All language subtitles for hgh5yu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:37,913 --> 00:00:39,831 [Seagulls squawking] 3 00:00:39,915 --> 00:00:42,209 [Crew shouting] 4 00:00:57,140 --> 00:01:01,645 Hey! Swing it in! Get it on the deck! 5 00:01:05,023 --> 00:01:06,692 [Roaring] 6 00:01:07,442 --> 00:01:10,153 - Let it go! - [Crew shouting] 7 00:01:10,237 --> 00:01:12,364 Hold on! Hold on! 8 00:01:13,699 --> 00:01:15,826 [Screaming] 9 00:01:20,581 --> 00:01:22,541 - [Child screaming] - [Shrieking] 10 00:01:22,624 --> 00:01:24,459 [Reporter] Dinosaurs are in our world. 11 00:01:24,543 --> 00:01:28,797 And with every confrontation, we learn more about this frightening new reality. 12 00:01:28,880 --> 00:01:30,465 - [Tires screeching] - [Dinosaur roars] 13 00:01:30,549 --> 00:01:31,633 [Driver screaming] 14 00:01:32,217 --> 00:01:33,302 How did we get here? 15 00:01:33,385 --> 00:01:34,886 - [Guests gasp] - [Groom] Oh, my god. 16 00:01:34,970 --> 00:01:38,473 It's been three decades since the deadly events at Jurassic park, 17 00:01:38,557 --> 00:01:41,727 and we've yet to find a way for these animals to live safely among us. 18 00:01:42,561 --> 00:01:46,273 After the devastating eruption of ls/a nublar's long-dormant volcano, 19 00:01:46,356 --> 00:01:49,568 those who survived were transported to the mainland 20 00:01:49,651 --> 00:01:52,529 many of the larger predators were captured, 21 00:01:52,613 --> 00:01:54,698 but the remaining creatures scattered here, 22 00:01:54,781 --> 00:01:57,367 in 51g rock national park. 23 00:01:57,451 --> 00:02:00,996 While most remained in the wild, those who made their way to civilization 24 00:02:01,079 --> 00:02:03,624 struggled to adapt to unfam/liar conditions. 25 00:02:03,707 --> 00:02:04,833 [Campers gasp, scream] 26 00:02:04,916 --> 00:02:07,628 Local authorities have warned the animals are unpredictable, 27 00:02:07,711 --> 00:02:10,547 - and when hung/y, extremely violent. - [Screaming continues] 28 00:02:10,631 --> 00:02:14,551 As the dinosaurs spread across borders, a global black market has risen. 29 00:02:14,635 --> 00:02:18,680 - [Trafficker] They're not ours. - Go on, you sad, pathetic loser! 30 00:02:18,764 --> 00:02:21,808 To combat the growing threat of illegal poachers, 31 00:02:21,892 --> 00:02:23,852 the us congress awarded sole collection rights 32 00:02:23,935 --> 00:02:27,105 to the global giant BIOS yn genetics. 33 00:02:27,189 --> 00:02:29,816 At biosyn, we're dedicated to the idea 34 00:02:29,900 --> 00:02:33,945 that dinosaurs can teach us more about ourselves. 35 00:02:34,529 --> 00:02:39,618 Ceo Lewis dodgson has created a sanctuary in ltaly's dolomite ll/lountains, 36 00:02:39,701 --> 00:02:42,537 where he hopes to study the dinosaurs ' ancient 1mmune systems 37 00:02:42,621 --> 00:02:44,748 for unique pharmaceutical properties. 38 00:02:44,831 --> 00:02:48,377 While BIOS yn belie ves we can handle genetic power responsibly, 39 00:02:48,460 --> 00:02:50,170 the public remains skeptical 40 00:02:50,921 --> 00:02:56,343 some note these government contracts have led to massive spikes in biosyn's profits. 41 00:02:56,426 --> 00:03:01,056 And rumors persist of a human clone who mysteriously disappeared, 42 00:03:01,139 --> 00:03:02,641 leading to a worldwide search. 43 00:03:03,225 --> 00:03:06,228 Some believe she's genetically identical to Charlotte lockwood 44 00:03:06,311 --> 00:03:09,981 deceased daughter of Jurassic park co-founder, Benjamin lockwood. 45 00:03:10,065 --> 00:03:13,360 Now that we brought these animals back from extinction, 46 00:03:13,443 --> 00:03:15,237 can we face the consequences? 47 00:03:15,946 --> 00:03:17,406 Are we respons/ble for them, 48 00:03:17,489 --> 00:03:19,991 or should they be left to fend for themselves? 49 00:03:20,701 --> 00:03:23,370 As we adapt to an ever-changing world, 50 00:03:23,453 --> 00:03:25,831 we must find answers to these questions, 51 00:03:25,914 --> 00:03:28,625 for their safety as well as for our own. 52 00:03:29,418 --> 00:03:30,711 [Roars] 53 00:03:43,515 --> 00:03:46,059 [Animal howling] 54 00:03:55,360 --> 00:03:57,112 [Hinge creaks] 55 00:03:58,739 --> 00:04:02,743 [Dinosaurs growling] 56 00:04:09,750 --> 00:04:13,879 [Zia] We are inside the illegal breeding facility. 57 00:04:14,671 --> 00:04:17,966 The juveniles are kept in cages to keep costs down. 58 00:04:18,675 --> 00:04:20,302 It's medieval. 59 00:04:20,385 --> 00:04:23,889 [Bellows] 60 00:04:24,473 --> 00:04:25,473 Claire. 61 00:04:28,435 --> 00:04:29,895 - [Whining] - [Claire shushes] 62 00:04:29,978 --> 00:04:32,063 Why do you think he's separated from the rest? 63 00:04:32,147 --> 00:04:34,065 [Heartbeat thumping] 64 00:04:34,149 --> 00:04:36,234 [Zia] I don't think he's gonna make it. 65 00:04:41,698 --> 00:04:44,451 No. What are you doing? We could report this. 66 00:04:44,534 --> 00:04:47,037 The dfw takes days to investigate. 67 00:04:47,662 --> 00:04:49,539 - We can save this one now. - [Wails] 68 00:04:49,623 --> 00:04:52,083 - [Bellowing] - [Claire] It's okay. It's okay, buddy. 69 00:04:55,629 --> 00:04:56,713 Okay. Here we go. 70 00:05:01,927 --> 00:05:03,595 Nope. No! 71 00:05:03,678 --> 00:05:05,764 - [Zia] Lift. - [Claire] Okay. 72 00:05:06,348 --> 00:05:07,766 - Support the head. - Yeah. 73 00:05:07,849 --> 00:05:09,518 - Okay. Yeah. - [Alarm blaring] 74 00:05:09,601 --> 00:05:11,496 - [Guard 1] Hurry up! - [Guard 2] Check the right side. 75 00:05:11,520 --> 00:05:13,355 - With me. - [Guard 1] Go, go, go. 76 00:05:13,438 --> 00:05:14,940 Okay, come on. Come on, let's go. 77 00:05:18,026 --> 00:05:19,986 - [Engine revs] - [Groans] 78 00:05:20,070 --> 00:05:21,988 - Hold on! - To what? 79 00:05:39,005 --> 00:05:40,507 - [Bellows] - [Zia] Shit. 80 00:05:44,803 --> 00:05:45,971 [Gun cocks] 81 00:05:46,054 --> 00:05:47,973 Claire, we're gonna get shot! 82 00:05:48,473 --> 00:05:49,766 - [Engine revs] - [Zia grunts] 83 00:05:51,351 --> 00:05:53,728 [Dinosaurs roaring] 84 00:05:53,812 --> 00:05:56,398 - No! Claire! No, no, Claire! - Oh, god. 85 00:06:05,782 --> 00:06:06,782 Oh, shit. 86 00:06:10,453 --> 00:06:11,788 Everybody good? 87 00:06:19,671 --> 00:06:20,922 [Sighs] 88 00:06:24,593 --> 00:06:27,512 Okay. Okay, so I think we get this one to the dfw, 89 00:06:27,596 --> 00:06:29,347 and then we hit them again. 90 00:06:29,431 --> 00:06:31,933 Yeah. Yeah, you saw that breeding ground, right? 91 00:06:32,601 --> 00:06:33,602 We're done. 92 00:06:34,644 --> 00:06:35,645 [Sighs] 93 00:06:35,729 --> 00:06:37,105 I got a call last week. 94 00:06:37,188 --> 00:06:40,817 It's a real job, something I can do to effectively change things. 95 00:06:40,901 --> 00:06:43,028 - I gotta take it. - They need us. 96 00:06:43,111 --> 00:06:46,072 Are you saving these dinosaurs because they need us, 97 00:06:46,156 --> 00:06:48,408 or are you saving them to absolve yourself? 98 00:06:48,491 --> 00:06:50,493 - [Zia] Claire. - I mean, this is crazy. 99 00:06:51,328 --> 00:06:52,329 Claire, 100 00:06:53,038 --> 00:06:54,414 you're doing the right thing. 101 00:06:54,497 --> 00:06:57,918 But this... this isn't the way to go about it anymore. 102 00:06:59,544 --> 00:07:01,939 [Franklin] Honestly, you need someone who's good at being shot at. 103 00:07:01,963 --> 00:07:05,800 Aren't you and Owen still, like, a weird thing? 104 00:07:05,884 --> 00:07:07,844 - It's not that weird. - He didn't mean "weird." 105 00:07:07,928 --> 00:07:09,471 -Mm-mmm. 106 00:07:09,554 --> 00:07:11,848 Uh, he meant, like, surprising. 107 00:07:18,104 --> 00:07:19,147 [Sighs] 108 00:07:28,198 --> 00:07:30,742 [Dinosaurs bellowing] 109 00:07:32,327 --> 00:07:33,745 Hyah! 110 00:07:39,250 --> 00:07:42,212 [Dinosaurs panting, bellowing] 111 00:07:50,679 --> 00:07:51,805 Let's bring 'em home! 112 00:07:51,888 --> 00:07:53,014 -[Whi p crack -hyah! S] 113 00:08:14,744 --> 00:08:15,745 Hyah! 114 00:08:25,588 --> 00:08:26,589 [Grunts] 115 00:08:40,228 --> 00:08:42,272 [Bellows] 116 00:08:45,984 --> 00:08:47,777 [Bellowing continues] 117 00:08:52,699 --> 00:08:56,536 [Huffs, growls] 118 00:08:56,619 --> 00:08:58,288 Okay, come here. 119 00:09:02,083 --> 00:09:03,877 Okay. [Grunts] 120 00:09:05,211 --> 00:09:06,755 Hey, hey. 121 00:09:16,639 --> 00:09:18,641 We're gonna get you some place safe. 122 00:09:22,270 --> 00:09:25,023 - Hey. - [Lowing] 123 00:09:27,859 --> 00:09:29,110 There you go. 124 00:09:29,778 --> 00:09:30,987 There you go. 125 00:09:32,072 --> 00:09:33,073 Yeah. 126 00:09:59,182 --> 00:10:01,768 [Dinosaur bellows] 127 00:10:09,818 --> 00:10:11,152 - [Raptor calling] - [Gasps} 128 00:10:11,236 --> 00:10:13,822 [baby raptor shrieking] 129 00:10:30,588 --> 00:10:33,675 [Workers chattering] 130 00:10:46,813 --> 00:10:50,066 [Workers shouting] 131 00:10:55,321 --> 00:10:57,198 - [Dinosaur bellows] - [Worker] Holy crap. 132 00:10:58,283 --> 00:11:01,035 [Worker 2] Wow. Look at this. 133 00:11:01,911 --> 00:11:03,705 [Worker 3] What in the world, man? 134 00:11:05,081 --> 00:11:07,292 [Dinosaur lowing] 135 00:11:17,552 --> 00:11:20,930 [Bellowing] 136 00:11:26,436 --> 00:11:28,605 [Whispering] So, the dinosaurs... 137 00:11:30,773 --> 00:11:32,233 [Horn honks] 138 00:11:35,820 --> 00:11:38,198 [Honking continues] 139 00:11:50,543 --> 00:11:52,378 [Lowing] 140 00:12:31,334 --> 00:12:32,377 Hey. 141 00:12:34,545 --> 00:12:35,546 Where you been? 142 00:12:36,297 --> 00:12:38,383 Nowhere. What are you burning? 143 00:12:39,425 --> 00:12:42,303 Oh, nothing. Just some old blankets. 144 00:12:44,639 --> 00:12:46,224 You sure you didn't go past the bridge? 145 00:12:47,100 --> 00:12:49,036 That's the look you give me when you think I'm lying. 146 00:12:49,060 --> 00:12:50,228 - Well, are you? - No. 147 00:12:50,311 --> 00:12:52,563 Maisie, you're literally looking everywhere but here. 148 00:12:52,647 --> 00:12:54,774 I said I didn't go past the bridge. 149 00:12:59,112 --> 00:13:00,113 Maisie, 150 00:13:00,655 --> 00:13:01,781 can we start over? 151 00:13:01,864 --> 00:13:04,718 I know, Claire. There are people out there who'll do anything to find me. 152 00:13:04,742 --> 00:13:06,619 I'm not angry. 153 00:13:06,703 --> 00:13:09,706 - That means you don't have to be angry. - I'm not angry. 154 00:13:10,456 --> 00:13:13,001 - I can take care of myself. - Hey. 155 00:13:13,084 --> 00:13:17,088 It's okay for us to depend on each other. That's what people do. 156 00:13:17,171 --> 00:13:19,132 How would I know what people do? 157 00:13:19,966 --> 00:13:23,303 The only people I've spoken to in the past four years are you both. 158 00:13:25,013 --> 00:13:27,390 Besides, I'm not even a real person anyway. 159 00:13:28,099 --> 00:13:30,476 - What? - I was made from someone else. 160 00:13:31,269 --> 00:13:32,395 I'm not me. 161 00:13:33,688 --> 00:13:34,689 [Sighs] 162 00:13:40,403 --> 00:13:43,031 You are the only you who ever was. 163 00:13:45,325 --> 00:13:46,409 What? 164 00:13:46,492 --> 00:13:48,953 - N-No. - Was that, like, really corny? 165 00:13:49,037 --> 00:13:50,204 It was so corny. 166 00:13:50,288 --> 00:13:52,999 - Can we keep that between us? - Can't promise that. 167 00:13:59,172 --> 00:14:00,965 - Hey, kid. - Hello. 168 00:14:01,049 --> 00:14:02,133 Sorry I'm late. 169 00:14:04,719 --> 00:14:06,387 [Chuckles] Aw. 170 00:14:06,471 --> 00:14:08,097 You smell like horses. 171 00:14:08,181 --> 00:14:10,391 - Mmm. - Oh, you like that, do ya? 172 00:14:10,475 --> 00:14:11,642 - I do. Yeah. - Oh. 173 00:14:11,726 --> 00:14:14,395 Okay. Um... 174 00:14:14,479 --> 00:14:17,065 I'm gonna make dinner. 175 00:14:17,815 --> 00:14:19,067 - Everything okay? - [Sighs]. 176 00:14:19,650 --> 00:14:21,444 - [Door closes] - She went into town again. 177 00:14:24,197 --> 00:14:26,616 Ah, this kid. Did you talk to her? 178 00:14:27,325 --> 00:14:28,368 Itned. 179 00:14:29,869 --> 00:14:32,330 - [Sighs] - I'll talk to her. 180 00:14:32,413 --> 00:14:35,166 [Raptor purring] 181 00:14:58,606 --> 00:15:00,691 [Sniffing] 182 00:15:06,322 --> 00:15:09,033 [Chitters, calls] 183 00:15:15,498 --> 00:15:17,375 [Baby raptor shrieks] 184 00:15:22,922 --> 00:15:24,173 [Chitters] 185 00:15:36,644 --> 00:15:38,646 [Sniffing] 186 00:15:48,281 --> 00:15:50,366 [Soft growling] 187 00:15:54,745 --> 00:15:56,205 - [Growling] - [Roars] 188 00:15:56,789 --> 00:15:58,166 [Screeching] 189 00:15:59,834 --> 00:16:01,836 [Wolf barks, whines] 190 00:16:03,212 --> 00:16:04,922 [Raptor calling] 191 00:16:12,221 --> 00:16:15,516 Hey. Cut away from yourself. 192 00:16:15,600 --> 00:16:17,768 [Animals howling] 193 00:16:20,396 --> 00:16:22,148 - Whoa! - [Claire] Whoo! 194 00:16:22,773 --> 00:16:24,233 - Stone-cold. - Right? 195 00:16:24,317 --> 00:16:27,069 - I would not mess with her. - [Chuckles] No way. 196 00:16:28,070 --> 00:16:29,363 [Sighs] 197 00:16:33,493 --> 00:16:35,912 Listen. We should probably talk about you going into town. 198 00:16:35,995 --> 00:16:37,163 I don't... 199 00:16:37,246 --> 00:16:39,686 I don't think you understand how bad it is being trapped here. 200 00:16:39,749 --> 00:16:42,877 You're not trapped here. We just don't trust people. 201 00:16:42,960 --> 00:16:44,378 No, you just don't trust me. 202 00:16:45,213 --> 00:16:46,923 And then you expect me to trust you. 203 00:16:47,006 --> 00:16:49,342 - Why can't I have any freedom? - Because you can't. 204 00:16:55,223 --> 00:16:56,265 That went great. 205 00:16:56,849 --> 00:16:58,184 What is happening? 206 00:16:59,310 --> 00:17:01,229 - She's 14. - Yeah. 207 00:17:01,312 --> 00:17:02,730 You remember what that was like. 208 00:17:03,981 --> 00:17:04,982 [Claire] I do. 209 00:17:07,151 --> 00:17:08,861 We can't keep her here forever. 210 00:17:08,945 --> 00:17:12,448 If we don't figure this out, she's gonna go a lot farther than the bridge. 211 00:17:12,532 --> 00:17:14,492 If they find her, we're never gonna see her again. 212 00:17:14,575 --> 00:17:17,161 We gotta protect her. That's ourjob. That's what we're gonna do. 213 00:17:17,245 --> 00:17:18,371 Protect her how? 214 00:17:18,955 --> 00:17:20,289 By locking her inside? 215 00:17:22,083 --> 00:17:23,709 [Claire] She's got questions. 216 00:17:25,294 --> 00:17:27,213 You know? Questions we can't answer. 217 00:17:29,340 --> 00:17:30,925 She wants to know who she is. 218 00:17:33,886 --> 00:17:36,639 Who Charlotte lockwood was. 219 00:17:40,101 --> 00:17:41,894 [Animals howling] 220 00:17:41,978 --> 00:17:44,272 [Poacher] Tracked Grady to his house. 221 00:17:44,355 --> 00:17:47,233 You were right. Raptor's got a juvenile. 222 00:17:49,193 --> 00:17:50,903 But listen, there's something else. 223 00:17:52,280 --> 00:17:54,073 I found that girl you've been after. 224 00:17:56,492 --> 00:17:59,370 [Insects chittering] 225 00:18:02,748 --> 00:18:04,917 [Chickens clucking] 226 00:18:09,171 --> 00:18:10,172 Here you go. 227 00:18:12,383 --> 00:18:13,676 [Insect chittering] 228 00:18:20,016 --> 00:18:22,018 [Chittering continues] 229 00:18:27,940 --> 00:18:31,652 [Chittering] 230 00:18:35,406 --> 00:18:37,658 [Both screaming] 231 00:18:41,162 --> 00:18:43,122 [Insects droning] 232 00:18:45,041 --> 00:18:46,751 [Screaming continues] 233 00:18:51,213 --> 00:18:54,634 [Thudding] 234 00:18:54,717 --> 00:18:56,469 [Both screaming] 235 00:19:07,271 --> 00:19:09,774 [Gasps, screams] 236 00:19:23,162 --> 00:19:24,538 Thanks for coming. 237 00:19:25,122 --> 00:19:26,540 Wasn't sure who to call. 238 00:19:27,249 --> 00:19:30,544 Fish and wildlife didn't even want to see it if it wasn't a dinosaur. 239 00:19:30,628 --> 00:19:32,922 Yeah, well, they get all the attention. 240 00:19:33,005 --> 00:19:34,757 You guys want to vary the sampling plots 241 00:19:34,840 --> 00:19:35,841 a hundred yards each? 242 00:19:36,425 --> 00:19:37,718 These your students? 243 00:19:37,802 --> 00:19:42,014 Yeah. We've been looking into the impact of industrial farming on the environment. 244 00:19:42,098 --> 00:19:44,558 So, this is right up our alley. 245 00:19:44,642 --> 00:19:46,602 They hit 60 fields in the county. 246 00:19:47,395 --> 00:19:49,313 You seen anything like this before? 247 00:19:49,397 --> 00:19:51,565 No. Not like this. 248 00:19:51,649 --> 00:19:54,652 They've been leaving degraded fields all across the midwest. 249 00:19:54,735 --> 00:19:59,407 First these big companies try to kill off all the insects, now this. 250 00:20:10,042 --> 00:20:11,377 Is that your land? 251 00:20:11,460 --> 00:20:14,296 [Farmer] That's the bennetts' corn. The locusts didn't eat that. 252 00:20:14,380 --> 00:20:16,716 You plant the same seed as the bennetts? 253 00:20:18,676 --> 00:20:19,927 We're independent. 254 00:20:21,554 --> 00:20:23,472 They use biosyn seed. 255 00:20:25,808 --> 00:20:27,476 Yeah, I bet they do. 256 00:20:28,686 --> 00:20:30,646 You say you caught a live one? 257 00:20:35,401 --> 00:20:37,486 - [Student] Hey, Madeline? - Yeah? 258 00:20:37,570 --> 00:20:40,114 [Student] We just gotta clean out this little cylinder. 259 00:20:40,197 --> 00:20:42,032 [Student 2] Okay. Let her down slow. 260 00:20:43,826 --> 00:20:45,661 - [Student 3] Got it? - [Student 2] Yeah. 261 00:20:45,745 --> 00:20:47,121 [Student 3] Easy. 262 00:20:47,204 --> 00:20:49,832 [Student 2] Let's start padding that other side. 263 00:20:49,915 --> 00:20:52,251 Just about there. I'm on it. 264 00:20:53,586 --> 00:20:55,087 [Alan] Why do we dig? 265 00:20:55,171 --> 00:21:00,968 Because paleontology is science, and science is about the truth. 266 00:21:01,051 --> 00:21:02,970 And there is truth in these rocks. 267 00:21:03,053 --> 00:21:04,263 Grant! 268 00:21:06,766 --> 00:21:08,309 You're gonna want to see this. 269 00:21:08,976 --> 00:21:10,394 [Student] Guys, can you help me? 270 00:21:10,478 --> 00:21:13,397 [Student 2] I'll pack it out. I'll make sure nobody else crosses it. 271 00:21:20,988 --> 00:21:22,156 Ellie sattler. 272 00:21:23,866 --> 00:21:25,117 Alan Grant. 273 00:21:25,826 --> 00:21:27,203 You look the same. 274 00:21:29,789 --> 00:21:32,458 And this place, it's so... 275 00:21:33,459 --> 00:21:35,628 So, uh... you. 276 00:21:37,463 --> 00:21:40,549 I'm sorry. If I'd known you were coming, I would've... 277 00:21:40,633 --> 00:21:42,051 [Clanking] 278 00:21:47,431 --> 00:21:49,141 Can I get you something? A beer or... 279 00:21:49,225 --> 00:21:54,271 Um, well, maybe not at 10:00 am, but iced tea or... 280 00:21:54,355 --> 00:21:55,773 Tea. Yeah. 281 00:21:55,856 --> 00:21:57,024 Tea. I can do that. 282 00:21:58,943 --> 00:22:00,694 Saw a lot of tourists on the way in. 283 00:22:02,029 --> 00:22:06,200 Well, the funding's dried up, so somebody's gotta pay for all this. 284 00:22:06,283 --> 00:22:07,701 Right. Thank you. 285 00:22:10,162 --> 00:22:14,083 I read your articles about soil science and regenerative farming. 286 00:22:14,166 --> 00:22:15,376 That's great. 287 00:22:15,459 --> 00:22:16,460 Thanks. 288 00:22:16,544 --> 00:22:18,587 Gave me grounds for some hope for a change. 289 00:22:19,088 --> 00:22:20,089 How are your kids? 290 00:22:20,172 --> 00:22:21,215 Mmm. 291 00:22:22,007 --> 00:22:24,969 Amazing. Grown. It's shocking. 292 00:22:25,052 --> 00:22:27,429 They're both in college. Can you believe that? 293 00:22:27,513 --> 00:22:28,806 And Mark? 294 00:22:30,891 --> 00:22:31,892 It's over. 295 00:22:36,063 --> 00:22:37,731 Oh, I'm sorry to hear that. 296 00:22:37,815 --> 00:22:39,233 It's okay. 297 00:22:39,316 --> 00:22:41,068 I'm back to me. 298 00:22:41,151 --> 00:22:43,195 And my work. You know, it's... 299 00:22:43,279 --> 00:22:44,280 That's great. 300 00:22:44,363 --> 00:22:47,449 It's good. It is. I'm alone at last. 301 00:22:47,533 --> 00:22:49,034 Exciting times. 302 00:22:49,118 --> 00:22:51,620 Yeah, I'm living the Alan Grant life. 303 00:22:51,704 --> 00:22:53,330 - It's just... - Can be lonely. 304 00:22:53,414 --> 00:22:54,832 So freeing. 305 00:22:57,751 --> 00:22:58,794 Ellie. 306 00:23:00,629 --> 00:23:04,800 You didn't come out all this way just to catch up, now, did you? 307 00:23:06,176 --> 00:23:08,804 [Chittering] 308 00:23:08,888 --> 00:23:10,222 Well, that's a locust. 309 00:23:10,306 --> 00:23:13,017 Mandibles, wings, thorax, but... 310 00:23:13,934 --> 00:23:15,811 God, the size of it is massive. 311 00:23:17,730 --> 00:23:20,858 It has genes that have been extinct since the cretaceous. 312 00:23:20,941 --> 00:23:24,320 And swarms of them are decimating crops from Iowa to Texas. 313 00:23:25,279 --> 00:23:26,322 Terrifying, right? 314 00:23:27,531 --> 00:23:28,908 Started as a few hundred. 315 00:23:28,991 --> 00:23:31,076 There could be millions by the end of the summer. 316 00:23:31,160 --> 00:23:35,623 If they keep going, there'll be no grain to feed chickens, cattle. 317 00:23:35,706 --> 00:23:37,875 The entire food chain would collapse. 318 00:23:37,958 --> 00:23:42,046 Well, it's clearly designed, but why would anyone do that? 319 00:23:43,005 --> 00:23:47,051 None of the crops they're eating are biosyn seed. 320 00:23:47,134 --> 00:23:48,385 Biosyn. 321 00:23:49,303 --> 00:23:50,888 You're saying biosyn made this? 322 00:23:50,971 --> 00:23:54,767 I mean, it would not shock me that they wanna control the world's food supply. 323 00:23:55,684 --> 00:23:57,311 Not before a few million starve. 324 00:23:57,394 --> 00:24:01,690 Yeah, what is that saying? How we're three meals away from anarchy? 325 00:24:01,774 --> 00:24:05,152 If we don't stop them, you can pick your last three meals. 326 00:24:06,946 --> 00:24:08,948 So, why are you bringing it to me? 327 00:24:09,782 --> 00:24:12,868 I need concrete evidence biosyn's responsible for all this. 328 00:24:12,952 --> 00:24:16,872 I need to go to their sanctuary and get DNA from another locust there. 329 00:24:18,874 --> 00:24:20,042 But I need a witness. 330 00:24:21,251 --> 00:24:22,294 Alan. 331 00:24:23,629 --> 00:24:25,673 You command respect. People believe you. 332 00:24:25,756 --> 00:24:27,716 [Chuckles] Ellie. 333 00:24:27,800 --> 00:24:31,053 You know why I'm here. It's quiet. I'm done with all that. 334 00:24:31,136 --> 00:24:32,346 Are you? Okay. 335 00:24:33,305 --> 00:24:34,974 Well, I'm sorry, Alan. 336 00:24:35,057 --> 00:24:38,686 Nobody gets that luxury anymore, not even you. 337 00:24:38,769 --> 00:24:39,770 And you know what? 338 00:24:41,230 --> 00:24:42,314 You're the one I trust. 339 00:24:42,398 --> 00:24:44,400 [Chittering] 340 00:24:46,735 --> 00:24:50,572 This biosyn sanctuary is, what, a hundred miles from anywhere? 341 00:24:50,656 --> 00:24:51,991 How do you even get in there? 342 00:24:52,074 --> 00:24:55,828 I got an invite from their in-house philosopher. 343 00:24:57,204 --> 00:25:00,082 Seems there's a lot of money in being a chaotician these days. 344 00:25:00,165 --> 00:25:03,585 And he just happened to invite you out of the blue? 345 00:25:04,545 --> 00:25:06,213 He said there were things I'd wanna see. 346 00:25:06,296 --> 00:25:07,339 Uh-huh. 347 00:25:13,470 --> 00:25:14,763 You coming or what? 348 00:25:23,272 --> 00:25:24,398 [Guard] It's clear! 349 00:25:26,358 --> 00:25:28,485 [Guard 2] Keep it going. That's good. 350 00:25:28,569 --> 00:25:29,570 [Dinosaur bellows] 351 00:25:29,653 --> 00:25:32,197 [Guide] Every animal captured on the mainland comes through here 352 00:25:32,281 --> 00:25:34,992 before shipping out to biosyn's sanctuary in the dolomites. 353 00:25:35,075 --> 00:25:38,037 We give them medical attention and make sure they leave healthy. 354 00:25:38,537 --> 00:25:40,247 So much security. 355 00:25:40,330 --> 00:25:42,082 Those are just the ones you see. 356 00:25:42,166 --> 00:25:44,376 A lot of shady types out there want these guys. 357 00:25:45,377 --> 00:25:46,795 {gasps} 358 00:25:46,879 --> 00:25:48,630 - hey. - Your plane's just fueling up. 359 00:25:49,882 --> 00:25:52,384 Biosyn's a tough invite. You guys must know somebody. 360 00:25:52,468 --> 00:25:54,219 - Do you mind if I... - Of course. 361 00:25:56,472 --> 00:25:57,765 Hello. 362 00:25:57,848 --> 00:26:00,642 You see me? You follow me. 363 00:26:00,726 --> 00:26:03,270 [Guide] We rescued these guys from an illegal breeding farm 364 00:26:03,353 --> 00:26:04,897 in Nevada a few weeks ago. 365 00:26:04,980 --> 00:26:08,067 Shut the whole place down. Anonymous tip. 366 00:26:08,150 --> 00:26:11,904 [Chuckles] Good girl. Yes. Yes. 367 00:26:13,197 --> 00:26:15,783 Alan. You never get used to it. 368 00:26:15,866 --> 00:26:17,576 [Crew] Okay. We're good. Close it up! 369 00:26:17,659 --> 00:26:19,119 - Take care. - Thank you. Bye. 370 00:26:19,203 --> 00:26:20,204 Okay. 371 00:26:33,717 --> 00:26:35,552 [Bird squawking] 372 00:26:41,850 --> 00:26:43,227 - [Baby raptor shrieks] - [Gasps} 373 00:26:52,361 --> 00:26:54,947 [Chittering] 374 00:26:56,532 --> 00:26:57,908 - [Snorts] - Hey. 375 00:27:00,202 --> 00:27:01,662 You look just like blue. 376 00:27:04,832 --> 00:27:06,750 - [Baby raptor shrieks] - This? 377 00:27:06,834 --> 00:27:08,710 You wanna try it? 378 00:27:09,586 --> 00:27:10,838 Okay. 379 00:27:13,257 --> 00:27:14,967 [Breathes shakily] 380 00:27:15,050 --> 00:27:17,010 - [Growls, crunches] - [Maisie gasps] 381 00:27:19,096 --> 00:27:20,430 Huh. 382 00:27:22,391 --> 00:27:24,518 [Roars] 383 00:27:25,102 --> 00:27:26,478 [Owen] Maisie, don't move. 384 00:27:28,522 --> 00:27:30,440 [Roars] 385 00:27:30,524 --> 00:27:31,525 Hey, girl. 386 00:27:32,609 --> 00:27:33,652 Staying out of trouble? 387 00:27:34,611 --> 00:27:36,238 She had a baby. That's impossible. 388 00:27:39,533 --> 00:27:41,952 - Back up. - [Maisie] She won't hurt us, right? 389 00:27:42,035 --> 00:27:43,495 You're damn right she will. 390 00:27:43,579 --> 00:27:45,038 Just breathe. 391 00:27:45,122 --> 00:27:47,624 - If you don't, she'll think you're scared. - I am scared. 392 00:27:48,917 --> 00:27:51,336 Nah. She doesn't need to know that. 393 00:27:58,760 --> 00:28:01,763 Her nest has got to be nearby. Maisie, get inside. 394 00:28:01,847 --> 00:28:03,807 - I'm coming with you. - What did I just say? 395 00:28:14,193 --> 00:28:16,612 - We gotta move. - [Boss] Not yet. We need the girl. 396 00:28:18,864 --> 00:28:19,990 [Claire] Hey, what's up? 397 00:28:20,073 --> 00:28:21,074 Wow. 398 00:28:24,244 --> 00:28:25,370 Maisie? 399 00:28:26,288 --> 00:28:27,289 Maisie? 400 00:28:31,293 --> 00:28:33,295 Mm-mmm. Mm-mmm. 401 00:28:33,879 --> 00:28:34,963 Where you going? 402 00:28:35,047 --> 00:28:36,882 You can't keep me here. You're not my mother. 403 00:28:43,680 --> 00:28:45,098 She's leaving the house. 404 00:28:58,695 --> 00:29:00,906 [Shrieks] 405 00:29:00,989 --> 00:29:03,742 [Shrieking] 406 00:29:08,497 --> 00:29:10,582 Get in the truck! Come on! Let's go! 407 00:29:10,666 --> 00:29:11,833 [Poacher] Got it! 408 00:29:11,917 --> 00:29:13,061 - Tie it down! - [Poacher] Hold on. 409 00:29:13,085 --> 00:29:14,086 Come on. Let's go! 410 00:29:16,088 --> 00:29:17,547 - Get in! - Come on! 411 00:29:19,508 --> 00:29:20,509 Let's get out of here. 412 00:29:25,555 --> 00:29:26,556 [Grunts] 413 00:29:39,736 --> 00:29:40,737 Who are you? 414 00:29:40,821 --> 00:29:42,864 [Vehicle approaching] 415 00:29:48,870 --> 00:29:49,871 [Grunts] 416 00:30:02,551 --> 00:30:03,552 [Owen] Claire! 417 00:30:04,428 --> 00:30:05,429 They found her. 418 00:30:05,512 --> 00:30:06,972 [Claire] What? Who are they? 419 00:30:07,055 --> 00:30:08,890 Poachers. I've seen them around. 420 00:30:09,599 --> 00:30:10,892 Leader's a real shit-heel. 421 00:30:10,976 --> 00:30:12,978 He must have recognized me, followed me here. 422 00:30:13,687 --> 00:30:15,147 - Where is she? - Go get the truck. 423 00:30:15,230 --> 00:30:16,315 Oh, my god. 424 00:30:19,401 --> 00:30:21,069 Oh, god. 425 00:30:21,945 --> 00:30:24,197 - [Roaring] - [Gasps} 426 00:30:24,281 --> 00:30:26,491 - Owen! - Hey. No. 427 00:30:31,413 --> 00:30:32,539 They took her kid too. 428 00:30:36,668 --> 00:30:38,670 I am gonna get her back. 429 00:30:38,754 --> 00:30:40,756 - [Growling] - I promise you that. 430 00:30:42,132 --> 00:30:43,467 - [Shrieks] - [Gasps} 431 00:30:51,266 --> 00:30:52,309 Come on. 432 00:30:52,392 --> 00:30:53,518 I know who to call. 433 00:31:07,866 --> 00:31:09,701 [Screams] Please, please! No, no/ 434 00:31:09,785 --> 00:31:11,328 [sq uawking] 435 00:31:13,038 --> 00:31:14,915 This year, man. What's next? 436 00:31:14,998 --> 00:31:16,166 Historically? 437 00:31:16,249 --> 00:31:19,544 Uh, darkness, blood, rain of fire. I think frogs. 438 00:31:19,628 --> 00:31:21,481 We're not gonna be around for much longer anyway. 439 00:31:21,505 --> 00:31:23,507 These locusts in Nebraska are about to wrap it up. 440 00:31:23,590 --> 00:31:24,883 They're eating the corn, wheat. 441 00:31:24,966 --> 00:31:27,010 Basically all of our food and our food's food. 442 00:31:27,094 --> 00:31:28,929 So, we can say goodbye to this. 443 00:31:29,012 --> 00:31:31,932 [Phonez vocalized ringtone] 444 00:31:32,015 --> 00:31:33,016 Hello? 445 00:31:33,100 --> 00:31:35,352 [Claire on phone] Franklin. It's me. You at work? 446 00:31:35,435 --> 00:31:37,604 Okay, you're kind of a subject of interest around here, 447 00:31:37,687 --> 00:31:39,398 so I can't really be talking to you. 448 00:31:39,481 --> 00:31:42,109 Come on. I'm in trouble. I really need your help. Please. 449 00:31:42,192 --> 00:31:43,443 Yeah, and I could lose my job, 450 00:31:43,527 --> 00:31:45,529 and you know I'm not qualified to do anything else. 451 00:31:45,612 --> 00:31:46,738 We 're outside. 452 00:31:48,865 --> 00:31:50,033 [Owen] Let me talk to him. 453 00:31:54,287 --> 00:31:56,123 - That him? - That's him. 454 00:31:56,206 --> 00:32:00,293 Name's rainn delacourt. Real piece of work. 455 00:32:00,377 --> 00:32:01,378 What'd he take? 456 00:32:02,504 --> 00:32:04,673 Something we care about very much. 457 00:32:04,756 --> 00:32:08,343 Oh, shit. I told you somebody would come looking for her. 458 00:32:08,427 --> 00:32:10,262 You can't just take a person, Claire. 459 00:32:10,345 --> 00:32:12,305 - We had no choice. - Not in the eyes of the law. 460 00:32:12,389 --> 00:32:15,225 This guy is not the law. Tell us how to find him. 461 00:32:16,726 --> 00:32:17,894 Where'd you call me from? 462 00:32:20,522 --> 00:32:22,858 We have a man on the inside of delacourt's operation. 463 00:32:22,941 --> 00:32:25,569 There's an exchange in Malta sometime tomorrow. Cash for cargo. 464 00:32:25,652 --> 00:32:27,070 Was she with him? 465 00:32:27,696 --> 00:32:31,199 There's no mention, but we have people on the ground already. 466 00:32:31,283 --> 00:32:32,659 One of them you know. 467 00:32:32,742 --> 00:32:35,287 A lot of us got recruited by the CIA after the park went down. 468 00:32:37,122 --> 00:32:38,582 Barry's French intelligence now. 469 00:32:40,709 --> 00:32:41,877 I need to talk to him. 470 00:32:41,960 --> 00:32:44,045 You can't just call him. He's deep cover. 471 00:32:44,129 --> 00:32:45,881 Look, once we make the bust in Malta, 472 00:32:45,964 --> 00:32:48,175 our guys will see if delacourt knows where she is. 473 00:32:48,758 --> 00:32:51,344 Our guys. Not you. 474 00:32:51,428 --> 00:32:55,932 Promise me you won't go in there with your vest and mess everything up. 475 00:32:57,017 --> 00:32:58,226 Why would I do that? 476 00:32:59,561 --> 00:33:01,730 Look, you guys are both crazy, 477 00:33:01,813 --> 00:33:06,276 but you seem like you're good parents, or whatever you're trying to be. 478 00:33:06,860 --> 00:33:08,320 She's lucky to have you. 479 00:33:09,821 --> 00:33:11,656 Don't get killed, okay? 480 00:33:25,712 --> 00:33:27,589 [Clears throat] 481 00:33:29,591 --> 00:33:31,343 I think we're almost there. 482 00:33:32,344 --> 00:33:33,345 Yeah. 483 00:33:47,025 --> 00:33:48,985 Dr. Sattler. Dr. Grant. 484 00:33:49,069 --> 00:33:51,363 - Ramsay Cole, communications. - Oh, hey. 485 00:33:51,446 --> 00:33:53,698 I have to warn you, everyone's so excited to have you. 486 00:33:53,782 --> 00:33:56,326 You guys are absolute legends around here. 487 00:33:56,409 --> 00:33:59,162 Mmm. You must be confusing us with somebody else. 488 00:33:59,246 --> 00:34:02,207 You know, it's great that you guys are still so close with Dr. Malcolm. 489 00:34:02,290 --> 00:34:05,126 I mean, sometimes you meet your heroes and they disappoint you, 490 00:34:05,210 --> 00:34:07,379 but he's exactly the way you'd want him to be. 491 00:34:07,462 --> 00:34:09,881 I mean, such motility of thought. It's incredible. 492 00:34:09,965 --> 00:34:11,758 How much time have you spent with him? 493 00:34:11,841 --> 00:34:12,926 [Laughs] 494 00:34:13,009 --> 00:34:16,012 Uh, well, I know that was sarcastic, but honestly, not enough. 495 00:34:16,096 --> 00:34:18,306 Oh, please. After you. And watch your head. 496 00:34:25,647 --> 00:34:28,501 [Ramsay] Biosyn bought this land for the Amber deposits back in the '905. 497 00:34:28,525 --> 00:34:30,569 But we've managed to turn it into a safe haven 498 00:34:30,652 --> 00:34:32,070 for about 20 displaced species. 499 00:34:32,153 --> 00:34:36,074 First generation came from sorna. Most of the nublar dinosaurs are here too. 500 00:34:36,157 --> 00:34:38,994 Took fish and wildlife three years to catch the t. Rex. 501 00:34:39,619 --> 00:34:41,580 - The... - The t. Rex is here? 502 00:34:41,663 --> 00:34:43,456 Oh, yeah. Yeah. 503 00:34:44,332 --> 00:34:46,960 [Arrived just before you guys. Uaughs] 504 00:35:03,685 --> 00:35:06,187 [Automated voice] Aerial deterrent system, active. 505 00:35:06,688 --> 00:35:09,566 Restricted air space. Protects the airborne life. 506 00:35:09,649 --> 00:35:11,985 Keeps the pterosaurs below 500 feet. 507 00:35:12,068 --> 00:35:13,069 Airborne? 508 00:35:15,697 --> 00:35:17,240 Is that dreadnoughtus? 509 00:35:17,324 --> 00:35:18,742 [Gasps] What? 510 00:35:26,416 --> 00:35:27,751 [Ramsay] Beautiful, right? 511 00:35:28,335 --> 00:35:32,213 The name means "fear nothing." Well, I guess you know that. [Laughs] 512 00:35:32,297 --> 00:35:34,716 - What do they graze on? - [Ramsay] Hawthorn and fern. 513 00:35:34,799 --> 00:35:38,136 All indigenous. Nothing stocked except for the deer population. 514 00:35:38,219 --> 00:35:41,056 It's a great mezzanine species for the apex predator. 515 00:35:41,681 --> 00:35:43,433 The apex predator? 516 00:35:43,516 --> 00:35:45,060 Giganotosaurus. 517 00:35:45,894 --> 00:35:47,228 At least for now. 518 00:35:52,942 --> 00:35:57,322 [Growls, huffs] 519 00:35:57,405 --> 00:36:00,075 You don't let people in there, right? 520 00:36:00,158 --> 00:36:02,869 Uh, no. Our... our research... [chuckles] 521 00:36:02,952 --> 00:36:05,830 Our research outposts are connected completely underground. 522 00:36:05,914 --> 00:36:08,958 If we have to, we can just herd the animals remotely 523 00:36:09,042 --> 00:36:13,296 using a neuro-implant that sends electrical signals directly to the brain. 524 00:36:13,380 --> 00:36:14,798 Like shocks? 525 00:36:14,881 --> 00:36:17,384 Uh... n-no, like signals. 526 00:36:17,967 --> 00:36:20,345 Doesn't it strike you as a little bit... 527 00:36:20,428 --> 00:36:21,805 - Cruel? - Cruel. 528 00:36:22,389 --> 00:36:26,017 Do you know how much voltage was in the electric fences at Jurassic park? 529 00:36:26,976 --> 00:36:27,977 Yeah. 530 00:36:34,067 --> 00:36:36,903 [Pa announcer] Please join Dr. LAN Malcolm at noon in the lecture hall 531 00:36:36,986 --> 00:36:38,780 for the ethics of genetic power. 532 00:36:38,863 --> 00:36:40,949 God, everyone's so young. 533 00:36:41,032 --> 00:36:44,369 Well, it is part of our ethos to attract the best and brightest. 534 00:36:44,953 --> 00:36:45,954 Doctors. 535 00:36:46,454 --> 00:36:51,126 Respected, renowned Dr. Sattler. Dr. Grant. Hi. 536 00:36:51,209 --> 00:36:53,336 Wow, this is big. I'm Lewis. 537 00:36:53,420 --> 00:36:55,380 - Dodgson. Yeah. - Hi. 538 00:36:55,463 --> 00:36:57,233 - You're Lewis dodgson? - I am. How do you do? 539 00:36:57,257 --> 00:36:59,175 We didn't expect to actually see you here. 540 00:36:59,259 --> 00:37:01,469 Well, I wouldn't be anywhere else. 541 00:37:01,553 --> 00:37:03,304 - Would you? - [Chuckles] No. 542 00:37:03,388 --> 00:37:06,516 I mean, the people you see here are changing the world. 543 00:37:06,599 --> 00:37:08,017 Would you mind if we, um... 544 00:37:08,810 --> 00:37:10,937 - Just to... it would mean a lot. - Oh. 545 00:37:11,020 --> 00:37:13,106 - [Ellie] Do you wanna, um... - [Shutter clicking] 546 00:37:13,189 --> 00:37:15,024 - Oh, great. Thank you so much. - Oh. 547 00:37:15,108 --> 00:37:17,527 - That's good. That's good. Thanks. - [Photographer] Okay. 548 00:37:17,610 --> 00:37:21,906 So, you are going to see some remarkable things today. 549 00:37:21,990 --> 00:37:25,702 We are unlocking the true power of the genome. 550 00:37:25,785 --> 00:37:27,120 We're this close. Believe me. 551 00:37:27,203 --> 00:37:28,955 You'll make a fortune with that. 552 00:37:29,038 --> 00:37:31,166 No, it's not about money. 553 00:37:31,249 --> 00:37:34,544 No, we've already identified dozens of applications for paleo-DNA. 554 00:37:34,627 --> 00:37:38,173 We're talking about cancer, Alzheimer's, autoimmune. 555 00:37:38,256 --> 00:37:39,799 We will be saving lives. 556 00:37:39,883 --> 00:37:41,760 - But... shh. [Chuckles] - I bet. 557 00:37:41,843 --> 00:37:45,930 Um, anyway, I wish I could take you around myself, but, uh, it's... 558 00:37:46,014 --> 00:37:49,184 So, you're in more-than-capable hands with ramsay. 559 00:37:49,768 --> 00:37:52,395 He's basically a young me. 560 00:37:52,479 --> 00:37:57,108 - Only smarter and, uh, taller. - [Laughs] 561 00:37:57,192 --> 00:37:58,401 Do you have food? 562 00:37:59,152 --> 00:38:01,488 - Like, one of my bars? - Pardon? Um... 563 00:38:01,571 --> 00:38:03,573 No, never mind. I-I'll find something. 564 00:38:03,656 --> 00:38:07,952 So, I want to do more of this later on, if we, um... 565 00:38:08,036 --> 00:38:10,246 Oh! We booked you a private pod... 566 00:38:10,330 --> 00:38:11,831 - Right. - For the trip out, so... 567 00:38:11,915 --> 00:38:14,667 It's beautiful. You'll love it. Through the caverns and everything. 568 00:38:14,751 --> 00:38:16,419 You better hurry. Malcolm's on. 569 00:38:16,503 --> 00:38:18,338 He's a bit of a contrarian, but I like him. 570 00:38:18,421 --> 00:38:20,381 He keeps us on our toes. Anyway. 571 00:38:20,965 --> 00:38:22,675 Thank you for being here. It's... 572 00:38:25,428 --> 00:38:27,639 Okay. Um, follow me, please. 573 00:38:29,849 --> 00:38:30,850 What? 574 00:38:31,100 --> 00:38:36,648 Human beings have no more right to safety or Liberty 575 00:38:36,731 --> 00:38:39,651 than any other creature on this planet. 576 00:38:41,611 --> 00:38:45,615 We not only lack dominion over nature, 577 00:38:46,574 --> 00:38:48,159 we're subordinate to it. 578 00:38:49,077 --> 00:38:50,829 And now, here we are 579 00:38:50,912 --> 00:38:54,082 with the opportunity to rewrite life at our fingertips. 580 00:38:54,165 --> 00:38:56,209 And just like nuclear power, 581 00:38:56,292 --> 00:38:59,087 nobody knew what to expect with genetic engineering, 582 00:38:59,170 --> 00:39:03,007 but they pressed the button and hoped for the best, 583 00:39:04,175 --> 00:39:06,970 just like you are doing now. 584 00:39:07,929 --> 00:39:10,098 Yep. You. 585 00:39:11,391 --> 00:39:16,980 You control the future of our survival on planet earth. 586 00:39:17,063 --> 00:39:19,732 According to you, the solution is genetic power. 587 00:39:19,816 --> 00:39:23,194 But that same power could devastate the food supply, 588 00:39:23,278 --> 00:39:27,907 create new diseases, alter the climate even further. 589 00:39:28,491 --> 00:39:31,786 Unforeseen consequences occur. 590 00:39:32,579 --> 00:39:37,333 And every time, every single time... 591 00:39:38,835 --> 00:39:40,795 We all act surprised? 592 00:39:40,879 --> 00:39:42,505 Because deep down, 593 00:39:42,589 --> 00:39:46,885 I don't think that any of us actually believe that these dangers are real. 594 00:39:46,968 --> 00:39:48,428 [Door opens] 595 00:39:54,392 --> 00:39:57,061 [Ian] In order to instigate revolutionary change, 596 00:39:58,062 --> 00:40:04,027 we must transform human consciousness. 597 00:40:04,110 --> 00:40:06,195 [Attendees applauding] 598 00:40:06,279 --> 00:40:08,281 Vvhoo! 599 00:40:09,282 --> 00:40:10,617 [Attendee] Yeah! 600 00:40:11,618 --> 00:40:13,161 - Mayam? - Dr. Malcolm? 601 00:40:13,244 --> 00:40:16,080 - [Fans chattering] - Very good. There you go. 602 00:40:16,164 --> 00:40:17,933 I don't want to be rude to my friends. Thank you. 603 00:40:17,957 --> 00:40:20,126 Catch me on my way out. Thanks, everybody. 604 00:40:21,085 --> 00:40:22,086 Look at you, 605 00:40:22,670 --> 00:40:25,965 and look at me, and look at you. 606 00:40:26,049 --> 00:40:27,717 Wha... this is so trippy. 607 00:40:28,384 --> 00:40:29,969 You look like you're doing well. 608 00:40:30,053 --> 00:40:33,598 Well, I got five kids, you know, whom I adore more than life itself, so... 609 00:40:33,681 --> 00:40:34,933 Expenses add up. 610 00:40:35,016 --> 00:40:39,062 You? Alan, are you... You have any family or... 611 00:40:40,313 --> 00:40:42,523 - No. - So, I need to talk to you. 612 00:40:42,607 --> 00:40:45,568 Yeah, I need to talk to you too. Privately. 613 00:40:45,652 --> 00:40:47,236 Do you two talk a lot? 614 00:40:47,320 --> 00:40:49,489 - He slid into my dms. - He did what? 615 00:40:49,572 --> 00:40:51,407 - It's urgent, Ian. - What did you do? 616 00:40:51,491 --> 00:40:53,242 Seven minutes to midnight stuff. 617 00:40:53,326 --> 00:40:55,745 The doomsday clock might be about out of time, 618 00:40:55,828 --> 00:41:00,625 but, as they say, it's always darkest just before eternal nothingness. 619 00:41:01,668 --> 00:41:02,669 What? 620 00:41:04,629 --> 00:41:08,132 [Ellie] Locusts altered with cretaceous-era DNA. 621 00:41:08,216 --> 00:41:11,177 - [Ian] That's not my field. - But if these things continue to multiply, 622 00:41:11,260 --> 00:41:14,430 we're talking about cascading system-wide effects, LAN. 623 00:41:14,514 --> 00:41:15,974 Gosh, that's a drag. 624 00:41:16,057 --> 00:41:18,226 - What is the matter with you? - "Drag"? 625 00:41:18,309 --> 00:41:20,349 Why, is there something special you wanted me to do? 626 00:41:20,395 --> 00:41:22,772 - How about give a damn? - You know too much not to care. 627 00:41:22,855 --> 00:41:26,025 Hey, I gave my opinion robustly for years. 628 00:41:26,109 --> 00:41:29,821 As expected, the sum of our human endeavors has led to our annihilation, 629 00:41:29,904 --> 00:41:34,075 and the only play now is to take the time we have left and, uh... 630 00:41:34,659 --> 00:41:36,703 You know, just like we always do, squander it. 631 00:41:36,786 --> 00:41:39,872 Honestly, Ian, that's bullshit. 632 00:41:39,956 --> 00:41:42,667 Can I offer you guys some Joe? 633 00:41:42,750 --> 00:41:46,129 Tyler, please, two cappuccinos. 634 00:41:46,212 --> 00:41:47,547 I don't want a cappuccino. 635 00:41:47,630 --> 00:41:49,465 I could do, like, a cortado or macchiato... 636 00:41:49,549 --> 00:41:52,510 Trust me, it's real tough, thatjet lag. This is gonna perk you right up. 637 00:41:52,593 --> 00:41:54,470 [Coffee machine whirring] 638 00:41:55,930 --> 00:41:57,390 [Whirring continues] 639 00:41:57,473 --> 00:42:00,435 The locusts are part of a larger project called hexapod allies. 640 00:42:00,518 --> 00:42:02,186 -You're right about their intent. 641 00:42:02,270 --> 00:42:04,188 I started hearing rumors six weeks ago. 642 00:42:04,272 --> 00:42:06,774 I read your piece on decadence and put two and two together. 643 00:42:06,858 --> 00:42:10,028 - I was not raising my voice. - You're beginning to. It's crescendoing. 644 00:42:10,111 --> 00:42:11,404 They're proliferating wildly. 645 00:42:11,487 --> 00:42:13,990 They're lasting three, four times longer than they should. 646 00:42:14,073 --> 00:42:17,660 And all my models are pointing toward a global ecological collapse, Ian. 647 00:42:17,744 --> 00:42:19,412 Downstairs, sublevel six. 648 00:42:19,495 --> 00:42:21,456 That's where they keep the locusts. 649 00:42:21,539 --> 00:42:23,875 - Look for a lab marked l4. - [Alan, Tyler chattering] 650 00:42:23,958 --> 00:42:25,793 But wait, how are we gonna get down there? 651 00:42:25,877 --> 00:42:28,546 This looks so silky. May I touch this blouse, by any chance? 652 00:42:28,629 --> 00:42:29,630 Sure. 653 00:42:29,714 --> 00:42:31,632 You know what it is? Don't tell me. This is... 654 00:42:31,716 --> 00:42:34,218 - You won't know it. - Sustainable bamboo. 655 00:42:34,302 --> 00:42:36,554 - It is sustainable bamboo. - That's why I said... 656 00:42:36,637 --> 00:42:37,930 - How'd you know? - I just know. 657 00:42:38,014 --> 00:42:39,348 - It's amazing. - Very amazing. 658 00:42:39,432 --> 00:42:40,433 I've got cumin, cinnamon. 659 00:42:40,516 --> 00:42:42,310 I've got allspice, which is not very popular. 660 00:42:42,393 --> 00:42:43,713 - I've got five-spice... - Doctor. 661 00:42:43,770 --> 00:42:45,438 If you're into that kind of feel. 662 00:42:45,521 --> 00:42:47,940 - [Tyler] Um, and let's talk milks. - Yeah. 663 00:42:48,024 --> 00:42:50,026 Okay, soy milk, yes? 664 00:42:50,109 --> 00:42:51,527 {gasps} 665 00:42:51,611 --> 00:42:53,196 - [Tyler] No. - What just happened? 666 00:42:54,322 --> 00:42:55,615 We're in. 667 00:42:58,743 --> 00:43:00,912 [Chafienng] 668 00:43:09,712 --> 00:43:11,839 [Automated voice] Sub/e ve/ six. Restricted. 669 00:43:18,721 --> 00:43:20,723 [Henry] Lewis, you're not listening to me. 670 00:43:20,807 --> 00:43:24,727 The locusts' prehistoric DNA has made them stronger than they should be. 671 00:43:24,811 --> 00:43:27,605 They're multiplying like crazy and they're not dying. 672 00:43:27,688 --> 00:43:30,191 - What part of this don't you understand? - I do understand. 673 00:43:30,274 --> 00:43:32,026 This is gonna be a global famine. 674 00:43:32,110 --> 00:43:34,487 Hey, hey, we can't anticipate everything. 675 00:43:34,570 --> 00:43:36,447 We need to eradicate the ones we released. 676 00:43:36,531 --> 00:43:38,407 - What? - All of them. 677 00:43:38,491 --> 00:43:39,742 - No.no. - Like... 678 00:43:39,826 --> 00:43:42,120 - Henry, we don't want to cause a panic. - Like yesterday. 679 00:43:42,203 --> 00:43:43,871 We want control. 680 00:43:44,539 --> 00:43:45,998 There's no such thing. 681 00:43:51,838 --> 00:43:53,422 [Sighs] 682 00:43:58,469 --> 00:43:59,804 When we're afraid, 683 00:44:00,555 --> 00:44:01,973 what do we do? 684 00:44:02,056 --> 00:44:03,641 What have we done before? 685 00:44:04,475 --> 00:44:05,685 We follow through. 686 00:44:06,978 --> 00:44:08,396 That's what we do. 687 00:44:08,479 --> 00:44:09,480 Right? 688 00:44:12,316 --> 00:44:13,317 Right. 689 00:44:16,445 --> 00:44:18,156 We found the girl. 690 00:44:18,239 --> 00:44:19,615 She's en route. 691 00:44:19,699 --> 00:44:21,868 - Cost me a fortune. - What? 692 00:44:22,451 --> 00:44:24,453 - Wait, you found her? - Yeah, found them both. 693 00:44:24,537 --> 00:44:25,830 Her and the little raptor. 694 00:44:27,039 --> 00:44:31,002 Blue reproduced all on her own, just like you said. 695 00:44:31,085 --> 00:44:32,211 You're so smart, Henry. 696 00:44:32,295 --> 00:44:33,546 [Chuckles] 697 00:44:35,131 --> 00:44:36,299 That's why this works. 698 00:44:36,966 --> 00:44:39,177 You understand the value of these creatures. 699 00:44:39,260 --> 00:44:40,678 You always have. I do too. 700 00:44:40,761 --> 00:44:44,640 We don't stop because of a, what, little side project went south? 701 00:44:46,100 --> 00:44:50,354 Hey, if they trace the locusts back to us, 702 00:44:50,438 --> 00:44:51,856 they come for the dinosaurs. 703 00:44:51,939 --> 00:44:53,274 All your work, gone. 704 00:44:54,358 --> 00:44:57,195 Billions of dollars in assets, gone. 705 00:44:58,863 --> 00:45:01,282 Diamonds with no one to mine them. 706 00:45:02,533 --> 00:45:04,744 You really think she's the solution? 707 00:45:07,955 --> 00:45:08,956 Okay. 708 00:45:10,791 --> 00:45:13,169 Everything involving the girl goes through me, right? 709 00:45:15,504 --> 00:45:16,839 Is she all right? 710 00:45:16,923 --> 00:45:18,216 She better be. 711 00:45:19,717 --> 00:45:22,470 She's the most valuable intellectual property on the planet. 712 00:45:27,225 --> 00:45:28,851 [Phone ringing] 713 00:45:32,688 --> 00:45:34,232 I said I'd call you. 714 00:45:34,315 --> 00:45:35,608 They land yet? 715 00:45:35,691 --> 00:45:37,235 Second plane is incoming. 716 00:45:37,318 --> 00:45:40,071 - Who said anything about a second plane? - We flew them separately. 717 00:45:40,154 --> 00:45:41,948 I'm not taking any chances. 718 00:45:42,031 --> 00:45:43,866 And we'll need payment before delivery. 719 00:45:43,950 --> 00:45:45,993 I didn't like what happened last time. 720 00:45:46,077 --> 00:45:49,288 Okay. Okay, just call me when it's done. 721 00:45:58,965 --> 00:46:00,841 You said I was going some place safe. 722 00:46:01,926 --> 00:46:03,094 You are. 723 00:46:04,762 --> 00:46:06,430 [Baby raptor shrieking] 724 00:46:10,726 --> 00:46:13,688 - Walk to the car. - No. 725 00:46:14,313 --> 00:46:15,564 It's not a choice. 726 00:46:19,944 --> 00:46:23,489 [Shrieking continues] 727 00:46:28,369 --> 00:46:31,497 Fifty grand to fly one little raptor. 728 00:46:31,580 --> 00:46:32,581 Not bad. 729 00:46:39,088 --> 00:46:40,339 What's with the girl? 730 00:46:42,633 --> 00:46:44,427 - Not your problem. - [Zipper closes] 731 00:46:52,601 --> 00:46:53,811 Pleasure doing business. 732 00:46:58,024 --> 00:46:59,358 [Guard] We're ready. Let's go. 733 00:47:06,240 --> 00:47:07,616 [Barry] Owen. 734 00:47:12,371 --> 00:47:13,372 Hi, Claire. 735 00:47:14,248 --> 00:47:16,625 I thought you would've chosen a quieter line of work. 736 00:47:16,709 --> 00:47:20,463 I tried. My cousin and I opened a café. I lasted three weeks. 737 00:47:21,172 --> 00:47:23,549 The way the world is headed, it's hard to look away. 738 00:47:24,425 --> 00:47:26,469 [Barry] Delacourt was hired by soyona Santos, 739 00:47:26,552 --> 00:47:28,554 a broker in the underground dinosaur trade. 740 00:47:28,637 --> 00:47:30,848 We don't have intel on his cargo, 741 00:47:30,931 --> 00:47:34,477 but once they make the exchange, we'll see what they know about your girl. 742 00:47:34,560 --> 00:47:37,938 You can listen in, but promise me you will not make contact. 743 00:47:41,192 --> 00:47:42,526 [Speaks French] 744 00:47:43,235 --> 00:47:45,595 [Barry] There is a big underground market for dinosaurs now. 745 00:47:45,654 --> 00:47:49,450 Europe, middle east, Northern Africa, it all comes through here. 746 00:47:49,533 --> 00:47:51,452 - [Coin clatters] - [Dog growls] 747 00:48:00,252 --> 00:48:02,380 Don't look at anyone, don't talk to anyone. 748 00:48:02,963 --> 00:48:04,298 Just try to blend in. 749 00:48:04,382 --> 00:48:07,259 - [People shouting] - [Dinosaur roaring] 750 00:48:16,477 --> 00:48:19,480 - [Spectators cheering, shouting] - [Raptors roaring] 751 00:48:19,563 --> 00:48:21,857 [Squealing] 752 00:48:36,247 --> 00:48:38,332 [Vendors speaking Maltese] 753 00:48:40,209 --> 00:48:42,336 - [Vendor speaking Maltese] - I'm okay. 754 00:48:47,758 --> 00:48:49,301 [Growling] 755 00:48:54,432 --> 00:48:56,600 Still flying for Santos, huh? 756 00:48:56,684 --> 00:48:57,768 You must need money. 757 00:48:57,852 --> 00:48:58,853 What's it to you? 758 00:48:58,936 --> 00:49:00,980 I've got cargo. 759 00:49:01,063 --> 00:49:04,233 A thousand kilos of dinosaur to palermo. 760 00:49:04,316 --> 00:49:06,110 I give you two thousands. 761 00:49:06,193 --> 00:49:08,571 2,000? How much is there? 762 00:49:18,330 --> 00:49:19,748 You lost? 763 00:49:20,499 --> 00:49:21,500 You're American. 764 00:49:23,169 --> 00:49:24,462 And that make us friends? 765 00:49:24,545 --> 00:49:27,631 - Listen, I just got here and... - Oh, no. 766 00:49:27,715 --> 00:49:29,633 That was not an invitation. Here. 767 00:49:31,927 --> 00:49:33,053 Souvenir. 768 00:49:33,137 --> 00:49:36,432 Go back to the hotel, you know, throw some bath salts in a bath. 769 00:49:36,515 --> 00:49:39,351 This place, not your vibe. 770 00:49:39,435 --> 00:49:40,436 Wait. 771 00:49:41,145 --> 00:49:42,813 - Look. - Claire. 772 00:49:43,689 --> 00:49:44,690 Claire. 773 00:49:44,773 --> 00:49:46,567 I know this must feel exotic, 774 00:49:46,650 --> 00:49:50,070 but if you mess with the wrong person down here, you disappear. 775 00:49:50,154 --> 00:49:51,155 You feel me? 776 00:49:51,864 --> 00:49:53,240 Good luck, okay? 777 00:49:53,324 --> 00:49:54,617 Wait. 778 00:49:57,203 --> 00:49:58,496 - Wait. - What is this? 779 00:49:58,579 --> 00:50:00,581 - I need your help. - I don't know you. 780 00:50:00,664 --> 00:50:02,875 - I'm looking for someone. - Don't do that. 781 00:50:02,958 --> 00:50:04,877 She is all alone. Please. 782 00:50:10,674 --> 00:50:13,010 - That your daughter? - Yes. 783 00:50:15,804 --> 00:50:17,223 Sorry, I can't get involved. 784 00:50:37,117 --> 00:50:39,036 - [Owen] Think I got him. - Target on the move. 785 00:50:40,079 --> 00:50:42,248 [Barry] That's our undercover agent with him. 786 00:50:42,331 --> 00:50:44,208 Claire, he's headed underground. 787 00:50:44,291 --> 00:50:45,691 - You see him? - Yeah, I've got him. 788 00:50:47,878 --> 00:50:49,171 All right, let's go. 789 00:50:49,255 --> 00:50:51,549 [Agent 1] Team four, need you to sweep spreading south. 790 00:50:51,632 --> 00:50:52,967 [Spectator] Come on! 791 00:50:56,011 --> 00:50:58,055 [Agent 2] All units, take up bull 's-e ye position. 792 00:51:00,140 --> 00:51:01,433 [Sniper] This is bravo one. 793 00:51:01,517 --> 00:51:03,894 Primary target in sight. No sign of the girl. 794 00:51:03,978 --> 00:51:05,771 [Agent 1] Alpha team, stand clear. 795 00:51:16,490 --> 00:51:19,368 My people say the raptor arrived in good condition. 796 00:51:20,077 --> 00:51:22,121 You boys didn't cock this up. 797 00:51:22,204 --> 00:51:23,914 Color me amazed. 798 00:51:24,498 --> 00:51:27,293 I do have another job for you. Short hop, money's double. 799 00:51:27,376 --> 00:51:28,752 What's the cargo? 800 00:51:29,712 --> 00:51:31,171 [Raptors growling] 801 00:51:31,255 --> 00:51:32,506 Atrociraptors. 802 00:51:33,299 --> 00:51:34,466 Thoroughbreds. 803 00:51:34,550 --> 00:51:35,801 Trained to kill. 804 00:51:36,343 --> 00:51:38,554 - Kill who? - Whoever they're told. 805 00:51:38,637 --> 00:51:41,890 Laser marks the target, they attach to the scent, don't stop till it's dead. 806 00:51:41,974 --> 00:51:43,350 Inescapable. 807 00:51:43,434 --> 00:51:45,644 Those idiots making hybrids had it all wrong. 808 00:51:46,228 --> 00:51:49,565 You can't engineer loyalty. You have to nurture it. 809 00:51:49,648 --> 00:51:51,900 50,000 to fly them to Riyadh. 810 00:51:51,984 --> 00:51:54,069 In or out? 811 00:51:54,945 --> 00:51:55,988 She's not here. 812 00:52:00,451 --> 00:52:01,535 Where are we going? 813 00:52:02,703 --> 00:52:03,871 Almost there. 814 00:52:07,124 --> 00:52:08,500 [Grunts] 815 00:52:09,335 --> 00:52:11,438 -[Agent 3] That's the drop, let's go/ -[Agent 4] Need eyes on... 816 00:52:11,462 --> 00:52:13,631 [Agent 5] Weapons down! Eyes on them! 817 00:52:13,714 --> 00:52:15,090 Hands in the air! Contact made! 818 00:52:15,174 --> 00:52:17,551 [Agent 5] Delacourt, on the floor now! 819 00:52:17,635 --> 00:52:18,636 Get on the ground! 820 00:52:18,719 --> 00:52:20,429 [Agent 5] Delacourt! Stay with him! 821 00:52:20,512 --> 00:52:21,680 Shit. 822 00:52:21,764 --> 00:52:23,307 - [Gunfire] - [Claire screams] 823 00:52:23,390 --> 00:52:24,767 Get that truck out of here! 824 00:52:24,850 --> 00:52:26,393 [Agent] There goes Santos! 825 00:52:26,477 --> 00:52:28,103 [Agents shouting] 826 00:52:32,691 --> 00:52:34,151 [Agent 3] Damn, we lost delacourt. 827 00:52:35,653 --> 00:52:37,446 [Grunting] 828 00:52:46,872 --> 00:52:49,667 This is bravo one. Truck is approaching the underpass. 829 00:52:51,460 --> 00:52:52,503 [Agent 1] Go. 830 00:52:54,254 --> 00:52:55,255 [Screaming] 831 00:53:01,637 --> 00:53:04,306 [Dinosaurs squawking] 832 00:53:07,518 --> 00:53:10,312 [Squawking continues] 833 00:53:16,944 --> 00:53:18,862 [Roaring] 834 00:53:19,905 --> 00:53:21,615 [Groans] 835 00:53:26,161 --> 00:53:28,372 - [Spectators cheering] - [Snarling] 836 00:53:54,940 --> 00:53:56,650 - [Roars] - [Gasps} 837 00:53:57,901 --> 00:53:58,986 [roars] 838 00:53:59,611 --> 00:54:00,821 [Roars] 839 00:54:00,904 --> 00:54:02,906 [Screaming] 840 00:54:05,576 --> 00:54:07,911 [Screaming continues] 841 00:54:09,246 --> 00:54:11,915 [Spectators cheering] 842 00:54:16,545 --> 00:54:20,340 [Screaming] 843 00:54:20,424 --> 00:54:22,801 The girl, where is she? Where did they take her? 844 00:54:22,885 --> 00:54:24,303 - Get it off! - Where is she? 845 00:54:24,386 --> 00:54:27,264 I don't know! We handed her off to Santos. 846 00:54:27,347 --> 00:54:29,475 I don't know where they took her after that. 847 00:54:29,558 --> 00:54:31,268 [Snarling] 848 00:54:37,274 --> 00:54:38,942 [Screaming] 849 00:54:39,735 --> 00:54:41,320 [Spectators exclaiming] 850 00:54:42,738 --> 00:54:45,073 Claire, it's Santos, the woman in white. 851 00:54:45,157 --> 00:54:46,157 I'll find her. 852 00:54:46,283 --> 00:54:49,119 - [Agent] Spread out. - [Agent 2] Bravo team, watch your six. 853 00:54:51,413 --> 00:54:53,791 - [Agent] Hey, hey! Hey! - Hold it! 854 00:54:54,792 --> 00:54:56,668 - Let them out. - What? 855 00:54:57,336 --> 00:54:58,545 You heard me. 856 00:54:58,629 --> 00:55:00,672 - [Atrociraptors snarling] - [Lock beeps] 857 00:55:00,756 --> 00:55:02,758 [Alarm blaring] 858 00:55:05,385 --> 00:55:07,387 [Growling] 859 00:55:21,485 --> 00:55:23,362 [Tracker buzzing] 860 00:55:24,071 --> 00:55:25,072 Il/lerde. 861 00:55:25,864 --> 00:55:28,325 - [High-pitched frequency] - [Atrociraptors snarl] 862 00:55:31,286 --> 00:55:33,872 [Agent screaming] 863 00:55:41,672 --> 00:55:42,952 - [Agents screaming] - [Growling] 864 00:55:43,006 --> 00:55:44,424 [Owen] Claire, do you have her? 865 00:55:54,935 --> 00:55:58,230 [Grunting] 866 00:55:58,313 --> 00:56:00,440 - We had some trouble. - What kind? 867 00:56:00,524 --> 00:56:03,819 [Soyona] The parents, Grady and dearing. They're here. 868 00:56:03,902 --> 00:56:05,571 [Sighs] 869 00:56:08,282 --> 00:56:10,784 - Can you take care of it? - Not for free. 870 00:56:10,868 --> 00:56:13,161 [Scoffs] Well, do it. 871 00:56:20,711 --> 00:56:21,962 [Soyona speaks Maltese] 872 00:56:22,045 --> 00:56:25,299 - [Child cries] - [Parent shouts in Maltese] 873 00:56:26,466 --> 00:56:28,510 - [Tracker buzzing] - Okay, okay. Listen. 874 00:56:28,594 --> 00:56:29,970 Oh! 875 00:56:30,053 --> 00:56:31,054 No, no, no! 876 00:56:37,686 --> 00:56:39,062 - [Shouts] - [Gasps} 877 00:56:41,607 --> 00:56:44,067 [groaning] 878 00:56:44,151 --> 00:56:45,861 You don't use it on people. 879 00:56:45,944 --> 00:56:47,070 Where's my daughter? 880 00:56:47,779 --> 00:56:49,489 She wasn't yours to begin with. 881 00:56:50,240 --> 00:56:53,160 - [Electricity crackling] - Tell me. 882 00:56:54,912 --> 00:56:56,079 Biosyn. 883 00:56:56,163 --> 00:56:58,165 They're taking her to biosyn. 884 00:57:05,130 --> 00:57:06,715 You missed her. 885 00:57:06,798 --> 00:57:08,216 She's gone. 886 00:57:08,300 --> 00:57:10,093 - [Breathes shakily] - [Atrociraptor snarls] 887 00:57:12,012 --> 00:57:14,598 [Shrieks] 888 00:57:40,958 --> 00:57:43,794 [Atrociraptor snarling] 889 00:57:53,929 --> 00:57:57,307 [Snarling] 890 00:58:00,477 --> 00:58:01,603 Take my hand. Come on. 891 00:58:09,194 --> 00:58:10,237 [Screams] 892 00:58:12,072 --> 00:58:13,448 [Glass shattering] 893 00:58:14,449 --> 00:58:15,784 [Whimpers] 894 00:58:15,951 --> 00:58:17,828 [Pedestrians clamoring] 895 00:58:17,911 --> 00:58:19,246 [Screams] 896 00:58:19,329 --> 00:58:21,039 [Sighs] 897 00:58:26,169 --> 00:58:27,504 [Groans] 898 00:58:32,300 --> 00:58:33,760 Hold on tight. 899 00:58:34,344 --> 00:58:35,470 What? 900 00:58:46,356 --> 00:58:48,584 Do you remember how we used to get the raptors in the truck? 901 00:58:48,608 --> 00:58:49,609 - Yeah. - Yeah. 902 00:58:51,695 --> 00:58:52,863 - You're up. - No. 903 00:58:53,572 --> 00:58:55,949 - [Growling] - At the last minute, dive roll. 904 00:58:56,658 --> 00:58:58,285 - I don't dive roll. - You'll be fine. 905 00:58:59,119 --> 00:59:00,829 I never got the timing right. 906 00:59:02,664 --> 00:59:04,708 - Now? - Any minute. Any minute now. 907 00:59:05,751 --> 00:59:07,377 -Now? 908 00:59:09,671 --> 00:59:11,089 Now! 909 00:59:14,801 --> 00:59:16,428 Yeah. Yeah, yeah! 910 00:59:17,721 --> 00:59:18,889 Freeze! 911 00:59:26,229 --> 00:59:29,107 I'm flying us out of here. Tell me where you wanna be dropped. 912 00:59:29,191 --> 00:59:30,525 You ever flown to biosyn? 913 00:59:32,194 --> 00:59:33,987 [Claire] Owen! They took her to BIOS yn. 914 00:59:34,071 --> 00:59:36,151 There is an airfield on the north side of the island. 915 00:59:37,407 --> 00:59:39,826 You're under arrest. Stay where you are. 916 00:59:56,968 --> 00:59:58,845 [Horn honking] 917 01:00:06,478 --> 01:00:07,854 Right! 918 01:00:12,651 --> 01:00:13,819 Heads up! 919 01:00:25,622 --> 01:00:27,499 - [Snarling] - [Horn honks] 920 01:00:27,582 --> 01:00:28,875 [Truck horn honking] 921 01:00:31,336 --> 01:00:32,379 [Claire grunts] 922 01:00:37,092 --> 01:00:39,302 - [Atrociraptors growling] - [Pedestrians screaming] 923 01:01:23,221 --> 01:01:24,431 [Dinosaurs roaring] 924 01:01:52,334 --> 01:01:54,461 We made a lot of enemies today. We gotta go. 925 01:01:54,544 --> 01:01:55,712 - He'll be here. - Uh-huh. 926 01:02:00,091 --> 01:02:01,801 Out of time, out of time. 927 01:02:04,179 --> 01:02:05,180 There he is. 928 01:02:07,557 --> 01:02:09,643 - Pull over. - That's not how planes work. 929 01:02:16,066 --> 01:02:17,275 Open the back. 930 01:02:36,169 --> 01:02:37,337 Come on! 931 01:02:42,759 --> 01:02:44,427 Hold on tight! 932 01:02:56,648 --> 01:02:57,648 [Grunts] 933 01:03:00,068 --> 01:03:01,152 [Snarling] 934 01:03:01,236 --> 01:03:02,737 Oh, sh... 935 01:03:14,708 --> 01:03:15,709 Still got it. 936 01:03:21,881 --> 01:03:24,134 [Panting] 937 01:03:24,217 --> 01:03:25,802 [Grunts] 938 01:03:34,686 --> 01:03:36,104 Kayla watts. 939 01:03:37,314 --> 01:03:38,315 You're welcome. 940 01:03:38,857 --> 01:03:40,775 You don't look like you fly for biosyn. 941 01:03:40,859 --> 01:03:44,529 I'm gonna take that the way you meant it and not the way it sounded. 942 01:03:44,612 --> 01:03:47,324 I fly for whoever got a bag, but we'll call this one a favor. 943 01:03:47,407 --> 01:03:49,868 Those don't work. They broke. 944 01:03:51,453 --> 01:03:54,497 I'll take you all to biosyn, but I can't promise it won't be dangerous. 945 01:03:55,081 --> 01:03:57,584 You're willing to risk your life for people you never met? 946 01:03:59,210 --> 01:04:01,129 You wanna ask questions, or you want a ride? 947 01:04:05,467 --> 01:04:06,676 We'll take the ride. 948 01:04:06,926 --> 01:04:09,387 [Dinosaur bellows] 949 01:04:10,221 --> 01:04:12,223 [Squeaking] 950 01:04:13,975 --> 01:04:16,019 [Ramsay] So this is our habitat development lab. 951 01:04:16,102 --> 01:04:18,730 A lot of exciting discoveries as of late. 952 01:04:18,813 --> 01:04:21,274 We've brought back numerous species in their purest form, 953 01:04:21,358 --> 01:04:25,403 and I mean complete, untouched genomes, like ll/loros intrepidus. 954 01:04:25,487 --> 01:04:26,738 - What? - Yeah. 955 01:04:27,864 --> 01:04:29,991 [Gasps] Wow. 956 01:04:30,075 --> 01:04:32,077 [Squeaking] 957 01:04:33,078 --> 01:04:35,080 What about splicing DNA? 958 01:04:35,163 --> 01:04:36,915 You know, creating new species. 959 01:04:36,998 --> 01:04:39,834 Oh, no, Dr. Sattler, we don't do that here. 960 01:04:39,918 --> 01:04:41,358 We like to think we're more evolved. 961 01:04:41,419 --> 01:04:42,420 [Growls] 962 01:04:43,088 --> 01:04:44,089 [Clears throat] 963 01:04:46,299 --> 01:04:48,539 Looks like we still have some time left before your ride. 964 01:04:49,177 --> 01:04:51,971 Uh, would you guys like to tour the facilities yourselves? 965 01:04:52,639 --> 01:04:56,226 Oh, uh, I mean, we could. 966 01:04:56,309 --> 01:04:57,620 - Yeah, why not? - [Ramsay] Great. 967 01:04:57,644 --> 01:05:02,148 I'll meet you guys at the hyperloop, station three in about 30 minutes. 968 01:05:02,690 --> 01:05:04,818 Elevators are down this hall, not those. 969 01:05:05,693 --> 01:05:07,362 Those lead you down to the sublevels. 970 01:05:07,862 --> 01:05:09,590 You need special clearance to get down there. 971 01:05:09,614 --> 01:05:11,074 - Oh, okay. - Thirty minutes. 972 01:05:11,157 --> 01:05:13,493 [Animals chittering, squawking] 973 01:05:20,834 --> 01:05:22,710 Here. Take this. 974 01:05:24,712 --> 01:05:26,047 Okay? 975 01:05:26,131 --> 01:05:27,132 Yep. 976 01:05:28,591 --> 01:05:30,885 [Chittering] 977 01:05:36,599 --> 01:05:38,685 I'm really sorry that it had to happen this way. 978 01:05:39,894 --> 01:05:41,813 Yep, that's what kidnappers say. 979 01:05:41,896 --> 01:05:42,897 [Sighs] 980 01:05:42,981 --> 01:05:45,108 Claire should never have hidden you away. 981 01:05:45,191 --> 01:05:47,318 You're way too important, maisie. 982 01:05:49,446 --> 01:05:51,489 [Baby raptor shrieks] 983 01:05:52,449 --> 01:05:53,489 [Maisie] You took her too? 984 01:05:54,492 --> 01:05:55,493 Yeah. 985 01:05:56,411 --> 01:05:58,830 We needed her to help us understand you. 986 01:06:03,918 --> 01:06:05,795 [Maisie] Hey, beta. 987 01:06:07,338 --> 01:06:08,631 You okay? 988 01:06:08,715 --> 01:06:11,509 Did you say "beta"? Is that her name? 989 01:06:12,385 --> 01:06:13,386 I gave it to her. 990 01:06:14,345 --> 01:06:15,430 Beta is pretty special. 991 01:06:16,139 --> 01:06:17,307 You know, when we made blue, 992 01:06:17,390 --> 01:06:20,560 we used monitor lizard DNA to fill in the gaps in her genome. 993 01:06:21,561 --> 01:06:24,522 Monitor lizards can reproduce without a mate. 994 01:06:24,606 --> 01:06:28,526 So beta and blue are genetically identical, 995 01:06:28,610 --> 01:06:30,504 and that's what they have in common with you and... 996 01:06:30,528 --> 01:06:32,197 Charlotte. 997 01:06:34,949 --> 01:06:36,534 What do you know about Charlotte? 998 01:06:36,618 --> 01:06:38,161 She died. 999 01:06:39,287 --> 01:06:40,747 A long time ago. 1000 01:06:41,706 --> 01:06:43,500 It broke my grandpa's heart. 1001 01:06:45,376 --> 01:06:46,753 So he made me. 1002 01:06:48,505 --> 01:06:50,507 No, maisie. Actually, he didn't. 1003 01:06:53,092 --> 01:06:55,094 Charlotte made you. 1004 01:06:57,931 --> 01:07:00,767 I'm so excited for everyone to see what we've been doing here. 1005 01:07:01,476 --> 01:07:05,939 There is new technology being made, new science, like, e very day almost. 1006 01:07:06,022 --> 01:07:10,068 And it's great to be in the center of... Center of that. 1007 01:07:10,985 --> 01:07:16,366 [Henry] Charlotte lived on site b with all of us till the storm. 1008 01:07:17,700 --> 01:07:19,577 She loved dinosaurs. 1009 01:07:19,661 --> 01:07:21,871 - [H en ry] Charlotte, be careful. - Yeah, lwi/I. 1010 01:07:21,955 --> 01:07:23,915 [Henry] She grew up around scientists. 1011 01:07:25,083 --> 01:07:26,251 And eventually... 1012 01:07:28,253 --> 01:07:29,712 She became one herself. 1013 01:07:29,796 --> 01:07:32,006 A butterfly flew r'nto my ofi'ice this morning. 1014 01:07:32,590 --> 01:07:36,386 They say tiny things have huge impacts, and I agree wholeheartedly. 1015 01:07:36,469 --> 01:07:37,470 She was brilliant. 1016 01:07:37,554 --> 01:07:40,223 For all my work with creatures, wings flapping... 1017 01:07:40,306 --> 01:07:41,933 In ways that I'll never be. 1018 01:07:42,016 --> 01:07:45,812 In the metaphysics of identity, can a replica truly be the original? 1019 01:07:46,396 --> 01:07:49,357 And if it's possible, what makes it so? 1020 01:07:54,737 --> 01:07:56,030 I've lost my pen. 1021 01:07:59,659 --> 01:08:01,077 Is that me? 1022 01:08:01,160 --> 01:08:03,580 Yeah. [Chuckles] 1023 01:08:03,663 --> 01:08:07,292 Just like blue, Charlotte was able to have a child all by herself. 1024 01:08:08,376 --> 01:08:11,879 She created you with her own DNA. 1025 01:08:13,089 --> 01:08:15,216 So I do have a mother. 1026 01:08:15,300 --> 01:08:18,469 Your grandfather didn't want anyone to know the truth. 1027 01:08:18,553 --> 01:08:21,097 He was protecting her, and you. 1028 01:08:22,515 --> 01:08:23,766 And we're the same? 1029 01:08:25,643 --> 01:08:26,978 You were. 1030 01:08:27,729 --> 01:08:31,232 When you were a baby, Charlotte started to show symptoms of a genetic disorder. 1031 01:08:31,983 --> 01:08:33,985 That's how she died. 1032 01:08:34,068 --> 01:08:36,696 She didn't know she had it until after you were born. 1033 01:08:37,905 --> 01:08:39,407 - Do I have it too? - No. 1034 01:08:40,867 --> 01:08:43,161 She changed your DNA. 1035 01:08:43,745 --> 01:08:47,790 She altered every cell in your body to eradicate this disease. 1036 01:08:48,374 --> 01:08:51,044 No one on earth has ever known how to do that. 1037 01:08:51,836 --> 01:08:53,421 She fixed me. 1038 01:08:53,504 --> 01:08:56,007 Charlotte's discovery is a part of you now. 1039 01:08:58,134 --> 01:09:00,803 Your DNA could change the world. 1040 01:09:01,638 --> 01:09:05,892 And I have to know how she did it, but I just can't replicate her work. 1041 01:09:05,975 --> 01:09:10,813 If I could just study you and beta, whose DNA was never changed, I could... 1042 01:09:13,483 --> 01:09:16,361 Fix a terrible mistake that I've made. 1043 01:09:16,444 --> 01:09:18,237 What kind of mistake? 1044 01:09:26,579 --> 01:09:28,748 [Automated voice] Sub/e ve/ six. Restricted. 1045 01:09:33,628 --> 01:09:34,629 Thanks for coming. 1046 01:09:39,717 --> 01:09:42,845 - [Alan] Which lab did Malcolm say? - L4. 1047 01:09:47,809 --> 01:09:48,810 [Ellie] This is it. 1048 01:09:54,857 --> 01:09:56,818 [Keypad chimes] 1049 01:10:08,162 --> 01:10:11,958 [Ellie] Okay. Get in, get the sample and get out. 1050 01:10:12,041 --> 01:10:13,042 And move slow. 1051 01:10:13,126 --> 01:10:15,586 They can swarm at the slightest disturbance. 1052 01:10:38,443 --> 01:10:40,611 - [Chittering] - [Wheat rustling] 1053 01:10:40,695 --> 01:10:41,988 [Ellie] Orthoptera. 1054 01:10:43,698 --> 01:10:44,782 Two weeks. 1055 01:10:49,328 --> 01:10:51,581 Fully mature. This one. 1056 01:10:52,790 --> 01:10:55,835 [Exhales] Ready? Easy. 1057 01:10:55,918 --> 01:10:57,795 [Hinges creaking] 1058 01:11:00,631 --> 01:11:02,717 Okay. Go. 1059 01:11:04,385 --> 01:11:05,386 What? 1060 01:11:06,888 --> 01:11:08,181 Go get it. 1061 01:11:10,308 --> 01:11:11,517 Is that necessary? 1062 01:11:11,601 --> 01:11:14,020 Wh-what did you think was gonna happen? 1063 01:11:14,103 --> 01:11:17,231 I have to take a sample. We need concrete evidence. This is it. 1064 01:11:17,315 --> 01:11:20,443 Alan, you said there was no time. Can you get it? 1065 01:11:21,110 --> 01:11:22,361 Of course I can get it. 1066 01:11:22,862 --> 01:11:24,781 Okay. Easy. 1067 01:11:24,864 --> 01:11:26,365 [Locust chittering] 1068 01:11:27,366 --> 01:11:28,493 [Ellie] Watch its legs. 1069 01:11:29,160 --> 01:11:31,537 Ugh. Yech. 1070 01:11:31,621 --> 01:11:33,080 Here we go. 1071 01:11:33,164 --> 01:11:34,999 [Locusts chittering] 1072 01:11:35,082 --> 01:11:37,502 They're cell signaling between them. This is not good, Ellie. 1073 01:11:37,585 --> 01:11:38,753 I almost got it. 1074 01:11:41,297 --> 01:11:45,301 How does she remain an asset, Henry, if you're incriminating both of us 1075 01:11:45,384 --> 01:11:47,845 by showing her classified things on the computer? 1076 01:11:47,929 --> 01:11:51,265 [Henry] Charlotte lockwood believed the methods used at Jurassic park 1077 01:11:51,349 --> 01:11:52,350 could cure disease. 1078 01:11:53,017 --> 01:11:54,185 She was right. 1079 01:11:54,268 --> 01:11:58,439 Having filled the gaps in ll/laisie's genome with altered DNA, 1080 01:11:58,523 --> 01:12:02,193 she used a pathogen to deliver the repaired sequence to every cell 1081 01:12:02,902 --> 01:12:06,906 if / can repurpose what she did, I could change the locust DNA, 1082 01:12:06,989 --> 01:12:09,242 eradicating them in a single generation. 1083 01:12:09,325 --> 01:12:12,537 Il/laisie and the baby raptor will provide the missing data. 1084 01:12:13,746 --> 01:12:15,373 [Beta shrieks] 1085 01:12:20,545 --> 01:12:22,296 Hey, do you wanna get out of here? 1086 01:12:25,842 --> 01:12:27,510 - [Beta shrieks] - What the... 1087 01:12:28,928 --> 01:12:30,288 - [Alarm blaring] - Got it. [Sighs] 1088 01:12:31,514 --> 01:12:33,432 [Locusts chittering, buzzing] 1089 01:12:35,560 --> 01:12:37,270 [Both screaming] 1090 01:12:38,312 --> 01:12:40,398 - [Ellie] Oh, my god! - [Screaming continues] 1091 01:12:40,481 --> 01:12:42,149 They're everywhere! Help me! 1092 01:12:43,109 --> 01:12:45,111 Oh, god! No! 1093 01:12:46,070 --> 01:12:49,448 [Screaming] Oh, my god! Oh, my god! 1094 01:12:53,661 --> 01:12:54,954 [Alarm continues blaring] 1095 01:12:55,037 --> 01:12:56,539 Maisie. 1096 01:13:00,751 --> 01:13:01,752 [Growls] 1097 01:13:08,384 --> 01:13:10,028 [Automated voice] Asset containment breach. 1098 01:13:10,052 --> 01:13:11,512 Please rema/n at your stations. 1099 01:13:13,723 --> 01:13:16,601 Asset containment breach. Please rema/n at your stations. 1100 01:13:16,684 --> 01:13:19,312 [Ellie screaming] 1101 01:13:19,395 --> 01:13:20,396 [Ellie] Oh, my god. 1102 01:13:20,479 --> 01:13:22,523 - Oh, god. I can't see! - [Alan] Where's the key? 1103 01:13:23,566 --> 01:13:26,277 [Both panting] 1104 01:13:26,360 --> 01:13:27,361 Oh, god! 1105 01:13:29,655 --> 01:13:32,033 [Ellie gasping] 1106 01:13:40,625 --> 01:13:41,626 You okay? 1107 01:13:42,335 --> 01:13:44,462 Yeah. You? 1108 01:13:45,421 --> 01:13:46,422 Yeah. 1109 01:13:46,923 --> 01:13:49,008 [Maisie coughs, clears throat] 1110 01:13:49,091 --> 01:13:50,384 [Alan] Oh. 1111 01:13:56,057 --> 01:14:00,603 You're Dr. Ellie sattler and Alan Grant. 1112 01:14:00,686 --> 01:14:02,146 You were at Jurassic park. 1113 01:14:03,397 --> 01:14:04,857 What are you doing here? 1114 01:14:04,941 --> 01:14:06,859 What? What... 1115 01:14:07,526 --> 01:14:08,694 What are you doing here? 1116 01:14:11,280 --> 01:14:12,573 I'm maisie lockwood. 1117 01:14:21,207 --> 01:14:25,461 Uh, hey, we don't, uh... 1118 01:14:26,504 --> 01:14:28,547 We're not... We don't work for biosyn. 1119 01:14:28,631 --> 01:14:29,757 I can tell. 1120 01:14:29,840 --> 01:14:32,301 - We gotta get out of here. - Yeah, we should go. 1121 01:14:38,724 --> 01:14:40,977 [Footsteps] 1122 01:14:48,359 --> 01:14:50,569 Okay. In and out. We find your girl and go. 1123 01:14:52,321 --> 01:14:55,574 Tower, this is n141. Request to land for freight delivery. Over. 1124 01:14:55,658 --> 01:14:57,159 N141, negative. 1125 01:14:57,243 --> 01:14:59,996 We've been advised you're carrying unauthorized passengers. Over. 1126 01:15:00,496 --> 01:15:03,749 [Kayla] Copy that, tower. Be advised sh/pment is perishable. 1127 01:15:03,833 --> 01:15:06,168 We need rmmediate clearance. It's an emergency. Over. 1128 01:15:06,252 --> 01:15:07,253 There isn't... no. 1129 01:15:08,462 --> 01:15:10,423 Negative. Return to point of origin. 1130 01:15:10,506 --> 01:15:13,551 You seem to be breaking up. Are you hearing me on your side? 1131 01:15:13,634 --> 01:15:15,803 [Distorted] May need to check systems. 1132 01:15:15,886 --> 01:15:17,805 Nice try, Kayla. They will down your bird. 1133 01:15:18,723 --> 01:15:21,017 Who is this? Is this Denise? 1134 01:15:21,100 --> 01:15:24,770 You do not want me to start spilling secrets, Denise. You remember Dubrovnik 1135 01:15:25,271 --> 01:15:26,647 {gasps} 1136 01:15:26,731 --> 01:15:27,732 she's... 1137 01:15:27,815 --> 01:15:31,235 Different Denise, in accounts. 1138 01:15:39,118 --> 01:15:42,079 Talked to Santos. It's the girl's parents. 1139 01:15:44,999 --> 01:15:46,667 Let's shut off the ads. 1140 01:15:47,376 --> 01:15:48,377 Are you sure? 1141 01:15:49,587 --> 01:15:50,588 Uh-huh. 1142 01:15:55,551 --> 01:15:56,927 [Alarm blaring] 1143 01:15:57,720 --> 01:15:58,721 What's that? 1144 01:16:00,139 --> 01:16:02,475 That's the, uh... That's the aerial deterrent system. 1145 01:16:02,558 --> 01:16:05,311 - Keeps the airborne life away. - Why is it blinking? 1146 01:16:05,394 --> 01:16:07,438 Deadass Denise in the tower just turned it off. 1147 01:16:07,521 --> 01:16:09,732 We gotta get out of this airspace right now. 1148 01:16:09,815 --> 01:16:12,485 - [Dinosaur shrieking] - [Wings flapping] 1149 01:16:14,111 --> 01:16:17,031 - That's another plane, right? - Not exactly. 1150 01:16:20,659 --> 01:16:22,661 - [Claire] Is that a... - Quetzalcoatlus. 1151 01:16:23,287 --> 01:16:25,372 Late cretaceous, should have stayed there. 1152 01:16:25,456 --> 01:16:28,501 [Ouetzalcoatlus shrieks] 1153 01:16:31,545 --> 01:16:34,006 Okay. Okay. 1154 01:16:34,090 --> 01:16:36,133 It's cool. We're good. It's gone. 1155 01:16:36,217 --> 01:16:38,469 [Roars] 1156 01:16:38,552 --> 01:16:39,762 [Screams] 1157 01:16:44,558 --> 01:16:45,726 [Straining] 1158 01:16:53,442 --> 01:16:54,902 [Kayla] This plane is going down! 1159 01:16:54,985 --> 01:16:58,030 If you're gonna eject, you need to do it now! 1160 01:16:58,114 --> 01:17:01,117 - I only got one chair, and she's in it. - You don't have parachutes? 1161 01:17:01,200 --> 01:17:03,369 I wasn't expecting company! 1162 01:17:11,168 --> 01:17:13,921 Claire! We gotta get you off this plane. 1163 01:17:14,004 --> 01:17:15,089 What? 1164 01:17:15,172 --> 01:17:16,882 The parachute is gonna open automatically. 1165 01:17:16,966 --> 01:17:19,718 If it doesn't, you pull this lever. Do you understand me? 1166 01:17:19,802 --> 01:17:22,054 Claire! If it doesn't open automatically, 1167 01:17:22,138 --> 01:17:24,140 you're gonna pull this lever behind you. Okay? 1168 01:17:24,223 --> 01:17:25,683 Ten thousand feet! 1169 01:17:25,766 --> 01:17:27,768 Hey, you're the one who's gotta go to get to her. 1170 01:17:27,852 --> 01:17:29,812 You're her mom. You're her only shot. 1171 01:17:33,023 --> 01:17:34,024 I'll see you again. 1172 01:17:36,110 --> 01:17:37,111 I love you. 1173 01:17:49,665 --> 01:17:51,667 [Screaming] 1174 01:18:00,509 --> 01:18:01,969 [Panting] 1175 01:18:15,941 --> 01:18:17,651 [Grunting] 1176 01:18:20,154 --> 01:18:22,239 [Claire screams] 1177 01:18:26,952 --> 01:18:27,953 What's the plan? 1178 01:18:28,037 --> 01:18:30,956 Whatever happens. That's the plan. 1179 01:18:45,346 --> 01:18:46,513 - Three. - This way. 1180 01:18:47,473 --> 01:18:50,059 - [Ellie] Alan, we need the code. - Let's try this thing. 1181 01:18:50,142 --> 01:18:51,142 Yeah. 1182 01:18:51,185 --> 01:18:53,103 - [Ellie gasps] Get down. - [Door opens] 1183 01:18:54,313 --> 01:18:56,482 [Panting] 1184 01:18:56,565 --> 01:18:58,776 - [Sighs] - [Alan chuckles] 1185 01:18:58,859 --> 01:19:01,278 - Thank god it's you! - I know. 1186 01:19:01,362 --> 01:19:03,113 - This place is a maze. - Good you're here. 1187 01:19:03,197 --> 01:19:05,324 We were so confused. I thought we were lost. 1188 01:19:05,407 --> 01:19:07,576 Then you said station three. And I was like, here... 1189 01:19:07,660 --> 01:19:08,869 Do you have the sample? 1190 01:19:09,620 --> 01:19:11,060 - What? - What are you talking about? 1191 01:19:11,121 --> 01:19:12,873 The DNA sample. Do you have it? 1192 01:19:13,457 --> 01:19:15,501 Biosyn's responsible for the locust epidemic. 1193 01:19:15,584 --> 01:19:17,670 Dodgson's covering it up. You were right. 1194 01:19:17,753 --> 01:19:19,213 I'm here to help you. 1195 01:19:19,296 --> 01:19:20,381 Do you have it? 1196 01:19:21,340 --> 01:19:22,341 Yeah. 1197 01:19:22,424 --> 01:19:23,425 Good. 1198 01:19:24,426 --> 01:19:26,178 This pod will take you to the airfield. 1199 01:19:26,262 --> 01:19:27,888 We have a plane ready to fly. 1200 01:19:27,972 --> 01:19:30,391 - Ian told you about hexapod allies? - No. 1201 01:19:30,474 --> 01:19:31,642 I told him. 1202 01:19:31,725 --> 01:19:32,726 What? 1203 01:19:33,310 --> 01:19:35,312 - Okay. You guys gotta go. - [Alan] Wait. 1204 01:19:39,984 --> 01:19:40,985 Maisie. 1205 01:19:44,697 --> 01:19:45,698 Maisie lockwood. 1206 01:20:02,256 --> 01:20:03,674 {gasps} 1207 01:20:05,467 --> 01:20:07,720 [animals chittering, squawking] 1208 01:20:21,817 --> 01:20:23,152 [Groans] 1209 01:20:42,212 --> 01:20:43,881 - [Faint growling] - [Grunts] 1210 01:20:45,841 --> 01:20:49,720 [Growling, clicking] 1211 01:20:52,848 --> 01:20:56,101 [Sniffs, purrs] 1212 01:21:08,697 --> 01:21:10,991 [Growling continues] 1213 01:21:24,630 --> 01:21:25,756 [Roars] 1214 01:21:32,721 --> 01:21:34,098 [Grunting] 1215 01:21:34,681 --> 01:21:36,100 - [Thuds] - [Claire groans] 1216 01:21:37,267 --> 01:21:39,269 [Roaring continues] 1217 01:21:53,492 --> 01:21:55,702 [Clicking continues] 1218 01:22:00,332 --> 01:22:02,918 - [Growling] - [Leaves rustling] 1219 01:22:53,469 --> 01:22:55,179 [Roaring] 1220 01:23:57,449 --> 01:23:59,660 Okay. 1221 01:24:04,998 --> 01:24:06,542 [Kayla] That was my baby. 1222 01:24:08,168 --> 01:24:09,920 [Kayla] Okay, okay. 1223 01:24:15,092 --> 01:24:16,969 Where'd you learn to fly? 1224 01:24:17,052 --> 01:24:20,472 Uh, air force. Legacy on my mama's side. 1225 01:24:20,556 --> 01:24:21,890 Yeah. I'm Navy. 1226 01:24:22,808 --> 01:24:25,185 Okay, so how'd you end up doing this? 1227 01:24:25,269 --> 01:24:27,271 I was a legit contract pilot for a grip, 1228 01:24:27,354 --> 01:24:30,232 but it didn't exactly pay enough to be out here sending money home. 1229 01:24:30,315 --> 01:24:33,068 So I hit up a few contacts for the more lucrative shady shit. 1230 01:24:34,319 --> 01:24:37,072 Honestly, I might be done with this line of work. 1231 01:24:37,656 --> 01:24:38,949 Is that why you're helping us? 1232 01:24:39,032 --> 01:24:40,701 [Ice cracking] 1233 01:24:42,411 --> 01:24:45,122 I was there when they handed your girl off to biosyn. 1234 01:24:46,415 --> 01:24:49,876 I could have said something, but I didn't. 1235 01:24:49,960 --> 01:24:51,670 And when I saw her picture... 1236 01:24:54,172 --> 01:24:55,424 It isn't enough to do nothing. 1237 01:24:55,841 --> 01:24:57,551 {gasps} 1238 01:25:01,388 --> 01:25:02,472 thank you. 1239 01:25:05,809 --> 01:25:08,270 [Dinosaur roars] 1240 01:25:19,906 --> 01:25:24,161 [Snarls, growling] 1241 01:25:26,747 --> 01:25:28,540 [Roaring continues] 1242 01:25:49,478 --> 01:25:50,479 [Kayla] No. 1243 01:25:55,275 --> 01:25:56,276 Nope. 1244 01:26:08,455 --> 01:26:11,124 [Squawking, roaring] 1245 01:26:11,208 --> 01:26:13,210 -[Grunts] {Gasping} 1246 01:26:20,592 --> 01:26:21,843 [Owen] What an asshole. 1247 01:26:23,512 --> 01:26:25,764 [Roaring] 1248 01:26:45,617 --> 01:26:46,910 [Screaming] 1249 01:26:57,337 --> 01:26:58,672 [Snarls, whimpers] 1250 01:27:13,311 --> 01:27:14,312 You good? 1251 01:27:14,896 --> 01:27:17,566 Yeah. Yeah, yeah. Yeah, I'm not shook at all. You? 1252 01:27:17,649 --> 01:27:19,651 Nah. Nah, no. 1253 01:27:22,237 --> 01:27:24,448 Ejection seat beacon. We'll find her. 1254 01:27:24,531 --> 01:27:26,491 - [Beeping] - Okay, okay. 1255 01:27:26,575 --> 01:27:27,826 You really love her, huh? 1256 01:27:29,911 --> 01:27:30,912 Yeah. 1257 01:27:31,621 --> 01:27:32,622 I get it. 1258 01:27:33,999 --> 01:27:35,625 I like redheads too. 1259 01:27:36,877 --> 01:27:38,336 What? God. 1260 01:27:39,713 --> 01:27:42,382 [Ellie, Alan screaming on monitor] 1261 01:27:42,466 --> 01:27:44,968 - Who is that? - It's Grant and sattler. 1262 01:27:45,051 --> 01:27:47,304 - Is this live? - Twelve minutes ago. 1263 01:27:47,387 --> 01:27:50,265 We were tracking the escaped asset. My guys missed it. 1264 01:27:50,348 --> 01:27:52,225 They stole a DNA sample. 1265 01:27:52,809 --> 01:27:53,977 How'd they get in there? 1266 01:27:54,060 --> 01:27:56,688 They used an access key. Yankee white clearance. 1267 01:27:58,148 --> 01:28:01,526 One of our cameras saw Ian Malcolm put something in sattler's pocket. 1268 01:28:02,486 --> 01:28:05,572 [Sighs] All right. I want to see him. 1269 01:28:05,655 --> 01:28:07,449 And get ramsay up here too, will you? 1270 01:28:08,909 --> 01:28:11,536 - Where are they now? - [Jeffrey] On the way to the airfield. 1271 01:28:11,620 --> 01:28:13,663 They caught the hyperloop right on schedule. 1272 01:28:17,626 --> 01:28:18,877 [Sighs] 1273 01:28:19,836 --> 01:28:20,837 How are you? 1274 01:28:22,047 --> 01:28:23,799 - [Alan] You all right? - [Chuckles] 1275 01:28:24,883 --> 01:28:26,134 Not really, no. 1276 01:28:28,512 --> 01:28:29,513 Hey. 1277 01:28:30,347 --> 01:28:32,682 I, uh, knew your mom. 1278 01:28:36,269 --> 01:28:37,312 You did? 1279 01:28:37,395 --> 01:28:38,688 Mm-hmm. 1280 01:28:40,190 --> 01:28:43,109 Yeah, a few years after Hammond died, 1281 01:28:43,944 --> 01:28:46,905 she came to my university to lecture, 1282 01:28:46,988 --> 01:28:49,991 and we became good friends. 1283 01:28:50,075 --> 01:28:52,118 What was she like? 1284 01:28:52,202 --> 01:28:53,286 [Ellie] Brilliant. 1285 01:28:53,370 --> 01:28:56,498 Light-years ahead of everybody else. [Chuckles] 1286 01:28:56,581 --> 01:28:58,792 And she had a conscience. 1287 01:28:58,875 --> 01:29:01,002 While they were out building theme parks, 1288 01:29:01,086 --> 01:29:04,756 well, she was determined to prove that genetic power could save lives. 1289 01:29:06,383 --> 01:29:07,759 And I was her experiment. 1290 01:29:11,513 --> 01:29:14,266 She wanted a child more than anything. 1291 01:29:14,349 --> 01:29:17,477 But she wanted you to have what she couldn't. 1292 01:29:18,645 --> 01:29:20,188 A full life. 1293 01:29:23,066 --> 01:29:25,026 I didn't know her long, 1294 01:29:25,944 --> 01:29:28,238 but I know she loved you very much. 1295 01:29:32,200 --> 01:29:33,910 [Technicians chattering] 1296 01:29:42,878 --> 01:29:44,754 [Hyperloop powering down] 1297 01:29:48,717 --> 01:29:49,885 [Maisie] What's happening? 1298 01:29:55,015 --> 01:29:56,933 [Alan] This must be the old Amber mines. 1299 01:29:58,351 --> 01:30:01,479 They must've made access doors when they built these tunnels. 1300 01:30:26,922 --> 01:30:29,591 Hey, I heard the alarm. Everything all right? 1301 01:30:29,674 --> 01:30:33,094 Yeah. No, no. Nothing we can't, uh, handle. Listen... 1302 01:30:33,762 --> 01:30:35,263 - You rang? - Oh, good. 1303 01:30:35,347 --> 01:30:37,724 Dr. Malcolm, you are... 1304 01:30:37,807 --> 01:30:39,976 - Fi red. - What? 1305 01:30:40,810 --> 01:30:43,480 It was such a cushy gig. 1306 01:30:43,563 --> 01:30:48,068 You can give your access key to security if you still have it. 1307 01:30:48,151 --> 01:30:50,737 One of the hyperloop pods just shut down in the Amber mines. 1308 01:30:50,820 --> 01:30:52,280 [Lewis] What? 1309 01:30:52,364 --> 01:30:54,699 Wow. This day. 1310 01:30:54,783 --> 01:30:56,660 Uh, which... which pod are we... 1311 01:30:56,743 --> 01:30:57,827 Are there, um... 1312 01:30:59,162 --> 01:31:00,580 Dinosaurs in the mines? 1313 01:31:00,664 --> 01:31:02,165 There are dinosaurs everywhere. 1314 01:31:02,248 --> 01:31:04,876 Technically, birds are dinosaurs, g-genetically speaking at least. 1315 01:31:04,960 --> 01:31:07,128 Okay. Lewis, Grant and sattler are in this pod. 1316 01:31:07,212 --> 01:31:10,256 - We need to send a security team asap. - Absolutely, ramsay. Thank you. 1317 01:31:10,340 --> 01:31:13,343 Let's all just stay in our lanes though. We can take care of it. 1318 01:31:13,426 --> 01:31:14,552 Thank you, doctor. 1319 01:31:14,636 --> 01:31:17,055 That's it, huh? Nothing else to see here? 1320 01:31:17,138 --> 01:31:21,226 Uh, I'm not sure I admire your tone right now. 1321 01:31:21,309 --> 01:31:22,828 - You need to leave. - [Ian] Yeah, I do. 1322 01:31:22,852 --> 01:31:26,231 But first, I owe all these folks an apology. 1323 01:31:26,314 --> 01:31:29,109 I think that by lending my cachet to this joint, 1324 01:31:29,192 --> 01:31:31,987 I might've made it seem as if biosyn wasn't rotten to the core. 1325 01:31:32,070 --> 01:31:33,238 That's enough, Ian. 1326 01:31:33,321 --> 01:31:34,489 See, here's how they get you. 1327 01:31:34,572 --> 01:31:36,853 They give you so many promotions in a short period of time 1328 01:31:36,908 --> 01:31:39,244 that it bludgeons your capacity for critical thinking. 1329 01:31:39,327 --> 01:31:40,328 Oh, my god. 1330 01:31:40,412 --> 01:31:43,581 Then there are doors that you don't open, things that you ignore. 1331 01:31:43,665 --> 01:31:49,212 But mainly, he's exploiting your enchantment with these. 1332 01:31:49,295 --> 01:31:51,297 Is there an actual concern here, or are you just... 1333 01:31:51,381 --> 01:31:55,427 You're racing toward the extinction of our species, and you don't care. 1334 01:31:55,510 --> 01:31:58,555 You know exactly what you're doing, but you won't stop. 1335 01:31:58,638 --> 01:31:59,681 You can't. 1336 01:32:00,265 --> 01:32:03,518 I thought you might be different, but you're just like everyone else. 1337 01:32:03,601 --> 01:32:05,061 You see what you want to see. 1338 01:32:05,145 --> 01:32:09,315 You imagine unchecked avarice, so that's what you find. 1339 01:32:09,399 --> 01:32:13,319 You envision, what, an evil, unbound prometheus, 1340 01:32:13,403 --> 01:32:15,739 - so that's what I am to you? - Prometheus got gored. 1341 01:32:15,822 --> 01:32:18,867 So will you, you rapacious rat bastard. 1342 01:32:18,950 --> 01:32:22,579 Ramsay, will you help Dr. Malcolm gather his things? 1343 01:32:23,580 --> 01:32:25,790 His room, and then to the airfield. That's it. 1344 01:32:35,717 --> 01:32:36,718 Dodgson. 1345 01:32:57,030 --> 01:32:59,783 [Beacon beeping] 1346 01:32:59,866 --> 01:33:02,786 [Animals chittering, squawking] 1347 01:33:32,023 --> 01:33:35,151 - [Branches snap] - [Roars] 1348 01:33:59,342 --> 01:34:01,302 - [Tree snaps] - [Wings flapping] 1349 01:34:04,472 --> 01:34:06,349 [Heavy footsteps] 1350 01:34:08,309 --> 01:34:10,103 [Roars] 1351 01:34:10,186 --> 01:34:11,980 Allosaurus? 1352 01:34:13,523 --> 01:34:15,150 Giganotosaurus. 1353 01:34:15,233 --> 01:34:17,152 Largest known terrestrial carnivore. 1354 01:34:18,027 --> 01:34:20,488 He put two apex predators in one valley. 1355 01:34:20,572 --> 01:34:22,448 Pretty soon there's only gonna be one. 1356 01:34:23,074 --> 01:34:25,535 [Both roaring] 1357 01:34:54,189 --> 01:34:55,648 [Ellie gasps] Did you feel that? 1358 01:34:57,650 --> 01:34:58,818 That's an air current. 1359 01:34:59,527 --> 01:35:01,362 Must be an opening up ahead. 1360 01:35:02,530 --> 01:35:04,616 How old is this mine, do you think? 1361 01:35:04,699 --> 01:35:06,492 Just breathe. 1362 01:35:06,576 --> 01:35:08,953 Nobody panic. Just watch out for bats. 1363 01:35:09,037 --> 01:35:10,837 - Who said anything about bats? - I hate bats. 1364 01:35:10,914 --> 01:35:13,333 Well, there's probably no bats. No falling rocks. 1365 01:35:13,917 --> 01:35:16,836 Just a possibility of toxic gas, dehydration, hypothermia. 1366 01:35:16,920 --> 01:35:19,172 Just possibilities, nothing for certain. 1367 01:35:19,255 --> 01:35:22,425 I should've left you where you were. Why did I bring you into this? 1368 01:35:22,508 --> 01:35:25,386 - You were happy in your element. - What? What? Ellie. 1369 01:35:25,470 --> 01:35:26,471 What? 1370 01:35:27,305 --> 01:35:28,473 I wasn't happy. 1371 01:35:30,058 --> 01:35:31,184 You weren't? 1372 01:35:31,267 --> 01:35:33,269 - [Maisie] Do you guys have kids? - What? 1373 01:35:34,145 --> 01:35:37,357 Uh... no. I-I do. Two. 1374 01:35:37,941 --> 01:35:38,983 But not with him? 1375 01:35:40,902 --> 01:35:43,571 No. 1376 01:35:44,489 --> 01:35:46,866 No, just old friends. 1377 01:35:47,408 --> 01:35:49,327 Uh, just old friends. 1378 01:35:50,536 --> 01:35:51,537 Really? 1379 01:35:56,584 --> 01:35:58,711 Won't be long before security knows you're gone. 1380 01:35:59,295 --> 01:36:02,090 A map. That looks like an old map. You don't have a new map? 1381 01:36:02,173 --> 01:36:05,051 There's an access gate at the northeast corner of the mine. 1382 01:36:05,134 --> 01:36:06,761 - If your friends make it out... - If? 1383 01:36:06,844 --> 01:36:08,304 - When they make it out. - Yes, sir. 1384 01:36:08,388 --> 01:36:09,639 That's where they'll be. 1385 01:36:10,390 --> 01:36:12,517 These roads are protected, right? 1386 01:36:12,600 --> 01:36:13,851 Uh, yeah, I'd drive fast. 1387 01:36:14,936 --> 01:36:16,187 [Engine starts] 1388 01:36:18,773 --> 01:36:19,857 [Tires screeching] 1389 01:36:25,697 --> 01:36:26,698 You did good. 1390 01:36:26,781 --> 01:36:30,368 Yeah. Well, actually, it's a complete disaster, but thanks. 1391 01:36:31,494 --> 01:36:32,537 Not yet. 1392 01:36:43,756 --> 01:36:44,966 [Ellie] Watch yourself. 1393 01:37:04,235 --> 01:37:05,695 - Ellie? - Yeah. 1394 01:37:09,240 --> 01:37:10,825 [Rattling] 1395 01:37:10,908 --> 01:37:11,909 What was that? 1396 01:37:16,539 --> 01:37:18,207 {gasps} 1397 01:37:19,083 --> 01:37:20,209 be careful. 1398 01:37:30,595 --> 01:37:32,388 - [Roars] - [Screams] 1399 01:37:32,472 --> 01:37:34,432 - [Ellie gasps] - [Grunts] 1400 01:37:34,515 --> 01:37:36,434 Oh, my god. Are you okay? 1401 01:37:37,602 --> 01:37:38,603 [Screams] 1402 01:37:47,070 --> 01:37:48,821 [Ellie shouting] 1403 01:37:54,911 --> 01:37:56,037 Forget the hat! 1404 01:37:57,497 --> 01:37:59,165 - [Grunts] - Come on! 1405 01:38:00,708 --> 01:38:02,502 [Growling] 1406 01:38:04,670 --> 01:38:05,963 [Maisie screams] 1407 01:38:06,923 --> 01:38:07,924 [Ellie] Go, go, go! 1408 01:38:08,925 --> 01:38:10,468 Go, go, go, go, go! 1409 01:38:13,262 --> 01:38:14,555 There's no button. 1410 01:38:15,348 --> 01:38:16,349 It's a car. 1411 01:38:18,351 --> 01:38:20,353 - Oh, my god. Ian! - Ian, over here! 1412 01:38:20,436 --> 01:38:21,896 [Dimetrodons growling] 1413 01:38:21,979 --> 01:38:23,123 - [Maisie] Help! - [Ellie] Please! 1414 01:38:23,147 --> 01:38:24,982 - Open the gate! - Please help us! 1415 01:38:25,942 --> 01:38:28,542 - Do you know the code? - I didn't know there was gonna be a code. 1416 01:38:29,904 --> 01:38:32,365 - I didn't know there was gonna be a code. - [Roars] 1417 01:38:32,448 --> 01:38:33,991 Oh, my god! Oh, my god! 1418 01:38:35,952 --> 01:38:37,286 The brake! Pull the brake! 1419 01:38:37,370 --> 01:38:39,122 There are 10,000 possibilities. 1420 01:38:39,205 --> 01:38:40,373 Push your legs against it! 1421 01:38:40,456 --> 01:38:41,582 [All groaning] 1422 01:38:41,666 --> 01:38:44,293 - 1984. - Come on, Ian! 1423 01:38:44,377 --> 01:38:46,671 - [Ellie] Kick up against it! - Hurry! 1424 01:38:47,171 --> 01:38:50,550 Miles Davis's birthday, 0526. 1425 01:38:55,346 --> 01:38:56,597 - [Alan] Ian! - Please. Please. 1426 01:38:56,681 --> 01:38:59,350 - Do something! - [Ellie] We're not gonna make it. 1427 01:38:59,434 --> 01:39:01,436 Let's... let's all try to stay positive. 1428 01:39:14,407 --> 01:39:17,660 [Snarling] 1429 01:39:17,743 --> 01:39:20,746 - Please! - I know. I know. I know! 1430 01:39:24,709 --> 01:39:25,751 {gasps} 1431 01:39:27,003 --> 01:39:28,463 oh, my god! 1432 01:39:30,089 --> 01:39:31,883 What do you know? It actually worked. 1433 01:39:33,134 --> 01:39:34,427 [Sighs] 1434 01:39:36,762 --> 01:39:38,097 [Sighs] 1435 01:39:38,181 --> 01:39:40,516 - Ian, this is maisie. - Hi, maisie. 1436 01:39:40,600 --> 01:39:42,185 We got the DNA. 1437 01:39:43,811 --> 01:39:45,730 - We need to get out of this valley. - Yeah. 1438 01:39:45,813 --> 01:39:47,565 - Come on. Come on. - Let's go. Let's go. 1439 01:40:06,334 --> 01:40:08,044 [Leaves rustling] 1440 01:40:09,337 --> 01:40:11,672 - [Dinosaur chitters] - [Gasps} 1441 01:40:18,888 --> 01:40:20,556 Come on. Come on. 1442 01:40:33,194 --> 01:40:34,695 [Chittering] 1443 01:40:47,875 --> 01:40:49,752 [Chittering continues] 1444 01:41:01,222 --> 01:41:04,767 [Chittering, squawking] 1445 01:41:09,814 --> 01:41:11,816 [Whimpering] 1446 01:41:14,735 --> 01:41:16,904 - [Hissing] - [Whimpering continues] 1447 01:41:21,367 --> 01:41:22,827 - [Roars] - [Screams] 1448 01:41:23,828 --> 01:41:26,914 [Whimpers, choking] 1449 01:41:26,998 --> 01:41:28,124 {gasps} 1450 01:41:30,376 --> 01:41:31,836 go on. Get! 1451 01:41:33,004 --> 01:41:34,005 Yuck. 1452 01:41:34,088 --> 01:41:35,965 - [Claire gasps] - Hey. 1453 01:41:36,048 --> 01:41:37,341 Oh, my god. 1454 01:41:38,342 --> 01:41:40,052 I thought you were dead. 1455 01:41:40,136 --> 01:41:41,387 What do they even eat? 1456 01:41:41,470 --> 01:41:43,598 [Dinosaur roaring, faint] 1457 01:41:46,559 --> 01:41:47,768 We better get inside. 1458 01:41:56,611 --> 01:41:57,737 [Phone chimes] 1459 01:42:15,796 --> 01:42:18,633 [Locusts chittering] 1460 01:42:29,018 --> 01:42:30,144 Go ahead. 1461 01:43:09,558 --> 01:43:11,894 [Automated voice] Containment chamber compromised 1462 01:43:11,977 --> 01:43:13,562 [glass shattering] 1463 01:43:21,904 --> 01:43:24,907 [Chittering, buzzing] 1464 01:43:27,785 --> 01:43:28,911 Itslocked. 1465 01:43:28,994 --> 01:43:31,288 Gonna need something heavy, something sharp, or both. 1466 01:43:43,092 --> 01:43:45,553 That can't be right. 1467 01:43:57,314 --> 01:43:58,858 - Is that... - Oh, no. 1468 01:43:59,650 --> 01:44:01,152 Oh, my god. 1469 01:44:03,487 --> 01:44:05,114 He's burning the evidence. 1470 01:44:06,073 --> 01:44:09,326 -Oh, my god. Oh, my god! Oh, mil" -that's bananas. 1471 01:44:18,878 --> 01:44:20,504 [Groans] 1472 01:44:25,509 --> 01:44:28,262 [Gasps] Oh, my god. 1473 01:44:28,345 --> 01:44:33,267 I... I know that this may seem precarious, but... 1474 01:44:34,435 --> 01:44:35,561 No, we're teetering. 1475 01:44:37,229 --> 01:44:38,314 [Creaking] 1476 01:44:38,397 --> 01:44:40,483 Shouldn't we all lean to the left or something? 1477 01:44:40,566 --> 01:44:42,735 That's a very constructive... Thank you, maisie. 1478 01:44:42,818 --> 01:44:44,236 Yeah. 1479 01:44:44,320 --> 01:44:46,155 Slow. Slow. 1480 01:44:48,491 --> 01:44:49,492 Slow. 1481 01:44:51,869 --> 01:44:53,621 - Yay. - [Gasps} 1482 01:44:53,704 --> 01:44:56,290 - we're fine. See this? - Mm-hmm. 1483 01:44:57,458 --> 01:44:58,459 - This is fine. - Mm-hmm. 1484 01:45:00,961 --> 01:45:02,004 [All screaming] 1485 01:45:04,673 --> 01:45:05,883 [Screaming continues] 1486 01:45:10,471 --> 01:45:12,473 [All gasping] 1487 01:45:12,556 --> 01:45:13,849 [Ellie] Alan? 1488 01:45:13,933 --> 01:45:16,227 - Alan! - [Alan groans] 1489 01:45:16,310 --> 01:45:17,311 How is everybody? 1490 01:45:17,394 --> 01:45:20,314 - [Ellie whimpering] - [Groaning] 1491 01:45:27,112 --> 01:45:29,240 [Gasps] It's my parents. 1492 01:45:30,491 --> 01:45:31,867 - Help! - [Pounding] 1493 01:45:32,451 --> 01:45:34,078 - [Maisie] Help! - Listen. 1494 01:45:34,703 --> 01:45:35,955 [Maisie] Help! 1495 01:45:37,915 --> 01:45:38,916 Oh, god. 1496 01:45:42,461 --> 01:45:43,462 Oh, my god. 1497 01:45:44,255 --> 01:45:45,506 [Claire] You're okay. 1498 01:45:46,632 --> 01:45:48,008 You're okay. 1499 01:45:48,092 --> 01:45:50,845 You came to get me. You actually... You came to get me. 1500 01:45:50,928 --> 01:45:53,180 Of course we did, sweetheart. 1501 01:45:53,264 --> 01:45:54,765 - Hey. - Of course. 1502 01:45:57,184 --> 01:45:58,269 I remember you. 1503 01:46:00,271 --> 01:46:01,939 Remember you too. 1504 01:46:12,032 --> 01:46:13,617 They helped me escape. 1505 01:46:14,368 --> 01:46:15,369 Yeah? 1506 01:46:19,081 --> 01:46:20,082 You okay? 1507 01:46:23,377 --> 01:46:24,837 - Thank you. - Yeah. 1508 01:46:27,464 --> 01:46:28,757 We gotta go. 1509 01:46:29,508 --> 01:46:31,844 Gonna have to break a window to get inside that thing. 1510 01:46:33,012 --> 01:46:34,638 Hope nobody is afraid of heights. 1511 01:46:34,722 --> 01:46:36,682 - [Heavy footsteps approaching] - [Ellie gasps] 1512 01:46:43,981 --> 01:46:46,275 [Dinosaur growling] 1513 01:46:47,693 --> 01:46:49,278 - Don't move. - Don't move. 1514 01:47:01,540 --> 01:47:03,834 [Growls, crunches] 1515 01:47:07,922 --> 01:47:09,089 What is that? 1516 01:47:09,882 --> 01:47:11,175 Giganotosaurus. 1517 01:47:13,510 --> 01:47:15,679 Biggest carnivore the world has ever seen. 1518 01:47:16,764 --> 01:47:19,558 [Roars] 1519 01:47:34,949 --> 01:47:36,867 Maisie, maisie. Look at me. Look at me. 1520 01:48:00,516 --> 01:48:01,517 [Kayla] Go. 1521 01:48:08,732 --> 01:48:10,693 [Growls] 1522 01:48:17,116 --> 01:48:18,826 - Go, go, go. - Come on! 1523 01:48:18,909 --> 01:48:21,829 [Roaring continues] 1524 01:48:23,497 --> 01:48:24,873 [Screams] 1525 01:48:24,957 --> 01:48:25,958 No! No, no, no. 1526 01:48:30,421 --> 01:48:32,464 - Hustle! - I'm gonna die! 1527 01:48:32,548 --> 01:48:33,882 - Climb! Climb, kid! - No! 1528 01:48:33,966 --> 01:48:36,010 You're not. No, you're not. You're okay. 1529 01:48:45,060 --> 01:48:46,061 Go, go, go. 1530 01:49:03,954 --> 01:49:05,205 Come on. 1531 01:49:14,548 --> 01:49:16,216 Oh, yeah. Come here. 1532 01:49:24,641 --> 01:49:25,642 [Ian grunts] 1533 01:49:33,025 --> 01:49:34,193 Help me open it. 1534 01:49:36,862 --> 01:49:38,113 [Screams] 1535 01:49:40,449 --> 01:49:41,617 I got ya. 1536 01:49:42,493 --> 01:49:44,244 [Kayla] Go, go, go. 1537 01:49:44,328 --> 01:49:45,329 [Ellie] Go, go, go! 1538 01:49:48,457 --> 01:49:49,458 Run! 1539 01:49:49,541 --> 01:49:51,126 [Growling] 1540 01:50:03,138 --> 01:50:05,057 [Ellie gasping] 1541 01:50:06,308 --> 01:50:07,976 See? Not so bad. 1542 01:50:09,812 --> 01:50:10,896 [All screaming] 1543 01:50:14,608 --> 01:50:15,484 Come on. 1544 01:50:15,567 --> 01:50:16,610 [Claire yells] 1545 01:50:16,693 --> 01:50:18,362 - Owen! - Claire! 1546 01:50:20,823 --> 01:50:22,449 [Claire grunting] 1547 01:50:55,357 --> 01:50:57,276 [Dinosaurs bellowing] 1548 01:51:01,947 --> 01:51:04,992 Call an evacuation. We need to bring the animals inside. 1549 01:51:05,075 --> 01:51:07,703 The regulations are clear that in the event of a level two... 1550 01:51:07,786 --> 01:51:09,204 Shh! 1551 01:51:10,914 --> 01:51:11,915 Jeffrey. 1552 01:51:17,629 --> 01:51:18,630 God... 1553 01:51:19,381 --> 01:51:20,382 Damn it! 1554 01:51:22,968 --> 01:51:23,969 Just... 1555 01:51:25,387 --> 01:51:27,264 - Just call it. - [Alarm blaring] 1556 01:51:27,347 --> 01:51:30,934 Attention, attention. This is an immediate evacuation order. 1557 01:51:31,018 --> 01:51:33,145 Remote herding system is now active. 1558 01:51:33,228 --> 01:51:36,481 All living assets en route to emergency containment. 1559 01:51:48,452 --> 01:51:50,662 [Clamoring] 1560 01:51:59,379 --> 01:52:03,300 I can't get hold of anybody since everything is on fire. 1561 01:52:03,967 --> 01:52:06,386 - Dr. Sattler, get some water. - Oh, thanks. 1562 01:52:06,470 --> 01:52:08,597 Dr. Grant? Here you are. 1563 01:52:08,680 --> 01:52:11,600 I'm Owen Grady. Big fan. I read your book. 1564 01:52:12,226 --> 01:52:13,644 Well, book on tape. 1565 01:52:13,727 --> 01:52:17,439 Owen Grady. Owen Grady. Yeah, I know who you are. 1566 01:52:18,357 --> 01:52:20,192 You trained raptors. 1567 01:52:20,275 --> 01:52:23,278 [Chuckles] I tried. Yeah. 1568 01:52:23,362 --> 01:52:25,447 - How you doing? - The one here. 1569 01:52:26,531 --> 01:52:28,367 You were at Jurassic world. 1570 01:52:28,951 --> 01:52:32,663 Jurassic world? Not a fan. Mm-mmm. 1571 01:52:33,497 --> 01:52:36,583 Okay. So, we good to find a way out of here? 1572 01:52:36,667 --> 01:52:38,961 - Yep. - [Kayla] Let's get it. 1573 01:52:39,044 --> 01:52:42,297 There's a helicopter out in the main complex. 1574 01:52:42,381 --> 01:52:45,050 We turn the ads back on, we go home. 1575 01:52:45,133 --> 01:52:47,594 - [Ellie] Wait. What's an ads? - Aerial deterrent system. 1576 01:52:49,221 --> 01:52:51,640 You know? For the pterodactyls and shit. 1577 01:52:51,723 --> 01:52:53,517 Keeps them away from the helicopters. 1578 01:52:53,600 --> 01:52:55,269 Well, how do we turn it back on? 1579 01:52:55,352 --> 01:52:58,438 It looks like all the systems run through to the control room, 1580 01:52:58,522 --> 01:52:59,773 which is on the third floor. 1581 01:53:01,191 --> 01:53:03,402 These outposts are all connected underground. 1582 01:53:09,074 --> 01:53:10,742 All right. Easy, Rambo. 1583 01:53:10,826 --> 01:53:12,536 [Grunts, sighs] 1584 01:53:20,961 --> 01:53:22,838 [Ian] So you worked in the raptor pen, huh? 1585 01:53:23,755 --> 01:53:25,299 Yeah. 1586 01:53:25,382 --> 01:53:26,466 Wow. And what happens? 1587 01:53:26,550 --> 01:53:29,803 Do you just tell them what to do and they comply? Or... 1588 01:53:31,013 --> 01:53:34,725 Well, it's a human-animal bond based on mutual respect. 1589 01:53:34,808 --> 01:53:36,268 Mm-hmm. 1590 01:53:37,352 --> 01:53:39,479 I had a dog once. 1591 01:53:39,563 --> 01:53:44,234 Humped my leg so much I got a callus on my shinbone. 1592 01:53:44,318 --> 01:53:45,569 That's a true story. 1593 01:53:58,957 --> 01:54:01,335 Oh, god. Hey. Good. 1594 01:54:03,587 --> 01:54:06,298 Here's what I'm thinking. We get started again. 1595 01:54:06,381 --> 01:54:08,383 You and me. I can get money. 1596 01:54:09,968 --> 01:54:12,346 Yeah. Money's cheap these days. 1597 01:54:12,429 --> 01:54:15,474 Wh-what's the matter? Don't look so worried. There's... 1598 01:54:15,557 --> 01:54:19,770 There's opportunity in everything. E-Even this. You'll learn that. 1599 01:54:20,520 --> 01:54:24,358 I've been thinking, maybe you take more of a lead now. Okay? 1600 01:54:25,233 --> 01:54:26,318 You're ready, I think. 1601 01:54:26,860 --> 01:54:27,861 Here, take... 1602 01:54:28,487 --> 01:54:30,155 What the hell is the matter with you? 1603 01:54:39,790 --> 01:54:40,791 It was you. 1604 01:54:41,583 --> 01:54:44,127 You told Malcolm about the program. Y-You... 1605 01:54:45,128 --> 01:54:47,881 You set this whole thing up. You set me up. 1606 01:54:48,799 --> 01:54:51,176 I gave you every opportunity I did not have. I... 1607 01:54:52,636 --> 01:54:57,265 We have an understanding, ramsay. And you do not break that. 1608 01:55:00,060 --> 01:55:01,686 I would not break this. 1609 01:55:05,023 --> 01:55:06,358 I'm not you. 1610 01:55:13,532 --> 01:55:16,118 [Alarm beeping] 1611 01:55:16,785 --> 01:55:19,037 - [Ian sighs] - [Claire gasps] 1612 01:55:19,121 --> 01:55:20,497 [Ian] Uh-oh. 1613 01:55:21,540 --> 01:55:23,166 This is very bad. 1614 01:55:25,001 --> 01:55:27,003 This is the same system we used at the park. 1615 01:55:27,087 --> 01:55:31,883 Great. So we can turn on the thing and then we all get out of here? 1616 01:55:31,967 --> 01:55:33,760 Let's see. Ads... 1617 01:55:34,928 --> 01:55:36,888 What's this? What's "error 99"? 1618 01:55:36,972 --> 01:55:38,890 [Ramsay] Not enough power. 1619 01:55:38,974 --> 01:55:40,767 In a breakdown, all available power is seized 1620 01:55:40,851 --> 01:55:43,019 by the primary system to keep running. 1621 01:55:43,103 --> 01:55:45,272 We need all that power to reactivate the ads. 1622 01:55:45,355 --> 01:55:47,399 The system's safety feature is what's gonna kill us? 1623 01:55:47,482 --> 01:55:48,775 [Scoffs] Of course. 1624 01:55:48,859 --> 01:55:50,694 - How do we get more power? - We can't. 1625 01:55:50,777 --> 01:55:52,612 But we can redistribute what we have. 1626 01:55:52,696 --> 01:55:54,616 - Just need to... - Shut down the primary system. 1627 01:55:54,698 --> 01:55:55,907 - Yes. Exactly. - Where is it? 1628 01:55:55,991 --> 01:55:58,118 - Uh, next floor up. - I'm coming with you. 1629 01:55:58,201 --> 01:55:59,619 We escaped down here. 1630 01:56:00,787 --> 01:56:04,458 - Where is that? Water treatment center? - Hydroelectric system. Sub eight. 1631 01:56:04,541 --> 01:56:06,168 Give me eight minutes. I could find her. 1632 01:56:06,251 --> 01:56:07,335 Wait. Who's this now? 1633 01:56:07,419 --> 01:56:09,421 Beta. Blue's baby. 1634 01:56:09,504 --> 01:56:11,006 Velociraptor. 1635 01:56:11,089 --> 01:56:12,674 - What? - A baby raptor? 1636 01:56:12,757 --> 01:56:14,468 You gave her a name. How about that? 1637 01:56:14,551 --> 01:56:16,344 I made a promise we would bring her home. 1638 01:56:16,428 --> 01:56:19,306 You made a promise to a dinosaur. 1639 01:56:19,389 --> 01:56:21,016 You're coming with us, right? 1640 01:56:21,099 --> 01:56:22,684 [Chuckles] Maisie, I... 1641 01:56:22,767 --> 01:56:23,810 Please. 1642 01:56:27,230 --> 01:56:29,065 - I'll be on channel five. - Okay. 1643 01:56:29,149 --> 01:56:31,151 - We're on three. - [Sighs] 1644 01:56:31,776 --> 01:56:32,777 Come back. 1645 01:56:33,695 --> 01:56:35,030 I always come back. 1646 01:56:36,156 --> 01:56:38,950 I'll have that chopper hot in ten. Wait for my signal. 1647 01:56:41,077 --> 01:56:43,413 [Automated voice] Evacuation phase four complete. 1648 01:56:43,497 --> 01:56:45,499 All living assets now in containment. 1649 01:56:54,508 --> 01:56:55,509 Come on. 1650 01:56:56,343 --> 01:56:58,803 [Hyperloop engine starts] 1651 01:57:08,063 --> 01:57:09,523 [Claire] Still get nightmares? 1652 01:57:10,106 --> 01:57:11,107 All the time. 1653 01:57:12,150 --> 01:57:13,151 You? 1654 01:57:14,528 --> 01:57:16,446 I have a lot of regrets. 1655 01:57:16,530 --> 01:57:17,531 Oh, yeah? 1656 01:57:19,032 --> 01:57:20,033 Well, 1657 01:57:20,951 --> 01:57:24,079 we hold on to regret, we stay in the past. 1658 01:57:27,707 --> 01:57:29,334 What matters, I guess, is... 1659 01:57:31,044 --> 01:57:32,504 Is what we do now. 1660 01:57:33,129 --> 01:57:34,965 - Right? - Yeah. 1661 01:57:41,096 --> 01:57:43,974 - [Chittering] - Ah. 1662 01:57:47,769 --> 01:57:49,062 [Claire] Okay. 1663 01:57:52,399 --> 01:57:54,359 [Claire] Nobody said there'd be bugs. 1664 01:57:56,611 --> 01:57:58,572 [Maisie] B4. She's in here. 1665 01:57:59,447 --> 01:58:03,118 [Alan] Watch the sides. They always come from the sides. 1666 01:58:05,287 --> 01:58:11,084 You know, at first we thought they disembowel their prey, but no. 1667 01:58:12,294 --> 01:58:14,713 They're smart enough to go straight for the throat. 1668 01:58:15,797 --> 01:58:17,257 The veins, the arteries. 1669 01:58:18,550 --> 01:58:20,677 Sometimes both at the same time. 1670 01:58:20,760 --> 01:58:21,886 [Maisie] Okay. 1671 01:58:23,638 --> 01:58:24,889 [Ellie] Okay. 1672 01:58:24,973 --> 01:58:26,891 [Ian] We've got you. It's right down that aisle. 1673 01:58:26,975 --> 01:58:29,775 - It's right down that aisle where you are. - [Ellie breathing shakily] 1674 01:58:29,811 --> 01:58:31,146 Why are they skulking in... 1675 01:58:31,229 --> 01:58:32,397 You can sprint right for it. 1676 01:58:32,480 --> 01:58:34,899 Okay. Here it is. 1677 01:58:34,983 --> 01:58:37,068 Okay, it'll be a yellow button on a grid of six. 1678 01:58:37,152 --> 01:58:39,946 [Ian] There's a green button. Do you see a green button? 1679 01:58:40,030 --> 01:58:41,781 It's not that green button. 1680 01:58:41,865 --> 01:58:43,908 It's four from the bottom. Above this... 1681 01:58:43,992 --> 01:58:45,410 Whoa, whoa, whoa. Fourth one up? 1682 01:58:45,493 --> 01:58:47,213 Third one down or fourth one up. Same thing. 1683 01:58:47,287 --> 01:58:48,538 Ian, be specific. 1684 01:58:53,793 --> 01:58:55,045 [Owen] She was here. 1685 01:58:55,629 --> 01:58:56,796 Lights off. 1686 01:59:03,345 --> 01:59:05,430 I don't know how I could possibly be more specific 1687 01:59:05,513 --> 01:59:08,266 other than to say that the one you want is marked 1688 01:59:08,350 --> 01:59:10,018 - with "e1." E1. - E1. 1689 01:59:10,101 --> 01:59:12,062 [Sighs, chuckles] 1690 01:59:13,897 --> 01:59:15,482 - Yeah. - [Powering down] 1691 01:59:20,028 --> 01:59:22,197 No. No, no, no, no. 1692 01:59:23,239 --> 01:59:25,075 [Beta snarling] 1693 01:59:28,828 --> 01:59:30,789 [Owen] Damn it. She's fast. 1694 01:59:35,543 --> 01:59:36,961 Eyes on me. 1695 01:59:41,466 --> 01:59:43,760 [Owen] I've got to hit her on the side of her neck. 1696 01:59:43,843 --> 01:59:45,470 Maisie, you're gonna hold her focus. 1697 01:59:46,096 --> 01:59:47,097 Grant, 1698 01:59:47,764 --> 01:59:48,890 we're triangulating. 1699 01:59:57,148 --> 01:59:58,983 [Beta growling] 1700 02:00:17,544 --> 02:00:18,545 [Alan exclaims] 1701 02:00:25,260 --> 02:00:26,261 [Owen] Sorry, girl. 1702 02:00:27,387 --> 02:00:29,347 I promised your mom I'd get you home. 1703 02:00:29,597 --> 02:00:30,598 [Both sigh] 1704 02:00:30,682 --> 02:00:32,684 [Automated voice] Primary system rebooting. 1705 02:00:32,767 --> 02:00:34,853 Wait. Oh, no, no, no. 1706 02:00:34,936 --> 02:00:36,271 - No, no, no. - It's rebooting. 1707 02:00:36,354 --> 02:00:37,480 It shouldn't be doing that. 1708 02:00:37,564 --> 02:00:39,524 - [Machinery powering up] - [Chittering] 1709 02:00:39,607 --> 02:00:42,026 [Both screaming] 1710 02:00:44,237 --> 02:00:46,948 [Both grunting] 1711 02:00:49,367 --> 02:00:50,368 Here, take this. 1712 02:01:06,926 --> 02:01:08,404 - Gonna stay on it. - [Ellie] Shut it down! 1713 02:01:08,428 --> 02:01:10,740 We're gonna make it work. We're gonna figure this out. It's complex. 1714 02:01:10,764 --> 02:01:12,724 We don't have time for complex! 1715 02:01:18,021 --> 02:01:19,898 [Automated voice] Primary system compromised. 1716 02:01:19,981 --> 02:01:21,357 [Grunting] 1717 02:01:22,233 --> 02:01:23,651 [Ian] Wait a minute. Wait a minute. 1718 02:01:23,735 --> 02:01:25,629 [Automated voice] Aerial deterrent system active. 1719 02:01:25,653 --> 02:01:26,738 Victory. Victory. 1720 02:01:26,821 --> 02:01:28,907 [Both panting] 1721 02:01:30,617 --> 02:01:32,076 Damn, that felt good. 1722 02:01:32,160 --> 02:01:33,870 [Hatch opens] 1723 02:01:53,473 --> 02:01:54,724 [Exclaims] 1724 02:01:57,143 --> 02:01:58,436 {gasps} 1725 02:02:00,563 --> 02:02:02,065 oh! Come on! 1726 02:02:14,118 --> 02:02:16,162 [Chittering] 1727 02:02:19,958 --> 02:02:21,251 [Hisses] 1728 02:02:27,215 --> 02:02:29,300 [Grunts] 1729 02:02:44,190 --> 02:02:45,191 [Screams] 1730 02:02:54,826 --> 02:02:56,035 What's your story? 1731 02:02:56,119 --> 02:02:58,288 - [Screeching] - [Screams] 1732 02:02:59,581 --> 02:03:00,582 Wait! 1733 02:03:06,337 --> 02:03:08,256 - [Screeches] - [Lewis screams] 1734 02:03:11,551 --> 02:03:14,012 [Lewis] At BIOS yn, we 're dedicated to the idea 1735 02:03:14,095 --> 02:03:18,057 that dinosaurs can teach us more about ourselves. 1736 02:03:22,770 --> 02:03:25,064 [Claire] All right, Kayla. We 're good to go. 1737 02:03:35,617 --> 02:03:36,743 Okay, cutie. 1738 02:03:43,541 --> 02:03:44,542 [Claire] Come here. 1739 02:03:46,002 --> 02:03:47,002 You all right? 1740 02:03:48,129 --> 02:03:49,297 - Hey. - [Gun cocks] 1741 02:03:50,214 --> 02:03:51,215 {gasps} 1742 02:03:57,347 --> 02:03:58,556 I remember you. 1743 02:03:59,182 --> 02:04:00,767 Please. You have to listen to me. 1744 02:04:00,850 --> 02:04:02,727 You created an ecological disaster. 1745 02:04:02,810 --> 02:04:04,228 And I can fix it. 1746 02:04:04,938 --> 02:04:08,149 Charlotte lockwood changed every cell in maisie's body. 1747 02:04:09,233 --> 02:04:10,735 It saved her life. 1748 02:04:10,818 --> 02:04:14,280 If I can understand how Charlotte rewrote maisie's DNA, 1749 02:04:14,364 --> 02:04:17,533 I can spread change from one locust to the entire swarm. 1750 02:04:17,617 --> 02:04:19,452 Before it's too late. 1751 02:04:21,454 --> 02:04:22,455 It's okay. 1752 02:04:23,247 --> 02:04:24,248 It's okay. 1753 02:04:27,669 --> 02:04:29,504 It's what she would've wanted. 1754 02:04:32,507 --> 02:04:33,508 Thank you. 1755 02:04:33,591 --> 02:04:34,592 [Ian] No, no, no. 1756 02:04:35,677 --> 02:04:37,470 [Ian] No, no, no, no, no. 1757 02:04:38,346 --> 02:04:39,347 Him? 1758 02:04:39,847 --> 02:04:42,350 Not him. Not him. It's always him. 1759 02:04:42,433 --> 02:04:43,434 Every si... 1760 02:04:45,019 --> 02:04:46,771 Is that a dinosaur on your shoulder? 1761 02:04:47,772 --> 02:04:48,940 Yeah. Why? 1762 02:04:49,023 --> 02:04:50,566 [Helicopter whirring] 1763 02:04:50,650 --> 02:04:52,694 [Kayla] Lhave air. Meet me at the center. 1764 02:04:52,777 --> 02:04:56,406 No, no, no. Wait, wait, wait. Hey, hey. Do not land in here. 1765 02:04:56,489 --> 02:04:58,533 I don't have a choice, dude. The valley isn't safe. 1766 02:04:58,616 --> 02:05:00,201 No, they're not in the valley anymore! 1767 02:05:00,284 --> 02:05:02,370 - [Bellows] - Oh! 1768 02:05:36,487 --> 02:05:38,990 [T. Rex roars] 1769 02:06:01,888 --> 02:06:04,098 [Giganotosaurus roars] 1770 02:06:22,617 --> 02:06:25,536 [Both growling] 1771 02:06:32,627 --> 02:06:33,711 This isn't about us. 1772 02:06:38,716 --> 02:06:39,717 Go! Go! 1773 02:07:00,363 --> 02:07:01,364 [Ellie] Come on! 1774 02:07:03,366 --> 02:07:05,076 [Henry groans] 1775 02:07:05,159 --> 02:07:07,787 Oh, my god! Get him up! Come on, come on! 1776 02:07:07,870 --> 02:07:09,872 - [Ian] Come on. - [All shouting] 1777 02:07:12,041 --> 02:07:13,459 Come on, come on, come ol'li 1778 02:07:18,047 --> 02:07:19,048 [Ellie] Come on! 1779 02:07:26,514 --> 02:07:28,850 [Roars] 1780 02:07:30,476 --> 02:07:31,853 [Maisie gasps] 1781 02:07:33,563 --> 02:07:34,563 Ellie, no! 1782 02:08:04,051 --> 02:08:05,469 Come on, maisie! Go! 1783 02:08:07,555 --> 02:08:08,848 Ramsay, get in. 1784 02:08:08,931 --> 02:08:10,683 Come on, come on, come on. 1785 02:08:15,188 --> 02:08:17,106 Everybody hold on to somebody. 1786 02:09:19,835 --> 02:09:22,588 [Thunder crashing] 1787 02:09:41,565 --> 02:09:43,234 No, at every level. 1788 02:09:43,317 --> 02:09:45,903 Complete systemic corruption in the executive ranks. 1789 02:09:45,987 --> 02:09:48,990 "Systemic corruption." You get that? Write that down. 1790 02:09:49,073 --> 02:09:51,367 [Kayla] Yeah, it's crazy. 1791 02:09:51,450 --> 02:09:54,704 And then... and then we crashed into this ice lake, right? 1792 02:09:54,787 --> 02:09:56,789 I mean, they literally owe me a plane. 1793 02:09:56,872 --> 02:09:59,667 I need to get this sample vetted at the lab 1794 02:09:59,750 --> 02:10:01,877 before I take it to my contact at the times. 1795 02:10:04,213 --> 02:10:06,424 You could, uh, come with me. 1796 02:10:08,092 --> 02:10:10,511 Unless you need to get back to your dig. 1797 02:10:13,514 --> 02:10:15,016 - Ellie? - Yeah? 1798 02:10:17,685 --> 02:10:19,395 I am coming with you. 1799 02:10:30,531 --> 02:10:33,909 I know. One more minute, then we'll send you home with your folks. 1800 02:11:09,028 --> 02:11:11,364 [Bellowing] 1801 02:11:13,574 --> 02:11:15,659 Ueponefl today marks the first day of testimony 1802 02:11:15,743 --> 02:11:17,995 from BIOS yn whistleblower ramsay Cole. 1803 02:11:18,079 --> 02:11:21,957 The senate will also hear from doctors Grant, sattler and Malcolm, 1804 02:11:22,041 --> 02:11:25,711 who have been vocal in this debate since the incident at Jurassic park. 1805 02:11:25,795 --> 02:11:28,255 - [Chaflenng] - [Ducks quacking] 1806 02:11:28,339 --> 02:11:29,548 You look... 1807 02:11:30,091 --> 02:11:31,634 - Uncomfortable. - Trustworthy. 1808 02:11:36,931 --> 02:11:39,141 Yeah, not getting used to it. 1809 02:11:41,602 --> 02:11:42,603 Let's finish this. 1810 02:11:43,562 --> 02:11:44,563 Yeah. 1811 02:11:48,776 --> 02:11:51,529 [Reporter] Dr. Henry wu has found an emergency solution 1812 02:11:51,612 --> 02:11:53,572 to the ecological crisis. 1813 02:11:53,656 --> 02:11:56,826 His use of a pathogen to alter the locusts ' DNA 1814 02:11:56,909 --> 02:11:59,203 has revolutionized modern genetics. 1815 02:11:59,829 --> 02:12:03,833 He attr/buted the disco very to another scientist, Charlotte lockwood, 1816 02:12:03,916 --> 02:12:06,419 who dr'ed nearly 73 years ago. 1817 02:12:15,636 --> 02:12:18,681 [Chittering] 1818 02:12:33,904 --> 02:12:39,118 [Reporter] By UN decree, BIOS yn valley has been designated a global sanctuary. 1819 02:12:39,201 --> 02:12:42,955 The animals will live there free, safe from the outside world 1820 02:12:47,626 --> 02:12:49,420 - money? - Money. 1821 02:12:49,503 --> 02:12:50,504 Thank you. 1822 02:13:01,390 --> 02:13:02,433 [Chuckles] 1823 02:13:13,986 --> 02:13:17,072 [Beta calling] 1824 02:13:32,004 --> 02:13:33,255 [Blue calls] 1825 02:14:54,253 --> 02:14:58,090 Life on earth has existed for hundreds of millions of years. 1826 02:14:59,174 --> 02:15:01,885 And dinosaurs were only a part of that. 1827 02:15:01,969 --> 02:15:03,929 And we're an even smaller part of that. 1828 02:15:04,638 --> 02:15:06,807 They really put us in perspective. 1829 02:15:08,934 --> 02:15:12,313 [Charlotte] The idea that life on earth existed 65 mrllion years ago... 1830 02:15:13,981 --> 02:15:14,982 It's humbling. 1831 02:15:16,609 --> 02:15:19,028 We act like we're alone here, but we're not. 1832 02:15:19,903 --> 02:15:22,823 We 're part of a fragile system made up of all living thrngs. 1833 02:15:24,116 --> 02:15:26,910 If we 're going to survive, we '/I have to trust each other. 1834 02:15:28,037 --> 02:15:29,330 Depend on each other. 1835 02:15:30,289 --> 02:15:32,041 Coexist. 1836 02:15:39,673 --> 02:15:41,675 [Sq uawking] 1837 02:15:48,223 --> 02:15:50,392 [Bellowing] 130599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.