All language subtitles for Titans (2018) - S03E04 - Blackfire.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,968 --> 00:00:11,678 [Dawn] Previously on Titans... 2 00:00:12,303 --> 00:00:13,972 What do you want, Blackfire? 3 00:00:14,055 --> 00:00:16,766 We could rule together. It's always been a dream of mine. 4 00:00:19,894 --> 00:00:20,854 [breathing heavily] 5 00:00:24,691 --> 00:00:25,525 [yells] 6 00:00:30,405 --> 00:00:31,448 [Barbara] See that? 7 00:00:32,282 --> 00:00:33,199 Red hood. 8 00:00:33,283 --> 00:00:35,368 Joker started out his career wearing one. 9 00:00:35,452 --> 00:00:36,661 You think it might be related? 10 00:00:36,745 --> 00:00:39,205 Make it stop! 11 00:00:40,915 --> 00:00:43,001 We've been using a consultant. Scarecrow. 12 00:00:43,084 --> 00:00:45,462 Batman put him in Arkham years ago for a reason. 13 00:00:45,545 --> 00:00:47,630 You're taking advice from a fucking crazy person? 14 00:00:47,714 --> 00:00:49,549 It's just his opening move. 15 00:00:49,632 --> 00:00:50,633 [both grunting] 16 00:00:50,717 --> 00:00:51,926 [groans] 17 00:00:52,010 --> 00:00:53,887 -Jason? -[Jason] In living color. 18 00:00:53,970 --> 00:00:56,806 I got a new name now though. Red Hood. 19 00:00:56,890 --> 00:00:58,767 Jason's out there, we need to stop him. 20 00:00:58,850 --> 00:01:00,935 If it's him versus me, kid's going down. 21 00:01:01,019 --> 00:01:02,103 Hank? 22 00:01:02,187 --> 00:01:04,773 I don't know what's happening to me. Something's wrong with me. 23 00:01:04,856 --> 00:01:07,484 -Tell me where you are. -Good to see ya, Hank. 24 00:01:07,567 --> 00:01:08,443 [groans] 25 00:01:09,110 --> 00:01:09,944 [Dawn] Hank! 26 00:01:10,028 --> 00:01:10,987 Is that a bomb? 27 00:01:11,071 --> 00:01:13,782 You're not leaving me in this shithole world without you. 28 00:01:14,449 --> 00:01:16,951 I need you to build a deactivator using these blueprints. 29 00:01:17,035 --> 00:01:18,203 [beeps] 30 00:01:18,286 --> 00:01:19,537 Go! 31 00:01:19,621 --> 00:01:21,081 -Conner's got it! -Dawn! 32 00:01:21,164 --> 00:01:22,707 -[beeping] -[Red Hood] Oops. 33 00:01:22,791 --> 00:01:25,627 -Looks like I gave you the detonator. -No. 34 00:01:27,128 --> 00:01:28,421 [beeps] 35 00:01:36,888 --> 00:01:39,390 No! No, no, no! [crying] 36 00:01:44,062 --> 00:01:46,189 {\an8}[male prison staff] There you go. Enjoy. 37 00:01:48,650 --> 00:01:50,068 {\an8}[muttering] 38 00:01:57,826 --> 00:01:59,369 [male orderly] This is from Red Hood! 39 00:01:59,452 --> 00:02:00,870 [both grunting] 40 00:02:09,921 --> 00:02:10,922 [male prison guard] Hey! 41 00:02:11,923 --> 00:02:12,966 Get back! 42 00:02:13,925 --> 00:02:14,884 This isn't over! 43 00:02:15,468 --> 00:02:17,595 Red Hood wants you. He'll get you! 44 00:02:18,096 --> 00:02:18,930 [grunts] 45 00:02:19,013 --> 00:02:19,931 He'll get you! 46 00:02:20,723 --> 00:02:21,891 [choking] 47 00:02:22,642 --> 00:02:23,685 He'll get you! 48 00:02:25,895 --> 00:02:27,897 [theme music playing] 49 00:02:47,792 --> 00:02:48,793 Take a break. 50 00:02:50,545 --> 00:02:52,380 You've been cleaning for hours. 51 00:02:52,922 --> 00:02:53,923 Eat something. 52 00:02:55,717 --> 00:02:56,676 I can't eat. 53 00:02:57,844 --> 00:02:58,845 I failed. 54 00:03:01,514 --> 00:03:03,182 Superman never would've failed. 55 00:03:03,266 --> 00:03:04,976 Don't think like that. We... 56 00:03:06,227 --> 00:03:07,729 We did the best we could. 57 00:03:07,812 --> 00:03:09,397 Then why isn't Hank still alive? 58 00:03:09,480 --> 00:03:10,690 Conner, I know this is hard. 59 00:03:10,773 --> 00:03:12,609 How about stop the bullshit? 60 00:03:13,234 --> 00:03:14,736 Just come out and say it. 61 00:03:16,029 --> 00:03:20,074 If I wasn't a fucked-up half-breed, none of this would've happened. 62 00:03:20,158 --> 00:03:21,534 Don't say that word. 63 00:03:21,618 --> 00:03:23,953 [Conner] I'm talking about the Lex part of me. 64 00:03:24,579 --> 00:03:27,582 It's like everyone was waiting for him to take over. 65 00:03:28,541 --> 00:03:30,877 So, you can all do your happy dance now 66 00:03:31,586 --> 00:03:35,298 because Superboy definitely did not save the day. 67 00:03:37,550 --> 00:03:39,260 Don't do this to yourself. 68 00:03:39,344 --> 00:03:40,345 Great. 69 00:03:41,179 --> 00:03:44,474 Advice from a talking green tiger. Thanks. 70 00:03:44,557 --> 00:03:45,683 [chuckles ruefully] 71 00:03:46,517 --> 00:03:47,435 You're right. 72 00:03:48,519 --> 00:03:50,063 You're not Superman. 73 00:03:54,442 --> 00:03:55,276 [Dawn] Sorry. 74 00:03:56,653 --> 00:03:57,946 I didn't mean to interrupt. 75 00:04:01,449 --> 00:04:02,325 It's okay. 76 00:04:05,536 --> 00:04:06,371 Hey. 77 00:04:07,455 --> 00:04:08,414 It's not your fault. 78 00:04:10,708 --> 00:04:11,960 I pulled the trigger. 79 00:04:13,753 --> 00:04:14,963 That's not on you. 80 00:04:16,214 --> 00:04:18,841 But it was our job to save him. 81 00:04:19,509 --> 00:04:20,885 It was our job to try. 82 00:04:23,805 --> 00:04:25,431 And we did. [breathes shakily] 83 00:04:31,604 --> 00:04:33,648 [crying] I want him back too. 84 00:04:46,536 --> 00:04:47,370 [Dick] Paris? 85 00:04:48,413 --> 00:04:49,706 [Dawn] For now. 86 00:04:49,789 --> 00:04:51,791 I'll hole up in my family's place. 87 00:04:52,417 --> 00:04:54,419 See what the world looks like without Dove. 88 00:04:56,921 --> 00:04:58,631 [Dick] I liked how it looked before. 89 00:05:01,134 --> 00:05:03,469 I worry about where your mind is going. 90 00:05:05,722 --> 00:05:07,348 Jason has to be stopped. 91 00:05:07,432 --> 00:05:09,100 How he's stopped matters. 92 00:05:09,183 --> 00:05:10,310 Not with Hank dead. 93 00:05:10,935 --> 00:05:14,147 Deathstroke damaged us all, but none of us turned into a killer. 94 00:05:16,232 --> 00:05:17,650 Speak for yourself. 95 00:05:23,156 --> 00:05:26,326 I keep thinking about the time I told you not to be Batman. 96 00:05:27,577 --> 00:05:30,038 I knew what Gotham could do to a person. 97 00:05:30,121 --> 00:05:32,874 Bruce was onto something when he walked away from this. 98 00:05:34,334 --> 00:05:36,210 Hank wanted to stop too. 99 00:05:40,089 --> 00:05:42,300 I know in my heart there's a way out. 100 00:05:44,927 --> 00:05:47,346 There's something more on the other side. 101 00:05:48,848 --> 00:05:50,641 You could always come with me. 102 00:05:53,811 --> 00:05:55,188 You know I hate flying. 103 00:05:59,275 --> 00:06:00,151 Love you. 104 00:06:02,111 --> 00:06:03,196 I love you too. 105 00:06:04,739 --> 00:06:06,074 Always. 106 00:06:07,700 --> 00:06:08,910 [Dawn sighs] 107 00:06:12,246 --> 00:06:14,290 -Okay. -[Dick] Okay. 108 00:06:17,668 --> 00:06:20,463 [cell phone ringing] 109 00:06:22,131 --> 00:06:23,633 [sighs] 110 00:06:25,968 --> 00:06:26,844 Yeah. 111 00:06:27,428 --> 00:06:28,805 [Barbara] How are you holding up? 112 00:06:29,847 --> 00:06:31,015 I'm at the hangar. 113 00:06:32,975 --> 00:06:33,976 How is she? 114 00:06:35,353 --> 00:06:37,396 She's on a plane. Any leads? 115 00:06:38,523 --> 00:06:41,692 Red Hood put out a hit on Jonathan Crane in Arkham this morning. 116 00:06:43,027 --> 00:06:44,987 -What? -They tried to shank him. 117 00:06:45,071 --> 00:06:48,449 Details are still sketchy, but it looks to be retaliation. 118 00:06:48,533 --> 00:06:50,159 Maybe 'cause he was helping you. 119 00:06:50,243 --> 00:06:51,869 -And Crane? -Just wounded. 120 00:06:51,953 --> 00:06:53,788 We're moving him to a secure location. 121 00:06:53,871 --> 00:06:56,582 Blackgate. He'll be safe there. 122 00:06:57,125 --> 00:06:59,627 -He survived a Red Hood attack? -Got lucky. 123 00:06:59,710 --> 00:07:02,130 We're investigating who Red Hood has on the inside. 124 00:07:02,213 --> 00:07:04,215 -When are you moving him? -Within the hour. 125 00:07:04,298 --> 00:07:05,383 Just waiting on BOP. 126 00:07:06,259 --> 00:07:07,301 Hey. 127 00:07:08,386 --> 00:07:10,096 I'm really sorry about Hank. 128 00:07:11,430 --> 00:07:15,685 Maybe you should take a few days. Take it easy. Process it all. 129 00:07:16,477 --> 00:07:17,645 Good idea. 130 00:07:17,728 --> 00:07:18,729 Take care. 131 00:07:18,813 --> 00:07:20,314 [starts engine] 132 00:07:28,448 --> 00:07:29,449 [sniffs] 133 00:07:29,532 --> 00:07:30,741 [chuckles] 134 00:07:34,704 --> 00:07:37,748 Hey, what's up, Kory? I made a pizza. You want some? 135 00:07:37,832 --> 00:07:41,252 [grunts] I should be getting paid hourly for the housework I'm doing. 136 00:07:41,335 --> 00:07:45,673 Not to mention the crisis counseling. Where's Alfred when you need him? 137 00:07:45,756 --> 00:07:47,049 [both grunt] 138 00:07:49,510 --> 00:07:50,970 Sorry. Bad joke. 139 00:07:52,597 --> 00:07:53,806 [yelps] 140 00:07:54,807 --> 00:07:56,184 Kory, stop! [yells] 141 00:08:00,438 --> 00:08:01,689 What the shit! 142 00:08:02,398 --> 00:08:04,484 -[grunting] -[object clatters] 143 00:08:09,780 --> 00:08:11,157 [whimpers] 144 00:08:14,744 --> 00:08:15,953 Gar, what happened? 145 00:08:16,621 --> 00:08:17,705 Stay away from me. 146 00:08:19,415 --> 00:08:20,291 Gar? 147 00:08:20,958 --> 00:08:21,959 What? 148 00:08:24,045 --> 00:08:24,879 Shit. 149 00:08:26,214 --> 00:08:27,048 Fuck! 150 00:08:27,590 --> 00:08:30,009 [Sanchez] The Bureau of Prisons is placing Crane 151 00:08:30,092 --> 00:08:31,802 in a high-security facility. 152 00:08:31,886 --> 00:08:35,223 I'd be careful he doesn't get out. Took Batman to bring him in last time. 153 00:08:35,306 --> 00:08:37,517 [Sanchez] Yeah, I heard he blew town. 154 00:08:38,267 --> 00:08:39,143 We'll be okay. 155 00:08:39,227 --> 00:08:42,146 Gotham PD can handle anything thrown at it. 156 00:08:42,230 --> 00:08:43,564 [Sanchez] I admire the courage. 157 00:08:43,648 --> 00:08:45,983 I got a good GI doc if the ulcers kick in. 158 00:08:46,067 --> 00:08:48,986 All this time I thought that's what the bourbon was for. 159 00:08:49,070 --> 00:08:51,030 [chuckles] Spoken like Jim Gordon himself. 160 00:08:51,113 --> 00:08:53,032 My father was a Scotch man. 161 00:08:54,534 --> 00:08:55,993 We'll be in touch, Commissioner. 162 00:09:00,748 --> 00:09:02,959 [breathes deeply] 163 00:09:03,042 --> 00:09:04,919 -[line ringing] -Pick up. 164 00:09:06,546 --> 00:09:07,672 [cell phone ringing] 165 00:09:09,882 --> 00:09:10,925 Don't tell me. 166 00:09:11,008 --> 00:09:13,803 You're at the airport and you want me to pick you up 167 00:09:13,886 --> 00:09:16,389 and whisk you away to the finest dining establishment 168 00:09:16,472 --> 00:09:18,099 San Francisco has to offer. 169 00:09:19,100 --> 00:09:21,060 I think I'm losing my mind. 170 00:09:22,436 --> 00:09:23,688 Talk to me. 171 00:09:23,771 --> 00:09:25,523 I didn't know who else to call. 172 00:09:25,606 --> 00:09:27,900 -I'm scared. -Hey. Hey. 173 00:09:27,984 --> 00:09:31,279 It's okay. I'm here for you. Just tell me what happened. 174 00:09:31,362 --> 00:09:32,780 I had another dream. 175 00:09:34,615 --> 00:09:37,076 I was sleepwalking, but I lost control. 176 00:09:38,494 --> 00:09:40,496 I could have killed him. 177 00:09:40,580 --> 00:09:42,456 Whoa. Killed who? 178 00:09:43,249 --> 00:09:45,251 It doesn't matter. Do you hear me? 179 00:09:46,460 --> 00:09:48,796 People in my life are getting hurt. 180 00:09:50,590 --> 00:09:51,674 They're dying. 181 00:09:52,967 --> 00:09:54,760 And now I'm hurting them too. 182 00:09:57,305 --> 00:09:59,181 I just feel so out of control. 183 00:09:59,974 --> 00:10:01,225 I hear you. 184 00:10:01,809 --> 00:10:03,769 And you did the right thing, asking for help. 185 00:10:04,312 --> 00:10:06,105 I feel so ashamed. 186 00:10:06,856 --> 00:10:09,442 I'm supposed to be the one people turn to for help. 187 00:10:09,525 --> 00:10:10,901 Because you're a Titan. 188 00:10:11,819 --> 00:10:12,862 Yeah. 189 00:10:12,945 --> 00:10:14,405 Well, you're also human. 190 00:10:15,239 --> 00:10:19,410 The grief you feel, the fear, it's just part of being one. 191 00:10:19,493 --> 00:10:22,371 That's just it. I'm not human. 192 00:10:25,416 --> 00:10:28,544 You know what, Dr. Cole, I'm so sorry I called you. 193 00:10:31,881 --> 00:10:33,132 [sighs] 194 00:10:40,514 --> 00:10:42,892 -Stay back. -[Kory] Gar, it's okay. 195 00:10:43,601 --> 00:10:44,852 I'm so sorry. 196 00:10:46,771 --> 00:10:47,688 Are you okay? 197 00:10:48,272 --> 00:10:50,441 Am I okay? Yeah, I'm great. 198 00:10:50,524 --> 00:10:53,027 Perfect. Seared medium rare. What happened? 199 00:10:53,110 --> 00:10:55,154 I had another one of those dreams. 200 00:10:56,489 --> 00:10:59,742 Visions. Whatever they are, they're coming more frequently now. 201 00:11:00,660 --> 00:11:02,286 Wait, what kind of visions? 202 00:11:02,995 --> 00:11:05,915 I don't know. It's like I'm me, but I'm someone else too, 203 00:11:05,998 --> 00:11:08,084 watching me from the outside. 204 00:11:09,835 --> 00:11:12,338 They're pulling me somewhere, but I don't know where. 205 00:11:12,421 --> 00:11:14,423 Rachel had visions too, you know? 206 00:11:15,716 --> 00:11:18,928 When she learned to embrace them, she could figure out what they were about. 207 00:11:19,011 --> 00:11:20,679 How am I supposed to do that? 208 00:11:22,348 --> 00:11:23,891 They come out of nowhere. 209 00:11:25,184 --> 00:11:26,102 [laughs softly] 210 00:11:27,395 --> 00:11:28,229 What? 211 00:11:29,230 --> 00:11:31,732 Does that mean I'm supposed to follow you? 212 00:11:32,983 --> 00:11:33,984 [sighs] 213 00:11:36,529 --> 00:11:40,366 It's a sensory deprivation tank. Dick said Batman used it for meditation. 214 00:11:40,449 --> 00:11:44,370 It's supposed to help you block out the outside world and get super focused. 215 00:11:45,871 --> 00:11:47,373 Are you putting me in time-out? 216 00:11:47,456 --> 00:11:50,709 Look, it's supposed to work. It's made out of reinforced steel 217 00:11:50,793 --> 00:11:53,129 and depleted promethium, so it's basically indestructible. 218 00:11:53,212 --> 00:11:55,673 So you can use it without hurting anyone. 219 00:11:55,756 --> 00:11:56,924 Especially me. [chuckles] 220 00:12:29,415 --> 00:12:30,291 [snarling] 221 00:12:36,338 --> 00:12:39,884 [screaming] 222 00:12:45,097 --> 00:12:47,600 How quaint. Real government men. 223 00:12:47,683 --> 00:12:51,479 You boys do taxes too? I need some help with my I-9. 224 00:12:52,396 --> 00:12:54,315 I'm sure they got TurboTax at Blackgate. 225 00:12:54,398 --> 00:12:57,109 Blackgate? I thought we were going to a day spa. 226 00:13:00,196 --> 00:13:02,198 -Get in there! -Hey, easy. 227 00:13:09,205 --> 00:13:11,290 You guys got that paperwork set to... 228 00:13:16,086 --> 00:13:17,087 What the fuck? 229 00:13:24,428 --> 00:13:26,347 [grunting] 230 00:13:34,230 --> 00:13:35,272 Let's go. 231 00:13:51,247 --> 00:13:52,873 [Crane] I'm an Alfa man myself. 232 00:13:53,832 --> 00:13:57,044 Those Italians, those lines, that flair... 233 00:13:57,795 --> 00:13:59,004 the sprezzatura. 234 00:14:01,590 --> 00:14:03,133 It's a term. 235 00:14:03,217 --> 00:14:06,971 It means the art of making something complicated look easy. 236 00:14:08,764 --> 00:14:11,141 Like that trail of bodies you left back there. 237 00:14:11,225 --> 00:14:13,227 You didn't even break a sweat, did you? 238 00:14:13,310 --> 00:14:17,273 Like an old pro. See, now that is sprezzatura. 239 00:14:21,110 --> 00:14:25,322 I don't need to worry about that piece you nicked from the BOP, do I? 240 00:14:25,906 --> 00:14:29,618 I mean, you wouldn't shoot a bound and defenseless man, would you? 241 00:14:31,287 --> 00:14:32,162 Depends. 242 00:14:33,581 --> 00:14:34,748 [Crane chuckles] 243 00:14:40,838 --> 00:14:41,672 [yelps] 244 00:15:04,278 --> 00:15:07,072 [birds chirping] 245 00:15:11,785 --> 00:15:13,287 -[banging] -[gasps] 246 00:15:15,581 --> 00:15:16,540 Hello? 247 00:15:16,624 --> 00:15:18,459 [Gar] Let me out of here! 248 00:15:19,209 --> 00:15:20,461 Who is "me"? 249 00:15:20,544 --> 00:15:22,129 -Gar! -Gar. 250 00:15:25,799 --> 00:15:27,134 [gasping] 251 00:15:27,217 --> 00:15:28,719 Oh, my God! 252 00:15:28,802 --> 00:15:30,888 What the hell is going on? 253 00:15:30,971 --> 00:15:33,223 I try to help you and this is the thanks I get? 254 00:15:33,307 --> 00:15:36,018 You knock me out, throw me in the back of a trunk, 255 00:15:36,101 --> 00:15:39,355 and drive me out to... Where the hell even is this? 256 00:15:39,438 --> 00:15:41,315 -That was me? -Yeah. 257 00:15:41,398 --> 00:15:44,610 You went into a trance, broke out of the isolation chamber, 258 00:15:44,693 --> 00:15:47,154 and when I tried to stop you, you punched me in the face. 259 00:15:47,237 --> 00:15:50,366 -That's bad. That's really bad. -Yup. 260 00:15:50,449 --> 00:15:54,244 And I'm through being nice and taking care of all of you. 261 00:15:54,328 --> 00:15:56,664 You, Conner, and everybody else sucks! 262 00:15:57,247 --> 00:15:58,123 You suck! 263 00:15:59,583 --> 00:16:00,542 Gar. 264 00:16:06,590 --> 00:16:08,133 You drove out here asleep? 265 00:16:10,302 --> 00:16:12,721 -Where are we? -I don't know. 266 00:16:13,555 --> 00:16:15,766 I just woke up and I was parked here. 267 00:16:16,350 --> 00:16:18,268 What did you see this time in your vision? 268 00:16:21,855 --> 00:16:22,856 Blackfire. 269 00:16:23,983 --> 00:16:25,109 -Your sister. -Mmm. 270 00:16:26,151 --> 00:16:29,321 The crazy one that killed your parents? 271 00:16:29,405 --> 00:16:30,280 Her. 272 00:16:30,823 --> 00:16:33,826 I don't know. It feels like I'm supposed to be here. 273 00:16:33,909 --> 00:16:35,619 Like she brought me here. 274 00:16:36,245 --> 00:16:37,746 Brought you to the middle of nowhere? 275 00:16:44,878 --> 00:16:45,921 The car. 276 00:16:47,881 --> 00:16:48,882 Move it. 277 00:16:50,384 --> 00:16:51,385 Keep going. 278 00:16:52,928 --> 00:16:53,762 That's good. 279 00:16:53,846 --> 00:16:54,847 [car shuts off] 280 00:16:56,515 --> 00:16:57,349 [car door closes] 281 00:16:57,433 --> 00:16:59,309 -[Kory] What is it? -[Gar] A hatch. 282 00:17:00,686 --> 00:17:03,313 Whatever your psychic GPS was leading you to... 283 00:17:04,857 --> 00:17:05,774 [grunts] 284 00:17:06,483 --> 00:17:07,443 ...it's down here. 285 00:17:07,526 --> 00:17:09,361 My sister is down that hole? 286 00:17:09,445 --> 00:17:11,905 Eh, she might be, among many other things. 287 00:17:12,489 --> 00:17:14,408 -Only one way to find out. -Okay. Hi. Yes. 288 00:17:14,491 --> 00:17:16,702 Uh, Common Sense Committee. Let's talk this out. 289 00:17:16,785 --> 00:17:19,329 The last time you saw your sister, she cooked your boyfriend. 290 00:17:19,413 --> 00:17:20,539 -Right? -Mmm. 291 00:17:20,622 --> 00:17:23,083 Either I find out what's down that hatch, 292 00:17:23,167 --> 00:17:26,211 or I keep sleepwalking and punching you in the face. 293 00:17:26,295 --> 00:17:27,254 Your choice. 294 00:17:30,674 --> 00:17:32,593 This Grayson, he's one of yours? 295 00:17:33,343 --> 00:17:34,219 Not exactly. 296 00:17:36,055 --> 00:17:37,473 That's an answer? 297 00:17:37,556 --> 00:17:39,266 He used to be Detroit PD. 298 00:17:39,349 --> 00:17:42,061 Then he went to SF. He just moved back to town. 299 00:17:42,144 --> 00:17:43,187 So he's a friend? 300 00:17:43,979 --> 00:17:48,108 Yes. Grayson was using Crane as a consultant on this new Red Hood case. 301 00:17:48,192 --> 00:17:50,277 He lost a colleague to Red Hood last night. 302 00:17:50,360 --> 00:17:52,404 I'm guessing this is an emotional reaction. 303 00:17:52,488 --> 00:17:54,823 He wants to talk to Crane, then he'll let him go. 304 00:17:54,907 --> 00:17:57,409 So you're gonna talk him into surrendering the prisoner? 305 00:17:57,493 --> 00:17:58,327 Absolutely. 306 00:17:58,410 --> 00:17:59,953 Out of respect for your father, 307 00:18:00,746 --> 00:18:03,040 and because you took on a job no one else would, 308 00:18:03,123 --> 00:18:05,250 you have until midnight to fix this. 309 00:18:05,918 --> 00:18:07,878 And then it's a BOP matter. 310 00:18:08,545 --> 00:18:10,005 We'll track him down. 311 00:18:16,011 --> 00:18:19,181 More CCTV footage. This time from the city limits. 312 00:18:19,264 --> 00:18:21,600 Looks like Grayson's still on the move with Crane. 313 00:18:21,683 --> 00:18:24,228 [phone ringing] 314 00:18:25,187 --> 00:18:26,855 -Hello? -[Barbara] Where are you, Dick? 315 00:18:27,356 --> 00:18:30,943 -Change of plans. -Bring Crane back. 316 00:18:31,026 --> 00:18:33,779 -I will. -I'd get that in writing if I were you. 317 00:18:33,862 --> 00:18:35,072 Is that him listening? 318 00:18:35,155 --> 00:18:37,491 -Yo, Babs. -Jesus, Dick. 319 00:18:37,574 --> 00:18:40,661 I need Crane back here right now. 320 00:18:42,704 --> 00:18:43,747 Gotta go. 321 00:18:46,792 --> 00:18:48,877 Put out an APB on a black Maserati. 322 00:18:48,961 --> 00:18:52,131 I wanna know where he's heading. It sure as shit isn't Blackgate. 323 00:18:54,174 --> 00:18:57,094 I overheard the police talking about what happened 324 00:18:57,177 --> 00:18:58,470 to that Hawk fellow. 325 00:19:00,055 --> 00:19:01,014 [tires screech] 326 00:19:06,937 --> 00:19:09,481 Red Hood is a monster. We've both got proof of that now. 327 00:19:09,565 --> 00:19:11,316 But I can still help you. 328 00:19:12,317 --> 00:19:13,861 Just let me know what I can do. 329 00:19:15,237 --> 00:19:16,196 You can shut up. 330 00:19:18,866 --> 00:19:20,534 Enjoy the sprezzatura. 331 00:19:34,173 --> 00:19:35,424 [Kory] Watch your back. 332 00:19:36,133 --> 00:19:38,260 Blackfire probably knows we're here. 333 00:19:38,927 --> 00:19:41,013 Feel free to watch mine too. 334 00:19:56,486 --> 00:19:58,030 [woman screaming] 335 00:19:59,406 --> 00:20:00,866 [shivers] 336 00:20:01,658 --> 00:20:03,202 -You all right? -Yeah. 337 00:20:04,036 --> 00:20:05,078 Just keep moving. 338 00:20:10,792 --> 00:20:11,960 What is it? 339 00:20:12,044 --> 00:20:13,045 This doorway. 340 00:20:14,254 --> 00:20:17,674 I've seen it in my dreams. We're in the right place. 341 00:20:35,108 --> 00:20:36,568 Oh, my God. 342 00:20:41,114 --> 00:20:41,990 Oh, snap. 343 00:20:42,074 --> 00:20:43,325 Oh! 344 00:20:43,408 --> 00:20:45,911 [chuckling] I knew I was right. I knew it. 345 00:20:47,663 --> 00:20:49,289 You just... You have these theories. 346 00:20:49,373 --> 00:20:51,083 You talk to yourself in the mirror 347 00:20:51,166 --> 00:20:53,919 to convince yourself you're not cuckoo Cocoa Puffs crazy, 348 00:20:54,002 --> 00:20:57,339 you know, because there's no one really down here to talk to. 349 00:20:57,422 --> 00:20:59,925 I mean, in a meaningful, connected way. 350 00:21:00,008 --> 00:21:04,179 But then, just like magic, here you are. 351 00:21:06,348 --> 00:21:10,018 [clears throat] Sorry, I got lost there for a moment. 352 00:21:11,186 --> 00:21:13,397 You two probably have some questions. Yeah? 353 00:21:36,378 --> 00:21:37,671 Let me go. 354 00:21:39,339 --> 00:21:40,340 Not gonna happen. 355 00:22:12,289 --> 00:22:14,291 [Crane straining] 356 00:22:14,374 --> 00:22:16,501 [pants] 357 00:22:25,010 --> 00:22:26,011 Are you done now? 358 00:22:37,355 --> 00:22:39,483 So this is where you carve up the victims. 359 00:22:40,942 --> 00:22:42,027 Just keep walking. 360 00:23:01,546 --> 00:23:03,090 It's not what you think it is. 361 00:23:03,173 --> 00:23:05,717 Okay, I had nothing to do with what happened to your friend. 362 00:23:05,801 --> 00:23:07,552 What's his name, Hawk? [grunts] 363 00:23:08,303 --> 00:23:09,846 You don't get to talk about him. 364 00:23:11,640 --> 00:23:13,850 It was Red Hood who did it. The kid's a monster. 365 00:23:13,934 --> 00:23:16,520 Bullshit! You're the one that made Jason into a monster. 366 00:23:19,481 --> 00:23:22,025 The attack at Arkham was a phony. It wasn't a hit. 367 00:23:22,109 --> 00:23:24,486 It was just an excuse to get your ass out of Blackgate. 368 00:23:25,320 --> 00:23:28,448 Red Hood's your protégé. And I know he's coming here to save you. 369 00:23:32,494 --> 00:23:34,037 You may be overestimating him. 370 00:23:34,121 --> 00:23:37,916 He'll come. He knows this place. Bruce took him here too. 371 00:23:39,417 --> 00:23:40,627 It's where he trained us. 372 00:23:45,757 --> 00:23:47,467 We'll see him coming a mile away. 373 00:23:48,343 --> 00:23:50,137 Why would he walk into a trap? 374 00:23:50,887 --> 00:23:54,391 Because he can't help himself. Because you made him feel invincible. 375 00:23:54,474 --> 00:23:55,934 You think I changed him? 376 00:23:56,017 --> 00:24:00,313 Oh, buddy, no. I got news for you. That kid came to me broken. Okay? 377 00:24:00,397 --> 00:24:01,648 All I did was rebuild him. 378 00:24:01,731 --> 00:24:03,942 And it was easy too after what you did to him in SF. 379 00:24:04,651 --> 00:24:09,322 And that Titans business, what a twisted mind-fuck. 380 00:24:09,406 --> 00:24:11,950 I kind of wish I'd actually thought of that myself. 381 00:24:12,033 --> 00:24:13,577 -[Dick] It's not true. -Isn't it? 382 00:24:15,287 --> 00:24:18,832 Isn't that what you do to all the young people that you fail? 383 00:24:18,915 --> 00:24:21,751 Abandon them. Or kill them. 384 00:24:22,961 --> 00:24:27,174 How is that little witch girl, by the way? Or the mute boy. 385 00:24:28,508 --> 00:24:29,342 Oh. 386 00:24:30,677 --> 00:24:31,511 [scoffs] 387 00:24:32,262 --> 00:24:35,182 You must be so sorry about all of that now. 388 00:24:39,394 --> 00:24:40,604 Time to eat. 389 00:24:45,734 --> 00:24:47,444 So why is my sister here? 390 00:24:47,527 --> 00:24:49,571 Oh, 'cause we're a Defense Department contractor 391 00:24:49,654 --> 00:24:51,781 tasked with extraterrestrial threat assessment 392 00:24:51,865 --> 00:24:53,783 and executing containment strategies as needed. 393 00:24:53,867 --> 00:24:55,202 Containment strategies? 394 00:24:55,285 --> 00:24:58,038 Well, Blackfire was a hostile, so we shut her down. 395 00:24:58,121 --> 00:24:59,915 The red infrared light, the cold air, 396 00:24:59,998 --> 00:25:02,167 the metallic chromium inside the holding area walls, 397 00:25:02,250 --> 00:25:05,086 these are all methods of tamping down Blackfire's energy. 398 00:25:05,170 --> 00:25:07,047 I don't understand. So are her powers gone? 399 00:25:07,130 --> 00:25:09,090 Well, mostly, but her brain scans 400 00:25:09,174 --> 00:25:12,719 still show that she still possesses extra-sensory perception. 401 00:25:12,802 --> 00:25:14,846 So [chuckles] it appears that she was able 402 00:25:14,930 --> 00:25:17,265 to psychically communicate her whereabouts to you, 403 00:25:17,349 --> 00:25:19,601 the only other Tamaranean on Earth. 404 00:25:19,684 --> 00:25:21,978 So, your organization goes around 405 00:25:22,062 --> 00:25:25,857 imprisoning and experimenting on aliens that just happen to land on Earth? 406 00:25:25,941 --> 00:25:28,526 -No, no. Uh... -Are you gonna lock me up too? 407 00:25:28,610 --> 00:25:31,446 [laughs] No, no, no, no, of course not. 408 00:25:31,529 --> 00:25:33,156 Uh... [hesitates] 409 00:25:33,240 --> 00:25:36,868 I'm a solitary remote op, you know, with one inmate, 410 00:25:36,952 --> 00:25:38,620 so even if I wanted to... 411 00:25:40,872 --> 00:25:42,040 I wouldn't do that. 412 00:25:44,167 --> 00:25:48,421 I am a huge fan of yours, Starfire. You're amazing. 413 00:25:48,505 --> 00:25:50,006 And you too, Beast Boy. 414 00:25:52,342 --> 00:25:54,970 -Thanks. -I need to talk to my sister. 415 00:25:55,053 --> 00:25:56,805 Okay... Uh... 416 00:25:57,305 --> 00:25:58,640 Coffee's almost ready. 417 00:26:11,194 --> 00:26:12,112 Komand'r. 418 00:26:21,705 --> 00:26:22,664 Koriand'r. 419 00:26:25,292 --> 00:26:26,293 You came. 420 00:26:34,467 --> 00:26:36,928 -You must be happy. -Do I look like I'm happy? 421 00:26:37,012 --> 00:26:39,222 If you didn't come to laugh at me, why are you here? 422 00:26:39,306 --> 00:26:40,724 You called me here. 423 00:26:40,807 --> 00:26:43,059 I didn't think you could still hear me. 424 00:26:44,144 --> 00:26:47,230 It's been a while since I heard your voice so clearly in my head. 425 00:26:48,231 --> 00:26:50,025 -Not since we were... -Children. 426 00:26:50,108 --> 00:26:51,860 Well, now that you're here, 427 00:26:51,943 --> 00:26:54,404 if you have any shred of mercy left in you, 428 00:26:54,487 --> 00:26:55,864 you'll put me out of my misery. 429 00:26:56,781 --> 00:26:58,366 You want me to kill you? 430 00:26:58,450 --> 00:27:01,578 Being a prisoner on this backwater planet is a dishonor. 431 00:27:01,661 --> 00:27:04,331 -I would rather die than... -Maybe you should. 432 00:27:04,414 --> 00:27:06,916 As payment for all the lives you've taken. 433 00:27:07,500 --> 00:27:10,712 For Mother and Father. For Faddei. 434 00:27:10,795 --> 00:27:11,921 You killed Faddei. 435 00:27:12,630 --> 00:27:15,633 And didn't you come to Earth to kill a child, Starfire? 436 00:27:18,762 --> 00:27:20,263 [Kory] Things were different then. 437 00:27:20,889 --> 00:27:22,807 -I was different. -That's right. 438 00:27:22,891 --> 00:27:24,768 You used to believe in Tamaranean law, 439 00:27:24,851 --> 00:27:27,395 all the things we learned from Mother and Father. 440 00:27:27,479 --> 00:27:28,938 But you turned your back on them. 441 00:27:29,022 --> 00:27:30,106 I didn't kill them. 442 00:27:31,608 --> 00:27:33,735 Things aren't always what they seem, Koriand'r. 443 00:27:33,818 --> 00:27:36,237 What the hell is that even supposed to mean? 444 00:27:36,321 --> 00:27:37,364 You haven't changed a bit. 445 00:27:37,447 --> 00:27:40,700 You are as broken as you've ever been. Just like when we were kids. 446 00:27:40,784 --> 00:27:42,744 And I suppose that has nothing to do with you? 447 00:27:42,827 --> 00:27:43,703 Of course not. 448 00:27:44,621 --> 00:27:45,955 You made your choices. 449 00:27:47,957 --> 00:27:48,875 The Pit. 450 00:27:48,958 --> 00:27:51,044 -[scoffs] X'Hal's Mouth. -It was a pit. 451 00:27:52,837 --> 00:27:55,465 A prison for a child. You remember. 452 00:27:55,548 --> 00:27:58,218 "Girls, one of Father's trophies is missing." 453 00:27:59,135 --> 00:28:01,888 "Girls, someone left the stables open." 454 00:28:01,971 --> 00:28:04,474 Mmm-hmm. So what? We were kids, we played pranks. 455 00:28:04,557 --> 00:28:08,269 We were punished. You always fought back, that's why they were harder on you. 456 00:28:08,353 --> 00:28:11,898 -You brought it onto yourself. -You were never punished like I was. 457 00:28:11,981 --> 00:28:14,818 -Tamaran's favorite princess. -I didn't put you in the Pit. 458 00:28:14,901 --> 00:28:16,486 You never stood up for me. 459 00:28:18,446 --> 00:28:20,281 I am your sister. 460 00:28:22,242 --> 00:28:23,576 You hurt people. 461 00:28:25,870 --> 00:28:27,580 You deserve to be in here. 462 00:28:28,832 --> 00:28:30,166 I knew you'd say that. 463 00:28:33,837 --> 00:28:36,881 You pretend to be above it all, 464 00:28:36,965 --> 00:28:38,550 but you love getting even. 465 00:28:40,051 --> 00:28:41,094 Like with Faddei. 466 00:28:43,221 --> 00:28:45,765 He broke your heart all those years ago, didn't he? 467 00:28:45,849 --> 00:28:49,018 I bet that so-called mercy kill was easy for you. 468 00:28:49,102 --> 00:28:51,312 [both grunting] 469 00:28:51,396 --> 00:28:54,899 No. No, no, no. You need to do something or she's going to blow up Blackfire. 470 00:28:54,983 --> 00:28:57,235 Don't worry. The security provisions in the cell, 471 00:28:57,318 --> 00:28:59,821 they've reduced Starfire's power to nearly zero. 472 00:29:22,886 --> 00:29:23,762 [exhales] 473 00:29:37,525 --> 00:29:39,319 Do it, please. 474 00:29:47,660 --> 00:29:50,163 -I hate you. -I know. 475 00:29:52,415 --> 00:29:54,083 I'm gonna leave you in here, 476 00:29:54,834 --> 00:29:56,669 let justice run its course. 477 00:29:59,756 --> 00:30:01,299 Kind, open up. 478 00:30:02,008 --> 00:30:03,593 -[beeps loudly] -[Blackfire groans] 479 00:30:12,602 --> 00:30:14,854 You're exactly what I thought you always were. 480 00:30:14,938 --> 00:30:16,231 Disloyal. 481 00:30:17,190 --> 00:30:18,525 A hypocrite. 482 00:30:19,275 --> 00:30:21,611 I deserved the sister who would fight for me. 483 00:30:22,862 --> 00:30:26,366 Everything I ever did was because I never had that. 484 00:30:26,449 --> 00:30:29,369 I am who I am because of you, 485 00:30:30,370 --> 00:30:31,871 Koriand'r. 486 00:30:51,432 --> 00:30:52,600 [door opens] 487 00:31:06,114 --> 00:31:07,490 [Crane] What's your plan here? 488 00:31:09,158 --> 00:31:12,120 I told you, wait for Red Hood and take him out. 489 00:31:12,203 --> 00:31:15,415 No, I mean, in Gotham. You stepping into Daddy's shoes? 490 00:31:16,040 --> 00:31:19,836 Now, don't get me wrong. I mean, we all want to please our parents. 491 00:31:19,919 --> 00:31:23,631 That's why I became a doctor. You see how well that worked out. Right? 492 00:31:24,883 --> 00:31:26,885 You actually think we're the same? 493 00:31:26,968 --> 00:31:28,011 No. No, no. 494 00:31:28,094 --> 00:31:31,764 What I'm saying is that we all get stuck on this hamster wheel 495 00:31:32,765 --> 00:31:35,685 [sighs] of trying to live up to the expectations of others. 496 00:31:36,436 --> 00:31:38,938 We always think that it's gonna turn out different, 497 00:31:39,022 --> 00:31:41,900 but the outcome is somehow always the same. 498 00:31:42,483 --> 00:31:43,818 Is that what you told Jason? 499 00:31:45,361 --> 00:31:46,946 No, I'm talking about you. 500 00:31:47,488 --> 00:31:50,617 You come back here and you wanna bathe Gotham in blood 501 00:31:50,700 --> 00:31:54,954 as if that's somehow a better outcome than anything that Batman ever did. 502 00:31:55,580 --> 00:31:56,873 Bruce was a psychopath. 503 00:31:57,624 --> 00:32:01,377 He was using fear to control everyone, including his sons. 504 00:32:01,461 --> 00:32:05,423 I mean, he did it to Jason, and he did it to you. 505 00:32:06,799 --> 00:32:09,636 And you and Jason, you both use that fear. 506 00:32:09,719 --> 00:32:14,599 You wield it like a weapon, but it hurts people, right? 507 00:32:15,892 --> 00:32:19,687 It hurts people that you care about. Like Hawk. 508 00:32:21,189 --> 00:32:23,816 It's still Bruce's game, isn't it? 509 00:32:24,817 --> 00:32:26,069 It always has been. 510 00:32:34,243 --> 00:32:35,787 Is there something on your mind? 511 00:32:36,996 --> 00:32:38,247 [chuckles softly] 512 00:32:38,331 --> 00:32:39,666 "Fear is your friend." 513 00:32:42,085 --> 00:32:44,337 -What's that? -Bruce used to say it. 514 00:32:45,755 --> 00:32:48,007 He said, "Fear reveals your weakness 515 00:32:49,842 --> 00:32:52,387 and it gives you the chance to make it your strength." 516 00:32:52,470 --> 00:32:53,471 [Crane] Hmm. 517 00:32:54,806 --> 00:32:56,516 And him being the man that he is, 518 00:32:57,392 --> 00:33:00,436 he needed to make sure that you were afraid, didn't he? 519 00:33:02,271 --> 00:33:04,107 I was out here all alone once. 520 00:33:07,527 --> 00:33:10,613 Bruce made me go out into the forest by myself for the first time. 521 00:33:14,492 --> 00:33:16,494 I had no idea what was out there. 522 00:33:17,370 --> 00:33:19,163 [wolf howling] 523 00:33:26,087 --> 00:33:27,296 [wolf growling] 524 00:33:30,675 --> 00:33:34,679 You were just a boy, and those were the lessons he taught you. 525 00:33:35,430 --> 00:33:36,472 [sighs softly] 526 00:33:38,057 --> 00:33:39,434 It's not your fault. 527 00:33:42,270 --> 00:33:45,606 But you need to make sure that this doesn't happen to someone else. 528 00:33:47,567 --> 00:33:49,110 That it stops with you. 529 00:33:51,946 --> 00:33:54,365 Now you let Gotham take care of Gotham. 530 00:33:55,116 --> 00:33:56,993 The water will find its level. 531 00:33:59,787 --> 00:34:01,789 Stop trying to prove something here. 532 00:34:03,124 --> 00:34:04,500 [beeping] 533 00:34:04,584 --> 00:34:06,169 [automated voice] Motion detected. 534 00:34:07,086 --> 00:34:08,546 Perimeter breached. 535 00:34:12,884 --> 00:34:14,802 But the thing about that is 536 00:34:14,886 --> 00:34:16,512 I've already proved myself. 537 00:34:19,432 --> 00:34:21,100 That night when I was a kid 538 00:34:22,226 --> 00:34:23,311 without Bruce. 539 00:34:57,929 --> 00:35:00,181 I shouldn't have been afraid of the wolf. 540 00:35:03,684 --> 00:35:06,062 The wolf should have been afraid of me. 541 00:35:09,649 --> 00:35:12,276 Now, let's get you all fixed up. 542 00:35:13,027 --> 00:35:14,028 Company's coming. 543 00:35:20,701 --> 00:35:24,205 I can't say how much of a privilege it's been to have you here, Starfire. 544 00:35:24,288 --> 00:35:26,707 And rest assured that your sister will stay here 545 00:35:26,791 --> 00:35:30,628 until she is no longer a threat to Tamaran or to Earth. 546 00:35:30,711 --> 00:35:34,382 -But you said her powers are gone. -Yeah, they are. 547 00:35:35,466 --> 00:35:37,051 If she were ever released, 548 00:35:37,135 --> 00:35:40,555 there's no guarantee that her powers won't be somehow restored. 549 00:35:40,638 --> 00:35:43,516 So you intend to keep her here until she dies? 550 00:35:43,599 --> 00:35:44,642 Yeah, absolutely. 551 00:35:44,725 --> 00:35:46,769 That could be hundreds of years from now. 552 00:35:46,853 --> 00:35:50,231 Yes, we've constructed her cell to make sure she stays contained 553 00:35:50,314 --> 00:35:52,233 with or without our oversight. 554 00:35:52,316 --> 00:35:53,943 She'll be here after you're gone? 555 00:35:54,026 --> 00:35:58,656 Yes, Blackfire will remain here, and the world will be safe from her. 556 00:36:08,082 --> 00:36:10,585 Okay. Heat sensor data came through. 557 00:36:13,004 --> 00:36:15,590 Crane was abducted here at Arkham. 558 00:36:15,673 --> 00:36:18,301 Then the traffic camera clocked the Maserati here, 559 00:36:18,384 --> 00:36:22,054 150 miles up the Thirty-Four highway two hours later. 560 00:36:22,138 --> 00:36:25,057 At first it looked like he was headed towards Hadens Mark, 561 00:36:25,141 --> 00:36:28,769 {\an8}but then, this detour away from Blackgate. 562 00:36:28,853 --> 00:36:30,980 {\an8}And we picked up a heat marker here. 563 00:36:31,063 --> 00:36:34,108 But there is nothing around there for miles. 564 00:36:36,527 --> 00:36:37,737 I need a helicopter. 565 00:36:40,531 --> 00:36:42,617 [Gar] So this is best-case scenario, right? 566 00:36:42,700 --> 00:36:44,994 Blackfire behind bars for the rest of her life? 567 00:36:46,287 --> 00:36:48,664 -Just like the Pit. -What? 568 00:36:50,249 --> 00:36:52,627 [sighs] Fuck. I don't think so. Come on. 569 00:37:00,551 --> 00:37:03,387 -Oh, did you forget something? -Yeah. Blackfire. 570 00:37:03,471 --> 00:37:05,723 -[grunts] -[Kind] What are you doing? 571 00:37:05,806 --> 00:37:07,058 She's coming with me. 572 00:37:07,141 --> 00:37:09,936 [hesitates] You cannot take her. She is our sole detainee. 573 00:37:10,019 --> 00:37:11,896 Put a vacancy sign out front. Let's go. 574 00:37:11,979 --> 00:37:14,398 -[Komand'r] What are you doing? -[Kory] The right thing. 575 00:37:14,482 --> 00:37:15,816 Don't make me regret it. 576 00:37:16,859 --> 00:37:19,195 [Kind hesitating] I'm sorry, but I just... Ladies. 577 00:37:19,278 --> 00:37:20,613 There's... You can't leave. 578 00:37:20,696 --> 00:37:21,697 [sighs] 579 00:37:30,706 --> 00:37:34,210 Starfire, this is an egregious violation of a number of statutes, 580 00:37:34,293 --> 00:37:35,253 both federal and local. 581 00:37:35,336 --> 00:37:37,046 -Get out of our way. -[Kind] I can't. 582 00:37:38,339 --> 00:37:40,299 Blackfire belongs to the US government. 583 00:37:44,595 --> 00:37:45,805 Get out of my way 584 00:37:46,931 --> 00:37:48,849 or I'm gonna burn your dick off. 585 00:37:55,314 --> 00:37:58,442 There's a strong chance that your fire bolts aren't at full power yet. 586 00:37:59,527 --> 00:38:00,736 Do you want to find out? 587 00:38:08,744 --> 00:38:09,704 [grunts] 588 00:38:17,086 --> 00:38:19,964 Uh, understand that if you leave with her, then that's final sale. 589 00:38:20,047 --> 00:38:23,884 The government has neither the means nor the appetite to pursue a lethal alien. 590 00:38:23,968 --> 00:38:25,553 She's your problem now. 591 00:38:26,470 --> 00:38:27,555 What else is new? 592 00:38:44,447 --> 00:38:45,281 Get in. 593 00:38:47,658 --> 00:38:48,909 Where are you taking me? 594 00:38:49,744 --> 00:38:51,954 Are you serious? You'd rather stay down there? 595 00:38:52,038 --> 00:38:54,457 -I don't trust you. -Goes both ways, sister. 596 00:38:54,540 --> 00:38:57,752 Look, either stay here or come with us, but we got to go. 597 00:38:57,835 --> 00:38:59,628 We're gonna have company soon. 598 00:38:59,712 --> 00:39:00,796 [sighs] 599 00:39:04,133 --> 00:39:05,593 [sniffs] 600 00:39:08,679 --> 00:39:10,139 Your vehicle is filthy. 601 00:39:11,307 --> 00:39:13,184 -[sighs] -Oh, boy. 602 00:39:13,267 --> 00:39:14,727 [starts engine] 603 00:39:14,810 --> 00:39:17,229 ["Oh Bondage! Up Yours!" playing] 604 00:39:28,199 --> 00:39:30,159 [Red Hood] There you are, Dick Grayson. 605 00:39:33,746 --> 00:39:35,289 Let's get this over with. 606 00:39:40,669 --> 00:39:41,837 [twig snapping] 607 00:39:41,921 --> 00:39:44,340 [Red Hood groans and screams] 608 00:39:50,596 --> 00:39:54,141 Wow. Classic moves. You're even fighting like Bats, huh? 609 00:40:16,414 --> 00:40:17,665 [Dick groans] 610 00:40:19,625 --> 00:40:21,168 [both grunting] 611 00:40:25,214 --> 00:40:26,882 You told Crane everything. 612 00:40:28,259 --> 00:40:29,301 Everything! 613 00:40:29,927 --> 00:40:31,220 This ends here. 614 00:40:31,303 --> 00:40:33,097 [Red Hood] What did you think would happen 615 00:40:33,180 --> 00:40:35,599 after what you did to me, after what you let happen? 616 00:40:35,683 --> 00:40:37,560 This isn't on me. You made your own choices. 617 00:40:37,643 --> 00:40:38,978 [Red Hood] Like you made yours? 618 00:40:39,603 --> 00:40:42,565 Come on, dude. You're just like the old man. 619 00:40:43,399 --> 00:40:44,233 A copy. 620 00:40:44,316 --> 00:40:46,610 Everything you do or ever did is because of him. 621 00:41:01,083 --> 00:41:02,084 But not for long. 622 00:41:02,168 --> 00:41:04,378 [male officer] Gotham PD! Drop your weapon! 623 00:41:08,883 --> 00:41:12,344 Six-billion-dollar budget and we still can't get a clear signal. 624 00:41:12,428 --> 00:41:13,804 There. Nine o'clock. 625 00:41:16,056 --> 00:41:17,641 Do you have a shot on Red Hood? 626 00:41:17,725 --> 00:41:20,186 Affirmative! Permission to engage? 627 00:41:20,269 --> 00:41:21,353 Commissioner? 628 00:41:21,437 --> 00:41:22,855 Commissioner Gordon? 629 00:41:25,357 --> 00:41:26,400 Cleared! 630 00:41:27,067 --> 00:41:28,444 [both groan] 631 00:41:29,278 --> 00:41:30,446 Did you hit the target? 632 00:41:31,238 --> 00:41:32,656 I can't tell. 633 00:41:32,740 --> 00:41:33,699 [Dick groans] 634 00:41:36,494 --> 00:41:38,621 [panting] 635 00:41:40,831 --> 00:41:41,665 Shit. 636 00:42:00,851 --> 00:42:02,770 ["Oh Bondage! Up Yours!" playing] 637 00:42:14,031 --> 00:42:17,076 ♪ Bind me, tie me, chain me to the wall ♪ 638 00:42:17,159 --> 00:42:19,995 ♪ I wanna be a slave to you all ♪ 639 00:42:20,079 --> 00:42:22,706 ♪ Oh, bondage, up yours ♪ 640 00:42:22,790 --> 00:42:25,709 ♪ Oh, bondage, no more ♪ 641 00:42:25,793 --> 00:42:28,796 ♪ Oh, bondage, up yours ♪ 642 00:42:28,879 --> 00:42:33,509 ♪ Oh, bondage, no more ♪ 643 00:42:33,592 --> 00:42:36,845 ♪ Chain-store, chain-smoke I consume you all ♪ 644 00:42:36,929 --> 00:42:39,598 ♪ Chain-gang, chain-mail I don't think at all ♪ 645 00:42:39,682 --> 00:42:42,476 ♪ Oh, bondage, up yours ♪ 646 00:42:42,560 --> 00:42:45,729 ♪ Oh, bondage, no more ♪ 647 00:42:45,813 --> 00:42:48,482 ♪ Oh, bondage, up yours ♪ 648 00:42:48,566 --> 00:42:52,861 ♪ Oh, bondage, no more ♪ 649 00:43:05,749 --> 00:43:08,627 ♪ Bind me, tie me, chain me to the wall ♪ 650 00:43:08,711 --> 00:43:11,255 ♪ I wanna be a slave to you all ♪ 651 00:43:11,338 --> 00:43:14,174 ♪ Oh, bondage, up yours ♪ 652 00:43:14,258 --> 00:43:17,177 ♪ Oh, bondage, no more ♪ 653 00:43:17,261 --> 00:43:20,222 ♪ Oh, bondage, up yours ♪ 654 00:43:20,306 --> 00:43:23,475 ♪ Oh, bondage, no more ♪ 655 00:43:23,559 --> 00:43:26,228 ♪ Oh, bondage, up yours ♪ 656 00:43:26,312 --> 00:43:29,773 ♪ Oh, bondage, no more ♪ 47777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.