire, abaixe e empurre. 1724 01:28:13,661 --> 01:28:14,693 - Empurre. 1725 01:28:30,909 --> 01:28:31,743 Dê a ela. 1726 01:28:31,778 --> 01:28:33,041 Oh meu Deus. 1727 01:28:33,076 --> 01:28:33,877 Oh meu Deus. 1728 01:28:38,213 --> 01:28:39,388 Oh meu Deus. 1729 01:28:41,249 --> 01:28:42,149 - Oi. 1730 01:28:44,791 --> 01:28:46,186 - É tão fofo. 1731 01:28:50,929 --> 01:28:52,830 - Você é tão perfeito. 1732 01:28:52,865 --> 01:28:53,765 Ela é perfeita. 1733 01:28:56,770 --> 01:28:58,099 Oi. 1734 01:28:58,134 --> 01:28:59,771 Oi. 1735 01:28:59,806 --> 01:29:02,235 Não cutuque o nariz dela. - Estou apenas tocando nela. 1736 01:29:08,584 --> 01:29:09,385 Ei. 1737 01:29:10,553 --> 01:29:11,882 Eu sou seu pai. 1738 01:29:13,721 --> 01:29:14,489 Sim. 1739 01:29:16,284 --> 01:29:17,855 Eu sou seu pai. 1740 01:29:51,957 --> 01:29:53,693 - Onde diabos está tudo? 1741 01:29:57,501 --> 01:29:58,500 - Foi-se. 1742 01:29:58,535 --> 01:29:59,864 - Você tem que ser porra brincando comigo. 1743 01:30:03,606 --> 01:30:04,363 Porra. 1744 01:30:07,775 --> 01:30:08,972 Enquanto Tommy esgrima 1745 01:30:09,007 --> 01:30:11,007 1,2 milhão em joias roubadas, 1746 01:30:11,042 --> 01:30:13,306 os policiais estavam rastreando espingarda de Vancouver 1747 01:30:13,341 --> 01:30:15,044 voltando para Diamond Dave. 1748 01:30:15,882 --> 01:30:19,752 E eu, bem, quando merda vai para o sul, eu vou para o norte. 1749 01:30:19,787 --> 01:30:21,182 - Roberto, o quê? 1750 01:30:32,228 --> 01:30:34,833 Você vai contar eu o que está acontecendo? 1751 01:30:34,868 --> 01:30:36,032 - Olha, eles são vigiando os aeroportos 1752 01:30:36,067 --> 01:30:37,132 e as estações de trem. 1753 01:30:37,167 --> 01:30:40,102 Este é o jogo seguro. 1754 01:30:40,137 --> 01:30:42,038 Tommy ajudou a definir tudo isso coisa, de última hora. 1755 01:30:42,073 --> 01:30:44,040 - E o plano? 1756 01:30:44,075 --> 01:30:45,547 E as Bahamas? 1757 01:30:45,582 --> 01:30:49,881 - Olha aí sentado segurando-a naquele hospital. 1758 01:30:51,511 --> 01:30:53,346 não sei, é como passei minha vida inteira 1759 01:30:53,381 --> 01:30:56,888 trabalhando para algo como esta ideia de fuga, 1760 01:30:56,923 --> 01:30:58,659 esta vida perfeita à beira-mar, 1761 01:30:58,694 --> 01:31:03,895 mas com tudo isso, vocês dois são a única fuga que eu preciso. 1762 01:31:04,601 --> 01:31:08,064 E como você disse, "Onde quer que estejamos é nosso lar." 1763 01:31:09,364 --> 01:31:10,803 Certo? 1764 01:31:10,838 --> 01:31:11,771 - Estamos seguros? 1765 01:31:14,776 --> 01:31:15,544 - Sim. 1766 01:31:15,579 --> 01:31:16,644 - Ok. 1767 01:31:16,679 --> 01:31:19,009 - New cava nova cidade, certo. 1768 01:31:19,044 --> 01:31:20,582 Eles não sabem quem ou onde estou. 1769 01:31:20,617 --> 01:31:25,620 Então, bem-vindo a casa. 1770 01:31:37,766 --> 01:31:38,567 Ei. 1771 01:31:43,871 --> 01:31:45,904 - Não é muitas vezes você tem uma segunda chance 1772 01:31:45,939 --> 01:31:47,708 onde o universo abre e diz, 1773 01:31:47,743 --> 01:31:48,907 "Não estrague tudo." 1774 01:31:49,976 --> 01:31:53,010 Mas eu estava ouvindo, estava fora. 1775 01:31:53,045 --> 01:31:54,682 Além de assalto a banco, 1776 01:31:54,717 --> 01:31:56,882 eles realmente não têm um traga seu filho para o dia de trabalho. 1777 01:32:09,424 --> 01:32:11,127 - Tudo bem, aqui vamos nós. 1778 01:32:11,162 --> 01:32:12,293 Aqui vamos nós. 1779 01:32:13,736 --> 01:32:15,571 Deusa, estamos em casa. 1780 01:32:16,970 --> 01:32:18,068 - Aqui. 1781 01:32:18,103 --> 01:32:19,102 Oi. 1782 01:32:19,137 --> 01:32:21,434 - Ah, eu conheço esse sorriso. 1783 01:32:21,469 --> 01:32:22,710 - Você gosta desse sorriso. 1784 01:32:22,745 --> 01:32:24,470 - eu gosto disso sorria, como você está? 1785 01:32:25,407 --> 01:32:26,681 E como você está? 1786 01:32:28,080 --> 01:32:29,145 - Escute, ainda precisamos conversar 1787 01:32:29,180 --> 01:32:30,377 sobre essa adição no escritório. 1788 01:32:30,412 --> 01:32:31,983 Ainda estamos bem? 1789 01:32:32,018 --> 01:32:33,050 - Sim. 1790 01:32:33,085 --> 01:32:33,820 - Sim? - Ei. 1791 01:32:33,855 --> 01:32:34,623 - Ok. 1792 01:32:34,658 --> 01:32:35,415 - É claro. 1793 01:32:37,188 --> 01:32:38,627 - Oh, pegue isso, eu sou vai colocá-la para baixo. 1794 01:32:38,662 --> 01:32:39,727 - Sim, ok, ok. 1795 01:32:39,762 --> 01:32:41,025 Venha, vamos. 1796 01:32:43,425 --> 01:32:45,425 - Ei, estou procurando meu amigo, Robert Whiteman. 1797 01:32:45,460 --> 01:32:46,701 - Oh meu Deus. 1798 01:32:48,100 --> 01:32:49,902 - Meu bom amigo. - O que você está fazendo aqui? 1799 01:32:49,937 --> 01:32:51,167 - Ah, só de passagem. 1800 01:32:51,202 --> 01:32:52,168 - Ninguém passa através de Pembroke. 1801 01:32:52,203 --> 01:32:53,433 - Isso mesmo. 1802 01:32:53,468 --> 01:32:55,501 - Ei, ela está colocando o bebê para baixo. 1803 01:32:55,536 --> 01:32:56,601 Pegue um assento, eu vou pegue algumas cervejas. 1804 01:32:56,636 --> 01:32:57,712 - Claro. -Tudo bem. 1805 01:33:04,314 --> 01:33:05,115 - Ei. 1806 01:33:05,150 --> 01:33:06,149 Obrigado. 1807 01:33:06,184 --> 01:33:07,117 - Você entendeu. 1808 01:33:18,735 --> 01:33:21,329 - Ter uma criança é como possuir um liquidificador sem topo. 1809 01:33:22,332 --> 01:33:24,200 - Seus brinquedos têm brinquedos. 1810 01:33:24,235 --> 01:33:25,465 - Sim. 1811 01:33:28,206 --> 01:33:29,678 Você sabe, eu sempre pensei 1812 01:33:29,713 --> 01:33:31,042 calça de moletom era um sinal de derrota, 1813 01:33:31,077 --> 01:33:32,340 mas você na verdade fazê-los parecer bons. 1814 01:33:32,375 --> 01:33:34,243 Eles devem colar você em uma vitrine. 1815 01:33:36,049 --> 01:33:39,655 - Tudo bem, Tommy, o que você está realmente fazendo aqui? 1816 01:33:42,517 --> 01:33:45,089 - Você não está acostumado a ter algum amigo de verdade, não é? 1817 01:33:47,093 --> 01:33:49,027 só vim ver como você estava fazendo. 1818 01:33:49,062 --> 01:33:50,061 - Sim? 1819 01:33:50,096 --> 01:33:51,029 - Sim. 1820 01:33:51,064 --> 01:33:51,865 - Estou bem. 1821 01:33:52,769 --> 01:33:53,702 Eu sou muito bom. 1822 01:33:53,737 --> 01:33:55,000 - Tem certeza que? 1823 01:33:55,035 --> 01:33:55,737 - Sim. 1824 01:33:56,905 --> 01:33:58,168 - Porque eu nunca pensei que veria o dia 1825 01:33:58,203 --> 01:34:01,039 quando Robert Whiteman estiver cortando sua própria grama. 1826 01:34:01,074 --> 01:34:02,304 - Sim, quem pensei que as ervas daninhas 1827 01:34:02,339 --> 01:34:04,174 seria meu maior problema, certo? 1828 01:34:08,114 --> 01:34:09,113 - Você não sente falta. 1829 01:34:10,413 --> 01:34:11,214 - Não. 1830 01:34:12,789 --> 01:34:14,514 Nossa, foi só Um meio para o fim. 1831 01:34:18,520 --> 01:34:19,992 - Você sabe que quanto mais velho eu fico, 1832 01:34:20,027 --> 01:34:22,423 percebi todas as coisas que eu não preciso. 1833 01:34:22,458 --> 01:34:23,688 Todas as coisas que quando eu vou, 1834 01:34:23,723 --> 01:34:25,393 eles só vão jogue no lixo. 1835 01:34:26,297 --> 01:34:27,428 - Sim, bem, você vai definitivamente tem 1836 01:34:27,463 --> 01:34:28,869 o lixo mais bonito do quarteirão. 1837 01:34:28,904 --> 01:34:29,661 - Obrigada. 1838 01:34:29,696 --> 01:34:30,464 - Sim. 1839 01:34:37,572 --> 01:34:39,374 - É engraçado, eu não posso pense em um único brinquedo 1840 01:34:39,409 --> 01:34:40,782 Eu já tive quando criança. 1841 01:34:42,379 --> 01:34:45,787 Provavelmente porque eu nunca tinha muito de qualquer coisa. 1842 01:34:45,822 --> 01:34:46,711 Costumava me irritar, 1843 01:34:46,746 --> 01:34:47,954 vendo todas essas outras crianças 1844 01:34:47,989 --> 01:34:49,956 brincando com seus brinquedos e merda. 1845 01:34:49,991 --> 01:34:51,419 Eu tinha zip, mas tudo bem. 1846 01:34:51,454 --> 01:34:54,389 Porque me ensinou a apreciar o que ganhei. 1847 01:34:54,424 --> 01:34:56,897 Veja uma vez que você sabe o que é gostaria de ter algo, 1848 01:34:56,932 --> 01:34:58,228 bem, então você tem que ter mais. 1849 01:34:59,495 --> 01:35:01,968 Não importa se você é rico ou pobre. 1850 01:35:02,003 --> 01:35:03,266 Você sempre vai viver 1851 01:35:03,301 --> 01:35:05,169 para um pouco além de seus meios. 1852 01:35:06,436 --> 01:35:08,073 Então você tem que conhecer seus limites. 1853 01:35:11,012 --> 01:35:15,278 Você, eu, nós temos tudo, tudo o que importa. 1854 01:35:15,313 --> 01:35:17,577 Toda essa outra merda é apenas cinzas e poeira, 1855 01:35:17,612 --> 01:35:18,853 como vamos ser. 1856 01:35:19,746 --> 01:35:20,613 - Então o que você está dizendo, 1857 01:35:20,648 --> 01:35:21,889 você está saindo do jogo? 1858 01:35:21,924 --> 01:35:23,924 - Não, não, não, Muito velho para crescer. 1859 01:35:25,829 --> 01:35:31,459 Mas você, não faça cócegas as bolas do leão 1860 01:35:31,494 --> 01:35:32,493 na saída garoto. 1861 01:35:34,266 --> 01:35:36,464 Odeio ver você sendo atacado. 1862 01:36:11,633 --> 01:36:12,797 - Merda. 1863 01:36:27,385 --> 01:36:28,186 - Não. 1864 01:36:35,063 --> 01:36:37,360 - Eu tenho que fazer apenas mais um. 1865 01:36:38,561 --> 01:36:39,692 Um último. 1866 01:36:41,366 --> 01:36:43,696 - Encontraremos outra maneira. 1867 01:36:43,731 --> 01:36:46,402 - É a única coisa Eu já fui bom em. 1868 01:36:48,043 --> 01:36:49,207 Não há outro caminho. 1869 01:36:49,242 --> 01:36:51,077 - Há sempre outra maneira. 1870 01:36:52,542 --> 01:36:53,673 Nós tinhamos um acordo. 1871 01:36:57,954 --> 01:36:58,744 Ok? 1872 01:37:02,222 --> 01:37:03,023 - Ok. 1873 01:37:06,259 --> 01:37:08,897 Você está certo, você está certo. 1874 01:37:08,932 --> 01:37:10,591 Foi uma ideia estúpida. 1875 01:37:12,694 --> 01:37:13,869 - Você promete? 1876 01:37:17,369 --> 01:37:18,368 - Eu prometo. 1877 01:37:20,867 --> 01:37:22,372 vou fazer alguns liga de manhã 1878 01:37:22,407 --> 01:37:24,638 e vou ver o que posso fazer. 1879 01:37:27,445 --> 01:37:28,246 - Ok. 1880 01:37:50,501 --> 01:37:52,402 - Não seja como eu. 1881 01:38:00,775 --> 01:38:01,741 Obrigada. 1882 01:39:15,355 --> 01:39:16,222 - Roberto. 1883 01:39:21,691 --> 01:39:23,889 O que você está chorando? 1884 01:39:24,529 --> 01:39:25,561 Vamos. 1885 01:39:29,270 --> 01:39:30,038 Roberto. 1886 01:39:32,108 --> 01:39:33,833 Como você está hoje? 1887 01:39:34,902 --> 01:39:36,077 Roberto. 1888 01:39:36,112 --> 01:39:37,111 Vamos pegar um pouco de comida. 1889 01:39:49,950 --> 01:39:52,423 - O carro ainda está no garagem, Whiteman se foi. 1890 01:39:52,458 --> 01:39:54,557 Acho que Andrea e as crianças ainda estão lá dentro. 1891 01:39:54,592 --> 01:39:56,592 - Nos levou isso muito tempo para chegar tão longe, 1892 01:39:56,627 --> 01:39:58,825 eu não vou deixar ele se afaste. 1893 01:39:58,860 --> 01:40:00,530 - Alguma ideia? 1894 01:40:21,322 --> 01:40:22,420 - Olá. 1895 01:40:22,455 --> 01:40:23,685 - Ei, Rob está aí, por favor? 1896 01:40:23,720 --> 01:40:24,455 - Não ele não é. 1897 01:40:24,490 --> 01:40:26,424 Posso levar uma mensagem? 1898 01:40:26,459 --> 01:40:28,426 - Não, não, não se preocupe, não, eu ligo de volta. 1899 01:40:28,461 --> 01:40:29,625 Eu ligo de volta, obrigado. 1900 01:40:45,445 --> 01:40:46,642 Ele não está lá. 1901 01:40:47,513 --> 01:40:48,611 - O susto saltou da cidade? 1902 01:40:48,646 --> 01:40:50,151 Não sei. 1903 01:40:50,186 --> 01:40:51,812 - Não, não, ele não iria sair sem ela. 1904 01:40:53,519 --> 01:40:55,420 - Nós só temos o TRU e a guerra para esta noite, 1905 01:40:55,455 --> 01:40:56,322 temos que fazer isso acontecer. 1906 01:40:56,357 --> 01:40:57,081 - Ele está fazendo um movimento. 1907 01:40:57,116 --> 01:40:58,423 Ele está fazendo um movimento. 1908 01:40:58,458 --> 01:41:00,227 Ligue para os aeroportos, ligue as estações de trem, ok. 1909 01:41:00,262 --> 01:41:01,657 vou chamar os ônibus e o aluguel de carros. 1910 01:41:01,692 --> 01:41:02,955 Venha, vamos, isso vai cair agora 1911 01:41:02,990 --> 01:41:04,330 ou começamos tudo de novo. 1912 01:41:31,953 --> 01:41:33,084 - Deusa. 1913 01:41:34,560 --> 01:41:35,526 - Oi. 1914 01:41:35,561 --> 01:41:36,527 Então, qualquer coisa? 1915 01:41:37,024 --> 01:41:38,430 - Sim. 1916 01:41:38,465 --> 01:41:41,796 Sim, sim, entrei em contato com um velho amigo meu 1917 01:41:41,831 --> 01:41:46,064 quem tem linha um show aqui. 1918 01:41:47,243 --> 01:41:49,309 É apenas uma venda, nada extravagante. 1919 01:41:49,344 --> 01:41:52,477 Mas não sei se vai pagar as contas, certo? 1920 01:41:52,512 --> 01:41:53,544 - Quando você vai saber? 1921 01:41:54,877 --> 01:41:57,614 - Bem, eu deveria sente-se com eles em breve. 1922 01:41:57,649 --> 01:42:01,585 Então eu tenho muito, muito bom sentimento sobre isso. 1923 01:42:04,227 --> 01:42:06,293 - Bem, tenho certeza que vai ser ótimo. 1924 01:42:06,328 --> 01:42:07,558 - Sim. 1925 01:42:07,593 --> 01:42:08,955 Sim. 1926 01:42:08,990 --> 01:42:11,397 Então eu deveria estar casa por like- 30. 1927 01:42:11,432 --> 01:42:12,893 Você pode me escolher no aeroporto? 1928 01:42:14,732 --> 01:42:16,468 - Claro. 1929 01:42:16,503 --> 01:42:18,206 Sim claro, Vejo você então. 1930 01:42:19,033 --> 01:42:21,374 - Ei, você sabe. 1931 01:42:24,104 --> 01:42:25,213 - Eu também te amo. 1932 01:42:27,778 --> 01:42:28,678 - Tchau tchau. 1933 01:43:04,419 --> 01:43:06,518 - Tudo bem, me avise. 1934 01:43:06,553 --> 01:43:09,950 Nada, nada no aeroporto, estações de trem ou ônibus. 1935 01:43:12,119 --> 01:43:13,261 Nós não estamos te pagando sentar em suas bundas, 1936 01:43:13,296 --> 01:43:14,086 vá fazer alguma coisa. 1937 01:43:16,596 --> 01:43:17,562 Ei, espere, espere, espere, espere, espere, 1938 01:43:17,597 --> 01:43:18,827 me passa isso aí. 1939 01:43:30,841 --> 01:43:32,313 Você verificou o aeroporto local? 1940 01:43:36,484 --> 01:43:37,483 - Ele poderia ter fretou um voo 1941 01:43:37,518 --> 01:43:38,880 de Pembroke para Toronto. 1942 01:43:38,915 --> 01:43:41,080 De Toronto a Londres cartão de crédito o coloca lá. 1943 01:43:41,115 --> 01:43:43,423 - Não é à toa que ele foi capaz para fazê-lo sob o radar. 1944 01:43:43,458 --> 01:43:45,953 filho da puta tem usado o aeroporto regional como hub. 1945 01:43:49,090 --> 01:43:50,089 Vai. 1946 01:43:54,370 --> 01:43:57,833 ♪ O sol ♪ 1947 01:43:57,868 --> 01:44:01,309 ♪ Ainda mais bonito, ah, ah, ah ♪ 1948 01:44:06,646 --> 01:44:07,645 ♪ Sim ♪ 1949 01:44:07,680 --> 01:44:10,318 ♪ Doo, arco, arco ♪ 1950 01:44:10,353 --> 01:44:11,352 - Boa tarde, senhora. 1951 01:44:11,387 --> 01:44:12,485 - Oi. 1952 01:44:13,389 --> 01:44:15,147 - Você poderia abrir aqueles gavetas por favor, obrigado. 1953 01:44:19,285 --> 01:44:20,790 ♪ Doo, arco, arco ♪ 1954 01:44:22,563 --> 01:44:25,190 ♪ Curve, reverencie ♪ 1955 01:44:25,225 --> 01:44:26,290 - Vai, vai, vai, vai, vai. 1956 01:44:29,669 --> 01:44:31,438 ♪ Doo, arco, arco ♪ 1957 01:44:33,200 --> 01:44:34,804 ♪ Doo, arco, arco ♪ 1958 01:44:39,173 --> 01:44:39,941 - Este ele? 1959 01:44:39,976 --> 01:44:41,877 - Oh merda, sim. 1960 01:44:41,912 --> 01:44:42,713 - Porra. 1961 01:44:44,552 --> 01:44:45,386 ♪ Curve, reverencie ♪ 1962 01:44:45,421 --> 01:44:46,519 ♪ Linda ♪ 1963 01:44:48,248 --> 01:44:49,016 ♪ Curve, reverencie ♪ 1964 01:44:49,051 --> 01:44:50,457 ♪ Ah sim ♪ 1965 01:44:50,492 --> 01:44:52,052 ♪ Sim ♪ 1966 01:44:52,087 --> 01:44:53,053 ♪ Curve, reverencie ♪ 1967 01:44:54,727 --> 01:44:56,529 ♪ Doo, arco, arco ♪ 1968 01:44:59,094 --> 01:45:00,027 - Aqui está. 1969 01:45:02,570 --> 01:45:03,998 ♪ Curve, reverencie ♪ 1970 01:45:06,101 --> 01:45:07,540 - Suspeito embarcou em um voo 1971 01:45:07,575 --> 01:45:09,905 no Internacional de Londres, a aeronave está na pista. 1972 01:45:09,940 --> 01:45:11,511 - Não importa o que você faça, não o deixe voar bem. 1973 01:45:11,546 --> 01:45:12,479 Não o deixe voar. 1974 01:45:16,584 --> 01:45:18,584 ♪ Doo, arco, arco ♪ 1975 01:45:20,885 --> 01:45:22,016 ♪ Curve, reverencie ♪ 1976 01:45:22,051 --> 01:45:23,083 - Não, não vamos conseguir. 1977 01:45:23,118 --> 01:45:24,216 Olha, também tem muito em jogo aqui 1978 01:45:24,251 --> 01:45:25,250 para outra pessoa para colá-lo. 1979 01:45:25,285 --> 01:45:25,987 Deixe-o voar. 1980 01:45:26,022 --> 01:45:27,153 - Não, foda-se. 1981 01:45:27,188 --> 01:45:28,561 - Confie em mim, deixe-o voar. 1982 01:45:31,731 --> 01:45:32,862 - Deixe-o voar. 1983 01:45:32,897 --> 01:45:33,764 - Tem certeza? 1984 01:45:33,799 --> 01:45:35,029 - Sim, deixe-o voar, deixe-o voar. 1985 01:45:35,064 --> 01:45:36,063 ♪ Doo, arco, arco ♪ 1986 01:45:38,540 --> 01:45:39,264 ♪ Curve, reverencie ♪ 1987 01:45:42,577 --> 01:45:44,269 ♪ Curve, reverencie ♪ 1988 01:45:46,108 --> 01:45:47,448 ♪ Curve, reverencie ♪ 1989 01:45:50,915 --> 01:45:52,519 - Ok. 1990 01:45:52,554 --> 01:45:53,421 Venha agora. 1991 01:45:53,456 --> 01:45:54,950 Temos que ir buscar o papai, não é? 1992 01:45:54,985 --> 01:45:56,721 Você quer dar uma volta de carro. 1993 01:45:56,756 --> 01:45:57,920 Tudo pronto, vamos. 1994 01:45:59,088 --> 01:46:01,055 Vamos entrar no seu assento de carro, vamos lá. 1995 01:46:01,090 --> 01:46:02,793 Ah isso é bom. 1996 01:46:02,828 --> 01:46:03,926 Ai está. 1997 01:46:05,831 --> 01:46:06,830 ♪ Curve, reverencie ♪ 1998 01:46:16,908 --> 01:46:18,237 ♪ Curve, reverencie ♪ 1999 01:46:22,947 --> 01:46:23,946 Por favor, esteja lá. 2000 01:46:23,981 --> 01:46:24,980 Por favor, esteja lá. 2001 01:46:27,688 --> 01:46:30,018 ♪ Curve, reverencie ♪ 2002 01:46:34,794 --> 01:46:36,893 Vamos ver papai, Venha, vamos. 2003 01:46:36,928 --> 01:46:38,829 - Há, há, há, oi. 2004 01:46:38,864 --> 01:46:40,996 - Nunca faça isso de novo, sempre. 2005 01:46:42,868 --> 01:46:44,065 - Ok. 2006 01:46:44,100 --> 01:46:44,835 OK. 2007 01:46:44,870 --> 01:46:45,869 Eu não vou, está feito. 2008 01:46:47,004 --> 01:46:48,036 Tudo bem, acabei. 2009 01:46:50,304 --> 01:46:51,611 - Jesus. 2010 01:46:51,646 --> 01:46:54,449 - Ei, ei, ei, olhe nisso, olhe para isso. 2011 01:46:55,342 --> 01:46:57,518 Oi bebê, como você está? 2012 01:47:04,857 --> 01:47:05,856 - Roberto. 2013 01:47:07,893 --> 01:47:08,958 Roberto. 2014 01:47:41,157 --> 01:47:43,861 Ei, ei, ei, o que você está fazendo? 2015 01:47:43,896 --> 01:47:45,962 - Vai ficar tudo bem. 2016 01:47:45,997 --> 01:47:47,227 - O que está acontecendo? 2017 01:47:47,262 --> 01:47:48,459 O que está acontecendo? 2018 01:47:48,494 --> 01:47:49,867 - Não toque na minha esposa. 2019 01:47:49,902 --> 01:47:51,396 Droga. 2020 01:47:51,431 --> 01:47:52,298 - Roberto. 2021 01:47:57,910 --> 01:47:59,371 Solte-o, esse é meu marido. 2022 01:47:59,406 --> 01:48:01,307 - Está tudo bem, querida. 2023 01:48:01,342 --> 01:48:02,979 - O que eu faço? 2024 01:48:03,014 --> 01:48:04,508 - Tudo vai ficar bem. 2025 01:48:05,445 --> 01:48:07,379 - Eu quero que você saia de cima de mim. 2026 01:48:07,414 --> 01:48:09,084 Pare com isso, eu tenho um filho. 2027 01:48:09,119 --> 01:48:10,217 Você vê que eu tenho um filho? 2028 01:48:10,252 --> 01:48:11,988 - Por favor, fique para trás. 2029 01:48:12,023 --> 01:48:13,561 Senhora, preciso que se afaste. 2030 01:48:14,861 --> 01:48:17,224 - Está tudo bem, é ok querida, está tudo bem. 2031 01:48:18,733 --> 01:48:19,765 - Eu sinto Muito. 2032 01:48:37,081 --> 01:48:39,378 - Ei, livre-se do nozes velhas e substitua-as. 2033 01:48:41,151 --> 01:48:46,055 Ei detetive, é já faz muito tempo. 2034 01:48:46,090 --> 01:48:47,925 - Tem, faz muito tempo. 2035 01:48:47,960 --> 01:48:49,058 - Sim, você faria como um duro? 2036 01:48:49,093 --> 01:48:49,960 Talvez uma bebida? 2037 01:48:49,995 --> 01:48:51,225 - Não, não, não, não, meu amigo, 2038 01:48:51,260 --> 01:48:54,030 não, não, hoje, hoje Eu estou servindo você. 2039 01:49:01,072 --> 01:49:03,270 Tempo, é uma coisa engraçada. 2040 01:49:24,128 --> 01:49:26,326 - Você é tão sério. 2041 01:49:26,361 --> 01:49:27,360 Você é novo? 2042 01:49:28,297 --> 01:49:29,098 Não? 2043 01:49:30,332 --> 01:49:33,135 Você esteve no força por um tempo? 2044 01:49:36,305 --> 01:49:38,910 Ouça sobre o cara com cinco paus? 2045 01:49:38,945 --> 01:49:40,307 Suas calças se encaixam como uma luva. 2046 01:49:42,784 --> 01:49:44,014 Eu sabia. 2047 01:49:44,049 --> 01:49:46,214 Eu tenho você, eu tenho você. 2048 01:49:56,226 --> 01:49:57,522 - Sabe o que me surpreende? 2049 01:49:57,557 --> 01:49:59,359 - O que é isso? - Você, você. 2050 01:49:59,394 --> 01:50:00,833 - Sério? - Sim. 2051 01:50:00,868 --> 01:50:01,768 - Bem, obrigado. 2052 01:50:01,803 --> 01:50:03,363 - Você sabia que estávamos te observando 2053 01:50:03,398 --> 01:50:04,870 e você apenas, você continuou. 2054 01:50:04,905 --> 01:50:07,235 Quero dizer, o que você não era amou o suficiente quando criança? 2055 01:50:09,503 --> 01:50:12,812 - É isso, isso é delineador não é? 2056 01:50:14,046 --> 01:50:16,145 - Bem, talvez seja Maybelline. - Se não for, então bem... 2057 01:50:16,180 --> 01:50:18,378 lindos cílios. 2058 01:50:18,413 --> 01:50:19,852 - O que você disse, você nos dá Tommy 2059 01:50:19,887 --> 01:50:21,018 e nós damos-lhe menos tempo? 2060 01:50:21,053 --> 01:50:23,185 - Tommy é um homem de negócios. 2061 01:50:23,220 --> 01:50:25,187 Não há nada para dar, nunca. 2062 01:50:27,092 --> 01:50:28,553 E você não tem nada contra mim, então. 2063 01:50:28,588 --> 01:50:29,697 - Não não não. 2064 01:50:29,732 --> 01:50:32,128 Bem, nós corremos o seu imprime com os federais. 2065 01:50:32,163 --> 01:50:34,031 - Oh? - Sim. 2066 01:50:34,066 --> 01:50:36,066 - Vicente Smears é um nome terrível. 2067 01:50:36,101 --> 01:50:38,629 Quero dizer, eu posso ver por que você foi com Whiteman. 2068 01:50:38,664 --> 01:50:40,202 - Nós iremos. 2069 01:50:40,237 --> 01:50:41,236 Você me pegou. 2070 01:50:43,240 --> 01:50:44,503 Vocês são bons. 2071 01:50:47,178 --> 01:50:50,245 Ok, vou te contar mais, 2072 01:50:50,280 --> 01:50:54,920 se você me deixar ter um rosto enfrentar minha esposa. 2073 01:50:55,890 --> 01:50:57,857 - Ela não é exatamente sua maior fã agora. 2074 01:50:57,892 --> 01:50:59,056 Especialmente depois aprendendo seu nome 2075 01:50:59,091 --> 01:51:01,025 não é realmente Whiteman. 2076 01:51:04,063 --> 01:51:05,227 - Alguém pediu uma pizza? 2077 01:51:05,262 --> 01:51:06,393 - Ah sim, bem aqui. 2078 01:51:09,563 --> 01:51:10,562 Obrigada. 2079 01:51:12,269 --> 01:51:13,202 Aqui vamos nós. 2080 01:51:15,140 --> 01:51:16,172 Você quer algum? 2081 01:51:16,207 --> 01:51:17,239 - Não, estou bom, estou bem. 2082 01:51:17,274 --> 01:51:18,570 - Tem certeza que? - Sim, estou bem. 2083 01:51:18,605 --> 01:51:19,439 É tudo você. 2084 01:51:25,480 --> 01:51:27,216 Faça as impressões com os federais novamente. 2085 01:51:27,251 --> 01:51:28,921 Há algo em corda, ok. 2086 01:51:29,825 --> 01:51:32,221 - Ei, como ele está? 2087 01:51:33,796 --> 01:51:35,587 - Arrogante e arrogante como o inferno, sim. 2088 01:51:35,622 --> 01:51:38,029 Mas ele cresce em você, sim. 2089 01:51:38,064 --> 01:51:39,294 Ah, e me traga a esposa. 2090 01:51:48,943 --> 01:51:52,813 - Então, se o seu nome não é Robert Whiteman, 2091 01:51:52,848 --> 01:51:54,309 é só babaca ou? 2092 01:51:55,477 --> 01:51:58,214 - Bem, há algumas coisas que eu possa ter deixado de fora. 2093 01:51:58,249 --> 01:51:59,182 - Sim. 2094 01:52:08,127 --> 01:52:09,830 Então, o que você é apenas um ladrão de banco agora? 2095 01:52:09,865 --> 01:52:11,623 Há alguma coisa mais você deixou de fora? 2096 01:52:12,593 --> 01:52:13,526 Hum. 2097 01:52:18,599 --> 01:52:21,336 Quando nos conhecemos, eu tinha uma coisa na minha vida. 2098 01:52:24,880 --> 01:52:26,209 Eu acreditava nas pessoas. 2099 01:52:29,181 --> 01:52:31,445 E você não vai tire isso de mim. 2100 01:52:33,713 --> 01:52:35,119 Roberto, olhe para mim. 2101 01:52:38,058 --> 01:52:39,321 Você tem que me dizer, 2102 01:52:42,788 --> 01:52:44,623 eu era uma parte desta grande mentira? 2103 01:52:46,198 --> 01:52:47,296 Eu era uma capa? 2104 01:52:47,331 --> 01:52:48,462 - Não. 2105 01:52:49,234 --> 01:52:51,135 Você é o único real coisa na minha vida. 2106 01:52:52,072 --> 01:52:55,733 Eu sou mais eu perto de você do que Eu já estive perto de alguém. 2107 01:52:58,881 --> 01:53:00,804 Você me ensinou a viver, você me ensinou a amar, 2108 01:53:00,839 --> 01:53:03,345 você me ensinou a confiar. 2109 01:53:06,581 --> 01:53:08,548 E essa é a verdade, isso não é mentira. 2110 01:53:12,994 --> 01:53:14,554 - Tudo bem, bem isso foi muito bom. 2111 01:53:17,262 --> 01:53:19,559 Eu ainda acho que você está um idiota embora. 2112 01:53:19,594 --> 01:53:20,461 - Também a verdade. 2113 01:53:20,496 --> 01:53:21,231 - Sim. 2114 01:53:25,864 --> 01:53:26,874 - Eu sinto Muito. 2115 01:53:31,078 --> 01:53:33,375 E eu sei que isso nunca vai ser suficiente, mas sinto muito. 2116 01:53:33,410 --> 01:53:34,277 Eu fodi. 2117 01:53:35,874 --> 01:53:37,181 Eu fodi tudo. 2118 01:53:44,685 --> 01:53:45,684 - E agora? 2119 01:53:48,062 --> 01:53:49,127 - Você deve correr. 2120 01:53:50,394 --> 01:53:52,031 Vá tão longe de mim como você pode, 2121 01:53:52,066 --> 01:53:53,659 Eu posso lidar com isso. 2122 01:53:53,694 --> 01:53:54,935 - Claramente você não pode. 2123 01:53:57,467 --> 01:53:58,235 E sabe de uma coisa? 2124 01:53:58,270 --> 01:53:59,434 Eu não sou como você Robert. 2125 01:54:01,273 --> 01:54:02,602 Eu não corro. 2126 01:54:19,918 --> 01:54:21,159 - Como tem passado, parceiro? 2127 01:54:22,129 --> 01:54:23,392 Tratando você bem aqui? 2128 01:54:23,427 --> 01:54:24,624 - Estou bem, estou bem. 2129 01:54:26,298 --> 01:54:29,827 Olha, me desculpe se algum isso trouxe merda para você. 2130 01:54:31,501 --> 01:54:32,599 - Ei, eles encontraram você através de mim. 2131 01:54:32,634 --> 01:54:34,139 Eu deveria estar me desculpando com você. 2132 01:54:35,901 --> 01:54:37,978 Que tipo de tempo eles falam? 2133 01:54:38,013 --> 01:54:40,739 - Estou olhando para 20. 2134 01:54:41,940 --> 01:54:44,281 eu acertei em todos os roubos, eles são... 2135 01:54:44,316 --> 01:54:45,986 provavelmente me cobrar por dois. 2136 01:54:46,989 --> 01:54:50,353 Provavelmente estar fora por '98, '99. 2137 01:54:52,918 --> 01:54:54,390 - Sim, você poderia provavelmente fazer um negócio melhor, 2138 01:54:54,425 --> 01:54:55,655 você entrega os outros. 2139 01:54:56,427 --> 01:54:58,163 Eu sozinho, você estaria fora em oito. 2140 01:55:01,366 --> 01:55:03,432 - Eu não sei muito sobre amigos ou familiares, 2141 01:55:03,467 --> 01:55:04,972 mas eu nunca faria isso. 2142 01:55:09,110 --> 01:55:10,736 - Você sabe, bastante. 2143 01:55:15,611 --> 01:55:16,775 Viaje bem, cara. 2144 01:55:16,810 --> 01:55:20,955 ♪ E este pássaro você não pode mudar ♪ 2145 01:55:31,990 --> 01:55:33,165 - Por favor, levante-se. 2146 01:55:37,171 --> 01:55:39,930 - O tribunal encontra Gilbert Galvan Jr. 2147 01:55:39,965 --> 01:55:42,504 culpado de todas as acusações de assalto à mão armada 2148 01:55:42,539 --> 01:55:44,968 e aqui frases ele a 20 anos 2149 01:55:45,003 --> 01:55:48,345 na Instituição Mill Haven, efetivo imediatamente. 2150 01:55:48,380 --> 01:55:49,643 Tribunal está suspenso. 2151 01:55:59,160 --> 01:56:04,064 ♪ As estrelas não vão brilhar ♪ 2152 01:56:04,924 --> 01:56:09,102 ♪ No meu céu mais ♪ 2153 01:56:10,369 --> 01:56:14,701 ♪ eu choro o mesmo lágrimas que chorei ♪ 2154 01:56:14,736 --> 01:56:17,176 Ninguém nasce ruim. 2155 01:56:20,742 --> 01:56:23,413 Como qualquer coisa requer prática. 2156 01:56:24,548 --> 01:56:26,009 ♪ me sinto tão sozinho ♪ 2157 01:56:26,044 --> 01:56:27,483 - E quando você finalmente percebe 2158 01:56:27,518 --> 01:56:29,122 essa casa não é um lugar onde você fica, 2159 01:56:30,554 --> 01:56:31,883 ou pode até encontrar em um mapa, 2160 01:56:34,228 --> 01:56:39,891 mau se torna aquele lugar quente onde tudo é possível. 2161 01:56:39,926 --> 01:56:44,335 ♪ Que bom é um sonho ♪ 2162 01:56:44,370 --> 01:56:47,932 ♪ Isso desapareceu ♪ 2163 01:56:47,967 --> 01:56:50,033 ♪ E que bom é viver ♪ 2164 01:56:50,068 --> 01:56:52,442 Até que não seja. 2165 01:56:52,477 --> 01:56:56,380 ♪ Sem amar todos os dias ♪ 2166 01:56:58,747 --> 01:57:01,253 ♪ E para que serve um homem ♪ 2167 01:57:03,081 --> 01:57:06,852 ♪ Sem mulher dele mesmo ♪ 2168 01:57:06,887 --> 01:57:10,020 ♪ E acima de tudo ♪ 2169 01:57:10,055 --> 01:57:14,464 ♪ Que bom é um nunca tocando telefone ♪ 2170 01:57:16,171 --> 01:57:17,566 - Diga oi para seu pai. 2171 01:57:17,601 --> 01:57:20,965 ♪ Meu número ainda é o mesmo ♪ - Oi. 2172 01:57:21,000 --> 01:57:25,475 ♪ Aquele que você sempre conheceu ♪ 2173 01:57:25,510 --> 01:57:26,806 - Ah, ah. 2174 01:57:26,841 --> 01:57:30,216 ♪ Mas eu nunca ouça sua voz ♪ 2175 01:57:30,251 --> 01:57:36,618 ♪ Apenas, um tom de discagem solitário ♪ 2176 01:57:36,653 --> 01:57:42,657 ♪ Por favor, me devolva o amor antigo que compartilhamos ♪ 2177 01:57:44,925 --> 01:57:50,731 ♪ E por favor, por favor tente cuidar de mim ♪ 2178 01:57:50,766 --> 01:57:53,338 ♪ Do jeito que você fez uma vez ♪ 2179 01:57:53,373 --> 01:57:55,098 - Com uma cara séria, 2180 01:57:55,133 --> 01:57:57,309 você pode dizer você não tem dinheiro sobrando? 2181 01:57:57,344 --> 01:57:58,640 - Eu poderia dizer com cara séria, 2182 01:57:58,675 --> 01:58:00,906 Eu poderia dizer isso com um com um sorriso nele. 2183 01:58:00,941 --> 01:58:02,611 Eu não tenho dinheiro. 2184 01:58:03,515 --> 01:58:06,813 ♪ Com apenas uma memória ♪ 2185 01:58:06,848 --> 01:58:10,355 ♪ Ah e um telefone que nunca toca ♪ 2186 01:58:10,390 --> 01:58:13,655 ♪ Sim, sim ♪ 2187 01:58:13,690 --> 01:58:17,263 ♪ Eu não consigo, não ♪ 2188 01:58:17,298 --> 01:58:20,992 ♪ Com um telefone que nunca toca ♪ 145707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.