Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Baixado de
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Site oficial de filmes YIFY:
YTS.MX
3
00:01:06,175 --> 00:01:07,768
Ninguém nasce ruim.
4
00:01:15,316 --> 00:01:17,448
Como qualquer coisarequer prática.
5
00:01:29,528 --> 00:01:31,264
E quando você finalmenteperceba essa casa
6
00:01:31,299 --> 00:01:35,136
não é um lugar onde você ficaou pode até encontrar em um mapa,
7
00:01:36,337 --> 00:01:40,031
mau se torna aquele lugar quenteonde tudo é possível.
8
00:01:47,480 --> 00:01:50,382
♪ Levante um pouco do inferno,
levantar um pouco do inferno ♪
9
00:01:50,417 --> 00:01:51,878
♪ Levante um pouco do inferno ♪
10
00:01:54,751 --> 00:01:57,389
♪ Levante um pouco do inferno,
levantar um pouco do inferno ♪
11
00:01:57,424 --> 00:01:58,885
♪ Levante um pouco do inferno ♪
12
00:02:01,230 --> 00:02:02,691
- Boa tarde, senhora.
- Oi.
13
00:02:03,496 --> 00:02:06,563
- Por que você não abre aqueles
gavetas e pegue algumas coisas.
14
00:02:07,698 --> 00:02:09,533
Coloque o dinheiro no
maleta por favor.
15
00:02:10,734 --> 00:02:11,733
Vamos.
16
00:02:13,770 --> 00:02:15,869
- Sem pacotes de corantes e
sem alarmes silenciosos.
17
00:02:15,904 --> 00:02:16,672
Você entende?
18
00:02:16,707 --> 00:02:17,871
- Sim senhor.
- Ok.
19
00:02:17,906 --> 00:02:19,345
♪ Levante um pouco do inferno ♪
20
00:02:19,380 --> 00:02:21,182
Outra gaveta, por favor.
21
00:02:22,174 --> 00:02:23,514
Legal e fácil.
22
00:02:24,946 --> 00:02:26,847
Ei, não se preocupe.
23
00:02:26,882 --> 00:02:28,915
Tudo vai ficar bem,
Eu não vou te machucar.
24
00:02:28,950 --> 00:02:31,753
♪ Se você sabe que há
algo errado ♪
25
00:02:31,788 --> 00:02:32,820
♪ Por que você não acerta ♪
26
00:02:32,855 --> 00:02:34,921
- Tudo bem, vamos
vá para o cofre.
27
00:02:36,265 --> 00:02:37,594
Vá para o cofre.
28
00:02:37,629 --> 00:02:38,859
♪ Levante um pouco do inferno,
levantar um pouco do inferno ♪
29
00:02:38,894 --> 00:02:39,959
♪ Levante um pouco do inferno ♪
30
00:02:42,271 --> 00:02:43,402
- Ai está.
31
00:02:44,405 --> 00:02:45,932
- Oh sim.
32
00:02:45,967 --> 00:02:47,967
Venha para o Papai.
33
00:02:48,277 --> 00:02:50,838
♪ E realmente
ninguém para culpar ♪
34
00:02:50,873 --> 00:02:52,246
Atenção a todas as unidades.
35
00:02:52,281 --> 00:02:54,512
Temos vários relatóriosde um 1082 em andamento.
36
00:02:54,547 --> 00:02:56,547
O suspeito está usando umjaqueta vermelha e boné.
37
00:02:56,582 --> 00:02:57,614
Ele está armado.
38
00:03:00,146 --> 00:03:01,519
- Ah Merda.
39
00:03:01,554 --> 00:03:03,081
♪ Levante um pouco do inferno,
levantar um pouco do inferno ♪
40
00:03:03,116 --> 00:03:04,885
♪ Levante um pouco do inferno ♪
41
00:03:07,758 --> 00:03:09,362
♪ Levante um pouco do inferno,
levantar um pouco do inferno ♪
42
00:03:09,397 --> 00:03:10,429
- Não se mova.
43
00:03:10,464 --> 00:03:11,892
- Eu não vou me mudar senhor.
- Fique parado.
44
00:03:11,927 --> 00:03:13,399
- Eu não fiz nada.
45
00:03:15,062 --> 00:03:16,402
Você tem a
pessoa errada.
46
00:03:17,801 --> 00:03:20,967
- Sim, acho que só
testemunhou um, um assalto a banco.
47
00:03:21,838 --> 00:03:23,772
Sim, acabei de testemunhar
um assalto à mão armada
48
00:03:23,807 --> 00:03:25,873
no Gold Crown Bank.
49
00:03:25,908 --> 00:03:28,073
Filho da puta
quase me atropelou.
50
00:03:28,108 --> 00:03:29,613
Ele estava vestindo,
51
00:03:30,649 --> 00:03:32,484
Não sei, um casaco vermelho.
52
00:03:32,519 --> 00:03:33,914
Ele tinha cabelo loiro.
53
00:03:33,949 --> 00:03:36,917
Ele é um cabelo comprido, hippie
filho da puta, não sei.
54
00:03:36,952 --> 00:03:39,392
E ele estava dirigindo
oeste na rodovia.
55
00:03:39,427 --> 00:03:42,428
Ele estava indo para o leste
em direção a Tamesford.
56
00:03:42,463 --> 00:03:43,462
OK.
57
00:03:43,497 --> 00:03:45,057
Você pega aquele otário de pau.
58
00:03:45,092 --> 00:03:46,267
Tchau.
59
00:03:47,864 --> 00:03:51,437
E três, dois, um.
60
00:03:53,375 --> 00:03:56,101
♪ Levante um pouco do inferno,
levantar um pouco do inferno ♪
61
00:04:02,978 --> 00:04:04,714
- Ei, como você está?
62
00:04:05,849 --> 00:04:07,145
- Maravilhoso, você se lembra de mim?
63
00:04:07,180 --> 00:04:10,456
Sim, sim, sim, de
a última leitura do sermão.
64
00:04:10,491 --> 00:04:13,525
Empregos em altarenda, oportunidade,
65
00:04:13,560 --> 00:04:15,923
eles devem ser criados diariamente
66
00:04:15,958 --> 00:04:18,860
através da empresade homens e mulheres livres.
67
00:04:18,895 --> 00:04:20,433
Para os pobres.
68
00:04:20,468 --> 00:04:21,995
- Sim.
69
00:04:22,030 --> 00:04:25,031
- Quanto mais urgenteeles precisam de crescimento
70
00:04:25,066 --> 00:04:28,265
que apenas econômicoa liberdade pode trazer.
71
00:04:28,300 --> 00:04:30,135
- Isso mesmo, você
diga a eles Ronnie.
72
00:04:34,075 --> 00:04:35,613
- Apenas tentando entender
para fora o que está acontecendo aqui.
73
00:04:35,648 --> 00:04:36,812
- Oh, com licença.
74
00:04:37,683 --> 00:04:39,452
- Como eu disse ao outro policial,
75
00:04:39,487 --> 00:04:42,015
algum cara me deu um casaco e
um chapéu, isso é tudo que eu sei.
76
00:04:43,051 --> 00:04:44,688
- Qual é a comoção?
77
00:04:44,723 --> 00:04:46,151
- Há um assalto
do outro lado da rua.
78
00:04:46,186 --> 00:04:47,856
- O que realmente?
79
00:04:48,859 --> 00:04:49,693
Oh meu Deus.
80
00:04:50,432 --> 00:04:51,662
Onde está a linha de táxi?
81
00:04:51,697 --> 00:04:53,994
- Limpamos todos eles.
Apenas continue se movendo.
82
00:04:54,029 --> 00:04:55,028
- Ok.
83
00:04:55,063 --> 00:04:55,831
Bem, boa sorte.
84
00:04:59,199 --> 00:05:02,233
- Vá, volte novamente.
Então você saiu do banco.
85
00:05:20,121 --> 00:05:21,395
- Isso está à venda?
86
00:05:21,430 --> 00:05:22,220
- Sim.
87
00:05:23,597 --> 00:05:24,530
- Lindo.
88
00:05:25,533 --> 00:05:27,093
- Quer dar uma volta?
89
00:05:28,063 --> 00:05:31,262
- Não, não, acho que vou
apenas, eu vou levá-lo.
90
00:05:32,199 --> 00:05:33,132
Obrigado.
91
00:05:34,366 --> 00:05:36,036
Eu adoro, obrigado.
92
00:05:46,147 --> 00:05:47,718
Ah, é rápido.
93
00:05:47,753 --> 00:05:48,917
Obrigada.
94
00:05:52,890 --> 00:05:55,957
- Então ele disse 50 dólares se
você ficou na porta lateral
95
00:05:55,992 --> 00:05:56,958
em vez da frente.
96
00:05:56,993 --> 00:05:58,465
- Oh meu Deus, é claro que ele fez,
97
00:05:58,500 --> 00:06:00,764
claro que ele fez.
98
00:06:00,799 --> 00:06:02,964
Whiteman sabe que as pessoas
usará uma entrada diferente
99
00:06:02,999 --> 00:06:04,537
apenas para evitar a doação.
100
00:06:04,572 --> 00:06:06,297
Manteve sua rota de fuga livre.
101
00:06:06,332 --> 00:06:07,474
É este ele?
102
00:06:07,509 --> 00:06:08,640
- Você é Roubo Homicídio?
103
00:06:08,675 --> 00:06:09,773
- B e E, Detetive Snydes.
104
00:06:09,808 --> 00:06:10,708
Dê uma boa olhada.
105
00:06:10,743 --> 00:06:11,874
- B e E estão trabalhando no banco?
106
00:06:11,909 --> 00:06:12,941
- Sim.
107
00:06:12,976 --> 00:06:14,371
eu sou uma porra
jackoff de todos os negócios.
108
00:06:14,406 --> 00:06:15,240
Sim ou não?
109
00:06:15,275 --> 00:06:16,373
- Não.
- Não, ótimo.
110
00:06:16,408 --> 00:06:18,210
Alguém vendo esse cara, alguém?
111
00:06:18,245 --> 00:06:20,146
- Espere, espere
em, deixe-me ver.
112
00:06:20,181 --> 00:06:21,587
Oh merda, sim.
113
00:06:21,622 --> 00:06:23,985
Acho que o vi chegar
em um carro e decolar.
114
00:06:24,526 --> 00:06:25,987
- Idiota.
115
00:06:26,022 --> 00:06:30,123
- Sim, foda-se total isso,
aquele cara não consegue pegar.
116
00:06:30,158 --> 00:06:32,664
O mesmo filho da puta que assumiu
o nome Robert Whiteman,
117
00:06:33,799 --> 00:06:35,832
puxou 59 roubos de dinheiro e joias,
118
00:06:35,867 --> 00:06:39,803
bancando um legal
2,339 milhões de dólares.
119
00:06:39,838 --> 00:06:40,870
Por que eu fiz isso?
120
00:06:41,642 --> 00:06:43,400
Nesta economia, merda,
121
00:06:43,435 --> 00:06:44,940
por que diabos não.
122
00:06:46,273 --> 00:06:48,944
- Juiz, isso
é a história de uma criança
123
00:06:48,979 --> 00:06:50,814
quem nunca parou
uma chance na vida.
124
00:06:50,849 --> 00:06:51,749
Eu sempre digo
125
00:06:51,784 --> 00:06:52,948
não me julgue pelo meu passado,
126
00:06:52,983 --> 00:06:54,653
porque eu nãomais mora lá.
127
00:06:54,688 --> 00:06:59,020
Mas devo dizer os cinco primeirostribunais em minha vida até agora.
128
00:06:59,055 --> 00:07:01,088
Quero dizer, basta olhar paramolduras de coroa aqui.
129
00:07:01,123 --> 00:07:02,661
- Gilbert merece
uma chance.
130
00:07:02,696 --> 00:07:04,256
Ele merece uma pausa.
131
00:07:04,291 --> 00:07:07,259
- Aqui está a coisa, ninguém
gosta de crescer pobre.
132
00:07:07,294 --> 00:07:08,601
Então, para muitos de nós que fazemos,
133
00:07:08,636 --> 00:07:09,998
é apenas uma questão de
tempo antes de você acabar
134
00:07:10,033 --> 00:07:11,670
deste lado do banco.
135
00:07:13,300 --> 00:07:16,972
Espere, aqui está a parte em que
meu advogado nomeado pelo tribunal
136
00:07:17,007 --> 00:07:18,677
fala sobre como a sociedade me fez
137
00:07:18,712 --> 00:07:20,206
e como meus pais me abandonaram
138
00:07:20,241 --> 00:07:22,780
e como a vida em acolhimento
cuidado nunca me deu o tiro
139
00:07:22,815 --> 00:07:24,243
ou a família que eu mereço.
140
00:07:25,851 --> 00:07:27,983
O sistema não está quebrado,
foi construído desta forma.
141
00:07:28,018 --> 00:07:29,215
Espere por isso.
142
00:07:29,250 --> 00:07:30,480
- Porque na minha
opinião, meritíssimo,
143
00:07:30,515 --> 00:07:33,384
o sistema não está quebrado,
foi construído desta forma.
144
00:07:38,193 --> 00:07:40,226
- Gilbert Galvan Jr.,
145
00:07:42,263 --> 00:07:45,165
com fraude de cheques
um crime não violento,
146
00:07:45,200 --> 00:07:47,134
por este meio sentencio
você aos 18 meses
147
00:07:47,169 --> 00:07:49,972
no São José
Instituição correcional.
148
00:07:50,007 --> 00:07:51,875
Sim, isso é justo.
149
00:07:51,910 --> 00:07:53,074
Mas você sabe,
150
00:07:53,109 --> 00:07:54,405
não é quantosvezes você cai.
151
00:07:54,440 --> 00:07:55,912
É como você escolhefaça o backup.
152
00:07:55,947 --> 00:07:57,551
E foi exatamente isso que fiz.
153
00:08:01,546 --> 00:08:02,655
Tipo.
154
00:08:15,967 --> 00:08:18,264
Duas das minhas palavras favoritas,
155
00:08:18,299 --> 00:08:19,903
segurança mínima.
156
00:08:21,368 --> 00:08:22,576
♪ Vamos, baby, vamos agitar ♪
157
00:08:22,611 --> 00:08:24,336
Mas meus três primeiros,
158
00:08:26,373 --> 00:08:28,406
bem-vindo ao Canadá.
159
00:08:34,722 --> 00:08:38,317
Quando as coisas vão mal,às vezes você precisa ir para o norte.
160
00:08:39,287 --> 00:08:43,091
E neste caso, Ottawafoi tão ao norte
161
00:08:43,126 --> 00:08:44,257
como consegui.
162
00:08:45,161 --> 00:08:46,226
- Isso é bom.
163
00:08:49,770 --> 00:08:50,901
Obrigado, senhor.
164
00:09:04,851 --> 00:09:05,850
Porra.
165
00:09:15,664 --> 00:09:16,553
Condenado fugitivo
166
00:09:16,588 --> 00:09:18,929
nunca lê bem um currículo.
167
00:09:18,964 --> 00:09:21,800
E como o crime nãopagar, como antigamente,
168
00:09:21,835 --> 00:09:24,902
Eu tinha que ver como estavastraight sacaria primeiro.
169
00:09:36,311 --> 00:09:38,179
- Senhor, você pode
poupar alguma mudança?
170
00:09:38,214 --> 00:09:39,246
Eu Não tenho nada.
171
00:09:39,281 --> 00:09:40,445
- Você e eu, amigo.
172
00:09:48,653 --> 00:09:50,290
Como você está?
173
00:09:50,325 --> 00:09:53,425
- Eu tenho um diploma universitário
e eu vendo picolés.
174
00:09:53,460 --> 00:09:55,361
O que posso fazer para você?
175
00:09:55,396 --> 00:09:57,198
- O que posso fazer para você?
176
00:09:57,233 --> 00:09:58,364
eu não montei um
bicicleta por um tempo,
177
00:09:58,399 --> 00:10:00,740
mas eles dizem que é como
andar de bicicleta, então.
178
00:10:02,744 --> 00:10:04,139
- Eu gosto disso.
179
00:10:04,174 --> 00:10:05,437
Engraçado.
180
00:10:05,472 --> 00:10:06,680
- Bom.
181
00:10:06,715 --> 00:10:07,505
- Você está aqui para o trabalho?
182
00:10:07,540 --> 00:10:09,309
- Sim senhor.
183
00:10:09,344 --> 00:10:10,277
Sim eu estou.
184
00:10:10,312 --> 00:10:11,652
Consigo usar um desses?
185
00:10:13,051 --> 00:10:15,348
- Basta preencher isso e
Vou precisar de algum tipo de identificação.
186
00:10:16,725 --> 00:10:17,658
- Oh,
187
00:10:18,485 --> 00:10:19,792
EU IRIA.
188
00:10:19,827 --> 00:10:22,157
Deixei minha identidade no carro.
189
00:10:22,192 --> 00:10:23,356
Eu volto já.
190
00:10:24,392 --> 00:10:25,523
Merda.
191
00:10:29,870 --> 00:10:32,233
Ei, você tem uma identificação
nessa carteira?
192
00:10:32,268 --> 00:10:33,333
- Sim, por quê?
193
00:10:33,368 --> 00:10:34,565
- Eu te darei
dois dólares por isso.
194
00:10:34,600 --> 00:10:36,875
- $ 2, saia
aqui, é o meu ID.
195
00:10:36,910 --> 00:10:38,206
- Dê-lhe cinco dólares.
196
00:10:41,112 --> 00:10:42,914
Tudo bem, eu vou te dar
10 reais por isso.
197
00:10:42,949 --> 00:10:44,410
- 22.
198
00:10:44,445 --> 00:10:45,411
- 22?
199
00:10:46,513 --> 00:10:47,512
OK tudo bem.
200
00:10:48,284 --> 00:10:49,382
Apresse-se, apresse-se.
201
00:10:51,089 --> 00:10:52,187
Tudo bem.
202
00:10:54,224 --> 00:10:55,993
Ah, Canadá .
203
00:10:56,028 --> 00:10:57,192
- Acho que você é eu agora.
204
00:10:57,227 --> 00:10:58,292
-Robert Whiteman.
205
00:10:59,229 --> 00:11:00,426
Acho que sim, obrigado.
206
00:11:02,067 --> 00:11:05,398
Ok, lá vai você.
207
00:11:05,433 --> 00:11:06,630
Sr. Robert Whiteman.
208
00:11:08,777 --> 00:11:10,436
Realmente animado com este trabalho.
209
00:11:10,471 --> 00:11:11,371
- Sim eu também.
210
00:11:11,406 --> 00:11:12,438
- Eu amo os coletes.
211
00:11:23,616 --> 00:11:24,890
A maioria dos fugitivos
212
00:11:24,925 --> 00:11:27,387
ficar preso dentronas primeiras 72 horas.
213
00:11:27,422 --> 00:11:29,092
E geralmente está em um carro roubado
214
00:11:29,127 --> 00:11:31,028
ou o apartamento de uma namorada.
215
00:11:31,063 --> 00:11:33,129
Um albergue administrado pela igrejacom embarque gratuito
216
00:11:33,164 --> 00:11:34,196
raramente faz manchetes.
217
00:11:42,767 --> 00:11:44,272
- Olá.
218
00:11:58,420 --> 00:11:59,419
- Desculpe.
219
00:12:00,620 --> 00:12:02,125
Sem entradas depois das 11.
220
00:12:04,998 --> 00:12:06,492
- Como é- 01?
221
00:12:06,527 --> 00:12:07,834
- Exatamente por isso
Eu não posso deixar você entrar.
222
00:12:07,869 --> 00:12:09,330
Desculpe.
- O que?
223
00:12:09,365 --> 00:12:12,003
Vamos lá, eu pensei que a igreja
as portas estavam sempre abertas.
224
00:12:12,038 --> 00:12:13,972
- Bem, até mesmo Deus
tem suas limitações.
225
00:12:14,766 --> 00:12:15,875
- Deus me deixaria entrar.
226
00:12:16,801 --> 00:12:17,602
- Você conhece Deus?
227
00:12:18,847 --> 00:12:19,604
- Sim.
228
00:12:19,639 --> 00:12:20,407
- Oh sim?
229
00:12:20,442 --> 00:12:21,474
- Sim.
230
00:12:23,676 --> 00:12:24,851
Por favor.
231
00:12:29,055 --> 00:12:30,516
- Tudo bem, tudo
certo, tudo bem,
232
00:12:30,551 --> 00:12:31,484
apresse-se, apresse-se, apresse-se.
233
00:12:31,519 --> 00:12:33,090
- Obrigada.
234
00:12:33,125 --> 00:12:34,454
- Sim.
- Obrigada.
235
00:12:36,865 --> 00:12:38,557
- É só aqui.
236
00:12:39,901 --> 00:12:40,691
- Uau,
237
00:12:42,068 --> 00:12:42,869
É cinco estrelas.
238
00:12:42,904 --> 00:12:45,432
- Sem bebida, sem drogas.
239
00:12:45,467 --> 00:12:46,598
- Não é divertido.
240
00:12:49,405 --> 00:12:50,536
Entendido.
241
00:12:50,571 --> 00:12:51,570
- Seu nome?
242
00:12:52,914 --> 00:12:54,045
-Robert Whiteman.
243
00:12:54,080 --> 00:12:55,211
- Hum-hum.
244
00:12:57,985 --> 00:12:59,380
- Local de nascimento?
245
00:12:59,415 --> 00:13:00,513
- Calgary.
246
00:13:01,417 --> 00:13:03,252
- Motivo para sair do Leste?
247
00:13:04,090 --> 00:13:05,815
- Só de passagem.
248
00:13:05,850 --> 00:13:07,784
eu tenho algum trabalho
alinhados, de volta para casa,
249
00:13:07,819 --> 00:13:10,292
mas eu tenho alguma temperatura
coisas aqui agora.
250
00:13:10,327 --> 00:13:11,095
- Bom.
251
00:13:12,362 --> 00:13:14,164
- Sim, como mamãe sempre disse,
252
00:13:14,199 --> 00:13:15,693
Não sou perfeito, mas sou o suficiente.
253
00:13:17,367 --> 00:13:19,268
- "Coisas ruins acontecem
para as pessoas boas."
254
00:13:21,206 --> 00:13:22,535
- Você leu Kushner.
255
00:13:25,342 --> 00:13:26,110
- Sim.
256
00:13:29,676 --> 00:13:31,511
Esposa, família?
257
00:13:31,546 --> 00:13:32,347
- Não.
258
00:13:32,382 --> 00:13:33,348
Mas estou disponível.
259
00:13:34,549 --> 00:13:35,548
- Aqui.
260
00:13:36,551 --> 00:13:38,518
Qualquer disponível
cama naquele quarto.
261
00:13:38,553 --> 00:13:40,058
- Certo, e qual era o seu nome?
262
00:13:40,093 --> 00:13:40,993
-Andrea Hudson.
263
00:13:41,028 --> 00:13:42,093
-Andrea Hudson.
264
00:13:42,128 --> 00:13:43,094
- Boa noite Sr. Whiteman.
265
00:13:43,129 --> 00:13:44,898
- Ótima noite.
266
00:13:44,933 --> 00:13:46,526
Senhorita, foi a senhorita Hudson?
267
00:13:47,397 --> 00:13:48,165
- Sim.
268
00:13:48,200 --> 00:13:49,232
- Certo, ótimo.
269
00:13:57,979 --> 00:14:00,177
Olá meninas, picolé?
270
00:14:00,212 --> 00:14:01,178
Oh vamos lá.
271
00:14:01,213 --> 00:14:02,278
Venha, venha, venha.
272
00:14:02,313 --> 00:14:03,543
Basta ter um.
273
00:14:03,578 --> 00:14:04,951
Você tem um, venha
vamos, vamos, vamos.
274
00:14:04,986 --> 00:14:06,612
Picolés.
275
00:14:07,549 --> 00:14:09,384
Você quer um picolé?
276
00:14:09,419 --> 00:14:10,748
- É o colete?
277
00:14:10,783 --> 00:14:11,683
Ok, obrigado.
278
00:14:11,718 --> 00:14:12,893
Tenha um bom dia.
279
00:14:14,391 --> 00:14:15,225
Ai está.
280
00:14:15,260 --> 00:14:16,391
Quero um?
281
00:14:17,460 --> 00:14:19,064
♪ Ei, nós dois sabíamos do crime ♪
282
00:14:19,099 --> 00:14:20,725
Ei.
283
00:14:20,760 --> 00:14:22,628
- Sem entradas depois das 11, Whiteman.
284
00:14:22,663 --> 00:14:23,728
- Vamos.
285
00:14:24,566 --> 00:14:25,136
Vamos.
286
00:14:25,171 --> 00:14:26,434
- Não.
287
00:14:26,469 --> 00:14:27,732
- Você não poderia me manter
fora, mesmo se você tentou.
288
00:14:27,767 --> 00:14:28,975
- Oh meu Deus.
289
00:14:29,010 --> 00:14:30,306
- Ok, vamos lá.
290
00:14:30,341 --> 00:14:31,142
Perfeito.
291
00:14:32,981 --> 00:14:33,738
Por favor.
292
00:14:33,773 --> 00:14:34,805
Ah obrigado.
293
00:14:34,840 --> 00:14:35,608
Aqui vamos nós.
294
00:14:35,643 --> 00:14:36,642
Falando.
295
00:14:36,677 --> 00:14:38,017
Cuidar.
Tenha um bom dia.
296
00:14:38,679 --> 00:14:39,546
Muito obrigado.
297
00:14:39,581 --> 00:14:40,987
Posso ficar com o troco?
298
00:14:41,022 --> 00:14:41,779
Obrigada.
299
00:14:45,026 --> 00:14:46,784
Picolés.
300
00:14:46,819 --> 00:14:48,588
Ei, como você está?
301
00:14:48,623 --> 00:14:49,457
Você quer um picolé?
302
00:14:49,492 --> 00:14:50,392
- Não, obrigado.
- Quente.
303
00:14:51,626 --> 00:14:54,066
♪ Leva, leva,
leva, leva, leva ♪
304
00:14:54,101 --> 00:14:55,529
♪ Fazendo funcionar ♪
305
00:14:58,138 --> 00:14:59,269
- Bom dia, Jerry.
306
00:15:03,110 --> 00:15:03,867
O que está acontecendo?
307
00:15:06,641 --> 00:15:08,575
- Eles estão reduzindo para
concentrar-se em seus caminhões.
308
00:15:08,610 --> 00:15:10,412
- O que?
309
00:15:10,447 --> 00:15:11,611
Você deve estar me cagando.
310
00:15:13,384 --> 00:15:16,385
Bem, ok, então,
311
00:15:18,719 --> 00:15:21,126
posso pelo menos
receber meu último cheque?
312
00:15:21,161 --> 00:15:23,997
- Gostaria de poder ajudar,
mas sem separação.
313
00:15:24,032 --> 00:15:25,262
- O que você quer dizer?
314
00:15:25,297 --> 00:15:26,791
Então você não vai me pagar?
315
00:15:26,826 --> 00:15:28,331
Você me deve uns 200 dólares.
316
00:15:28,366 --> 00:15:29,431
- Me desculpe, cara.
317
00:15:29,466 --> 00:15:30,762
- Que porra é essa?
318
00:15:30,797 --> 00:15:32,500
Ai meu Deus vamos.
319
00:15:32,535 --> 00:15:34,634
Não não não não não não,
não, Jerry, por favor, venha.
320
00:15:34,669 --> 00:15:36,768
quero dizer, o que eu sou
deveria fazer agora?
321
00:15:36,803 --> 00:15:37,571
Vamos.
322
00:15:39,179 --> 00:15:40,706
- A mesma coisa que estou fazendo,
323
00:15:40,741 --> 00:15:41,740
encontrar um novo emprego.
324
00:15:43,579 --> 00:15:45,117
- Você sabe o que?
325
00:15:45,152 --> 00:15:48,846
Você pode manter seu arco-íris,
maldito roxo, amarelo, laranja
326
00:15:52,423 --> 00:15:53,554
maldito colete.
327
00:15:54,656 --> 00:15:55,787
Você sabe o que?
328
00:15:55,822 --> 00:15:57,162
Não, vou ficar com o colete.
329
00:15:57,197 --> 00:15:58,658
Estou guardando.
330
00:15:58,693 --> 00:15:59,692
Foda-se, Jerry.
331
00:16:00,761 --> 00:16:01,826
- Meu nome é Ben.
332
00:16:01,861 --> 00:16:03,168
- Foda-se, Ben.
333
00:16:09,033 --> 00:16:10,538
♪ Amor e beijos ♪
334
00:16:11,838 --> 00:16:13,508
♪ Uma coisa terrível ♪
335
00:16:15,248 --> 00:16:18,612
♪ ♪
336
00:16:19,681 --> 00:16:21,879
♪ Amor e beijos ♪
337
00:16:21,914 --> 00:16:23,782
♪ Não deixe você quente ♪
338
00:16:25,016 --> 00:16:26,818
♪ Gira sua mente ♪
339
00:16:26,853 --> 00:16:29,524
♪ E que se dane se
peca seu Deus ♪
340
00:16:32,056 --> 00:16:36,102
♪ Ela está bem, beba seu vinho ♪
341
00:16:36,137 --> 00:16:38,434
♪ Dando tudo ♪
342
00:16:38,469 --> 00:16:39,600
- Ei.
- Ei.
343
00:16:39,635 --> 00:16:41,206
- O que posso te dar?
344
00:16:41,241 --> 00:16:42,900
- Você tem alguma coisa em
um apagão completo?
345
00:16:44,640 --> 00:16:45,903
- Eu tenho um taco de beisebol.
346
00:16:47,115 --> 00:16:48,081
- Vamos começar com uma cerveja.
347
00:16:48,116 --> 00:16:49,005
- Claro.
348
00:16:50,415 --> 00:16:52,613
- Ei querida, outro
por aqui, né?
349
00:16:54,815 --> 00:16:57,046
Toda cidade tem seu rei.
350
00:16:57,081 --> 00:16:58,784
O cara que temtodo mundo no bolso
351
00:16:58,819 --> 00:17:01,787
sem que eles percebamele tem uma mão na deles.
352
00:17:01,822 --> 00:17:04,757
Em Ottawa, issoo cara era Tommy Kay.
353
00:17:04,792 --> 00:17:06,726
Ainda não sabia.
354
00:17:06,761 --> 00:17:08,893
- A casa do esconderijo foi invadida,
355
00:17:08,928 --> 00:17:11,764
Riley diz que tem policiais,
proprietários, cobradores,
356
00:17:11,799 --> 00:17:13,062
derrubando sua porta.
357
00:17:13,097 --> 00:17:14,074
Ele precisa de mais tempo.
358
00:17:16,408 --> 00:17:17,737
- Bem, como eu sempre digo,
359
00:17:18,575 --> 00:17:20,410
matá-lo com sucesso,
enterrá-lo com um sorriso.
360
00:17:20,445 --> 00:17:21,807
E se isso não funcionar,
361
00:17:21,842 --> 00:17:24,810
sempre temos duas mãos,
oito nós dos dedos, um resultado.
362
00:17:26,484 --> 00:17:27,285
Aqui.
363
00:17:29,421 --> 00:17:31,718
Você diz a Riley e o
resto daqueles vômitos,
364
00:17:31,753 --> 00:17:35,392
se eles chegarem atrasados novamente,
eles não vão me ouvir batendo.
365
00:17:39,860 --> 00:17:40,925
- Peguei você, chefe.
366
00:17:40,960 --> 00:17:42,267
- Sim.
367
00:17:42,302 --> 00:17:43,730
Qualquer um diz dinheiro
não pode comprar felicidade
368
00:17:43,765 --> 00:17:45,402
pode transferi-lo para minha conta.
369
00:17:49,034 --> 00:17:51,177
- Ei, você tem um problema, amigo?
370
00:17:51,212 --> 00:17:51,969
- Quem eu?
371
00:17:52,004 --> 00:17:52,805
- Sim.
372
00:17:53,709 --> 00:17:55,313
- Não senhor.
373
00:17:55,348 --> 00:17:57,777
É mais uma bebida
situação do que um problema.
374
00:18:00,012 --> 00:18:01,220
Eu não quis desrespeitar.
375
00:18:05,116 --> 00:18:06,918
- Chame isso de bala desviada.
376
00:18:06,953 --> 00:18:09,052
- Sim, sou à prova de balas.
377
00:18:10,858 --> 00:18:12,264
Com licença.
378
00:18:16,501 --> 00:18:20,998
- Ei, ei, ei,
caras, como vai?
379
00:18:21,033 --> 00:18:23,308
Ei, como está o
império do crime chegando?
380
00:18:23,343 --> 00:18:25,937
Bem, não há crime
em bebidas e dançarinos.
381
00:18:25,972 --> 00:18:27,477
- Bem, eu acho que você não pode
tubarão solitário de lavagem em forma
382
00:18:27,512 --> 00:18:28,775
na marquise direita.
383
00:18:28,810 --> 00:18:31,316
- Eu nem sei como
para soletrar essas palavras.
384
00:18:31,351 --> 00:18:32,812
Mas eu aposto seu chefe
odiaria ouvir
385
00:18:32,847 --> 00:18:35,045
que você está me assediando
novamente sem mandado.
386
00:18:35,080 --> 00:18:36,189
A menos que você tenha um.
387
00:18:37,687 --> 00:18:38,983
- Ainda não.
388
00:18:39,018 --> 00:18:40,457
Não,
389
00:18:40,492 --> 00:18:41,557
mas está chegando.
390
00:18:41,592 --> 00:18:42,855
- Dê-me um aviso.
391
00:18:42,890 --> 00:18:43,790
- Sim, eu vou deixar você saber.
392
00:18:43,825 --> 00:18:45,528
- Vou assumir a posição.
393
00:18:45,563 --> 00:18:46,694
- Ah, foda-se.
394
00:18:46,729 --> 00:18:47,959
- Coma seu dinheiro.
395
00:18:47,994 --> 00:18:49,796
- Traga-me um asteróide
aqui você vai.
396
00:18:49,831 --> 00:18:50,896
- Parece um perdedor.
397
00:19:00,204 --> 00:19:01,709
- Ei você.
398
00:19:08,388 --> 00:19:10,916
- 12 é muito depois de 11 Whiteman.
399
00:19:12,216 --> 00:19:13,952
- Sim, eu não
vem aqui dormir.
400
00:19:19,531 --> 00:19:20,926
- Eu nuncapensei em vir para o Canadá
401
00:19:20,961 --> 00:19:22,763
para encontrar o sonho americano,
402
00:19:22,798 --> 00:19:25,535
mas as coisas têm uma graçamaneira de malhar.
403
00:19:25,570 --> 00:19:27,097
Parecia quechance de parar de correr
404
00:19:27,132 --> 00:19:29,198
e comece a andar em linha reta.
405
00:19:29,233 --> 00:19:30,936
Hope, estava começandopara ficar bem em mim.
406
00:19:30,971 --> 00:19:32,839
E foi tudo graças a ela.
407
00:19:32,874 --> 00:19:34,379
♪ eu me perco para ela ♪
408
00:19:34,414 --> 00:19:36,414
- Existe alguma coisa que eu
deveria saber sobre você?
409
00:19:36,449 --> 00:19:37,679
- Como o quê?
410
00:19:37,714 --> 00:19:39,384
- Bem, você tem algum objetivo?
411
00:19:39,419 --> 00:19:40,176
- Sim.
412
00:19:40,211 --> 00:19:41,111
- Curiosidades?
413
00:19:41,146 --> 00:19:42,684
Corpos mortos no porão?
414
00:19:42,719 --> 00:19:43,751
- Corpos mortos?
415
00:19:46,459 --> 00:19:48,459
Não que eu saiba,
Não, eu não penso assim.
416
00:19:48,494 --> 00:19:50,087
Bem, não, não.
417
00:19:50,562 --> 00:19:51,330
- Ok.
418
00:19:52,564 --> 00:19:53,959
E sua família?
419
00:19:56,601 --> 00:19:58,271
- Bem, meu pai mora no oeste.
420
00:19:59,670 --> 00:20:02,132
Ele é o único que me pegou
o trabalho que estou esperando.
421
00:20:03,344 --> 00:20:08,248
Minha mãe, não
a vi por um tempo.
422
00:20:08,844 --> 00:20:11,141
Ela nos deixou há muito tempo.
423
00:20:11,176 --> 00:20:12,945
- Já tentou encontrá-la?
424
00:20:14,751 --> 00:20:15,816
- É complicado.
425
00:20:17,457 --> 00:20:20,788
Mas este trabalho, este trabalho
pode ser algo.
426
00:20:20,823 --> 00:20:22,053
- Sim?
- Oh sim.
427
00:20:22,088 --> 00:20:23,890
E uma vez que eu economize dinheiro suficiente,
428
00:20:23,925 --> 00:20:25,254
estou indo direto
para as Bahamas
429
00:20:25,289 --> 00:20:27,861
e eu vou me comprar um
bar mesmo na praia.
430
00:20:29,634 --> 00:20:31,128
Esse é o meu objetivo.
431
00:20:31,163 --> 00:20:32,063
Sim.
432
00:20:32,098 --> 00:20:32,998
Parece divertido certo?
433
00:20:34,507 --> 00:20:35,638
- Sim.
434
00:20:35,673 --> 00:20:36,839
- E você?
435
00:20:38,676 --> 00:20:41,512
- Sim, meus pais têm
já se foi há alguns anos,
436
00:20:41,547 --> 00:20:43,943
então, sou só eu.
437
00:20:44,979 --> 00:20:46,011
- Eu sinto Muito.
438
00:20:46,046 --> 00:20:47,914
- Sim, está tudo bem.
439
00:20:47,949 --> 00:20:49,520
Você sabe, como um
muita gente também,
440
00:20:49,555 --> 00:20:51,423
apenas, foi difícil.
441
00:20:51,458 --> 00:20:54,690
Uma vez que os bancos aumentaram
taxas e eles levaram a nossa casa.
442
00:20:54,725 --> 00:20:58,298
Eu apenas, nunca realmente
recuperado depois disso.
443
00:21:00,896 --> 00:21:03,435
- A casa sempre ganha certo?
444
00:21:03,470 --> 00:21:07,065
- Nem sempre, mas sim.
445
00:21:08,035 --> 00:21:10,002
É por isso que estou focado
ao terminar meu curso.
446
00:21:10,037 --> 00:21:12,312
Eu quero ser um social
trabalhador, ajude as pessoas.
447
00:21:13,172 --> 00:21:15,711
- Acho que as pessoas precisam
para ajudar a si mesmos, não?
448
00:21:15,746 --> 00:21:18,516
- Bem, alguns não podem porque
o sistema é manipulado.
449
00:21:19,981 --> 00:21:21,948
"As pessoas precisam de pessoas."
450
00:21:21,983 --> 00:21:23,048
Pergunte a Streisand.
451
00:21:23,083 --> 00:21:23,851
- Sim.
452
00:21:25,184 --> 00:21:27,052
- Como você e eu, nós
precisam um do outro, certo?
453
00:21:29,892 --> 00:21:31,463
- Você sabe, se você está
tentando entrar nas minhas calças,
454
00:21:31,498 --> 00:21:33,124
você não precisa
use essa conversa de charme.
455
00:21:35,832 --> 00:21:36,897
Sabe qual é o meu lema?
456
00:21:36,932 --> 00:21:37,997
- O que é isso?
457
00:21:38,032 --> 00:21:39,229
- Não venda merda nenhuma.
458
00:21:42,036 --> 00:21:43,035
- Quando você estiver pronto.
459
00:21:43,070 --> 00:21:44,300
- Obrigada.
460
00:21:44,335 --> 00:21:46,005
- Não, não, não, não posso
deixe você fazer isso, por favor.
461
00:21:46,040 --> 00:21:47,875
- Ninguém me deixa fazer
qualquer coisa, tudo bem.
462
00:21:50,341 --> 00:21:51,241
Mulher para cima.
463
00:21:52,519 --> 00:21:54,145
- Eu estou te pagando de volta.
464
00:21:54,180 --> 00:21:55,179
- Ok.
465
00:21:59,383 --> 00:22:00,657
Eu amo essa música.
466
00:22:07,897 --> 00:22:10,359
♪ Com meu amor ♪
467
00:22:10,394 --> 00:22:15,364
♪ vou trazer para você ♪
468
00:22:15,399 --> 00:22:20,413
♪ Toda alegria que o mundo pode dar ♪
469
00:22:24,485 --> 00:22:27,343
♪ Com meu amor ♪
470
00:22:27,378 --> 00:22:30,885
♪ Eu trarei força para você ♪
471
00:22:32,251 --> 00:22:35,384
♪ Todos os dias ♪
472
00:22:35,419 --> 00:22:38,398
♪ Você pode estar lá ♪
473
00:22:41,502 --> 00:22:46,230
♪ Em meus braços você esquece ♪
474
00:22:46,265 --> 00:22:49,904
♪ Que as lágrimas já caíram ♪
475
00:22:52,073 --> 00:22:56,108
♪ Dos seus olhos ♪
476
00:22:58,145 --> 00:23:04,083
♪ Com meu amor para compartilhar
ao longo dos anos ♪
477
00:23:04,657 --> 00:23:11,497
♪ Você verá
sem céu nublado ♪
478
00:23:12,324 --> 00:23:13,092
♪ Com meu amor ♪
479
00:23:13,996 --> 00:23:16,128
- Ei você, ei você.
480
00:23:18,429 --> 00:23:20,033
Como você está virando?
481
00:23:23,676 --> 00:23:24,840
Deusa.
482
00:23:27,108 --> 00:23:28,305
Andy.
483
00:23:28,340 --> 00:23:29,581
- Sim, só um minuto.
484
00:23:29,616 --> 00:23:30,978
- Ok.
485
00:23:34,522 --> 00:23:36,346
- Comotanto quanto você pode mudar,
486
00:23:36,381 --> 00:23:38,282
o passado é semprevamos conversar e dizer:
487
00:23:38,317 --> 00:23:40,460
não é bem assimjá terminei com você.
488
00:23:41,452 --> 00:23:43,595
Mas desta vez,não era sobre mim.
489
00:23:43,630 --> 00:23:45,124
- Ah Merda.
490
00:23:45,159 --> 00:23:47,060
- Éfoi para protegê-la.
491
00:23:50,065 --> 00:23:52,296
- Vamos, vamos
vá comer, vá comer.
492
00:24:11,020 --> 00:24:14,219
- Tudo bem, e Gerald,mostre-nos o que temos .
493
00:24:19,765 --> 00:24:21,061
- Ei, o vinho?
494
00:24:21,096 --> 00:24:22,392
- Ah, não, estou bem.
495
00:24:22,427 --> 00:24:23,195
- Sim.
496
00:24:23,230 --> 00:24:24,328
- Sim.
497
00:24:29,104 --> 00:24:30,268
- Você está bem?
498
00:24:31,238 --> 00:24:32,039
- Sim.
499
00:24:33,273 --> 00:24:34,338
Sim.
500
00:24:38,179 --> 00:24:39,244
- Ei,
501
00:24:41,182 --> 00:24:42,181
você sabe?
502
00:24:44,625 --> 00:24:46,251
- Sim, eu também te amo.
503
00:24:49,729 --> 00:24:51,223
Nós precisamos conversar.
504
00:24:51,258 --> 00:24:52,290
- Sim.
505
00:24:52,963 --> 00:24:53,764
- Sim?
506
00:24:55,603 --> 00:24:56,393
- Sim.
507
00:24:58,771 --> 00:25:01,101
eu vou estar dirigindo
para o oeste amanhã
508
00:25:01,136 --> 00:25:03,433
para esse trabalho apenas
por um pouco
509
00:25:03,468 --> 00:25:05,138
até que eu possa fazer tudo isso funcionar.
510
00:25:06,042 --> 00:25:07,272
- Está funcionando.
511
00:25:07,307 --> 00:25:09,582
- Não, é, de
claro que sim, mas.
512
00:25:09,617 --> 00:25:13,179
- Então você vai trabalhar
ou você está apenas fugindo?
513
00:25:13,214 --> 00:25:17,480
- Vamos, estou trabalhando
apenas por algumas semanas.
514
00:25:20,122 --> 00:25:21,792
- Não venda merda nenhuma.
515
00:25:21,827 --> 00:25:22,793
- Eu juro por Deus.
516
00:25:24,489 --> 00:25:25,730
Ok, isso não é o fim,
517
00:25:25,765 --> 00:25:27,897
é só um pouco
pausa por enquanto.
518
00:25:30,066 --> 00:25:30,999
Ok?
519
00:25:33,674 --> 00:25:35,135
- Ok.
520
00:25:42,243 --> 00:25:44,408
- Você queria conversar
Sobre alguma coisa?
521
00:25:44,443 --> 00:25:46,418
- Ah, não foi nada.
522
00:26:22,855 --> 00:26:24,151
- Seos policiais iam ser
523
00:26:24,186 --> 00:26:25,823
me procurando no leste,
524
00:26:25,858 --> 00:26:27,726
então só fezsentido para ir para o oeste.
525
00:26:29,158 --> 00:26:32,797
Além disso, eu já tinha usado meusaia da prisão grátis.
526
00:26:33,701 --> 00:26:35,294
- O desemprego é
muito alto nos dias de hoje,
527
00:26:35,329 --> 00:26:36,933
então não há tantos empregos,
528
00:26:36,968 --> 00:26:39,199
só as pessoas fazendo
dinheiro em bancos,
529
00:26:39,234 --> 00:26:42,367
inadimplência de empréstimo, levantado
taxas de juros, execuções.
530
00:26:42,402 --> 00:26:43,874
Você sabe como é.
531
00:26:43,909 --> 00:26:45,370
Ah, aqui está um.
532
00:26:49,013 --> 00:26:50,375
- Lava-louças a tempo parcial?
533
00:26:51,246 --> 00:26:53,213
Isso nem mesmo
pagar o salário mínimo.
534
00:26:54,414 --> 00:26:58,185
não tenho residência,
Não consigo bem-estar.
535
00:27:00,354 --> 00:27:02,024
- Eu te daria meu
trabalho se eu pudesse.
536
00:27:04,226 --> 00:27:05,995
- Estou aqui para
a posição da máquina de lavar louça.
537
00:27:06,030 --> 00:27:08,360
- Ah, desculpe, cara,
Eu preenchi isso esta manhã.
538
00:27:08,395 --> 00:27:09,625
- Seriamente.
539
00:27:09,660 --> 00:27:11,198
- Eu não sei o que você
quer que eu te diga.
540
00:27:11,233 --> 00:27:12,661
- Disseram-me que
havia um ponto.
541
00:27:12,696 --> 00:27:13,772
- As pessoas precisam de trabalho.
542
00:27:14,698 --> 00:27:17,336
Você parece um
cara legal, boa sorte.
543
00:27:18,174 --> 00:27:19,877
- De um presidentemaior responsabilidade
544
00:27:19,912 --> 00:27:22,176
é proteger todos os nossospessoas de inimigos,
545
00:27:22,211 --> 00:27:23,639
estrangeiros e nacionais.
546
00:27:23,674 --> 00:27:27,313
Aqui em casa, o pioro inimigo que enfrentamos é econômico.
547
00:27:27,348 --> 00:27:30,382
A erosão rastejante deo modo de vida americano
548
00:27:30,417 --> 00:27:32,186
e o sonho americanoque resultou
549
00:27:32,221 --> 00:27:35,585
na tragédia econômica de hojeestagnação e desemprego.
550
00:27:37,127 --> 00:27:38,522
- Venha por favor.
551
00:27:38,557 --> 00:27:40,392
- Não, escute
para sua mãe.
552
00:29:21,033 --> 00:29:21,801
- Olá.
553
00:29:23,332 --> 00:29:25,134
Robert, é você?
554
00:29:25,169 --> 00:29:26,267
- Sim, sou eu.
555
00:29:26,302 --> 00:29:27,697
- Onde você está?
556
00:29:27,732 --> 00:29:29,303
- Vancouver.
557
00:29:29,338 --> 00:29:32,372
Percebendo que isso provavelmente
a semana mais longa da minha vida.
558
00:29:32,407 --> 00:29:34,176
Só estar longe de você.
559
00:29:34,211 --> 00:29:35,540
- Então volte para casa.
560
00:29:36,378 --> 00:29:37,377
- Eu vou.
561
00:29:37,412 --> 00:29:38,675
- Quando?
562
00:29:38,710 --> 00:29:42,448
- Não sei, em breve,
talvez um par de semanas.
563
00:29:45,552 --> 00:29:46,749
- Robert, estou grávida.
564
00:29:50,491 --> 00:29:52,161
- Com um bebê?
565
00:29:52,196 --> 00:29:53,459
- Eu posso fazer isso sozinho,
566
00:29:53,494 --> 00:29:55,065
Eu só, eu pensei
você deve saber e.
567
00:29:55,903 --> 00:29:57,595
- Vamos ser uma família?
568
00:29:59,203 --> 00:30:00,664
- É isso que você quer?
569
00:30:00,699 --> 00:30:01,500
- Sim.
570
00:30:03,042 --> 00:30:04,701
Sim, você sabe que eu faço.
571
00:30:04,736 --> 00:30:06,505
Meu Deus, você vaiseja a melhor mãe
572
00:30:06,540 --> 00:30:09,475
e eu vou ser um maldito pai.
573
00:30:09,510 --> 00:30:10,509
Você está brincando comigo?
574
00:30:10,544 --> 00:30:12,313
Ah, nós vamos dar a esse garoto
575
00:30:12,348 --> 00:30:15,811
a melhor casa e família
alguém já viu, querida.
576
00:30:15,846 --> 00:30:18,088
- Ouça, a casa vai
estar onde estivermos.
577
00:30:18,123 --> 00:30:20,519
Basta fazer o que você
tem que fazer para voltar bem.
578
00:30:20,554 --> 00:30:21,355
- Eu vou.
579
00:30:22,424 --> 00:30:26,690
Ok, eu tenho que ir, eu tenho que ir.
580
00:30:26,725 --> 00:30:28,527
E eu vou te ligar
em breve tudo bem, eu te amo.
581
00:30:28,562 --> 00:30:29,594
- Tchau.
582
00:30:34,469 --> 00:30:35,798
- Oh meu Deus.
583
00:30:37,142 --> 00:30:38,438
Oh meu Deus.
584
00:30:39,078 --> 00:30:40,704
Eu vou ser um.
585
00:30:45,480 --> 00:30:48,514
Ei, eu vou ser pai.
586
00:30:48,549 --> 00:30:50,648
Eu vou ser pai.
587
00:30:55,589 --> 00:30:56,588
Puta merda.
588
00:30:59,296 --> 00:31:01,230
Eu vou ser pai.
589
00:31:13,013 --> 00:31:14,078
Puta merda.
590
00:32:00,720 --> 00:32:01,994
Você é um ator?
591
00:32:02,458 --> 00:32:03,655
- Sim.
- Sim.
592
00:32:03,690 --> 00:32:05,998
Eu sou um ator, ator faminto.
593
00:32:06,033 --> 00:32:07,791
Tem uma audição
para um jogo amanhã
594
00:32:07,826 --> 00:32:09,661
e tentando entrar no personagem.
595
00:32:10,631 --> 00:32:11,861
Não tenho certeza do que
vou fazer ainda.
596
00:32:11,896 --> 00:32:13,434
- Sim, eu ouço você.
597
00:32:13,469 --> 00:32:16,107
- Ei, há uma chance
que eu poderia emprestar algo
598
00:32:16,142 --> 00:32:19,011
e te deixo meu ID e então
trazê-lo de volta depois que eu terminar.
599
00:32:31,718 --> 00:32:34,455
- Oi, como assim
ninguém me parou
600
00:32:34,490 --> 00:32:36,358
quando eu vim ao virar da esquina?
601
00:32:36,393 --> 00:32:39,163
Bill Bonnie,
segurança da instituição.
602
00:32:39,198 --> 00:32:40,692
Estou aqui para um check-up de rotina
603
00:32:40,727 --> 00:32:44,069
e eu estou me perguntando se eu
poderia falar com seu gerente.
604
00:32:47,569 --> 00:32:49,899
- Não há o suficiente
nos orçamentos nos dias de hoje.
605
00:32:49,934 --> 00:32:53,177
Então nós confiamos no local
guardas de segurança.
606
00:32:53,212 --> 00:32:56,147
- Então, eu poderia apenas andar
bem dentro e fora daqui.
607
00:32:56,182 --> 00:32:58,512
- Bem, nós não temos
teve algum problema ainda.
608
00:32:58,547 --> 00:32:59,513
- Ainda?
609
00:33:01,517 --> 00:33:04,012
Ok, digamos que alguém
volta aqui
610
00:33:04,047 --> 00:33:05,750
e eles dizem: "Abra o cofre."
611
00:33:06,885 --> 00:33:07,917
O que você disse?
612
00:33:08,953 --> 00:33:09,754
- Nós cumprimos.
613
00:33:10,922 --> 00:33:13,021
Ele diz: "Não
me dê um pacote de tinta."
614
00:33:13,056 --> 00:33:14,825
Nós não lhe damos um.
615
00:33:14,860 --> 00:33:17,465
Ele diz: "Não pressione
o alarme silencioso."
616
00:33:18,270 --> 00:33:19,137
Não pressionamos.
617
00:33:19,931 --> 00:33:22,173
E se você tiver algum
outras perguntas,
618
00:33:22,208 --> 00:33:23,933
você pode falar com a Jéssica
nosso subgerente,
619
00:33:23,968 --> 00:33:25,275
ela ficará feliz em ajudar.
620
00:33:25,310 --> 00:33:26,606
- Ok.
621
00:33:26,641 --> 00:33:28,080
Ótimo ótimo.
622
00:33:29,578 --> 00:33:30,379
Coisa boa.
623
00:33:32,812 --> 00:33:34,284
- Ok.
- Obrigado.
624
00:33:38,224 --> 00:33:39,685
- Ei.
- Olá.
625
00:33:39,720 --> 00:33:42,358
- Eu entendo você
caras fazem a segurança
626
00:33:42,393 --> 00:33:43,557
para todos os bancos da região.
627
00:33:43,592 --> 00:33:44,624
- Certo, é verdade.
628
00:33:44,659 --> 00:33:46,263
- Se importa se eu te der meu currículo?
629
00:33:46,298 --> 00:33:48,760
- Não me desculpe,
não estamos contratando.
630
00:33:48,795 --> 00:33:50,201
- Oh.
- Sinto muito.
631
00:33:50,236 --> 00:33:51,730
- Bem, isso é muito ruim.
632
00:33:51,765 --> 00:33:52,863
- Sim.
633
00:33:52,898 --> 00:33:53,765
- Quantos caras fazem
você tem por dia?
634
00:33:53,800 --> 00:33:55,140
Talvez você possa usar outro.
635
00:33:55,175 --> 00:33:56,768
- Ah, eu sinto muito.
636
00:33:56,803 --> 00:33:58,209
Não, estou aqui de segunda a quarta
637
00:33:58,244 --> 00:34:00,541
e o outro cara, ele é
aqui direto para sábado.
638
00:34:00,576 --> 00:34:01,872
- Eu sou um artista marcial.
639
00:34:01,907 --> 00:34:04,446
Sim, especializado em
como combate corpo a corpo.
640
00:34:04,481 --> 00:34:05,942
Registrado para transportar o braço lateral.
641
00:34:05,977 --> 00:34:06,811
- Não?
- Oh sim.
642
00:34:06,846 --> 00:34:07,812
Oh sim.
643
00:34:07,847 --> 00:34:10,122
- Muito impressionante.
644
00:34:10,157 --> 00:34:11,816
- Ah, obrigado, obrigado.
645
00:34:11,851 --> 00:34:14,225
- Infelizmente,
ninguém vai embora.
646
00:34:14,260 --> 00:34:15,391
- Ok.
647
00:34:15,426 --> 00:34:16,161
- Sinto muito.
648
00:34:16,196 --> 00:34:18,053
- Não está bem.
649
00:34:18,088 --> 00:34:18,955
As coisas mudam.
650
00:34:18,990 --> 00:34:20,231
Então por que você não vai em frente
651
00:34:20,266 --> 00:34:21,529
e é só passar
seu chefe para mim.
652
00:34:23,797 --> 00:34:24,730
Obrigada.
653
00:34:24,765 --> 00:34:25,797
Merci.
654
00:34:26,602 --> 00:34:31,099
Enchanté, sou eu, Michel
no Royal East,
655
00:34:31,134 --> 00:34:32,342
acabei de falar com o chefe
656
00:34:32,377 --> 00:34:33,673
e ele disse que eles são
cortando turnos.
657
00:34:33,708 --> 00:34:35,279
Eles não vão precisar de você amanhã.
658
00:34:36,106 --> 00:34:38,513
O filho da puta disse isso
ele estaria inventando
659
00:34:38,548 --> 00:34:39,910
no bônus de Natal.
660
00:34:39,945 --> 00:34:42,352
Então eu acho que isso é bom.
661
00:34:43,718 --> 00:34:44,849
OK.
662
00:34:44,884 --> 00:34:46,884
Trés bien. Au revoir.
663
00:34:49,493 --> 00:34:52,857
- Tudo bem, continuando
na maquiagem de efeitos especiais.
664
00:34:52,892 --> 00:34:55,629
Ok, então nós cobrimos os olhos,
665
00:34:55,664 --> 00:34:57,664
nós cobrimos os ouvidos.
666
00:34:57,699 --> 00:35:00,502
Agora vamos ao nariz.
667
00:35:00,537 --> 00:35:02,801
O poliuretano funciona muito bem.
668
00:35:02,836 --> 00:35:04,770
Mas em um aperto,
669
00:35:04,805 --> 00:35:08,642
derreter vaselina com cera de vela,
670
00:35:08,677 --> 00:35:09,940
e você está a caminho.
671
00:35:11,251 --> 00:35:15,011
- Você era
ótimo, muito obrigado.
672
00:36:05,569 --> 00:36:06,931
- Isso é tudo para você hoje?
673
00:36:06,966 --> 00:36:07,998
Tudo bem, isso é bom.
674
00:36:08,033 --> 00:36:09,604
- Tudo bem, é
é bom te ver.
675
00:36:09,639 --> 00:36:11,507
Vejo você na próxima vez.
Tenha um bom dia.
676
00:36:12,741 --> 00:36:14,675
Oi, posso ajudar quem é o próximo?
677
00:36:14,710 --> 00:36:16,512
Olá.
- Oi Jéssica, tudo bem?
678
00:36:16,547 --> 00:36:18,349
- Ótimo, como posso te ajudar?
679
00:36:18,384 --> 00:36:20,846
- Bem, se você
poderia apenas ir em frente
680
00:36:20,881 --> 00:36:22,815
e dê uma olhada
isso para mim, por favor.
681
00:36:25,391 --> 00:36:28,359
- Oh, preciso de sua ajuda aqui.
682
00:36:28,394 --> 00:36:29,294
Não posso...
683
00:36:30,429 --> 00:36:31,593
Não?
684
00:36:31,628 --> 00:36:35,300
- Ah, diz, não grite.
685
00:36:35,335 --> 00:36:36,565
Esvazie suas gavetas.
686
00:36:39,339 --> 00:36:40,734
- Oh.
687
00:36:40,769 --> 00:36:43,638
- Não se preocupe com o
alarme silencioso, sem pacotes de corantes.
688
00:36:43,673 --> 00:36:46,377
Policiais estarão aqui em
dois a cinco minutos.
689
00:36:46,412 --> 00:36:48,907
Você estará seguro então,
se você está bem agora.
690
00:36:50,416 --> 00:36:51,140
- Não posso.
691
00:36:51,175 --> 00:36:52,284
- Sim, sim, você pode.
692
00:36:52,319 --> 00:36:53,109
Vamos.
693
00:36:53,683 --> 00:36:54,550
Você consegue.
694
00:36:54,585 --> 00:36:56,244
Você consegue, vamos.
695
00:37:03,495 --> 00:37:04,296
OK.
696
00:37:07,994 --> 00:37:09,895
Oh, cara, isso é muito...
697
00:37:09,930 --> 00:37:10,929
- Tudo bem?
698
00:37:10,964 --> 00:37:12,062
- Sim, você tem mais?
699
00:37:12,097 --> 00:37:12,832
- Não.
700
00:37:12,867 --> 00:37:13,833
- Uau.
701
00:37:13,868 --> 00:37:16,671
- Onde vamos colocá-lo?
702
00:37:16,706 --> 00:37:17,804
- O que?
703
00:37:17,839 --> 00:37:19,938
- Você tem como um saco?
704
00:37:21,106 --> 00:37:22,512
- O que?
705
00:37:22,547 --> 00:37:24,910
Oh merda, eu não, eu não.
706
00:37:24,945 --> 00:37:27,319
Você tem
algo, como uma bolsa?
707
00:37:31,017 --> 00:37:33,215
- Ah, sim, sim,
sim Sim Sim.
708
00:37:34,020 --> 00:37:35,690
- Yeah, yeah.
709
00:37:35,725 --> 00:37:36,658
- Incrível.
710
00:37:44,371 --> 00:37:47,306
- Isso é bom, isso é
bom, bom trabalho.
711
00:37:48,166 --> 00:37:49,539
Você está indo bem.
712
00:37:49,574 --> 00:37:50,441
- Ok.
713
00:37:50,476 --> 00:37:51,343
- Ok.
714
00:37:52,335 --> 00:37:53,136
OK.
715
00:37:55,008 --> 00:37:55,809
OK.
716
00:37:56,383 --> 00:37:58,713
Às vezes essas coisas não...
717
00:37:59,881 --> 00:38:01,111
Apenas segure-o.
718
00:38:01,146 --> 00:38:04,048
- Você segura, você segura
e eu vou zipá-lo.
719
00:38:08,351 --> 00:38:09,361
- Oh.
720
00:38:11,090 --> 00:38:11,891
Você tem.
721
00:38:14,896 --> 00:38:17,094
- Oh Deus, tudo bem, obrigado.
722
00:38:17,998 --> 00:38:18,997
Como é isso?
723
00:38:20,704 --> 00:38:21,703
OK. Bom.
724
00:38:22,508 --> 00:38:23,374
Como eu fiz?
725
00:38:24,576 --> 00:38:27,038
- Trabalhe em sua caligrafia,
é realmente...
726
00:38:28,107 --> 00:38:30,547
- Bem, você foi muito bem.
Obrigada.
727
00:38:30,582 --> 00:38:32,241
- Obrigada.
- Tudo bem.
728
00:38:33,013 --> 00:38:34,815
- Tenha um bom dia.
729
00:38:40,625 --> 00:38:41,954
- Como foi?
730
00:38:42,528 --> 00:38:43,857
- O que?
731
00:38:43,892 --> 00:38:44,924
- A audição.
732
00:38:44,959 --> 00:38:46,090
- Oh oh oh,
733
00:38:47,731 --> 00:38:49,698
bom, eu acho.
734
00:38:49,733 --> 00:38:51,436
eu poderia ter sido melhor
provavelmente preparado,
735
00:38:51,471 --> 00:38:52,734
mas eu não sei.
736
00:38:52,769 --> 00:38:55,198
Você sabe que eu tentei isso
estranho impedimento de fala.
737
00:38:56,069 --> 00:38:57,068
Não tenho certeza se funcionou.
738
00:38:57,103 --> 00:38:59,037
Mas você sabe, dedos cruzados.
739
00:38:59,072 --> 00:39:00,170
E obrigado por estes.
740
00:39:00,205 --> 00:39:01,072
- É claro.
741
00:39:01,107 --> 00:39:02,942
E eu falei muito sobre você.
742
00:39:02,977 --> 00:39:04,009
- Obrigada.
743
00:39:04,044 --> 00:39:05,142
- Sim, de nada.
744
00:39:06,046 --> 00:39:08,552
Então, posso usar seu banheiro?
745
00:39:20,258 --> 00:39:21,730
Oh meu Deus.
746
00:39:21,765 --> 00:39:24,799
Oh meu, foda-se sim.
747
00:39:44,084 --> 00:39:45,380
Ei, o que você acha?
748
00:39:45,415 --> 00:39:47,756
Muito bom, certo?
749
00:39:47,791 --> 00:39:49,021
Oi, você está disponível?
750
00:40:06,546 --> 00:40:09,514
Eu esqueci que eu tenho,
Eu tenho que fazer cocô.
751
00:40:24,531 --> 00:40:25,321
Meia.
752
00:40:31,164 --> 00:40:32,834
Sim querida.
753
00:40:34,497 --> 00:40:35,331
OK.
754
00:40:57,828 --> 00:40:59,454
- Senhor, senhor.
755
00:40:59,489 --> 00:41:00,730
- Sim.
756
00:41:00,765 --> 00:41:02,864
- Não digitalizamos porte
em voos domésticos.
757
00:41:02,899 --> 00:41:04,426
Você pode seguir em frente.
758
00:41:05,704 --> 00:41:06,670
- Oh.
759
00:41:06,903 --> 00:41:07,836
- Obrigada.
760
00:41:07,871 --> 00:41:08,870
- Obrigada.
761
00:41:09,576 --> 00:41:10,707
Está bem então.
762
00:41:13,580 --> 00:41:15,811
- Atençãopassageiros, voo 492 com
763
00:41:15,846 --> 00:41:19,012
serviço para o Internacional de OttawaO aeroporto está embarcando.
764
00:41:32,896 --> 00:41:34,225
- Senhor, Air-o-plan?
765
00:41:36,603 --> 00:41:38,097
Senhorita, Air-o-plan?
766
00:41:38,132 --> 00:41:40,000
- Espere outra Coroa,
por favor e obrigado.
767
00:41:40,035 --> 00:41:41,397
- Imediatamente senhor.
- Obrigada.
768
00:41:41,432 --> 00:41:43,069
- Quer assinar
para o nosso cartão Air-o-plan?
769
00:41:43,104 --> 00:41:44,532
É um cartão de crédito
e milhas aéreas em um.
770
00:41:44,567 --> 00:41:45,676
- Milhas aéreas?
771
00:41:45,711 --> 00:41:47,271
- É frequente
programa de panfletos, senhor.
772
00:41:48,945 --> 00:41:50,241
Quanto mais você usa o cartão,
773
00:41:50,276 --> 00:41:51,506
quanto mais pontos você
chegar aos voos
774
00:41:51,541 --> 00:41:53,013
e, claro, coquetéis.
775
00:41:53,048 --> 00:41:55,015
- Ooh, quem poderia dizer não a isso?
776
00:42:00,220 --> 00:42:01,549
Chegando passageiros,
777
00:42:01,584 --> 00:42:03,023
certifique-se derecolher toda a bagagem
778
00:42:03,058 --> 00:42:04,222
antes de sair do terminal.
779
00:42:06,765 --> 00:42:07,566
- Roberto.
780
00:42:15,136 --> 00:42:16,234
Você nunca vai cortar
em mim de novo, certo?
781
00:42:16,269 --> 00:42:17,433
- Nunca, eu prometo.
782
00:42:17,468 --> 00:42:19,908
E amanhã eu vou provar isso.
783
00:42:19,943 --> 00:42:21,272
- Quão?
784
00:42:21,307 --> 00:42:23,472
- Bem, eu não posso te dizer
todos os meus segredos agora, posso?
785
00:42:23,507 --> 00:42:24,473
- Não.
786
00:42:25,443 --> 00:42:27,586
- Ah, eu não posso esquecer isso.
787
00:42:28,149 --> 00:42:29,819
- Vamos, o carro é por aqui.
788
00:42:31,416 --> 00:42:34,758
- Os anéis da minha esposa,
colares e pulseiras,
789
00:42:35,695 --> 00:42:37,288
bastardo até pegou minha espingarda.
790
00:42:38,258 --> 00:42:40,258
Então, para onde vamos a partir daqui?
791
00:42:41,426 --> 00:42:43,800
- Ah, eles roubam aqui,
eles cercam em Vanier,
792
00:42:43,835 --> 00:42:46,429
eles vendem em outro
município ou nos Estados.
793
00:42:46,464 --> 00:42:48,299
A recuperação é baixa, ok,
é extremamente baixo.
794
00:42:48,334 --> 00:42:49,938
Ok, é extremamente baixo.
- Não precisa ser.
795
00:42:50,677 --> 00:42:53,304
Detetive Ray Hoffman,
Vanier B e E.
796
00:42:53,339 --> 00:42:55,141
- Isso é bastante
super corte de arbusto, amigo.
797
00:42:55,176 --> 00:42:56,439
- Vista-se para o trabalho que deseja.
798
00:42:56,474 --> 00:42:58,815
Estive tentando me segurar
de você por algumas semanas.
799
00:42:59,609 --> 00:43:00,443
- Me dê um segundo.
800
00:43:00,478 --> 00:43:01,686
- Sim claro.
801
00:43:01,721 --> 00:43:02,951
- Eles disseram que você não era
muito de um cara de mesa.
802
00:43:02,986 --> 00:43:04,612
Então eu pensei que eu
pegar você em ação.
803
00:43:04,647 --> 00:43:06,251
Parece que vocês são
ter tanta sorte quanto nós.
804
00:43:06,286 --> 00:43:07,824
- Sim, bem, eles mantêm
corte de financiamento
805
00:43:07,859 --> 00:43:09,320
porque não somos
entregando os números.
806
00:43:09,355 --> 00:43:11,454
Obtendo mais deslizamentos rosa
agora do que convicções.
807
00:43:11,489 --> 00:43:12,697
Esperando no meu.
808
00:43:12,732 --> 00:43:13,621
Como posso ajudá-lo?
809
00:43:13,656 --> 00:43:15,623
- 8.224 roubos em todo o país.
810
00:43:15,658 --> 00:43:17,801
É o mais em
o mundo inteiro.
811
00:43:17,836 --> 00:43:20,529
A Capital sozinha viu B e
E é o dobro desde o ano passado.
812
00:43:20,564 --> 00:43:21,871
Apesar de onde nosso
governo diz,
813
00:43:21,906 --> 00:43:23,169
não estamos ganhando.
814
00:43:23,204 --> 00:43:24,137
- Eu não acho que eu
já ouviu alguém
815
00:43:24,172 --> 00:43:25,402
use a palavra ano em voz alta.
816
00:43:27,241 --> 00:43:28,273
- Deve ser igualmente frustrante
817
00:43:28,308 --> 00:43:29,538
com nossos casos sobrepostos
818
00:43:29,573 --> 00:43:31,639
não ter acesso
os recursos uns dos outros.
819
00:43:31,674 --> 00:43:33,311
Os mesmos criminosos entrando
e fora de nossas cidades,
820
00:43:33,346 --> 00:43:34,851
mesma burocracia que cobre
ambos os nossos departamentos.
821
00:43:34,886 --> 00:43:36,116
- Eufemismo.
822
00:43:36,151 --> 00:43:38,151
Então o que você está dizendo
você quer unir forças?
823
00:43:38,186 --> 00:43:39,548
- Vamos criar um novo.
824
00:43:39,583 --> 00:43:41,220
- Como uma força-tarefa?
825
00:43:41,255 --> 00:43:43,123
- Olha, pelo que eu encontrei,
há três cercas superiores
826
00:43:43,158 --> 00:43:44,388
por tudo roubado,
827
00:43:44,423 --> 00:43:45,521
com o nome que mantém
passando pela minha mesa
828
00:43:45,556 --> 00:43:46,324
é Tommy.
-Tommy Kay.
829
00:43:46,359 --> 00:43:47,292
Eu sei eu sei.
830
00:43:47,327 --> 00:43:48,227
Lá no The Playmate, eu sei,
831
00:43:48,262 --> 00:43:49,129
mesmo este arrombamento aqui
832
00:43:49,164 --> 00:43:50,702
tem todas as características de Tommy,
833
00:43:50,737 --> 00:43:53,738
armas e jóias roubadas e tudo
a eletrônica deixada para trás.
834
00:43:53,773 --> 00:43:55,531
- Ambos têm maior revenda.
- Sim.
835
00:43:55,566 --> 00:43:56,840
- Pela minha estimativa,
836
00:43:56,875 --> 00:43:58,710
70% de tudo roubado
se move através dele.
837
00:43:58,745 --> 00:44:00,206
Nós o derrubamos
tudo cai.
838
00:44:00,241 --> 00:44:01,504
- Você vai
precisa de mais mão de obra,
839
00:44:01,539 --> 00:44:04,507
grande financiamento e um
porra de proposta foda.
840
00:44:16,191 --> 00:44:18,796
- Elwood, acho que acabamos de
recebemos nossa missão de Deus.
841
00:44:19,964 --> 00:44:21,260
- É Hoffman.
842
00:44:21,295 --> 00:44:23,097
- Não, Elwood, Blues Brothers.
843
00:44:23,132 --> 00:44:24,593
Você sabe, Belushi, Aykroyd...
844
00:44:24,628 --> 00:44:26,661
Ok, vamos trabalhar nisso.
845
00:44:26,696 --> 00:44:28,872
- É verdade.
846
00:44:28,907 --> 00:44:31,369
- Este é um bom
bairro né?
847
00:44:31,404 --> 00:44:32,601
- O que você está fazendo?
848
00:44:32,636 --> 00:44:33,338
- O que você quer dizer,
o que estou fazendo?
849
00:44:33,373 --> 00:44:34,339
- Ok.
850
00:44:34,374 --> 00:44:35,714
- Saímos para passear.
- Ei.
851
00:44:36,706 --> 00:44:37,881
- Ah, eu gosto deste lugar.
852
00:44:39,709 --> 00:44:41,511
- De quem é este lugar?
853
00:44:41,546 --> 00:44:43,183
- Nosso?
854
00:44:43,218 --> 00:44:43,953
- O que?
855
00:44:45,418 --> 00:44:46,615
O que?
856
00:44:46,650 --> 00:44:47,715
Não.
857
00:44:47,750 --> 00:44:48,760
- Sim.
858
00:44:49,895 --> 00:44:50,652
- Uau.
859
00:44:54,625 --> 00:44:56,768
Sim, bem, vamos lá, nós
não tem dinheiro suficiente
860
00:44:56,803 --> 00:44:57,692
para alugar isso.
861
00:44:57,727 --> 00:44:58,737
- Quem disse que estamos alugando?
862
00:45:00,103 --> 00:45:00,937
Tudo bem,
863
00:45:00,972 --> 00:45:02,202
Sei o que você está pensando
864
00:45:02,237 --> 00:45:04,138
aquele novo proprietáriosorriso no rosto
865
00:45:04,173 --> 00:45:06,140
é porque eu devo serrolando nele, certo?
866
00:45:06,175 --> 00:45:07,603
Errado.
867
00:45:07,638 --> 00:45:10,947
Somente o trabalho bancário médiorende cerca de 20 mil.
868
00:45:10,982 --> 00:45:13,917
Você sabe o quão rápido vocêpode queimar até 20 Gs.
869
00:45:13,952 --> 00:45:16,953
Não procure maisesta casa aqui.
870
00:45:16,988 --> 00:45:20,286
- Novo bebê, novo começo, incrível
coisas para uma mulher incrível.
871
00:45:21,157 --> 00:45:21,925
- Sério?
- Sim.
872
00:45:21,960 --> 00:45:23,388
- O quão?
873
00:45:23,423 --> 00:45:26,325
- Bem, eu reconectei
com meus pops para o oeste
874
00:45:26,360 --> 00:45:27,832
e ele me contratou como...
875
00:45:27,867 --> 00:45:29,427
Entre.
876
00:45:29,462 --> 00:45:31,462
Ele me contratou como
analista de segurança.
877
00:45:31,497 --> 00:45:32,903
Então eu estarei voando
vai e volta muito,
878
00:45:32,938 --> 00:45:34,938
mas eu acho que é
vale a pena né?
879
00:45:34,973 --> 00:45:36,566
- O que exatamente você está fazendo?
880
00:45:36,601 --> 00:45:38,469
- Então eu vou
em negócios
881
00:45:38,504 --> 00:45:40,339
e avaliando suas fraquezas.
882
00:45:40,374 --> 00:45:44,442
Ah sim, bem ali
meninos, obrigado, obrigado.
883
00:45:44,477 --> 00:45:46,818
Sim, então eu entro
empresas e eu as ajudo.
884
00:45:46,853 --> 00:45:49,117
Eu os ensino como, você
conhecer, melhorar sua segurança,
885
00:45:49,152 --> 00:45:50,778
prevenir o crime, coisas assim.
886
00:45:50,813 --> 00:45:51,581
- Sério?
887
00:45:51,616 --> 00:45:52,582
- Sim.
888
00:45:52,617 --> 00:45:54,452
- Bem, quando eu
chegar a conhecê-lo?
889
00:45:54,487 --> 00:45:57,125
- Bem, você sabe, ele
realmente não acredita
890
00:45:57,160 --> 00:46:00,326
em toda a convivência
coisa antes do casamento.
891
00:46:00,361 --> 00:46:02,097
Ele pensa que somos pecadores.
892
00:46:02,132 --> 00:46:03,395
Ele é meio comunista assim.
893
00:46:04,464 --> 00:46:06,134
- Então, quando estamos
vai se casar?
894
00:46:09,172 --> 00:46:11,436
Estou brincando, estou brincando.
895
00:46:12,472 --> 00:46:13,735
Essa madeira é verdadeira?
896
00:46:24,418 --> 00:46:26,154
- Você é muito rápido quando
você olha através dele.
897
00:46:26,189 --> 00:46:28,486
Quero dizer, porque é muito
de trabalho foi para isso.
898
00:46:31,029 --> 00:46:31,896
Estou apenas dizendo.
899
00:46:34,659 --> 00:46:35,867
- Definitivamente bem juntos.
900
00:46:35,902 --> 00:46:36,791
- É, é, sim.
901
00:46:36,826 --> 00:46:38,199
E, você sabe, esses caras,
902
00:46:38,234 --> 00:46:39,497
eles continuam aparecendo como formigas.
903
00:46:39,532 --> 00:46:42,401
Então isso nos dá a
recursos que precisamos
904
00:46:42,436 --> 00:46:44,469
para que possamos segui-los
às suas cercas.
905
00:46:44,504 --> 00:46:46,174
quero dizer, temos que
provar a fonte, certo?
906
00:46:46,209 --> 00:46:47,703
- Entendi.
907
00:46:47,738 --> 00:46:49,507
É apenas, não há o suficiente
no orçamento para financiá-lo.
908
00:46:49,542 --> 00:46:51,047
- Vamos cortar custos, ok.
909
00:46:51,082 --> 00:46:52,378
Não temos nenhum problema com isso.
910
00:46:52,413 --> 00:46:53,478
- Mesmo assim.
911
00:46:53,513 --> 00:46:55,216
- Você não precisa
nos pagar horas extras.
912
00:46:55,955 --> 00:46:57,482
Está bem.
913
00:46:57,517 --> 00:47:00,518
- Talvez se tivéssemos um maior
taxa de sucesso antes do tempo,
914
00:47:00,553 --> 00:47:02,586
isso seria muito mais fácil
vender para os meninos lá em cima.
915
00:47:02,621 --> 00:47:04,522
- Isso é o que vai
nos dê a taxa maior
916
00:47:04,557 --> 00:47:06,491
e fazer você parecer uniforme
mais como a estrela do rock
917
00:47:06,526 --> 00:47:07,822
do que você já é.
918
00:47:07,857 --> 00:47:10,363
Ok, ok, lembre-se por que
entramos nisso, ok.
919
00:47:10,398 --> 00:47:11,496
Vamos fazer isso.
920
00:47:11,531 --> 00:47:13,729
E só podemos fazer
que se fizermos isso.
921
00:47:15,304 --> 00:47:16,699
Ok, é só passar.
922
00:47:16,734 --> 00:47:18,877
Eles dizem não, eles dizem não,
Eu não trago isso de novo.
923
00:47:21,541 --> 00:47:26,181
- Se eu passar isso
em, você vai sair?
924
00:47:26,216 --> 00:47:28,117
- Para cima, para cima, para cima, para cima.
925
00:47:28,152 --> 00:47:29,778
- Promessa?
- Prometo, veja isso aí.
926
00:47:29,813 --> 00:47:31,120
- Você se foi?
- Porra de rockstar.
927
00:47:32,651 --> 00:47:35,190
- Pontos fortes, pontos fracos,
Ameaças de oportunidades.
928
00:47:35,225 --> 00:47:36,587
Isso é negócio 101, vira-lata.
929
00:47:36,622 --> 00:47:37,522
Já que você não pode realmente
930
00:47:37,557 --> 00:47:39,359
conseguir um empréstimo bancário para roubar um banco,
931
00:47:39,394 --> 00:47:42,032
Eu teria que encontrar umdiferentes tipos de cooperativas de crédito.
932
00:47:42,067 --> 00:47:45,035
E porque gosto de gastarmais rápido do que eu poderia roubar,
933
00:47:45,070 --> 00:47:47,466
Eu ia precisar de ummarcação em breve.
934
00:47:47,501 --> 00:47:51,899
♪ Carma, carma, carma,
carma, carma camaleão ♪
935
00:47:51,934 --> 00:47:56,948
♪ Você vem e vai,
você vem e vai ♪
936
00:47:58,149 --> 00:48:02,448
♪ Amar seria fácil se o seu
as cores eram como meus sonhos ♪
937
00:48:02,483 --> 00:48:06,584
♪ Vermelho, dourado e verde,
vermelho, dourado e verde ♪
938
00:48:06,619 --> 00:48:08,520
- Olhe para esta merda.
939
00:48:09,490 --> 00:48:12,491
Uma geração inteira
roubado de música real.
940
00:48:12,526 --> 00:48:15,428
Foda-se, é apenas um lado do caralho
mostrar para distraí-lo
941
00:48:15,463 --> 00:48:18,134
do fato de que
música realmente é uma merda.
942
00:48:18,169 --> 00:48:20,466
quero dizer caras como
Sinatra, Armstrong,
943
00:48:20,501 --> 00:48:21,632
fodendo até Lennon, sim.
944
00:48:23,207 --> 00:48:24,800
Eles não foderam
com nada disso.
945
00:48:26,045 --> 00:48:28,771
eu estava sangrando no nariz em
Carnegie Hall em 1974.
946
00:48:28,806 --> 00:48:30,839
Sinatra estava tão longe,
947
00:48:30,874 --> 00:48:33,281
você não poderia nem dizer
de que cor era a gravata dele.
948
00:48:34,185 --> 00:48:35,679
Mas isso não importava.
949
00:48:35,714 --> 00:48:37,054
Porque quando você o ouviu
950
00:48:38,387 --> 00:48:39,848
então você sabia.
951
00:48:39,883 --> 00:48:41,751
♪ Carma, carma, carma,
carma, carma camaleão ♪
952
00:48:41,786 --> 00:48:44,688
- Agora isso, isso era música.
953
00:48:44,723 --> 00:48:46,624
quero dizer que porra
é um menino George?
954
00:48:46,659 --> 00:48:49,660
- Ele é um homem adorável
que cruzam os vestidos.
955
00:48:49,695 --> 00:48:51,365
Os tempos estão mudando, amor.
956
00:48:51,400 --> 00:48:53,301
♪ Amar seria fácil se o seu
as cores eram como meus sonhos ♪
957
00:48:53,336 --> 00:48:54,434
- Sim.
958
00:48:54,469 --> 00:48:55,699
♪ Vermelho, dourado e verde ♪
959
00:48:55,734 --> 00:48:58,867
- Veja, o problema é
ninguém mais ouve.
960
00:49:01,047 --> 00:49:03,542
É como se as palavras não importassem.
961
00:49:05,150 --> 00:49:06,083
Mas os meus sim.
962
00:49:09,385 --> 00:49:10,516
Mais frequentes do que não,
963
00:49:10,551 --> 00:49:11,715
é a boca de um homem
que quebra o nariz.
964
00:49:11,750 --> 00:49:13,816
Mas no seu caso,
são seus malditos ouvidos.
965
00:49:13,851 --> 00:49:15,389
Zip-lo, não.
966
00:49:15,424 --> 00:49:19,459
Ouça, meus termos não eram apenas
justo, eles foram bastante claros.
967
00:49:19,494 --> 00:49:22,792
♪ Não é meu rival ♪
968
00:49:22,827 --> 00:49:25,036
- Não se atrase
novamente, tudo bem.
969
00:49:25,071 --> 00:49:27,731
Aqui, limpe-se
levanta, sai daqui.
970
00:49:28,668 --> 00:49:29,436
Porra.
971
00:49:30,406 --> 00:49:31,372
Dirija com cuidado.
972
00:49:35,345 --> 00:49:37,708
A música era melhor quando
os dinossauros vagavam.
973
00:49:39,580 --> 00:49:40,546
- Concordo.
974
00:49:41,681 --> 00:49:43,714
Vídeo definitivamente
matou a estrela do rádio.
975
00:49:47,225 --> 00:49:49,720
♪ Você vem e vai ♪
976
00:49:49,755 --> 00:49:50,886
- De onde você veio?
977
00:49:50,921 --> 00:49:51,986
Quem é Você?
978
00:49:52,021 --> 00:49:53,262
- Eu sou Robert Whiteman.
979
00:49:56,531 --> 00:50:00,269
Eu quero algum capital
para um trabalho fora da cidade.
980
00:50:00,304 --> 00:50:01,369
E eu ouvi que você é o cara
981
00:50:01,404 --> 00:50:02,733
que eu deveria falar.
982
00:50:07,278 --> 00:50:08,541
- Você é um narc, sim.
983
00:50:08,576 --> 00:50:10,213
Ele é um narc, certo?
- Ele é definitivamente um narc.
984
00:50:10,248 --> 00:50:12,039
- Eu não sou um narc.
- Ele é um narc, certo?
985
00:50:12,074 --> 00:50:13,249
- Não não,
não, não, não um narc.
986
00:50:13,284 --> 00:50:14,547
- Esse cara é definitivamente um narc.
987
00:50:14,582 --> 00:50:16,582
- Bishop, seu nariz, querido.
988
00:50:18,883 --> 00:50:21,389
♪ Você vem e vai ♪
989
00:50:21,424 --> 00:50:22,720
- Eu quero te mostrar uma coisa.
990
00:50:23,657 --> 00:50:24,656
Venha aqui.
991
00:50:25,989 --> 00:50:27,593
Eles podem vir.
992
00:50:27,628 --> 00:50:29,023
- Bem, para onde vamos?
- Bem aqui.
993
00:50:29,058 --> 00:50:29,958
- Por aqui.
- Sim.
994
00:50:29,993 --> 00:50:30,860
- Certo.
995
00:50:32,765 --> 00:50:34,765
- Você vê isso
banco ali?
996
00:50:35,405 --> 00:50:36,536
- Sim.
997
00:50:36,571 --> 00:50:39,033
- Eu posso entrar e
fora em três minutos.
998
00:50:39,068 --> 00:50:40,441
- E fazer o que?
999
00:50:40,476 --> 00:50:41,244
- Roube.
1000
00:50:42,280 --> 00:50:43,070
- Besteira.
1001
00:50:43,105 --> 00:50:43,939
- Você quer apostar?
1002
00:50:45,514 --> 00:50:47,316
- Se você precisa de dinheiro, por que
você não pode simplesmente roubá-lo?
1003
00:50:47,351 --> 00:50:49,153
- Porque eu preciso de mais
do que o transporte médio
1004
00:50:49,188 --> 00:50:50,649
e eu não quero ser
derrubando todos os bancos
1005
00:50:50,684 --> 00:50:52,046
na mesma cidade que moro.
1006
00:50:52,081 --> 00:50:53,080
- Três minutos.
1007
00:50:53,115 --> 00:50:54,785
- Três minutos,
por 10.000 dólares.
1008
00:50:54,820 --> 00:50:56,655
Eu vou pagar de volta,
20% em seis meses.
1009
00:50:57,460 --> 00:50:59,020
- 30% em cinco meses.
1010
00:51:01,827 --> 00:51:02,892
- Combinado.
1011
00:51:02,927 --> 00:51:03,794
Ajuste seu relógio.
1012
00:51:03,829 --> 00:51:05,466
- Ei, este é um amigo Rolex.
1013
00:51:05,501 --> 00:51:06,170
Você tem algumas bolas, hein?
1014
00:51:06,205 --> 00:51:07,732
- Sim, eu tenho dois.
1015
00:51:07,767 --> 00:51:10,933
- Ei, ei, não volte
na porta da frente, ok, ok.
1016
00:51:10,968 --> 00:51:11,802
- Ok.
1017
00:51:17,348 --> 00:51:18,809
- Isso está realmente acontecendo?
1018
00:51:22,287 --> 00:51:23,682
Ele vai ao banheiro.
1019
00:51:23,717 --> 00:51:25,321
- Acho que ele deve estar nervoso.
1020
00:51:34,728 --> 00:51:37,828
Aquele filho da puta.
- Isso está realmente acontecendo?
1021
00:51:39,733 --> 00:51:41,799
- 50 dólares diz que ele foi preso.
1022
00:51:41,834 --> 00:51:43,669
- Sim, eu aceito esse dinheiro.
1023
00:51:54,913 --> 00:51:56,044
- Ele está demorando muito.
1024
00:51:57,256 --> 00:51:58,387
- Te disse.
1025
00:52:08,333 --> 00:52:09,233
- Porra.
1026
00:52:15,164 --> 00:52:16,999
- Que porra é essa?
1027
00:52:18,937 --> 00:52:20,475
Porra.
1028
00:52:20,510 --> 00:52:21,443
- Ai está.
1029
00:52:22,941 --> 00:52:24,875
- Porra, há dinheiro
em construção.
1030
00:52:25,746 --> 00:52:27,075
- Feliz Ano Novo.
1031
00:52:27,110 --> 00:52:28,912
- Você está atrasado, três
minutos e 12 segundos.
1032
00:52:28,947 --> 00:52:31,255
- Vamos, você é
estourando minhas bolas.
1033
00:52:31,290 --> 00:52:32,982
- Apenas o esquerdo.
Ei, sente-se.
1034
00:52:33,017 --> 00:52:34,181
Quantas vezes você já fez isso?
1035
00:52:34,216 --> 00:52:35,952
- Bem, esse seria o meu segundo.
1036
00:52:37,263 --> 00:52:38,691
eu tenho-o encaixotado
por um tempo embora.
1037
00:52:38,726 --> 00:52:40,396
Você vê nos Estados
eles têm guardas armados
1038
00:52:40,431 --> 00:52:41,859
em cada banco
em todo o país.
1039
00:52:41,894 --> 00:52:44,059
Mas no Canadá, é como
John Candy com a porra da maça.
1040
00:52:45,403 --> 00:52:46,270
Podemos tomar uma bebida?
1041
00:52:46,305 --> 00:52:47,535
- Ah, Linda.
- Sim.
1042
00:52:47,570 --> 00:52:49,273
- Defina-nos com
alguma Coroa, por favor.
1043
00:52:49,308 --> 00:52:50,373
- Entendi.
1044
00:52:50,408 --> 00:52:52,133
- Oh Dave, posso
tem um minuto aqui?
1045
00:52:53,136 --> 00:52:54,102
Obrigado parceiro.
1046
00:53:00,451 --> 00:53:01,747
Quantos mais desses
você acha que pode fazer,
1047
00:53:01,782 --> 00:53:02,814
bem desse jeito?
1048
00:53:03,751 --> 00:53:07,720
- Bem, quero dizer
há 5.890 filiais
1049
00:53:07,755 --> 00:53:08,589
em todo o país, então.
1050
00:53:08,624 --> 00:53:09,887
- Ah, então eu acho,
1051
00:53:09,922 --> 00:53:11,460
Ei, nós vamos ser
tomando muitas bebidas.
1052
00:53:11,495 --> 00:53:13,220
- Ei, você tem o dinheiro,
Tenho tempo amigo.
1053
00:53:13,255 --> 00:53:14,595
- Estou dentro.
1054
00:53:14,630 --> 00:53:15,662
- Ah, obrigado.
1055
00:53:16,764 --> 00:53:18,060
- Obrigada.
- Obrigado, Linda.
1056
00:53:18,832 --> 00:53:22,603
Ei, para parceiros e centeio.
1057
00:53:22,638 --> 00:53:24,033
- Parceiros e centeio.
1058
00:53:28,941 --> 00:53:29,874
- Oi.
1059
00:53:29,909 --> 00:53:31,942
♪ Acelerando meu motor ♪
1060
00:53:31,977 --> 00:53:35,748
♪ Como se um amor 747 estivesse brilhando
como você não vai acreditar ♪
1061
00:53:37,422 --> 00:53:38,421
♪ Que cena ♪
1062
00:53:40,590 --> 00:53:42,821
♪ Acelerando meu motor baby ♪
1063
00:53:42,856 --> 00:53:45,659
♪ Como se um amor 747 estivesse brilhando
como você não vai acreditar ♪
1064
00:53:45,694 --> 00:53:46,759
- Ei.
1065
00:53:48,334 --> 00:53:50,829
Posso te pedir um favor?
1066
00:53:50,864 --> 00:53:53,799
♪ Vou pegar meu dólar de prata ♪
1067
00:53:53,834 --> 00:53:57,341
♪ Mude para trimestres
enfie na máquina de gravar ♪
1068
00:54:01,039 --> 00:54:03,446
- Então os caras gostam, "Sim,
o que você vai fazer?"
1069
00:54:03,481 --> 00:54:04,909
Ele é como, "O que você está
fazendo com o macaco?"
1070
00:54:04,944 --> 00:54:07,142
Você sabe, "Você não pode
tem macacos aqui."
1071
00:54:07,177 --> 00:54:08,143
Obrigada.
1072
00:54:10,147 --> 00:54:11,146
♪ Que cena ♪
1073
00:54:13,117 --> 00:54:15,656
♪ Baby disse que ela está me deixando ♪
1074
00:54:15,691 --> 00:54:17,086
♪ Então ela foi embora ♪
1075
00:54:17,121 --> 00:54:19,330
♪ E causou uma cena ♪
1076
00:54:20,861 --> 00:54:22,465
♪ Que cena ♪
1077
00:54:23,732 --> 00:54:26,667
♪ vou levar
meu dólar de prata ♪
1078
00:54:26,702 --> 00:54:30,374
♪ Mude para trimestres
enfie na máquina de gravar ♪
1079
00:54:31,740 --> 00:54:32,739
♪ Sim ♪
1080
00:54:34,413 --> 00:54:36,006
♪ Porque eu tenho meu velho rock ♪
1081
00:54:36,041 --> 00:54:37,205
- Vou levar este.
1082
00:54:37,240 --> 00:54:39,944
♪ Peguei meu rolo de velho ♪
1083
00:54:39,979 --> 00:54:43,013
♪ Quando você anda nessa caminhada ♪
1084
00:54:43,048 --> 00:54:44,949
♪ É bom para sua alma ♪
1085
00:54:44,984 --> 00:54:48,051
♪ E eu estou falando
sobre meu velho rock ♪
1086
00:54:48,086 --> 00:54:49,151
♪ Eu peguei meu rolo de velho ♪
1087
00:54:49,186 --> 00:54:50,493
- O que você acha?
1088
00:54:51,430 --> 00:54:53,155
Quer levá-lo para dar uma volta?
1089
00:54:56,160 --> 00:54:57,225
Eu tenho uma ideia.
1090
00:54:57,260 --> 00:54:59,634
Tenho um amigo, que é banqueiro.
1091
00:54:59,669 --> 00:55:01,834
Eu quero fazer uma brincadeira
ele e você pode escrevê-lo.
1092
00:55:03,035 --> 00:55:06,575
Me dê todo seu dinheiro,
em francês, certo.
1093
00:55:07,413 --> 00:55:08,445
Ele vai adorar isso.
1094
00:55:09,844 --> 00:55:11,008
Encantado.
1095
00:55:16,114 --> 00:55:18,213
Trés bien. Merci beaucoup.
1096
00:55:20,426 --> 00:55:21,524
Em troca
1097
00:55:21,559 --> 00:55:22,822
por me enfrentaro dinheiro inicial,
1098
00:55:22,857 --> 00:55:25,253
Tommy deu uma pequenaparte da ação.
1099
00:55:25,288 --> 00:55:26,529
Nem sempre precisei dele,
1100
00:55:26,564 --> 00:55:28,597
mas foi bomtenha amigos poderosos.
1101
00:55:28,632 --> 00:55:29,895
- Sim querida.
1102
00:55:32,438 --> 00:55:33,195
Você gosta disso?
1103
00:55:33,230 --> 00:55:34,537
- Eu amo isso.
1104
00:55:34,572 --> 00:55:35,934
- Bom, porque você
tem mais dois vindo.
1105
00:55:35,969 --> 00:55:37,166
- Tem certeza
essa é uma boa ideia?
1106
00:55:37,201 --> 00:55:38,706
Parece um desperdício de dinheiro.
1107
00:55:38,741 --> 00:55:39,905
- Sim, bem, não quando
você está rolando nele.
1108
00:55:47,981 --> 00:55:49,387
♪ Caminhada ♪
1109
00:55:50,588 --> 00:55:51,917
♪ Falar falar ♪
1110
00:55:53,316 --> 00:55:54,315
♪ Vamos ♪
1111
00:55:59,058 --> 00:56:01,696
♪ Acelerando meu motor baby ♪
1112
00:56:01,731 --> 00:56:02,895
♪ Como se um 747 estivesse brilhando ♪
1113
00:56:02,930 --> 00:56:04,963
- Oi, como posso te ajudar hoje?
1114
00:56:04,998 --> 00:56:07,031
- Eu gostaria de fazer um
pagamento com cartão de crédito, por favor.
1115
00:56:07,066 --> 00:56:08,868
- Ótimo, como você
gostaria de pagar por isso?
1116
00:56:08,903 --> 00:56:10,265
- Dinheiro.
1117
00:56:10,300 --> 00:56:12,476
♪ Acelerando meu motor baby ♪
1118
00:56:12,511 --> 00:56:13,807
♪ Como um 747 ♪
1119
00:56:13,842 --> 00:56:15,644
- Eu estive em um monte de
esses voos, Rosie,
1120
00:56:15,679 --> 00:56:17,976
e eu tenho que dizer ninguém
suga-os para baixo como você.
1121
00:56:19,012 --> 00:56:20,143
Um brinde a isso.
1122
00:56:22,081 --> 00:56:23,652
- Tenha um bom dia.
1123
00:56:23,687 --> 00:56:26,820
♪ Mude para trimestres
enfie na máquina de gravar ♪
1124
00:56:26,855 --> 00:56:27,920
- Ei.
1125
00:56:30,353 --> 00:56:31,990
Lembre de mim?
1126
00:56:32,025 --> 00:56:33,123
Vamos lá, você sabe o que fazer.
1127
00:56:35,963 --> 00:56:36,929
Obrigado Sra. Claus.
1128
00:56:36,964 --> 00:56:39,932
♪ Quando você anda nessa caminhada ♪
1129
00:56:39,967 --> 00:56:41,472
♪ É bom para sua alma ♪
1130
00:56:41,507 --> 00:56:43,265
♪ E eu estou falando
sobre meu velho rock ♪
1131
00:56:43,300 --> 00:56:44,266
- Sr. Whiteman.
1132
00:56:45,368 --> 00:56:46,873
Bem vindo à
Elite Flyers Club.
1133
00:56:48,107 --> 00:56:49,942
♪ Quando você anda nessa caminhada ♪
1134
00:56:49,977 --> 00:56:51,108
- Parabéns.
1135
00:56:51,143 --> 00:56:52,439
♪ É bom para sua alma ♪
1136
00:56:58,183 --> 00:56:58,951
- Pare com isso.
1137
00:57:01,989 --> 00:57:03,956
♪ Sou eu e estou
apaixonada de novo ♪
1138
00:57:03,991 --> 00:57:06,629
- Droga, isso é muito dinheiro.
1139
00:57:12,901 --> 00:57:14,329
- Bem, Deus salve a rainha.
1140
00:57:14,364 --> 00:57:15,297
- Sim, hein?
1141
00:57:15,332 --> 00:57:16,672
Dois lados de tudo, Tommy.
1142
00:57:16,707 --> 00:57:18,542
De um lado, você tem a casa.
1143
00:57:18,577 --> 00:57:19,840
Por outro lado,
você pegou o cara
1144
00:57:19,875 --> 00:57:22,271
quem roubou o dinheiro
para construir a casa.
1145
00:57:22,306 --> 00:57:23,877
- Eu vou pegar vocês meninos
algumas bebidas, tudo bem.
1146
00:57:23,912 --> 00:57:25,483
- Absolutamente.
- Obrigada.
1147
00:57:26,310 --> 00:57:27,309
- Parceiros e centeio, hein?
1148
00:57:27,344 --> 00:57:28,552
- Isso mesmo.
1149
00:57:28,587 --> 00:57:29,883
- Rapaz, isso não é
apenas negócios para você,
1150
00:57:29,918 --> 00:57:31,984
você realmente gosta dessa merda.
- Eu faço.
1151
00:57:32,019 --> 00:57:33,623
Você sabe o que
parte mais emocionante é,
1152
00:57:33,658 --> 00:57:36,219
quando você está descendo e
seu avião está a 10.000 pés
1153
00:57:36,254 --> 00:57:38,320
e tudo que você vê é
o mundo abaixo de você.
1154
00:57:39,598 --> 00:57:41,565
Você já casou um
banco a 10.000 pés?
1155
00:57:41,600 --> 00:57:43,963
- Eu fiz um monte de coisas
a 10.000 pés, meu amigo.
1156
00:57:43,998 --> 00:57:45,063
Mas esse não é um deles.
1157
00:57:48,607 --> 00:57:50,035
- Vou contar isso.
1158
00:57:54,679 --> 00:57:55,843
- Ele está bem?
1159
00:57:55,878 --> 00:57:57,306
- Sim, Dave é um
pouco superprotetora.
1160
00:57:57,341 --> 00:57:59,077
- Superprotetor de você?
1161
00:57:59,112 --> 00:58:00,408
- Sim.
1162
00:58:00,443 --> 00:58:01,849
- Olhe para suas mãos,
são como lancheiras.
1163
00:58:01,884 --> 00:58:03,048
- Oh sim.
1164
00:58:03,083 --> 00:58:04,412
Eu posso ter apenas um
educação de oitavo ano,
1165
00:58:04,447 --> 00:58:06,953
mas eu tenho um médico
tese na rua.
1166
00:58:08,352 --> 00:58:10,594
O que me lembra, você continua
fazendo o que você está fazendo,
1167
00:58:10,629 --> 00:58:12,354
do jeito que você está fazendo,
1168
00:58:12,389 --> 00:58:13,894
você vai estar em
o clube dos milionários
1169
00:58:13,929 --> 00:58:15,698
antes que você possa dizer "pegue-os".
1170
00:58:15,733 --> 00:58:16,600
- Clube dos Milionários?
1171
00:58:16,635 --> 00:58:17,931
- Sim.
1172
00:58:17,966 --> 00:58:20,230
É quando você faz um
usinar fora apenas um trabalho.
1173
00:58:20,265 --> 00:58:22,001
- Você nunca vai conseguir
um milhão de um banco.
1174
00:58:22,036 --> 00:58:23,200
Você está brincando comigo?
1175
00:58:24,137 --> 00:58:24,938
- Não é um banco.
1176
00:58:25,908 --> 00:58:27,303
O que você sabe sobre joias?
1177
00:58:29,043 --> 00:58:30,306
- O que eu sei sobre joias?
1178
00:58:31,881 --> 00:58:35,443
Eu sei que as pessoas estão apegadas
para ele e é mais arriscado.
1179
00:58:35,478 --> 00:58:37,687
Quero dizer, dinheiro é dinheiro,
não tem características,
1180
00:58:37,722 --> 00:58:42,021
mas diamantes e
relógios, isso é pessoal.
1181
00:58:42,056 --> 00:58:44,089
- Sim, é por isso
é mais lucrativo.
1182
00:58:45,059 --> 00:58:47,092
- Não sei.
1183
00:58:47,127 --> 00:58:48,896
Jóias é como tirar
do pequeno.
1184
00:58:48,931 --> 00:58:50,458
Um banco é uma instituição.
1185
00:58:50,493 --> 00:58:52,636
Você não toma
do pequeno.
1186
00:58:53,837 --> 00:58:55,265
Você vai quebrá-lo, você vai
mandá-lo para a casa dos pobres.
1187
00:58:55,300 --> 00:58:56,233
- O que, você está brincando comigo?
1188
00:58:56,268 --> 00:58:57,806
Você já entrou em um Godwins?
1189
00:58:57,841 --> 00:58:59,533
Esses lugares são corporativos.
1190
00:58:59,568 --> 00:59:02,140
Eles são menores do que
bancos, menos segurança.
1191
00:59:02,175 --> 00:59:05,748
Você faz um trabalho assim
certo, você pode se aposentar.
1192
00:59:05,783 --> 00:59:07,145
Você deveria pensar sobre isso.
1193
00:59:09,182 --> 00:59:11,446
- Teria que ser
muito longe daqui.
1194
00:59:11,481 --> 00:59:13,415
- Você sempre pode
use suas milhas aéreas.
1195
00:59:13,450 --> 00:59:16,187
E se isso falhar, bem,
você tem um desses.
1196
00:59:17,993 --> 00:59:19,795
- Ah, eu acho
o tamanho importa.
1197
00:59:21,667 --> 00:59:23,062
- T.
1198
00:59:29,004 --> 00:59:30,036
- Merda.
1199
00:59:31,006 --> 00:59:32,335
Esteja lá, querida.
1200
00:59:32,370 --> 00:59:33,270
- Quem é aquele?
1201
00:59:33,305 --> 00:59:34,403
- Ah, essa é minha filha.
1202
00:59:34,438 --> 00:59:35,404
- Você tem uma filha.
1203
00:59:35,439 --> 00:59:36,339
- Você nunca perguntou.
1204
00:59:39,113 --> 00:59:40,684
Querida, você sabe que é
não deveria estar aqui.
1205
00:59:40,719 --> 00:59:42,279
O que aconteceu, o
escola incendiar?
1206
00:59:42,314 --> 00:59:44,512
Vamos lá, você tem 16 anos,
isso não é lugar.
1207
00:59:44,547 --> 00:59:45,920
Venha aqui, isso é
nenhum lugar para você.
1208
00:59:45,955 --> 00:59:47,757
- Já vi mulheres nuas antes.
1209
00:59:47,792 --> 00:59:49,286
- Eu não sou
mesmo vai perguntar.
1210
01:00:00,530 --> 01:00:02,035
- Posso ajustar o relatório,
1211
01:00:02,070 --> 01:00:03,300
diminuir os números,
faça um orçamento
1212
01:00:03,335 --> 01:00:04,202
eles podem embarcar.
1213
01:00:04,237 --> 01:00:05,137
- Nenhum ponto.
1214
01:00:05,172 --> 01:00:06,644
- Então é isso, acabamos de sair?
1215
01:00:13,246 --> 01:00:14,718
Conseguimos?
1216
01:00:14,753 --> 01:00:16,214
- Oh, quero dizer, a menos que seja aprovado
significa outra coisa.
1217
01:00:17,547 --> 01:00:18,986
Olha, eu sei que sou um
bastardo, tudo bem.
1218
01:00:19,021 --> 01:00:20,614
Tudo bem, olhe, eu estou
vai precisar de 20 mil em dinheiro
1219
01:00:20,649 --> 01:00:22,055
para que possamos obter todos os
merda de cerca que precisamos.
1220
01:00:22,090 --> 01:00:23,694
eu quero cada um
um dos nossos meninos
1221
01:00:23,729 --> 01:00:25,157
em destroços de aluguel não marcados
1222
01:00:25,192 --> 01:00:28,160
e um grande maldito estado de
a base da arte.
1223
01:00:33,068 --> 01:00:36,036
Bem, eu acho que bate o
cafés de merda, hein?
1224
01:00:36,071 --> 01:00:37,466
Então, como estamos chamando isso?
1225
01:00:48,413 --> 01:00:51,755
- OPD, RCMP, tudo top
de sua classe.
1226
01:00:51,790 --> 01:00:53,614
Posso pegar todos
atenção por FAVOR?
1227
01:00:54,518 --> 01:00:55,418
- Oi pessoal, como estão?
1228
01:00:55,453 --> 01:00:57,024
Eu sou o detetive Snydes, B e E,
1229
01:00:57,059 --> 01:01:00,192
Eu não vou fazer um grande discurso
ou sua conversa estimulante no dia do jogo.
1230
01:01:00,227 --> 01:01:04,592
Mas o fato é o Projeto Café
é a sua prioridade número um.
1231
01:01:04,627 --> 01:01:06,693
Individualmente, você não importa.
1232
01:01:06,728 --> 01:01:08,398
Suas famílias não importam mais.
1233
01:01:08,433 --> 01:01:10,598
Mas saiba que se
pegamos nosso homem,
1234
01:01:10,633 --> 01:01:12,237
cada um
de você vai para casa
1235
01:01:12,272 --> 01:01:13,502
com crédito para o colar.
1236
01:01:13,537 --> 01:01:14,668
Entendido?
1237
01:01:14,703 --> 01:01:16,241
Alguma pergunta?
1238
01:01:16,276 --> 01:01:18,375
- Quem exatamente somos nós
tentando colar, senhor?
1239
01:01:18,410 --> 01:01:19,673
-Tommy Kay.
1240
01:01:19,708 --> 01:01:21,576
Movimenta mais mercadorias
do que a porra do Simpson Sears
1241
01:01:21,611 --> 01:01:22,643
no The Playmate.
1242
01:01:23,613 --> 01:01:25,250
Metade da clientela
estar em sua folha de pagamento
1243
01:01:25,285 --> 01:01:27,252
faz aquele lugar
cidade de impressão digital.
1244
01:01:27,287 --> 01:01:29,551
Eu quero conhecer cada pessoa,
criminoso e prostituta
1245
01:01:29,586 --> 01:01:31,861
que entra e
fora daquele lugar.
1246
01:01:34,459 --> 01:01:35,766
Conhecemos o Tommy.
1247
01:01:35,801 --> 01:01:37,691
Diamond Dave, seu
segundo no comando.
1248
01:01:43,402 --> 01:01:46,007
Billy Bishop, viciado
tudo ao redor do calcanhar de merda.
1249
01:01:47,670 --> 01:01:49,505
Mas os dois últimos
peças do quebra-cabeça,
1250
01:01:51,311 --> 01:01:52,508
o que temos sobre eles?
1251
01:01:53,445 --> 01:01:54,213
- Trabalhando nisso.
1252
01:01:54,248 --> 01:01:55,478
- Bem, trabalhe mais.
1253
01:01:55,513 --> 01:01:57,051
Pegue-me tudo
você pode nesses dois.
1254
01:01:57,086 --> 01:01:58,448
Porque desde então
eles apareceram,
1255
01:01:58,483 --> 01:02:00,252
estamos vendo muito menos
esgrima acontecendo lá embaixo.
1256
01:02:00,287 --> 01:02:01,550
E eu quero saber se
eles têm algo para fazer
1257
01:02:01,585 --> 01:02:02,958
com todos esses bancos
empregos caindo.
1258
01:02:02,993 --> 01:02:04,355
Porque não é coincidência.
1259
01:02:13,696 --> 01:02:14,970
- Ah Merda.
1260
01:02:15,005 --> 01:02:16,972
- Sim, tudo bem,
Eu perguntei ao redor.
1261
01:02:17,007 --> 01:02:20,107
Os analistas de segurança não fazem
esse tipo de dinheiro, Robert.
1262
01:02:21,770 --> 01:02:23,077
- Bem, os bons sim.
1263
01:02:23,112 --> 01:02:25,244
- Sim, que tal
seu cartão de visita?
1264
01:02:25,279 --> 01:02:26,608
A linha telefônica
está desconectado
1265
01:02:26,643 --> 01:02:28,577
e o endereço
nem existe.
1266
01:02:28,612 --> 01:02:30,150
O que você está fazendo?
1267
01:02:32,220 --> 01:02:33,252
- Olhar.
1268
01:02:33,287 --> 01:02:34,957
- Você está vendendo drogas?
1269
01:02:34,992 --> 01:02:35,859
- Não.
1270
01:02:35,894 --> 01:02:37,190
- Você está matando pessoas?
1271
01:02:37,225 --> 01:02:39,357
- Não, claro que estou
não matando pessoas.
1272
01:02:39,392 --> 01:02:41,392
- Bem, eu estou correndo
fora de opções aqui.
1273
01:02:45,904 --> 01:02:47,629
Você está mesmo trabalhando
com seu pai?
1274
01:02:50,007 --> 01:02:52,469
- Meu pai esteve na lata
desde que eu tinha 10 anos.
1275
01:02:54,242 --> 01:02:55,670
A última vez que o vi,
1276
01:02:55,705 --> 01:02:58,211
ele estava sendo arrastado
o gramado da frente algemado.
1277
01:02:58,246 --> 01:03:00,444
Eu não te disse porque
Eu estava envergonhado.
1278
01:03:00,479 --> 01:03:01,808
- E sua mãe?
1279
01:03:01,843 --> 01:03:04,052
Todas essas coisas sobre sua mãe,
isso também era mentira?
1280
01:03:04,087 --> 01:03:04,855
- Não.
1281
01:03:06,848 --> 01:03:10,586
Não, não, essa é a verdade.
1282
01:03:13,261 --> 01:03:15,558
Antes de minha mãe sair, ela iria
sente-se comigo e meu irmão
1283
01:03:15,593 --> 01:03:16,867
e ela apenas lia para nós.
1284
01:03:16,902 --> 01:03:18,693
Ela era realmente grande em
esse tipo de coisa.
1285
01:03:18,728 --> 01:03:19,870
Ela era super inteligente.
1286
01:03:21,071 --> 01:03:22,697
Então depois que meu pai
foi trancada, ela,
1287
01:03:25,240 --> 01:03:26,503
não sei, ela
acabei de fazer check-out
1288
01:03:26,538 --> 01:03:29,946
e ela não era realmente
muito mais.
1289
01:03:31,873 --> 01:03:33,246
Ela sempre dizia isso,
1290
01:03:33,281 --> 01:03:35,017
não importa o quanto eu mudei
minhas roupas ou minha camisa,
1291
01:03:35,052 --> 01:03:38,383
Eu sempre,
Eu sempre seria ele.
1292
01:03:39,958 --> 01:03:42,255
- Então o que
inferno está acontecendo?
1293
01:03:42,290 --> 01:03:43,619
O que você está fazendo?
1294
01:03:48,725 --> 01:03:49,790
- Página um.
1295
01:03:53,268 --> 01:03:54,905
Você está dentro do comércio?
1296
01:03:56,766 --> 01:03:57,765
- Abaixe na página.
1297
01:04:01,276 --> 01:04:03,408
Olha, depois que eu
fora da prisão, eu te conheci
1298
01:04:04,477 --> 01:04:05,509
e eu queria recomeçar.
1299
01:04:05,544 --> 01:04:07,412
Eu queria uma casa,
Eu queria uma família.
1300
01:04:09,218 --> 01:04:09,953
É isso.
1301
01:04:11,088 --> 01:04:11,889
Eu sinto Muito.
1302
01:04:14,322 --> 01:04:15,123
- Este é você.
1303
01:04:16,456 --> 01:04:17,488
- Sim.
1304
01:04:18,260 --> 01:04:19,292
- Você é um ladrão?
1305
01:04:20,493 --> 01:04:21,294
- Sim.
1306
01:04:22,792 --> 01:04:24,099
- Quantos você fez?
1307
01:04:25,432 --> 01:04:29,467
- Eu não sei, talvez
30 jornais no valor.
1308
01:04:31,273 --> 01:04:32,074
- 30?
1309
01:04:33,836 --> 01:04:34,802
- Talvez mais.
1310
01:04:37,180 --> 01:04:40,412
Olha ninguém foi
ferido, exceto você.
1311
01:04:42,581 --> 01:04:44,713
vou arrumar minha merda
e eu estarei fora esta noite.
1312
01:04:44,748 --> 01:04:45,516
Eu prometo.
1313
01:04:46,651 --> 01:04:49,751
- Então você é apenas
roubando os banqueiros?
1314
01:04:53,493 --> 01:04:54,591
- Sim.
1315
01:04:57,629 --> 01:04:58,430
- Mostre-me.
1316
01:05:11,940 --> 01:05:13,379
Então, o que estamos procurando?
1317
01:05:14,382 --> 01:05:19,319
- Pontos fortes, pontos fracos,
Ameaças de oportunidades.
1318
01:05:19,651 --> 01:05:21,684
Veja se eu posso entrar e
fora de lá em um minuto 30
1319
01:05:21,719 --> 01:05:23,488
e não ser pego no
primeiros três minutos depois,
1320
01:05:23,523 --> 01:05:25,061
Eu sempre vou fugir.
1321
01:05:26,526 --> 01:05:27,525
Ah, aí está ele.
1322
01:05:32,631 --> 01:05:34,433
Eu amo esse cara.
1323
01:05:34,468 --> 01:05:35,467
Olhe para ele.
1324
01:05:36,470 --> 01:05:37,667
Tão excitado.
1325
01:05:37,702 --> 01:05:38,635
Olhe para ele.
1326
01:05:38,670 --> 01:05:39,933
- Você já esteve aqui antes.
1327
01:05:39,968 --> 01:05:40,703
- Sim.
1328
01:05:40,738 --> 01:05:42,078
Sim, mas apenas em reconhecimento.
1329
01:05:45,083 --> 01:05:46,709
- Então ele é a fraqueza?
1330
01:05:46,744 --> 01:05:48,381
- E a oportunidade.
1331
01:05:49,318 --> 01:05:50,218
- Espere, você está indo agora?
1332
01:05:50,253 --> 01:05:51,285
- Sim.
1333
01:05:51,320 --> 01:05:52,946
- Espere, você está saindo.
Oh meu Deus.
1334
01:05:52,981 --> 01:05:54,552
- Me deseje sorte.
- O que?
1335
01:05:57,557 --> 01:05:58,721
Oh meu Deus.
1336
01:05:59,526 --> 01:06:00,228
OK.
1337
01:06:29,589 --> 01:06:32,161
- Ei cara, você é Carl?
1338
01:06:32,196 --> 01:06:33,228
- Eu sou Carl.
1339
01:06:33,263 --> 01:06:36,099
- Não, meu Deus.
1340
01:06:36,134 --> 01:06:38,563
- Ah, você dirigiu
o plissado?
1341
01:06:38,598 --> 01:06:39,498
-Sim.
1342
01:06:39,533 --> 01:06:41,599
Acabei de ver alguém ali,
1343
01:06:41,634 --> 01:06:43,073
parece que eles estavam tentando
para jimmy algo lá.
1344
01:06:43,108 --> 01:06:44,272
- Você esta brincando comigo?
1345
01:06:44,307 --> 01:06:46,274
- Sim, parecia
pode ser um assalto.
1346
01:07:58,315 --> 01:07:59,776
- Onde você está?
1347
01:08:09,051 --> 01:08:10,655
- Espere,
1348
01:08:10,690 --> 01:08:12,085
que diabos?
1349
01:08:16,201 --> 01:08:17,090
Oh não.
1350
01:08:24,374 --> 01:08:25,901
Oh meu Deus.
1351
01:08:38,146 --> 01:08:39,321
Oh meu Deus.
1352
01:08:50,895 --> 01:08:51,927
Ele está falando comigo?
1353
01:08:56,703 --> 01:08:57,636
Oh meu Deus.
1354
01:08:57,671 --> 01:08:58,703
Oh meu Deus.
1355
01:09:04,612 --> 01:09:05,809
O que?
1356
01:09:05,844 --> 01:09:06,975
O que?
1357
01:09:07,010 --> 01:09:08,317
Oh meu Deus.
1358
01:09:09,683 --> 01:09:10,715
Você está bem?
1359
01:09:10,750 --> 01:09:12,079
- Sim.
1360
01:09:12,114 --> 01:09:13,355
Você sabe, é sempre um
um pouco de adrenalina,
1361
01:09:13,390 --> 01:09:15,082
mas fora isso, é bom.
1362
01:09:15,117 --> 01:09:17,755
- Havia tanta coisa acontecendo,
Eu não sabia onde você estava.
1363
01:09:17,790 --> 01:09:19,053
- Isso significa que fiz o meu trabalho.
1364
01:09:19,088 --> 01:09:21,022
Olhe para isso.
Olhe para isso.
1365
01:09:22,861 --> 01:09:24,058
- Isso é selvagem.
1366
01:09:24,093 --> 01:09:25,532
- Sim, eu sei querida.
1367
01:09:25,567 --> 01:09:28,568
Olha, eu sei, eu sei que é um
muito, mas espero,
1368
01:09:28,603 --> 01:09:29,899
você sabe, nós podemos passar.
1369
01:09:43,981 --> 01:09:45,816
O que você está pensando?
1370
01:09:47,787 --> 01:09:48,918
- Você tem que prometer
mim alguma coisa.
1371
01:09:48,953 --> 01:09:50,788
Na verdade, algumas coisas.
1372
01:09:50,823 --> 01:09:51,624
- Ok.
1373
01:09:52,957 --> 01:09:54,726
- Um, você nunca é pego.
1374
01:09:55,762 --> 01:09:56,794
- É claro.
1375
01:09:56,829 --> 01:09:59,566
- Dois, você só rouba bancos.
1376
01:09:59,601 --> 01:10:02,030
Quero dizer, eles se ferraram
todos com quem já me importei.
1377
01:10:02,065 --> 01:10:03,636
Então eu posso viver com isso.
1378
01:10:06,509 --> 01:10:07,277
- Claro.
1379
01:10:08,511 --> 01:10:09,312
O que mais?
1380
01:10:10,645 --> 01:10:12,645
- Você faz isso até
podemos nos aposentar.
1381
01:10:12,680 --> 01:10:16,484
E nós pegamos o bebê, você
pegue aquele seu bar de praia
1382
01:10:16,519 --> 01:10:20,653
e seguimos em cem
por cento legítimo, está feito.
1383
01:10:24,153 --> 01:10:24,921
- Combinado.
1384
01:10:35,472 --> 01:10:39,507
Na verdade, você tem que
me promete algo primeiro?
1385
01:10:40,840 --> 01:10:41,971
- Ah sim, o que é isso?
1386
01:10:58,022 --> 01:10:59,120
- Você quer se casar comigo?
1387
01:11:00,629 --> 01:11:01,397
- Roberto.
1388
01:11:03,797 --> 01:11:05,126
Oh meu Deus.
1389
01:11:05,161 --> 01:11:06,567
- Isso é um sim?
1390
01:11:08,065 --> 01:11:08,866
- Sim.
1391
01:11:09,704 --> 01:11:11,297
Oh meu Deus.
1392
01:11:16,678 --> 01:11:19,074
- Tudo bem, o último
dois caras, precisamos de identificação.
1393
01:11:25,346 --> 01:11:26,488
- Ainda nada sobre ele, hein?
1394
01:11:26,523 --> 01:11:27,390
Não é uma coisa?
1395
01:11:27,425 --> 01:11:28,754
- Nada, ele é um fantasma.
1396
01:11:29,856 --> 01:11:31,790
- E quanto ao
outro cara, alguma coisa?
1397
01:11:31,825 --> 01:11:33,495
- Ele não dirigiu o mesmo carro?
1398
01:11:33,530 --> 01:11:34,694
- Sim, todos eles fazem.
1399
01:11:34,729 --> 01:11:35,860
Eles são como um Chrysler
Turma da Quinta Avenida.
1400
01:11:35,895 --> 01:11:37,400
Tommy e Dave também têm um.
1401
01:11:38,667 --> 01:11:41,195
- O outro cara dirigiu o
mesmo carro exato, mesmas placas.
1402
01:11:41,230 --> 01:11:42,900
Registrado para uma Andrea Hudson.
1403
01:11:44,101 --> 01:11:45,265
Qual é a explicação?
1404
01:11:47,544 --> 01:11:48,774
- Acho que vou descobrir.
1405
01:11:58,379 --> 01:11:59,818
- Alguém teve alguns.
1406
01:11:59,853 --> 01:12:02,084
- Oh, ei, por que você diz isso?
1407
01:12:02,119 --> 01:12:03,558
- Você ainda está disfarçado.
1408
01:12:05,628 --> 01:12:07,188
- Ah Merda.
1409
01:12:08,257 --> 01:12:09,465
- Não fique desleixado garoto.
1410
01:12:11,733 --> 01:12:13,260
- Sim, você sabe, eu ouço você.
1411
01:12:13,295 --> 01:12:15,229
Mas para ser honesto, eu tenho
acabei de focar
1412
01:12:15,264 --> 01:12:16,604
naquele último trabalho.
1413
01:12:17,640 --> 01:12:18,903
Esse é o nosso grande.
1414
01:12:18,938 --> 01:12:21,444
Então eu vou ser dono
um lugar assim,
1415
01:12:21,479 --> 01:12:22,907
mas do lado do oceano.
1416
01:12:22,942 --> 01:12:24,909
- Já descobriu?
1417
01:12:24,944 --> 01:12:27,010
- Não exatamente, não
bastante, mas fui
1418
01:12:27,045 --> 01:12:29,947
cassando um lugar para fora
Oeste nos últimos meses.
1419
01:12:29,982 --> 01:12:31,553
Você sabe, este é o grande.
1420
01:12:32,886 --> 01:12:34,952
eu estou chamando isso
A Grande Vancouver.
1421
01:12:34,987 --> 01:12:36,888
- Oh, você está nomeando
seus empregos agora.
1422
01:12:36,923 --> 01:12:38,560
- Sim, Robert faria
tem cartões comerciais
1423
01:12:38,595 --> 01:12:40,287
com suas estatísticas em
isso se ele pudesse.
1424
01:12:40,322 --> 01:12:42,025
- Isso é na verdade
uma ideia muito boa.
1425
01:12:42,060 --> 01:12:43,389
- Sim.
1426
01:12:43,424 --> 01:12:46,436
Trabalho maior, você sabe, você é
vai precisar de um segundo homem.
1427
01:12:46,471 --> 01:12:47,899
- Não, eu não preciso
um segundo homem.
1428
01:12:47,934 --> 01:12:49,736
- Sim, e o Bispo?
1429
01:12:49,771 --> 01:12:50,506
- Vamos.
1430
01:12:51,806 --> 01:12:52,871
Aquele cara, não.
- Sim.
1431
01:12:52,906 --> 01:12:54,202
Vamos, ele é um bom homem.
1432
01:12:54,237 --> 01:12:57,106
- Sim, não, definitivamente
não precisa de um segundo homem.
1433
01:12:57,141 --> 01:12:58,877
- Vamos, eu tenho um
investimento para proteger.
1434
01:12:58,912 --> 01:12:59,779
Você ganha um segundo par de olhos.
1435
01:12:59,814 --> 01:13:01,550
- Eu não preciso de um segundo homem.
1436
01:13:01,585 --> 01:13:03,409
- Roberto, eu insisto.
1437
01:13:05,820 --> 01:13:07,149
- Ok, você sabe o quê?
1438
01:13:07,184 --> 01:13:09,492
eu posso falar sobre isso
outra hora, ok.
1439
01:13:10,418 --> 01:13:12,891
Agora eu tenho que
voltar para a esposa.
1440
01:13:12,926 --> 01:13:13,925
- Você tem uma esposa?
1441
01:13:13,960 --> 01:13:17,258
- Sim, bem noivo tecnicamente.
1442
01:13:17,293 --> 01:13:18,996
Sim, eu tive o anel
os últimos dois meses,
1443
01:13:19,031 --> 01:13:21,229
mas acabei de decidir
agora era a hora.
1444
01:13:21,264 --> 01:13:23,165
- Bem, parabéns garoto.
1445
01:13:23,200 --> 01:13:23,968
- Obrigada.
1446
01:13:24,003 --> 01:13:26,938
- Ei, para o centeio do parceiro
1447
01:13:26,973 --> 01:13:27,741
e seu noivo.
1448
01:13:27,776 --> 01:13:29,578
- E meu bebê para ser.
1449
01:13:29,613 --> 01:13:30,843
- É um pacote.
1450
01:13:30,878 --> 01:13:31,811
Pena dupla.
1451
01:13:32,979 --> 01:13:34,011
- Bem, que tal isso?
1452
01:13:34,046 --> 01:13:35,408
- Tudo bem, eu estou
vai mijar
1453
01:13:35,443 --> 01:13:37,311
e saia daqui
antes que ela tenha minhas bolas.
1454
01:13:37,346 --> 01:13:38,818
- Ok.
1455
01:13:38,853 --> 01:13:40,985
- Óh, e,
tem algo para você.
1456
01:13:41,020 --> 01:13:42,316
- Que diabos é isso?
1457
01:13:42,351 --> 01:13:43,823
- "Camaleão de Karma"
é a faixa um.
1458
01:13:43,858 --> 01:13:44,857
- Huh?
1459
01:13:45,794 --> 01:13:46,958
- MTV bebê.
1460
01:13:46,993 --> 01:13:48,828
- Oh, é esse tal de George Boy.
1461
01:13:48,863 --> 01:13:50,291
Ele está fodendo em todos os lugares.
1462
01:13:50,326 --> 01:13:51,864
Que porra é essa?
1463
01:13:54,066 --> 01:13:56,836
Ei detetive, você finalmente aqui
para derrubar esse mandado?
1464
01:13:56,871 --> 01:13:59,102
- Não, não, apenas
um saco T deuce.
1465
01:13:59,137 --> 01:14:00,708
- Bem, você deve
realmente gosto deste lugar.
1466
01:14:00,743 --> 01:14:03,612
- A única coisa que eu vou
gosto sobre este lugar
1467
01:14:03,647 --> 01:14:05,878
é o olhar em seu rosto
quando eu o desligo.
1468
01:14:05,913 --> 01:14:07,044
E isso é apenas
uma questao de tempo.
1469
01:14:07,079 --> 01:14:08,947
- Oh, o tempo é uma coisa engraçada.
1470
01:14:08,982 --> 01:14:11,048
Deixe-o correr o suficiente,
mandatos expiram,
1471
01:14:11,083 --> 01:14:13,985
o financiamento acaba,
as pessoas se machucam.
1472
01:14:18,992 --> 01:14:19,991
- Vou acender um fósforo para você.
1473
01:14:20,026 --> 01:14:21,025
- Sim.
1474
01:14:21,060 --> 01:14:21,861
Afogue um pão.
1475
01:14:38,539 --> 01:14:39,648
- Oi.
1476
01:14:39,683 --> 01:14:41,243
- Ei.
- Ei.
1477
01:14:50,287 --> 01:14:51,418
- Fã de Boy George, hein?
1478
01:14:52,729 --> 01:14:54,421
- Yeah, yeah.
1479
01:14:54,456 --> 01:14:55,488
Eu sou.
1480
01:14:55,523 --> 01:14:56,324
Você sabe, eu acho
ele é subestimado.
1481
01:14:56,359 --> 01:14:57,325
- Sim.
- Eu gosto dele.
1482
01:14:57,360 --> 01:14:58,931
Sim.
- Oh uau, maquiagem demais.
1483
01:14:58,966 --> 01:15:00,361
Até para mim,
1484
01:15:00,396 --> 01:15:01,901
todo mundo acha que eu tenho
porra delineador em você sabe.
1485
01:15:03,366 --> 01:15:04,574
- Sim.
1486
01:15:04,609 --> 01:15:06,202
Parece que você está
usando delineador.
1487
01:15:06,237 --> 01:15:07,005
Você não é?
1488
01:15:07,040 --> 01:15:08,941
- Não não.
- Oh.
1489
01:15:08,976 --> 01:15:09,843
- Seja quem você é, você sabe.
1490
01:15:09,878 --> 01:15:10,778
- Sim, sim.
1491
01:15:10,813 --> 01:15:12,076
OK, claro.
1492
01:15:12,111 --> 01:15:13,143
Você se cuida.
1493
01:15:13,981 --> 01:15:14,881
Tchau tchau.
1494
01:15:14,916 --> 01:15:16,949
- Ei, "Mudando Todos os Dias"
1495
01:15:16,984 --> 01:15:18,478
isso está nesse álbum também, certo?
1496
01:15:19,547 --> 01:15:21,690
- Eu penso que sim.
Eu penso que sim.
1497
01:15:21,725 --> 01:15:23,384
- Sim, o que você acha
ele está tentando esconder?
1498
01:15:24,090 --> 01:15:25,353
- Não sei, cara.
1499
01:15:25,388 --> 01:15:27,762
estou mais no
melodia do que a letra.
1500
01:15:27,797 --> 01:15:28,554
Você sabe o que eu quero dizer?
1501
01:15:28,589 --> 01:15:29,357
- Sim.
1502
01:15:29,392 --> 01:15:30,160
- Cativante.
1503
01:15:32,065 --> 01:15:33,735
Ok, então nos vemos.
1504
01:15:33,770 --> 01:15:34,571
- Sim.
1505
01:15:37,565 --> 01:15:40,808
Foda-me. Jesus Cristo.
1506
01:15:48,147 --> 01:15:49,817
Esses dois caras dirigem
exatamente o mesmo carro
1507
01:15:49,852 --> 01:15:51,588
porque eles são
exatamente o mesmo cara.
1508
01:15:53,119 --> 01:15:55,625
Ele está usando disfarce, ele está
tem pele falsa e a peruca
1509
01:15:55,660 --> 01:15:56,483
e a coisa toda.
1510
01:15:56,518 --> 01:15:57,154
- Por que?
1511
01:15:57,189 --> 01:15:58,386
- Não sei por quê.
1512
01:15:58,421 --> 01:15:59,761
- Bem, vamos executar o seu
placas e descubra.
1513
01:15:59,796 --> 01:16:00,960
- Sim e ligue para todas as fantasias
e local de próteses,
1514
01:16:00,995 --> 01:16:02,258
Costa à costa.
1515
01:16:07,595 --> 01:16:09,837
- João, sério.
1516
01:16:09,872 --> 01:16:11,003
- Desculpe querido.
1517
01:16:17,374 --> 01:16:18,175
Sim.
1518
01:16:20,850 --> 01:16:22,179
Melhor ser bom.
1519
01:16:22,214 --> 01:16:24,148
- Distrito está mantendo
guias em várias pessoas,
1520
01:16:24,183 --> 01:16:24,984
vários veículos ao longo
os últimos meses.
1521
01:16:25,019 --> 01:16:26,348
- Eu sei.
1522
01:16:26,383 --> 01:16:28,251
- Um de nossos caras foi
voltando para a delegacia
1523
01:16:28,286 --> 01:16:29,791
passado o 7-Eleven, um
o velho Buick estava lá,
1524
01:16:29,826 --> 01:16:31,122
mas eles não
pense muito nisso,
1525
01:16:31,157 --> 01:16:32,662
mas eles pensaram
eles tinham visto isso antes.
1526
01:16:32,697 --> 01:16:34,092
Não foi possível agitar
esse sentimento de que talvez.
1527
01:16:34,127 --> 01:16:35,423
- Ok, se há um ponto,
agora é a hora de chegar a ele.
1528
01:16:35,458 --> 01:16:36,765
- Certo, certo, bem
acontece que o carro
1529
01:16:36,800 --> 01:16:38,998
pertence a alguém que
trouxemos para um DUI,
1530
01:16:39,033 --> 01:16:40,164
então uma falha
comparecer em juízo.
1531
01:16:40,199 --> 01:16:41,198
- Ok, ele está ferrado, eu entendo.
1532
01:16:41,233 --> 01:16:42,166
Por que estou aqui?
1533
01:16:42,201 --> 01:16:43,673
- Ele queria falar com você.
1534
01:16:57,051 --> 01:16:57,819
- Ei.
1535
01:16:57,854 --> 01:16:59,150
Ei,
1536
01:16:59,185 --> 01:17:00,547
nossos dois caras não são
só o mesmo cara
1537
01:17:00,582 --> 01:17:02,021
Eu vi no The Playmate.
1538
01:17:02,056 --> 01:17:03,022
Ele também é esse cara.
1539
01:17:04,223 --> 01:17:04,991
- Esse é o Roberto?
1540
01:17:05,026 --> 01:17:06,289
- Sim, é Robert.
1541
01:17:06,324 --> 01:17:08,126
Diamond Dave diz que é
fora em um trabalho agora.
1542
01:17:08,161 --> 01:17:09,963
Algo do Robert
chamando A Grande Vancouver.
1543
01:17:09,998 --> 01:17:11,228
- Ele está nomeando seus trabalhos agora.
1544
01:17:11,263 --> 01:17:12,900
- O que nos resta
em dinheiro vivo rápido?
1545
01:17:12,935 --> 01:17:14,396
Oh vamos lá.
1546
01:17:14,431 --> 01:17:16,233
Eu tenho talvez 50 sobrando no meu
conta de uma passagem de avião.
1547
01:17:16,268 --> 01:17:18,466
Vamos tossir.
- Tudo bem, tudo bem, aqui.
1548
01:17:30,414 --> 01:17:31,446
- Você está bem?
1549
01:17:33,890 --> 01:17:35,186
- Eu preciso de uma colisão.
1550
01:17:35,221 --> 01:17:36,121
- Oh meu Deus.
1551
01:17:38,125 --> 01:17:40,389
O trabalho é uma correria maior, ok.
1552
01:17:42,129 --> 01:17:43,590
Tem certeza que você está
tudo bem fazer isso?
1553
01:17:43,625 --> 01:17:45,262
- Tem certeza que vai funcionar?
1554
01:17:47,266 --> 01:17:49,035
- Eu sei o que
porra que estou fazendo.
1555
01:17:49,070 --> 01:17:51,202
Você precisa manter
sua merda juntos.
1556
01:17:51,237 --> 01:17:52,874
eu casei isso
lugar três vezes.
1557
01:17:52,909 --> 01:17:55,404
E se for bem feito, vamos
limpar mais de um milhão lá.
1558
01:17:55,439 --> 01:17:58,077
Tudo antes
isso foi prólogo.
1559
01:18:00,246 --> 01:18:01,751
Que porra é prólogo?
1560
01:18:05,746 --> 01:18:07,086
- Então pegue um
olha isso, pronto?
1561
01:18:07,121 --> 01:18:08,791
Então este é definitivamente ele?
1562
01:18:08,826 --> 01:18:10,617
- Olha, como eu disse
o telefone do seu fax,
1563
01:18:10,652 --> 01:18:12,355
definitivamente ele.
- Ok.
1564
01:18:12,390 --> 01:18:13,620
- E você disse
algo sobre dinheiro.
1565
01:18:13,655 --> 01:18:15,127
- Ele voltou esta semana?
1566
01:18:15,162 --> 01:18:17,360
- Bem, ele veio perguntando
sobre a contratação de atores.
1567
01:18:17,395 --> 01:18:18,900
- Para que?
1568
01:18:18,935 --> 01:18:20,935
- Não sei, disse que queria
para tentar algo diferente.
1569
01:18:20,970 --> 01:18:22,002
Talvez dirigindo.
1570
01:18:23,236 --> 01:18:24,631
- Sim, eu vou
acho que não é isso.
1571
01:18:27,977 --> 01:18:29,042
- Ei você
não pode entrar lá.
1572
01:18:29,077 --> 01:18:30,241
- Chamar detetive
Hoffmann está tudo bem.
1573
01:18:30,276 --> 01:18:31,374
Sério está tudo bem.
1574
01:18:31,409 --> 01:18:33,409
Detetive John F
Snydes, meu cara já
1575
01:18:33,444 --> 01:18:35,411
pegou o chifre com
sua equipe, por favor.
1576
01:18:36,183 --> 01:18:37,281
- Está tudo bem.
1577
01:18:38,988 --> 01:18:41,252
- Eu acredito que este homem
chegou à sua cidade
1578
01:18:41,287 --> 01:18:44,156
roubar um banco dentro
nas próximas 24 horas.
1579
01:18:44,191 --> 01:18:47,093
Quão rápido você pode obter uniformes
sentar nesses locais?
1580
01:18:48,162 --> 01:18:50,294
- Há mais de 670
bancos no centro.
1581
01:18:50,329 --> 01:18:52,230
- Bem, o mesmo lugar é
ser roubado cada vez
1582
01:18:52,265 --> 01:18:53,836
ele voa para qualquer cidade.
1583
01:18:53,871 --> 01:18:55,431
E eu estreitei
baixou para cinco.
1584
01:18:55,466 --> 01:18:57,004
Ele fez dois em um dia.
1585
01:18:57,039 --> 01:18:59,171
Talvez ele vai subir seu
melhor pessoal, eu não sei.
1586
01:19:01,175 --> 01:19:02,911
Você pode ajudar ou não?
1587
01:19:20,227 --> 01:19:22,260
Alguém está de olho em alguma coisa?
1588
01:19:22,295 --> 01:19:24,163
- Não, não tenho nada.
1589
01:19:24,198 --> 01:19:25,461
- Negativo.
1590
01:19:30,974 --> 01:19:32,303
- Ok, estamos todos
procurando por algo
1591
01:19:32,338 --> 01:19:33,634
grande e diferente, certo?
1592
01:19:34,879 --> 01:19:35,735
Grande e diferente.
1593
01:19:56,065 --> 01:19:56,822
- Obrigada.
1594
01:19:56,857 --> 01:19:57,691
- Cuidar.
1595
01:20:05,272 --> 01:20:06,733
- Bem, isso deve fazê-la.
1596
01:20:16,250 --> 01:20:18,888
- Oi, o que é isso?
1597
01:20:18,923 --> 01:20:20,318
- Quatro palmas para entrega.
1598
01:20:20,353 --> 01:20:22,089
- Você não pode
coloque esses aqui.
1599
01:20:22,124 --> 01:20:23,387
- Por que não?
1600
01:20:23,422 --> 01:20:24,718
- Porque não os pedimos.
1601
01:20:24,753 --> 01:20:25,994
- Alguém
os ordenou.
1602
01:20:26,029 --> 01:20:28,293
- Temos alguém
postado no shopping?
1603
01:20:30,429 --> 01:20:32,396
- Acabei de colocá-los
onde me mandaram ir.
1604
01:20:32,431 --> 01:20:33,397
- Ok, mas.
1605
01:20:42,606 --> 01:20:45,310
- Vamos ver, acho que vou
pegue um de tudo.
1606
01:20:47,050 --> 01:20:47,774
- Não.
1607
01:20:49,745 --> 01:20:50,480
- Não?
1608
01:20:55,487 --> 01:20:56,486
- Não.
1609
01:20:58,622 --> 01:20:59,995
- Jesus Cristo.
- Abra.
1610
01:21:01,295 --> 01:21:02,393
- Você está falando sério?
1611
01:21:03,330 --> 01:21:04,560
- Alguém mais vendo isso?
1612
01:21:04,595 --> 01:21:05,792
- Sim, alguém
ordenou-lhes, com certeza.
1613
01:21:05,827 --> 01:21:06,859
Eu não.
1614
01:21:06,894 --> 01:21:08,366
- Este
Godwins está certo?
1615
01:21:08,401 --> 01:21:10,071
- Isso é o que o sinal
diz, sim, este é Godwins.
1616
01:21:10,106 --> 01:21:12,172
- Bem, então eles são
no lugar certo.
1617
01:21:12,801 --> 01:21:14,801
- Faça-me um favor,
executar as placas naquela van.
1618
01:21:16,310 --> 01:21:18,343
- Ei, cuide dele.
1619
01:21:22,514 --> 01:21:24,118
Droga.
1620
01:21:24,153 --> 01:21:25,955
Ok, vamos, vamos,
Venha, venha, venha.
1621
01:21:25,990 --> 01:21:28,419
- Seu comportamento
incrivelmente pouco profissional.
1622
01:21:29,323 --> 01:21:30,993
- Ei você, vá para o chão.
1623
01:21:31,028 --> 01:21:32,324
Ponha-se no chão.
1624
01:21:32,359 --> 01:21:33,919
Vá para o chão agora.
1625
01:21:33,954 --> 01:21:36,493
- Ei, acalme-se.
1626
01:21:36,528 --> 01:21:37,494
Fácil.
1627
01:21:38,530 --> 01:21:40,970
Vamos! Vamos,
vamos! Vamos.
1628
01:21:43,601 --> 01:21:45,469
Observe a porta da frente.
1629
01:22:03,324 --> 01:22:04,455
Ai está.
1630
01:22:04,490 --> 01:22:06,996
Tudo isso, tudo isso,
tudo isso, tudo isso.
1631
01:22:09,165 --> 01:22:11,968
-Roberto, eu acho
temos companhia.
1632
01:22:14,170 --> 01:22:15,565
- Venha pra cá.
1633
01:22:17,305 --> 01:22:19,206
- Você disse meu nome, idiota.
1634
01:22:27,007 --> 01:22:28,842
Você foi muito bem.
1635
01:22:45,267 --> 01:22:46,530
- Porra, ele não está roubando um banco.
1636
01:22:46,565 --> 01:22:47,993
Ele atingiu o
Godwins no shopping.
1637
01:22:53,110 --> 01:22:54,439
Onde ele foi?
Onde ele foi?
1638
01:23:00,612 --> 01:23:02,876
- Devagar, não corra.
1639
01:23:02,911 --> 01:23:04,548
Fique tranquilo.
1640
01:23:06,915 --> 01:23:07,881
Ei.
1641
01:23:22,139 --> 01:23:22,929
- Ei.
1642
01:23:27,606 --> 01:23:29,210
- Tenho dois possíveis suspeitos,
1643
01:23:29,245 --> 01:23:30,541
movendo-se para o norte através do shopping.
1644
01:23:30,576 --> 01:23:31,410
Macacão azul.
1645
01:23:31,445 --> 01:23:32,774
Não se mova!
1646
01:23:35,152 --> 01:23:36,679
Mãos para cima, vire-se.
1647
01:23:42,082 --> 01:23:43,719
- Snydes,
sim, eu acho que os vejo
1648
01:23:43,754 --> 01:23:45,292
outro lado do shopping.
1649
01:23:46,163 --> 01:23:46,953
- Saia daqui..
1650
01:23:48,561 --> 01:23:49,758
- Eu os peguei.
1651
01:23:49,793 --> 01:23:51,232
Sim, eles estão indo
para a entrada oeste.
1652
01:23:52,092 --> 01:23:54,466
- Não, não, não, eu tenho
dois aqui em direção ao leste.
1653
01:23:56,932 --> 01:23:59,504
- Merda.
Levamos todos?
1654
01:24:04,071 --> 01:24:06,280
- Vá atrás dos dois
que não corre.
1655
01:24:28,865 --> 01:24:29,864
-Vai. Vamos lá.
1656
01:24:33,507 --> 01:24:34,275
Ah Merda.
1657
01:24:40,481 --> 01:24:41,612
Verifique essa porta.
1658
01:24:41,647 --> 01:24:43,845
- Porra, eu fodi tudo,
Eu disse seu nome.
1659
01:24:43,880 --> 01:24:46,617
- Apenas cale a boca e
lidar com a porta.
1660
01:24:59,203 --> 01:25:00,532
- Merda.
1661
01:25:00,567 --> 01:25:01,764
- O que?
1662
01:25:01,799 --> 01:25:03,700
- Esqueci a arma.
1663
01:25:03,735 --> 01:25:04,536
- O que?
1664
01:25:05,506 --> 01:25:06,505
Você fez o que?
1665
01:25:07,541 --> 01:25:08,804
- Devo ter saído
isso na loja.
1666
01:25:08,839 --> 01:25:11,004
Estávamos nos movendo tão rápido,
Eu entrei em panico.
1667
01:25:11,039 --> 01:25:13,182
- O que há de errado com você, cara?
1668
01:25:13,217 --> 01:25:14,480
- Acabou o tempo Robert.
1669
01:25:18,651 --> 01:25:19,716
Acabou o tempo.
1670
01:25:27,231 --> 01:25:29,264
- Você atira em mim, você
não recupere nada.
1671
01:25:30,058 --> 01:25:31,695
Você ainda precisa de provas.
1672
01:25:31,730 --> 01:25:34,203
- Bem, você é gentil
da exposição Um amigo.
1673
01:25:34,238 --> 01:25:37,734
- Não, não, você e eu sabemos
1674
01:25:37,769 --> 01:25:39,703
que você não tem
o suficiente para me segurar.
1675
01:25:42,004 --> 01:25:43,575
- Não, não faça isso.
1676
01:25:43,610 --> 01:25:45,137
- Ei, vamos escolher
isso outra vez.
1677
01:25:45,172 --> 01:25:46,974
- Ei, não, não.
1678
01:25:47,009 --> 01:25:48,547
Ei, ei, ei, ei.
1679
01:25:51,354 --> 01:25:52,683
- Ei burro.
1680
01:25:54,522 --> 01:25:55,356
- Porra.
1681
01:26:02,090 --> 01:26:02,891
- Merda.
1682
01:26:13,101 --> 01:26:14,408
- Olá.
1683
01:26:14,443 --> 01:26:15,739
- Faça as malas, querida.
1684
01:26:16,775 --> 01:26:18,005
- Sério?
1685
01:26:18,040 --> 01:26:19,248
- Sério.
1686
01:26:19,283 --> 01:26:20,810
Verifique a gaveta superior da cômoda.
1687
01:26:22,814 --> 01:26:23,879
- Não.
1688
01:26:26,081 --> 01:26:26,915
- Tudo bem, tudo bem.
1689
01:26:26,950 --> 01:26:27,949
Tenho de ir, vejo-te.
1690
01:26:27,984 --> 01:26:29,049
Não se esqueça de
arrume suas sandálias.
1691
01:26:29,084 --> 01:26:30,017
- Tenho que ir.
1692
01:26:30,052 --> 01:26:31,425
- Ok, ok, tchau.
1693
01:26:34,793 --> 01:26:36,727
- Policiais vão nos ver
comprou passagens aéreas.
1694
01:26:36,762 --> 01:26:37,860
Eles estão por todo o aeroporto.
1695
01:26:37,895 --> 01:26:38,795
- É por isso que estamos
pegando o trem.
1696
01:26:38,830 --> 01:26:39,730
Pegue isso.
1697
01:26:39,765 --> 01:26:40,962
Eu estarei no carro bar,
1698
01:26:40,997 --> 01:26:42,403
você se certifica de que está
Em outro lugar.
1699
01:26:42,438 --> 01:26:43,239
Até mais.
1700
01:26:58,817 --> 01:27:01,620
Deusa, motores
estão a caminho,
1701
01:27:01,655 --> 01:27:02,819
temos que ir agora.
1702
01:27:05,692 --> 01:27:06,757
Andy.
1703
01:27:19,167 --> 01:27:20,606
- Nós definitivamente temos que ir.
1704
01:27:24,810 --> 01:27:26,106
- Querida.
1705
01:27:30,277 --> 01:27:31,144
- Eu entendi.
1706
01:27:31,179 --> 01:27:32,519
Pegue uma cadeira, pegue uma cadeira de rodas.
1707
01:27:37,856 --> 01:27:38,822
Incrível.
1708
01:27:38,857 --> 01:27:39,658
OK.
1709
01:27:40,529 --> 01:27:41,792
- Pronto, sente-se.
1710
01:27:41,827 --> 01:27:43,695
- Obrigado, obrigado,
obrigado, obrigado.
1711
01:27:45,798 --> 01:27:46,665
- Você está bem.
1712
01:27:46,700 --> 01:27:49,030
Ok, apenas relaxe, relaxe, relaxe.
1713
01:27:49,065 --> 01:27:50,636
- Calma.
1714
01:27:50,671 --> 01:27:51,670
- Você está indo bem.
1715
01:27:51,705 --> 01:27:53,936
- Bem, como é
procurando doutor?
1716
01:27:53,971 --> 01:27:55,135
Oh meu Deus.
1717
01:27:55,170 --> 01:27:56,378
- Saia daqui.
- Oh meu Deus.
1718
01:27:56,413 --> 01:27:57,841
Oh meu Deus.
- O que você está fazendo?
1719
01:27:57,876 --> 01:28:00,679
Eu vi o, eu vi a cabeça, oh.
1720
01:28:02,419 --> 01:28:05,354
- Robert, Robert, mulher.
1721
01:28:05,389 --> 01:28:06,685
- Ok.
1722
01:28:06,720 --> 01:28:07,818
- Ok, fique comigo.
1723
01:28:07,853 --> 01:28:10,986
Respire, respire,
abaixe e empurre.
1724
01:28:13,661 --> 01:28:14,693
- Empurre.
1725
01:28:30,909 --> 01:28:31,743
Dê a ela.
1726
01:28:31,778 --> 01:28:33,041
Oh meu Deus.
1727
01:28:33,076 --> 01:28:33,877
Oh meu Deus.
1728
01:28:38,213 --> 01:28:39,388
Oh meu Deus.
1729
01:28:41,249 --> 01:28:42,149
- Oi.
1730
01:28:44,791 --> 01:28:46,186
- É tão fofo.
1731
01:28:50,929 --> 01:28:52,830
- Você é tão perfeito.
1732
01:28:52,865 --> 01:28:53,765
Ela é perfeita.
1733
01:28:56,770 --> 01:28:58,099
Oi.
1734
01:28:58,134 --> 01:28:59,771
Oi.
1735
01:28:59,806 --> 01:29:02,235
Não cutuque o nariz dela.
- Estou apenas tocando nela.
1736
01:29:08,584 --> 01:29:09,385
Ei.
1737
01:29:10,553 --> 01:29:11,882
Eu sou seu pai.
1738
01:29:13,721 --> 01:29:14,489
Sim.
1739
01:29:16,284 --> 01:29:17,855
Eu sou seu pai.
1740
01:29:51,957 --> 01:29:53,693
- Onde diabos está tudo?
1741
01:29:57,501 --> 01:29:58,500
- Foi-se.
1742
01:29:58,535 --> 01:29:59,864
- Você tem que ser
porra brincando comigo.
1743
01:30:03,606 --> 01:30:04,363
Porra.
1744
01:30:07,775 --> 01:30:08,972
Enquanto Tommy esgrima
1745
01:30:09,007 --> 01:30:11,007
1,2 milhão em joias roubadas,
1746
01:30:11,042 --> 01:30:13,306
os policiais estavam rastreandoespingarda de Vancouver
1747
01:30:13,341 --> 01:30:15,044
voltando para Diamond Dave.
1748
01:30:15,882 --> 01:30:19,752
E eu, bem, quando merdavai para o sul, eu vou para o norte.
1749
01:30:19,787 --> 01:30:21,182
- Roberto, o quê?
1750
01:30:32,228 --> 01:30:34,833
Você vai contar
eu o que está acontecendo?
1751
01:30:34,868 --> 01:30:36,032
- Olha, eles são
vigiando os aeroportos
1752
01:30:36,067 --> 01:30:37,132
e as estações de trem.
1753
01:30:37,167 --> 01:30:40,102
Este é o jogo seguro.
1754
01:30:40,137 --> 01:30:42,038
Tommy ajudou a definir tudo isso
coisa, de última hora.
1755
01:30:42,073 --> 01:30:44,040
- E o plano?
1756
01:30:44,075 --> 01:30:45,547
E as Bahamas?
1757
01:30:45,582 --> 01:30:49,881
- Olha aí sentado
segurando-a naquele hospital.
1758
01:30:51,511 --> 01:30:53,346
não sei, é como
passei minha vida inteira
1759
01:30:53,381 --> 01:30:56,888
trabalhando para algo
como esta ideia de fuga,
1760
01:30:56,923 --> 01:30:58,659
esta vida perfeita à beira-mar,
1761
01:30:58,694 --> 01:31:03,895
mas com tudo isso, vocês dois são
a única fuga que eu preciso.
1762
01:31:04,601 --> 01:31:08,064
E como você disse,
"Onde quer que estejamos é nosso lar."
1763
01:31:09,364 --> 01:31:10,803
Certo?
1764
01:31:10,838 --> 01:31:11,771
- Estamos seguros?
1765
01:31:14,776 --> 01:31:15,544
- Sim.
1766
01:31:15,579 --> 01:31:16,644
- Ok.
1767
01:31:16,679 --> 01:31:19,009
- New cava nova cidade, certo.
1768
01:31:19,044 --> 01:31:20,582
Eles não sabem
quem ou onde estou.
1769
01:31:20,617 --> 01:31:25,620
Então, bem-vindo a casa.
1770
01:31:37,766 --> 01:31:38,567
Ei.
1771
01:31:43,871 --> 01:31:45,904
- Não émuitas vezes você tem uma segunda chance
1772
01:31:45,939 --> 01:31:47,708
onde o universoabre e diz,
1773
01:31:47,743 --> 01:31:48,907
"Não estrague tudo."
1774
01:31:49,976 --> 01:31:53,010
Mas eu estava ouvindo, estava fora.
1775
01:31:53,045 --> 01:31:54,682
Além de assalto a banco,
1776
01:31:54,717 --> 01:31:56,882
eles realmente não têm umtraga seu filho para o dia de trabalho.
1777
01:32:09,424 --> 01:32:11,127
- Tudo bem, aqui vamos nós.
1778
01:32:11,162 --> 01:32:12,293
Aqui vamos nós.
1779
01:32:13,736 --> 01:32:15,571
Deusa, estamos em casa.
1780
01:32:16,970 --> 01:32:18,068
- Aqui.
1781
01:32:18,103 --> 01:32:19,102
Oi.
1782
01:32:19,137 --> 01:32:21,434
- Ah, eu conheço esse sorriso.
1783
01:32:21,469 --> 01:32:22,710
- Você gosta desse sorriso.
1784
01:32:22,745 --> 01:32:24,470
- eu gosto disso
sorria, como você está?
1785
01:32:25,407 --> 01:32:26,681
E como você está?
1786
01:32:28,080 --> 01:32:29,145
- Escute, ainda precisamos conversar
1787
01:32:29,180 --> 01:32:30,377
sobre essa adição
no escritório.
1788
01:32:30,412 --> 01:32:31,983
Ainda estamos bem?
1789
01:32:32,018 --> 01:32:33,050
- Sim.
1790
01:32:33,085 --> 01:32:33,820
- Sim?
- Ei.
1791
01:32:33,855 --> 01:32:34,623
- Ok.
1792
01:32:34,658 --> 01:32:35,415
- É claro.
1793
01:32:37,188 --> 01:32:38,627
- Oh, pegue isso, eu sou
vai colocá-la para baixo.
1794
01:32:38,662 --> 01:32:39,727
- Sim, ok, ok.
1795
01:32:39,762 --> 01:32:41,025
Venha, vamos.
1796
01:32:43,425 --> 01:32:45,425
- Ei, estou procurando meu
amigo, Robert Whiteman.
1797
01:32:45,460 --> 01:32:46,701
- Oh meu Deus.
1798
01:32:48,100 --> 01:32:49,902
- Meu bom amigo.
- O que você está fazendo aqui?
1799
01:32:49,937 --> 01:32:51,167
- Ah, só de passagem.
1800
01:32:51,202 --> 01:32:52,168
- Ninguém passa
através de Pembroke.
1801
01:32:52,203 --> 01:32:53,433
- Isso mesmo.
1802
01:32:53,468 --> 01:32:55,501
- Ei, ela está colocando
o bebê para baixo.
1803
01:32:55,536 --> 01:32:56,601
Pegue um assento, eu vou
pegue algumas cervejas.
1804
01:32:56,636 --> 01:32:57,712
- Claro.
-Tudo bem.
1805
01:33:04,314 --> 01:33:05,115
- Ei.
1806
01:33:05,150 --> 01:33:06,149
Obrigado.
1807
01:33:06,184 --> 01:33:07,117
- Você entendeu.
1808
01:33:18,735 --> 01:33:21,329
- Ter uma criança é como
possuir um liquidificador sem topo.
1809
01:33:22,332 --> 01:33:24,200
- Seus brinquedos têm brinquedos.
1810
01:33:24,235 --> 01:33:25,465
- Sim.
1811
01:33:28,206 --> 01:33:29,678
Você sabe, eu sempre pensei
1812
01:33:29,713 --> 01:33:31,042
calça de moletom era um
sinal de derrota,
1813
01:33:31,077 --> 01:33:32,340
mas você na verdade
fazê-los parecer bons.
1814
01:33:32,375 --> 01:33:34,243
Eles devem colar
você em uma vitrine.
1815
01:33:36,049 --> 01:33:39,655
- Tudo bem, Tommy, o que
você está realmente fazendo aqui?
1816
01:33:42,517 --> 01:33:45,089
- Você não está acostumado a ter
algum amigo de verdade, não é?
1817
01:33:47,093 --> 01:33:49,027
só vim ver
como você estava fazendo.
1818
01:33:49,062 --> 01:33:50,061
- Sim?
1819
01:33:50,096 --> 01:33:51,029
- Sim.
1820
01:33:51,064 --> 01:33:51,865
- Estou bem.
1821
01:33:52,769 --> 01:33:53,702
Eu sou muito bom.
1822
01:33:53,737 --> 01:33:55,000
- Tem certeza que?
1823
01:33:55,035 --> 01:33:55,737
- Sim.
1824
01:33:56,905 --> 01:33:58,168
- Porque eu nunca
pensei que veria o dia
1825
01:33:58,203 --> 01:34:01,039
quando Robert Whiteman estiver
cortando sua própria grama.
1826
01:34:01,074 --> 01:34:02,304
- Sim, quem
pensei que as ervas daninhas
1827
01:34:02,339 --> 01:34:04,174
seria meu maior
problema, certo?
1828
01:34:08,114 --> 01:34:09,113
- Você não sente falta.
1829
01:34:10,413 --> 01:34:11,214
- Não.
1830
01:34:12,789 --> 01:34:14,514
Nossa, foi só
Um meio para o fim.
1831
01:34:18,520 --> 01:34:19,992
- Você sabe que quanto mais velho eu fico,
1832
01:34:20,027 --> 01:34:22,423
percebi todas as
coisas que eu não preciso.
1833
01:34:22,458 --> 01:34:23,688
Todas as coisas que quando eu vou,
1834
01:34:23,723 --> 01:34:25,393
eles só vão
jogue no lixo.
1835
01:34:26,297 --> 01:34:27,428
- Sim, bem, você vai
definitivamente tem
1836
01:34:27,463 --> 01:34:28,869
o lixo mais bonito do quarteirão.
1837
01:34:28,904 --> 01:34:29,661
- Obrigada.
1838
01:34:29,696 --> 01:34:30,464
- Sim.
1839
01:34:37,572 --> 01:34:39,374
- É engraçado, eu não posso
pense em um único brinquedo
1840
01:34:39,409 --> 01:34:40,782
Eu já tive quando criança.
1841
01:34:42,379 --> 01:34:45,787
Provavelmente porque eu nunca
tinha muito de qualquer coisa.
1842
01:34:45,822 --> 01:34:46,711
Costumava me irritar,
1843
01:34:46,746 --> 01:34:47,954
vendo todas essas outras crianças
1844
01:34:47,989 --> 01:34:49,956
brincando com seus
brinquedos e merda.
1845
01:34:49,991 --> 01:34:51,419
Eu tinha zip, mas tudo bem.
1846
01:34:51,454 --> 01:34:54,389
Porque me ensinou a
apreciar o que ganhei.
1847
01:34:54,424 --> 01:34:56,897
Veja uma vez que você sabe o que é
gostaria de ter algo,
1848
01:34:56,932 --> 01:34:58,228
bem, então você tem que ter mais.
1849
01:34:59,495 --> 01:35:01,968
Não importa se
você é rico ou pobre.
1850
01:35:02,003 --> 01:35:03,266
Você sempre vai viver
1851
01:35:03,301 --> 01:35:05,169
para um pouco
além de seus meios.
1852
01:35:06,436 --> 01:35:08,073
Então você tem que conhecer seus limites.
1853
01:35:11,012 --> 01:35:15,278
Você, eu, nós temos tudo,
tudo o que importa.
1854
01:35:15,313 --> 01:35:17,577
Toda essa outra merda é
apenas cinzas e poeira,
1855
01:35:17,612 --> 01:35:18,853
como vamos ser.
1856
01:35:19,746 --> 01:35:20,613
- Então o que você está dizendo,
1857
01:35:20,648 --> 01:35:21,889
você está saindo do jogo?
1858
01:35:21,924 --> 01:35:23,924
- Não, não, não,
Muito velho para crescer.
1859
01:35:25,829 --> 01:35:31,459
Mas você, não faça cócegas
as bolas do leão
1860
01:35:31,494 --> 01:35:32,493
na saída garoto.
1861
01:35:34,266 --> 01:35:36,464
Odeio ver você sendo atacado.
1862
01:36:11,633 --> 01:36:12,797
- Merda.
1863
01:36:27,385 --> 01:36:28,186
- Não.
1864
01:36:35,063 --> 01:36:37,360
- Eu tenho que fazer apenas mais um.
1865
01:36:38,561 --> 01:36:39,692
Um último.
1866
01:36:41,366 --> 01:36:43,696
- Encontraremos outra maneira.
1867
01:36:43,731 --> 01:36:46,402
- É a única coisa
Eu já fui bom em.
1868
01:36:48,043 --> 01:36:49,207
Não há outro caminho.
1869
01:36:49,242 --> 01:36:51,077
- Há sempre outra maneira.
1870
01:36:52,542 --> 01:36:53,673
Nós tinhamos um acordo.
1871
01:36:57,954 --> 01:36:58,744
Ok?
1872
01:37:02,222 --> 01:37:03,023
- Ok.
1873
01:37:06,259 --> 01:37:08,897
Você está certo, você está certo.
1874
01:37:08,932 --> 01:37:10,591
Foi uma ideia estúpida.
1875
01:37:12,694 --> 01:37:13,869
- Você promete?
1876
01:37:17,369 --> 01:37:18,368
- Eu prometo.
1877
01:37:20,867 --> 01:37:22,372
vou fazer alguns
liga de manhã
1878
01:37:22,407 --> 01:37:24,638
e vou ver o que posso fazer.
1879
01:37:27,445 --> 01:37:28,246
- Ok.
1880
01:37:50,501 --> 01:37:52,402
- Não seja como eu.
1881
01:38:00,775 --> 01:38:01,741
Obrigada.
1882
01:39:15,355 --> 01:39:16,222
- Roberto.
1883
01:39:21,691 --> 01:39:23,889
O que você está chorando?
1884
01:39:24,529 --> 01:39:25,561
Vamos.
1885
01:39:29,270 --> 01:39:30,038
Roberto.
1886
01:39:32,108 --> 01:39:33,833
Como você está hoje?
1887
01:39:34,902 --> 01:39:36,077
Roberto.
1888
01:39:36,112 --> 01:39:37,111
Vamos pegar um pouco de comida.
1889
01:39:49,950 --> 01:39:52,423
- O carro ainda está no
garagem, Whiteman se foi.
1890
01:39:52,458 --> 01:39:54,557
Acho que Andrea eas crianças ainda estão lá dentro.
1891
01:39:54,592 --> 01:39:56,592
- Nos levou isso
muito tempo para chegar tão longe,
1892
01:39:56,627 --> 01:39:58,825
eu não vou deixar
ele se afaste.
1893
01:39:58,860 --> 01:40:00,530
- Alguma ideia?
1894
01:40:21,322 --> 01:40:22,420
- Olá.
1895
01:40:22,455 --> 01:40:23,685
- Ei, Rob está aí, por favor?
1896
01:40:23,720 --> 01:40:24,455
- Não ele não é.
1897
01:40:24,490 --> 01:40:26,424
Posso levar uma mensagem?
1898
01:40:26,459 --> 01:40:28,426
- Não, não, não se preocupe,
não, eu ligo de volta.
1899
01:40:28,461 --> 01:40:29,625
Eu ligo de volta, obrigado.
1900
01:40:45,445 --> 01:40:46,642
Ele não está lá.
1901
01:40:47,513 --> 01:40:48,611
- O susto saltou da cidade?
1902
01:40:48,646 --> 01:40:50,151
Não sei.
1903
01:40:50,186 --> 01:40:51,812
- Não, não, ele não iria
sair sem ela.
1904
01:40:53,519 --> 01:40:55,420
- Nós só temos o TRU
e a guerra para esta noite,
1905
01:40:55,455 --> 01:40:56,322
temos que fazer isso acontecer.
1906
01:40:56,357 --> 01:40:57,081
- Ele está fazendo um movimento.
1907
01:40:57,116 --> 01:40:58,423
Ele está fazendo um movimento.
1908
01:40:58,458 --> 01:41:00,227
Ligue para os aeroportos, ligue
as estações de trem, ok.
1909
01:41:00,262 --> 01:41:01,657
vou chamar os ônibus
e o aluguel de carros.
1910
01:41:01,692 --> 01:41:02,955
Venha, vamos,
isso vai cair agora
1911
01:41:02,990 --> 01:41:04,330
ou começamos tudo de novo.
1912
01:41:31,953 --> 01:41:33,084
- Deusa.
1913
01:41:34,560 --> 01:41:35,526
- Oi.
1914
01:41:35,561 --> 01:41:36,527
Então, qualquer coisa?
1915
01:41:37,024 --> 01:41:38,430
- Sim.
1916
01:41:38,465 --> 01:41:41,796
Sim, sim, entrei em contato
com um velho amigo meu
1917
01:41:41,831 --> 01:41:46,064
quem tem linha
um show aqui.
1918
01:41:47,243 --> 01:41:49,309
É apenas uma venda,nada extravagante.
1919
01:41:49,344 --> 01:41:52,477
Mas não sei se vai pagaras contas, certo?
1920
01:41:52,512 --> 01:41:53,544
- Quando você vai saber?
1921
01:41:54,877 --> 01:41:57,614
- Bem, eu deveria
sente-se com eles em breve.
1922
01:41:57,649 --> 01:42:01,585
Então eu tenho muito, muito
bom sentimento sobre isso.
1923
01:42:04,227 --> 01:42:06,293
- Bem, tenho certeza que vai ser ótimo.
1924
01:42:06,328 --> 01:42:07,558
- Sim.
1925
01:42:07,593 --> 01:42:08,955
Sim.
1926
01:42:08,990 --> 01:42:11,397
Então eu deveria estarcasa por like- 30.
1927
01:42:11,432 --> 01:42:12,893
Você pode me escolherno aeroporto?
1928
01:42:14,732 --> 01:42:16,468
- Claro.
1929
01:42:16,503 --> 01:42:18,206
Sim claro,
Vejo você então.
1930
01:42:19,033 --> 01:42:21,374
- Ei, você sabe.
1931
01:42:24,104 --> 01:42:25,213
- Eu também te amo.
1932
01:42:27,778 --> 01:42:28,678
- Tchau tchau.
1933
01:43:04,419 --> 01:43:06,518
- Tudo bem, me avise.
1934
01:43:06,553 --> 01:43:09,950
Nada, nada no aeroporto,
estações de trem ou ônibus.
1935
01:43:12,119 --> 01:43:13,261
Nós não estamos te pagando
sentar em suas bundas,
1936
01:43:13,296 --> 01:43:14,086
vá fazer alguma coisa.
1937
01:43:16,596 --> 01:43:17,562
Ei, espere, espere,
espere, espere, espere,
1938
01:43:17,597 --> 01:43:18,827
me passa isso aí.
1939
01:43:30,841 --> 01:43:32,313
Você verificou o aeroporto local?
1940
01:43:36,484 --> 01:43:37,483
- Ele poderia ter
fretou um voo
1941
01:43:37,518 --> 01:43:38,880
de Pembroke para Toronto.
1942
01:43:38,915 --> 01:43:41,080
De Toronto a Londres
cartão de crédito o coloca lá.
1943
01:43:41,115 --> 01:43:43,423
- Não é à toa que ele foi capaz
para fazê-lo sob o radar.
1944
01:43:43,458 --> 01:43:45,953
filho da puta tem usado
o aeroporto regional como hub.
1945
01:43:49,090 --> 01:43:50,089
Vai.
1946
01:43:54,370 --> 01:43:57,833
♪ O sol ♪
1947
01:43:57,868 --> 01:44:01,309
♪ Ainda mais bonito,
ah, ah, ah ♪
1948
01:44:06,646 --> 01:44:07,645
♪ Sim ♪
1949
01:44:07,680 --> 01:44:10,318
♪ Doo, arco, arco ♪
1950
01:44:10,353 --> 01:44:11,352
- Boa tarde, senhora.
1951
01:44:11,387 --> 01:44:12,485
- Oi.
1952
01:44:13,389 --> 01:44:15,147
- Você poderia abrir aqueles
gavetas por favor, obrigado.
1953
01:44:19,285 --> 01:44:20,790
♪ Doo, arco, arco ♪
1954
01:44:22,563 --> 01:44:25,190
♪ Curve, reverencie ♪
1955
01:44:25,225 --> 01:44:26,290
- Vai, vai, vai, vai, vai.
1956
01:44:29,669 --> 01:44:31,438
♪ Doo, arco, arco ♪
1957
01:44:33,200 --> 01:44:34,804
♪ Doo, arco, arco ♪
1958
01:44:39,173 --> 01:44:39,941
- Este ele?
1959
01:44:39,976 --> 01:44:41,877
- Oh merda, sim.
1960
01:44:41,912 --> 01:44:42,713
- Porra.
1961
01:44:44,552 --> 01:44:45,386
♪ Curve, reverencie ♪
1962
01:44:45,421 --> 01:44:46,519
♪ Linda ♪
1963
01:44:48,248 --> 01:44:49,016
♪ Curve, reverencie ♪
1964
01:44:49,051 --> 01:44:50,457
♪ Ah sim ♪
1965
01:44:50,492 --> 01:44:52,052
♪ Sim ♪
1966
01:44:52,087 --> 01:44:53,053
♪ Curve, reverencie ♪
1967
01:44:54,727 --> 01:44:56,529
♪ Doo, arco, arco ♪
1968
01:44:59,094 --> 01:45:00,027
- Aqui está.
1969
01:45:02,570 --> 01:45:03,998
♪ Curve, reverencie ♪
1970
01:45:06,101 --> 01:45:07,540
- Suspeitoembarcou em um voo
1971
01:45:07,575 --> 01:45:09,905
no Internacional de Londres,a aeronave está na pista.
1972
01:45:09,940 --> 01:45:11,511
- Não importa o que você faça,
não o deixe voar bem.
1973
01:45:11,546 --> 01:45:12,479
Não o deixe voar.
1974
01:45:16,584 --> 01:45:18,584
♪ Doo, arco, arco ♪
1975
01:45:20,885 --> 01:45:22,016
♪ Curve, reverencie ♪
1976
01:45:22,051 --> 01:45:23,083
- Não, não vamos conseguir.
1977
01:45:23,118 --> 01:45:24,216
Olha, também tem
muito em jogo aqui
1978
01:45:24,251 --> 01:45:25,250
para outra pessoa para colá-lo.
1979
01:45:25,285 --> 01:45:25,987
Deixe-o voar.
1980
01:45:26,022 --> 01:45:27,153
- Não, foda-se.
1981
01:45:27,188 --> 01:45:28,561
- Confie em mim, deixe-o voar.
1982
01:45:31,731 --> 01:45:32,862
- Deixe-o voar.
1983
01:45:32,897 --> 01:45:33,764
- Tem certeza?
1984
01:45:33,799 --> 01:45:35,029
- Sim, deixe-o voar, deixe-o voar.
1985
01:45:35,064 --> 01:45:36,063
♪ Doo, arco, arco ♪
1986
01:45:38,540 --> 01:45:39,264
♪ Curve, reverencie ♪
1987
01:45:42,577 --> 01:45:44,269
♪ Curve, reverencie ♪
1988
01:45:46,108 --> 01:45:47,448
♪ Curve, reverencie ♪
1989
01:45:50,915 --> 01:45:52,519
- Ok.
1990
01:45:52,554 --> 01:45:53,421
Venha agora.
1991
01:45:53,456 --> 01:45:54,950
Temos que ir buscar o papai, não é?
1992
01:45:54,985 --> 01:45:56,721
Você quer dar uma volta de carro.
1993
01:45:56,756 --> 01:45:57,920
Tudo pronto, vamos.
1994
01:45:59,088 --> 01:46:01,055
Vamos entrar no seu
assento de carro, vamos lá.
1995
01:46:01,090 --> 01:46:02,793
Ah isso é bom.
1996
01:46:02,828 --> 01:46:03,926
Ai está.
1997
01:46:05,831 --> 01:46:06,830
♪ Curve, reverencie ♪
1998
01:46:16,908 --> 01:46:18,237
♪ Curve, reverencie ♪
1999
01:46:22,947 --> 01:46:23,946
Por favor, esteja lá.
2000
01:46:23,981 --> 01:46:24,980
Por favor, esteja lá.
2001
01:46:27,688 --> 01:46:30,018
♪ Curve, reverencie ♪
2002
01:46:34,794 --> 01:46:36,893
Vamos ver papai,
Venha, vamos.
2003
01:46:36,928 --> 01:46:38,829
- Há, há, há, oi.
2004
01:46:38,864 --> 01:46:40,996
- Nunca faça
isso de novo, sempre.
2005
01:46:42,868 --> 01:46:44,065
- Ok.
2006
01:46:44,100 --> 01:46:44,835
OK.
2007
01:46:44,870 --> 01:46:45,869
Eu não vou, está feito.
2008
01:46:47,004 --> 01:46:48,036
Tudo bem, acabei.
2009
01:46:50,304 --> 01:46:51,611
- Jesus.
2010
01:46:51,646 --> 01:46:54,449
- Ei, ei, ei, olhe
nisso, olhe para isso.
2011
01:46:55,342 --> 01:46:57,518
Oi bebê, como você está?
2012
01:47:04,857 --> 01:47:05,856
- Roberto.
2013
01:47:07,893 --> 01:47:08,958
Roberto.
2014
01:47:41,157 --> 01:47:43,861
Ei, ei, ei,
o que você está fazendo?
2015
01:47:43,896 --> 01:47:45,962
- Vai ficar tudo bem.
2016
01:47:45,997 --> 01:47:47,227
- O que está acontecendo?
2017
01:47:47,262 --> 01:47:48,459
O que está acontecendo?
2018
01:47:48,494 --> 01:47:49,867
- Não toque na minha esposa.
2019
01:47:49,902 --> 01:47:51,396
Droga.
2020
01:47:51,431 --> 01:47:52,298
- Roberto.
2021
01:47:57,910 --> 01:47:59,371
Solte-o,
esse é meu marido.
2022
01:47:59,406 --> 01:48:01,307
- Está tudo bem, querida.
2023
01:48:01,342 --> 01:48:02,979
- O que eu faço?
2024
01:48:03,014 --> 01:48:04,508
- Tudo vai ficar bem.
2025
01:48:05,445 --> 01:48:07,379
- Eu quero que você saia de cima de mim.
2026
01:48:07,414 --> 01:48:09,084
Pare com isso, eu tenho um filho.
2027
01:48:09,119 --> 01:48:10,217
Você vê que eu tenho um filho?
2028
01:48:10,252 --> 01:48:11,988
- Por favor, fique para trás.
2029
01:48:12,023 --> 01:48:13,561
Senhora, preciso que se afaste.
2030
01:48:14,861 --> 01:48:17,224
- Está tudo bem, é
ok querida, está tudo bem.
2031
01:48:18,733 --> 01:48:19,765
- Eu sinto Muito.
2032
01:48:37,081 --> 01:48:39,378
- Ei, livre-se do
nozes velhas e substitua-as.
2033
01:48:41,151 --> 01:48:46,055
Ei detetive, é
já faz muito tempo.
2034
01:48:46,090 --> 01:48:47,925
- Tem, faz muito tempo.
2035
01:48:47,960 --> 01:48:49,058
- Sim, você faria
como um duro?
2036
01:48:49,093 --> 01:48:49,960
Talvez uma bebida?
2037
01:48:49,995 --> 01:48:51,225
- Não, não, não, não, meu amigo,
2038
01:48:51,260 --> 01:48:54,030
não, não, hoje, hoje
Eu estou servindo você.
2039
01:49:01,072 --> 01:49:03,270
Tempo, é uma coisa engraçada.
2040
01:49:24,128 --> 01:49:26,326
- Você é tão sério.
2041
01:49:26,361 --> 01:49:27,360
Você é novo?
2042
01:49:28,297 --> 01:49:29,098
Não?
2043
01:49:30,332 --> 01:49:33,135
Você esteve no
força por um tempo?
2044
01:49:36,305 --> 01:49:38,910
Ouça sobre o cara
com cinco paus?
2045
01:49:38,945 --> 01:49:40,307
Suas calças se encaixam como uma luva.
2046
01:49:42,784 --> 01:49:44,014
Eu sabia.
2047
01:49:44,049 --> 01:49:46,214
Eu tenho você, eu tenho você.
2048
01:49:56,226 --> 01:49:57,522
- Sabe o que me surpreende?
2049
01:49:57,557 --> 01:49:59,359
- O que é isso?
- Você, você.
2050
01:49:59,394 --> 01:50:00,833
- Sério?
- Sim.
2051
01:50:00,868 --> 01:50:01,768
- Bem, obrigado.
2052
01:50:01,803 --> 01:50:03,363
- Você sabia que estávamos te observando
2053
01:50:03,398 --> 01:50:04,870
e você apenas, você continuou.
2054
01:50:04,905 --> 01:50:07,235
Quero dizer, o que você não era
amou o suficiente quando criança?
2055
01:50:09,503 --> 01:50:12,812
- É isso, isso é
delineador não é?
2056
01:50:14,046 --> 01:50:16,145
- Bem, talvez seja Maybelline.
- Se não for, então bem...
2057
01:50:16,180 --> 01:50:18,378
lindos cílios.
2058
01:50:18,413 --> 01:50:19,852
- O que você disse,
você nos dá Tommy
2059
01:50:19,887 --> 01:50:21,018
e nós damos-lhe menos tempo?
2060
01:50:21,053 --> 01:50:23,185
- Tommy é um homem de negócios.
2061
01:50:23,220 --> 01:50:25,187
Não há nada para dar, nunca.
2062
01:50:27,092 --> 01:50:28,553
E você não tem nada contra mim, então.
2063
01:50:28,588 --> 01:50:29,697
- Não não não.
2064
01:50:29,732 --> 01:50:32,128
Bem, nós corremos o seu
imprime com os federais.
2065
01:50:32,163 --> 01:50:34,031
- Oh?
- Sim.
2066
01:50:34,066 --> 01:50:36,066
- Vicente Smears
é um nome terrível.
2067
01:50:36,101 --> 01:50:38,629
Quero dizer, eu posso ver por que
você foi com Whiteman.
2068
01:50:38,664 --> 01:50:40,202
- Nós iremos.
2069
01:50:40,237 --> 01:50:41,236
Você me pegou.
2070
01:50:43,240 --> 01:50:44,503
Vocês são bons.
2071
01:50:47,178 --> 01:50:50,245
Ok, vou te contar mais,
2072
01:50:50,280 --> 01:50:54,920
se você me deixar ter um rosto
enfrentar minha esposa.
2073
01:50:55,890 --> 01:50:57,857
- Ela não é exatamente sua
maior fã agora.
2074
01:50:57,892 --> 01:50:59,056
Especialmente depois
aprendendo seu nome
2075
01:50:59,091 --> 01:51:01,025
não é realmente Whiteman.
2076
01:51:04,063 --> 01:51:05,227
- Alguém pediu uma pizza?
2077
01:51:05,262 --> 01:51:06,393
- Ah sim, bem aqui.
2078
01:51:09,563 --> 01:51:10,562
Obrigada.
2079
01:51:12,269 --> 01:51:13,202
Aqui vamos nós.
2080
01:51:15,140 --> 01:51:16,172
Você quer algum?
2081
01:51:16,207 --> 01:51:17,239
- Não, estou
bom, estou bem.
2082
01:51:17,274 --> 01:51:18,570
- Tem certeza que?
- Sim, estou bem.
2083
01:51:18,605 --> 01:51:19,439
É tudo você.
2084
01:51:25,480 --> 01:51:27,216
Faça as impressões com
os federais novamente.
2085
01:51:27,251 --> 01:51:28,921
Há algo em corda, ok.
2086
01:51:29,825 --> 01:51:32,221
- Ei, como ele está?
2087
01:51:33,796 --> 01:51:35,587
- Arrogante e arrogante
como o inferno, sim.
2088
01:51:35,622 --> 01:51:38,029
Mas ele cresce em você, sim.
2089
01:51:38,064 --> 01:51:39,294
Ah, e me traga a esposa.
2090
01:51:48,943 --> 01:51:52,813
- Então, se o seu nome
não é Robert Whiteman,
2091
01:51:52,848 --> 01:51:54,309
é só babaca ou?
2092
01:51:55,477 --> 01:51:58,214
- Bem, há algumas coisas
que eu possa ter deixado de fora.
2093
01:51:58,249 --> 01:51:59,182
- Sim.
2094
01:52:08,127 --> 01:52:09,830
Então, o que você é apenas um
ladrão de banco agora?
2095
01:52:09,865 --> 01:52:11,623
Há alguma coisa
mais você deixou de fora?
2096
01:52:12,593 --> 01:52:13,526
Hum.
2097
01:52:18,599 --> 01:52:21,336
Quando nos conhecemos, eu tinha
uma coisa na minha vida.
2098
01:52:24,880 --> 01:52:26,209
Eu acreditava nas pessoas.
2099
01:52:29,181 --> 01:52:31,445
E você não vai
tire isso de mim.
2100
01:52:33,713 --> 01:52:35,119
Roberto, olhe para mim.
2101
01:52:38,058 --> 01:52:39,321
Você tem que me dizer,
2102
01:52:42,788 --> 01:52:44,623
eu era uma parte desta grande mentira?
2103
01:52:46,198 --> 01:52:47,296
Eu era uma capa?
2104
01:52:47,331 --> 01:52:48,462
- Não.
2105
01:52:49,234 --> 01:52:51,135
Você é o único real
coisa na minha vida.
2106
01:52:52,072 --> 01:52:55,733
Eu sou mais eu perto de você do que
Eu já estive perto de alguém.
2107
01:52:58,881 --> 01:53:00,804
Você me ensinou a viver,
você me ensinou a amar,
2108
01:53:00,839 --> 01:53:03,345
você me ensinou a confiar.
2109
01:53:06,581 --> 01:53:08,548
E essa é a verdade,
isso não é mentira.
2110
01:53:12,994 --> 01:53:14,554
- Tudo bem, bem
isso foi muito bom.
2111
01:53:17,262 --> 01:53:19,559
Eu ainda acho que você está
um idiota embora.
2112
01:53:19,594 --> 01:53:20,461
- Também a verdade.
2113
01:53:20,496 --> 01:53:21,231
- Sim.
2114
01:53:25,864 --> 01:53:26,874
- Eu sinto Muito.
2115
01:53:31,078 --> 01:53:33,375
E eu sei que isso nunca vai
ser suficiente, mas sinto muito.
2116
01:53:33,410 --> 01:53:34,277
Eu fodi.
2117
01:53:35,874 --> 01:53:37,181
Eu fodi tudo.
2118
01:53:44,685 --> 01:53:45,684
- E agora?
2119
01:53:48,062 --> 01:53:49,127
- Você deve correr.
2120
01:53:50,394 --> 01:53:52,031
Vá tão longe
de mim como você pode,
2121
01:53:52,066 --> 01:53:53,659
Eu posso lidar com isso.
2122
01:53:53,694 --> 01:53:54,935
- Claramente você não pode.
2123
01:53:57,467 --> 01:53:58,235
E sabe de uma coisa?
2124
01:53:58,270 --> 01:53:59,434
Eu não sou como você Robert.
2125
01:54:01,273 --> 01:54:02,602
Eu não corro.
2126
01:54:19,918 --> 01:54:21,159
- Como tem passado, parceiro?
2127
01:54:22,129 --> 01:54:23,392
Tratando você bem aqui?
2128
01:54:23,427 --> 01:54:24,624
- Estou bem, estou bem.
2129
01:54:26,298 --> 01:54:29,827
Olha, me desculpe se algum
isso trouxe merda para você.
2130
01:54:31,501 --> 01:54:32,599
- Ei, eles encontraram
você através de mim.
2131
01:54:32,634 --> 01:54:34,139
Eu deveria estar me desculpando com você.
2132
01:54:35,901 --> 01:54:37,978
Que tipo de tempo eles falam?
2133
01:54:38,013 --> 01:54:40,739
- Estou olhando para 20.
2134
01:54:41,940 --> 01:54:44,281
eu acertei em todos
os roubos, eles são...
2135
01:54:44,316 --> 01:54:45,986
provavelmente me cobrar por dois.
2136
01:54:46,989 --> 01:54:50,353
Provavelmente estar fora
por '98, '99.
2137
01:54:52,918 --> 01:54:54,390
- Sim, você poderia
provavelmente fazer um negócio melhor,
2138
01:54:54,425 --> 01:54:55,655
você entrega os outros.
2139
01:54:56,427 --> 01:54:58,163
Eu sozinho, você estaria fora em oito.
2140
01:55:01,366 --> 01:55:03,432
- Eu não sei muito
sobre amigos ou familiares,
2141
01:55:03,467 --> 01:55:04,972
mas eu nunca faria isso.
2142
01:55:09,110 --> 01:55:10,736
- Você sabe, bastante.
2143
01:55:15,611 --> 01:55:16,775
Viaje bem, cara.
2144
01:55:16,810 --> 01:55:20,955
♪ E este pássaro
você não pode mudar ♪
2145
01:55:31,990 --> 01:55:33,165
- Por favor, levante-se.
2146
01:55:37,171 --> 01:55:39,930
- O tribunal
encontra Gilbert Galvan Jr.
2147
01:55:39,965 --> 01:55:42,504
culpado de todas as acusações
de assalto à mão armada
2148
01:55:42,539 --> 01:55:44,968
e aqui frases
ele a 20 anos
2149
01:55:45,003 --> 01:55:48,345
na Instituição Mill Haven,
efetivo imediatamente.
2150
01:55:48,380 --> 01:55:49,643
Tribunal está suspenso.
2151
01:55:59,160 --> 01:56:04,064
♪ As estrelas não vão brilhar ♪
2152
01:56:04,924 --> 01:56:09,102
♪ No meu céu mais ♪
2153
01:56:10,369 --> 01:56:14,701
♪ eu choro o mesmo
lágrimas que chorei ♪
2154
01:56:14,736 --> 01:56:17,176
Ninguém nasce ruim.
2155
01:56:20,742 --> 01:56:23,413
Como qualquer coisarequer prática.
2156
01:56:24,548 --> 01:56:26,009
♪ me sinto tão sozinho ♪
2157
01:56:26,044 --> 01:56:27,483
- Equando você finalmente percebe
2158
01:56:27,518 --> 01:56:29,122
essa casa não éum lugar onde você fica,
2159
01:56:30,554 --> 01:56:31,883
ou pode até encontrar em um mapa,
2160
01:56:34,228 --> 01:56:39,891
mau se torna aquele lugar quenteonde tudo é possível.
2161
01:56:39,926 --> 01:56:44,335
♪ Que bom é um sonho ♪
2162
01:56:44,370 --> 01:56:47,932
♪ Isso desapareceu ♪
2163
01:56:47,967 --> 01:56:50,033
♪ E que bom é viver ♪
2164
01:56:50,068 --> 01:56:52,442
Até que não seja.
2165
01:56:52,477 --> 01:56:56,380
♪ Sem amar todos os dias ♪
2166
01:56:58,747 --> 01:57:01,253
♪ E para que serve um homem ♪
2167
01:57:03,081 --> 01:57:06,852
♪ Sem mulher
dele mesmo ♪
2168
01:57:06,887 --> 01:57:10,020
♪ E acima de tudo ♪
2169
01:57:10,055 --> 01:57:14,464
♪ Que bom é um
nunca tocando telefone ♪
2170
01:57:16,171 --> 01:57:17,566
- Diga oi para seu pai.
2171
01:57:17,601 --> 01:57:20,965
♪ Meu número ainda é o mesmo ♪
- Oi.
2172
01:57:21,000 --> 01:57:25,475
♪ Aquele que você sempre conheceu ♪
2173
01:57:25,510 --> 01:57:26,806
- Ah, ah.
2174
01:57:26,841 --> 01:57:30,216
♪ Mas eu nunca
ouça sua voz ♪
2175
01:57:30,251 --> 01:57:36,618
♪ Apenas, um tom de discagem solitário ♪
2176
01:57:36,653 --> 01:57:42,657
♪ Por favor, me devolva o
amor antigo que compartilhamos ♪
2177
01:57:44,925 --> 01:57:50,731
♪ E por favor, por favor
tente cuidar de mim ♪
2178
01:57:50,766 --> 01:57:53,338
♪ Do jeito que você fez uma vez ♪
2179
01:57:53,373 --> 01:57:55,098
- Com uma cara séria,
2180
01:57:55,133 --> 01:57:57,309
você pode dizer você
não tem dinheiro sobrando?
2181
01:57:57,344 --> 01:57:58,640
- Eu poderia dizer
com cara séria,
2182
01:57:58,675 --> 01:58:00,906
Eu poderia dizer isso com um
com um sorriso nele.
2183
01:58:00,941 --> 01:58:02,611
Eu não tenho dinheiro.
2184
01:58:03,515 --> 01:58:06,813
♪ Com apenas uma memória ♪
2185
01:58:06,848 --> 01:58:10,355
♪ Ah e um telefone que nunca toca ♪
2186
01:58:10,390 --> 01:58:13,655
♪ Sim, sim ♪
2187
01:58:13,690 --> 01:58:17,263
♪ Eu não consigo, não ♪
2188
01:58:17,298 --> 01:58:20,992
♪ Com um telefone que nunca toca ♪
145707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.