All language subtitles for zzz0z

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:02,735 I cannot [bleep] believe this! 2 00:00:02,803 --> 00:00:04,869 Here we [bleep] go! 3 00:00:04,871 --> 00:00:06,638 Oh! Jeez! 4 00:00:08,208 --> 00:00:09,541 Pardon the interruption. 5 00:00:09,610 --> 00:00:11,410 We are once again in the federal clear. 6 00:00:11,478 --> 00:00:13,745 Rick, what the hell?! A-are you a turkey dracula now? 7 00:00:13,814 --> 00:00:15,680 Morty, is that a pooplickian gamepod? 8 00:00:15,682 --> 00:00:17,349 Actually it's the gamepod xl. 9 00:00:17,417 --> 00:00:19,551 They say it's the most realistic video game console ever. 10 00:00:19,620 --> 00:00:21,553 -I never got you that. -Space mom did. 11 00:00:21,622 --> 00:00:23,355 She's in for the holiday weekend, remember? 12 00:00:23,423 --> 00:00:25,023 Shit, in that case, let's go, let's get out of here -- 13 00:00:25,091 --> 00:00:26,491 Home beth: I heard you smack the glass, dad. 14 00:00:26,560 --> 00:00:28,026 If you bail, I'll disown you! 15 00:00:28,095 --> 00:00:30,028 Space beth: Yeah, I'd say don't hop through a portal. 16 00:00:30,096 --> 00:00:31,363 But, oh, wait, you can't. 17 00:00:31,431 --> 00:00:32,697 -[ laughs ] -look at it this way, morty. 18 00:00:32,767 --> 00:00:34,566 Life is a subscription, and thanksgiving 19 00:00:34,635 --> 00:00:36,434 Is your family's yearly charge. 20 00:00:36,503 --> 00:00:38,437 Wow, dad, good job. 21 00:00:38,505 --> 00:00:40,839 Rick, put some pants on. 22 00:00:40,907 --> 00:00:42,841 Today has so few rules. 23 00:00:42,909 --> 00:00:44,977 Yes, patriarch. 24 00:00:45,045 --> 00:00:46,444 Ding ding ding! 25 00:00:46,513 --> 00:00:48,046 I'd like to make a toast. 26 00:00:48,115 --> 00:00:50,849 Today is a day for thanks. 27 00:00:50,917 --> 00:00:52,517 And for family. 28 00:00:52,586 --> 00:00:55,520 And for remembering all of those that have less. 29 00:00:55,522 --> 00:00:57,255 Okay, pick a scope. Pick a scope? 30 00:00:57,324 --> 00:00:59,191 Can we please have a normal thanksgiving? 31 00:00:59,259 --> 00:01:00,859 Well, seems like all the ones I remember. 32 00:01:00,927 --> 00:01:02,727 Good point. 33 00:01:02,729 --> 00:01:05,464 Baby, you -- it's a toast. 34 00:01:05,532 --> 00:01:06,999 Sorry! Sorry! 35 00:01:07,067 --> 00:01:08,200 [ both laugh ] 36 00:01:08,268 --> 00:01:11,269 Anyway, I'm thankful for my wife. 37 00:01:11,338 --> 00:01:13,005 Beth. The beth that chose me. 38 00:01:13,073 --> 00:01:15,540 I'm so grateful to you, 39 00:01:15,542 --> 00:01:17,275 And I literally could not live without you. 40 00:01:17,344 --> 00:01:18,477 Aw! Aw!Aw! 41 00:01:18,545 --> 00:01:19,678 I really mean that. 42 00:01:19,746 --> 00:01:21,213 If something were to happen to you, 3452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.