All language subtitles for [SubtitleTools.com] The.Kardashians.S02E01.720p.WEB.h264-KOGi-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,713 --> 00:00:14,839 How do you feel? 2 00:00:16,258 --> 00:00:18,177 I feel nervous, but... 3 00:00:19,762 --> 00:00:20,595 you know... 4 00:00:20,679 --> 00:00:24,099 I feel like it's time to talk about... 5 00:00:25,809 --> 00:00:26,642 Bruno." 6 00:00:27,101 --> 00:00:27,936 Yes. 7 00:00:29,063 --> 00:00:30,939 You can certainly do that. 8 00:00:31,022 --> 00:00:33,191 You will feel comfortable. 9 00:00:35,860 --> 00:00:37,403 You will tell. 10 00:00:37,488 --> 00:00:41,699 And everyone will pass judgment Because that's what they hate anyway. 11 00:00:41,783 --> 00:00:45,120 This is part of my concern. But it is also sad. 12 00:00:45,203 --> 00:00:47,622 All conditions, I think. Both things. 13 00:00:47,705 --> 00:00:49,500 That and also... 14 00:00:49,582 --> 00:00:52,668 I think facing it would be like a cure for you. 15 00:00:53,462 --> 00:00:55,214 You didn't want to face it. 16 00:00:55,296 --> 00:00:57,257 And you are in denial about the relationship. 17 00:00:57,340 --> 00:00:58,467 You are in denial. 18 00:00:58,549 --> 00:01:02,345 You deny that someone is obligated to you. 19 00:01:02,429 --> 00:01:05,474 then...- and obligated to another person. 20 00:01:05,556 --> 00:01:06,390 Yes. 21 00:01:08,392 --> 00:01:09,227 it is time. 22 00:01:11,772 --> 00:01:13,815 It is definitely time. 23 00:01:24,492 --> 00:01:25,451 Hello my dear. 24 00:01:25,536 --> 00:01:26,786 Hello. 25 00:01:26,870 --> 00:01:28,539 Hello.- Hello.- 26 00:01:28,621 --> 00:01:30,124 you look pretty. 27 00:01:30,206 --> 00:01:31,041 Thanks. 28 00:01:31,874 --> 00:01:33,168 are you ready? 29 00:01:33,544 --> 00:01:34,710 We're ready? 30 00:01:34,794 --> 00:01:35,629 Yes. 31 00:01:35,711 --> 00:01:37,088 how are you? Are you ready? 32 00:01:37,172 --> 00:01:38,339 Yes.- Well.- 33 00:01:39,424 --> 00:01:44,095 There is something I want to talk about. 34 00:01:45,805 --> 00:01:48,600 At that day 35 00:01:48,683 --> 00:01:51,519 When you were shooting with Kim about Tristan. 36 00:01:51,602 --> 00:01:52,520 By phone: (Chloe) 37 00:01:52,604 --> 00:01:54,898 Did you see what I sent you?- no. slow down.- 38 00:01:54,981 --> 00:01:58,902 And you found out that Tristan. He will have a child with another woman. 39 00:01:58,985 --> 00:02:00,153 What? 40 00:02:00,237 --> 00:02:01,487 What is this? 41 00:02:01,572 --> 00:02:03,282 So he was lying to you. 42 00:02:03,364 --> 00:02:04,907 What? 43 00:02:04,992 --> 00:02:05,825 My God. 44 00:02:05,908 --> 00:02:08,078 This is impossible. 45 00:02:08,744 --> 00:02:12,957 There was something I wasn't ready to talk about... 46 00:02:16,002 --> 00:02:17,253 I don't even want to cry. 47 00:02:18,755 --> 00:02:19,589 but... 48 00:02:26,888 --> 00:02:28,640 Me and Tristan... 49 00:02:28,723 --> 00:02:31,225 Not sure what I want to say Me and Tristan... 50 00:02:32,727 --> 00:02:34,478 I will have another child. 51 00:02:35,438 --> 00:02:36,772 It is clear... 52 00:02:37,816 --> 00:02:39,066 It's very special. 53 00:02:39,151 --> 00:02:41,485 I don't want to reveal it now 54 00:02:41,569 --> 00:02:45,240 Because I think I want to protect my mental stability 55 00:02:45,323 --> 00:02:48,618 surrogate mother and the like. 56 00:02:48,702 --> 00:02:51,705 But it's true, it wasn't easy 57 00:02:51,787 --> 00:02:53,789 Experiencing all of these things at the same time. 58 00:02:55,625 --> 00:02:58,878 But it's true, at some point... 59 00:02:58,962 --> 00:03:01,172 I don't know, it had nothing to do with you, 60 00:03:01,256 --> 00:03:04,842 But from what I saw in the last episode, 61 00:03:04,926 --> 00:03:06,719 I think she said... 62 00:03:07,678 --> 00:03:09,640 If she does not take this as a sign that she should not 63 00:03:09,722 --> 00:03:11,934 Having another baby with him, what would you take as a sign? 64 00:03:12,016 --> 00:03:15,562 But if that's not enough sign for you To not have another child 65 00:03:15,645 --> 00:03:16,854 who is this person... 66 00:03:17,980 --> 00:03:19,899 But what you haven't seen... 67 00:03:19,982 --> 00:03:22,944 I guess I said, "I want to tell you something. Turn off the loudspeaker." 68 00:03:23,028 --> 00:03:26,405 I have a small problem. 69 00:03:26,489 --> 00:03:28,991 I am shooting now. Literally. 70 00:03:29,075 --> 00:03:32,036 I shoot everything this morning, This was not planned. 71 00:03:32,787 --> 00:03:34,705 I want to talk to you. 72 00:03:35,456 --> 00:03:36,290 Yes. 73 00:03:37,334 --> 00:03:38,334 then... 74 00:03:38,835 --> 00:03:39,877 I told her, I told her, 75 00:03:39,962 --> 00:03:43,590 We had the embryo transfer two days ago." 76 00:03:44,632 --> 00:03:46,425 My God. 77 00:03:47,551 --> 00:03:50,513 It's supposed to be a great time full of enthusiasm, 78 00:03:50,596 --> 00:03:51,598 And she... 79 00:03:52,890 --> 00:03:54,934 A different experience, I think. 80 00:03:55,977 --> 00:03:57,019 I know that. 81 00:03:57,521 --> 00:04:00,983 But time passes, and I refuse to face reality... 82 00:04:02,441 --> 00:04:04,945 But this does not help. So... 83 00:04:08,114 --> 00:04:09,533 This is the situation. 84 00:04:33,472 --> 00:04:34,682 Welcome to Calabasas! 85 00:05:08,007 --> 00:05:09,342 Welcome!- Hello.- 86 00:05:10,217 --> 00:05:12,178 earned him. I have never entered here. 87 00:05:12,511 --> 00:05:13,346 I know. 88 00:05:13,430 --> 00:05:14,930 I renewed it for her. changed it.- 89 00:05:15,014 --> 00:05:16,683 I like.- I have two children now.- 90 00:05:16,766 --> 00:05:18,684 I wanted to make space. This is madness.- 91 00:05:18,769 --> 00:05:20,353 Hi Sister.- Hello.- 92 00:05:23,898 --> 00:05:25,650 Hi. Did she like it?- Hello.- 93 00:05:26,359 --> 00:05:27,318 I loved her. 94 00:05:27,943 --> 00:05:29,821 how are you? How do you feel? 95 00:05:31,405 --> 00:05:33,115 I accept reality more and more every day. 96 00:05:33,199 --> 00:05:35,034 Yes.- time is passing.- 97 00:05:36,703 --> 00:05:39,997 Obviously everyone in my close family 98 00:05:40,081 --> 00:05:44,460 They know about surrogacy and embryo transfer. 99 00:05:44,920 --> 00:05:47,630 I'm starting to come to terms with the situation, 100 00:05:47,713 --> 00:05:49,173 I must tell it. 101 00:05:49,965 --> 00:05:54,136 There is a dark cloud Cover something that should be exhilarating. 102 00:05:54,220 --> 00:05:55,805 But over the past few months, 103 00:05:55,888 --> 00:05:59,850 I was ignoring it. 104 00:06:01,102 --> 00:06:04,230 He will be born into the best family ever. 105 00:06:04,313 --> 00:06:07,108 I agree with you.- He has 700 relatives.- 106 00:06:07,191 --> 00:06:09,902 Yeah, mom thinks no one will notice Having a new baby. 107 00:06:09,985 --> 00:06:11,238 My God.- say,- 108 00:06:11,320 --> 00:06:14,532 Well... they will notice.โ€- โ€œ Yes.- 109 00:06:15,033 --> 00:06:18,369 I feel he is destined to be with us. 110 00:06:19,078 --> 00:06:21,915 Because there is no other way 111 00:06:21,997 --> 00:06:25,418 She would have made you decide to do it days before the order. 112 00:06:25,501 --> 00:06:28,212 Yes. No, it's just...- The news was discovered... 113 00:06:28,295 --> 00:06:29,505 Days before it. 114 00:06:29,588 --> 00:06:30,631 A few days ago. 115 00:06:30,714 --> 00:06:31,549 days. 116 00:06:31,633 --> 00:06:36,637 We performed an embryo transfer A few days before Thanksgiving, 117 00:06:36,762 --> 00:06:40,516 And I discovered the Tristan issue. 118 00:06:40,600 --> 00:06:43,894 In the first week of December, And the two are very close. 119 00:06:43,978 --> 00:06:47,022 I don't want anyone to think I did that After knowing the truth. 120 00:06:47,523 --> 00:06:49,692 Why would I want to have a baby with someone 121 00:06:49,775 --> 00:06:51,819 Will he have another child with another girl? 122 00:06:51,902 --> 00:06:54,113 Because I'm not that mentally disturbed, 123 00:06:54,655 --> 00:06:57,658 I am crazy, But I'm not that crazy. 124 00:06:58,242 --> 00:07:02,455 I always tell you that there is wisdom in everything. 125 00:07:02,538 --> 00:07:05,249 And I think when you meet your child, 126 00:07:05,332 --> 00:07:07,376 Everything will make sense. I know.- 127 00:07:07,460 --> 00:07:10,504 It's normal to feel whatever you feel. 128 00:07:10,588 --> 00:07:11,589 Good. Well. 129 00:07:11,672 --> 00:07:12,548 Yes.- Thanks.- 130 00:07:12,632 --> 00:07:14,467 And you'll be fine. Well.- 131 00:07:14,550 --> 00:07:17,052 As you know...- I tell myself that every day. 132 00:07:17,136 --> 00:07:19,054 If in doubt. 133 00:07:19,138 --> 00:07:20,473 Yes.- this is normal.- 134 00:07:20,556 --> 00:07:23,559 well good.- If you're okay, I'll worry about you. 135 00:07:23,642 --> 00:07:27,062 well good. Because I'm not okay. This situation is bad. 136 00:07:27,855 --> 00:07:29,982 Yeah, I'm not fine.- this is not...- 137 00:07:30,065 --> 00:07:30,900 no! 138 00:07:31,317 --> 00:07:33,068 no!- what's going on?- 139 00:07:33,486 --> 00:07:35,654 My God. It's scary. 140 00:07:36,155 --> 00:07:38,324 It is not about the child. 141 00:07:38,407 --> 00:07:42,244 But how it happened and the accompanying circumstances. 142 00:07:42,786 --> 00:07:45,623 This situation is difficult to deal with. 143 00:07:46,123 --> 00:07:49,168 It hurts me that she is sad. 144 00:07:51,003 --> 00:07:55,007 I love my sister, and it saddens me that she is going through all this. 145 00:07:57,927 --> 00:07:59,470 How is the room? 146 00:08:00,846 --> 00:08:02,806 I don't have a room. Don't you have a room?- 147 00:08:02,890 --> 00:08:04,433 I have a room. 148 00:08:04,517 --> 00:08:06,519 no thing...- Is there nothing but a bed? 149 00:08:06,602 --> 00:08:07,645 bed for adults? 150 00:08:07,728 --> 00:08:10,105 Yes, adult bed and furniture. Why?- 151 00:08:11,065 --> 00:08:13,567 Because no one knows in my house. 152 00:08:15,110 --> 00:08:18,030 Do you want me to order furniture and put it in my garage? 153 00:08:18,739 --> 00:08:20,783 Maybe we will. well good.- 154 00:08:22,743 --> 00:08:25,454 I have a lot of clothes for you. 155 00:08:25,538 --> 00:08:27,581 I will never win. This is very cute. 156 00:08:28,332 --> 00:08:30,000 This is my favourite. 157 00:08:30,084 --> 00:08:32,419 Yes, Tru had one. Better.- 158 00:08:32,503 --> 00:08:34,630 it is so tiny.- My daughter wore it once. 159 00:08:34,713 --> 00:08:37,258 Yeah, because a newborn's leg is that long. One forgets that. 160 00:08:37,341 --> 00:08:38,342 Yes. 161 00:08:38,425 --> 00:08:40,678 How small these clothes are scary. 162 00:08:41,303 --> 00:08:45,349 I'll get a bag for you, for every... Clothes are getting smaller on them quickly. 163 00:08:45,432 --> 00:08:47,893 In fact, I'll get you a bag every month. 164 00:08:47,977 --> 00:08:52,273 Obviously I would go through this pregnancy without a partner, 165 00:08:52,356 --> 00:08:53,691 But I don't feel lonely. 166 00:08:54,441 --> 00:08:57,444 Well. I love you. Thank you for stocking clothes. 167 00:08:57,528 --> 00:08:59,071 you are welcome. 168 00:08:59,154 --> 00:09:02,783 I know I have the best family in the world, 169 00:09:02,865 --> 00:09:04,577 Oh my God, I'm so lucky to have that. 170 00:09:04,660 --> 00:09:06,036 Yes, bed and furniture for adults. 171 00:09:06,120 --> 00:09:08,831 Why? 172 00:09:08,914 --> 00:09:09,915 Thanks. 173 00:09:13,085 --> 00:09:14,878 I know things could have been worse. 174 00:09:15,796 --> 00:09:18,632 But it is always difficult when you are the one going through it. 175 00:10:03,844 --> 00:10:05,638 Welcome.- Welcome!- 176 00:10:06,555 --> 00:10:07,431 how are you? 177 00:10:07,514 --> 00:10:09,016 you look stunning. hug me 178 00:10:09,600 --> 00:10:11,560 I really miss you. 179 00:10:13,562 --> 00:10:14,395 Well. 180 00:10:15,146 --> 00:10:17,107 When you see this little monster, 181 00:10:17,191 --> 00:10:18,609 Kendall is not far away. 182 00:10:24,113 --> 00:10:25,199 Welcome.- Hello.- 183 00:10:25,908 --> 00:10:28,202 Well, we should have a quick meeting. 184 00:10:29,161 --> 00:10:30,537 Hi Dougie. 185 00:10:30,621 --> 00:10:31,455 Boogie.โ€ 186 00:10:33,123 --> 00:10:34,583 I want to talk to my family 187 00:10:34,667 --> 00:10:37,711 Let's see how we can help Chloe now, 188 00:10:37,795 --> 00:10:42,299 We will gather around it and be very supportive. 189 00:10:42,383 --> 00:10:44,551 We will get through this ordeal together. 190 00:10:45,177 --> 00:10:49,348 Was anyone else talking to Chloe? in interrupted form.- 191 00:10:49,431 --> 00:10:52,893 How do you feel? I'm really worried about her. 192 00:10:53,602 --> 00:10:57,815 Because I feel...- She is good at closing in on herself. 193 00:10:58,190 --> 00:11:00,442 It's probably hard for her to talk about it. 194 00:11:00,526 --> 00:11:02,986 Right. I imagine that.- This is a clear.- 195 00:11:03,070 --> 00:11:06,824 Everything was happening and she just said, The situation is getting worse." 196 00:11:07,282 --> 00:11:10,577 Yes. I don't like that Tristan. 197 00:11:10,994 --> 00:11:13,247 He knew it happened. This is madness.- 198 00:11:13,329 --> 00:11:17,459 He was encouraging Chloe to do it 199 00:11:17,543 --> 00:11:20,504 While he was aware of what was happening. 200 00:11:20,587 --> 00:11:23,423 As if he wanted to trap her... 201 00:11:23,757 --> 00:11:26,760 He wanted to hold on to her undoubtedly and thought that they 202 00:11:26,844 --> 00:11:30,347 If they did, he would have accepted to marry him. 203 00:11:30,431 --> 00:11:31,264 Yes. 204 00:11:32,307 --> 00:11:35,436 I was really disappointed in Tristan. 205 00:11:35,519 --> 00:11:39,647 I guess it's bad He knew he was going to have another baby 206 00:11:39,732 --> 00:11:43,152 From another woman, this makes me feel uncomfortable. 207 00:11:43,986 --> 00:11:47,655 Put someone in that position Especially when a child is involved. 208 00:11:47,740 --> 00:11:48,949 This was... 209 00:11:50,033 --> 00:11:53,662 An unforgivable thing for me. 210 00:11:54,328 --> 00:11:58,250 Sometimes Chloe refuses to accept reality. 211 00:11:58,751 --> 00:12:00,961 I didn't hear her talk about anything. 212 00:12:01,044 --> 00:12:03,422 She wouldn't let anyone do anything to her. 213 00:12:03,922 --> 00:12:06,008 I want to give her a baby shower. 214 00:12:07,050 --> 00:12:08,385 This will be fun. 215 00:12:08,468 --> 00:12:11,304 I think if we throw a party You didn't want it... 216 00:12:11,388 --> 00:12:13,973 I think we should do something of our own. 217 00:12:14,057 --> 00:12:15,141 Yes.- completely.- 218 00:12:15,225 --> 00:12:16,310 family only. 219 00:12:17,144 --> 00:12:21,690 It's really hard Because she doesn't want to celebrate anything. 220 00:12:22,149 --> 00:12:25,527 But we have to change her way of thinking. 221 00:12:25,610 --> 00:12:27,237 It's hard because no one knows. 222 00:12:27,821 --> 00:12:31,074 How do you feel? 223 00:12:31,157 --> 00:12:32,743 I'm really worried about her. 224 00:12:32,826 --> 00:12:36,997 But I think we have to Change her energy a little 225 00:12:37,080 --> 00:12:42,085 Get some positivity and hope during this time. 226 00:12:43,378 --> 00:12:46,715 I guess if he feels the support of all of us, 227 00:12:46,798 --> 00:12:50,344 It may become more realistic for her. 228 00:12:50,426 --> 00:12:52,179 Or it might make her feel better. 229 00:12:52,262 --> 00:12:53,388 Yes, I agree with you. 230 00:12:53,680 --> 00:12:54,640 Yes. 231 00:12:54,723 --> 00:12:57,434 This will happen. Now is the time 232 00:12:58,226 --> 00:12:59,686 to enjoy it. 233 00:12:59,769 --> 00:13:02,523 You will appreciate it. This will happen.- Yes. will happen.- 234 00:13:02,605 --> 00:13:03,607 Yes. 235 00:13:19,665 --> 00:13:20,666 Turn around. 236 00:13:22,125 --> 00:13:24,544 Malika Haq, Chloe's best friend. 237 00:13:31,510 --> 00:13:32,343 lethal! 238 00:13:33,095 --> 00:13:34,137 Come back here. 239 00:13:34,221 --> 00:13:36,974 where are you going?- Oh my God, the place can't fit me there.- 240 00:13:37,057 --> 00:13:38,976 Chloe, where are you? 241 00:13:40,227 --> 00:13:43,146 Hey, the place can't get me down. come here. 242 00:13:43,229 --> 00:13:44,231 this is mine.... 243 00:13:45,274 --> 00:13:46,107 Well. 244 00:13:47,817 --> 00:13:49,027 Kk?" 245 00:13:49,111 --> 00:13:50,153 Welcome... 246 00:13:50,237 --> 00:13:51,070 Hi. 247 00:13:51,154 --> 00:13:53,490 It is "true". 248 00:13:54,199 --> 00:13:55,367 Hello cute. 249 00:13:55,449 --> 00:13:56,827 Hello, say hello. 250 00:13:56,910 --> 00:14:00,204 Should I tickle you to say hello? 251 00:14:01,081 --> 00:14:02,331 My God. 252 00:14:02,958 --> 00:14:05,167 True, you're growing up fast. 253 00:14:05,252 --> 00:14:07,754 I will have a little brother. 254 00:14:08,171 --> 00:14:10,799 Are you going to have a little brother? Yes.- 255 00:14:10,882 --> 00:14:15,178 I'm so excited for you Because you would be the best big sister. 256 00:14:15,636 --> 00:14:17,306 Absolutely. Do you know? 257 00:14:19,349 --> 00:14:20,517 When did you tell her? 258 00:14:21,226 --> 00:14:25,396 I told her because Kylie made me. But as you know... 259 00:14:25,480 --> 00:14:26,857 Do you understand? 260 00:14:26,939 --> 00:14:29,984 I think she understands because Stormy has a brother. 261 00:14:30,068 --> 00:14:32,571 Well.- I think it's fun for her,- 262 00:14:32,653 --> 00:14:35,240 But it will surely tell people, 263 00:14:35,323 --> 00:14:39,702 When you see the child, you say, "I'm going to have a brother, too." 264 00:14:39,786 --> 00:14:41,412 I will be... 265 00:14:41,496 --> 00:14:44,041 Because it will tell random people. 266 00:14:44,374 --> 00:14:45,207 Understood. 267 00:14:45,292 --> 00:14:46,793 This is the hard part. 268 00:14:47,919 --> 00:14:49,045 how are you? 269 00:14:49,129 --> 00:14:50,130 Fine. 270 00:14:51,714 --> 00:14:53,382 This is the strangest smile. 271 00:14:53,467 --> 00:14:58,012 I have to deal with many things And protect many things 272 00:14:58,096 --> 00:15:00,640 For her 273 00:15:00,724 --> 00:15:02,558 And for a surrogate. 274 00:15:02,643 --> 00:15:04,519 Right.- I don't know how to deal with it,- 275 00:15:04,603 --> 00:15:07,105 Because now everyone wants to sell, 276 00:15:07,188 --> 00:15:09,273 People's intentions are no longer... 277 00:15:10,359 --> 00:15:11,192 intact. 278 00:15:11,276 --> 00:15:13,904 I have to make sure everything is secured. 279 00:15:13,986 --> 00:15:14,946 This is madness. 280 00:15:15,030 --> 00:15:18,325 I want to keep this secret 281 00:15:18,407 --> 00:15:21,954 For my loved ones as long as possible And not allow this to become a game 282 00:15:22,036 --> 00:15:26,458 In the hands of the exploited in the field of media. 283 00:15:27,042 --> 00:15:30,795 I don't want to hear that for months. I don't want to hear how stupid I am. 284 00:15:30,879 --> 00:15:34,675 How stupid... And all those things that other people say. 285 00:15:34,758 --> 00:15:37,885 That's it, I think the concern... 286 00:15:37,970 --> 00:15:42,182 I can't even think of it. 287 00:15:42,724 --> 00:15:44,059 What does her father do? 288 00:15:44,141 --> 00:15:47,479 He's definitely excited and wants this. 289 00:15:48,312 --> 00:15:50,774 He keeps asking me questions, and I don't answer him. 290 00:15:51,441 --> 00:15:53,068 I was definitely very angry. 291 00:15:53,150 --> 00:15:56,904 And I feel stupid. 292 00:15:56,989 --> 00:15:58,447 Tutu." 293 00:15:58,990 --> 00:16:00,826 Mom.- Welcome.- 294 00:16:00,908 --> 00:16:02,995 Welcome.- salute your father.- 295 00:16:03,077 --> 00:16:04,079 Hi dad. 296 00:16:09,418 --> 00:16:10,710 all what I know 297 00:16:10,794 --> 00:16:13,504 I was encouraged to do so on a certain date. 298 00:16:13,588 --> 00:16:17,758 After thinking about it, I guess he knew When will the other child be born? 299 00:16:17,843 --> 00:16:21,096 Especially the papers we saw. 300 00:16:21,178 --> 00:16:23,264 Find out it will be on July 2nd. So he would have known. 301 00:16:23,348 --> 00:16:24,891 getting back together 302 00:16:24,974 --> 00:16:27,226 We strengthen our family and our relationship. 303 00:16:27,310 --> 00:16:30,730 I hope you can enlarge our family One day, God willing. 304 00:16:30,814 --> 00:16:35,318 It was great to grow our family, 305 00:16:35,402 --> 00:16:39,697 Thinking we had a real, healthy family 306 00:16:39,781 --> 00:16:43,492 Loving and very careful. 307 00:16:44,076 --> 00:16:48,540 I've always wanted parents at home They share in raising children. 308 00:16:48,622 --> 00:16:50,417 I don't want them to... 309 00:16:50,499 --> 00:16:53,169 We say that the children They have parental problems or something. 310 00:16:53,253 --> 00:16:54,754 I don't want that to happen. 311 00:16:54,838 --> 00:16:58,174 Your children will be very fortunate that you are their mother. 312 00:16:58,258 --> 00:17:00,177 Thanks.- And you must know that. 313 00:17:00,843 --> 00:17:03,597 These are the things we dreamed of when we were young. 314 00:17:03,679 --> 00:17:06,891 It may not have come true 315 00:17:06,974 --> 00:17:09,269 Exactly what we wanted, but it will come true. 316 00:17:09,351 --> 00:17:11,353 So I'm very excited. 317 00:17:11,438 --> 00:17:13,773 But sometimes you don't lose your desire 318 00:17:13,857 --> 00:17:16,650 In a house with a white wooden fence... 319 00:17:16,735 --> 00:17:18,402 And you can still have it all. 320 00:17:19,404 --> 00:17:23,157 But it will happen step by step And day after day. 321 00:17:34,336 --> 00:17:35,669 Beverly Hills)""( 322 00:17:39,633 --> 00:17:42,302 If I have to say that, it's a cute little place. 323 00:17:42,384 --> 00:17:44,345 I forgot you used to own this place. 324 00:17:44,429 --> 00:17:45,679 She remembered. 325 00:17:45,764 --> 00:17:48,849 I mean...- And 'Sisi' is below or above. 326 00:17:48,933 --> 00:17:50,102 Yes. 327 00:17:50,184 --> 00:17:52,853 When was the last time you came here? birthday?- 328 00:17:52,937 --> 00:17:56,148 This is a station hiding gifts. This is Santa's workshop. 329 00:17:56,233 --> 00:17:59,861 I long to be super rich So much so that I forget where my properties are. 330 00:18:00,779 --> 00:18:03,781 God, I have an apartment in Beverly Hills. 331 00:18:03,865 --> 00:18:05,991 I forgot.- I forgot about it. 332 00:18:06,535 --> 00:18:07,535 There you have it. 333 00:18:08,327 --> 00:18:12,957 I have an apartment and my mom has an apartment. 334 00:18:13,041 --> 00:18:16,253 And my cousin has an apartment, And we all live close to each other. 335 00:18:16,628 --> 00:18:18,295 I forgot the apartment is there. 336 00:18:19,089 --> 00:18:20,841 This seems silly, right? 337 00:18:22,133 --> 00:18:25,011 Mom, are you okay?- What? what's going on?- 338 00:18:25,762 --> 00:18:28,722 I've never seen this much champagne. Isn't all this here? 339 00:18:28,806 --> 00:18:30,683 In case of emergency. 340 00:18:30,767 --> 00:18:32,184 Understood. Get it! 341 00:18:32,269 --> 00:18:33,894 From MJ to Chris. 342 00:18:33,979 --> 00:18:35,313 Don't eat. 343 00:18:36,897 --> 00:18:39,734 But she is about two years old. Let's get rid of it. 344 00:18:41,069 --> 00:18:42,528 My God. 345 00:18:42,611 --> 00:18:43,530 beans; 346 00:18:44,947 --> 00:18:46,824 This is really gruesome. 347 00:18:47,449 --> 00:18:49,910 Oh my God, I want to bring some of these. 348 00:18:49,995 --> 00:18:51,913 Do you take out the trash? I did well. 349 00:18:51,996 --> 00:18:53,330 Just throw it to the side 350 00:18:53,415 --> 00:18:56,417 And she'll fall on the sidewalk and then you go and pick her up. 351 00:18:56,501 --> 00:18:58,003 You can't do that, mom. 352 00:18:58,085 --> 00:19:00,462 As long as you won't shock anyone, that's okay. 353 00:19:00,546 --> 00:19:02,131 My God. 354 00:19:02,215 --> 00:19:05,885 I'll take it out from the front Then I'll take it down and then I'll come back. 355 00:19:06,343 --> 00:19:07,721 I trust you will. 356 00:19:08,305 --> 00:19:10,723 Can you rush her to the trash can? 357 00:19:10,807 --> 00:19:13,017 You may find a garbage canal or something like that. 358 00:19:13,101 --> 00:19:14,685 Don't just lock yourself outside. 359 00:19:16,645 --> 00:19:17,605 I like this bowl. 360 00:19:19,064 --> 00:19:20,317 Here's the thing: 361 00:19:20,399 --> 00:19:25,322 I want you to be able To enjoy this time. 362 00:19:31,702 --> 00:19:34,289 Why are you going to start crying? What just happened? 363 00:19:34,371 --> 00:19:35,207 I do not know. 364 00:19:39,460 --> 00:19:40,461 I do not know. 365 00:19:41,713 --> 00:19:42,546 It just... 366 00:19:43,881 --> 00:19:46,550 What just happened? I just want you to have fun. 367 00:19:46,635 --> 00:19:48,677 I don't want you to miss it 368 00:19:48,762 --> 00:19:51,555 Because you can't do it again. Do you understand? 369 00:19:52,766 --> 00:19:53,599 I'm sorry. 370 00:19:54,100 --> 00:19:56,268 I don't want to miss you...- Don't feel sorry for me. 371 00:19:56,352 --> 00:19:58,855 I don't want you to...- I am not pregnant. So I'm not...- 372 00:19:58,938 --> 00:20:01,733 I know, but I don't want you to miss what's going on, 373 00:20:01,815 --> 00:20:04,986 Because it is a blessing in disguise. 374 00:20:07,656 --> 00:20:08,656 it's difficult. 375 00:20:10,700 --> 00:20:11,533 Yes. 376 00:20:12,786 --> 00:20:15,955 I... I feel sorry for her. 377 00:20:17,039 --> 00:20:17,873 that... 378 00:20:18,791 --> 00:20:22,628 The joy was stripped from her again. 379 00:20:23,629 --> 00:20:27,549 I feel like you're a little numb. Because you can bear a lot. 380 00:20:27,633 --> 00:20:31,471 I think my feelings are overflowing 381 00:20:31,553 --> 00:20:34,640 Because I hope you enjoy it more. 382 00:20:34,724 --> 00:20:37,893 Because whenever we say, Let's celebrate, let's have a baby shower." 383 00:20:37,978 --> 00:20:39,479 Let's do this and that." 384 00:20:39,561 --> 00:20:41,272 And you don't want to do that. 385 00:20:41,355 --> 00:20:45,734 But I think you don't understand It is a blessing to all of us, 386 00:20:45,818 --> 00:20:47,696 And we are all happy for you. 387 00:20:47,778 --> 00:20:50,322 It is difficult... 388 00:20:53,075 --> 00:20:54,576 I don't know the reason for my displeasure. 389 00:20:54,660 --> 00:20:56,996 I think I feel it for the first time. 390 00:20:57,079 --> 00:20:59,290 sorry.- 'Cause we've all been trying- 391 00:20:59,373 --> 00:21:02,626 Suppress our feelings for nine months. 392 00:21:02,710 --> 00:21:05,963 We did not express our feelings to each other... 393 00:21:07,047 --> 00:21:08,675 We don't want to bother you. 394 00:21:08,757 --> 00:21:10,217 We don't want you to be sad, 395 00:21:10,301 --> 00:21:14,389 But it was supposed to be this time One of the happiest times of your life. 396 00:21:21,603 --> 00:21:24,482 If you don't appreciate these moments, 397 00:21:24,565 --> 00:21:26,776 You will not get it back. 398 00:21:26,859 --> 00:21:30,946 I think as I get older I feel how valuable these times are 399 00:21:31,030 --> 00:21:33,115 And I want you to kiss me... 400 00:21:34,784 --> 00:21:35,952 Accept this blessing. 401 00:21:36,035 --> 00:21:38,662 Because I don't want you to miss the moment. 402 00:21:38,746 --> 00:21:40,956 I also don't want it and appreciate it. 403 00:21:41,040 --> 00:21:43,001 And I don't want to miss the moment either. 404 00:21:43,083 --> 00:21:47,338 I'm not pregnant, so I won't take pictures of my pregnancy, 405 00:21:47,421 --> 00:21:49,465 It's a completely different experience. 406 00:21:49,548 --> 00:21:51,925 I don't want to have a reception 407 00:21:52,009 --> 00:21:54,345 Because it's uncomfortable for me... 408 00:21:54,429 --> 00:21:57,598 I'll regret not partying 409 00:21:57,682 --> 00:22:01,185 This moment with my new grandson. 410 00:22:01,268 --> 00:22:03,605 We want to celebrate you. 411 00:22:03,687 --> 00:22:06,106 And I think if you'd let us celebrate you, 412 00:22:06,190 --> 00:22:10,819 I would be very pleased with that. But I want you to be happy. 413 00:22:11,362 --> 00:22:12,739 I want you to be excited 414 00:22:12,821 --> 00:22:14,323 Like all of us. I am happy.- 415 00:22:14,406 --> 00:22:15,699 I'm very happy. 416 00:22:17,201 --> 00:22:18,286 No, I'm not happy. 417 00:22:18,369 --> 00:22:20,079 do not Worry i am fine. 418 00:22:22,331 --> 00:22:23,749 I just want her to be happy. 419 00:22:24,291 --> 00:22:29,046 And I know that when she meets this child, You will feel joy and happiness 420 00:22:29,129 --> 00:22:31,215 Cheerful and good luck. 421 00:22:32,217 --> 00:22:36,303 But it's hard to see her in pain. 422 00:22:37,679 --> 00:22:39,056 Sorry, I just... 423 00:22:40,182 --> 00:22:43,894 Well, let's celebrate you, This may give you a feeling of happiness. 424 00:22:46,230 --> 00:22:47,231 We can try. 425 00:22:49,441 --> 00:22:52,277 Let's arrange something in my house. very simple. 426 00:22:52,361 --> 00:22:54,738 Don't spend money, I don't want flowers. 427 00:22:54,822 --> 00:22:56,616 We don't have to do all of that. The matter... 428 00:22:56,698 --> 00:23:01,495 Can you please not dictate to me How to hold a reception for your baby? 429 00:23:01,579 --> 00:23:02,663 Well. 430 00:23:02,746 --> 00:23:03,747 Thanks. 431 00:23:05,374 --> 00:23:06,333 Cece has arrived. 432 00:23:06,417 --> 00:23:07,459 Hi. 433 00:23:07,543 --> 00:23:08,419 Sissy Busy) Cousin" 434 00:23:08,502 --> 00:23:10,087 You look gorgeous.- Welcome.- 435 00:23:10,170 --> 00:23:12,881 My cousin Cece is coming, 436 00:23:12,965 --> 00:23:15,301 And I have to tell her about the baby. 437 00:23:15,384 --> 00:23:18,762 I don't want anyone to know the news. 438 00:23:18,846 --> 00:23:21,265 I would like to tell her myself. 439 00:23:21,348 --> 00:23:22,433 How are you then? 440 00:23:22,516 --> 00:23:23,934 I'm good.- what's new?- 441 00:23:24,017 --> 00:23:26,103 There is something I want to tell you. 442 00:23:26,186 --> 00:23:27,646 Not a bad thing. Well.- 443 00:23:28,689 --> 00:23:30,858 I will have a baby. 444 00:23:32,985 --> 00:23:33,819 My God. 445 00:23:34,653 --> 00:23:36,071 I am not pregnant. 446 00:23:36,155 --> 00:23:37,948 Or an alternative? Yes. surrogate mother.- 447 00:23:38,031 --> 00:23:40,869 Do we know the gender of the fetus or... He's a boy.- 448 00:23:40,951 --> 00:23:42,536 My God.- earned it.- 449 00:23:43,704 --> 00:23:44,788 Isn't that exciting? 450 00:23:44,873 --> 00:23:45,998 Someone is excited. 451 00:23:46,081 --> 00:23:47,708 I like that.- I'm excited.- 452 00:23:47,791 --> 00:23:49,710 You two are excited.- I'm afraid to get excited- 453 00:23:49,793 --> 00:23:51,753 Because she is very worried. Chloe...-" 454 00:23:51,837 --> 00:23:53,464 I'm so worried.- Excited for you.- ... 455 00:23:53,547 --> 00:23:55,090 Thanks.- My God.- 456 00:23:55,175 --> 00:23:58,969 I love you. Thanks.- I love you so much.- 457 00:23:59,052 --> 00:24:01,180 You are the best mother.- Thanks.- 458 00:24:01,263 --> 00:24:03,140 No, you really are. She's the best mom.- 459 00:24:03,223 --> 00:24:07,811 When they made that decision, They were so excited about him. 460 00:24:07,895 --> 00:24:10,439 Now things are completely different. 461 00:24:10,522 --> 00:24:12,232 Yes.- She's going through a tough time. 462 00:24:12,316 --> 00:24:14,234 The whole situation surprised her. 463 00:24:14,318 --> 00:24:16,862 What is the hardest part for you to comprehend? 464 00:24:17,529 --> 00:24:20,616 I wanted to grow our family, and do it as a family. 465 00:24:21,450 --> 00:24:23,035 I think it's more difficult to bear, 466 00:24:24,119 --> 00:24:26,038 Well, I guess I'll do this on my own." 467 00:24:26,121 --> 00:24:28,749 And Tristan is a wonderful father, but... This is the hardest part. 468 00:24:28,832 --> 00:24:31,043 You will do it alone again. 469 00:24:31,126 --> 00:24:33,128 That's harsh.- Yes. hard to bear. 470 00:24:33,212 --> 00:24:37,382 When True gave birth, It was discovered 48 hours before she was born 471 00:24:37,466 --> 00:24:41,261 That Tristan was cheating on me and then I went into labour 472 00:24:42,513 --> 00:24:45,140 weeks ahead of schedule, Because I was nervous. 473 00:24:46,308 --> 00:24:49,019 Then she gave birth to True, a wonderful girl. 474 00:24:49,102 --> 00:24:52,564 She is the best girl in the world. 475 00:24:52,648 --> 00:24:56,026 We encountered some difficulties along the way. 476 00:24:56,109 --> 00:24:59,488 Then I thought I had a good relationship with Tristan. 477 00:25:01,281 --> 00:25:04,493 And here we are in this situation. 478 00:25:05,744 --> 00:25:08,247 And here we are again, 479 00:25:08,330 --> 00:25:12,209 It does not happen as it usually does with many people. 480 00:25:12,292 --> 00:25:14,878 Right.- Bear all those hardships- 481 00:25:14,962 --> 00:25:17,965 That I experienced with True. It was terrible. 482 00:25:18,048 --> 00:25:20,968 Because I was like, "This is supposed to be The best time of my life." 483 00:25:21,051 --> 00:25:23,554 Right.- And it was horrible.- 484 00:25:24,346 --> 00:25:25,847 I am very scared. 485 00:25:27,558 --> 00:25:28,684 It's very scary. 486 00:25:29,142 --> 00:25:32,896 I think I'm emotionally ready, 487 00:25:32,980 --> 00:25:35,941 but I also say, Well, I have to encourage myself." 488 00:25:36,024 --> 00:25:39,319 I know what will happen when the news comes out. 489 00:25:39,403 --> 00:25:43,407 Because everyone is being mean And that was very difficult for me. 490 00:25:43,490 --> 00:25:44,700 But I can repeat the experience. 491 00:25:45,909 --> 00:25:47,911 I can handle this, and it will be fine. 492 00:25:48,704 --> 00:25:53,166 But I don't think we should talk about children in this way, 493 00:25:53,250 --> 00:25:55,752 And I want to protect this innocent creature 494 00:25:55,836 --> 00:25:57,504 which has nothing to do with this. 495 00:25:57,588 --> 00:26:00,799 I don't want any of this negative energy To surround the two children. 496 00:26:00,882 --> 00:26:02,050 I do not want it. 497 00:26:02,634 --> 00:26:06,096 You have to know that God has a plan. 498 00:26:06,179 --> 00:26:10,475 Your heart is full of love. you are amazing. 499 00:26:10,559 --> 00:26:13,060 Thanks.- Do you know? I think that's cool. 500 00:26:13,437 --> 00:26:15,230 He will also be a basketball star. 501 00:26:15,314 --> 00:26:16,273 My God! 502 00:26:17,190 --> 00:26:18,108 I'll get 10 percent. 503 00:26:18,692 --> 00:26:20,693 She will be his manager. Right?- 504 00:26:20,777 --> 00:26:21,778 My God! 505 00:26:22,237 --> 00:26:26,407 I think the most important thing you have to think about right now 506 00:26:26,491 --> 00:26:29,578 It is a name that most likely begins with the letter T. 507 00:26:29,661 --> 00:26:31,204 It will start with the letter t. 508 00:26:31,288 --> 00:26:34,415 These are the only names I was looking for. 509 00:26:34,499 --> 00:26:36,877 Tyler, Tucker, Tatum. 510 00:26:37,878 --> 00:26:40,881 We can call him "Travis." And he is the third in the family. 511 00:26:41,298 --> 00:26:43,007 no. 512 00:26:43,091 --> 00:26:44,176 My God. 513 00:26:44,259 --> 00:26:45,594 Talbot, Thandie. 514 00:26:45,676 --> 00:26:48,013 Well. We understand what you mean. Yes, Mom, we understand that. 515 00:26:48,096 --> 00:26:49,598 Well. "Teres". 516 00:26:49,680 --> 00:26:51,683 Mom, will you stop. I can not do that.- 517 00:26:51,767 --> 00:26:52,601 I cannot. 518 00:27:13,997 --> 00:27:15,082 Kim?" 519 00:27:15,623 --> 00:27:16,667 Yes? 520 00:27:19,211 --> 00:27:20,420 Hi. 521 00:27:22,839 --> 00:27:24,382 Gog."--" Welcome.- 522 00:27:25,092 --> 00:27:26,635 What are you doing there? 523 00:27:27,344 --> 00:27:29,680 Organize a few things. 524 00:27:29,763 --> 00:27:31,223 The place here is more comfortable. 525 00:27:31,306 --> 00:27:35,059 More comfortable with this plush thing. 526 00:27:36,561 --> 00:27:41,024 Have you made any decisions about what to do... 527 00:27:41,858 --> 00:27:45,945 Do you already know the procedures? In the delivery room with the surrogate? 528 00:27:46,029 --> 00:27:47,864 no. I've never done this before. you did. 529 00:27:47,948 --> 00:27:50,700 Most likely due to covid. Only two people are allowed in the room. 530 00:27:50,784 --> 00:27:53,620 I think I had Salem in the beginning, 531 00:27:53,704 --> 00:27:55,914 And they just let me then, Courtney, 532 00:27:55,997 --> 00:27:57,833 Then there was a connecting room, 533 00:27:58,541 --> 00:28:00,251 So Kanye was in the next room. 534 00:28:00,794 --> 00:28:03,755 Then I put on a robe and then they brought me the baby. 535 00:28:04,798 --> 00:28:05,841 What about "Tristan"? 536 00:28:06,383 --> 00:28:09,218 I don't know, but he won't be in the delivery room. 537 00:28:09,302 --> 00:28:12,305 If he comes, he will be in the other room. 538 00:28:12,389 --> 00:28:13,807 Yes.- But I don't know.- 539 00:28:13,890 --> 00:28:17,894 My advice would be for the child, 540 00:28:17,977 --> 00:28:21,230 I think if it's an option, I've done it before. 541 00:28:22,065 --> 00:28:26,153 I was mad at Tristan. same situation. 542 00:28:26,236 --> 00:28:29,322 You can repeat it And let him be there. 543 00:28:29,406 --> 00:28:33,160 You will tell that story to your child. 544 00:28:35,036 --> 00:28:38,665 This is a strange and miserable position. 545 00:28:39,207 --> 00:28:41,752 But once a child is born, he will be a blessing. 546 00:28:41,834 --> 00:28:45,463 It will be a beam of light. It's the fun and exciting part of the story. 547 00:28:45,547 --> 00:28:49,049 The waiting process is terrible. 548 00:28:49,134 --> 00:28:50,135 Yes. 549 00:28:50,217 --> 00:28:53,930 I think this feeling of indifference 550 00:28:54,013 --> 00:28:57,434 It is born when you have a baby from a surrogate mother, 551 00:28:57,517 --> 00:29:00,270 You do not feel pain or movement of the child. 552 00:29:00,353 --> 00:29:05,065 And what gets you excited are the daily conversations 553 00:29:05,150 --> 00:29:07,986 Between a couple about to paint a child's room, 554 00:29:08,069 --> 00:29:10,155 and choose the colors and the crib, 555 00:29:10,237 --> 00:29:12,407 They bring toys and clothes. 556 00:29:12,949 --> 00:29:15,367 They're not a couple to get excited about 557 00:29:15,452 --> 00:29:19,122 As if this never happened. 558 00:29:19,205 --> 00:29:23,417 I think we should without attracting her attention 559 00:29:23,502 --> 00:29:26,755 To push her in the right direction to get excited 560 00:29:26,837 --> 00:29:30,466 And you want to feel the joy of the arrival of a new baby. 561 00:29:31,718 --> 00:29:33,719 These days are strange. 562 00:29:34,596 --> 00:29:36,598 Yes.- But I also have a lot to do. 563 00:29:37,641 --> 00:29:39,893 I have to do a lot of settings. 564 00:29:41,228 --> 00:29:45,731 I still have things to do In children's rooms daily. 565 00:29:45,816 --> 00:29:47,608 You will never be ready. 566 00:29:47,692 --> 00:29:49,194 The time will never be right. 567 00:29:49,277 --> 00:29:53,322 You will have to do your best Literally in small steps. 568 00:30:19,766 --> 00:30:22,227 Thanks. Look at this place. 569 00:30:23,562 --> 00:30:27,440 This was undoubtedly a difficult time in my life, But my mother is right, 570 00:30:27,524 --> 00:30:31,820 I have to accept it with kindness. 571 00:30:31,903 --> 00:30:34,321 Look at that, near the pacifier. 572 00:30:34,905 --> 00:30:37,742 I said to a pacifier, I said it in a funny way. 573 00:30:37,826 --> 00:30:39,077 Yes, it is a pacifier. 574 00:30:39,578 --> 00:30:41,830 Shopping for baby items make 575 00:30:43,330 --> 00:30:46,584 This crazy ride is just a little better. 576 00:30:46,668 --> 00:30:49,880 This is a new type of swaddle, no noise. 577 00:30:49,962 --> 00:30:52,298 He is silent.- It is amazing.- 578 00:30:52,382 --> 00:30:53,758 Well, it's bedtime. 579 00:30:55,093 --> 00:30:56,344 What is this? Hi. 580 00:30:57,387 --> 00:30:58,680 What do you do? 581 00:30:59,097 --> 00:31:00,472 no thing? Well. 582 00:31:00,848 --> 00:31:03,893 I know Chloe is probably You don't want to be here now, 583 00:31:03,977 --> 00:31:05,644 But she will open her heart, 584 00:31:05,729 --> 00:31:07,105 I know my daughter Chloe, 585 00:31:07,188 --> 00:31:10,024 There is nothing you love in life 586 00:31:10,108 --> 00:31:11,818 More than her role as a mother. 587 00:31:11,901 --> 00:31:13,444 Look at these shorts. 588 00:31:14,236 --> 00:31:16,406 Wow!- where will we go?- 589 00:31:16,488 --> 00:31:19,199 Very pleasant.- Very pleasant.- 590 00:31:19,284 --> 00:31:21,494 The cool thing about shopping for baby stuff 591 00:31:21,578 --> 00:31:25,123 Force me to feel the atmosphere 592 00:31:25,206 --> 00:31:27,958 arrival of the child. 593 00:31:28,043 --> 00:31:30,044 Well, I think that's great. 594 00:31:30,545 --> 00:31:34,299 I was in denial. 595 00:31:34,382 --> 00:31:37,427 You're welcome, madam. I never prepared for the baby to come. 596 00:31:37,509 --> 00:31:38,844 So this is the first step. 597 00:31:38,929 --> 00:31:42,390 And at least this will help me get the setup started. 598 00:31:42,473 --> 00:31:45,893 Thank you so much. we appreciate that.- Thanks.- 599 00:31:46,810 --> 00:31:50,023 Mother's Sanctuary 600 00:32:06,581 --> 00:32:09,541 Well, we're going to throw Chloe a baby shower, 601 00:32:09,626 --> 00:32:13,213 And because we think it will be Leo, 602 00:32:13,964 --> 00:32:16,924 It will be a party symbolized by the lion. I'm very excited. 603 00:32:26,226 --> 00:32:28,144 Hello momy!- toast you.- 604 00:32:28,227 --> 00:32:30,355 Thank you for coming to celebrate Chloe. 605 00:32:30,438 --> 00:32:32,940 I know. And you know we support you all the time. 606 00:32:33,357 --> 00:32:34,733 I know.- She is our friend. 607 00:32:34,818 --> 00:32:37,487 I'm very tense. I want her to have a great time. 608 00:32:38,071 --> 00:32:41,491 I know it's a tough time for Chloe. We all know. 609 00:32:43,617 --> 00:32:46,120 Here she is. 610 00:32:46,704 --> 00:32:49,373 Look at these two. 611 00:32:49,457 --> 00:32:52,293 But after throwing a party for Chloe, 612 00:32:52,377 --> 00:32:56,006 You will feel more joyful 613 00:32:56,088 --> 00:33:00,050 We will make it the most amazing experience of her life. 614 00:33:00,135 --> 00:33:02,886 This is very cute. Look how cute this is. 615 00:33:02,970 --> 00:33:04,471 My God! 616 00:33:04,556 --> 00:33:06,890 Isn't it cute? It's beautiful. Thanks.- 617 00:33:06,974 --> 00:33:08,560 earned him. I love you so much. 618 00:33:08,642 --> 00:33:11,520 Simple thing to congratulate you. 619 00:33:11,604 --> 00:33:12,981 Thanks. 620 00:33:13,063 --> 00:33:16,608 I'm so glad we're here 621 00:33:16,692 --> 00:33:20,237 Because we have passed this difficult period 622 00:33:20,320 --> 00:33:22,364 And we celebrate. 623 00:33:23,408 --> 00:33:26,244 Come on everyone and get a plate 624 00:33:26,327 --> 00:33:29,288 And we'll meet outside at the little lion's table. 625 00:33:31,123 --> 00:33:32,458 Everything is prepared... 626 00:33:38,089 --> 00:33:40,299 How about I sit next to you, Grandma? 627 00:33:40,383 --> 00:33:42,634 I loved her.- Did you take pictures, Kim? 628 00:33:42,719 --> 00:33:44,344 Yes.- Thanks.- 629 00:33:45,388 --> 00:33:47,640 I loved this table. It's a great.- 630 00:33:48,433 --> 00:33:49,808 The atmosphere is very wild. 631 00:33:50,267 --> 00:33:52,020 Hello guys.- Welcome.- 632 00:33:52,728 --> 00:33:53,563 Hi. 633 00:33:53,645 --> 00:33:55,564 our end.- Pleased to see you.- 634 00:33:55,648 --> 00:33:57,150 I'm so excited. 635 00:33:57,232 --> 00:33:58,359 Yes.- Hi, Trav. 636 00:33:59,026 --> 00:33:59,985 our end. 637 00:34:00,070 --> 00:34:01,029 Thanks. 638 00:34:01,111 --> 00:34:02,988 Welcome.- How are you?- 639 00:34:03,073 --> 00:34:07,118 I'm so glad you had Chloe. Such a beautiful party. 640 00:34:07,201 --> 00:34:08,453 Hello dear.- How are you?- 641 00:34:08,535 --> 00:34:10,245 I am so happy to see you two. 642 00:34:10,330 --> 00:34:12,164 We were brought up to have faith. 643 00:34:12,748 --> 00:34:17,711 And I believe our belief that it is God's plan, 644 00:34:17,796 --> 00:34:22,424 Because children are in the Bible They are considered a blessing. 645 00:34:22,967 --> 00:34:25,844 God gives a person what he needs. Not what he wants. 646 00:34:25,928 --> 00:34:29,015 Yes, I believe so. Sometimes more than one can dream. 647 00:34:29,098 --> 00:34:30,307 Yes, amen. 648 00:34:30,600 --> 00:34:32,310 I just want True to be okay. 649 00:34:33,143 --> 00:34:36,605 And you will love it. You will get a real live doll. 650 00:34:36,689 --> 00:34:39,650 As long as you're fine, I'll be fine. 651 00:34:39,734 --> 00:34:41,027 Should I 652 00:34:42,277 --> 00:34:44,905 Suggest a toast? Shall we toast Chloe? 653 00:34:44,988 --> 00:34:47,951 Yes!- I want to toast Chloe. 654 00:34:48,617 --> 00:34:51,746 I am so excited to meet this kid. 655 00:34:52,579 --> 00:34:54,665 I don't know why, but I will cry. 656 00:34:54,749 --> 00:34:56,668 God, why would you cry? 657 00:34:56,750 --> 00:34:59,086 Because I'm so happy for you. 658 00:34:59,170 --> 00:35:02,089 This is a clear. You seem happy. 659 00:35:03,048 --> 00:35:07,302 You don't know how much love that this child will bring into your life, 660 00:35:07,387 --> 00:35:11,515 I am so glad you finally made it to this point 661 00:35:11,599 --> 00:35:14,351 Accept this part of your life. 662 00:35:14,435 --> 00:35:19,232 Because I know everything was hard for you, 663 00:35:19,314 --> 00:35:21,984 This makes me so sad 664 00:35:22,068 --> 00:35:25,697 And you are more than worthy of happiness. 665 00:35:25,779 --> 00:35:29,616 Thanks.- seriously. And if you can't see it now,- 666 00:35:29,701 --> 00:35:31,660 That child will bring 667 00:35:31,743 --> 00:35:35,164 Love, joy and happiness to all of our lives. 668 00:35:35,248 --> 00:35:40,252 But you won't remember what life was like without him. 669 00:35:41,296 --> 00:35:44,673 So he will show you the meaning of true love, 670 00:35:44,757 --> 00:35:46,216 And that's all that matters. 671 00:35:46,301 --> 00:35:48,011 Trustworthy.- Trustworthy.- 672 00:35:48,093 --> 00:35:49,970 We are very happy to celebrate with you. 673 00:35:51,264 --> 00:35:52,472 hug me 674 00:35:52,557 --> 00:35:57,019 I think I wish Don't be too hard on yourself, Chloe. 675 00:35:58,812 --> 00:36:00,522 Your wish will come true. 676 00:36:00,607 --> 00:36:02,275 Yeah, better or need... 677 00:36:03,150 --> 00:36:06,153 Thanks.- To as many children as possible.- ... 678 00:36:06,612 --> 00:36:09,823 And this child will come, 679 00:36:09,908 --> 00:36:11,992 It will make you feel very happy. 680 00:36:19,124 --> 00:36:23,795 I assure you that you will get Whatever you want from this life 681 00:36:23,880 --> 00:36:27,216 Because no one deserves it more than you. 682 00:36:35,933 --> 00:36:38,060 Say everyone who sits at the table 683 00:36:38,144 --> 00:36:40,687 His baby boy's favorite name is "Chloe". 684 00:36:40,771 --> 00:36:43,065 Figs".- " Figs".- " 685 00:36:43,148 --> 00:36:45,484 Teen Tiger."-" Corey, I call the baby Tin.- 686 00:36:45,568 --> 00:36:47,361 Tin is a cute name. 687 00:36:47,444 --> 00:36:51,740 I don't know what I would have done without my family. Really, I do not know. 688 00:36:51,823 --> 00:36:56,079 I love my mom because she made me throw this party 689 00:36:56,161 --> 00:36:58,373 Because I would never get this moment back. 690 00:36:59,206 --> 00:37:00,249 Tiger." 691 00:37:00,332 --> 00:37:01,458 Tide." 692 00:37:01,541 --> 00:37:02,876 Triton." 693 00:37:03,752 --> 00:37:05,921 Tide."--" Tide is cute.- 694 00:37:06,005 --> 00:37:08,466 You can choose the name "Teo". 695 00:37:09,508 --> 00:37:11,051 My heart is filled with happiness 696 00:37:11,135 --> 00:37:14,304 Because I see Chloe laughing and smiling 697 00:37:14,389 --> 00:37:17,433 You enjoy and accept it. 698 00:37:17,516 --> 00:37:18,934 Tupac!" 699 00:37:19,601 --> 00:37:21,937 Can you imagine?- My God!- 700 00:37:22,021 --> 00:37:23,438 My God!- This is it!- 701 00:37:23,522 --> 00:37:25,732 We chose the name of the child. 702 00:37:25,817 --> 00:37:28,486 Tupac.โ€- โ€œ My God!- 703 00:37:28,568 --> 00:37:29,903 Tyler." 704 00:37:29,987 --> 00:37:31,280 And Truman, too. 705 00:37:32,572 --> 00:37:33,865 If this does not happen now, 706 00:37:33,949 --> 00:37:36,410 I know I'll appreciate this later, 707 00:37:36,494 --> 00:37:39,163 I can no longer thank my family. 708 00:37:39,246 --> 00:37:42,207 I don't know how I'm going to reciprocate their support for me, emotionally. 709 00:37:42,291 --> 00:37:43,167 I do not know. 710 00:37:43,250 --> 00:37:44,960 But I love you guys. 711 00:37:45,752 --> 00:37:48,255 I love you guys. Thank you for celebrating Chloe. 712 00:37:48,339 --> 00:37:49,381 We love you. 713 00:37:52,968 --> 00:37:55,345 we are Family. This is what our family does. 714 00:37:55,429 --> 00:37:57,973 We support each other no matter what. 715 00:37:58,057 --> 00:37:59,266 always. 716 00:37:59,683 --> 00:38:00,684 I love you. 717 00:38:00,809 --> 00:38:02,311 I am so happy for you. 718 00:38:02,394 --> 00:38:04,980 When he arrives, everything will be amazing, I promise. 719 00:38:12,363 --> 00:38:15,907 July 2022โ€ 28 720 00:38:26,585 --> 00:38:28,170 Chloe just called me 721 00:38:28,253 --> 00:38:32,466 The surrogate will go into labor early. 722 00:38:33,967 --> 00:38:37,804 So here we are. I'm at Chloe's house to pick her up. 723 00:38:38,597 --> 00:38:39,931 she is ready. 724 00:38:44,353 --> 00:38:46,104 Hi. 725 00:38:47,230 --> 00:38:49,567 We are ready to bring the baby. 726 00:38:49,649 --> 00:38:51,234 Do you want to pee? no.- 727 00:38:51,318 --> 00:38:52,903 Are you sure? Yes.- 728 00:38:52,987 --> 00:38:54,988 I'm going to pee quickly because I'm so nervous. 729 00:38:55,072 --> 00:38:56,073 talk to me. 730 00:39:01,328 --> 00:39:04,664 I'm not ready. Oh really.- You will never be ready. 731 00:39:04,748 --> 00:39:07,626 I mean, I hope... I don't, but I... 732 00:39:07,709 --> 00:39:10,962 You are ready, but you will never feel it. 733 00:39:21,974 --> 00:39:25,102 Max Factor Center Family Towers (Sinai) Medical Center" 734 00:39:25,185 --> 00:39:26,311 maternity ward 735 00:39:26,395 --> 00:39:27,354 Birth"" 736 00:39:30,148 --> 00:39:33,068 We go. She is very tense. 737 00:39:33,902 --> 00:39:36,238 Here we go... Are they delivering the baby now? 738 00:39:36,321 --> 00:39:37,697 Yes, we'll go straight in. 739 00:39:37,781 --> 00:39:40,284 God, this is shocking. We'll get in.- 740 00:39:40,951 --> 00:39:41,952 There is nothing wrong. 741 00:39:47,874 --> 00:39:51,420 Hi. We will have a baby. 742 00:39:52,671 --> 00:39:56,174 Cedars-Sinai Medical Center 743 00:40:00,262 --> 00:40:03,390 Get ready, lie down in the right position. Put your hands under your legs. 744 00:40:04,099 --> 00:40:05,350 I will tell you when. 745 00:40:07,018 --> 00:40:09,271 This child will fall. 746 00:40:09,354 --> 00:40:11,148 Right. Well. 747 00:40:11,231 --> 00:40:12,607 Take a deep breath. 748 00:40:12,691 --> 00:40:14,109 Ready and ready. 749 00:40:14,192 --> 00:40:15,194 as before. 750 00:40:15,277 --> 00:40:16,278 Push hard. 751 00:40:16,361 --> 00:40:17,988 Push harder, stronger. 752 00:40:18,071 --> 00:40:21,199 Come on. Don't stop.- deep breath. And start.- 753 00:40:21,283 --> 00:40:23,326 push. more powerful. 754 00:40:23,910 --> 00:40:27,164 he arrived. My God!- Well. Look.- 755 00:40:28,707 --> 00:40:30,709 God, it looks different too. 756 00:40:32,919 --> 00:40:35,464 Happy birthday! 757 00:40:36,465 --> 00:40:38,091 I am very grateful. 758 00:40:38,175 --> 00:40:41,720 It's a beautiful gift given to us. 759 00:41:06,411 --> 00:41:08,914 Since December there is a dark cloud 760 00:41:08,997 --> 00:41:10,790 It changes every day of my life. 761 00:41:10,874 --> 00:41:14,169 I was feeling frustrated and sad. 762 00:41:14,252 --> 00:41:17,214 And now that my son has arrived, 763 00:41:17,797 --> 00:41:20,342 I will go ahead and have fun. 764 00:41:20,926 --> 00:41:23,094 I will be able to close this chapter 765 00:41:23,178 --> 00:41:26,056 I end this shock and turn that page. 766 00:41:33,522 --> 00:41:34,940 His first kiss. 767 00:41:39,110 --> 00:41:43,907 Now I will finally begin the healing process. 768 00:41:43,990 --> 00:41:48,995 Now I'll finally start Enjoying my life with my kids 769 00:41:49,079 --> 00:41:50,789 I find out how to live it. 770 00:41:50,872 --> 00:41:53,500 Hi Toto!- Hello momy.- 771 00:41:53,583 --> 00:41:56,294 Do you want to see someone? Yes.- 772 00:41:56,378 --> 00:41:57,504 Who do you want to see? 773 00:41:58,046 --> 00:41:59,381 Child. 774 00:42:02,384 --> 00:42:04,219 Hello annual! 775 00:42:04,302 --> 00:42:06,263 Its name is not "annual". 776 00:42:06,346 --> 00:42:09,266 This will be the first day and it will be the beginning 777 00:42:09,349 --> 00:42:11,768 For something positive, cheerful and beautiful. 778 00:42:12,352 --> 00:42:13,353 By phone: (Chris) 779 00:42:13,436 --> 00:42:15,063 My God! 780 00:42:15,146 --> 00:42:19,276 I am glad you contacted me via video. He is very cute. 781 00:42:20,860 --> 00:42:24,781 And I say this to my 12 grandson, I love you so much. 782 00:42:24,864 --> 00:42:29,869 And you are welcome to the most loving family 783 00:42:29,953 --> 00:42:33,248 sincere and amazing in the world, 784 00:42:33,331 --> 00:42:36,209 And my only wish will always be... 785 00:42:40,880 --> 00:42:42,340 I don't know if I can say it. 786 00:42:43,258 --> 00:42:47,804 My only wish will always be To find Chloe her dream. 787 00:42:53,518 --> 00:42:55,854 My God! Hello child! 788 00:42:55,937 --> 00:42:57,313 Over the phone: (Kylie) and (Chris) 789 00:42:57,772 --> 00:43:00,400 Does he have hair?- He has a lot of hair. 790 00:43:00,900 --> 00:43:02,651 My God. 791 00:43:02,736 --> 00:43:07,157 Get it! He is very cute. 792 00:43:07,240 --> 00:43:11,036 I'm so excited for this kid. 793 00:43:11,786 --> 00:43:14,456 I still feel the blessing of having a baby. 794 00:43:14,539 --> 00:43:17,917 I long for my son to have a friend forever. 795 00:43:18,001 --> 00:43:20,295 It is perfect. 796 00:43:20,377 --> 00:43:22,296 Thank you both. 797 00:43:22,380 --> 00:43:26,801 She really is a special mom. 798 00:43:27,594 --> 00:43:29,095 Do you want to see it? 799 00:43:29,179 --> 00:43:30,388 Yes. 800 00:43:30,472 --> 00:43:33,933 Over the phone: (Courtney) and the kids. 801 00:43:34,726 --> 00:43:37,437 He looks silly without his hat 802 00:43:37,520 --> 00:43:41,608 Because his head still looks like Chris's. 803 00:43:42,316 --> 00:43:45,320 I wish Chloe 804 00:43:46,446 --> 00:43:49,699 To find love and joy in this new baby. 805 00:43:49,783 --> 00:43:54,412 Chloe is one of the strongest people I've ever known. 806 00:43:54,496 --> 00:43:59,501 I feel like she will find someone who deserves her 807 00:43:59,959 --> 00:44:03,879 And he will treat her like a queen because that's her nature. 808 00:44:04,005 --> 00:44:08,634 Well, what does it feel like to be a mother of two? 809 00:44:08,718 --> 00:44:12,097 It's been two hours since that. 810 00:44:13,056 --> 00:44:15,850 So far it feels great. 811 00:44:15,934 --> 00:44:17,185 It is perfect. 812 00:44:18,061 --> 00:44:19,646 It's like True. 813 00:44:33,242 --> 00:44:34,911 Want to attack? 814 00:44:41,584 --> 00:44:45,254 I wasn't sure about Tristan coming. To the hospital or not. 815 00:44:45,338 --> 00:44:48,383 It's like True. I don't think he looks like her. 816 00:44:49,718 --> 00:44:51,886 But Tristan wants to be here, 817 00:44:51,970 --> 00:44:55,180 So I said what's wrong? to come, 818 00:44:55,265 --> 00:44:56,890 This moment will pass and I will never get it back. 819 00:45:01,270 --> 00:45:03,898 So simply, we had a baby 820 00:45:05,900 --> 00:45:07,610 And he will come home with us. 821 00:45:18,705 --> 00:45:20,539 We still haven't chosen a name for him. 822 00:45:26,212 --> 00:45:27,338 How cute is that. 823 00:45:35,054 --> 00:45:37,265 In this season... 824 00:45:37,932 --> 00:45:40,477 Here is the best advice for women in business. 825 00:45:42,187 --> 00:45:43,938 Get up and work. 826 00:45:47,275 --> 00:45:51,069 Toasts of blessings, love, and hardworking strong women. 827 00:45:51,987 --> 00:45:55,533 I feel like I've found my personal confidence. 828 00:45:55,616 --> 00:45:57,827 Here I am, with a smile on my face. 829 00:45:57,910 --> 00:46:01,247 I try not to let the world defeat me. 830 00:46:01,831 --> 00:46:04,626 It's my first photoshoot since having a baby. 831 00:46:05,710 --> 00:46:06,961 People love lips... 832 00:46:07,045 --> 00:46:08,755 They love the nipple. 833 00:46:08,838 --> 00:46:11,424 People love my nipples. 834 00:46:12,926 --> 00:46:14,301 sorry. I meant an oral oil. 835 00:46:15,929 --> 00:46:18,347 I want to pee.- Kendall, we've got an ice bucket.โ€”" 836 00:46:18,431 --> 00:46:19,557 Nobody judges me. 837 00:46:20,350 --> 00:46:24,896 We started talking about wedding dresses. 838 00:46:27,732 --> 00:46:30,901 I'm so excited to go to Italy, 839 00:46:30,985 --> 00:46:33,987 This makes everything very real. 840 00:46:35,489 --> 00:46:36,324 earned him. 841 00:46:36,407 --> 00:46:38,409 I didn't think I'd see this day. I know.- 842 00:46:38,493 --> 00:46:40,495 I didn't think there would be a reason for that. 843 00:46:40,578 --> 00:46:42,580 The Kardashians are on the news again. 844 00:46:42,664 --> 00:46:44,874 She's suing us over $100 million. 845 00:46:44,958 --> 00:46:47,709 As a mother I have a strong propensity to protect my children. 846 00:46:47,794 --> 00:46:50,880 We leave our fate in the hands of 12 random people. 847 00:46:50,963 --> 00:46:53,883 What if they hate us? This scares me.- 848 00:46:55,884 --> 00:46:58,304 My hip hurts and my knee is torn. 849 00:47:02,182 --> 00:47:03,184 Die! 850 00:47:03,268 --> 00:47:05,602 I do not know. You may just see an improvement. 851 00:47:08,815 --> 00:47:10,441 My family receives death threats. 852 00:47:10,525 --> 00:47:12,151 I can't tell my kids that I'm scared. 853 00:47:12,235 --> 00:47:14,945 They have enough problems. They don't have to worry about their mother. 854 00:47:15,029 --> 00:47:17,447 I cried for three weeks. 855 00:47:20,368 --> 00:47:23,370 This means that I am not flexible. Yes.- 856 00:47:23,454 --> 00:47:26,666 I am the epitome of flexibility. 857 00:47:26,749 --> 00:47:28,333 What are you talking about? 858 00:47:32,337 --> 00:47:34,591 This does not end.- It never ends. Is it going to end?- 859 00:47:35,258 --> 00:47:38,595 No, it won't end until... I don't want to say it, until we're done. 860 00:47:40,305 --> 00:47:42,222 But we can face that. 861 00:47:42,557 --> 00:47:44,017 I don't know if I can do that anymore. 862 00:47:44,100 --> 00:47:47,353 this...- This is madness.- 863 00:47:57,196 --> 00:47:59,657 Do you think this is the end? Just wait. 864 00:48:37,987 --> 00:48:39,989 Translation of "Sarah Juma" 63025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.