Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,012 --> 00:00:13,221
Previously on Titans...
2
00:00:13,304 --> 00:00:14,514
Let him go!
3
00:00:16,975 --> 00:00:18,476
You did this.
4
00:00:18,560 --> 00:00:21,104
This whole journey
you've taken with your friends.
5
00:00:21,688 --> 00:00:22,897
Gar.
6
00:00:23,815 --> 00:00:25,483
You brought me here, Rachel.
7
00:00:27,360 --> 00:00:29,255
It's all been to make
this moment happen.
8
00:00:30,447 --> 00:00:31,967
It's heartbreaking, isn't it?
9
00:00:32,949 --> 00:00:35,827
Your purpose was to bring me
into your world.
10
00:00:36,619 --> 00:00:38,038
Let your heart break.
11
00:00:39,456 --> 00:00:40,957
You're a monster inside.
12
00:00:41,708 --> 00:00:42,959
A bringer of death.
13
00:00:43,752 --> 00:00:45,170
We have a solid plan.
14
00:00:45,253 --> 00:00:47,088
We shut this operation down for good.
15
00:00:47,172 --> 00:00:48,465
Hank!
16
00:00:48,548 --> 00:00:50,216
No!
17
00:00:50,300 --> 00:00:52,385
You can nurse me back to health.
18
00:00:52,469 --> 00:00:55,889
Two fractures, three concussions
in the last year, and a herniated disc.
19
00:00:55,972 --> 00:00:58,099
He should quit. You both should.
20
00:00:58,183 --> 00:00:59,434
That's the plan.
21
00:00:59,517 --> 00:01:02,020
- And we will, right?
- As promised.
22
00:01:02,520 --> 00:01:04,439
I've been thinkin' about San Francisco.
23
00:01:05,023 --> 00:01:06,023
Titans again.
24
00:01:06,066 --> 00:01:07,776
Titans are back, bitches!
25
00:01:07,859 --> 00:01:09,253
You're kind of an asshole,
aren't you, kid?
26
00:01:09,277 --> 00:01:10,945
Maybe it's time for a do-over.
27
00:01:11,029 --> 00:01:12,829
If there's anything you need,
you let me know.
28
00:01:13,865 --> 00:01:15,116
On one condition.
29
00:01:17,535 --> 00:01:18,828
What is this place?
30
00:01:19,746 --> 00:01:20,746
Home.
31
00:01:29,005 --> 00:01:32,842
Got a triple venti mocha for Rochelle
and a small coffee for Dirk.
32
00:01:32,926 --> 00:01:33,926
Dick.
33
00:01:33,968 --> 00:01:34,968
Excuse me?
34
00:01:36,262 --> 00:01:38,014
Oh, uh... never mind.
35
00:01:38,097 --> 00:01:39,808
- Here.
- Nice.
36
00:01:40,308 --> 00:01:42,811
So, have you put any thought
into our name?
37
00:01:43,728 --> 00:01:45,772
- What do you mean?
- Ugh.
38
00:01:45,855 --> 00:01:48,858
Well, you, Hank, Dawn and Donna
were the Titans.
39
00:01:48,942 --> 00:01:51,569
So, what are we? The New Titans?
40
00:01:51,653 --> 00:01:53,863
- Titans 2.0?
- Titans: The Next Generation?
41
00:01:54,989 --> 00:01:55,989
You're not helping.
42
00:01:56,032 --> 00:01:58,201
Look, Rach, it doesn't matter
what you're called.
43
00:01:58,284 --> 00:02:00,620
It matters what you do.
We're training for whatever's next.
44
00:02:00,703 --> 00:02:02,423
There's never a shortage
of people out there
45
00:02:02,455 --> 00:02:04,215
who wanna screw things up
for the rest of us.
46
00:02:04,290 --> 00:02:06,477
You know what they say,
"All it takes for evil to succeed..."
47
00:02:06,501 --> 00:02:08,294
"Is for good men and women to do nothing."
48
00:02:08,378 --> 00:02:10,964
That's Titans. Good men and women
not doing nothing.
49
00:02:12,298 --> 00:02:14,217
You could put that on a T-shirt, Dirk.
50
00:02:22,725 --> 00:02:25,436
When I give the word,
come at me and don't hold back.
51
00:02:26,813 --> 00:02:31,109
- Did you just nod?
- Yeah, got it. Just... don't hold back.
52
00:02:32,152 --> 00:02:33,152
Go!
53
00:03:18,031 --> 00:03:19,949
- Fuck, man!
- You said don't hold back.
54
00:03:20,033 --> 00:03:21,873
What were you doing?
I was fucking blindfolded.
55
00:03:21,951 --> 00:03:23,536
You said, "Don't hold back."
56
00:03:24,203 --> 00:03:25,806
- Should I get the hose?
- What's goin' on?
57
00:03:25,830 --> 00:03:27,665
We did what you said, the blindfold thing,
58
00:03:27,749 --> 00:03:29,894
- then he went nuts on me.
- He said, "Don't hold back."
59
00:03:29,918 --> 00:03:31,604
Then why do we even learn
to fight like this, man?
60
00:03:31,628 --> 00:03:33,421
Hey, it's idiotic. We have eyes.
61
00:03:33,504 --> 00:03:35,423
In battle, anything can be taken from you.
62
00:03:35,506 --> 00:03:36,506
Your hands...
63
00:03:40,678 --> 00:03:41,804
your feet...
64
00:03:43,473 --> 00:03:44,849
and your eyes.
65
00:03:45,892 --> 00:03:48,311
No matter what is taken,
you must be able to keep fighting.
66
00:03:48,394 --> 00:03:49,394
And win.
67
00:03:51,064 --> 00:03:53,984
All right, get changed. Attack scenarios
in the tech room in five minutes.
68
00:03:54,525 --> 00:03:55,652
Then breakfast.
69
00:03:58,238 --> 00:04:00,448
Yo, look, it's been three months, man.
70
00:04:00,531 --> 00:04:02,131
When do I get to go back to Gotham City?
71
00:04:02,200 --> 00:04:04,661
Bruce doesn't think you're ready yet,
and neither do I.
72
00:04:04,744 --> 00:04:06,472
- I'm sorry, man. You blew your privileges.
- What?
73
00:04:06,496 --> 00:04:09,123
The Batmobile joyrides,
the motorcycle on the staircase.
74
00:04:09,207 --> 00:04:10,601
I was practicing my tactical maneuvers.
75
00:04:10,625 --> 00:04:12,293
And those websites you bookmarked?
76
00:04:12,377 --> 00:04:14,438
You know that's not what
the Batcomputer is used for.
77
00:04:14,462 --> 00:04:16,142
Come on, man. This gig is a waste of time!
78
00:04:16,214 --> 00:04:17,340
It's called training.
79
00:04:18,091 --> 00:04:19,818
And you know as well as I do,
it never stops.
80
00:04:19,842 --> 00:04:22,553
- But all we do is fight each other.
- Yeah, like equals.
81
00:04:23,429 --> 00:04:25,074
When you're fighting with Batman,
you're a sidekick.
82
00:04:25,098 --> 00:04:27,451
- There are no sidekicks in Titans.
- You're kidding, right?
83
00:04:27,475 --> 00:04:30,520
Because that's literally
all the Titans are, is sidekicks.
84
00:04:30,603 --> 00:04:33,648
I mean, it's practically
the fucking motto. Wonder Girl, Aqualad...
85
00:04:33,731 --> 00:04:35,793
You're thinking of the old Titans.
This is the new Titans.
86
00:04:35,817 --> 00:04:38,754
That was the whole point when Donna and I
put the team together the first time.
87
00:04:38,778 --> 00:04:40,422
We're partners.
We have each other's backs.
88
00:04:40,446 --> 00:04:41,846
Yeah, well, tell that to Tiger Boy.
89
00:04:45,451 --> 00:04:46,661
Okay, look, here's the thing.
90
00:04:46,744 --> 00:04:49,038
I could actually use some help
with the others.
91
00:04:49,122 --> 00:04:50,722
They don't have the experience you have.
92
00:04:51,749 --> 00:04:53,584
Yeah. Yeah, for sure.
93
00:04:54,085 --> 00:04:55,980
Have you noticed how they sort of
look up to you?
94
00:04:56,004 --> 00:04:59,007
Follow your lead?
When you're on point, they're on point.
95
00:04:59,090 --> 00:05:01,426
- When you're not?
- It's true.
96
00:05:01,509 --> 00:05:03,011
They need your leadership, Jason.
97
00:05:03,094 --> 00:05:06,639
You need to set the tone.
I'm not Robin anymore. You are.
98
00:05:08,433 --> 00:05:09,559
Hey, wait.
99
00:05:10,101 --> 00:05:11,477
If I'm Robin...
100
00:05:13,521 --> 00:05:14,647
who are you?
101
00:05:17,317 --> 00:05:18,443
That's a good question.
102
00:05:39,005 --> 00:05:40,274
Security breach
in cell block two.
103
00:05:40,298 --> 00:05:42,258
Security breach in cell block two.
104
00:05:42,341 --> 00:05:44,236
- Do you copy?
- All security personnel
105
00:05:44,260 --> 00:05:46,888
report to cell block two.
This is not a drill.
106
00:05:46,971 --> 00:05:48,890
Repeat. This is not a drill.
107
00:05:48,973 --> 00:05:52,060
We have a security breach
in cell block two. Is anybody there?
108
00:06:39,816 --> 00:06:42,735
Good.
I thought the fun was over.
109
00:06:44,529 --> 00:06:45,530
Please.
110
00:06:48,157 --> 00:06:49,408
Don't, please.
111
00:06:51,494 --> 00:06:52,495
No!
112
00:07:03,506 --> 00:07:05,341
Whoa, whoa.
113
00:07:06,134 --> 00:07:07,718
All right. This is all right.
114
00:07:07,802 --> 00:07:10,888
- First thing, you stay calm.
- What am I supposed to do?
115
00:07:11,472 --> 00:07:15,351
Just pet her. Slow, firm strokes.
There you go.
116
00:07:16,644 --> 00:07:19,313
Good. Now you can get her attention.
117
00:07:19,397 --> 00:07:21,399
Grab the reins and turn her head.
118
00:07:22,442 --> 00:07:23,609
Look at you, cowboy.
119
00:07:23,693 --> 00:07:26,612
- Thanks, Hank.
- That's all you, Ellis.
120
00:07:27,738 --> 00:07:29,031
Yee-haw!
121
00:07:32,743 --> 00:07:34,454
You look really good out there.
122
00:07:35,329 --> 00:07:39,250
- Mmm. You smell like a horse.
- Quiet. The horses can hear you.
123
00:07:40,793 --> 00:07:42,420
Sure beats Georgetown.
124
00:07:42,503 --> 00:07:44,881
I was actually a little worried
you'd be bored out here.
125
00:07:44,964 --> 00:07:46,674
You're all the excitement I need.
126
00:07:50,386 --> 00:07:51,721
I spoke to Dick today.
127
00:07:51,804 --> 00:07:55,016
- How is hero academy going?
- Pretty good, I guess.
128
00:07:55,099 --> 00:07:56,976
He wants us to come visit.
129
00:07:57,059 --> 00:07:59,103
- See the tower and the city.
- We should.
130
00:08:00,354 --> 00:08:02,190
- Really?
- Yeah, why not?
131
00:08:02,273 --> 00:08:04,942
Isn't San Francisco like a 24-hour party?
132
00:08:05,026 --> 00:08:06,611
You wanna put yourself through that?
133
00:08:07,195 --> 00:08:09,280
You know the first thing
they teach you in recovery?
134
00:08:09,864 --> 00:08:12,867
The world's not gonna change
just because you decided to get clean.
135
00:08:12,950 --> 00:08:14,243
It's not just that.
136
00:08:14,327 --> 00:08:17,663
I don't think a room full of masks
is what we need right now.
137
00:08:21,417 --> 00:08:24,587
Hey, Ellis' dad brought over,
like, 40 pounds of rib eye.
138
00:08:25,463 --> 00:08:26,589
Fresh cut.
139
00:08:28,007 --> 00:08:30,635
- Yeah?
- How's steak sound tonight?
140
00:08:31,385 --> 00:08:33,221
I don't know. Are you cooking?
141
00:08:34,096 --> 00:08:36,057
- Yeah, I'm cooking.
- Mmm.
142
00:08:36,140 --> 00:08:39,018
Who else is gonna cook around here? You?
143
00:08:41,604 --> 00:08:42,897
I'm good, Dawn.
144
00:08:43,731 --> 00:08:45,399
You don't have to worry about me.
145
00:08:46,609 --> 00:08:47,902
I know.
146
00:09:12,552 --> 00:09:15,471
- Did you get any jellies?
- No one likes jellies.
147
00:09:16,847 --> 00:09:19,475
Maybe no one on Tamaran,
but humans love jellies.
148
00:09:19,559 --> 00:09:23,229
- That's kind of why we invented them.
- Oh, so now you're human. Got it.
149
00:09:23,312 --> 00:09:26,566
I'm half human.
And that half really likes jellies.
150
00:09:26,649 --> 00:09:27,817
Did I miss anything?
151
00:09:28,484 --> 00:09:31,445
No sign of Shimmer. I don't know.
Maybe she's not gonna show.
152
00:09:32,363 --> 00:09:34,532
She'll show.
153
00:09:34,615 --> 00:09:37,743
I don't know. I'm starting to think
that Roy Harper's intel was wrong.
154
00:09:37,827 --> 00:09:41,330
Well, you're the one that said
Shimmer will do anything for money.
155
00:09:41,414 --> 00:09:43,249
- If that includes murder...
- It does.
156
00:09:43,332 --> 00:09:45,543
...then this is
the place those deals get done.
157
00:09:46,460 --> 00:09:47,962
So, it might take a few weeks.
158
00:09:48,588 --> 00:09:49,880
Don't you ever get tired?
159
00:09:50,423 --> 00:09:52,550
Or impatient? Or pissed off?
160
00:09:52,633 --> 00:09:55,428
Where I come from,
it doesn't really pay to get pissed off.
161
00:09:55,511 --> 00:09:56,387
So you like it better here?
162
00:09:56,470 --> 00:09:59,056
In this van? No.
I do not like it better here in this van.
163
00:09:59,140 --> 00:10:00,308
On Earth.
164
00:10:03,311 --> 00:10:06,981
It's nice to be in a place where people
are still figuring themselves out.
165
00:10:07,064 --> 00:10:09,525
So, Earth is
kind of like one big middle school?
166
00:10:09,609 --> 00:10:11,485
In a way. You're young...
167
00:10:12,111 --> 00:10:13,321
you're just starting out.
168
00:10:14,530 --> 00:10:16,032
But you're born with options.
169
00:10:16,699 --> 00:10:18,284
Right? You live with options.
170
00:10:18,367 --> 00:10:20,661
Sounds like you're thinking
of staying more permanently.
171
00:10:20,745 --> 00:10:24,165
I was thinking, after we wrapped,
I might head to Florida.
172
00:10:25,041 --> 00:10:27,481
I hear there's places
where it actually gets above 50 degrees.
173
00:10:28,169 --> 00:10:31,339
Hey, speaking of options,
have you heard anything from Dick?
174
00:10:32,715 --> 00:10:33,924
No. Have you?
175
00:10:35,551 --> 00:10:37,678
Nope. I keep thinking he's gonna call
176
00:10:37,762 --> 00:10:40,473
and beg me to help with the kids,
but so far, nothin'.
177
00:10:42,350 --> 00:10:44,602
- You good with that?
- I'm great with that.
178
00:10:45,436 --> 00:10:47,355
I did my time in the tower.
179
00:11:01,661 --> 00:11:03,954
- Welcome, sir.
- Keep it close.
180
00:11:04,038 --> 00:11:05,206
Yes, sir.
181
00:11:17,218 --> 00:11:22,932
"In all fighting, the direct method
may be used, but..."
182
00:11:24,350 --> 00:11:31,273
"...indirect methods will be needed
in order to secure victory.
183
00:11:31,899 --> 00:11:34,276
As..."
184
00:12:14,400 --> 00:12:15,526
Come in.
185
00:12:17,903 --> 00:12:19,321
Thought you might be hungry.
186
00:12:19,989 --> 00:12:20,989
Thanks.
187
00:12:22,408 --> 00:12:23,993
"The onset..."
188
00:12:26,829 --> 00:12:27,830
Gar.
189
00:12:29,123 --> 00:12:31,208
Uh, did you want to come in?
190
00:12:31,709 --> 00:12:32,835
Sure.
191
00:12:37,923 --> 00:12:39,633
- Did you make this?
- Dick did.
192
00:12:40,217 --> 00:12:42,970
The crust is made out of cauliflower.
193
00:12:43,053 --> 00:12:44,472
Why would somebody do that?
194
00:12:44,555 --> 00:12:47,391
If we hate eating,
then we have more time to train.
195
00:12:47,475 --> 00:12:49,810
Okay, so it's just not me.
He's totally obsessed, right?
196
00:12:49,894 --> 00:12:53,397
He's turning into Mr. Miyagi
before our very eyes.
197
00:12:53,481 --> 00:12:54,690
Good one.
198
00:12:55,274 --> 00:12:57,026
Have you noticed the other thing?
199
00:12:58,402 --> 00:12:59,403
What other thing?
200
00:12:59,487 --> 00:13:01,131
He's always trying to be extra nice to me.
201
00:13:02,573 --> 00:13:06,410
- Yeah!
- I guess he's trying to make up for...
202
00:13:06,494 --> 00:13:07,786
- Killing you.
- Yeah.
203
00:13:07,870 --> 00:13:08,704
Hmm.
204
00:13:08,787 --> 00:13:10,706
- Is it working?
- Not really.
205
00:13:15,628 --> 00:13:17,630
This feels good. I...
206
00:13:17,713 --> 00:13:20,841
- We haven't talked like this in a while.
- Yeah. Well, my fault.
207
00:13:22,259 --> 00:13:24,595
- It's all good.
- No, it's not.
208
00:13:26,055 --> 00:13:28,182
I feel different.
209
00:13:28,265 --> 00:13:31,977
Like I'm not the same person
I used to be.
210
00:13:32,061 --> 00:13:33,145
None of us are.
211
00:13:34,313 --> 00:13:36,690
- Have you talked to Dick about it?
- God, no.
212
00:13:36,774 --> 00:13:38,567
- You probably should.
- I can't.
213
00:13:38,651 --> 00:13:42,613
It's so important to him
that we stay strong, you know?
214
00:13:42,696 --> 00:13:46,116
Especially me. I'm his A student.
215
00:13:46,200 --> 00:13:48,077
I can't let him down like that.
216
00:13:48,744 --> 00:13:53,123
Are you worried that
he's gonna think you're a failure?
217
00:13:54,416 --> 00:13:56,794
I'm worried he's gonna think
he's a failure.
218
00:14:00,047 --> 00:14:03,050
- God, I miss Kory.
- Me, too.
219
00:14:04,301 --> 00:14:05,302
Road trip?
220
00:14:05,386 --> 00:14:08,264
I think that would be
highly unrecommended.
221
00:14:08,347 --> 00:14:10,099
What's that?
222
00:14:18,315 --> 00:14:20,755
Pull the vehicle
to the side of the road.
223
00:14:54,226 --> 00:14:57,021
...live at a downtown
car chase in a stolen vehicle.
224
00:14:57,104 --> 00:14:58,981
Police now seem to have
the suspect cornered.
225
00:15:02,776 --> 00:15:04,570
Freeze!
226
00:15:05,112 --> 00:15:06,405
Freeze! Put your hands up!
227
00:15:13,203 --> 00:15:14,264
Now,
it looks like the suspect...
228
00:15:14,288 --> 00:15:15,706
Who the hell is that?
229
00:15:15,789 --> 00:15:17,333
A total badass.
230
00:15:26,675 --> 00:15:28,555
The suspect does appear
to be female.
231
00:15:28,594 --> 00:15:30,012
She's got silver hair.
232
00:15:30,095 --> 00:15:32,389
She does seem to be injured.
We're not sure how badly.
233
00:15:32,473 --> 00:15:33,974
Get down on the ground!
234
00:15:34,725 --> 00:15:35,726
Freeze!
235
00:15:37,937 --> 00:15:40,218
Once more,
I'm not sure where she thinks she...
236
00:15:44,318 --> 00:15:46,612
So, this all fits
the legal definition of collusion.
237
00:15:50,157 --> 00:15:52,469
- Oh, my. Did you see that?
- Yeah.
238
00:15:52,493 --> 00:15:53,678
- I absolutely did...
- I'll be back.
239
00:15:53,702 --> 00:15:56,705
...suspect actually jumped
from the roof of the parking garage.
240
00:15:56,789 --> 00:15:57,909
Now, that's seven stories...
241
00:16:25,651 --> 00:16:28,028
You were really good out there
with Ellis today.
242
00:16:28,112 --> 00:16:30,114
He's really getting the hang
of those horses.
243
00:16:30,823 --> 00:16:33,367
You know, he's been clean
almost five weeks?
244
00:16:33,951 --> 00:16:35,244
No relapses.
245
00:16:37,204 --> 00:16:38,956
You don't seem happy.
246
00:16:39,039 --> 00:16:40,874
His friends...
247
00:16:42,459 --> 00:16:44,211
that's what we're gonna call 'em,
248
00:16:44,294 --> 00:16:46,839
are startin' to slither out
of the woodwork.
249
00:16:47,673 --> 00:16:49,800
Trying to get him to party
with them again.
250
00:16:49,883 --> 00:16:51,677
Should he stay here for a few days?
251
00:16:52,177 --> 00:16:53,345
No.
252
00:16:53,429 --> 00:16:56,140
He's gonna have to learn
to deal with it on his own.
253
00:16:58,225 --> 00:16:59,685
We can't do it for him.
254
00:17:05,065 --> 00:17:07,109
You know how proud I am of you?
255
00:17:07,901 --> 00:17:10,446
How much you're doing to change his life?
256
00:17:11,030 --> 00:17:13,032
You're a hero to him.
You know that, right?
257
00:17:13,115 --> 00:17:14,867
He's the one doing all the work.
258
00:17:16,577 --> 00:17:18,912
- I'm just coaching him from the sidelines.
- No.
259
00:17:18,996 --> 00:17:21,206
I think this might be your thing.
260
00:17:21,290 --> 00:17:25,586
I think helping kids might be
your best skill.
261
00:17:25,669 --> 00:17:28,047
- I got other skills.
- You do?
262
00:17:28,130 --> 00:17:29,506
- Greater skills.
- No.
263
00:17:29,590 --> 00:17:31,175
Yeah.
264
00:17:32,009 --> 00:17:33,177
- Really?
- Watch this.
265
00:18:47,251 --> 00:18:48,252
What the hell?
266
00:19:03,934 --> 00:19:05,561
Yo, go check the fuse box.
267
00:19:23,745 --> 00:19:25,080
What the fuck was that?
268
00:20:10,751 --> 00:20:12,336
Please don't kill me.
269
00:20:12,836 --> 00:20:14,463
Where's your phone?
270
00:20:16,006 --> 00:20:18,383
This is 911.
What's your emergency?
271
00:20:18,467 --> 00:20:20,052
Um, there's a...
272
00:20:21,220 --> 00:20:25,557
meth lab at 2751 Hollister Lane.
273
00:20:25,641 --> 00:20:28,393
It's being run by...
274
00:20:29,228 --> 00:20:31,521
Three complete dipshits.
275
00:20:32,564 --> 00:20:35,400
...three complete dipshits, so...
276
00:20:36,193 --> 00:20:38,195
you better have someone
come down and arrest us.
277
00:20:38,278 --> 00:20:39,738
Thank you for your time.
278
00:20:41,406 --> 00:20:43,116
Your mother would be very proud.
279
00:21:08,517 --> 00:21:09,726
How long?
280
00:21:17,234 --> 00:21:18,568
A month.
281
00:21:41,633 --> 00:21:42,884
Where were you?
282
00:21:45,304 --> 00:21:48,223
There's a meth lab
where Ellis' friends used to cook.
283
00:21:49,558 --> 00:21:50,558
Used to?
284
00:21:53,103 --> 00:21:54,354
Not after tonight.
285
00:21:56,690 --> 00:21:58,275
God damn it, Dawn.
286
00:21:59,234 --> 00:22:02,070
- You could've been killed.
- I'm always careful, you know that.
287
00:22:02,154 --> 00:22:03,864
Goin' out by yourself like that?
288
00:22:05,115 --> 00:22:06,325
I know what I'm doing.
289
00:22:07,367 --> 00:22:09,119
We had an agreement.
290
00:22:11,663 --> 00:22:13,790
We have no future with Hawk and Dove.
291
00:22:14,499 --> 00:22:18,003
No marriage, no kids, no life.
292
00:22:18,712 --> 00:22:22,799
We got lucky for a while
and then that luck stopped, so we stopped.
293
00:22:25,719 --> 00:22:27,637
It's just too dangerous.
294
00:22:33,977 --> 00:22:35,812
Too dangerous for you.
295
00:22:38,231 --> 00:22:39,566
What?
296
00:22:40,150 --> 00:22:43,945
We became Hawk and Dove
to deal with pain. Our pain.
297
00:22:45,405 --> 00:22:46,865
And it worked.
298
00:22:48,408 --> 00:22:51,536
But then it wasn't enough for you
and you found other ways.
299
00:22:51,620 --> 00:22:53,497
- You're wrong.
- Am I?
300
00:22:54,331 --> 00:22:57,417
That's why I went alone,
so that you wouldn't risk a relapse.
301
00:22:57,501 --> 00:22:58,502
Oh, I see.
302
00:22:59,086 --> 00:23:03,048
So, you were doing me a favor
sneaking out behind my back like that.
303
00:23:03,131 --> 00:23:05,133
- Maybe I was.
- Bullshit, Dawn!
304
00:23:07,219 --> 00:23:09,137
You were in a coma for a month.
305
00:23:09,721 --> 00:23:12,599
You got to sleep through it, but I didn't.
306
00:23:12,682 --> 00:23:16,853
I had to sit by your side wondering
if you were gonna die every fucking day.
307
00:23:19,439 --> 00:23:23,401
Being Hawk and Dove
was dangerous for both of us.
308
00:23:24,694 --> 00:23:26,029
I stopped...
309
00:23:27,030 --> 00:23:28,615
but if you can't...
310
00:23:31,618 --> 00:23:32,994
we're done.
311
00:23:44,089 --> 00:23:46,675
- Ellis?
- Hey, you okay?
312
00:23:47,676 --> 00:23:49,052
What's wrong with him?
313
00:23:53,598 --> 00:23:55,100
- Oh, my God!
- No. No, no!
314
00:23:55,183 --> 00:23:58,228
- We gotta go.
- Ellis! No! We have to help him!
315
00:24:35,056 --> 00:24:36,558
- Hank?
- We got trouble.
316
00:24:36,641 --> 00:24:39,186
Dawn and I just got a visit
from Dr. Light.
317
00:24:39,269 --> 00:24:41,396
- Are you okay?
- We are.
318
00:24:41,897 --> 00:24:43,565
There was a kid we were helping...
319
00:24:44,399 --> 00:24:45,567
He wasn't so lucky.
320
00:24:45,650 --> 00:24:47,235
You sure it was Dr. Light?
321
00:24:47,319 --> 00:24:48,796
Just saw a kid burn up
from the inside out.
322
00:24:48,820 --> 00:24:50,071
I'm pretty sure it was him.
323
00:24:50,155 --> 00:24:52,115
All right, I'm sorry. It's just...
324
00:24:53,533 --> 00:24:54,868
I thought he was still in prison.
325
00:24:55,452 --> 00:24:57,120
I guess he paroled himself.
326
00:24:57,204 --> 00:24:58,204
This is bad.
327
00:24:58,705 --> 00:25:00,832
- No shit.
- You guys should come here.
328
00:25:01,416 --> 00:25:03,096
We should get together to figure this out.
329
00:25:08,506 --> 00:25:10,133
Okay. We're on our way.
330
00:25:28,693 --> 00:25:30,695
Access denied.
331
00:25:30,779 --> 00:25:32,072
Going somewhere?
332
00:25:41,331 --> 00:25:42,624
We need to talk.
333
00:25:45,710 --> 00:25:47,921
You can't keep me here against my will.
334
00:25:48,004 --> 00:25:50,382
- It's kidnapping.
- Call it a precaution.
335
00:25:50,465 --> 00:25:52,926
I saw what you could do
out there on the street,
336
00:25:53,009 --> 00:25:54,362
and it looked like
you might need some help.
337
00:25:54,386 --> 00:25:57,597
- Better safe than sorry.
- So you brought me here unconscious?
338
00:25:57,681 --> 00:25:59,182
You can leave whenever you want.
339
00:25:59,266 --> 00:26:00,600
Great.
340
00:26:00,684 --> 00:26:02,227
They're still out there.
341
00:26:03,103 --> 00:26:04,854
And if I could find you, so can they.
342
00:26:06,064 --> 00:26:08,233
It's pretty clear
you're running from someone.
343
00:26:11,027 --> 00:26:12,529
Do you wanna tell me who?
344
00:26:13,363 --> 00:26:15,115
- No.
- Okay.
345
00:26:15,949 --> 00:26:17,325
Let's start with who you are.
346
00:26:18,910 --> 00:26:21,746
- You got a name?
- Like you haven't gone through my stuff.
347
00:26:21,830 --> 00:26:22,914
I haven't.
348
00:26:22,998 --> 00:26:25,318
Look, there are a lot of ways
I could find out who you are.
349
00:26:26,209 --> 00:26:27,877
But I'd rather you just tell me.
350
00:26:28,628 --> 00:26:31,923
- The less you people know, the better.
- You don't need to worry about us.
351
00:26:32,007 --> 00:26:35,007
- We can take care of ourselves.
- Yeah, what the hell is this place anyway?
352
00:26:35,760 --> 00:26:37,154
This is a place where people like you
353
00:26:37,178 --> 00:26:39,639
can learn how to be the best version
of who you are.
354
00:26:39,723 --> 00:26:42,100
And you can do it
without being afraid for your life.
355
00:26:46,438 --> 00:26:48,189
Boy, are you deluded.
356
00:26:50,608 --> 00:26:52,694
Bringing me here was a big mistake.
357
00:26:53,403 --> 00:26:57,115
He'll kill you and everyone else
in this place just to get to me.
358
00:26:57,198 --> 00:26:59,159
Who? Who is he?
359
00:27:01,077 --> 00:27:03,455
The more you know,
the more trouble it makes for all of us.
360
00:27:05,206 --> 00:27:06,206
Now...
361
00:27:07,334 --> 00:27:09,169
are you gonna let me outta here?
362
00:27:23,558 --> 00:27:26,227
You know, they did write music after 1979.
363
00:27:26,311 --> 00:27:29,064
They didn't just crank out
"We Are Family" and call it quits.
364
00:27:29,147 --> 00:27:30,315
Mmm. They should have.
365
00:27:31,399 --> 00:27:32,918
Can we please dip a toe into the '80s?
366
00:27:32,942 --> 00:27:35,695
Just five minutes of Madonna,
that's all I need.
367
00:27:42,035 --> 00:27:45,497
That's it. Tonight's a bust.
She ain't showin'.
368
00:27:45,997 --> 00:27:47,248
Let's get tacos.
369
00:27:54,381 --> 00:27:56,716
So, what do you think
is going on out there?
370
00:27:56,800 --> 00:27:58,802
He's probably just
trying to find out who she is.
371
00:27:59,928 --> 00:28:01,328
He's giving her a sell job.
372
00:28:01,805 --> 00:28:03,657
That's what he does,
'cause he can't resist a stray.
373
00:28:03,681 --> 00:28:06,726
I mean, I knew he'd be bringing in
new people. I just...
374
00:28:07,310 --> 00:28:10,897
- I guess I didn't think it'd be so soon.
- We don't even know if we can trust her.
375
00:28:10,980 --> 00:28:12,625
Hell, we don't even know
what the fuck she is.
376
00:28:12,649 --> 00:28:15,360
What she is is a person who needs help.
377
00:28:15,443 --> 00:28:17,612
Or is she a person?
378
00:28:19,406 --> 00:28:20,865
How did she survive the jump?
379
00:28:21,449 --> 00:28:25,412
- So, you think she's a metahuman?
- Yeah, or an alien, like Kory.
380
00:28:25,495 --> 00:28:28,164
Well, if she was like Kory,
those cops wouldn't be alive right now.
381
00:28:28,248 --> 00:28:30,542
She can fight.
All right, I'll give her that.
382
00:28:30,625 --> 00:28:32,085
Whoever she is, she's had training.
383
00:28:32,168 --> 00:28:33,420
Did you guys see her eye?
384
00:28:34,003 --> 00:28:36,339
- When Dick was changing the bandage?
- What about it?
385
00:28:36,423 --> 00:28:37,465
It was gone.
386
00:28:38,216 --> 00:28:40,885
- But the wound had already healed.
- Are you serious?
387
00:28:43,012 --> 00:28:46,015
She's been here one hour, and you guys
are already obsessed with her.
388
00:28:46,099 --> 00:28:47,099
She's a freak.
389
00:28:47,684 --> 00:28:49,769
- Look, my vote is we kick her ass out.
- Okay, wait.
390
00:28:49,853 --> 00:28:53,231
- Who says we even get a vote?
- Who says she even wants to stay?
391
00:28:53,314 --> 00:28:54,394
Look, it's hard to believe,
392
00:28:54,441 --> 00:28:57,652
but maybe her idea of paradise
isn't sharing a bathroom with you, Jason.
393
00:29:00,613 --> 00:29:03,283
I know how we can find out
exactly who she is.
394
00:29:06,161 --> 00:29:08,264
There they are, being attacked.
From what we see up here,
395
00:29:08,288 --> 00:29:10,957
it looks like there are
three officers attacked on that scene.
396
00:29:12,167 --> 00:29:13,418
Is she gone?
397
00:29:15,211 --> 00:29:16,421
She's in her room.
398
00:29:17,714 --> 00:29:19,132
Sounds like she's staying.
399
00:29:19,883 --> 00:29:22,010
Maybe not. She's pretty intent on leaving.
400
00:29:22,886 --> 00:29:24,179
Do we get a vote?
401
00:29:27,891 --> 00:29:31,895
Look, I know it seems uncomfortable,
the idea of a stranger joining our...
402
00:29:33,313 --> 00:29:35,815
family. But you guys
have to trust that I know...
403
00:29:35,899 --> 00:29:37,734
I think it's a great idea.
404
00:29:38,234 --> 00:29:39,234
Really?
405
00:29:40,111 --> 00:29:41,488
It's what you do.
406
00:29:41,571 --> 00:29:44,574
Face it, Dick, you can't resist
a bird with a broken wing.
407
00:29:44,657 --> 00:29:47,827
- I wouldn't say I can't.
- Come on. You helped me. You helped Gar.
408
00:29:47,911 --> 00:29:50,789
- I didn't help Jason.
- Can anyone help Jason?
409
00:29:52,999 --> 00:29:56,211
This is the reason
you restarted Titans, isn't it?
410
00:29:56,294 --> 00:29:58,963
So people like us and her,
411
00:29:59,047 --> 00:30:01,674
whoever she is, can have a home.
412
00:30:01,758 --> 00:30:04,427
- This is different, Rachel.
- How?
413
00:30:04,511 --> 00:30:06,012
When you came to me, you wanted help.
414
00:30:06,095 --> 00:30:07,305
She doesn't.
415
00:30:07,388 --> 00:30:08,388
Hmm.
416
00:30:09,390 --> 00:30:10,725
Maybe she doesn't know it.
417
00:30:12,310 --> 00:30:13,478
Or can't admit it.
418
00:30:14,020 --> 00:30:15,980
It's pretty obvious she needs help.
419
00:30:17,065 --> 00:30:19,818
That's what you do best.
You're good at it.
420
00:30:21,486 --> 00:30:23,613
I'm not sure
if it's the right thing to do.
421
00:30:23,696 --> 00:30:25,406
I don't think you have a choice.
422
00:30:42,799 --> 00:30:45,718
So, what is the deal
with you and Shimmer, anyway?
423
00:30:45,802 --> 00:30:46,636
- "The deal"?
- Yeah.
424
00:30:46,719 --> 00:30:48,322
Why are you so desperate to take her down?
425
00:30:48,346 --> 00:30:52,559
Well, first, her name is Shimmer.
That's just annoying.
426
00:30:53,893 --> 00:30:57,939
Well, it is your lucky day.
Look who just showed.
427
00:31:02,277 --> 00:31:04,237
- She actually shimmers.
- Yeah.
428
00:31:05,196 --> 00:31:06,030
Huh.
429
00:31:06,114 --> 00:31:08,658
Selinda Flinders,
we're taking you into custody.
430
00:31:11,286 --> 00:31:13,079
Don't make this harder than it has to be.
431
00:31:13,746 --> 00:31:15,415
But that's what I do, love.
432
00:31:21,045 --> 00:31:22,672
- I'll go high.
- I'll go low.
433
00:31:40,940 --> 00:31:41,940
Really?
434
00:31:43,109 --> 00:31:44,193
Couldn't resist.
435
00:32:01,753 --> 00:32:02,962
Bruce Wayne.
436
00:32:03,046 --> 00:32:04,797
How did I know you'd be awake?
437
00:32:05,381 --> 00:32:07,133
Is everything all right?
438
00:32:07,216 --> 00:32:09,177
Got kind of a weird situation.
439
00:32:09,761 --> 00:32:11,012
Found this young woman
440
00:32:11,095 --> 00:32:13,348
and she's in trouble.
Someone's trying to kill her.
441
00:32:14,057 --> 00:32:15,516
But she's special, Bruce.
442
00:32:16,142 --> 00:32:17,769
You and me kind of special.
443
00:32:19,646 --> 00:32:21,522
I think she can heal herself.
444
00:32:21,606 --> 00:32:24,275
- Where is she now?
- Here in the tower.
445
00:32:24,859 --> 00:32:26,194
She doesn't wanna stay.
446
00:32:26,778 --> 00:32:28,404
You didn't wanna stay either.
447
00:32:28,905 --> 00:32:30,073
Not at first.
448
00:32:32,617 --> 00:32:33,868
How long did it take?
449
00:32:34,702 --> 00:32:37,497
- A long time.
- I don't have a long time.
450
00:32:37,580 --> 00:32:40,333
- Do you know why I stayed?
- I think so.
451
00:32:40,416 --> 00:32:42,669
It's hard to be angry in a vacuum.
452
00:32:42,752 --> 00:32:46,005
I provided a target
and a focus for your rage.
453
00:32:46,923 --> 00:32:49,133
I became a tangible enemy.
454
00:32:50,426 --> 00:32:52,887
I was mad at fate and death.
455
00:32:52,971 --> 00:32:55,223
But those are just concepts.
You're a person.
456
00:32:56,349 --> 00:32:57,349
More or less.
457
00:32:58,142 --> 00:33:00,186
Well, she's a tougher case than me.
458
00:33:01,020 --> 00:33:04,440
- She's scared. Really scared.
- Do you know who she is?
459
00:33:05,108 --> 00:33:06,526
She doesn't want me to know.
460
00:33:07,318 --> 00:33:09,278
Well, there are ways to find out.
461
00:33:09,362 --> 00:33:10,405
Yeah, I know.
462
00:33:10,989 --> 00:33:13,116
And I haven't put
nine trackers in her, either.
463
00:33:13,199 --> 00:33:15,118
I know that's your thing,
but it's not mine.
464
00:33:15,201 --> 00:33:17,328
It's not about "my thing" or "your thing."
465
00:33:17,412 --> 00:33:20,164
You can't make an informed decision
without information.
466
00:33:20,248 --> 00:33:22,333
That's the point.
I'm not sure it is my decision.
467
00:33:22,917 --> 00:33:25,211
You adopted me when I was a kid.
She's an adult.
468
00:33:25,920 --> 00:33:26,920
Still.
469
00:33:27,380 --> 00:33:29,841
You said she's scared and in trouble.
470
00:33:29,924 --> 00:33:33,553
That's no frame of mind for anyone
to make life or death choices.
471
00:33:33,636 --> 00:33:35,888
You keep her there till she can make them.
472
00:33:37,056 --> 00:33:39,183
And then make sure
they're the right ones.
473
00:33:41,185 --> 00:33:42,687
Okay, here's what I have to know.
474
00:33:43,187 --> 00:33:44,355
Would you do it again?
475
00:33:46,274 --> 00:33:47,400
Take me in...
476
00:33:48,609 --> 00:33:51,738
devote all that time and trouble
for someone that just wants to leave?
477
00:33:56,159 --> 00:33:59,037
I would do everything exactly the same.
478
00:34:15,303 --> 00:34:17,221
Sorry. I'm gonna need the rope.
479
00:34:18,681 --> 00:34:21,184
No worries, love.
I'll be seeing you again.
480
00:34:22,143 --> 00:34:25,605
Doubt it. And seriously, change the name.
481
00:34:31,194 --> 00:34:33,696
Hey, I gotta take this.
Meet you at the taco truck?
482
00:34:33,780 --> 00:34:35,531
Yeah. What do you want?
483
00:34:35,615 --> 00:34:38,117
Surprise me. Just not chicken.
484
00:34:38,201 --> 00:34:39,452
Or pork.
485
00:34:40,161 --> 00:34:43,164
- Or veggie.
- Beef tacos. You got it.
486
00:34:53,091 --> 00:34:54,592
Hello, Ms. Koriand'r.
487
00:35:03,184 --> 00:35:04,352
Surprised to see me?
488
00:35:08,606 --> 00:35:09,816
What are you doing here?
489
00:35:11,526 --> 00:35:13,194
I was expecting more enthusiasm.
490
00:35:13,736 --> 00:35:15,988
After all, I came a long way just for you.
491
00:35:16,072 --> 00:35:17,448
Who else did they send?
492
00:35:19,325 --> 00:35:20,409
Just me.
493
00:35:22,120 --> 00:35:23,287
They should have sent more.
494
00:35:27,667 --> 00:35:29,335
Sorry about that, Your Highness.
495
00:35:35,550 --> 00:35:36,985
- Chicken burrito?
- That's me.
496
00:35:37,009 --> 00:35:38,845
Chicken taco. There you go.
497
00:35:39,971 --> 00:35:41,055
Kory?
498
00:35:47,061 --> 00:35:47,937
Hey.
499
00:35:48,020 --> 00:35:49,856
Hey, it's Dawn. We have a problem.
500
00:36:01,450 --> 00:36:02,952
Figured you'd be gone.
501
00:36:03,035 --> 00:36:05,580
You said you were buying coffee.
I like coffee.
502
00:36:06,372 --> 00:36:08,207
Good. We got something in common.
503
00:36:19,802 --> 00:36:22,305
You're going the wrong way.
The BART station's back there.
504
00:36:22,388 --> 00:36:24,348
We're not going to Embarcadero.
505
00:36:24,432 --> 00:36:26,726
- We're going to Glen Park.
- Why?
506
00:36:27,518 --> 00:36:29,896
So I can drive around
and see if we're being followed.
507
00:36:31,189 --> 00:36:34,192
You didn't need to do this.
I'm fine on foot.
508
00:36:35,860 --> 00:36:37,403
- Right.
- I am.
509
00:36:37,486 --> 00:36:39,572
I couldn't let you
just walk out the front door.
510
00:36:40,573 --> 00:36:42,241
You sure you won't stay?
511
00:36:42,742 --> 00:36:43,742
I'm sure.
512
00:36:44,785 --> 00:36:45,785
Okay, look.
513
00:36:46,204 --> 00:36:49,248
I probably shouldn't have picked you up
off the street and taken you in.
514
00:36:49,332 --> 00:36:50,541
I overstepped.
515
00:36:50,625 --> 00:36:51,709
You think?
516
00:36:52,418 --> 00:36:55,004
What you do has to be
your own decision, obviously.
517
00:36:55,755 --> 00:36:56,797
But?
518
00:36:58,799 --> 00:37:01,636
Each of those kids has something special,
just like you.
519
00:37:01,719 --> 00:37:05,514
But they've learned that
being special and alone doesn't work.
520
00:37:07,892 --> 00:37:10,186
I'm teaching them
to have each other's back.
521
00:37:10,269 --> 00:37:11,604
I could teach you, too.
522
00:37:13,397 --> 00:37:16,859
That's it. I'm done. Sales pitch over.
523
00:37:31,624 --> 00:37:33,000
Hang on.
524
00:37:33,084 --> 00:37:34,085
Here.
525
00:37:34,919 --> 00:37:35,836
What's that for?
526
00:37:35,920 --> 00:37:38,297
My number's in the contacts, just in case.
527
00:37:38,381 --> 00:37:39,381
No.
528
00:37:41,092 --> 00:37:44,512
I know you don't think you need it,
but when you do, call me.
529
00:37:49,767 --> 00:37:51,602
Will you at least give me your name?
530
00:37:53,729 --> 00:37:54,730
Rose.
531
00:37:55,940 --> 00:37:57,358
Nice to meet you, Rose.
532
00:38:00,194 --> 00:38:01,195
And Rose?
533
00:38:02,196 --> 00:38:03,781
You can keep the letter opener.
534
00:38:05,950 --> 00:38:06,993
Thanks.
535
00:38:11,455 --> 00:38:12,456
Get down!
536
00:38:27,054 --> 00:38:28,222
What was that?
537
00:38:36,230 --> 00:38:37,231
Come on.
538
00:38:38,357 --> 00:38:39,650
Come on.
539
00:38:40,693 --> 00:38:41,962
Match identified.
540
00:38:41,986 --> 00:38:43,279
"Rose Wilson."
541
00:38:44,280 --> 00:38:46,824
And that's her dad, Slade Wilson.
542
00:38:50,411 --> 00:38:54,123
No fucking way.
543
00:38:54,206 --> 00:38:55,207
What?
544
00:38:59,128 --> 00:39:00,421
Deathstroke.
40671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.