All language subtitles for 5.More.Sleeps.til.Christmas.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,505 --> 00:00:06,965 ♪*♪ 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,551 Christmas was my favorite time of the year. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,592 --> 00:00:11,886 I would eagerly count the sleeps till it came. 6 00:00:11,928 --> 00:00:16,349 See, there I am, all cozy and snuggled up by the fire. 7 00:00:16,391 --> 00:00:18,810 I look like I'm sleeping, don't I? But I'm not. 8 00:00:18,852 --> 00:00:20,979 I'm just waiting with my eyes closed. 9 00:00:21,021 --> 00:00:23,732 For me, Christmas was all about traditions, 10 00:00:23,773 --> 00:00:26,317 magic, happiness, and making sure 11 00:00:26,359 --> 00:00:29,529 it was absolutely perfect every single year. 12 00:00:29,571 --> 00:00:31,448 And I never wanted it to change. 13 00:00:31,489 --> 00:00:33,700 Until one year, it did. 14 00:00:33,742 --> 00:00:36,369 This year. Let me tell you the story 15 00:00:36,411 --> 00:00:39,164 of the Christmas that changed everything. 16 00:00:40,248 --> 00:00:41,875 Five more sleeps! 17 00:00:41,916 --> 00:00:44,044 There's only five more sleeps! 18 00:00:44,085 --> 00:00:46,504 There were only five more sleeps till Christmas. 19 00:00:46,546 --> 00:00:49,174 I'm ready for you, Christmas! Let's do this! 20 00:00:49,215 --> 00:00:51,760 Ooh. Sorry, Gary. 21 00:00:51,801 --> 00:00:54,262 Oh, yeah. That’s Gary, my best friend. 22 00:00:54,304 --> 00:00:55,555 I couldn’t wait for Christmas Day, 23 00:00:55,597 --> 00:00:57,599 and the best way to make time fly by 24 00:00:57,640 --> 00:00:59,976 was to plan out every single second. 25 00:01:02,854 --> 00:01:04,397 Five days packed full 26 00:01:04,439 --> 00:01:06,316 with all my favorite Christmas stuff-- 27 00:01:06,358 --> 00:01:08,651 pick an awesome tree, break my sled record, 28 00:01:08,693 --> 00:01:11,071 and bake an epic gingerbread house. 29 00:01:11,112 --> 00:01:12,280 The clock was ticking, 30 00:01:12,322 --> 00:01:14,115 and everything had to be perfect. 31 00:01:14,157 --> 00:01:16,117 Whoo-hoo! 32 00:01:18,620 --> 00:01:21,164 - Good morning, Mom! - Oh, good morning, you two. 33 00:01:25,126 --> 00:01:27,253 - - Mm. So good. 34 00:01:27,295 --> 00:01:28,630 You okay there, buddy? 35 00:01:28,672 --> 00:01:30,674 Yeah, why? 36 00:01:30,715 --> 00:01:32,676 'Cause you're eating Gary's breakfast. 37 00:01:34,219 --> 00:01:36,638 Oh, gross! 38 00:01:36,680 --> 00:01:38,598 Christmas was always me and Mom. 39 00:01:38,640 --> 00:01:40,517 Dad and Mom split up a few years ago, 40 00:01:40,558 --> 00:01:42,018 so it’s just been the two of us. 41 00:01:42,060 --> 00:01:44,771 It gets busy sometimes, but she makes it work. 42 00:01:44,813 --> 00:01:48,108 So, uh, honey, can I ask you something? 43 00:01:48,149 --> 00:01:49,651 No time, Mom, gotta go! 44 00:01:49,693 --> 00:01:52,404 This Christmas is gonna be one for the books! 45 00:01:52,445 --> 00:01:54,239 - Come on, Gary! - Oh. Okay. 46 00:01:54,280 --> 00:01:55,448 Don’t be home too late! 47 00:01:55,490 --> 00:01:57,283 - Okay, Mom! - 48 00:01:58,243 --> 00:01:59,786 Ready, boy? 49 00:01:59,828 --> 00:02:03,123 There's only five more sleeps till Christmas! 50 00:02:03,164 --> 00:02:06,751 ♪*♪ 51 00:02:06,793 --> 00:02:08,378 Whoa. I got it. 52 00:02:08,420 --> 00:02:09,629 Easy does it. 53 00:02:09,671 --> 00:02:10,797 Aah! 54 00:02:10,839 --> 00:02:11,965 As long as everything went 55 00:02:12,007 --> 00:02:13,383 exactly to my plan, 56 00:02:13,425 --> 00:02:15,844 this was going to be the best Christmas yet! 57 00:02:15,885 --> 00:02:17,595 First, we sent our letter to Santa. 58 00:02:17,637 --> 00:02:19,889 - Perfect. Draft 117, 59 00:02:19,931 --> 00:02:22,100 with some very important updates. 60 00:02:22,142 --> 00:02:24,602 Karate James, not the one grappling hook, 61 00:02:24,644 --> 00:02:27,731 but the new one with the Fist of Fury! 62 00:02:27,772 --> 00:02:30,275 Made a snowman for the Snowman Fest, 63 00:02:30,316 --> 00:02:31,860 and a snow dog. 64 00:02:31,901 --> 00:02:34,112 Gary! 65 00:02:34,154 --> 00:02:37,115 Cleared some room for Santa and a ton of presents. 66 00:02:37,157 --> 00:02:39,117 I’d been a good boy. I was feeling optimistic. 67 00:02:39,159 --> 00:02:40,660 Ho, ho, ho! 68 00:02:40,702 --> 00:02:42,954 Worked on my song for Christmas Day. 69 00:02:42,996 --> 00:02:44,998 Every year I do a show in the living room for Mom, 70 00:02:45,040 --> 00:02:48,084 and this one had to be even better than last year’s. 71 00:02:48,126 --> 00:02:50,420 After that, we strung up 340 feet 72 00:02:50,462 --> 00:02:52,839 of multicolored mini-LED Christmas lights. 73 00:02:52,881 --> 00:02:55,175 We always had the brightest house on the block. 74 00:02:55,216 --> 00:02:57,135 He goes for three... 75 00:02:57,177 --> 00:02:59,888 and it's good! 76 00:03:01,514 --> 00:03:03,683 And then of course, set the timer for bedtime 77 00:03:03,725 --> 00:03:07,228 on Christmas Eve-- 7:00 pm, December 24th. 78 00:03:08,897 --> 00:03:10,190 What do you think, Gary? 79 00:03:10,231 --> 00:03:12,025 - Enough signs? - 80 00:03:12,067 --> 00:03:15,862 Yeah, maybe we’ll put up a few more on the way home, 81 00:03:15,904 --> 00:03:17,530 just to be sure. 82 00:03:18,823 --> 00:03:22,786 One day down. Went exactly to plan. 83 00:03:22,827 --> 00:03:25,538 The only thing left was pizza dinner with Mom, Gary and... 84 00:03:25,580 --> 00:03:27,332 Wow, that looks so good. 85 00:03:27,374 --> 00:03:28,583 Guests? 86 00:03:28,625 --> 00:03:30,001 Is that a rhino? Nope. 87 00:03:30,043 --> 00:03:31,878 It's a hippo. A pink hippo, with a horn. 88 00:03:31,920 --> 00:03:34,464 That wasn’t part of my plan. 89 00:03:34,506 --> 00:03:36,299 I had a bad feeling about this. 90 00:03:36,341 --> 00:03:37,634 Uh... 91 00:03:37,676 --> 00:03:40,220 Oh, hey! Honey, you're back. 92 00:03:40,261 --> 00:03:42,972 - Uh, Michael's here. - Hey, buddy! 93 00:03:43,014 --> 00:03:45,100 Hi, Michael. 94 00:03:45,141 --> 00:03:47,102 And you remember Evie, right? 95 00:03:47,143 --> 00:03:48,937 Hello. 96 00:03:48,978 --> 00:03:51,523 - Uh-huh. That's my cue. 97 00:03:51,564 --> 00:03:54,526 Well, I'm kinda busy, so... 98 00:03:54,567 --> 00:03:55,694 They're staying for Christmas. 99 00:03:55,735 --> 00:03:57,529 - - Huh? 100 00:03:57,570 --> 00:03:58,863 Yeah. Huh? 101 00:03:58,905 --> 00:04:01,866 I tried to tell you earlier, but, um, 102 00:04:01,908 --> 00:04:06,037 this could be fun, right? Little Christmas buddy? 103 00:04:06,079 --> 00:04:07,747 NARRATOR "Little Christmas buddy"? 104 00:04:07,789 --> 00:04:09,165 What’s that supposed to mean? 105 00:04:09,207 --> 00:04:10,959 Evie's really excited! 106 00:04:11,001 --> 00:04:14,087 Yeah, me, too. 107 00:04:14,129 --> 00:04:15,588 I was not. 108 00:04:15,630 --> 00:04:18,758 Perfect! Oh, this is gonna be great. 109 00:04:20,051 --> 00:04:22,262 So, that was a massive curveball. 110 00:04:22,303 --> 00:04:25,640 "Little Christmas buddy"? 111 00:04:25,682 --> 00:04:27,475 But one thought got me through the night-- 112 00:04:27,517 --> 00:04:29,644 I would be one day closer to Christmas 113 00:04:29,686 --> 00:04:31,479 the moment I fell asleep. 114 00:04:31,521 --> 00:04:33,565 Which would be 115 00:04:33,606 --> 00:04:36,109 any...minute...now. 116 00:04:36,151 --> 00:04:37,986 I can't sleep! 117 00:04:42,365 --> 00:04:44,159 Four more sleeps! 118 00:04:45,201 --> 00:04:47,620 Twenty-four hours closer to Christmas. 119 00:04:47,662 --> 00:04:50,206 And today was the day I got to pick the tree! 120 00:04:50,248 --> 00:04:51,583 And not just any tree... 121 00:04:51,624 --> 00:04:53,960 I was going to find the perfect tree. 122 00:04:54,002 --> 00:04:56,171 ♪ It’s Pick, it’s Pick, it’s Pick-U-Pine ♪ 123 00:04:56,212 --> 00:04:59,007 ♪ You can pick your favorite and I’ll pick mine ♪ 124 00:04:59,049 --> 00:05:01,134 Hello. 125 00:05:01,176 --> 00:05:03,803 ♪ Only at Pick-U-Pine ♪ 126 00:05:05,055 --> 00:05:06,222 What you looking at? 127 00:05:06,264 --> 00:05:08,099 Hey! This is private stuff! 128 00:05:08,141 --> 00:05:10,685 I like drawing, too. I'm really good at hippos, 129 00:05:10,727 --> 00:05:12,520 because they're my favorite mammal. 130 00:05:12,562 --> 00:05:14,022 Do you like mammals? 131 00:05:15,065 --> 00:05:16,566 Sure... 132 00:05:16,608 --> 00:05:18,443 Ah, the armrest. 133 00:05:18,485 --> 00:05:19,903 That should keep her away. 134 00:05:21,613 --> 00:05:23,531 - Look what I have! - 135 00:05:23,573 --> 00:05:25,658 It’s to help us cut down a Christmas tree. 136 00:05:25,700 --> 00:05:27,202 - Mom? - 137 00:05:27,243 --> 00:05:28,703 Are we there yet? 138 00:05:28,745 --> 00:05:30,372 - All right, one more time! - Let's do it! 139 00:05:30,413 --> 00:05:31,873 ♪ It’s Pick, it’s Pick, it’s Pick-U-Pine ♪ 140 00:05:31,915 --> 00:05:33,833 - * You can pick your favorite ♪ 141 00:05:33,875 --> 00:05:38,672 ♪ And I’ll pick mine ♪ 142 00:05:38,713 --> 00:05:39,964 Finally. 143 00:05:40,006 --> 00:05:41,883 The hallowed gates of Pick-U-Pine. 144 00:05:41,925 --> 00:05:43,218 We were off to a rough start, 145 00:05:43,259 --> 00:05:45,095 but I wasn't going to let her distract me. 146 00:05:45,929 --> 00:05:48,056 The perfect tree was here somewhere, 147 00:05:48,098 --> 00:05:50,266 and I was gonna find it. 148 00:05:50,308 --> 00:05:53,186 Hmm. Not quite tapered enough. 149 00:05:53,228 --> 00:05:54,229 - I like it. - Aah! 150 00:05:54,270 --> 00:05:55,355 Ugh. 151 00:05:55,397 --> 00:05:58,566 Not a perfectly symmetrical cone. 152 00:05:58,608 --> 00:06:00,777 - I like it. - Aah! Ugh! 153 00:06:00,819 --> 00:06:03,738 These needles are too dry. 154 00:06:03,780 --> 00:06:05,740 - I like it. - Aah! Ugh! 155 00:06:05,782 --> 00:06:07,951 That's it. How about you 156 00:06:07,992 --> 00:06:10,787 go pick your own tree? Okay? 157 00:06:13,123 --> 00:06:14,499 Okay. 158 00:06:14,541 --> 00:06:16,751 What did she know? - Ugh! 159 00:06:16,793 --> 00:06:19,546 It couldn’t just be any...tree. 160 00:06:19,587 --> 00:06:21,172 Whoa. 161 00:06:21,214 --> 00:06:23,967 Could it be? Was I dreaming? 162 00:06:25,969 --> 00:06:29,723 There is was, standing on its own, perfectly lit! 163 00:06:29,764 --> 00:06:32,267 Look, look, there's even snow falling on it! 164 00:06:32,308 --> 00:06:33,935 Cool. 165 00:06:33,977 --> 00:06:35,812 I couldn’t believe my eyes. 166 00:06:37,731 --> 00:06:40,942 Did I finally find it, or did it find me? 167 00:06:40,984 --> 00:06:42,610 Did it even matter? The important thing is 168 00:06:42,652 --> 00:06:43,820 that we were together! 169 00:06:44,738 --> 00:06:46,948 Branches evenly spread, 170 00:06:46,990 --> 00:06:49,117 a perfectly symmetrical cone. 171 00:06:49,159 --> 00:06:52,287 Look, Gary, I think this is our tree. 172 00:06:52,328 --> 00:06:55,582 It’s absolutely perfect. 173 00:06:55,623 --> 00:06:57,125 Honey! - Huh? 174 00:06:57,167 --> 00:06:59,127 Over here! 175 00:06:59,169 --> 00:07:01,004 What do you think? 176 00:07:01,046 --> 00:07:04,466 Evie found it! It's kind of perfect, right? 177 00:07:04,507 --> 00:07:05,592 For that thing? 178 00:07:05,633 --> 00:07:07,344 Oh, no. 179 00:07:07,385 --> 00:07:09,429 - I like it! - Aah! 180 00:07:11,473 --> 00:07:14,851 There we go, almost got it! Ah! 181 00:07:14,893 --> 00:07:16,269 - Did such a good job! Okay. 182 00:07:16,311 --> 00:07:18,813 We've definitely got a problem here. 183 00:07:18,855 --> 00:07:21,149 But at least this day couldn’t get any worse. 184 00:07:21,191 --> 00:07:22,901 Aah! 185 00:07:22,942 --> 00:07:25,320 - - All together now! 186 00:07:25,362 --> 00:07:27,572 ♪ It’s Pick, it’s Pick, it’s Pick-U-Pine ♪ 187 00:07:27,614 --> 00:07:30,075 ♪ You can pick your favorite and I’ll pick mine ♪ 188 00:07:30,116 --> 00:07:32,786 Thanks to Evie, we picked the wrong tree. 189 00:07:32,827 --> 00:07:34,746 But there was still plenty more to get right. 190 00:07:34,788 --> 00:07:37,332 Christmas was just four more sleeps away 191 00:07:37,374 --> 00:07:38,667 and I had a feeling tomorrow 192 00:07:38,708 --> 00:07:40,669 was going to be a home run. 193 00:07:42,837 --> 00:07:44,214 Three more sleeps! 194 00:07:46,216 --> 00:07:48,093 ♪*♪ 195 00:07:48,134 --> 00:07:49,135 Look, Gary. 196 00:07:49,177 --> 00:07:52,347 It's snowing! 197 00:07:52,389 --> 00:07:54,057 It's 5:00 a.m.! 198 00:07:54,099 --> 00:07:56,893 Oh, uh, sorry! 199 00:07:58,895 --> 00:08:01,147 There it was-- the Rocket Flyer. 200 00:08:01,189 --> 00:08:02,649 One of a kind. 201 00:08:02,691 --> 00:08:05,026 Every year I added a new feature. 202 00:08:05,068 --> 00:08:07,070 Look at the details on that sucker-- 203 00:08:07,112 --> 00:08:09,739 the flames, the wings, and my newest addition, 204 00:08:09,781 --> 00:08:13,368 the Power Slide handle for epic spin-outs. 205 00:08:13,410 --> 00:08:15,203 Today was sled day. 206 00:08:15,245 --> 00:08:17,205 I was determined to break last year’s record. 207 00:08:17,247 --> 00:08:19,708 Faster and further than ever before. 208 00:08:19,749 --> 00:08:21,292 And nothing was going to stop me! 209 00:08:21,334 --> 00:08:22,460 Sweetie? 210 00:08:22,502 --> 00:08:24,629 Could you take Evie with you? 211 00:08:24,671 --> 00:08:25,880 - Hello! - Aah! 212 00:08:25,922 --> 00:08:28,675 The evil starfish. 213 00:08:28,717 --> 00:08:31,052 Thanks a lot, Mom. 214 00:08:31,094 --> 00:08:32,637 I wasn't gonna let her slow me down, 215 00:08:32,679 --> 00:08:35,098 and there was no way she was getting on my sled. 216 00:08:44,149 --> 00:08:45,650 Wow. 217 00:08:46,985 --> 00:08:48,903 Okay, this was the run-- 218 00:08:48,945 --> 00:08:50,613 a straight shot down Dead Man’s Hill, 219 00:08:50,655 --> 00:08:51,948 and if I could get enough speed, 220 00:08:51,990 --> 00:08:54,367 I could try a sweet jump over the Snowman Fest 221 00:08:54,409 --> 00:08:57,412 ending with a power side outside the Gazebo Cafe. 222 00:08:57,454 --> 00:08:59,205 This could be epic. 223 00:09:00,749 --> 00:09:02,292 I decided she could watch. 224 00:09:02,334 --> 00:09:06,046 After all, this was a pro sled for pro sledders. 225 00:09:06,087 --> 00:09:09,090 Sledding is very dangerous, but I had reached the age 226 00:09:09,132 --> 00:09:11,301 and skill level of a master sledder. 227 00:09:11,343 --> 00:09:12,761 So I knew I could handle it. 228 00:09:12,802 --> 00:09:14,679 - Whoa! - 229 00:09:15,847 --> 00:09:17,390 That's not good. 230 00:09:17,432 --> 00:09:19,184 - Yippee! - Aah! 231 00:09:19,225 --> 00:09:21,478 - - Yipee! Yipee! 232 00:09:23,396 --> 00:09:25,857 ♪*♪ 233 00:09:25,899 --> 00:09:27,776 Faster! Faster! 234 00:09:32,113 --> 00:09:33,907 - - Pull the Power Slide! 235 00:09:33,948 --> 00:09:36,409 Pull the Power Slide! 236 00:09:36,451 --> 00:09:37,911 Hmm! 237 00:09:40,080 --> 00:09:40,955 Sorry! 238 00:09:51,800 --> 00:09:53,510 Whoo! Yeah! 239 00:09:53,551 --> 00:09:55,303 That was awesome! 240 00:09:58,223 --> 00:09:59,849 Power Slide! 241 00:09:59,891 --> 00:10:01,434 Give me that! 242 00:10:03,978 --> 00:10:06,022 Well, I did break my sled record, 243 00:10:06,064 --> 00:10:08,483 but she broke my sled. 244 00:10:11,111 --> 00:10:13,655 - So, how was it? - Did you guys have fun? 245 00:10:13,697 --> 00:10:15,573 Ugh. 246 00:10:15,615 --> 00:10:17,117 Oh. 247 00:10:17,158 --> 00:10:18,785 Oh, boy. 248 00:10:21,162 --> 00:10:22,455 Hmpf! 249 00:10:23,665 --> 00:10:26,459 - - Oh-kay. 250 00:10:32,257 --> 00:10:33,299 - - Oh! 251 00:10:34,884 --> 00:10:36,261 Evie had ruined Tree Day 252 00:10:36,302 --> 00:10:38,263 and literally destroyed Sled Day. 253 00:10:38,304 --> 00:10:39,723 - - Oh. 254 00:10:39,764 --> 00:10:42,183 But I had to stay positive and stick to the plan 255 00:10:42,225 --> 00:10:45,603 because tomorrow was Gingerbread Day, my favorite, 256 00:10:45,645 --> 00:10:48,440 and there was no way even she could ruin that. 257 00:10:51,276 --> 00:10:53,611 Two more sleeps! 258 00:10:53,653 --> 00:10:54,738 That's right. 259 00:10:54,779 --> 00:10:56,072 With two more sleeps to go, 260 00:10:56,114 --> 00:10:58,283 me and Mom always made gingerbread. 261 00:10:58,324 --> 00:11:00,910 We used a secret recipe handed down from Mom to me 262 00:11:00,952 --> 00:11:03,204 and me to Mom and...well, 263 00:11:03,246 --> 00:11:04,956 actually, we got it off the internet. 264 00:11:04,998 --> 00:11:06,833 But it was an amazing recipe. 265 00:11:06,875 --> 00:11:08,585 - Whoo-hoo! - I can taste it now! 266 00:11:08,626 --> 00:11:11,629 Ginger Town. 267 00:11:11,671 --> 00:11:13,715 Me and Mom built everything you could imagine. 268 00:11:13,757 --> 00:11:15,258 Hey, Gingerbread Detective. 269 00:11:15,300 --> 00:11:17,052 - Hiya, kid. - Gingerbread Narwhal! 270 00:11:18,511 --> 00:11:19,596 There were gingerbread houses, 271 00:11:19,637 --> 00:11:21,056 castles, penguins, 272 00:11:21,097 --> 00:11:22,891 and even space stations! 273 00:11:22,932 --> 00:11:25,101 We built the entire gingerverse, 274 00:11:25,143 --> 00:11:27,479 and it was all just so... 275 00:11:27,520 --> 00:11:28,938 Yummy! 276 00:11:28,980 --> 00:11:30,273 Hon? - Huh? 277 00:11:30,315 --> 00:11:31,941 Evie's allergic to ginger, 278 00:11:31,983 --> 00:11:34,819 so we're gonna make surprise cookies! 279 00:11:36,112 --> 00:11:39,199 - Okay with you? - Uh-huh. 280 00:11:39,240 --> 00:11:40,658 Ugh. Surprise cookies? 281 00:11:40,700 --> 00:11:43,244 Why can't she be allergic to something normal, 282 00:11:43,286 --> 00:11:45,789 like broccoli? - 283 00:11:45,830 --> 00:11:47,374 Shh. 284 00:11:47,415 --> 00:11:49,751 Look, look, look, look! 285 00:11:49,793 --> 00:11:51,294 Candy! 286 00:11:51,336 --> 00:11:53,505 - Candy? - Oh, did I mention? 287 00:11:53,546 --> 00:11:55,590 There's no rules. 288 00:11:55,632 --> 00:11:56,966 Wow. 289 00:11:57,008 --> 00:11:58,134 Well played, Mom. 290 00:11:58,176 --> 00:11:59,886 Well played. 291 00:12:04,849 --> 00:12:05,642 - Aah! - More cookie dough! 292 00:12:05,684 --> 00:12:07,310 Chocolate syrup! 293 00:12:08,311 --> 00:12:10,021 - Potato chips! - Candy attack! 294 00:12:10,063 --> 00:12:12,107 Here you go, Gary. Treats! 295 00:12:12,148 --> 00:12:13,149 - Rawr! - 296 00:12:13,191 --> 00:12:14,818 - Gummy worms! - More sprinkles! 297 00:12:14,859 --> 00:12:16,695 Pretzel crumbles! 298 00:12:24,577 --> 00:12:25,745 The cookies. 299 00:12:25,787 --> 00:12:27,706 I gotta admit, 300 00:12:27,747 --> 00:12:29,916 I was a little nervous about these cookies. 301 00:12:35,922 --> 00:12:38,717 Oh, wow. That's actually amazing. 302 00:12:38,758 --> 00:12:40,218 Are these potato chips? 303 00:12:40,260 --> 00:12:41,636 Marshmallows! 304 00:12:41,678 --> 00:12:43,555 Maybe these are better than gingerbread. 305 00:12:43,596 --> 00:12:47,142 Did she say "better than gingerbread"? 306 00:12:47,183 --> 00:12:49,019 Okay, I'll admit it-- 307 00:12:49,060 --> 00:12:51,021 the new franken-cookies were good, 308 00:12:51,062 --> 00:12:52,897 but none of this was part of my plan. 309 00:12:52,939 --> 00:12:55,859 Too much stuff was changing. I had to get back on track 310 00:12:55,900 --> 00:12:57,777 and make sure my Christmas show was perfect 311 00:12:57,819 --> 00:13:01,031 because tomorrow was already Christmas Eve. 312 00:13:01,072 --> 00:13:03,241 One more sleep! 313 00:13:04,909 --> 00:13:06,953 We were in the end game now-- 314 00:13:06,995 --> 00:13:09,039 presents being wrapped, 315 00:13:09,080 --> 00:13:10,957 turkeys being stuffed, 316 00:13:10,999 --> 00:13:14,127 and my song for the Christmas show was almost done. 317 00:13:14,169 --> 00:13:15,795 Wait! What was I talking about? 318 00:13:15,837 --> 00:13:17,255 My song wasn't even close! 319 00:13:17,297 --> 00:13:19,174 - - All these distractions 320 00:13:19,215 --> 00:13:21,217 were too much for my young Amadeus mind. 321 00:13:21,259 --> 00:13:22,677 I needed to focus. 322 00:13:24,721 --> 00:13:26,973 Ugh. Go away. 323 00:13:27,807 --> 00:13:29,100 What you doing? 324 00:13:29,142 --> 00:13:32,604 My Christmas song is not working! 325 00:13:32,645 --> 00:13:34,606 Something is missing! 326 00:13:34,647 --> 00:13:36,066 Can I hear it? 327 00:13:36,107 --> 00:13:38,026 Really? Uh, okay. 328 00:13:38,068 --> 00:13:39,361 I guess that could help. 329 00:13:39,402 --> 00:13:41,404 You could be my test audience. 330 00:13:41,446 --> 00:13:42,697 - Just sit here. - 331 00:13:42,739 --> 00:13:47,660 It's not finished yet, but it starts like this. 332 00:13:47,702 --> 00:13:51,122 First, I open with an angelic vocal intro. 333 00:13:51,164 --> 00:13:53,625 ♪ Five more sleeps! ♪ 334 00:13:53,667 --> 00:13:56,461 Then the beat drops. 335 00:13:56,503 --> 00:13:58,880 Suddenly, wings appear behind me 336 00:13:58,922 --> 00:14:00,590 as smoke covers the living room. 337 00:14:00,632 --> 00:14:02,342 There's gonna be some smoke machines 338 00:14:02,384 --> 00:14:04,260 and some other cool lighting effects. 339 00:14:04,302 --> 00:14:06,388 Then I hop on top of a speaker 340 00:14:06,429 --> 00:14:08,973 to perform my keytar solo. 341 00:14:10,809 --> 00:14:14,020 That's all I got so far. I just need one more thing. 342 00:14:14,062 --> 00:14:15,730 Ooh, ooh! I could help. 343 00:14:15,772 --> 00:14:16,940 I'm really good at this! 344 00:14:16,981 --> 00:14:19,776 - Mm mm * - Oh, perfect! 345 00:14:19,818 --> 00:14:22,070 That could work. You'll be... 346 00:14:22,112 --> 00:14:23,822 Oh! A dancing snowflake! 347 00:14:23,863 --> 00:14:26,825 And Gary, he will be in charge of the jingle bells. 348 00:14:26,866 --> 00:14:30,161 It's showtime! Now let's get this recorded. 349 00:14:30,203 --> 00:14:32,288 Kids! Time to do the tree! 350 00:14:32,330 --> 00:14:35,959 Aw, man! I totally forgot! 351 00:14:36,001 --> 00:14:38,086 Then, I did something I didn't expect. 352 00:14:38,128 --> 00:14:39,587 Okay, okay, here's the plan. 353 00:14:39,629 --> 00:14:41,881 I'm gonna record the rest of the song, 354 00:14:41,923 --> 00:14:43,633 and you go start on the tree. 355 00:14:43,675 --> 00:14:46,386 Just follow these instructions, okay? 356 00:14:46,428 --> 00:14:47,637 I couldn’t believe I was doing. 357 00:14:47,679 --> 00:14:49,848 - Okay. - But what option did I have? 358 00:14:49,889 --> 00:14:51,766 High five. 359 00:14:57,188 --> 00:14:58,940 Do you need any help? 360 00:14:58,982 --> 00:15:00,775 Nope. I can do it. 361 00:15:05,155 --> 00:15:07,073 Somehow I thought, despite all the hiccups, 362 00:15:07,115 --> 00:15:10,326 we were actually gonna pull this off. 363 00:15:10,368 --> 00:15:12,203 I was adding the finishing touches 364 00:15:12,245 --> 00:15:13,788 for my Christmas performance, 365 00:15:13,830 --> 00:15:16,291 while Evie was taking care of the tree. 366 00:15:16,332 --> 00:15:18,668 What could possibly go wrong? 367 00:15:31,473 --> 00:15:32,974 ♪ Five ♪ 368 00:15:33,016 --> 00:15:35,602 Huh? 369 00:15:35,643 --> 00:15:37,562 Evie? 370 00:15:38,396 --> 00:15:40,732 What did you do? 371 00:15:40,774 --> 00:15:43,568 I didn't mean to. It was an accident. 372 00:15:43,610 --> 00:15:46,321 The tree! The cookies! And my sled? 373 00:15:46,363 --> 00:15:48,448 All my plans, ruined! 374 00:15:48,490 --> 00:15:51,493 And it's all because of you! 375 00:15:51,534 --> 00:15:52,952 That's it, show's over! 376 00:15:52,994 --> 00:15:56,081 I am done! I wish you'd never come here! 377 00:15:56,122 --> 00:15:58,291 I wish you were... 378 00:15:58,333 --> 00:16:00,210 Gone. 379 00:16:02,796 --> 00:16:04,506 Evie? 380 00:16:05,882 --> 00:16:07,342 Evie? 381 00:16:10,804 --> 00:16:13,223 ♪*♪ 382 00:16:13,264 --> 00:16:14,933 Oh, no. 383 00:16:16,101 --> 00:16:19,854 Evie! Evie! 384 00:16:19,896 --> 00:16:21,731 Evie! 385 00:16:25,610 --> 00:16:27,153 Evie! 386 00:16:27,195 --> 00:16:28,446 What are you doing? 387 00:16:32,075 --> 00:16:34,285 I'm getting a new tree! 388 00:16:34,327 --> 00:16:35,662 What? 389 00:16:35,704 --> 00:16:37,497 You don't have to do that. 390 00:16:37,539 --> 00:16:40,083 I'm sorry I broke the Christmas tree, 391 00:16:40,125 --> 00:16:41,876 and I'm sorry about your sled. 392 00:16:41,918 --> 00:16:44,546 And I'm sorry I'm allergic to ginger. 393 00:16:44,587 --> 00:16:46,673 I didn't mean to ruin Christmas. 394 00:16:46,715 --> 00:16:48,591 I was only trying to help. 395 00:16:50,343 --> 00:16:53,179 You didn't do anything wrong. 396 00:16:53,221 --> 00:16:55,682 Look, 397 00:16:55,724 --> 00:16:58,643 you picked the weirdest tree I've ever seen. 398 00:16:59,936 --> 00:17:03,314 But I'm sure it looked great before it fell over. 399 00:17:03,356 --> 00:17:06,693 And we crushed my sled record. 400 00:17:06,735 --> 00:17:07,902 And my sled. 401 00:17:07,944 --> 00:17:10,947 But--but that's okay! Oh, and the cookies! 402 00:17:12,782 --> 00:17:14,951 They were better than gingerbread! 403 00:17:17,245 --> 00:17:18,580 Really? 404 00:17:18,621 --> 00:17:21,916 Yeah. You didn't ruin Christmas. 405 00:17:21,958 --> 00:17:25,045 I thought I had this perfect plan, 406 00:17:25,086 --> 00:17:26,588 but I completely forgot 407 00:17:26,629 --> 00:17:28,631 the most important part of Christmas, 408 00:17:28,673 --> 00:17:30,925 and it's sharing it with others. 409 00:17:30,967 --> 00:17:33,094 I'm super glad you came. 410 00:17:33,136 --> 00:17:34,637 Friends? 411 00:17:37,557 --> 00:17:39,476 - - Wha? 412 00:17:43,271 --> 00:17:44,939 Uh... 413 00:17:44,981 --> 00:17:47,275 Cool tree, by the way. 414 00:17:47,317 --> 00:17:48,860 Thanks. 415 00:17:48,902 --> 00:17:51,279 The needles are tapered and the height matches the width 416 00:17:51,321 --> 00:17:53,948 so it's a perfectly symmetrical cone. 417 00:17:53,990 --> 00:17:56,034 - Found them! 418 00:17:56,076 --> 00:17:58,370 There you are! Are you kids okay? 419 00:17:58,411 --> 00:18:02,332 Yeah, Mom. Actually... we're...perfect. 420 00:18:02,374 --> 00:18:04,084 - Come here, you two. - Mo-om! 421 00:18:09,005 --> 00:18:10,840 It's beautiful. 422 00:18:12,050 --> 00:18:13,510 Merry Christmas, everybody. 423 00:18:13,551 --> 00:18:15,804 Merry Christmas! 424 00:18:18,223 --> 00:18:20,684 ♪*♪ 425 00:18:20,725 --> 00:18:24,854 Ho, ho, ho! Merry Christmas! 426 00:18:26,690 --> 00:18:29,401 - 427 00:18:29,442 --> 00:18:31,486 - No more sleeps! - 428 00:18:31,528 --> 00:18:33,321 I'm ready for you, Christmas! 429 00:18:33,363 --> 00:18:35,573 - Yay! - We finally did it! 430 00:18:35,615 --> 00:18:38,326 No more sleeps! Oh. 431 00:18:38,368 --> 00:18:39,619 Sorry, Gary. 432 00:18:41,538 --> 00:18:43,415 - Whoo-hoo! - Whoo! 433 00:18:43,456 --> 00:18:46,167 - - Whoa. 434 00:18:46,209 --> 00:18:48,336 It's all fixed! 435 00:18:49,796 --> 00:18:51,464 Santa! 436 00:18:55,093 --> 00:18:57,929 Karate James! With his Fist of Fury! 437 00:18:57,971 --> 00:18:59,931 - It's a pink hippo! - Mmm! 438 00:18:59,973 --> 00:19:02,225 These are pretty good! Is that a potato chip? 439 00:19:02,267 --> 00:19:04,269 I think it's a dog biscuit. 440 00:19:04,310 --> 00:19:07,397 - Oh. Not bad. - 441 00:19:07,439 --> 00:19:09,107 - It's just what I wanted! - Oh! 442 00:19:09,149 --> 00:19:10,859 - Here, Dad, this one's for you. - Oh, wow. 443 00:19:10,900 --> 00:19:13,445 Socks. I love socks. Oh, I got socks, too! 444 00:19:13,486 --> 00:19:14,904 Thanks, Evie. 445 00:19:14,946 --> 00:19:16,781 In the end, it turned out to be 446 00:19:16,823 --> 00:19:19,242 one of the greatest Christmases ever. 447 00:19:19,284 --> 00:19:21,161 Definitely one for the books. 448 00:19:22,579 --> 00:19:25,707 Now there are only... 449 00:19:25,749 --> 00:19:29,085 365 more sleeps left to go. 450 00:19:32,756 --> 00:19:34,591 Good evening, ladies and gentlemen . 451 00:19:34,632 --> 00:19:36,468 On keytar, drum machine, 452 00:19:36,509 --> 00:19:38,553 and lead vocals, me. 453 00:19:38,595 --> 00:19:41,806 On backup dancing and jingle bells, 454 00:19:41,848 --> 00:19:43,475 them. 455 00:19:43,516 --> 00:19:45,060 Okay, back to me. 456 00:19:45,101 --> 00:19:48,313 I hope you like the show, and thank you for watching! 457 00:19:48,355 --> 00:19:50,607 Oh, this is gonna be good. 458 00:19:50,648 --> 00:19:52,692 Okay, you guys know what to do. 459 00:19:56,112 --> 00:19:57,655 Let's do this! 460 00:19:57,697 --> 00:20:01,368 ♪ No more sleeps ♪ 461 00:20:01,409 --> 00:20:02,952 Ha! 462 00:20:02,994 --> 00:20:05,205 - * No more sleeps * - * La da da da ♪ 463 00:20:05,246 --> 00:20:07,374 ♪ Da da da, whoa ♪ 464 00:20:07,415 --> 00:20:09,584 - * No more sleeps * - * Da da da da ♪ 465 00:20:09,626 --> 00:20:11,503 ♪ Da da da whoa ♪ 466 00:20:11,544 --> 00:20:13,088 ♪ No more sleeps till Christmas ♪ 467 00:20:13,129 --> 00:20:15,465 ♪ I've waited all this year ♪ 468 00:20:15,507 --> 00:20:17,592 ♪ I've counted down 365 ♪ 469 00:20:17,634 --> 00:20:19,761 ♪ The day is finally here ♪ 470 00:20:19,803 --> 00:20:21,930 ♪ No more sleeps till Christmas ♪ 471 00:20:21,971 --> 00:20:24,307 ♪ Let's gather round the tree ♪ 472 00:20:24,349 --> 00:20:26,309 ♪ The biggest present of them all ♪ 473 00:20:26,351 --> 00:20:29,187 ♪ I'm with my family Let's go ♪ 474 00:20:29,229 --> 00:20:31,439 - * No more sleeps * * La da da da ♪ 475 00:20:31,481 --> 00:20:33,525 ♪ Da da da whoa ♪ 476 00:20:33,566 --> 00:20:35,360 - * No more sleeps * - * Da da da da ♪ 477 00:20:35,402 --> 00:20:37,612 ♪ Da da da whoa ♪ 478 00:20:37,654 --> 00:20:39,698 ♪ No more sleeps till Christmas ♪ 479 00:20:39,739 --> 00:20:41,908 ♪*♪ 480 00:20:41,950 --> 00:20:43,618 ♪ No more sleeps till Christmas ♪ 481 00:20:43,660 --> 00:20:46,246 ♪*♪ 482 00:20:46,287 --> 00:20:48,415 ♪ No more sleeps till Christmas ♪ 483 00:20:48,456 --> 00:20:50,375 ♪ I've waited all this year ♪ 484 00:20:50,417 --> 00:20:52,460 ♪ I've counted down 365 ♪ 485 00:20:52,502 --> 00:20:54,963 ♪ The day is finally here ♪ 486 00:20:55,005 --> 00:20:56,965 ♪ No more sleeps till Christmas ♪ 487 00:20:57,007 --> 00:20:58,967 Merry Christmas, everybody! 31962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.