All language subtitles for Titans (2018) - S03E01 - Barbara Gordon.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,968 --> 00:00:11,094 [Dick] Previously on Titans... 2 00:00:11,177 --> 00:00:14,014 -I've been thinkin' about San Francisco. -Titans again. 3 00:00:14,097 --> 00:00:15,390 Maybe it's time for a do-over. 4 00:00:15,473 --> 00:00:18,393 If I'm Robin, who are you? 5 00:00:18,476 --> 00:00:21,021 -What is this place? -[Dick] Home. 6 00:00:21,771 --> 00:00:23,440 Titans are back, bitches! 7 00:00:23,523 --> 00:00:27,235 -You're kind of an asshole, aren't you? -[Slade] Say goodbye to your friend. 8 00:00:27,986 --> 00:00:30,029 -[Jason] I keep falling. -[Dick] Jason! 9 00:00:30,613 --> 00:00:33,533 How fucked up are you? All you do is give people reasons to hate you. 10 00:00:33,616 --> 00:00:34,868 I'm sick of this shit. 11 00:00:35,452 --> 00:00:38,997 You people are insane. You think everything's my fault. 12 00:00:39,080 --> 00:00:40,165 Fuck all of you. 13 00:00:41,124 --> 00:00:42,917 [Justin] I don't analyze beautiful strangers 14 00:00:43,001 --> 00:00:45,420 but you might be having a manic episode. 15 00:00:45,503 --> 00:00:48,298 -You shouldn't be alone right now. -Go. 16 00:00:48,381 --> 00:00:49,591 Maybe we should be apart. 17 00:00:49,674 --> 00:00:53,803 So where's a guy gotta go to get some real shit around these parts? 18 00:00:55,722 --> 00:00:56,765 [Conner] What am I? 19 00:00:56,848 --> 00:01:00,393 You are the genetic material of two different people blended together. 20 00:01:00,477 --> 00:01:02,187 -Lex Luthor. -And who else? 21 00:01:02,270 --> 00:01:03,354 Superman. 22 00:01:03,438 --> 00:01:05,440 [Conner] If they get me, what will they do to me? 23 00:01:05,523 --> 00:01:07,400 What happened to our friends, Conner and Gar? 24 00:01:07,484 --> 00:01:10,737 They did some kind of brain salad surgery on them. 25 00:01:10,820 --> 00:01:12,655 -We control them now. -[panting] 26 00:01:18,328 --> 00:01:19,829 [metal creaking] 27 00:01:19,913 --> 00:01:21,039 Everybody, get back! 28 00:01:22,624 --> 00:01:23,625 [Wonder Girl screaming] 29 00:01:26,461 --> 00:01:27,378 No! 30 00:01:32,258 --> 00:01:35,428 I should go. If anybody can help her, it's me. 31 00:01:37,430 --> 00:01:41,476 [Dick] Donna Troy and I were a couple of strays. She saw us as family. 32 00:01:41,559 --> 00:01:44,729 If you throw enough strays together, you get the best kind of family. 33 00:01:45,396 --> 00:01:46,523 What's next for us all? 34 00:01:46,606 --> 00:01:48,358 That's the million-dollar question. 35 00:01:48,441 --> 00:01:50,151 [dramatic music playing] 36 00:01:50,235 --> 00:01:52,153 [Beast Boy growls] 37 00:01:52,237 --> 00:01:53,113 [Krypto barks] 38 00:01:59,244 --> 00:02:02,914 -[computer beeping] -Holy shit. Holy shit. 39 00:02:03,748 --> 00:02:05,125 Holy shit, I fucking got you. 40 00:02:05,208 --> 00:02:08,711 {\an8}-[officer 1] Oh, my God! It's the Joker! -[officer 2] I've got three officers down. 41 00:02:08,795 --> 00:02:12,799 {\an8}[officer 1] Hang on, Alvarez! I need a medevac right now, God damn it! 42 00:02:12,882 --> 00:02:15,677 {\an8}[dispatcher] This is Gotham One-Three. We have a chopper in the area. 43 00:02:15,760 --> 00:02:17,220 {\an8}Do you have eyes on the Joker? 44 00:02:17,303 --> 00:02:19,764 [officer 1] No, thank Christ. He's gone. 45 00:02:21,391 --> 00:02:24,644 [Joker laughing] 46 00:02:27,522 --> 00:02:29,732 [officer 1 screaming] 47 00:02:31,192 --> 00:02:32,986 [officer 1] Where's Batman? 48 00:02:33,069 --> 00:02:35,238 -Oh, God! No! -[line ringing] 49 00:02:36,698 --> 00:02:38,700 [cell phone ringing] 50 00:02:39,993 --> 00:02:40,952 [sighs] 51 00:02:45,206 --> 00:02:46,791 -Hello? -I got him, Bruce! 52 00:02:46,875 --> 00:02:48,877 I got the Joker dead to rights, man. 53 00:02:48,960 --> 00:02:50,003 [Bruce] What? 54 00:02:50,086 --> 00:02:53,882 Some cops stumbled onto him answering a bullshit break-in call. 55 00:02:53,965 --> 00:02:56,342 The clown torched the pigs and left, right? 56 00:02:56,426 --> 00:02:59,679 But I tracked him with the audio from city surveillance 57 00:02:59,762 --> 00:03:01,222 and triangulated his location. 58 00:03:01,306 --> 00:03:04,017 He's at the old amusement park near the pier. 59 00:03:04,100 --> 00:03:05,393 He's right fuckin' there, Bruce! 60 00:03:07,186 --> 00:03:09,147 I won't be back until morning. 61 00:03:09,898 --> 00:03:11,858 -Stand down, Jason. -Bruce, I... 62 00:03:11,941 --> 00:03:15,236 -Stand down. -Bruce, listen to me. I got this. 63 00:03:16,404 --> 00:03:17,655 I can do this. 64 00:03:18,573 --> 00:03:20,033 This is the Joker, Bruce. 65 00:03:20,116 --> 00:03:22,201 All the more reason you're not going alone. 66 00:03:22,285 --> 00:03:23,620 I'm not afraid of him. 67 00:03:29,959 --> 00:03:32,128 [imperceptible] 68 00:03:33,922 --> 00:03:36,007 I'm not afraid of anything anymore. 69 00:03:36,090 --> 00:03:38,551 It's not about whether you're afraid or not. 70 00:03:38,635 --> 00:03:41,346 When are we gonna get another chance to nail him like this? 71 00:03:41,429 --> 00:03:42,305 No. 72 00:03:44,265 --> 00:03:45,683 Okay, I got it. 73 00:03:46,768 --> 00:03:48,603 [sighs] Loud and clear, boss. 74 00:03:50,897 --> 00:03:52,565 I'll see you in the morning. 75 00:03:53,733 --> 00:03:55,193 [computer beeping] 76 00:04:27,892 --> 00:04:30,019 [breathes deeply] 77 00:04:44,409 --> 00:04:45,743 Fuck the Joker. 78 00:05:48,598 --> 00:05:50,224 -[bell dings] -[sinister music playing] 79 00:05:50,308 --> 00:05:51,934 [laughing maniacally] 80 00:05:55,688 --> 00:05:57,356 [Joker laughing] 81 00:06:06,115 --> 00:06:08,284 [laughing maniacally] 82 00:06:13,164 --> 00:06:15,166 [theme music playing] 83 00:06:49,492 --> 00:06:51,911 [man] Yes. Oh, yes. 84 00:07:00,128 --> 00:07:01,087 This is it. 85 00:07:14,142 --> 00:07:15,226 [impact grunts] 86 00:07:17,854 --> 00:07:19,856 ["Ça Plane Pour Moi" playing] 87 00:07:21,357 --> 00:07:24,485 [electricity crackling] 88 00:07:25,903 --> 00:07:27,905 [all grunting] 89 00:07:33,786 --> 00:07:35,079 Damn it! 90 00:07:40,001 --> 00:07:42,170 [all grunting] 91 00:08:07,153 --> 00:08:08,196 [groaning] 92 00:08:18,372 --> 00:08:20,333 [all grunting] 93 00:08:33,930 --> 00:08:34,889 No... 94 00:08:35,681 --> 00:08:37,016 [low growling] 95 00:08:38,059 --> 00:08:39,352 -[growls] -[thug 1 yelps] 96 00:08:44,232 --> 00:08:45,316 [thug 1] Take 'em out! 97 00:08:47,902 --> 00:08:48,819 [barking] 98 00:08:58,621 --> 00:09:00,498 [thug 2] Oh, shit! The hell is that? 99 00:09:00,581 --> 00:09:01,874 [thug 3] Fire! Fire! 100 00:09:15,805 --> 00:09:16,722 [sighs] 101 00:09:17,515 --> 00:09:20,518 I know. I'm hot. 102 00:09:22,436 --> 00:09:23,771 You, stop him! 103 00:09:31,779 --> 00:09:32,947 Hey there, big guy. 104 00:09:44,417 --> 00:09:47,378 -Yeah? Wait till you get a load of this. -[device powering up] 105 00:09:59,140 --> 00:10:00,891 Krypto. Speak. 106 00:10:01,809 --> 00:10:03,603 [barking] 107 00:10:03,686 --> 00:10:06,856 [screaming] No! Yikes! 108 00:10:13,070 --> 00:10:14,238 Good dog, Krypto. 109 00:10:14,322 --> 00:10:15,489 [Krypto barks] 110 00:10:21,454 --> 00:10:24,790 -What were they after? -Oh, its street name is "The Clench." 111 00:10:24,874 --> 00:10:26,709 It's a bio-engineered strain of Ebola. 112 00:10:26,792 --> 00:10:29,545 It struck Gotham a few years back but it was contained. 113 00:10:29,629 --> 00:10:32,214 Gizmo was looking to sell it to the highest bidder. 114 00:10:32,298 --> 00:10:35,009 What was Dayton Labs doing with it in the first place? 115 00:10:35,092 --> 00:10:36,385 Research. I hope. 116 00:10:37,511 --> 00:10:40,306 We really appreciate what the Titans have done for the city. 117 00:10:40,389 --> 00:10:42,016 -Thanks. -Hmm. [chuckles] 118 00:10:43,309 --> 00:10:47,521 Uh, excuse me, Superboy, can I get your autograph? 119 00:10:47,605 --> 00:10:49,690 -My son would go nuts. -Oh, sure. 120 00:10:54,445 --> 00:10:56,155 You'll want mine too, right? 121 00:10:56,238 --> 00:10:57,865 Oh, um... 122 00:10:58,658 --> 00:11:01,243 I'm good. It's hard to top a super. 123 00:11:01,327 --> 00:11:04,955 [chuckles] You heard the man. "It's hard to top a super." 124 00:11:05,539 --> 00:11:06,791 Unbelievable. 125 00:11:06,874 --> 00:11:09,460 We're live at the scene where the Titans have once again 126 00:11:09,543 --> 00:11:12,797 provided a major assist for our very own SFPD. 127 00:11:12,880 --> 00:11:16,884 The mayor has called you and the Titans "San Francisco's Guardian Angels." 128 00:11:16,967 --> 00:11:18,719 How do you respond to that? 129 00:11:18,803 --> 00:11:21,847 [Kory] The Titans happy to do everything we can to protect the city, 130 00:11:21,931 --> 00:11:26,018 but the real angels are the men and women without powers. 131 00:11:26,102 --> 00:11:28,562 They show us that if we all do our part together, 132 00:11:28,646 --> 00:11:30,523 we can really create change. 133 00:11:30,606 --> 00:11:31,857 Where's Nightwing? 134 00:11:32,566 --> 00:11:33,526 Oh, um... 135 00:11:34,485 --> 00:11:37,196 -He's around. [chuckles nervously] -[reporter] Huh. 136 00:11:37,279 --> 00:11:39,490 -[device ringing] -So sorry, I have to take this. 137 00:11:39,573 --> 00:11:41,367 Thank you so much. Good seeing you. 138 00:11:41,450 --> 00:11:42,618 Hello? 139 00:11:42,701 --> 00:11:46,330 You're a Titan. Explains so much. 140 00:11:46,414 --> 00:11:47,581 And this is? 141 00:11:47,665 --> 00:11:49,959 Justin Cole. Las Vegas? 142 00:11:50,751 --> 00:11:52,753 Disco lights and champagne? 143 00:11:53,587 --> 00:11:54,880 I'm a therapist? 144 00:11:54,964 --> 00:11:57,842 Oh, Justin. Hi. How are you? 145 00:11:57,925 --> 00:12:00,594 Uh, stunned, to say the least. 146 00:12:00,678 --> 00:12:04,807 I, uh, definitely knew you were special, but didn't expect to see you on TV. 147 00:12:04,890 --> 00:12:08,227 [chuckles] I guess I could've been a little more forthcoming. 148 00:12:08,894 --> 00:12:11,897 No, no, it's awesome. How are you? 149 00:12:11,981 --> 00:12:14,275 Good. Yeah, things got a little, um, 150 00:12:15,526 --> 00:12:21,449 rough after our last meeting, but I'm doing much better. You? 151 00:12:21,532 --> 00:12:25,202 Still practicing. Turns out, a lot of people need therapy. 152 00:12:25,286 --> 00:12:27,329 Mmm. Tell me about it. 153 00:12:27,413 --> 00:12:28,873 I noticed you never called me. 154 00:12:29,915 --> 00:12:31,792 [exhales sharply] Yeah, I, um... 155 00:12:33,002 --> 00:12:34,545 I wasn't in a good place. 156 00:12:34,628 --> 00:12:37,298 I get it. You had a lot on your plate. 157 00:12:37,381 --> 00:12:39,884 Well, maybe now we can catch up. 158 00:12:40,551 --> 00:12:45,097 No champagne. No disco lights. Just a real talk. 159 00:12:45,181 --> 00:12:46,474 I'd like that. 160 00:12:48,225 --> 00:12:50,853 Course, maybe a little champagne. 161 00:12:50,936 --> 00:12:53,564 -Old time's sake. -[Kory chuckles] 162 00:12:55,816 --> 00:12:58,486 I'll call you. I promise. 163 00:13:00,237 --> 00:13:01,530 [Dick] Nice work back there. 164 00:13:02,656 --> 00:13:03,741 The reporters loved you. 165 00:13:04,408 --> 00:13:07,244 Yeah, especially when you love them back. 166 00:13:07,912 --> 00:13:10,956 Batman and I never waited for the press back in Gotham. 167 00:13:11,040 --> 00:13:13,584 Maybe that's why all the press was so bad. 168 00:13:14,793 --> 00:13:15,628 Maybe. 169 00:13:16,504 --> 00:13:17,505 [device ringing] 170 00:13:19,924 --> 00:13:21,091 Hello? 171 00:13:22,593 --> 00:13:23,594 What? 172 00:13:35,564 --> 00:13:38,484 {\an8}"Why a bat?" Because bats hear everything. 173 00:13:39,860 --> 00:13:41,862 [cell phone ringing] 174 00:13:45,991 --> 00:13:47,159 [sighs] 175 00:13:48,452 --> 00:13:49,286 Hi, Mom. 176 00:13:49,370 --> 00:13:51,163 [in Cantonese] No. 177 00:13:51,247 --> 00:13:53,791 I still have to drop off the order for the Ramirezes. 178 00:13:53,874 --> 00:13:55,417 I know it's busy tonight. 179 00:13:56,085 --> 00:13:57,753 I'm the one who's busy. 180 00:13:57,836 --> 00:13:59,922 [siren blaring] 181 00:14:01,257 --> 00:14:03,092 [in English] Mom, I'll call you back. 182 00:14:08,389 --> 00:14:11,934 It's way past curfew, kid. What are you doin' out here? 183 00:14:12,518 --> 00:14:14,061 Twenty-four hour delivery. 184 00:14:16,897 --> 00:14:17,940 Here. 185 00:14:19,733 --> 00:14:21,777 Try some dumplings. On us. 186 00:14:29,994 --> 00:14:31,120 [officer] What's that? 187 00:14:31,203 --> 00:14:32,162 I'm a fan. 188 00:14:33,497 --> 00:14:36,625 Batman's a sociopath in a rubber S and M outfit. 189 00:14:36,709 --> 00:14:38,127 Pick better heroes, kid. 190 00:14:38,961 --> 00:14:40,045 It's not rubber. 191 00:14:41,380 --> 00:14:42,756 What'd you say? 192 00:14:44,425 --> 00:14:45,259 Yes, officer. 193 00:14:46,093 --> 00:14:47,177 That's what I thought. 194 00:14:47,261 --> 00:14:49,763 [dispatcher] All units report to Farrelly Amusement Park. 195 00:14:49,847 --> 00:14:52,808 -Direct order from Commissioner Gordon. -[officer] Let's go. 196 00:14:52,892 --> 00:14:56,145 Go home, kid. It's not safe on the streets. 197 00:15:00,107 --> 00:15:02,109 [siren blaring] 198 00:15:07,364 --> 00:15:08,532 [sighs] 199 00:15:09,325 --> 00:15:11,076 It is with Batman and Robin. 200 00:15:14,496 --> 00:15:18,208 ♪ No tears for the young ♪ 201 00:15:18,876 --> 00:15:22,046 ♪ A bullet if you run away ♪ 202 00:15:23,005 --> 00:15:25,841 ♪ Another lost one ♪ 203 00:15:26,425 --> 00:15:30,471 ♪ Like father, like son, we pray ♪ 204 00:15:30,554 --> 00:15:33,182 ♪ Rolling with the times ♪ 205 00:15:53,786 --> 00:15:56,038 [woman] We've been holding dinner. Where have you been? 206 00:15:56,121 --> 00:15:59,875 Delivering, like, a million orders. Not my fault people love your food. 207 00:16:00,793 --> 00:16:01,627 Yeah. 208 00:16:01,710 --> 00:16:03,754 [sniffs] Ooh. 209 00:16:03,837 --> 00:16:04,964 Any trouble? 210 00:16:05,047 --> 00:16:06,590 No, Dad. All good. 211 00:16:06,674 --> 00:16:10,970 Really? 'Cause I could swear I saw you talkin' to two of Gotham's finest. 212 00:16:11,053 --> 00:16:12,262 It was a curfew thing. 213 00:16:12,346 --> 00:16:14,723 But then they saw I was workin', so they backed off. 214 00:16:15,391 --> 00:16:16,892 I gave them some dumplings. 215 00:16:16,976 --> 00:16:19,186 They'll probably be back with their families Sunday. 216 00:16:19,269 --> 00:16:20,562 You're welcome. 217 00:16:21,563 --> 00:16:22,731 Anyone I know? 218 00:16:22,815 --> 00:16:24,483 No, Dad. They were new guys. 219 00:16:34,535 --> 00:16:36,495 -Why you gotta be like that? -Why not? 220 00:16:38,414 --> 00:16:39,373 [clears throat] 221 00:16:39,456 --> 00:16:42,584 -No, man. I don't want any of that. -Relax, all right? 222 00:16:42,668 --> 00:16:46,839 You said you wanted some new kicks, buy yourself some new kicks. 223 00:16:47,923 --> 00:16:50,926 Can't be walking around school with that off-brand shit. 224 00:16:51,010 --> 00:16:53,220 -Why do you care? -About school? Nothing. 225 00:16:53,303 --> 00:16:54,513 About you? 226 00:16:55,347 --> 00:16:58,767 Can't have people thinking my cousin's not put together, all right? 227 00:17:02,938 --> 00:17:03,856 You're welcome. 228 00:17:03,939 --> 00:17:06,483 [news anchor] ...live at Gotham Pier with a breaking news story. 229 00:17:06,567 --> 00:17:07,901 [reporter] Batman's ally, Robin, 230 00:17:07,985 --> 00:17:11,155 was found dead tonight along with a security guard. 231 00:17:11,238 --> 00:17:15,743 {\an8}The Joker, who was waiting for police, was taken in without further incident. 232 00:17:15,826 --> 00:17:20,372 The Joker was sent back to Arkham Asylum, where he escaped from earlier this month. 233 00:17:20,456 --> 00:17:23,125 Gotham Police have engaged with the Joker several... 234 00:17:23,208 --> 00:17:26,420 Oh, no. Now there might be crime in Gotham. 235 00:17:26,503 --> 00:17:30,215 -...severe injuries for three officers. -Tim, I'm so sorry. 236 00:17:30,299 --> 00:17:34,261 No word yet on how Batman is dealing with this terrible loss. 237 00:17:40,893 --> 00:17:42,895 ["Meet Me in the Woods" playing] 238 00:18:07,753 --> 00:18:08,962 [sighs] 239 00:18:13,884 --> 00:18:17,012 ♪ I took a little journey to the unknown ♪ 240 00:18:18,388 --> 00:18:22,559 ♪ And I come back changed I can feel it in my bones... ♪ 241 00:18:25,062 --> 00:18:26,688 Home sweet home. 242 00:18:29,274 --> 00:18:33,028 ♪ Now the darkness got a hold on me ♪ 243 00:18:34,947 --> 00:18:38,534 ♪ Oh, the darkness got a hold on me ♪ 244 00:18:39,993 --> 00:18:42,996 ♪ I have seen what the darkness does ♪ 245 00:18:43,080 --> 00:18:46,125 ♪ Said goodbye to who I was ♪ 246 00:18:46,208 --> 00:18:49,169 ♪ I ain't never been away so long ♪ 247 00:18:49,253 --> 00:18:52,548 ♪ Don't look back, them days are gone... ♪ 248 00:18:52,631 --> 00:18:53,632 Bruce? 249 00:18:55,008 --> 00:18:57,928 ♪ I can bring your fears to life ♪ 250 00:18:58,011 --> 00:19:00,472 ♪ Show me yours and I'll show you mine... ♪ 251 00:19:00,556 --> 00:19:01,598 Bruce? 252 00:19:09,148 --> 00:19:11,150 [singer vocalizing] 253 00:19:23,829 --> 00:19:25,831 [piano music playing] 254 00:19:40,053 --> 00:19:41,555 "Flying Graysons." 255 00:20:38,028 --> 00:20:40,030 [enthralling instrumental music playing] 256 00:20:49,414 --> 00:20:51,708 [door rattling] 257 00:21:01,635 --> 00:21:02,761 Bruce? 258 00:21:03,470 --> 00:21:04,680 Down here? 259 00:21:13,438 --> 00:21:14,398 Bruce? 260 00:21:23,782 --> 00:21:25,075 Bruce? 261 00:21:36,628 --> 00:21:38,005 The blood... 262 00:21:40,090 --> 00:21:41,341 it's hard to get out. 263 00:21:42,801 --> 00:21:43,969 I'm sorry. 264 00:21:47,097 --> 00:21:49,850 -The Joker's back at Arkham? -Yes. 265 00:21:51,184 --> 00:21:53,020 I'm glad the cops got to him first. 266 00:21:53,103 --> 00:21:54,313 Me too. 267 00:22:03,572 --> 00:22:07,951 -Can I help with any of the arrangements? -No. It's all been taken care of. 268 00:22:10,579 --> 00:22:13,832 -So when's the funeral? -It's already happened. 269 00:22:15,250 --> 00:22:17,044 What do you mean it's already happened? 270 00:22:17,961 --> 00:22:20,380 Mortuary delivered the coffin last night. 271 00:22:21,048 --> 00:22:22,966 I had him buried in the family plot. 272 00:22:23,050 --> 00:22:24,509 Next to Alfred. 273 00:22:32,726 --> 00:22:34,519 Look, I understand. 274 00:22:35,228 --> 00:22:38,356 This is difficult for all of us, especially you. 275 00:22:41,568 --> 00:22:43,904 -Couldn't you have waited... -He had no family. 276 00:22:43,987 --> 00:22:45,238 He had us. 277 00:22:49,326 --> 00:22:50,660 What are you doing? 278 00:22:50,744 --> 00:22:52,621 There's a new player in Gotham. 279 00:22:53,330 --> 00:22:54,623 He's killed seven already. 280 00:22:54,706 --> 00:22:56,041 Bruce, come on. 281 00:22:56,666 --> 00:22:59,920 Can't we talk about this for a minute before you jump back into work? 282 00:23:00,670 --> 00:23:02,005 [sighs] 283 00:23:05,509 --> 00:23:07,719 What was Jason doing studying chemistry? 284 00:23:08,512 --> 00:23:09,805 I don't know. 285 00:23:09,888 --> 00:23:12,015 He barely read the back of the cereal box. 286 00:23:12,099 --> 00:23:14,559 Don't matter, Dick. Jason's dead. 287 00:23:15,435 --> 00:23:18,396 There's nothing we can say now that will bring him back. 288 00:23:19,731 --> 00:23:22,567 When Donna died, you told me not to bury my emotions. 289 00:23:23,276 --> 00:23:24,820 Not to experience grief alone. 290 00:23:24,903 --> 00:23:26,321 It was good advice. 291 00:23:26,404 --> 00:23:28,949 That advice was meant for you, not me. 292 00:23:29,032 --> 00:23:30,492 People are different. 293 00:23:31,201 --> 00:23:33,870 -[chuckles] Bruce, you can't just... -Life goes on. 294 00:23:35,122 --> 00:23:36,540 We both know that. 295 00:23:39,209 --> 00:23:41,378 Come on. I'll make us some lunch. 296 00:23:45,090 --> 00:23:46,174 "Lunch"? 297 00:23:56,852 --> 00:24:00,230 So the Joker just killed him? 298 00:24:01,523 --> 00:24:02,899 Mmm-hmm. 299 00:24:03,817 --> 00:24:07,904 Sounds like Jason went after him the same way he went after Deathstroke. 300 00:24:09,239 --> 00:24:10,824 Alone and unprepared. 301 00:24:12,367 --> 00:24:13,660 I'm so angry. 302 00:24:13,743 --> 00:24:15,036 At the Joker? 303 00:24:15,120 --> 00:24:17,956 No. At Jason. 304 00:24:18,915 --> 00:24:20,083 Jason? Why? 305 00:24:20,167 --> 00:24:22,335 [Kory] Because he never learned. 306 00:24:22,419 --> 00:24:26,298 When Jason left the Titans to go to Gotham, he was alone and angry, 307 00:24:26,381 --> 00:24:28,133 and I get that, but... 308 00:24:29,968 --> 00:24:33,221 Dick hoped he'd figured things out with Bruce, but he never did. 309 00:24:33,305 --> 00:24:36,391 He clearly just kept making the same mistakes over and over, 310 00:24:36,474 --> 00:24:38,143 and it finally got him killed. 311 00:24:38,226 --> 00:24:39,811 Jason never evolved. 312 00:24:39,895 --> 00:24:42,564 He never grew past his own worst instincts. 313 00:24:43,565 --> 00:24:45,275 Don't let that happen to you. 314 00:24:46,359 --> 00:24:50,030 Keep learning. Keep growing. 315 00:24:52,991 --> 00:24:54,284 [sighs] 316 00:24:54,367 --> 00:24:57,287 First Donna, now Jason. I'm sick of losing people. 317 00:25:03,668 --> 00:25:06,379 [muffled] Oh, look out, crab! 318 00:25:06,463 --> 00:25:10,050 That's right, octopus gonna mess you up. 319 00:25:10,884 --> 00:25:14,095 [normal] Dang, cheetah, what'd that gazelle ever do to you? 320 00:25:15,430 --> 00:25:16,973 What do you think, Rachel? 321 00:25:18,808 --> 00:25:20,518 The snake was really cool. 322 00:25:21,519 --> 00:25:24,147 Mmm. What should I do for an encore? 323 00:25:26,733 --> 00:25:29,319 That's right. You're on an island somewhere 324 00:25:29,402 --> 00:25:32,239 trying to bring Donna back to life because that's a thing. 325 00:25:33,448 --> 00:25:36,993 Some bad stuff's happened while you've been gone, 326 00:25:37,077 --> 00:25:39,287 so it's time to up my game. 327 00:25:39,371 --> 00:25:40,413 [scoffs] 328 00:25:41,331 --> 00:25:43,166 "Nothing tops a super." 329 00:25:44,501 --> 00:25:46,044 That's total bullshit. 330 00:25:46,127 --> 00:25:48,546 Well, I know that and you know that, but... 331 00:25:49,381 --> 00:25:52,384 [sighs] You can be any animal you want. 332 00:25:52,467 --> 00:25:54,052 Just believe in yourself. 333 00:25:55,512 --> 00:25:58,515 Not sure if it really works that way, but... [scoffs] 334 00:25:58,598 --> 00:25:59,641 [computer mouse clicking] 335 00:26:06,064 --> 00:26:07,315 I just miss you. 336 00:26:10,235 --> 00:26:12,487 [indistinct chatter] 337 00:26:17,367 --> 00:26:19,744 [officer] Got two more in front of the gas station. 338 00:26:19,828 --> 00:26:21,162 [dispatcher] Copy that. 339 00:26:26,668 --> 00:26:29,087 Hey, excuse me. Commissioner Gordon? 340 00:26:29,170 --> 00:26:30,255 Over there. 341 00:26:31,756 --> 00:26:32,841 Thank you. 342 00:26:38,096 --> 00:26:38,930 Barbara? 343 00:26:47,480 --> 00:26:49,232 Welcome back to Gotham, Dick. 344 00:26:49,316 --> 00:26:52,569 Commissioner? That one's just like the others. 345 00:26:53,069 --> 00:26:55,488 Wrapped up in cellophane like last night's leftovers. 346 00:26:57,324 --> 00:26:59,409 Thanks, Jones. Give me a minute. 347 00:27:08,418 --> 00:27:09,544 Sorry about Jason. 348 00:27:11,087 --> 00:27:13,006 Me too. And the Joker? 349 00:27:13,089 --> 00:27:15,133 He was waiting for us by the body. 350 00:27:15,925 --> 00:27:18,303 Took him back to Arkham without a fight. 351 00:27:18,386 --> 00:27:20,221 He did the same thing after me. 352 00:27:21,306 --> 00:27:24,851 That's what he does. He stole Bruce's chance to get justice. 353 00:27:24,934 --> 00:27:27,270 That's the game those two play, like always. 354 00:27:27,354 --> 00:27:28,855 We're all the casualties. 355 00:27:30,315 --> 00:27:32,233 How are you doing with all this? 356 00:27:36,696 --> 00:27:38,448 Honestly, not great. 357 00:27:39,115 --> 00:27:40,325 Tell me. 358 00:27:40,408 --> 00:27:42,911 Last time I spoke to Jason was three months ago. 359 00:27:44,079 --> 00:27:47,165 -Once Bruce took him back... -He was his problem? 360 00:27:47,248 --> 00:27:49,334 Why would Jason have gone out on his own? 361 00:27:50,210 --> 00:27:54,422 -Especially after Bruce told him not to? -Jason Todd doing something impulsive? 362 00:27:55,215 --> 00:27:56,466 That's a real head-scratcher. 363 00:27:57,258 --> 00:27:59,344 I found a chemistry book in his room. 364 00:28:00,512 --> 00:28:03,056 -So? -Jason's not a reader. 365 00:28:04,557 --> 00:28:07,936 If you're looking for a mystery to solve, there isn't one. 366 00:28:09,020 --> 00:28:12,482 I loved Jason. He drove me fucking crazy. 367 00:28:12,565 --> 00:28:15,193 I wanted to kill him half the time, but I loved him. 368 00:28:16,111 --> 00:28:18,696 He went out there because he felt he had something to prove, 369 00:28:18,780 --> 00:28:20,281 and he got killed. 370 00:28:20,365 --> 00:28:23,076 That's it. Mystery solved. 371 00:28:23,952 --> 00:28:27,372 -[sighs] Have you talked to Bruce? -Briefly at the morgue. 372 00:28:27,455 --> 00:28:28,832 And how did he seem to you? 373 00:28:28,915 --> 00:28:31,543 At the morgue? Jason's body was laid out on a slab. 374 00:28:31,626 --> 00:28:36,881 -I would characterize him as subdued. -But did he seem off or weird? 375 00:28:37,841 --> 00:28:40,385 Yeah, he always seems weird. He's a weird guy. 376 00:28:41,344 --> 00:28:43,805 I don't think he's processing this very well. 377 00:28:43,888 --> 00:28:44,848 Or at all. 378 00:28:46,349 --> 00:28:48,017 Do you remember Alfred's funeral? 379 00:28:49,936 --> 00:28:51,604 You and I were a mess. 380 00:28:51,688 --> 00:28:56,735 There he was the whole time. He was quiet, reserved, stoic. 381 00:28:56,818 --> 00:28:59,112 -He's in denial. -Yeah, that's what he does. 382 00:28:59,779 --> 00:29:01,698 It's the only way he can keep being Batman. 383 00:29:02,282 --> 00:29:05,076 You know how many times he's talked to me about my father? 384 00:29:05,577 --> 00:29:06,661 Zero. 385 00:29:07,996 --> 00:29:12,083 His behavior is the same it always is when somebody close to him dies. 386 00:29:12,917 --> 00:29:14,544 He just pretends to forget them. 387 00:29:14,627 --> 00:29:16,463 No. It's different this time. 388 00:29:17,088 --> 00:29:19,591 I'm worried about him. Really worried. 389 00:29:22,844 --> 00:29:24,179 We should talk to him. 390 00:29:25,597 --> 00:29:29,058 God, Dick. Don't make me do that. 391 00:29:29,142 --> 00:29:32,395 We've kept it strictly professional since I hung up the cape. 392 00:29:32,479 --> 00:29:34,814 And my life is so much better for it. 393 00:29:34,898 --> 00:29:36,399 That's why it'd mean a lot to him. 394 00:29:38,067 --> 00:29:39,027 Please? 395 00:29:44,532 --> 00:29:45,366 Okay. 396 00:29:46,993 --> 00:29:50,121 After work. And I have no idea how long I'll be. 397 00:29:50,789 --> 00:29:53,541 Great. I'll see you later. 398 00:29:55,668 --> 00:29:58,546 -Yeah. -Oh. Uh, thank you. 399 00:30:03,092 --> 00:30:04,093 Shit. 400 00:30:05,303 --> 00:30:08,890 [chuckles] So then Jason corners the Mad Hatter 401 00:30:08,973 --> 00:30:12,143 and he starts swearing at him, like going off. 402 00:30:12,227 --> 00:30:16,397 Like, "You short fucking hat-wearing fuck. Fuck you!" 403 00:30:16,481 --> 00:30:21,152 And Hatter stands there stunned that Robin's cussing him out, 404 00:30:21,236 --> 00:30:24,614 and then Bruce came in, and do you remember what you said to Jason? 405 00:30:24,697 --> 00:30:25,824 What? 406 00:30:27,867 --> 00:30:29,202 "Watch your language." 407 00:30:29,285 --> 00:30:31,579 [all laughing] 408 00:30:35,959 --> 00:30:38,169 I heard you found another body today. 409 00:30:38,253 --> 00:30:41,798 That makes eight in as many weeks. 410 00:30:41,881 --> 00:30:43,800 Any clues to the identity of the killer? 411 00:30:45,301 --> 00:30:46,678 You never stop, do you? 412 00:30:47,345 --> 00:30:51,641 Can't we just have a drink? No new clues yet. 413 00:30:52,475 --> 00:30:54,769 But I'll be sure to turn the signal on if we need you. 414 00:30:55,687 --> 00:30:59,691 Your father and I had better communication when we were fighting this war. 415 00:31:01,067 --> 00:31:03,486 War? You still call it a war? 416 00:31:04,195 --> 00:31:06,739 It is a war, for the soul of this city. 417 00:31:07,907 --> 00:31:10,702 I don't know, Bruce. Calling it a war feels like 418 00:31:10,785 --> 00:31:13,997 trying to justify all the lives that have been lost. 419 00:31:15,999 --> 00:31:20,295 Your father knew protecting Gotham required real sacrifice. 420 00:31:20,378 --> 00:31:23,339 My father died from a heart attack after being frozen 421 00:31:23,423 --> 00:31:26,718 in a block of ice by a man wearing a fucking refrigerator suit. 422 00:31:26,801 --> 00:31:28,845 -Mister Freeze. -I know who he is. 423 00:31:31,598 --> 00:31:34,601 That's how you see my father, isn't it? As a sacrifice? 424 00:31:35,935 --> 00:31:40,356 You dragged him into this insanity, just like you did Dick. And Jason. 425 00:31:40,440 --> 00:31:41,858 It was a long time ago. 426 00:31:41,941 --> 00:31:44,235 You know what he did to you, Dick. 427 00:31:44,319 --> 00:31:47,947 You almost lost yourself because Bruce weaponized your grief. 428 00:31:48,031 --> 00:31:50,450 And Jason? [scoffs] 429 00:31:50,533 --> 00:31:54,621 You took another kid who was lost and angry and alone, 430 00:31:55,580 --> 00:31:58,917 and convinced him he'd be invincible if he put on a mask. 431 00:31:59,709 --> 00:32:01,711 No more Robins, Bruce. 432 00:32:03,171 --> 00:32:06,466 I chose to put the cowl on, to go out there as Batgirl. 433 00:32:06,549 --> 00:32:09,886 When the Joker shot me, that wasn't your fault. 434 00:32:10,470 --> 00:32:12,138 But you drove Dick away. 435 00:32:12,221 --> 00:32:13,556 We worked it out. 436 00:32:14,182 --> 00:32:16,267 Whether you've forgiven him or not, 437 00:32:16,351 --> 00:32:19,103 he drove you away, and he put Jason in the ground. 438 00:32:19,854 --> 00:32:23,399 You'd think that after everything the Joker's done to so many people, 439 00:32:23,483 --> 00:32:25,777 you would've found a way to keep him locked up. 440 00:32:27,111 --> 00:32:31,574 But part of me, a big part of me, believes that you want him to escape 441 00:32:31,658 --> 00:32:34,452 so you can keep hiding from yourself behind that mask. 442 00:32:35,620 --> 00:32:37,830 You're as crazy as the fucking Joker. 443 00:32:47,882 --> 00:32:50,301 [breathes deeply] 444 00:32:57,308 --> 00:32:58,267 Hey! 445 00:33:00,395 --> 00:33:01,521 What? 446 00:33:01,604 --> 00:33:04,315 What the hell was that? I asked for help. 447 00:33:06,859 --> 00:33:09,112 -I am helping. -Who? 448 00:33:09,779 --> 00:33:12,407 Whoever he would've brought into this madhouse next. 449 00:33:13,908 --> 00:33:17,954 He recruited Jason one week after you left, Dick. One week. 450 00:33:18,037 --> 00:33:20,581 And he replaced you like he was replacing a pet. 451 00:33:20,665 --> 00:33:23,334 The last thing he's gonna do is drag another kid into this mess. 452 00:33:23,418 --> 00:33:25,128 He won't admit he failed Jason. 453 00:33:25,211 --> 00:33:27,171 The Titans failed Jason more than anyone. 454 00:33:28,381 --> 00:33:31,384 He had a lot of problems and we didn't have the patience for him. 455 00:33:32,010 --> 00:33:34,846 We wanted the Titans to work so badly, we gave up on him. 456 00:33:34,929 --> 00:33:38,016 The Titans? Your west coast superhero school? 457 00:33:38,099 --> 00:33:40,393 It's not a school. We're a family. 458 00:33:44,313 --> 00:33:46,190 Go back to San Francisco, Dick. 459 00:33:50,153 --> 00:33:53,906 I'm not leaving Gotham until I figure out what Jason was doing before he died. 460 00:33:53,990 --> 00:33:56,034 I just told you what he was doing. 461 00:33:56,117 --> 00:33:58,953 He was being manipulated and used by Bruce Wayne. 462 00:34:00,288 --> 00:34:03,499 Don't let him do it to you again, okay? 463 00:34:04,667 --> 00:34:05,585 Go home. 464 00:34:11,716 --> 00:34:12,925 Goodbye, Dick. 465 00:35:07,647 --> 00:35:08,564 "B." 466 00:35:15,488 --> 00:35:17,115 "301, Harris Place B." 467 00:35:56,821 --> 00:35:58,114 [sighs] 468 00:36:00,658 --> 00:36:02,410 What were you doin', buddy? 469 00:36:11,294 --> 00:36:13,004 What were you doin'? 470 00:36:25,600 --> 00:36:26,893 [sniffs] 471 00:36:28,102 --> 00:36:29,604 -The fuck... -[door creaks] 472 00:36:43,201 --> 00:36:45,203 [both grunting] 473 00:36:51,542 --> 00:36:52,710 Who are you? 474 00:36:57,381 --> 00:36:59,050 Who the fuck are you? 475 00:36:59,133 --> 00:37:00,635 I sell in this building. 476 00:37:00,718 --> 00:37:03,137 I heard someone was cooking something new in here. 477 00:37:03,221 --> 00:37:06,098 Didn't want the competition. But if it's you... 478 00:37:06,182 --> 00:37:10,603 [scoffs] I'm not selling drugs. And neither are you. 479 00:37:10,686 --> 00:37:13,105 Come here again, I'll throw you out the fucking window. 480 00:37:13,189 --> 00:37:14,232 -You understand? -Yeah. 481 00:37:15,358 --> 00:37:17,068 -[bones snapping] -[screams] 482 00:37:18,319 --> 00:37:20,071 [groaning] 483 00:37:59,277 --> 00:38:00,695 [computer beeping] 484 00:38:03,239 --> 00:38:05,616 [sighs] Let's see what you were messing with, Jason. 485 00:38:11,080 --> 00:38:13,916 {\an8}[automated voice] Chemical compound, unknown. 486 00:38:18,879 --> 00:38:20,339 [computer beeping] 487 00:38:43,362 --> 00:38:44,363 What? 488 00:38:48,993 --> 00:38:50,703 [door opens] 489 00:38:57,793 --> 00:38:59,128 Who're these kids? 490 00:39:02,381 --> 00:39:03,424 Who are they? 491 00:39:03,507 --> 00:39:05,009 Potential recruits. 492 00:39:05,092 --> 00:39:07,803 How can you even think this is a good idea? 493 00:39:07,887 --> 00:39:09,972 You wanna do to them what you did to me? 494 00:39:11,265 --> 00:39:13,392 Turn them into a sidearm? A weapon? 495 00:39:13,976 --> 00:39:17,355 Fuck them up in the head? Or even worse, get them killed like Jason? 496 00:39:22,860 --> 00:39:24,987 -Do you know what this is? -No. 497 00:39:25,654 --> 00:39:28,866 It's an unidentified chemical. A drug Jason was manufacturing. 498 00:39:28,949 --> 00:39:30,409 -Or trying to. -What? 499 00:39:30,493 --> 00:39:32,995 He had a loft in Gotham. Did you know that? Probably not. 500 00:39:33,079 --> 00:39:34,914 -No. -A lab. 501 00:39:36,665 --> 00:39:38,709 I guess this is what pushed him over the edge, 502 00:39:38,793 --> 00:39:41,045 what sent him out there to get his skull bashed in. 503 00:39:41,128 --> 00:39:43,047 Oh, yeah? I didn't know. 504 00:39:43,130 --> 00:39:45,466 You didn't know because you don't care. 505 00:39:46,133 --> 00:39:47,259 Doesn't matter to you. 506 00:39:47,343 --> 00:39:49,595 You were already looking for a fucking replacement. 507 00:39:53,099 --> 00:39:54,725 You wanna be Robin again? 508 00:39:55,559 --> 00:39:56,602 You? 509 00:40:02,608 --> 00:40:04,151 Do I wanna be fucking Robin again? 510 00:40:04,235 --> 00:40:06,654 No, I don't wanna fucking be Robin again! 511 00:40:09,323 --> 00:40:11,033 You know, Barbara was right. 512 00:40:11,117 --> 00:40:13,202 You're just as bad as the Joker. 513 00:40:13,285 --> 00:40:16,122 You and he have been poisoning the city together. 514 00:40:18,332 --> 00:40:23,045 [voice shaking] Dick, please. I can't do this alone. 515 00:40:23,629 --> 00:40:25,589 Then don't do it anymore, Bruce. 516 00:40:34,849 --> 00:40:37,643 {\an8}["It Hurts to Be Alone" playing over speakers] 517 00:40:46,110 --> 00:40:51,407 ♪ After he breaks your heart... ♪ 518 00:40:51,490 --> 00:40:52,867 [Kory] Mmm. 519 00:40:54,076 --> 00:40:56,162 Another way Earth has Tamaran beat. 520 00:40:59,373 --> 00:41:04,253 ♪ And your teardrops start ♪ 521 00:41:04,753 --> 00:41:10,468 ♪ Then you'll know how It hurts to be alone ♪ 522 00:41:10,551 --> 00:41:11,969 To Jason. 523 00:41:13,262 --> 00:41:15,097 [gasps] 524 00:41:35,159 --> 00:41:36,660 [car honking] 525 00:41:50,299 --> 00:41:51,675 [object clatters] 526 00:41:53,260 --> 00:41:55,721 He started it. I ended it. 527 00:42:01,352 --> 00:42:02,603 Ended what, Bruce? 528 00:42:02,686 --> 00:42:05,481 Do you know what he was doing as I caved in his skull? 529 00:42:06,398 --> 00:42:09,902 He was laughing. He laughed at me because he won. 530 00:42:11,529 --> 00:42:13,155 You and Barbara were right. 531 00:42:13,948 --> 00:42:17,159 It's all a game I should've stopped playing a long time ago. 532 00:42:17,243 --> 00:42:20,329 It's over for me now. It's over. 533 00:42:22,957 --> 00:42:24,792 You see things I don't. 534 00:42:25,584 --> 00:42:29,380 You saw that Jason was in trouble, that he was involved in something. 535 00:42:31,257 --> 00:42:33,384 Because you cared more than I did. 536 00:42:34,385 --> 00:42:36,053 The city is yours now. 537 00:42:37,179 --> 00:42:38,264 You save it. 538 00:42:38,931 --> 00:42:42,017 Do what I couldn't. Be a better Batman. 539 00:42:47,356 --> 00:42:48,566 Bruce. 540 00:42:52,444 --> 00:42:53,445 Bruce! 541 00:43:10,129 --> 00:43:12,131 ["Dangerous Again" playing] 542 00:43:16,927 --> 00:43:19,013 ♪ Eye to eye ♪ 543 00:43:21,056 --> 00:43:23,017 ♪ Face to face ♪ 544 00:43:24,393 --> 00:43:28,856 ♪ You're gonna wanna keep me In a cool, dry place ♪ 545 00:43:33,527 --> 00:43:37,448 ♪ Blood on blood, skin on skin ♪ 546 00:43:37,531 --> 00:43:41,493 ♪ Now that we got dangerous again ♪ 547 00:43:41,577 --> 00:43:45,873 ♪ Take me apart, come do me in ♪ 548 00:43:49,960 --> 00:43:53,589 ♪ Don't you wanna get dangerous again? ♪ 549 00:43:56,216 --> 00:43:59,553 ♪ I wanna get dangerous again ♪ 550 00:44:09,938 --> 00:44:13,984 ♪ I dress you up, you dress me down ♪ 551 00:44:14,068 --> 00:44:18,155 ♪ We slip and slide in a fishbowl town ♪ 552 00:44:18,238 --> 00:44:20,783 ♪ Desert skies ♪ 553 00:44:22,201 --> 00:44:24,244 ♪ Are calling me ♪ 554 00:44:25,329 --> 00:44:30,042 ♪ Sink your teeth into my bones Gonna get set free ♪ 555 00:44:30,584 --> 00:44:34,338 ♪ Blood on blood, skin on skin ♪ 556 00:44:34,421 --> 00:44:37,800 ♪ Now that we got dangerous again ♪ 41506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.