All language subtitles for fggh jhhyt 1977

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,897 --> 00:00:31,865 TOHO CO., LTD. 2 00:00:42,793 --> 00:00:47,798 DESTROY ALL MONSTERS 3 00:00:50,217 --> 00:00:52,719 U.N. SCIENCE COMMITTEE SPACE PORT 2 4 00:00:57,140 --> 00:00:59,935 As the 20th century draws to a close, 5 00:01:00,227 --> 00:01:04,982 the UNSC has established a base for exploring the moon. 6 00:01:05,566 --> 00:01:11,238 Rockets bound for the lunar base take off daily from Iwo Jima. 7 00:01:11,613 --> 00:01:13,532 Moonlight SY-3... 8 00:01:13,907 --> 00:01:15,576 ready for liftoff. 9 00:01:15,909 --> 00:01:19,246 Ten, nine, eight... 10 00:01:19,913 --> 00:01:24,251 seven, six, five, four... 11 00:01:24,751 --> 00:01:28,589 three, two, one, zero! 12 00:01:56,617 --> 00:01:59,453 Produced by TOMOYUKI TANAKA 13 00:01:59,953 --> 00:02:03,248 Screenplay by KAORU MABUCHI and ISHIRO HONDA 14 00:02:05,917 --> 00:02:08,253 Cinematography by TAIICHI KANKURA 15 00:02:08,378 --> 00:02:10,464 Production Design by TAKEO KITA Music by AKIRA IFUKUBE 16 00:02:10,631 --> 00:02:13,133 Edited by RYOHEI FUJII 17 00:02:21,975 --> 00:02:24,770 Starring 18 00:02:25,228 --> 00:02:27,397 AKIRA KUBO 19 00:02:27,522 --> 00:02:30,108 YUKIKO KOBAYASHI, KYOKO AI 20 00:02:30,609 --> 00:02:32,736 JUN TAZAKI, YOSHIO TSUCHIYA 21 00:02:32,861 --> 00:02:35,405 KENJI SAHARA SUSUMU KUROBE, HISAYA ITO 22 00:02:35,947 --> 00:02:40,744 YOSHIBUMI TAJIMA, NADAO KIRINO 23 00:02:41,286 --> 00:02:43,705 CHOTARO TOGIN 24 00:02:53,298 --> 00:02:55,676 HARUO NAKAJIMA HIROSHI SEKITA TERUO ARAGAKI 25 00:02:55,842 --> 00:02:58,637 SUSUMU UTSUMI KOBITO NO MACHAN ANDREW HUGHES 26 00:03:00,472 --> 00:03:02,474 Special Effects Supervisor EIJI TSUBURAYA 27 00:03:02,599 --> 00:03:04,559 Director of Special Effects SADAMASA ARIKAWA 28 00:03:04,685 --> 00:03:08,939 Directed by ISHIRO HONDA 29 00:03:18,323 --> 00:03:23,537 The UNSC has also commenced a massive aquaculture project 30 00:03:23,829 --> 00:03:26,415 near the Bonin Islands. 31 00:03:32,963 --> 00:03:35,799 Here all manner of fish are raised. 32 00:03:36,216 --> 00:03:40,053 And on a nearby island lies Monsterland, 33 00:03:40,220 --> 00:03:43,640 a research outpost for studying the world's monsters. 34 00:03:48,395 --> 00:03:50,021 Godzilla... 35 00:03:53,358 --> 00:03:55,068 Rodan... 36 00:03:58,572 --> 00:04:01,450 and Anguirus can all be found here. 37 00:04:14,880 --> 00:04:19,760 Mothra and Gorosaurus peacefully coexist here as well. 38 00:04:29,227 --> 00:04:32,689 If any of them attempts to leave, 39 00:04:32,814 --> 00:04:34,941 a containment system is activated. 40 00:04:35,817 --> 00:04:39,613 Barriers tailored to each monster's instincts and behaviors 41 00:04:39,738 --> 00:04:41,948 are automatically triggered. 42 00:05:27,327 --> 00:05:31,581 Rodan can only fly within a fixed perimeter 43 00:05:31,832 --> 00:05:35,627 due to a magnetic shield. 44 00:05:38,505 --> 00:05:39,673 Furthermore... 45 00:05:39,798 --> 00:05:42,884 plenty of food is produced offshore, 46 00:05:43,009 --> 00:05:46,304 ensuring that the monsters never go hungry. 47 00:06:25,635 --> 00:06:29,931 Monsterland and the aquaculture project 48 00:06:30,056 --> 00:06:34,311 are supervised from a command center deep underground. 49 00:06:48,867 --> 00:06:51,077 Yes, CHX should work fine. 50 00:06:51,745 --> 00:06:53,830 Everything looked good from the air. 51 00:06:53,955 --> 00:06:57,292 Don't the monsters look cute from up there? 52 00:06:57,417 --> 00:07:00,545 - They really do. - I'm relieved to hear that. 53 00:07:00,879 --> 00:07:04,424 I was afraid they'd scare you off. - Not at all. 54 00:07:04,799 --> 00:07:09,804 We need your help with an in-depth study of them. 55 00:07:10,430 --> 00:07:13,224 Off-planet call for Kyoko Manabe. 56 00:07:13,350 --> 00:07:15,518 Please proceed to booth 4. 57 00:07:21,608 --> 00:07:23,610 Katsuo! 58 00:07:24,110 --> 00:07:25,445 Where are you calling from? 59 00:07:25,612 --> 00:07:26,947 The moon base. 60 00:07:27,948 --> 00:07:30,617 This call costs a fortune! 61 00:07:31,284 --> 00:07:33,370 I got worried when I heard you were there. 62 00:07:33,745 --> 00:07:37,123 As you can see, I'm just fine. 63 00:07:37,290 --> 00:07:39,709 It's not you I worried about. 64 00:07:39,834 --> 00:07:41,878 It's how you'll treat Godzilla. 65 00:07:42,921 --> 00:07:43,922 Very funny! 66 00:07:45,090 --> 00:07:48,551 It seems there's a monster here on the moon too. 67 00:07:48,802 --> 00:07:49,803 Really? 68 00:07:51,429 --> 00:07:52,847 I'm joking. 69 00:07:52,973 --> 00:07:55,642 Well, half joking. We're a bit concerned. 70 00:07:55,767 --> 00:07:57,644 I was hoping Dr. Yoshida could come. 71 00:07:57,811 --> 00:08:01,189 The director's in Tokyo for a conference. 72 00:08:01,481 --> 00:08:03,525 When he gets back - 73 00:08:03,650 --> 00:08:05,986 Hello? Hello? 74 00:08:06,486 --> 00:08:07,904 What's wrong? 75 00:08:08,029 --> 00:08:09,447 Hello! 76 00:08:11,449 --> 00:08:13,618 Power station! 77 00:08:13,743 --> 00:08:17,455 This is the systems operator. Power station, what's your status? 78 00:08:17,747 --> 00:08:18,832 What is it? 79 00:08:18,999 --> 00:08:20,709 We have no idea. 80 00:08:20,834 --> 00:08:24,045 Look! Every control system is down! 81 00:08:25,922 --> 00:08:27,632 This is crazy! 82 00:08:28,341 --> 00:08:30,760 Perform a complete systems check. 83 00:08:31,845 --> 00:08:35,098 - The failure analysis circuit? - It stopped functioning! 84 00:08:35,849 --> 00:08:38,351 - What happened? - We don't know. 85 00:08:39,102 --> 00:08:41,187 - Doctor! - Gas! 86 00:08:51,865 --> 00:08:53,533 This way! 87 00:09:40,246 --> 00:09:43,333 Following the sudden loss of contact with Monsterland, 88 00:09:43,875 --> 00:09:49,089 the UNSC immediately launched a satellite-based investigation 89 00:09:49,255 --> 00:09:52,383 headed by Dr. Yoshida in Tokyo. 90 00:09:59,349 --> 00:10:02,102 Number 6 is now over the Bonin Islands. 91 00:10:05,105 --> 00:10:07,398 Good. Switch to the main screen. 92 00:10:17,951 --> 00:10:20,578 It's no use. We're still being jammed. 93 00:10:20,787 --> 00:10:23,957 Keep trying. Don't give up. 94 00:10:26,543 --> 00:10:28,461 This is deliberate sabotage. 95 00:10:31,047 --> 00:10:33,133 Deliberate sabotage? 96 00:10:34,467 --> 00:10:36,845 But by whom? And why? 97 00:10:38,138 --> 00:10:39,889 Doctor, we got through. 98 00:10:42,517 --> 00:10:44,394 That's Monsterland... 99 00:10:44,769 --> 00:10:46,688 but I hardly recognize it. 100 00:10:46,813 --> 00:10:48,481 Is it a volcanic eruption? 101 00:10:49,274 --> 00:10:50,650 I doubt it. 102 00:10:50,775 --> 00:10:52,652 Zoom in closer. 103 00:10:54,404 --> 00:10:56,156 What's happening? 104 00:10:58,158 --> 00:11:00,577 This was definitely a planned attack. 105 00:11:00,702 --> 00:11:03,079 I doubt any of our staff survived. 106 00:11:09,335 --> 00:11:11,671 This is the Moscow Broadcasting System. 107 00:11:11,796 --> 00:11:15,341 This is an emergency broadcast. 108 00:11:15,466 --> 00:11:18,344 Rodan has attacked Moscow. - Rodan? 109 00:11:18,511 --> 00:11:20,889 At 11:25 am. 110 00:11:21,014 --> 00:11:23,474 the creature appeared over the city, 111 00:11:23,600 --> 00:11:26,186 unleashing a torrent of destruction. 112 00:11:26,519 --> 00:11:29,355 It's believed to be the same Rodan 113 00:11:29,480 --> 00:11:31,608 from Monster/and in the Bonin Islands. 114 00:11:31,733 --> 00:11:33,693 Rodan is in Moscow? 115 00:11:34,110 --> 00:11:36,029 What's going on? 116 00:11:38,698 --> 00:11:41,701 This report is coming to you from Paris. 117 00:11:42,619 --> 00:11:45,038 A monster has just surfaced 118 00:11:45,163 --> 00:11:47,290 near the Arc de Triomphe. 119 00:11:47,415 --> 00:11:50,960 The pride of Paris, one of the world's great treasures, 120 00:11:51,085 --> 00:11:53,463 is about to be destroyed. 121 00:11:54,547 --> 00:11:57,425 The arch is collapsing! 122 00:11:58,551 --> 00:12:00,678 The monster from the depths 123 00:12:00,803 --> 00:12:02,847 is destroying Paris. 124 00:12:04,057 --> 00:12:06,059 Major cities around the world 125 00:12:06,184 --> 00:12:08,561 are being annihilated by giant monsters. 126 00:12:08,770 --> 00:12:12,023 Rodan is in Moscow, Mothra is in Beijing, 127 00:12:12,398 --> 00:12:16,361 Manda is in London, and Baragon is in Paris. 128 00:12:17,987 --> 00:12:22,242 This just in: Godzilla has appeared in New York. 129 00:12:23,284 --> 00:12:25,870 Godzilla has turned up in New York. 130 00:12:52,522 --> 00:12:55,066 Doctor, how do you explain this? 131 00:12:55,191 --> 00:12:57,193 How did the monsters escape? 132 00:12:58,236 --> 00:13:00,780 Did you fail to grasp the situation in time? 133 00:13:00,905 --> 00:13:03,950 Gentlemen, these accusations are most unfortunate. 134 00:13:04,617 --> 00:13:08,246 We would never conceal information about these attacks. 135 00:13:08,371 --> 00:13:10,039 Dr. Yoshida? 136 00:13:11,749 --> 00:13:15,670 The best I can give you is a vague prediction: 137 00:13:16,713 --> 00:13:19,924 The monsters will continue their rampage, 138 00:13:20,049 --> 00:13:22,176 so we must remain prepared. 139 00:13:23,136 --> 00:13:24,929 Silence, please! 140 00:13:25,471 --> 00:13:27,557 I know nothing more at this point. 141 00:13:27,807 --> 00:13:30,560 I have the same questions as you... 142 00:13:30,977 --> 00:13:33,354 but I have no answers right now. 143 00:13:33,646 --> 00:13:37,942 Why hasn't Tokyo been attacked? It's the closest city to Monsterland. 144 00:13:38,568 --> 00:13:40,820 I'd like to know that myself. 145 00:13:41,946 --> 00:13:43,990 If anyone can explain that... 146 00:13:44,866 --> 00:13:46,659 please speak up. 147 00:13:54,459 --> 00:13:56,794 Moonlight SY-3. 148 00:13:56,961 --> 00:13:59,005 Moonlight SY-3! 149 00:13:59,380 --> 00:14:02,091 This is Moonlight SY-3, over. 150 00:14:03,092 --> 00:14:05,762 - Return to base. - Is something wrong? 151 00:14:06,054 --> 00:14:09,182 Return immediately. We'll update you then. 152 00:14:55,228 --> 00:14:57,146 Follow it! 153 00:14:59,690 --> 00:15:02,026 It won't get away this time. 154 00:15:02,151 --> 00:15:04,404 But we have to get back. 155 00:15:04,654 --> 00:15:08,032 This is more important. That's a UFO out there. 156 00:15:12,578 --> 00:15:14,622 We can't risk getting any closer. 157 00:15:22,422 --> 00:15:23,965 What could it be? 158 00:15:24,132 --> 00:15:25,925 Moonlight SY-3! 159 00:15:26,676 --> 00:15:28,845 Moonlight SY-3, what's wrong? 160 00:15:28,970 --> 00:15:31,097 Damn it! We'd better get back. 161 00:15:38,896 --> 00:15:41,524 This seems completely backwards. 162 00:15:41,983 --> 00:15:44,360 What's happening on Earth? 163 00:15:44,735 --> 00:15:47,238 And why would they need our help? 164 00:15:47,363 --> 00:15:50,575 - They didn't ask for our help. - What then? 165 00:15:52,118 --> 00:15:54,203 You've been ordered back to Earth. 166 00:16:08,134 --> 00:16:10,845 We'll guide you once you enter Earth's atmosphere. 167 00:16:10,970 --> 00:16:13,806 You're to land at Monsterland in the Bonin Islands. 168 00:16:13,973 --> 00:16:15,975 Proceed directly underground. 169 00:16:16,767 --> 00:16:19,979 You and your ship are our only hope. 170 00:16:20,605 --> 00:16:22,732 And make sure you're armed. 171 00:16:25,359 --> 00:16:27,653 - Armed? - That's flight. 172 00:16:27,778 --> 00:16:28,821 Proceed with caution. 173 00:16:29,155 --> 00:16:29,989 Roger. 174 00:16:34,744 --> 00:16:38,164 - Trajectory good. - Guidance beam locked on. 175 00:16:38,372 --> 00:16:39,415 Roger that. 176 00:16:43,169 --> 00:16:45,296 Stand by for reentry! 177 00:16:48,591 --> 00:16:50,593 Reverse thrusters, check. 178 00:16:56,516 --> 00:16:58,518 Commencing reentry! 179 00:17:42,645 --> 00:17:44,647 This is Moonlight SY-3. 180 00:17:45,064 --> 00:17:47,400 We've arrived at the control center's entrance. 181 00:17:47,567 --> 00:17:48,818 Excellent. 182 00:17:48,943 --> 00:17:51,404 Someone may have commandeered the center. 183 00:17:51,571 --> 00:17:54,240 You're to ascertain their identity and objective. 184 00:17:54,615 --> 00:17:57,493 Proceed with caution. They may resist. - Roger. 185 00:17:57,952 --> 00:18:00,580 No sign of radioactivity or sulfur dioxide. 186 00:18:00,955 --> 00:18:02,832 Let's go. 187 00:18:12,592 --> 00:18:14,051 Be careful. 188 00:18:22,101 --> 00:18:23,686 Look there! 189 00:18:26,022 --> 00:18:28,649 - Systems are up. - What's going on? 190 00:18:42,204 --> 00:18:44,290 Welcome back to Earth. 191 00:18:44,790 --> 00:18:47,126 Kyoko! Doctor! 192 00:18:47,627 --> 00:18:49,295 Hello again. 193 00:18:49,545 --> 00:18:51,422 Why are you still - 194 00:18:51,964 --> 00:18:54,717 I didn't expect to see you here. 195 00:18:57,178 --> 00:18:59,555 What's all this about, Doctor? 196 00:19:00,139 --> 00:19:02,892 Let's talk this over calmly. 197 00:19:04,644 --> 00:19:08,230 We want you, our young scientists and engineers, 198 00:19:08,397 --> 00:19:11,233 to understand and cooperate. 199 00:19:11,859 --> 00:19:13,319 Cooperate? 200 00:19:13,444 --> 00:19:15,279 To hell With that! 201 00:19:15,404 --> 00:19:18,240 You freed all the monsters while Dr. Yoshida was away. 202 00:19:18,366 --> 00:19:20,618 They're not actually free. 203 00:19:20,743 --> 00:19:23,037 We have them under remote control. 204 00:19:23,412 --> 00:19:25,206 Remote control? 205 00:19:26,707 --> 00:19:28,209 Take a look. 206 00:19:30,002 --> 00:19:33,005 Mothra is currently near Beijing. 207 00:19:53,776 --> 00:19:56,696 Godzilla is in the Pacific. 208 00:20:07,039 --> 00:20:08,999 Rodan is over the Urals. 209 00:20:17,633 --> 00:20:21,679 We can call them back here at any time. 210 00:20:24,223 --> 00:20:28,978 Now I'll introduce you to the creator of that control system. 211 00:20:31,731 --> 00:20:33,232 This way. 212 00:21:14,231 --> 00:21:16,025 Welcome, gentlemen. 213 00:21:16,817 --> 00:21:19,945 I imagine you have lots of questions. 214 00:21:20,863 --> 00:21:23,324 I am not your enemy. 215 00:21:24,158 --> 00:21:25,951 With your help... 216 00:21:26,202 --> 00:21:30,080 we wish to forge a new technology-based civilization on Earth. 217 00:21:30,456 --> 00:21:33,667 You're destroying our cities! 218 00:21:33,793 --> 00:21:37,546 Katsuo, why don't you hear her out? 219 00:21:37,963 --> 00:21:39,465 Kyoko! 220 00:21:39,673 --> 00:21:42,885 Before our new civilization can come to pass, 221 00:21:43,385 --> 00:21:45,387 certain sacrifices must be made. 222 00:21:45,513 --> 00:21:47,598 - What? - Where are you from? 223 00:21:48,599 --> 00:21:51,227 Kilaak. 224 00:21:51,352 --> 00:21:53,437 It's not on Earth. 225 00:21:53,771 --> 00:21:58,818 There are countless asteroids between Mars and Jupiter. 226 00:22:00,444 --> 00:22:02,905 She's from one of them. 227 00:22:03,239 --> 00:22:06,617 - You believe that? - What I believe isn't important. 228 00:22:06,742 --> 00:22:10,579 I admire their scientific knowledge and creativity. 229 00:22:11,163 --> 00:22:14,583 The monster remote-control system is one example. 230 00:22:15,084 --> 00:22:18,671 Their technology is far superior to ours. 231 00:22:29,890 --> 00:22:31,517 Okada, get back! 232 00:22:38,691 --> 00:22:40,776 Now do you see? 233 00:22:41,861 --> 00:22:44,029 That shield is impenetrable. 234 00:22:45,739 --> 00:22:48,742 - What are you doing? - Getting you out of here. 235 00:22:49,118 --> 00:22:50,828 Where's everyone else? 236 00:22:50,953 --> 00:22:53,706 They're all well, happily at work. 237 00:22:54,248 --> 00:22:55,332 Call them. 238 00:22:55,708 --> 00:22:58,460 Don't you see? It's no use resisting. 239 00:23:01,171 --> 00:23:04,466 Then we'll just take you two with us for now. 240 00:23:05,885 --> 00:23:08,721 We'll carry you out if we have to. 241 00:23:08,888 --> 00:23:10,389 Get going! 242 00:23:18,856 --> 00:23:21,233 It's some kind of gas! Hurry! 243 00:23:25,070 --> 00:23:26,947 Stop! 244 00:23:31,702 --> 00:23:33,913 What are you doing? 245 00:23:42,129 --> 00:23:43,589 Hurry! 246 00:23:45,883 --> 00:23:47,301 It's closing! 247 00:23:47,426 --> 00:23:48,427 Quick! 248 00:23:50,137 --> 00:23:52,389 Move it! 249 00:23:57,019 --> 00:23:58,562 Captain! 250 00:23:59,897 --> 00:24:02,107 Hurry! We have gas masks! 251 00:24:08,238 --> 00:24:09,615 Get her! 252 00:24:19,792 --> 00:24:21,794 Take him to the ship! 253 00:24:26,590 --> 00:24:29,468 Kyoko! 254 00:24:31,261 --> 00:24:33,305 Captain! 255 00:24:56,245 --> 00:24:57,579 Fall back! 256 00:24:58,205 --> 00:24:59,498 Fall back! 257 00:25:09,341 --> 00:25:11,593 Captain! 258 00:25:14,221 --> 00:25:15,681 Captain! 259 00:25:17,683 --> 00:25:19,268 Let's get out of here. 260 00:25:55,429 --> 00:25:58,891 Did they brainwash you? Is that it? 261 00:26:03,062 --> 00:26:07,524 You haven't answered a single question. 262 00:26:09,443 --> 00:26:11,028 Listen, Otani. 263 00:26:11,695 --> 00:26:15,074 We can only help you if you answer us. 264 00:26:15,783 --> 00:26:17,409 You understand? 265 00:26:17,576 --> 00:26:19,703 "I don't know" won't cut it. 266 00:26:19,828 --> 00:26:22,414 Major cities are still being destroyed! 267 00:26:25,125 --> 00:26:29,588 We sent in UN troops, but the island was already deserted. 268 00:26:30,672 --> 00:26:33,008 Where's their new base? 269 00:26:36,553 --> 00:26:38,180 Please tell us. 270 00:26:38,639 --> 00:26:43,685 We can't continue to hide you from the UN's secret police. 271 00:26:44,728 --> 00:26:46,939 They don't care that we're friends. 272 00:26:58,784 --> 00:27:00,452 What should we do? 273 00:27:21,974 --> 00:27:23,517 Doctor! 274 00:27:26,436 --> 00:27:28,272 Don't touch him. 275 00:27:34,862 --> 00:27:35,737 Kyoko? 276 00:27:42,703 --> 00:27:44,997 So you're on the Kilaaks' side now? 277 00:27:45,122 --> 00:27:48,375 We've come to get you. You'll understand soon enough. 278 00:27:48,500 --> 00:27:50,169 Now move! 279 00:28:00,220 --> 00:28:03,515 - He shouldn't be moved in his condition! - You keep still. 280 00:28:03,640 --> 00:28:06,602 Put these handcuffs on him. 281 00:28:14,735 --> 00:28:16,612 The secret police! 282 00:28:40,052 --> 00:28:41,470 Fall back. 283 00:28:41,595 --> 00:28:43,347 Let's go! 284 00:29:15,545 --> 00:29:16,588 Stop! 285 00:29:42,114 --> 00:29:43,198 Scalpel. 286 00:29:59,131 --> 00:30:01,174 Was he hard of hearing? 287 00:30:01,300 --> 00:30:02,884 No. 288 00:30:03,427 --> 00:30:05,554 Then this isn't a hearing aid. 289 00:30:17,149 --> 00:30:19,276 I'm not sure what it is. 290 00:30:19,443 --> 00:30:21,737 Some metal I've never seen before. 291 00:30:27,909 --> 00:30:31,163 It appears to have a radio receiver built in. 292 00:30:32,998 --> 00:30:36,918 But why would such a device be implanted in his body? 293 00:30:40,380 --> 00:30:41,840 Doctor... 294 00:30:42,090 --> 00:30:45,135 this might be how they're controlling the monsters. 295 00:30:45,260 --> 00:30:47,012 I agree. 296 00:30:47,220 --> 00:30:50,515 Dr. Otani was being controlled the same way. 297 00:30:50,724 --> 00:30:52,017 That's right. 298 00:30:52,142 --> 00:30:56,355 They tried to recover his body for fear we'd find this. 299 00:30:57,898 --> 00:31:00,859 They must be transmitting a signal from somewhere. 300 00:31:01,568 --> 00:31:04,363 If we could intercept it, we could jam it. 301 00:31:04,529 --> 00:31:07,699 We'll contact the communications lab, and I'll search from the air. 302 00:31:13,830 --> 00:31:16,917 We're picking up an odd signal. Identify its source! 303 00:31:17,042 --> 00:31:18,585 Yes, sir. 304 00:31:45,028 --> 00:31:48,031 It's coming from Japan's central mountain region. 305 00:31:51,576 --> 00:31:53,912 Look, I'm busy. 306 00:31:54,079 --> 00:31:58,083 It's an unusual rock, but I don't have time to look into it. 307 00:31:58,250 --> 00:32:00,502 - Yeah, but - - Officer! 308 00:32:01,461 --> 00:32:03,839 - There's something in the sky. - Up there! 309 00:32:04,423 --> 00:32:06,258 - Where? - There! 310 00:32:06,466 --> 00:32:08,927 - There it is! - What is it? 311 00:32:11,430 --> 00:32:13,265 Rodan! 312 00:32:13,432 --> 00:32:15,725 It can't be. Let me see. 313 00:32:16,059 --> 00:32:17,018 Up there! 314 00:32:19,688 --> 00:32:22,357 That's the moon rocket SY-3. 315 00:32:23,942 --> 00:32:26,820 My son is on the moon too. 316 00:32:27,070 --> 00:32:28,864 Oh, that's right. 317 00:32:29,823 --> 00:32:31,950 How's he doing? - Fine. 318 00:32:44,463 --> 00:32:47,257 - Can I help you? - We're tracking down a radio signal. 319 00:32:47,382 --> 00:32:49,759 - Go right ahead. - Excuse us. 320 00:32:51,511 --> 00:32:53,930 - What's that? - Radar. 321 00:33:04,316 --> 00:33:07,986 Ladies and gentlemen, this may appear to be a stone, 322 00:33:08,111 --> 00:33:11,490 but the UNSC has confirmed that it's a monster-control device 323 00:33:11,615 --> 00:33:15,076 used by the Kilaaks to wreak havoc upon our world. 324 00:33:15,202 --> 00:33:19,831 Others like it have been discovered in the most unexpected places. 325 00:33:20,207 --> 00:33:22,167 The cliffs of Dover. 326 00:33:22,626 --> 00:33:25,295 The steeple of a church in Spain. 327 00:33:25,795 --> 00:33:30,091 One appeared to be a chunk of ice in an Alpine gorge. 328 00:33:30,509 --> 00:33:34,179 Another was discovered in a coconut on Guam. 329 00:33:34,304 --> 00:33:37,682 Dr. Yoshida will now explain its capabilities. 330 00:33:39,851 --> 00:33:44,689 This is a transceiver with a very sophisticated computer. 331 00:33:45,106 --> 00:33:49,069 Its estimated broadcast range is around 2,000 kilometers. 332 00:33:49,319 --> 00:33:52,614 The monsters are probably being controlled by similar devices 333 00:33:52,739 --> 00:33:54,449 in each area. 334 00:33:55,283 --> 00:33:58,036 As for the prisoners taken in Monsterland, 335 00:33:58,203 --> 00:34:00,747 they're likely in their home countries 336 00:34:01,248 --> 00:34:04,960 working with the Kilaaks to further the aliens' plans. 337 00:34:05,335 --> 00:34:09,839 We ask for your cooperation in finding them quickly. 338 00:34:10,048 --> 00:34:14,052 Monsterland technical team members Minoru Kudo, age 35... 339 00:34:14,219 --> 00:34:16,304 Tetsuo Ise, age 30... 340 00:34:16,513 --> 00:34:18,932 Shin Kuroiwa, age 28... 341 00:34:19,057 --> 00:34:21,935 and Kyoko Manabe, age 23, 342 00:34:22,060 --> 00:34:24,229 all Japanese citizens. 343 00:34:24,396 --> 00:34:28,858 Michael Dawson, age 32, a British citizen, 344 00:34:29,109 --> 00:34:31,361 Elmer Hughes, age 29 - 345 00:34:31,695 --> 00:34:33,238 Thank you, miss. 346 00:34:33,363 --> 00:34:35,824 Just a moment, please. 347 00:34:37,075 --> 00:34:40,412 - Sorry for the inconvenience. - You may go. 348 00:34:41,830 --> 00:34:43,498 Excuse us, miss. 349 00:34:51,590 --> 00:34:53,550 Thanks. You can go. 350 00:35:05,312 --> 00:35:07,188 Everyone take shelter! 351 00:36:00,492 --> 00:36:05,955 Rodan is currently circling over Sectors 7 and 8. 352 00:36:07,165 --> 00:36:09,167 Now it's Tokyo's turn. 353 00:36:11,461 --> 00:36:13,755 Evacuation is going smoothly. 354 00:36:14,005 --> 00:36:15,548 Yes, it is. 355 00:36:17,676 --> 00:36:21,304 - New target sighted. - Godzilla is in Sector 7. 356 00:36:21,763 --> 00:36:22,847 What? 357 00:36:52,252 --> 00:36:54,212 - Manda! - Manda is attacking. 358 00:38:05,450 --> 00:38:08,703 Prepare to attack. 359 00:38:37,023 --> 00:38:40,068 All right. Open fire! 360 00:39:51,598 --> 00:39:54,267 I didn't expect Tokyo to remain unscathed, 361 00:39:54,392 --> 00:39:57,520 but Rodan, Godzilla, and Manda all at once? 362 00:39:57,645 --> 00:39:58,897 Indeed. 363 00:39:59,063 --> 00:40:01,566 New York, London, Moscow - 364 00:40:01,733 --> 00:40:04,402 so far it's been one monster per city. 365 00:40:04,527 --> 00:40:07,113 Emergency update! 366 00:40:07,238 --> 00:40:10,491 Mothra has appeared in Sector 5. 367 00:41:08,257 --> 00:41:12,136 JOINT DEFENSE COMMAND LIAISON CENTER 368 00:41:18,434 --> 00:41:20,478 We really got hit hard. 369 00:41:20,812 --> 00:41:22,689 Tokyo is in ruins. 370 00:41:23,272 --> 00:41:25,149 There were four monsters. 371 00:41:25,483 --> 00:41:28,945 But the Kilaaks are more interested in the Izu peninsula. 372 00:41:29,070 --> 00:41:30,571 Izu? 373 00:41:31,072 --> 00:41:35,118 All the hot springs there have stopped flowing. 374 00:41:35,743 --> 00:41:38,413 Just like the disturbance at Monsterland. 375 00:41:38,538 --> 00:41:41,416 Any proof the Kilaaks are behind this? 376 00:41:42,041 --> 00:41:44,794 A monster emerged from underground in Amagi. 377 00:41:45,003 --> 00:41:46,504 Baragon? 378 00:41:50,508 --> 00:41:53,511 Why were other major cities attacked first 379 00:41:53,886 --> 00:41:55,847 and Tokyo left for last? 380 00:41:56,764 --> 00:41:59,225 They were diverting our attention from Japan 381 00:41:59,350 --> 00:42:01,644 while they set up base under Izu. 382 00:42:01,978 --> 00:42:06,190 I see. And now they're using a new control system. 383 00:42:06,441 --> 00:42:07,942 That's right. 384 00:42:08,067 --> 00:42:10,862 We must determine their exact location. 385 00:42:11,362 --> 00:42:14,907 I want you to use the SY-S's ground-penetrating radar 386 00:42:15,033 --> 00:42:17,035 to probe underground. 387 00:42:17,160 --> 00:42:20,538 Find a breach we can use to launch an attack. 388 00:42:24,250 --> 00:42:26,544 Good to see you again. 389 00:42:26,669 --> 00:42:29,005 Thank you, Doctor. Good to see you. 390 00:42:32,341 --> 00:42:34,177 It's Kyoko Manabe! 391 00:42:38,598 --> 00:42:41,392 - Why are you here? - Let's speak in private. 392 00:42:41,559 --> 00:42:45,980 No, I want to speak to all of you right here. 393 00:42:46,105 --> 00:42:49,484 I know what you have to say. I've heard it all before! 394 00:42:49,901 --> 00:42:53,237 It may not interest you, but the others must hear this... 395 00:42:53,404 --> 00:42:55,740 especially the press. 396 00:42:56,908 --> 00:42:59,077 Where have you come from? 397 00:42:59,577 --> 00:43:01,579 The base in Izu. 398 00:43:02,288 --> 00:43:04,415 What base is that? 399 00:43:04,916 --> 00:43:08,503 A base the Kilaaks established to gain a foothold on Earth. 400 00:43:08,628 --> 00:43:10,963 And you're here as their messenger? 401 00:43:11,089 --> 00:43:14,592 Yes. If you allow them to remain here 402 00:43:14,759 --> 00:43:18,721 and negotiate for peace and prosperity for both our peoples, 403 00:43:18,846 --> 00:43:21,224 they'll return the monsters to Monsterland. 404 00:43:21,474 --> 00:43:25,103 And if we don't, they'll have the monsters destroy us? 405 00:43:25,228 --> 00:43:27,230 That's not negotiation. It's blackmail! 406 00:43:28,064 --> 00:43:30,108 I'm speaking to the others. 407 00:43:30,274 --> 00:43:31,943 You be quiet. 408 00:43:32,068 --> 00:43:33,444 Come here. 409 00:43:33,611 --> 00:43:35,404 What are you doing? 410 00:43:35,613 --> 00:43:37,115 Hold still! 411 00:43:37,281 --> 00:43:39,534 You're under their control! 412 00:43:43,079 --> 00:43:44,747 Hold still! 413 00:43:48,126 --> 00:43:49,919 Doctor! 414 00:43:59,137 --> 00:44:02,265 She was being controlled with these. 415 00:44:03,683 --> 00:44:05,643 They killed Dr. Otani 416 00:44:05,768 --> 00:44:08,813 and controlled the monsters and Monsterland's team 417 00:44:08,980 --> 00:44:10,815 with similar devices. 418 00:44:13,151 --> 00:44:15,153 It's a different transceiver model. 419 00:44:15,319 --> 00:44:17,363 We'll look into this immediately. 420 00:44:18,489 --> 00:44:21,325 Kyoko, wake up! 421 00:44:32,962 --> 00:44:35,214 You've come to. It's me. 422 00:44:35,339 --> 00:44:37,383 Let's get you to a doctor. 423 00:44:39,177 --> 00:44:40,720 It's all right. 424 00:44:40,845 --> 00:44:42,847 Miss Manabe, this is urgent. 425 00:44:43,055 --> 00:44:47,018 You must tell us about the Kilaaks' base. 426 00:44:48,060 --> 00:44:49,604 The Kilaaks? 427 00:44:49,729 --> 00:44:51,105 That's right. 428 00:44:52,982 --> 00:44:55,526 We know it's in Izu, but where? 429 00:44:57,570 --> 00:44:59,197 I... 430 00:45:02,867 --> 00:45:04,660 The poison gas! 431 00:45:05,369 --> 00:45:08,581 She doesn't remember being under their control. 432 00:45:10,124 --> 00:45:12,376 Let's proceed. 433 00:45:34,565 --> 00:45:37,318 Entering target zone 1! 434 00:46:13,104 --> 00:46:15,314 Ground troops in position! 435 00:46:15,606 --> 00:46:16,607 Okay. 436 00:46:19,777 --> 00:46:21,445 Prepare to attack. 437 00:46:30,621 --> 00:46:33,457 Here we go, men! 438 00:46:36,752 --> 00:46:38,754 - SY-3 has begun its descent! - Good. 439 00:46:52,685 --> 00:46:54,645 Godzilla's in our landing zone! 440 00:46:54,812 --> 00:46:55,980 Halt descent! 441 00:47:03,154 --> 00:47:04,989 Emergency ascent! 442 00:47:14,248 --> 00:47:15,458 Steady, men... 443 00:47:21,339 --> 00:47:23,507 Open fire! 444 00:48:11,722 --> 00:48:13,974 - What's going on? - We're being jammed! 445 00:48:22,066 --> 00:48:23,442 It's Anguirus! 446 00:48:23,567 --> 00:48:25,069 What? 447 00:48:25,403 --> 00:48:26,987 Damn it! 448 00:48:53,806 --> 00:48:56,809 Halt all operations! 449 00:48:57,226 --> 00:48:58,727 Damn it! 450 00:48:59,103 --> 00:49:00,563 Back to base. 451 00:49:03,524 --> 00:49:04,984 Damn Kilaaks! 452 00:49:05,651 --> 00:49:07,611 They outwitted us again. 453 00:49:14,952 --> 00:49:16,954 - Should we follow it? - Yeah. 454 00:49:26,172 --> 00:49:29,967 - It's descending near Mount Fuji. - Might be a Kilaak ship. 455 00:49:30,134 --> 00:49:32,178 Pinpoint its landing zone. 456 00:49:34,180 --> 00:49:35,931 Rodan at seven o'clock! 457 00:49:48,819 --> 00:49:52,781 Captain, let's fight. To hell with evasive tactics. 458 00:49:53,032 --> 00:49:54,700 It's not time yet. 459 00:49:54,825 --> 00:49:59,163 It won't enter the airless void of space. Prepare for escape velocity! 460 00:50:01,123 --> 00:50:02,625 Main engine, maximum thrust! 461 00:50:16,597 --> 00:50:19,475 I could have done without a Rodan escort. 462 00:50:19,600 --> 00:50:21,852 Damn monster made us lose that ship. 463 00:50:22,019 --> 00:50:25,189 But we have a rough idea now. 464 00:50:25,814 --> 00:50:28,817 I bet we'll find the entrance to the Kilaaks' base 465 00:50:28,943 --> 00:50:30,945 on Mount Fuji's western slope. 466 00:50:54,051 --> 00:50:56,345 - Advance! - Continue advancing! 467 00:50:56,470 --> 00:50:58,931 Third platoon, continue advancing! 468 00:51:14,572 --> 00:51:15,656 Godzilla! 469 00:51:15,781 --> 00:51:18,325 Spread out! 470 00:51:20,703 --> 00:51:22,162 Fan out! 471 00:51:25,666 --> 00:51:28,085 First platoon, take the left road! 472 00:51:28,502 --> 00:51:30,588 Second platoon, head right! 473 00:51:36,260 --> 00:51:38,679 Third platoon, follow second platoon! 474 00:51:44,310 --> 00:51:45,185 This way! 475 00:51:51,442 --> 00:51:52,943 What's wrong? 476 00:51:53,611 --> 00:51:55,112 Get up! 477 00:51:59,783 --> 00:52:01,285 You guys all right? 478 00:52:01,785 --> 00:52:03,329 We're okay. 479 00:52:32,232 --> 00:52:33,817 Let's go. 480 00:52:40,991 --> 00:52:43,744 - Looks pretty deep. - Let's take a look. 481 00:53:14,733 --> 00:53:16,193 Damn it! 482 00:53:18,362 --> 00:53:20,030 It won't budge. 483 00:53:23,242 --> 00:53:25,327 Must be a Kilaak cave. 484 00:53:25,577 --> 00:53:27,663 We have only one choice now. 485 00:53:27,830 --> 00:53:29,123 All right. 486 00:54:04,408 --> 00:54:07,327 - Get back. I'm gonna shoot. - It's no use. 487 00:54:12,791 --> 00:54:13,792 Greetings. 488 00:54:14,251 --> 00:54:16,712 Nice to see you again, Mr. Yamabe. 489 00:54:17,796 --> 00:54:20,716 Welcome, Major Tada... 490 00:54:20,841 --> 00:54:22,718 of Defense Command. 491 00:54:22,968 --> 00:54:25,137 We summoned you here today 492 00:54:25,429 --> 00:54:27,222 on important business. 493 00:54:27,473 --> 00:54:28,515 Summoned us? 494 00:54:34,772 --> 00:54:36,482 I knew it! 495 00:54:36,690 --> 00:54:38,609 They've been busy, all right. 496 00:54:54,166 --> 00:54:55,709 That's it! 497 00:54:56,835 --> 00:55:02,299 Yes, that was our spaceship you saw on the moon. 498 00:55:11,767 --> 00:55:14,478 Now do you believe we're aliens? 499 00:55:15,312 --> 00:55:18,315 What's the important business you mentioned? 500 00:55:19,191 --> 00:55:21,401 - A declaration. - A declaration? 501 00:55:23,070 --> 00:55:26,240 Please listen carefully. Especially you, Major Tada. 502 00:55:26,573 --> 00:55:29,660 Earth does not belong to humans alone. 503 00:55:29,993 --> 00:55:33,247 This area beneath the Mount Fuji volcanic chain 504 00:55:33,372 --> 00:55:35,833 now belongs to the Kilaaks. 505 00:55:38,210 --> 00:55:42,840 Any attempt to retake it will be met by force of arms. 506 00:55:43,006 --> 00:55:44,800 What? 507 00:55:46,176 --> 00:55:47,845 Damn them! 508 00:55:58,730 --> 00:56:00,732 - Let's get out of here. - Okay. 509 00:56:14,913 --> 00:56:17,541 Meanwhile, on Monsterland in the Bonin Islands, 510 00:56:17,708 --> 00:56:20,210 the control center was back online. 511 00:56:20,419 --> 00:56:22,254 The team there was busy 512 00:56:22,379 --> 00:56:24,840 analyzing the monster-control devices 513 00:56:24,965 --> 00:56:26,925 gathered from around the world. 514 00:56:51,158 --> 00:56:53,577 So it's the moon after all! 515 00:56:53,911 --> 00:56:56,246 That's the true source of the signal! 516 00:56:56,914 --> 00:57:00,125 We'll send SY-3 to the moon. 517 00:57:09,176 --> 00:57:10,802 Don't land! 518 00:57:11,887 --> 00:57:15,933 And don't take off your spacesuits until you deal with the Kilaaks. 519 00:57:16,099 --> 00:57:17,559 Proceed to target. 520 00:57:17,893 --> 00:57:18,936 Roger that. 521 00:57:19,269 --> 00:57:21,521 Check your map. 522 00:57:23,607 --> 00:57:25,525 Target coordinates are as follows. 523 00:57:26,818 --> 00:57:29,446 41 degrees north, 4 degrees west. 524 00:57:29,738 --> 00:57:32,366 The Cassini crater, south of the Vallis Alpes. 525 00:57:32,741 --> 00:57:36,536 Watch out for UFOs, and approach from a low altitude. 526 00:57:36,954 --> 00:57:38,872 We're on our way. 527 00:57:44,544 --> 00:57:47,631 Our approach vector is 45 degrees to port... 528 00:57:47,965 --> 00:57:51,468 from Mare Tranquillitatis to Mare Vaporum. 529 00:57:52,844 --> 00:57:55,764 Then down the west side of Montes Apenninus 530 00:57:56,098 --> 00:58:00,602 and north from Palus Putredinis will bring us to the Cassini crater. 531 00:58:01,311 --> 00:58:02,104 Roger. 532 00:58:29,506 --> 00:58:33,010 UFO at five o'clock! 533 00:58:40,559 --> 00:58:44,229 - They're onto us? - I'd be surprised if they weren't. 534 00:58:44,521 --> 00:58:46,064 What now? 535 00:58:46,565 --> 00:58:48,859 Do we do this or turn around? 536 00:58:49,693 --> 00:58:52,946 As they say, it's now or never. 537 00:58:54,031 --> 00:58:55,907 Okay, let's do this. 538 00:58:56,074 --> 00:58:58,869 We'll either be heroes or in body bags within the hour. 539 00:58:59,036 --> 00:59:00,871 One minute to target! 540 00:59:06,334 --> 00:59:07,794 Cut the thrust. 541 00:59:10,464 --> 00:59:11,673 Prepare to descend. 542 00:59:19,473 --> 00:59:21,850 Here we go. Descend! 543 00:59:22,267 --> 00:59:23,685 Descending! 544 00:59:52,923 --> 00:59:54,716 Cut the engines. 545 01:00:00,472 --> 01:00:02,766 Prepare the rover. 546 01:00:11,483 --> 01:00:14,111 Close fuel valves! 547 01:00:15,028 --> 01:00:17,114 Activate cooling system! 548 01:00:27,874 --> 01:00:29,835 Temperature still climbing! 549 01:00:29,960 --> 01:00:31,795 Quick! 550 01:00:41,471 --> 01:00:43,765 - Coolant pressure? - At max! 551 01:00:43,890 --> 01:00:45,308 - At max? - Yes, sir! 552 01:00:45,475 --> 01:00:46,726 What's going on? 553 01:00:46,852 --> 01:00:50,272 It's no use. Fuel temperature is near critical! 554 01:00:52,274 --> 01:00:54,651 Do we abort? - No time. 555 01:00:54,818 --> 01:00:56,653 We'll attack from the rover! 556 01:01:28,185 --> 01:01:29,603 Halt! 557 01:01:31,354 --> 01:01:33,607 Prepare to fire maser cannon! 558 01:01:34,065 --> 01:01:36,359 Maser cannon, ready to fire! 559 01:01:36,902 --> 01:01:37,694 Fire! 560 01:02:31,122 --> 01:02:32,707 Commander. 561 01:02:34,251 --> 01:02:38,255 SY-3 is engaging the enemy. Flashes have been detected in Cassini. 562 01:02:38,380 --> 01:02:42,425 I want a full report from the moon base. I hope they can pull it off. 563 01:02:42,634 --> 01:02:44,928 Outcome is still unknown! 564 01:02:45,262 --> 01:02:48,181 I'll report again when they return alive. 565 01:02:57,232 --> 01:02:59,985 - Moon base, over. - Ignore it! 566 01:03:03,697 --> 01:03:06,825 If they fail, we'll be the next to die. 567 01:03:07,367 --> 01:03:11,621 We and this entire base may be vaporized before long. 568 01:03:13,123 --> 01:03:15,834 Let's relax and have some coffee. 569 01:03:17,627 --> 01:03:19,296 Everyone out. 570 01:03:28,305 --> 01:03:31,683 Okada, Yoshikawa, Arima, come with me. 571 01:03:31,975 --> 01:03:34,019 Fujita and Tani, stand by. 572 01:04:02,839 --> 01:04:04,299 Come on. 573 01:04:28,490 --> 01:04:31,534 Arima and Yoshikawa, inspect the equipment. 574 01:04:31,785 --> 01:04:34,996 Remove and disable critical components. - Yes, sir. 575 01:04:41,878 --> 01:04:45,382 I didn't expect the maser cannon to be this effective. 576 01:04:45,590 --> 01:04:49,260 Even the most advanced technology has a vulnerable spot. 577 01:05:00,271 --> 01:05:01,981 Look! 578 01:05:15,870 --> 01:05:17,664 Those are the Kilaaks. 579 01:05:19,082 --> 01:05:21,835 They can only survive in high temperatures. 580 01:05:22,419 --> 01:05:25,839 Once we destroyed their shield, the temperature dropped. 581 01:05:25,964 --> 01:05:28,967 - Are they dead? - I'm not sure. 582 01:05:29,426 --> 01:05:31,594 Captain! 583 01:05:31,761 --> 01:05:33,596 Let's take them with us. 584 01:05:47,777 --> 01:05:49,362 The control system core. 585 01:05:49,946 --> 01:05:51,990 Damn thing's still running. 586 01:05:54,784 --> 01:05:58,705 We'll dismantle it and take it back to Earth. 587 01:05:58,830 --> 01:06:00,665 Moon base? 588 01:06:01,124 --> 01:06:03,418 - No answer? - Nothing. 589 01:06:04,043 --> 01:06:06,963 No answer, and the control signal is still online. 590 01:06:07,130 --> 01:06:09,090 So the mission failed? 591 01:06:12,927 --> 01:06:15,138 Do you think they failed? 592 01:06:31,696 --> 01:06:33,239 No good. 593 01:06:34,282 --> 01:06:36,493 We have one more option. 594 01:06:36,701 --> 01:06:38,703 Detach the maser drill! 595 01:06:39,704 --> 01:06:41,164 What's going on? 596 01:06:41,414 --> 01:06:43,374 Detach the maser drill. 597 01:06:43,708 --> 01:06:45,627 Get a high-voltage cable! 598 01:07:03,853 --> 01:07:06,231 Okay. Let's open it. 599 01:07:10,693 --> 01:07:11,528 Screwdriver. 600 01:07:14,155 --> 01:07:15,490 Okay. 601 01:07:25,375 --> 01:07:26,876 Let's go! 602 01:07:29,504 --> 01:07:31,005 Hurry! 603 01:07:35,468 --> 01:07:37,679 Given how long it's been 604 01:07:37,804 --> 01:07:40,390 since those flashes were observed on the moon... 605 01:07:41,432 --> 01:07:44,727 we can only assume they failed. 606 01:07:58,199 --> 01:07:59,409 Switch it on! 607 01:08:39,073 --> 01:08:42,285 - What happened? - The power source overheated! 608 01:08:43,286 --> 01:08:45,955 Turn it back on! And boost the voltage! 609 01:08:46,080 --> 01:08:47,957 We're stuck here if it blows! 610 01:08:48,124 --> 01:08:49,876 Forget about that! Do it! 611 01:08:50,084 --> 01:08:51,544 Yes, sir! 612 01:09:33,461 --> 01:09:34,504 They did it! 613 01:09:41,052 --> 01:09:43,554 The Kilaaks' signal went dead. Quick! 614 01:09:43,680 --> 01:09:46,391 We must regain control of the monsters. 615 01:09:52,814 --> 01:09:56,192 Hurry! The Kilaaks on Earth won't take this sitting down! 616 01:10:27,557 --> 01:10:29,434 Is it still alive? 617 01:10:30,184 --> 01:10:31,894 Yes, it is. 618 01:10:33,020 --> 01:10:37,191 But it needs a temperature in the thousands to become active again. 619 01:10:37,316 --> 01:10:40,403 - So it's a kind of living metal? - Yes. 620 01:10:40,695 --> 01:10:45,074 That explains why they were after the Mount Fuji volcanic chain. 621 01:10:45,366 --> 01:10:48,369 Their technology far surpasses ours, 622 01:10:48,494 --> 01:10:50,496 but they're very few in number. 623 01:10:51,289 --> 01:10:55,168 It must take thousands of years for each one to develop this far. 624 01:10:55,376 --> 01:10:56,919 Thousands of years? 625 01:10:57,462 --> 01:10:59,297 They live that long? 626 01:11:00,131 --> 01:11:01,382 Yes. 627 01:11:01,507 --> 01:11:06,554 At constant high temperatures, they can probably live forever. 628 01:11:07,513 --> 01:11:10,099 - Forever? - That's right. 629 01:11:10,266 --> 01:11:13,603 But at low temperatures, they revert to this state. 630 01:11:15,062 --> 01:11:17,440 Now we know how to attack them. 631 01:11:18,941 --> 01:11:23,321 Massive use of cryogenic beams. Major Tada, draw up a plan. 632 01:11:28,075 --> 01:11:29,786 - Godzilla! - Again? 633 01:11:33,498 --> 01:11:35,792 So that's where you went. 634 01:11:35,958 --> 01:11:38,044 Excellent work. 635 01:11:38,503 --> 01:11:42,256 Sir, there's no time for that now! Godzilla's back! 636 01:11:42,799 --> 01:11:46,594 Are you sure? Godzilla's there in Tokyo? 637 01:11:46,844 --> 01:11:48,054 Yes. 638 01:11:48,179 --> 01:11:49,806 I see. 639 01:11:50,139 --> 01:11:53,267 We already tested our new control system on him. 640 01:11:54,143 --> 01:11:55,978 So he's back in Japan? 641 01:11:56,395 --> 01:11:57,772 So you mean...? 642 01:11:59,148 --> 01:12:02,735 The monsters are on our side now. They'll obey our commands. 643 01:12:02,860 --> 01:12:06,489 We'll direct them to Mount Fuji to destroy the Kilaaks' base! 644 01:12:08,991 --> 01:12:12,203 There isn't a cloud over Mount Fuji today. 645 01:12:12,411 --> 01:12:15,206 The mountain and surrounding Aokigahara forest are silent. 646 01:12:15,331 --> 01:12:19,544 But the monsters will soon launch an all-out assault on the Kilaaks' base. 647 01:12:19,669 --> 01:12:22,004 This is the calm before the storm. 648 01:12:22,171 --> 01:12:24,799 Defense forces are in position. 649 01:12:26,342 --> 01:12:28,177 Still no sign of the monsters. 650 01:12:28,302 --> 01:12:31,806 Who will arrive first? Godzilla? Rodan? Anguirus? 651 01:12:32,181 --> 01:12:34,350 No sign of any of them. 652 01:12:36,185 --> 01:12:38,187 Wait, there's something! 653 01:12:38,354 --> 01:12:42,316 Is that Godzilla off in the distance? 654 01:12:45,403 --> 01:12:48,781 No, it's Minilla. Minilla's the first to arrive. 655 01:12:50,783 --> 01:12:54,537 Just behind him is Godzilla, the king of monsters. 656 01:12:59,959 --> 01:13:02,003 And there's Mothra... 657 01:13:02,128 --> 01:13:05,006 right on Godzilla's heels. 658 01:13:07,008 --> 01:13:08,718 Next to arrive is Anguirus. 659 01:13:08,968 --> 01:13:13,222 Approaching from the west, he's quite a sight to see. 660 01:13:14,140 --> 01:13:16,517 Following Anguirus are Manda, Baragon... 661 01:13:16,642 --> 01:13:18,394 and Gorosaurus. 662 01:13:19,562 --> 01:13:21,355 Kumonga's here too. 663 01:13:21,480 --> 01:13:24,901 They're all advancing toward the Kilaaks' base. 664 01:13:26,402 --> 01:13:29,405 And there's Rodan... 665 01:13:29,530 --> 01:13:31,157 flying over Lake Motosu. 666 01:13:31,282 --> 01:13:33,618 He's now over Lake Kawaguchi. 667 01:13:33,993 --> 01:13:37,204 He's landing near Godzilla and Mothra. 668 01:13:38,414 --> 01:13:41,125 Will Godzilla lead the opening charge? 669 01:13:41,250 --> 01:13:43,920 It seems he's deciding where to attack. 670 01:13:44,420 --> 01:13:48,257 Still no sign of movement from the Kilaaks' underground lair. 671 01:13:48,466 --> 01:13:52,762 This monster force with Godzilla at its head is a sight to see! 672 01:13:55,932 --> 01:13:57,725 UFO approaching. 673 01:13:57,850 --> 01:13:59,352 What? 674 01:14:08,110 --> 01:14:09,862 It's King Ghidorah! 675 01:14:11,238 --> 01:14:14,075 He's no Earth monster. The Kilaaks summoned him. 676 01:14:14,200 --> 01:14:16,744 We can't control him. What do we do? 677 01:14:16,869 --> 01:14:20,247 We'll have Godzilla and the other Earth monsters fight him together. 678 01:14:26,462 --> 01:14:29,256 King Ghidorah is a monster from outer space. 679 01:14:29,382 --> 01:14:32,301 Earth's monsters are no match for him. 680 01:14:33,135 --> 01:14:36,722 We await further word when you're prepared to talk. 681 01:14:39,308 --> 01:14:41,102 Damn them! 682 01:14:43,646 --> 01:14:47,149 It's King Ghidorah, the space monster. 683 01:14:48,901 --> 01:14:51,612 He's taking aim at the Earth monsters. 684 01:14:53,531 --> 01:14:55,408 The monsters are ready. 685 01:15:03,541 --> 01:15:06,752 King Ghidorah is swooping down! 686 01:17:52,751 --> 01:17:54,712 It's a battle to the death! 687 01:17:54,837 --> 01:17:58,340 Hear for yourselves the cries of these terrible monsters! 688 01:20:56,435 --> 01:20:59,229 A flaming monster is flying south toward Izu. 689 01:20:59,480 --> 01:21:01,357 A flaming monster? 690 01:21:01,690 --> 01:21:03,484 I've never heard of such a thing! 691 01:21:13,702 --> 01:21:16,830 How can anything burn like that and still be alive? 692 01:21:16,955 --> 01:21:18,916 It's heading straight for us! 693 01:21:19,041 --> 01:21:20,834 Evacuate! 694 01:21:58,163 --> 01:22:00,416 The Kilaaks are signaling us! 695 01:22:05,421 --> 01:22:09,800 Fire Dragon destroyed Dr. Yoshida's control system. 696 01:22:11,093 --> 01:22:15,472 Further resistance will only result in greater losses on your part. 697 01:22:17,808 --> 01:22:20,144 What now? Do we attack? 698 01:22:21,687 --> 01:22:25,941 Fire Dragon can reduce Tokyo to ashes in just a few hours. 699 01:22:28,735 --> 01:22:29,736 It's Godzilla! 700 01:22:31,071 --> 01:22:34,450 Godzilla found the Kilaaks' underground lair. 701 01:23:02,644 --> 01:23:04,730 The monsters are storming the enemy. 702 01:23:05,439 --> 01:23:09,026 They're still fighting, even without the control system. 703 01:23:09,318 --> 01:23:11,945 They instinctively know their true enemy. 704 01:23:12,279 --> 01:23:14,656 The Kilaaks didn't see that coming! 705 01:23:17,701 --> 01:23:19,161 Leave here... 706 01:23:19,328 --> 01:23:20,704 now! 707 01:24:00,452 --> 01:24:02,204 Godzilla saved the day! 708 01:24:02,371 --> 01:24:04,289 It's too soon to celebrate. 709 01:24:04,414 --> 01:24:06,500 Fire Dragon's heading back our way. 710 01:24:08,210 --> 01:24:11,380 We'll intercept him in the SY-3! 711 01:24:12,464 --> 01:24:13,799 Katsuo! 712 01:24:49,251 --> 01:24:51,753 Fire Dragon at eleven o'clock! 713 01:24:52,087 --> 01:24:55,048 Prepare to fire cryogenic missile! 714 01:24:56,842 --> 01:24:58,510 Fire! 715 01:24:58,635 --> 01:25:00,929 The targeting system's down! 716 01:25:01,805 --> 01:25:03,765 It's being jammed. 717 01:25:12,149 --> 01:25:14,067 Switch to manual targeting. 718 01:25:16,069 --> 01:25:19,114 Blast it when you have a clear shot! 719 01:25:23,201 --> 01:25:24,620 Ready to fire! 720 01:25:26,079 --> 01:25:27,122 Firing! 721 01:25:34,379 --> 01:25:36,048 We'll shake it off! 722 01:26:18,548 --> 01:26:20,092 Look! 723 01:26:22,511 --> 01:26:23,970 A Kilaak ship! 724 01:26:26,181 --> 01:26:29,601 I get it now! Fire Dragon was just a drone! 725 01:26:31,687 --> 01:26:35,065 We're not being jammed anymore. Do we fire? 726 01:26:35,732 --> 01:26:37,943 Yes. Fire! 727 01:26:51,039 --> 01:26:53,333 - We did it! - Captain! 728 01:28:57,791 --> 01:29:02,128 THE END 48863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.