Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,820 --> 00:01:53,989
Yankee nine-niner,
what are your coordinates?
2
00:01:54,197 --> 00:01:56,241
Zero-two-zero. Flight level 1-5.
3
00:01:56,408 --> 00:01:59,119
We are above release point
echo-bravo-one.
4
00:01:59,286 --> 00:02:02,914
- Move in and check it out.
- Roger. Moving in.
5
00:02:09,838 --> 00:02:11,673
Food riot in progress.
6
00:02:11,882 --> 00:02:16,470
Approximately 1,500 civilians.
No weapons evident.
7
00:02:16,678 --> 00:02:19,806
Proceed with plan Alpha.
Eliminate anything moving.
8
00:02:20,015 --> 00:02:21,683
I said the crowd is unarmed.
9
00:02:21,850 --> 00:02:23,730
There are lots of women
and children down there.
10
00:02:23,852 --> 00:02:25,562
All they want is food for god's sake.
11
00:02:25,771 --> 00:02:28,190
As you were, Richards.
Proceed with plan Alpha.
12
00:02:28,398 --> 00:02:29,858
All rioters must be eliminated.
13
00:02:30,901 --> 00:02:34,404
The hell with you.
I will not fire on helpless people.
14
00:02:35,155 --> 00:02:37,199
Abort mission. Return back to base.
15
00:02:37,366 --> 00:02:39,618
- Lieutenant Saunders, do you copy?
- Affirmative.
16
00:02:39,785 --> 00:02:42,621
Take command. Detain Richards
and proceed as ordered.
17
00:02:43,872 --> 00:02:45,582
Richards,
what the fuck are you doing?
18
00:02:45,791 --> 00:02:47,626
Shit. Get him.
19
00:02:55,926 --> 00:02:57,177
Goddamn it.
20
00:02:57,344 --> 00:02:58,804
Lieutenant, we're pitching over.
21
00:03:00,639 --> 00:03:02,641
I got it. I got control.
22
00:03:04,434 --> 00:03:07,396
He said detain him. Don't drop him.
23
00:03:14,111 --> 00:03:16,697
Richards, you're gonna fry for this.
24
00:03:17,114 --> 00:03:19,533
And I'll see you in hell.
25
00:03:33,463 --> 00:03:35,215
Come on. Keep digging.
26
00:03:35,799 --> 00:03:37,217
What's the holdup?
27
00:03:37,426 --> 00:03:39,302
This one's had it.
28
00:03:39,720 --> 00:03:41,888
Watch the detonator.
29
00:03:44,182 --> 00:03:46,184
Get that garbage out of here.
30
00:03:46,351 --> 00:03:47,686
Move.
31
00:04:49,539 --> 00:04:51,875
Hey, Charlie, you see
the running man last night?
32
00:04:52,042 --> 00:04:53,251
I never miss it.
33
00:04:53,418 --> 00:04:55,670
I even won 500 bucks.
34
00:04:56,129 --> 00:04:57,672
You lucky bastard.
35
00:04:58,965 --> 00:05:02,135
Work crew coming through.
Prisoner transfer proposal.
36
00:05:02,344 --> 00:05:05,680
Okay, hang on.
Lenny, this is the eighth perimeter.
37
00:05:05,889 --> 00:05:08,683
Fresh meat just got here.
Shut down the dead line.
38
00:05:08,892 --> 00:05:12,437
Affirmative. Shutting down now.
Stand clear.
39
00:05:13,980 --> 00:05:16,233
Access code pending.
40
00:05:17,192 --> 00:05:19,236
Verified. Perimeter deactivated.
41
00:05:19,444 --> 00:05:22,572
Sonic dead line is down.
Sonic dead line is down.
42
00:05:22,781 --> 00:05:25,909
- Okay, assholes. Move it. Move it.
- Let's go. Let's go.
43
00:05:26,117 --> 00:05:28,912
Get off the lead or lose your head.
Come on.
44
00:05:46,513 --> 00:05:49,224
East perimeter here.
New prisoners are all in compound.
45
00:05:49,391 --> 00:05:52,310
- We're clear.
- Affirmative. Activating dead line.
46
00:05:54,271 --> 00:05:56,523
What are you looking at?
Get out of here.
47
00:05:56,731 --> 00:06:00,402
Sonic dead line is up.
Sonic dead line is up.
48
00:06:00,610 --> 00:06:06,408
Prisoner restraint collars armed.
Prisoner restraint collars armed.
49
00:06:38,064 --> 00:06:39,733
Give you a lift?
50
00:06:39,941 --> 00:06:41,526
No. No.
51
00:06:47,240 --> 00:06:48,783
Get it open.
52
00:06:48,950 --> 00:06:49,951
I got it. I got it.
53
00:06:50,118 --> 00:06:53,580
- Repeat the codes.
- I did. Six-five-three...
54
00:06:53,747 --> 00:06:55,206
Shit, it's not working.
55
00:06:59,419 --> 00:07:01,630
- You're a hell of an actor, laughlin.
- Who was acting?
56
00:07:01,796 --> 00:07:03,381
Well, you're still alive, aren't you?
57
00:07:06,885 --> 00:07:08,470
- Repeat that code.
- Okay.
58
00:07:13,725 --> 00:07:16,269
Weiss. What's the holdup? Come on.
59
00:07:16,436 --> 00:07:18,188
The linking computer's
denying the code.
60
00:07:20,982 --> 00:07:23,151
Must be the walls in here,
they're blocking the signal.
61
00:07:23,318 --> 00:07:26,655
- It's not happening.
- Then we try it outside. Move.
62
00:07:35,413 --> 00:07:36,748
Let's go. Come on.
63
00:07:36,915 --> 00:07:39,459
Move. Get out of the way. Move.
64
00:07:39,793 --> 00:07:41,503
Open the gates. Open the gates.
65
00:07:47,008 --> 00:07:48,009
Go ahead, do it.
66
00:07:48,343 --> 00:07:51,680
Shut down the dead line
or we all lose our heads.
67
00:08:02,065 --> 00:08:05,902
The system's blocked.
Must be an encryption lockout. Damn.
68
00:08:08,029 --> 00:08:11,533
Perimeter deactivated.
Perimeter deactivated.
69
00:08:11,700 --> 00:08:15,120
- All right. All right.
- Not the line yet, chico.
70
00:08:15,620 --> 00:08:18,081
No, chico! Amigo!
71
00:08:18,248 --> 00:08:20,250
Chico. Come back.
72
00:08:20,583 --> 00:08:22,961
The dead line's still up.
73
00:08:23,169 --> 00:08:26,423
He's not gonna make it.
That collar's gonna blow.
74
00:08:27,215 --> 00:08:28,425
Chico!
75
00:08:30,385 --> 00:08:31,928
Kill him! Kill him!
76
00:08:33,471 --> 00:08:34,931
No, chico!
77
00:08:35,098 --> 00:08:38,101
Sonic dead line is up.
Sonic dead line is up.
78
00:08:39,185 --> 00:08:43,898
Prisoner restraint collars armed.
Prisoner restraint collars armed.
79
00:08:44,065 --> 00:08:46,568
Sonic dead line is up.
Sonic dead line is up.
80
00:08:46,735 --> 00:08:51,239
Prisoner restraint collars armed.
Prisoner restraint collars armed.
81
00:08:51,448 --> 00:08:55,869
Perimeter deactivated.
Perimeter deactivated.
82
00:08:56,077 --> 00:09:00,832
Perimeter deactivated.
Perimeter deactivated.
83
00:09:40,663 --> 00:09:44,209
Zone passes are required at all times.
Display passes properly.
84
00:09:44,375 --> 00:09:47,754
All interzone workers with day passes
are reminded
85
00:09:47,921 --> 00:09:49,881
that curfew begins at midnight.
86
00:09:50,048 --> 00:09:52,801
Anyone without a valid zone card
after midnight
87
00:09:52,967 --> 00:09:54,969
will be permanently detained.
88
00:09:55,136 --> 00:09:59,933
Cadre kids, don't forget,
October is bonus recruitment month.
89
00:10:00,100 --> 00:10:03,686
Earn a double bonus
for reporting a family member.
90
00:10:03,853 --> 00:10:08,191
Ics, your entertainment
and information network reminds you
91
00:10:08,358 --> 00:10:09,734
seeing is believing.
92
00:10:09,901 --> 00:10:10,985
Give me that.
93
00:10:11,152 --> 00:10:13,696
What's the number one
television show
94
00:10:13,863 --> 00:10:16,282
in the whole wide world?
95
00:10:16,491 --> 00:10:18,409
The running man!
96
00:10:18,576 --> 00:10:21,746
- Yes!
- Yes, it's the running man.
97
00:10:21,913 --> 00:10:25,750
Four-hundred square blocks
of danger, destruction, demolition...
98
00:10:25,917 --> 00:10:28,002
You guys wanna buy a hot stereo?
99
00:10:28,211 --> 00:10:31,714
- Stevie.
- Laughlin. Glad you guys made it.
100
00:10:31,881 --> 00:10:35,343
Unstoppable network stalkers
give criminals, traitors,
101
00:10:35,510 --> 00:10:38,888
and enemies of the state
exactly what they deserve.
102
00:10:39,055 --> 00:10:42,600
Sundays, 8 to 11
on ics channel one. Be there.
103
00:10:42,809 --> 00:10:45,249
Produced in cooperation with
the zone 4 department of justice,
104
00:10:45,395 --> 00:10:46,563
all rights reserved.
105
00:10:46,729 --> 00:10:50,859
The running man,
america's favorite game show.
106
00:10:53,570 --> 00:10:58,408
A child, your child,
happy, loving, caring...
107
00:10:58,575 --> 00:11:01,911
Can you believe this shit?
Twenty-four hours a day.
108
00:11:02,120 --> 00:11:04,789
- Seven days a week.
- Don't listen to it.
109
00:11:04,998 --> 00:11:08,501
I worry about the kids.
The network shut down the schools.
110
00:11:08,710 --> 00:11:11,045
The kids are either in hiding
or getting basic training.
111
00:11:11,254 --> 00:11:12,672
Brainwashed by the TV.
112
00:11:13,423 --> 00:11:16,384
We can jam the network once we find
the uplink to the satellite.
113
00:11:16,593 --> 00:11:19,345
- Then we'll broadcast the truth.
- The truth?
114
00:11:19,554 --> 00:11:21,639
Hasn't been very popular lately.
115
00:11:21,848 --> 00:11:24,434
Can't find the code or the uplink.
116
00:11:24,642 --> 00:11:27,353
I don't know where the network
hid something that big,
117
00:11:27,562 --> 00:11:28,897
but they managed.
118
00:11:29,480 --> 00:11:31,691
Stevie, would you mind?
119
00:11:34,110 --> 00:11:35,904
Goodbye, my lovely.
120
00:11:49,542 --> 00:11:52,629
You're one of the cops
who locked up all my friends.
121
00:11:52,837 --> 00:11:54,255
Burned my songs.
122
00:11:54,422 --> 00:11:57,634
People like you took this country
and turned it into a jail.
123
00:11:57,842 --> 00:11:59,302
We don't want his death
on our hands.
124
00:11:59,510 --> 00:12:01,763
He's a cop.
He's the butcher of Bakersfield.
125
00:12:01,930 --> 00:12:04,432
Come on, mic.
You can see through that crap.
126
00:12:04,599 --> 00:12:06,809
- It's network propaganda.
- We don't know that.
127
00:12:06,976 --> 00:12:08,856
We know we wouldn't be here
if he hadn't helped.
128
00:12:08,978 --> 00:12:10,563
We also know he's not one of us.
129
00:12:11,147 --> 00:12:13,566
Perhaps now he's seen too much.
130
00:12:14,484 --> 00:12:15,818
I've seen too much?
131
00:12:15,985 --> 00:12:17,737
All I've seen
is a bunch of low foreheads
132
00:12:17,904 --> 00:12:20,240
who think they can change the world
with dreams and talk.
133
00:12:20,657 --> 00:12:22,325
It's too late for that.
134
00:12:22,492 --> 00:12:26,329
If you're not ready to act,
give me a break and shut up.
135
00:12:30,541 --> 00:12:33,086
Nothing worth losing your head over,
though, huh?
136
00:12:36,256 --> 00:12:38,132
You got it.
137
00:12:43,096 --> 00:12:45,473
Hey, get out of here.
138
00:12:48,559 --> 00:12:50,603
Don't stay there. Come on.
139
00:13:03,074 --> 00:13:06,369
Well, there's your ride. It's all set.
140
00:13:06,869 --> 00:13:09,497
Nothing like first-class.
141
00:13:09,998 --> 00:13:11,678
Senorita, senorita,
do you want to come in?
142
00:13:11,833 --> 00:13:14,252
- Yeah. Hey, you too. Yeah.
- Come on. Hey, hey.
143
00:13:14,419 --> 00:13:15,920
I guess this is it.
144
00:13:16,087 --> 00:13:18,673
Now you, weiss, stay out
of the national database, okay?
145
00:13:18,840 --> 00:13:22,927
And you, laughlin, stop trying to teach
the constitution to the street punks.
146
00:13:23,094 --> 00:13:24,887
See you guys
at the ten-year prison reunion.
147
00:13:25,054 --> 00:13:27,134
- You can still join us if you want.
- No, thank you.
148
00:13:27,265 --> 00:13:28,905
My brother's gonna get me
out of the city.
149
00:13:29,058 --> 00:13:31,728
Plus, I'm not into politics.
I'm into survival.
150
00:13:31,894 --> 00:13:33,896
- Nowadays, it's the same thing.
- Hurry. Come on.
151
00:13:34,063 --> 00:13:36,482
Laughlin, save it for the written test.
Good luck.
152
00:13:36,649 --> 00:13:38,359
Yeah, for all of us.
153
00:14:12,810 --> 00:14:14,312
- Look, look, there he is.
- Yes.
154
00:14:14,479 --> 00:14:15,980
- Mr. Killian. Mr. Killian.
- Yeah!
155
00:14:24,864 --> 00:14:27,325
You look beautiful.
156
00:14:29,369 --> 00:14:31,913
- We need you, Damon!
- Yeah.
157
00:14:34,791 --> 00:14:36,918
Brenda, do you have
this week's ratings,
158
00:14:37,085 --> 00:14:38,544
or do I have to guess?
159
00:14:38,753 --> 00:14:39,953
They're the same as last week,
160
00:14:40,088 --> 00:14:41,923
and those were the same
all last month.
161
00:14:42,090 --> 00:14:45,134
I guess we've just peaked.
But it's not like we've dropped.
162
00:14:45,301 --> 00:14:47,053
Not likely?
You're beautiful, sweetheart.
163
00:14:48,763 --> 00:14:51,432
- Sorry, Mr. Killian.
- That's all right. What's your name?
164
00:14:51,599 --> 00:14:53,101
- Dan.
- Dan, you're doing good work.
165
00:14:53,267 --> 00:14:57,105
- Looks beautiful. Don't worry. Okay?
- Thank you. Thank you.
166
00:14:58,022 --> 00:15:00,817
Brenda, if that asshole
is mopping the floor tomorrow
167
00:15:00,983 --> 00:15:04,904
you'll be mopping it
for the rest of the week. Let's go.
168
00:15:45,069 --> 00:15:48,114
Security code accepted.
169
00:16:09,635 --> 00:16:11,387
Edward?
170
00:16:12,972 --> 00:16:14,640
Damon, were you down
in wardrobe yet?
171
00:16:14,807 --> 00:16:17,185
They've got your new jackets.
They're fantastic.
172
00:16:17,351 --> 00:16:19,103
Who chose the colors?
173
00:16:19,270 --> 00:16:21,856
- Hey, how are my people today?
- Fine, sir. Thank you.
174
00:16:22,023 --> 00:16:23,823
- You're looking good.
- Morning, Mr. Killian.
175
00:16:23,983 --> 00:16:26,736
- Tony. Tony. What do you got for me?
- Damon, thank god.
176
00:16:26,903 --> 00:16:29,103
The justice department's been
calling every ten minutes.
177
00:16:29,238 --> 00:16:32,074
Just give them an evasive answer.
Tell them to go fuck themselves.
178
00:16:32,241 --> 00:16:34,202
Got my coffee?
179
00:16:34,368 --> 00:16:37,038
- I wanna know what we got, all right?
- All right, let's see.
180
00:16:41,209 --> 00:16:42,210
Lights.
181
00:16:46,464 --> 00:16:49,383
Oh, god. Kitchen, toast and coffee.
182
00:16:50,426 --> 00:16:52,970
Ics channel one.
183
00:16:56,474 --> 00:16:58,142
Are you ready for pain?
184
00:16:58,643 --> 00:17:00,144
Are you ready for suffering?
185
00:17:00,603 --> 00:17:02,188
If the answer is yes,
186
00:17:02,939 --> 00:17:06,234
then you're ready for
captain freedom's workout.
187
00:17:06,442 --> 00:17:09,946
Yes, it's america's own
captain freedom.
188
00:17:10,112 --> 00:17:11,489
Ten-time national champion.
189
00:17:11,656 --> 00:17:14,075
The greatest stalker
to ever play the game.
190
00:17:14,242 --> 00:17:17,703
All right now, all you runners,
ready, get set, go.
191
00:17:17,870 --> 00:17:19,789
We interrupt
captain freedom's workout
192
00:17:19,956 --> 00:17:21,156
for this urgent news bulletin.
193
00:17:21,290 --> 00:17:23,376
The city police are engaged
in a door-to-door search
194
00:17:23,543 --> 00:17:27,755
for Benjamin a. Richards,
known as the butcher of Bakersfield.
195
00:17:27,964 --> 00:17:30,049
Richards, a former police officer,
196
00:17:30,216 --> 00:17:33,511
was the helicopter pilot
who went berserk 18 months ago,
197
00:17:33,678 --> 00:17:37,640
firing without warning
on a crowd of innocent civilians.
198
00:17:37,807 --> 00:17:39,767
If you see this man,
do not approach him.
199
00:17:39,934 --> 00:17:41,894
Contact your local block warden.
200
00:17:42,103 --> 00:17:44,021
He is considered armed
and dangerous.
201
00:17:44,188 --> 00:17:45,982
Don't make a sound,
you understand?
202
00:17:46,148 --> 00:17:48,734
Who are you?
A friend of my brother's?
203
00:17:52,238 --> 00:17:54,782
- What are you talking about?
- This is his apartment.
204
00:17:54,991 --> 00:17:59,120
I moved in last month. They told me
the last tenant was taken away for...
205
00:17:59,328 --> 00:18:01,914
- Yes?
- For reeducation.
206
00:18:05,209 --> 00:18:07,044
Help!
207
00:18:09,046 --> 00:18:10,881
Asesino is in my house!
208
00:18:11,090 --> 00:18:13,259
The butcher of Bakersfield's
in my bathroom!
209
00:18:13,467 --> 00:18:16,387
That's the ticket. No pain, no gain.
210
00:18:16,596 --> 00:18:20,057
Let go of me! Let me go! Let go!
211
00:18:20,266 --> 00:18:22,893
Now, listen to me,
because I'm only gonna say this once.
212
00:18:23,102 --> 00:18:26,564
This is all a lie. I was framed.
I'm completely innocent.
213
00:18:26,772 --> 00:18:29,817
- Yeah, sure.
- Now, be quiet and stay still.
214
00:18:30,026 --> 00:18:31,485
I'm out of here in five minutes.
215
00:18:35,948 --> 00:18:38,743
Hi, this is Amber.
I'm not home right now.
216
00:18:38,951 --> 00:18:40,578
I'm out somewhere
having a wonderful time
217
00:18:40,745 --> 00:18:42,538
with glamorous people
in a fabulous place.
218
00:18:42,955 --> 00:18:44,206
So when you hear the tone,
219
00:18:44,373 --> 00:18:47,335
control yourjealousy
and leave your message.
220
00:18:49,837 --> 00:18:52,715
- “Baby face“ march.
- Are you kidding me? Next.
221
00:18:52,923 --> 00:18:55,635
How's this one?
Case 114. Schoolteacher.
222
00:18:55,801 --> 00:18:58,846
Killed his wife and mother-in-law
at a faculty dinner with a steak knife.
223
00:18:59,221 --> 00:19:03,142
Yeah, see, I like that quality.
He's the sort that the neighbors say:
224
00:19:03,309 --> 00:19:06,812
“He was such a quiet man.
Never too busy to say hello.“
225
00:19:06,979 --> 00:19:09,482
but look at him.
He weighs 120 pounds.
226
00:19:09,649 --> 00:19:12,109
- He wouldn't last 30 seconds.
- Four counts bestiality...
227
00:19:12,318 --> 00:19:13,944
Who else?
228
00:19:14,236 --> 00:19:17,490
What about those bank robbers?
The ones who made that suicide pact.
229
00:19:17,657 --> 00:19:20,910
- Did they commit suicide?
- Obviously not, Damon.
230
00:19:21,410 --> 00:19:24,246
- Then they're unreliable.
- I got a friend at a talent agency.
231
00:19:24,413 --> 00:19:26,173
Maybe they've got an ax murderer
or something
232
00:19:26,332 --> 00:19:28,709
hello, gorgeous.
233
00:19:29,210 --> 00:19:31,170
- Somebody with stamina.
- Tony.
234
00:19:31,879 --> 00:19:33,673
Tony.
235
00:19:34,048 --> 00:19:36,342
Pipe that feed in here now.
236
00:19:36,926 --> 00:19:39,929
Take a look at this.
This is yesterday's prison break.
237
00:19:40,096 --> 00:19:41,972
Hey. Look.
238
00:19:42,139 --> 00:19:44,433
Look at that mother move, huh?
239
00:19:44,642 --> 00:19:46,394
Is he beautiful? Who is he?
240
00:19:46,560 --> 00:19:48,270
Are you kidding?
That's Ben Richards.
241
00:19:48,729 --> 00:19:50,648
The cop from the massacre.
242
00:19:50,856 --> 00:19:53,818
Sensational.
Perfect contestant. I want him.
243
00:19:54,026 --> 00:19:56,112
- Can't have him.
- Why not?
244
00:19:56,278 --> 00:19:59,490
Damon, you know our contract.
We never get military prisoners.
245
00:19:59,699 --> 00:20:01,539
Who's a military prisoner?
He's still at large.
246
00:20:02,159 --> 00:20:03,994
Yeah? Well, they'll get him for me.
247
00:20:04,203 --> 00:20:06,622
Cadres can't have it both ways.
248
00:20:07,456 --> 00:20:10,334
They want ratings? I can get
ten points for his biceps alone.
249
00:20:10,501 --> 00:20:12,461
Hello. Yeah, this is Killian.
250
00:20:12,628 --> 00:20:15,840
Get me the justice department,
entertainment division.
251
00:20:16,048 --> 00:20:17,842
No, hold that. Operator?
252
00:20:18,926 --> 00:20:21,804
Get me the president's agent.
253
00:20:23,180 --> 00:20:24,890
What is this?
254
00:20:25,057 --> 00:20:26,976
That's my synthesizer setup.
255
00:20:27,184 --> 00:20:28,894
I'm a musician.
256
00:20:30,312 --> 00:20:32,148
Well, I'm really a singer.
257
00:20:32,314 --> 00:20:35,359
I write music for the network.
Have you heard their theme song,
258
00:20:35,568 --> 00:20:37,194
“we bring you joy,
we bring you strife"?
259
00:20:37,528 --> 00:20:38,863
Well, I wrote that.
260
00:20:39,029 --> 00:20:41,157
You must be very proud of yourself.
261
00:20:42,575 --> 00:20:44,577
It's really nothing.
262
00:20:45,202 --> 00:20:46,662
Look at this.
263
00:20:47,079 --> 00:20:49,707
They're all on a censored list.
264
00:20:50,332 --> 00:20:52,251
And look what we have here.
265
00:20:52,418 --> 00:20:54,920
This looks like black-market clothing.
266
00:20:55,129 --> 00:20:57,339
And you wrote the network jingle.
267
00:20:57,506 --> 00:20:59,258
Come on, everybody does it.
268
00:21:00,217 --> 00:21:01,802
Money.
269
00:21:02,970 --> 00:21:04,680
That's what I need. Money.
270
00:21:04,889 --> 00:21:06,390
Money's not gonna do you any good.
271
00:21:06,557 --> 00:21:09,727
You won't be able to leave this quad.
You don't have a travel pass.
272
00:21:10,728 --> 00:21:11,729
You do.
273
00:21:13,647 --> 00:21:15,232
Now I do.
274
00:21:17,276 --> 00:21:19,236
Now, let's see.
275
00:21:22,865 --> 00:21:25,034
Now, where should we go?
276
00:21:25,242 --> 00:21:28,329
Maybe some place warm.
I need to work on my tan anyway.
277
00:21:29,580 --> 00:21:31,040
You get so pale in prison.
278
00:21:32,750 --> 00:21:35,628
There you are. Good.
279
00:21:35,836 --> 00:21:39,882
Now, I'm going to untie you,
and then you're gonna get dressed,
280
00:21:40,841 --> 00:21:42,301
and then you're gonna
come with me.
281
00:21:42,843 --> 00:21:45,805
Oh, yeah? Well, why should I?
282
00:21:46,680 --> 00:21:49,183
Because I'm going to say please.
283
00:21:54,188 --> 00:21:57,691
Well, why didn't you say so?
284
00:21:57,900 --> 00:22:02,029
All flights to Pretoria, titusville
and mandelabrug are on schedule.
285
00:22:02,196 --> 00:22:06,033
Flights to anaconda, Chile,
are delayed several hours.
286
00:22:06,242 --> 00:22:09,078
All mideast flights are canceled
until further notice.
287
00:22:11,247 --> 00:22:16,168
You'll never pull this off, you know.
You are unarmed, outnumbered.
288
00:22:16,377 --> 00:22:18,838
Face it, you're screwed.
289
00:22:19,046 --> 00:22:22,550
So why don't you just forget
about all this and turn yourself in?
290
00:22:22,758 --> 00:22:26,345
You know,
you have a very negative attitude.
291
00:22:27,096 --> 00:22:29,807
Now remember,
I can break your neck like a chicken's.
292
00:22:32,226 --> 00:22:33,352
Travel pass.
293
00:22:36,772 --> 00:22:38,524
What a beautiful day today.
294
00:22:38,983 --> 00:22:41,485
I can practically taste
those pi? A coladas all ready.
295
00:22:41,652 --> 00:22:43,320
- Right, sweetheart?
- Miss?
296
00:22:44,446 --> 00:22:46,657
You didn't put it in your purse again,
did you?
297
00:22:47,116 --> 00:22:48,916
Last vacation
she put my credit cards in there
298
00:22:49,076 --> 00:22:51,579
and we couldn't find them
for a week.
299
00:22:51,745 --> 00:22:53,372
Here, could you hold this, please?
300
00:22:53,539 --> 00:22:56,709
You wanna move it up there?
We got a plane to catch.
301
00:22:56,876 --> 00:22:58,586
- We don't have all day.
- Go on. Go on.
302
00:22:59,378 --> 00:23:02,089
You can't live with them
and you can't live without them.
303
00:23:02,256 --> 00:23:03,716
This is ridiculous.
304
00:23:04,425 --> 00:23:05,885
So now we move.
305
00:23:09,054 --> 00:23:13,726
I'm warning you, I get sick.
Airsick, carsick.
306
00:23:13,934 --> 00:23:16,562
I'm gonna throw up all over you.
307
00:23:16,770 --> 00:23:20,399
Go ahead.
It won't show on this shirt.
308
00:23:34,538 --> 00:23:36,874
Help! He's Ben Richards!
309
00:23:37,082 --> 00:23:39,501
He's trying to kidnap me! Help!
310
00:23:39,710 --> 00:23:41,253
Out of my way!
311
00:23:41,420 --> 00:23:43,005
Get the hell out of my way.
312
00:23:43,172 --> 00:23:45,799
Terminal 7. Positive ID.
Benjamin a. Richards.
313
00:23:45,966 --> 00:23:48,969
Priority-one fugitive.
Repeat. All units, terminal 7.
314
00:23:49,637 --> 00:23:50,930
It's okay.
315
00:24:06,195 --> 00:24:08,614
All right. We're on him.
Close in. Close in.
316
00:24:12,952 --> 00:24:14,453
Fuck!
317
00:24:14,620 --> 00:24:16,420
- Move it. Move it. Move it.
- Go, go, go. Go.
318
00:24:18,707 --> 00:24:21,001
You move and you're dead.
319
00:24:23,379 --> 00:24:25,297
- Did you see that?
- Who is that?
320
00:24:39,728 --> 00:24:41,271
Hi, cutie-pie.
321
00:24:42,439 --> 00:24:44,900
You know, one of us
is in deep trouble.
322
00:24:46,193 --> 00:24:49,530
- You know who I am?
- I've seen you before.
323
00:24:51,031 --> 00:24:52,783
You're the asshole on TV.
324
00:24:52,992 --> 00:24:55,869
That's funny. I was gonna say
the same thing about you.
325
00:24:56,036 --> 00:24:59,957
I saw the video of your prison break.
Sensational.
326
00:25:00,165 --> 00:25:04,211
Ben, I think we might be able
to help each other out.
327
00:25:04,420 --> 00:25:07,297
I've got the brains,
and you've got talent.
328
00:25:07,506 --> 00:25:11,635
No, you've got more.
You've got talent, you've got charisma,
329
00:25:11,802 --> 00:25:13,303
and you got balls.
330
00:25:13,804 --> 00:25:16,849
And that's why I pulled a few strings
to get you here.
331
00:25:17,057 --> 00:25:22,187
And that's why,
I'd like you to volunteer to appear
332
00:25:22,396 --> 00:25:26,316
on tomorrow's broadcast
of the running man.
333
00:25:27,109 --> 00:25:28,652
Fuck you.
334
00:25:29,945 --> 00:25:33,615
You're a brilliant conversationalist,
Ben. A trifle limited, but brilliant.
335
00:25:34,658 --> 00:25:37,119
- Take a look.
- How long they gonna keep us here?
336
00:25:37,286 --> 00:25:40,039
Isn't that your old
schoolteacher buddy there?
337
00:25:40,205 --> 00:25:43,459
And there's your other buddy, the one
who helped you in the prison infirmary.
338
00:25:43,667 --> 00:25:46,712
Weiss. Laughlin.
339
00:25:47,379 --> 00:25:48,756
What are you gonna do with them?
340
00:25:48,964 --> 00:25:52,384
Well, that's really up to you, Ben.
341
00:25:52,593 --> 00:25:57,181
You see, I created the running man,
but I don't make the rules.
342
00:25:57,347 --> 00:25:59,349
I got a contract with the government.
343
00:25:59,516 --> 00:26:01,810
They send me the convicts,
I put them on the show.
344
00:26:01,977 --> 00:26:03,437
Well, you've seen it, right?
345
00:26:03,604 --> 00:26:08,150
You know at least you've got a chance,
but your buddies, Ben,
346
00:26:08,442 --> 00:26:10,277
they're the b list.
347
00:26:11,737 --> 00:26:14,656
So if you don't do
the running man tomorrow,
348
00:26:14,823 --> 00:26:21,705
weiss and laughlin are gonna go on
in your place.
349
00:26:22,289 --> 00:26:24,083
What do you say?
350
00:26:38,722 --> 00:26:41,725
We'll see how far this clown runs
when we're done with him.
351
00:26:41,934 --> 00:26:44,353
Starting barium iv.
352
00:26:45,562 --> 00:26:46,730
That's a go.
353
00:26:46,897 --> 00:26:49,108
Reading all systems down the line.
354
00:26:49,274 --> 00:26:51,610
Your bird is singing loud and clear.
355
00:26:53,153 --> 00:26:54,655
All systems check out.
356
00:26:54,863 --> 00:26:57,074
Mandibular restraint.
357
00:27:02,704 --> 00:27:04,915
Interphalangic injection.
358
00:27:09,962 --> 00:27:12,381
Deltoid im injection.
359
00:27:14,174 --> 00:27:17,594
- Procedure completed.
- That takes care of him.
360
00:27:21,181 --> 00:27:23,308
Sons of bitches.
361
00:27:24,101 --> 00:27:26,687
He's wrapped.
Knock him out till showtime.
362
00:27:59,178 --> 00:28:01,597
These guys,
they never stop competing.
363
00:28:01,763 --> 00:28:03,724
I get thirsty just watching them.
364
00:28:03,891 --> 00:28:08,145
But in my line of work,
I can't afford that filled-up feeling.
365
00:28:08,687 --> 00:28:12,149
That's why I drink cadre cola.
366
00:28:12,691 --> 00:28:14,568
It hits the spot.
367
00:28:16,153 --> 00:28:19,531
The capture of renegade police officer
and mass murderer Ben Richards
368
00:28:19,698 --> 00:28:22,701
was filmed yesterday
by runway security cameras.
369
00:28:22,868 --> 00:28:26,121
Richards' hostage, Amber Mendez,
was unharmed.
370
00:28:26,288 --> 00:28:28,874
Some airport personnel
were not so lucky,
371
00:28:29,082 --> 00:28:32,294
like the ticket agent
and security guard Richards shot
372
00:28:32,502 --> 00:28:35,255
at point-blank range
when he arrived at the airport.
373
00:28:35,422 --> 00:28:36,423
But that's not true.
374
00:28:36,590 --> 00:28:38,592
They were taken
to cadre memorial hospital
375
00:28:38,759 --> 00:28:41,053
where they remain
in guarded condition.
376
00:28:41,220 --> 00:28:44,389
And now,
back to climbing for dollars.
377
00:29:03,951 --> 00:29:05,035
Mr. Richards.
378
00:29:06,703 --> 00:29:09,706
I'm your court-appointed
theatrical agent.
379
00:29:16,255 --> 00:29:17,631
It's time.
380
00:29:28,100 --> 00:29:30,477
And digital effects number one.
381
00:29:30,686 --> 00:29:33,647
Roll process mod.
382
00:29:36,775 --> 00:29:40,320
Okay, you guys. Here we are.
Come on. Come on.
383
00:29:40,487 --> 00:29:42,864
Pick your seat. Come around.
Move, move, move.
384
00:29:44,491 --> 00:29:45,867
Hey, over here. Here.
385
00:29:47,202 --> 00:29:49,329
Big crowd tonight.
386
00:29:50,080 --> 00:29:52,082
Better there than in the streets.
387
00:30:08,390 --> 00:30:10,517
- Buzzsaw!
- Buzzsaw, touch me!
388
00:30:10,684 --> 00:30:11,852
Buzzsaw!
389
00:30:13,770 --> 00:30:16,315
- Who's your number one stalker?
- Buzzsaw!
390
00:30:18,358 --> 00:30:20,819
Hey, buzzsaw.
Slice those runners for me, man.
391
00:30:22,029 --> 00:30:23,488
He touched me.
Did you guys see that?
392
00:30:23,655 --> 00:30:25,449
Buzzsaw touched me.
393
00:30:41,465 --> 00:30:43,550
Look at that power.
394
00:31:15,582 --> 00:31:18,377
Don't touch the hair.
395
00:31:36,812 --> 00:31:38,105
Yeah.
396
00:31:39,314 --> 00:31:40,899
- Yeah.
397
00:31:49,658 --> 00:31:51,910
Look, do you have any more change?
I ran out.
398
00:31:52,077 --> 00:31:55,455
- Yes.
- Six dollars. Jesus, this place...
399
00:31:57,040 --> 00:31:58,667
You're lucky to be alive.
400
00:31:58,834 --> 00:32:03,463
I mean, that guy, he's killed,
what, 60, 80, 100 people?
401
00:32:03,630 --> 00:32:07,175
- Not according to him, he hasn't.
- That's what they all say.
402
00:32:07,384 --> 00:32:09,094
“... and whereas the victim
contests this
403
00:32:09,302 --> 00:32:12,556
and whereas network and victim
have in past been combatants,
404
00:32:12,722 --> 00:32:17,352
ad hoc de facto, the parties herein
have agreed to disagree.
405
00:32:17,519 --> 00:32:19,896
This is now mutually consented
to be de jure
406
00:32:20,063 --> 00:32:23,442
and therefore parties have
certain obligations to each other.
407
00:32:23,650 --> 00:32:26,403
Respective rights and obligations.
A, victim has no rights...“
408
00:32:26,570 --> 00:32:28,155
boy.
409
00:32:28,321 --> 00:32:30,866
Lucky he didn't kill you too.
410
00:32:31,032 --> 00:32:33,160
Or rape you and kill you.
411
00:32:33,326 --> 00:32:35,537
Or kill you then rape you.
412
00:32:35,704 --> 00:32:37,789
“Conflicts between your estate
and the network..."
413
00:32:37,956 --> 00:32:42,043
I mean, a guy like that,
what would stop him?
414
00:32:42,752 --> 00:32:45,922
Yeah. What would?
415
00:32:46,798 --> 00:32:49,634
Look, Amy,
I have to pass on that drink.
416
00:32:49,801 --> 00:32:51,803
I just remembered that
I have some paperwork to do.
417
00:32:51,970 --> 00:32:55,015
- So I'll catch you tomorrow, okay?
- The producer of the running man
418
00:32:55,223 --> 00:33:00,812
and everyone's favorite showman,
Damon Killian.
419
00:33:05,233 --> 00:33:08,361
Yeah. Thank you. You're beautiful.
420
00:33:08,528 --> 00:33:11,490
I love you. Yes.
421
00:33:11,698 --> 00:33:13,742
You're beautiful.
422
00:33:14,075 --> 00:33:16,286
Thank you.
423
00:33:20,457 --> 00:33:24,085
It's showtime.
424
00:33:25,837 --> 00:33:27,130
Yeah! Yeah!
425
00:33:29,883 --> 00:33:31,760
All right. Now, tell me.
426
00:33:31,927 --> 00:33:37,766
What's the number one television show
in the whole wide world?
427
00:33:37,974 --> 00:33:39,893
The running man!
428
00:33:40,101 --> 00:33:43,313
And who loves you,
and who do you love?
429
00:33:43,522 --> 00:33:44,814
Damon!
430
00:33:44,981 --> 00:33:46,107
One more time.
431
00:33:46,316 --> 00:33:48,610
- Damon!
- Yes!
432
00:33:51,738 --> 00:33:53,281
Phil, my announcer.
433
00:33:53,740 --> 00:33:56,117
I heard the warm-up today,
and I gotta tell you,
434
00:33:56,284 --> 00:34:00,539
honestly, Phil, I don't think
I've ever heard you funnier.
435
00:34:00,705 --> 00:34:03,750
I'm just kidding, guy.
You're great at your job.
436
00:34:03,959 --> 00:34:05,627
Too bad it isn't music.
437
00:34:07,128 --> 00:34:12,008
“... res ipsa ioquitur ad infinitum
for cassettes, videotapes, bubble chips
438
00:34:12,175 --> 00:34:15,595
and all other methods of recordings
known or unknown.“
439
00:34:15,762 --> 00:34:19,349
400 square blocks left over
from the big quake of '97.
440
00:34:19,516 --> 00:34:21,226
I don't think any of us
will ever forget.
441
00:34:21,393 --> 00:34:23,228
Sign here.
442
00:34:23,395 --> 00:34:24,813
Hey.
443
00:34:25,814 --> 00:34:28,817
When that quake hit,
I'll tell you, it was scary.
444
00:34:28,984 --> 00:34:30,944
Here, here, here.
Use my back, victim.
445
00:34:31,111 --> 00:34:34,072
And it almost woke the wife up.
446
00:34:38,910 --> 00:34:40,453
I love you. Yes.
447
00:34:40,829 --> 00:34:42,455
Don't forget to send me a copy.
448
00:34:45,875 --> 00:34:50,922
The love of my life,
my number one fan, Mrs. Mcardle.
449
00:34:51,089 --> 00:34:53,466
- How you doing?
- Just fine.
450
00:34:53,633 --> 00:34:58,471
I want a kiss now, a big kiss,
but remember, no tongues.
451
00:35:01,516 --> 00:35:03,893
- Bless you.
- Sit down, little darling.
452
00:35:04,060 --> 00:35:06,896
We have one hell of the show
for you tonight.
453
00:35:07,105 --> 00:35:10,108
Phil, please, if you will,
454
00:35:10,275 --> 00:35:15,196
introduce tonight's guest runner.
455
00:35:15,363 --> 00:35:17,949
And watch that screen.
456
00:35:18,116 --> 00:35:20,869
Our star runner tonight
needs no introduction.
457
00:35:21,036 --> 00:35:22,704
He's Ben Richards,
458
00:35:22,912 --> 00:35:25,498
the brutal slayer of 60 men,
women and children
459
00:35:25,665 --> 00:35:28,084
in the Bakersfield massacre.
460
00:35:28,251 --> 00:35:30,086
Food riot in progress.
461
00:35:30,253 --> 00:35:33,840
Approximately 1,500 civilians.
Moving in.
462
00:35:34,007 --> 00:35:36,092
Yankee nine-niner,
the crowd is unarmed.
463
00:35:36,259 --> 00:35:39,054
Repeat, unarmed. Abort attack.
464
00:35:39,220 --> 00:35:41,931
- Acknowledge, yankee nine-niner.
- The hell with you.
465
00:35:42,140 --> 00:35:43,475
Lieutenant Sanders, take command.
466
00:35:43,642 --> 00:35:45,852
Detain Richards and return to base.
467
00:35:46,853 --> 00:35:50,607
Acknowledge, yankee nine-niner.
Acknowledge. Return to base.
468
00:35:50,774 --> 00:35:53,902
Those are innocent, unarmed people
down there. Cease fire. Cease fire.
469
00:36:02,243 --> 00:36:04,120
Oh, no.
470
00:36:18,259 --> 00:36:20,679
Well, we all know the aftermath.
471
00:36:20,887 --> 00:36:24,432
Grieving parents, orphaned children,
472
00:36:24,599 --> 00:36:28,436
and a nation shocked
to its very core.
473
00:36:28,603 --> 00:36:34,109
Here he is, ready to pay the price
for our home audience,
474
00:36:34,401 --> 00:36:36,194
in person,
475
00:36:36,361 --> 00:36:40,532
the butcher of Bakersfield.
476
00:36:43,118 --> 00:36:45,537
Die.
477
00:36:55,797 --> 00:36:57,006
Kill him.
478
00:37:27,579 --> 00:37:30,707
Now, Ben Richards could have
gone to prison to pay his penalty
479
00:37:30,874 --> 00:37:33,960
but instead, he volunteered
for the running man.
480
00:37:34,127 --> 00:37:36,047
- Risking everything for a chance...
- Excuse me.
481
00:37:36,212 --> 00:37:38,590
At our fabulous prizes,
like a trial byjury,
482
00:37:38,757 --> 00:37:42,010
suspended sentence,
maybe even a full pardon,
483
00:37:42,177 --> 00:37:46,139
like our previous winners
Whitman, price and haddad.
484
00:37:46,765 --> 00:37:48,057
You remember them.
485
00:37:48,224 --> 00:37:51,269
Whitman, price and haddad.
There they are.
486
00:37:51,436 --> 00:37:55,732
And at this very moment,
they're basking under the Maui sun,
487
00:37:55,899 --> 00:38:00,111
their debt to society paid in full.
488
00:38:00,445 --> 00:38:01,654
And speaking of prizes,
489
00:38:01,821 --> 00:38:04,741
you don't have to be
a menace to society to be a winner.
490
00:38:04,908 --> 00:38:07,952
You folks in the audience,
you'll get a chance too.
491
00:38:08,119 --> 00:38:10,580
Phil, tell our friends
what they can win today.
492
00:38:13,291 --> 00:38:15,131
A year's supply
of orthopure procreation pills,
493
00:38:15,293 --> 00:38:16,294
adult and kiddie sizes,
494
00:38:16,461 --> 00:38:18,838
and the latest edition of
the running man home game.
495
00:38:19,005 --> 00:38:23,218
Ben, I know you're just dying
to get into that game zone
496
00:38:23,384 --> 00:38:26,846
and show us the same determination
you showed up in Bakersfield.
497
00:38:27,013 --> 00:38:30,809
Well, first,
I've got a little surprise for you.
498
00:38:33,812 --> 00:38:37,065
We all know
you're a big tough guy, Ben,
499
00:38:37,273 --> 00:38:38,913
but that doesn't mean
that you're a loner.
500
00:38:39,067 --> 00:38:44,072
And it takes a big man to admit
that he needs his friends.
501
00:38:44,280 --> 00:38:46,783
We didn't wanna break up
a winning team, Ben,
502
00:38:46,991 --> 00:38:51,246
so here they are, ready to go for broke
right by your side.
503
00:38:51,454 --> 00:38:55,708
Ladies and gentlemen,
Ben's buddies,
504
00:38:55,875 --> 00:39:00,880
Harold weiss and William laughlin.
505
00:39:01,089 --> 00:39:03,466
Son of a bitch.
506
00:39:07,428 --> 00:39:09,138
You know how this works.
507
00:39:09,305 --> 00:39:13,059
The game zone is divided
into 400 square blocks
508
00:39:13,268 --> 00:39:15,812
left over from the big quake of '97.
509
00:39:15,979 --> 00:39:19,232
And I don't think any of us
will ever forget that.
510
00:39:19,440 --> 00:39:23,236
Once inside the zone,
the runners have three hours.
511
00:39:23,403 --> 00:39:26,114
They've gotta go through
all four game quads.
512
00:39:26,281 --> 00:39:29,200
Three hours or less,
and they're gonna need every second.
513
00:39:29,409 --> 00:39:31,327
Because you know
who's on their tail?
514
00:39:31,494 --> 00:39:33,371
The stalkers!
515
00:39:33,538 --> 00:39:36,207
- Who?
- The stalkers!
516
00:39:36,416 --> 00:39:39,294
And you know what happens then.
517
00:39:39,460 --> 00:39:41,337
Anything goes!
518
00:39:41,546 --> 00:39:44,215
- What?
- Anything goes!
519
00:39:44,424 --> 00:39:51,014
Right! Without further ado,
it's time to start running.
520
00:40:00,690 --> 00:40:05,737
- On your marks, get set...
- Killian.
521
00:40:06,487 --> 00:40:07,906
I'll be back.
522
00:40:11,200 --> 00:40:13,119
Only in a rerun.
523
00:40:19,751 --> 00:40:22,170
- Go!
- You son of a bitch!
524
00:40:24,005 --> 00:40:25,089
Yes!
525
00:40:32,805 --> 00:40:35,725
- Two-way catch team in position.
- Lock down terminus impact net.
526
00:40:47,695 --> 00:40:49,113
All systems go.
527
00:40:49,280 --> 00:40:51,741
Vacuum sleds passing
checkpoint one.
528
00:41:29,654 --> 00:41:31,280
“Edited for television."
529
00:41:37,745 --> 00:41:39,414
Raw footage.
530
00:42:00,268 --> 00:42:01,519
Hey, come on down.
531
00:42:09,902 --> 00:42:13,865
Edith wiggins, come on down.
532
00:42:14,824 --> 00:42:17,326
Iwon. Iwon.
533
00:42:19,328 --> 00:42:20,788
Yeah.
534
00:42:25,334 --> 00:42:27,211
Whoa, whoa, Edith.
535
00:42:27,378 --> 00:42:30,798
You look like you might have done
a little stalking yourself.
536
00:42:31,007 --> 00:42:34,427
All right. Now, we need you
to give me the name of the stalker
537
00:42:34,594 --> 00:42:37,638
that we send out to hunt down
those three desperate criminals.
538
00:42:37,805 --> 00:42:41,517
- Okay.
- Give me ten seconds, please.
539
00:42:43,102 --> 00:42:46,064
Come on, come on.
Place your bets. Place your bets.
540
00:42:46,272 --> 00:42:48,399
Come on. Hey, dynamo 3-to-1.
541
00:42:48,566 --> 00:42:50,193
- Hey, Carlos.
- Don't take an hour.
542
00:42:50,359 --> 00:42:52,195
Come on. You two.
Come on, let's have it.
543
00:42:52,361 --> 00:42:53,946
Time's up.
544
00:42:54,155 --> 00:42:55,323
No more bets. No more bets.
545
00:42:55,490 --> 00:42:57,492
- Come on. Back off. Back off.
- Who's it gonna be?
546
00:42:57,658 --> 00:43:00,703
- I don't know. They're all so good.
- Quickly.
547
00:43:00,870 --> 00:43:03,956
Well, my husband and my little boy,
they have their favorites.
548
00:43:04,123 --> 00:43:08,503
- But I like my men big and cuddly.
- Yeah? Who is it?
549
00:43:08,669 --> 00:43:09,921
Subzero!
550
00:43:10,088 --> 00:43:12,090
All right. Okay.
551
00:43:12,298 --> 00:43:17,553
- We're looking for subzero.
- Subzero.
552
00:43:17,762 --> 00:43:19,514
Yeah.
553
00:43:25,269 --> 00:43:28,022
And now,
our first stalker of the evening
554
00:43:28,189 --> 00:43:31,776
a cadre trophy champion
with over 30 lifetime kills.
555
00:43:31,943 --> 00:43:36,531
Let's welcome the incredible iceman
who slices his enemies limb from limb
556
00:43:36,697 --> 00:43:41,285
into quivering, bloody Sushi,
professor subzero.
557
00:44:02,181 --> 00:44:04,976
Let's go. Move it.
558
00:44:05,184 --> 00:44:07,103
Go on.
559
00:44:07,436 --> 00:44:09,981
You guys! Hey!
560
00:44:11,899 --> 00:44:13,609
Asshole.
561
00:44:14,026 --> 00:44:15,278
- Get up.
- Come on, weiss.
562
00:44:15,444 --> 00:44:18,322
- Kill them.
- You're gonna die.
563
00:44:22,702 --> 00:44:26,330
Move. Get out. Move. Go.
564
00:44:28,666 --> 00:44:30,668
Damon, here in the locker room
565
00:44:30,877 --> 00:44:33,838
there's a lot of excitement here,
a lot of adrenaline.
566
00:44:34,005 --> 00:44:38,634
The stalkers know there's 400
square blocks of game zone out there
567
00:44:38,843 --> 00:44:42,346
and anything can happen
in the next three hours.
568
00:44:42,555 --> 00:44:45,391
- I remember once when I was...
- Sorry, cap.
569
00:44:45,558 --> 00:44:49,187
I've just been informed the runners
have entered the first quad.
570
00:44:49,353 --> 00:44:51,480
Let's go there now, live.
571
00:44:59,113 --> 00:45:01,908
- We can do it.
- Faster. Faster.
572
00:45:02,074 --> 00:45:03,701
Keep going.
573
00:45:08,206 --> 00:45:09,566
Come on. Come on.
Bring your money.
574
00:45:09,707 --> 00:45:10,958
Come on. Give it to me.
575
00:45:11,167 --> 00:45:14,003
First blood. You pay your money,
you make your choice.
576
00:45:14,170 --> 00:45:15,171
Hey, how about you?
577
00:45:22,511 --> 00:45:24,513
It's cold.
578
00:45:41,530 --> 00:45:43,449
What is this?
579
00:45:53,876 --> 00:45:55,795
I guess they want us to stay.
580
00:46:03,344 --> 00:46:07,598
Subzero does it again. A triple hit.
581
00:46:07,807 --> 00:46:12,061
Let's get out of here. Come on.
Weiss, come on. Go.
582
00:46:28,035 --> 00:46:29,537
Go, go, go.
583
00:46:41,257 --> 00:46:43,843
Banzah
584
00:46:44,010 --> 00:46:48,723
oh, look at this.
An ics home video. Yeah.
585
00:46:48,931 --> 00:46:53,060
And the running man home version
586
00:46:53,227 --> 00:46:54,587
- right here for you.
- I love you.
587
00:46:54,729 --> 00:46:56,647
Come on.
Get me out of here, you guys.
588
00:46:58,065 --> 00:47:00,443
Hang on, weiss. I'm coming.
589
00:47:08,326 --> 00:47:09,493
Come on, big boy.
590
00:47:09,702 --> 00:47:11,120
Yeah.
591
00:47:11,537 --> 00:47:12,788
Richards.
592
00:47:13,664 --> 00:47:16,375
Will. Get me out of here, you guys.
593
00:47:21,797 --> 00:47:23,215
Will, look out!
594
00:47:32,266 --> 00:47:33,726
Kill that son of a bitch.
595
00:47:42,360 --> 00:47:44,987
Kill him. Come on. Yeah. Yeah.
596
00:48:27,488 --> 00:48:29,865
Hey, Killian.
597
00:48:31,784 --> 00:48:34,078
Here is subzero.
598
00:48:34,286 --> 00:48:37,164
Now plain zero.
599
00:48:48,759 --> 00:48:53,764
Ladies and gentlemen,
this is just horrible.
600
00:48:54,682 --> 00:48:59,687
Words can't express what we're
all feeling at this very moment.
601
00:49:01,772 --> 00:49:03,315
A great champion has fallen.
602
00:49:05,067 --> 00:49:09,572
We'll be back
right after these important messages.
603
00:49:10,156 --> 00:49:11,866
Pull.
604
00:49:13,075 --> 00:49:16,412
- You all right?
- Yeah. Boy.
605
00:49:17,163 --> 00:49:18,622
What the hell is that?
606
00:49:19,415 --> 00:49:20,875
- It's gas.
- Jesus.
607
00:49:21,041 --> 00:49:22,293
Let's get out of here. Come on.
608
00:49:22,460 --> 00:49:24,837
Boy, sure glad we took care
of subzero.
609
00:49:25,004 --> 00:49:27,298
Yeah, he was a real pain in the neck.
610
00:49:28,007 --> 00:49:31,177
I know... I know a stalker died.
611
00:49:31,469 --> 00:49:34,597
Well, it had to happen
sooner or later.
612
00:49:35,473 --> 00:49:38,934
Yeah, well,
it is a contact sport, right?
613
00:49:39,810 --> 00:49:43,814
Yeah, see, but you guys are justice,
you cannot have it both ways.
614
00:49:43,981 --> 00:49:47,276
You want ratings,
you want people in front of the TV set
615
00:49:47,443 --> 00:49:48,736
instead of picket lines?
616
00:49:48,903 --> 00:49:52,990
Well, you ain't gonna get that
with reruns of gilligan's island.
617
00:49:53,407 --> 00:49:55,534
Gilligan's island.
618
00:49:57,745 --> 00:50:01,248
Yeah. Yeah, the one with the boat.
619
00:50:02,374 --> 00:50:04,793
Buzzsaw, buzzsaw, buzzsaw.
620
00:50:04,960 --> 00:50:08,881
Fireball, fireball, fireball.
621
00:50:10,299 --> 00:50:13,344
- Yeah, buzzsaw!
- Leon.
622
00:50:13,552 --> 00:50:16,138
I don't know. I think maybe dynamo,
623
00:50:16,305 --> 00:50:18,682
but buzzsaw was
last year's champion.
624
00:50:19,308 --> 00:50:22,728
- I can't decide.
- Then don't decide, Leon.
625
00:50:22,937 --> 00:50:25,731
Hard decisions call for
hard solutions.
626
00:50:25,898 --> 00:50:30,194
And here are two hard-asses
ready to step in and take charge.
627
00:50:30,402 --> 00:50:32,863
You asked for them, Leon.
You got them.
628
00:50:33,030 --> 00:50:37,993
Here they are.
Buzzsaw and dynamo.
629
00:50:38,160 --> 00:50:43,082
Phil, tell us all about
this champion tag team.
630
00:50:43,290 --> 00:50:46,919
Let's give a down-home welcome
to buzzsaw Eddie vatowski,
631
00:50:47,086 --> 00:50:48,629
last season's leading stalker.
632
00:50:48,796 --> 00:50:50,589
Buzzsaw's
Hammond and Gage chain saws
633
00:50:50,756 --> 00:50:52,716
are made of trilon-coated durasteel
634
00:50:52,883 --> 00:50:57,638
and can cut muscle, sinew,
bone or even solid steel.
635
00:51:04,728 --> 00:51:05,729
Well?
636
00:51:05,896 --> 00:51:07,856
Ratings just jumped eight points
across the board.
637
00:51:08,023 --> 00:51:09,400
- Eight?
- Make that nine points.
638
00:51:09,567 --> 00:51:10,901
I love Ben Richards.
639
00:51:11,068 --> 00:51:12,861
- Want another surprise?
- What?
640
00:51:13,028 --> 00:51:15,739
Remember the girl who was
with Richards at the airport?
641
00:51:15,906 --> 00:51:17,825
- The one with the cute ass?
- This is cuter.
642
00:51:17,992 --> 00:51:22,246
They just caught her downstairs.
She was pulling the Bakersfield video.
643
00:51:22,955 --> 00:51:25,624
- Would you please welcome...
- Sensational.
644
00:51:25,791 --> 00:51:28,210
Our third stalker of the evening,
dynamo.
645
00:51:59,074 --> 00:52:00,200
Thank you. You're beautiful.
646
00:52:00,367 --> 00:52:02,494
It's been an exciting show so far,
right?
647
00:52:02,661 --> 00:52:04,913
We've had shocks,
we've had surprises.
648
00:52:05,080 --> 00:52:08,292
And we thought,
"why not one more surprise?“
649
00:52:09,918 --> 00:52:13,964
will you please help me welcome
our mystery contestant
650
00:52:14,173 --> 00:52:17,509
- miss Amber Mendez.
- Let me go.
651
00:52:20,471 --> 00:52:22,097
- Let me go.
- Amber.
652
00:52:22,264 --> 00:52:23,807
Amber.
653
00:52:23,974 --> 00:52:26,560
Now, I understand
that you're single, Amber,
654
00:52:26,727 --> 00:52:29,104
and that you live on the West Side.
655
00:52:29,271 --> 00:52:33,192
And not surprisingly,
she's flaunted the law
656
00:52:33,400 --> 00:52:37,363
and traditional morality all of her life.
657
00:52:37,529 --> 00:52:40,407
Go ahead.
Tell some lies about me now.
658
00:52:40,574 --> 00:52:43,577
We don't lie.
Phil, tell us all about her.
659
00:52:47,373 --> 00:52:48,791
It's clear. Come on.
660
00:52:48,957 --> 00:52:51,752
- Weiss, what is it?
- The camera relay.
661
00:52:52,211 --> 00:52:54,213
It's pointing into the zone, not up.
662
00:52:54,421 --> 00:52:56,090
Who gives a damn?
663
00:52:56,256 --> 00:52:57,758
Come on.
664
00:52:58,509 --> 00:53:00,886
Hey. Where are you going?
665
00:53:01,095 --> 00:53:04,390
Later,
she cheated on college exams,
666
00:53:04,556 --> 00:53:08,644
had sexual relationships with two,
sometimes three,
667
00:53:08,811 --> 00:53:10,646
different men in a year.
668
00:53:10,813 --> 00:53:14,817
And then she met
"mad dog" Ben Richards,
669
00:53:15,025 --> 00:53:17,111
her confederate,
670
00:53:17,528 --> 00:53:19,071
her lover.
671
00:53:19,780 --> 00:53:21,782
That was a lie.
672
00:53:21,990 --> 00:53:25,577
Dear, dear, dear.
Let's reunite these little lovebirds.
673
00:53:44,805 --> 00:53:47,099
It's gotta be here somewhere.
674
00:53:47,725 --> 00:53:49,560
You wanna tell me
what the hell is going on?
675
00:53:49,727 --> 00:53:50,978
All the relays are the same.
676
00:53:51,145 --> 00:53:52,865
They point into
the middle of the game zone.
677
00:53:53,021 --> 00:53:54,565
Sooner or later
they're gonna connect,
678
00:53:54,732 --> 00:53:57,092
which means the uplink
to the network satellite is in there.
679
00:53:57,234 --> 00:53:59,361
No wonder mic couldn't find it.
No one comes out here.
680
00:53:59,528 --> 00:54:01,328
If we find that uplink,
we can crack the code.
681
00:54:01,488 --> 00:54:03,115
Then the underground
can jam the network.
682
00:54:03,282 --> 00:54:04,616
- Jam the network?
- That's right.
683
00:54:04,783 --> 00:54:06,663
Jam it up your ass.
Forget this uplink business.
684
00:54:06,785 --> 00:54:08,746
You're gonna get us all killed.
We got to move on.
685
00:54:08,912 --> 00:54:11,081
- Let's go. Move. Move.
- Weiss.
686
00:54:11,248 --> 00:54:13,000
Sorry, Ben.
687
00:54:16,003 --> 00:54:17,838
Christ.
688
00:54:32,269 --> 00:54:34,313
Stalkers, we've got a bead,
689
00:54:34,480 --> 00:54:39,067
20 degrees north, Mark 7,
12 degrees east, Mark 2.
690
00:54:43,113 --> 00:54:44,323
- Yes.
- Come on, brothers.
691
00:54:44,490 --> 00:54:46,909
Let's win one for the zero.
692
00:54:49,995 --> 00:54:53,874
"Uplinks. Underground.
Uplinks. Underground.“
693
00:54:54,041 --> 00:54:56,627
if you guys don't shut up,
I'm going to uplink your ass
694
00:54:56,794 --> 00:54:58,337
and you'll be underground.
695
00:54:58,504 --> 00:54:59,838
Watch out. The lights.
696
00:55:06,887 --> 00:55:08,430
Let's get out of here.
697
00:55:09,097 --> 00:55:10,557
Someone's coming.
698
00:55:16,939 --> 00:55:19,107
Hey, hey, Richards, wait. It's Amber.
699
00:55:19,650 --> 00:55:21,151
What the hell are you doing here?
700
00:55:21,360 --> 00:55:23,000
You don't have to beat
the crap out of me.
701
00:55:23,111 --> 00:55:24,321
You think I'm glad to be here?
702
00:55:24,530 --> 00:55:25,864
Who the hell is this?
703
00:55:27,366 --> 00:55:29,206
She's the one that turned me in
at the airport.
704
00:55:29,368 --> 00:55:30,619
Guess this is her reward.
705
00:55:30,786 --> 00:55:32,579
Oh, yeah, go ahead. Make jokes.
706
00:55:33,080 --> 00:55:34,289
It's your fault I'm here.
707
00:55:34,498 --> 00:55:37,918
The police think I'm helping you out.
They even think I'm your girlfriend.
708
00:55:38,377 --> 00:55:40,796
I can straighten that out.
See this camera up there?
709
00:55:41,004 --> 00:55:42,881
I can strangle you
for the home audience.
710
00:55:43,549 --> 00:55:45,092
Another relay. Quick.
It's around here.
711
00:55:45,259 --> 00:55:46,619
- Weiss.
- What's he talking about?
712
00:55:46,760 --> 00:55:49,263
Come on. Let's move.
713
00:55:49,429 --> 00:55:51,306
Weiss, over here, over here.
714
00:55:59,523 --> 00:56:00,858
Richards!
715
00:56:20,335 --> 00:56:22,921
- You son of a bitch!
- Wait, wait.
716
00:56:24,631 --> 00:56:26,425
- Richards, help!
- Come on. Let's go.
717
00:56:28,343 --> 00:56:29,928
Laughhn.
718
00:56:40,272 --> 00:56:41,565
- Are they there?
- Yeah.
719
00:56:41,732 --> 00:56:43,191
Okay, let's go.
720
00:56:45,193 --> 00:56:48,238
Give me your money. Okay.
721
00:56:56,121 --> 00:56:58,916
Hey, man, what are you doing? Hey.
722
00:56:59,583 --> 00:57:02,143
The resistance has been trying
to jam the network for five years.
723
00:57:02,294 --> 00:57:03,629
This could be our chance.
724
00:57:03,795 --> 00:57:05,631
- Let's go.
- No.
725
00:57:06,006 --> 00:57:07,132
This is more important.
726
00:57:07,591 --> 00:57:11,595
- It's the uplink to the network satellite.
- But he's gonna find us.
727
00:57:11,803 --> 00:57:14,264
Weiss, come on. Weiss.
728
00:57:20,354 --> 00:57:22,147
Over there.
729
00:57:34,451 --> 00:57:37,371
Who loves you,
and who do you love?
730
00:57:37,579 --> 00:57:38,956
Let me hear it.
731
00:57:39,122 --> 00:57:40,916
You've got it.
732
00:57:43,877 --> 00:57:46,838
Who loves you,
and who do you love?
733
00:58:04,314 --> 00:58:05,774
Laughhn.
734
00:58:07,234 --> 00:58:08,318
Hang on, I've got you.
735
00:58:09,361 --> 00:58:10,696
Run! Get out of here!
736
00:58:23,458 --> 00:58:24,835
Laughlin, get up.
737
00:58:26,378 --> 00:58:27,546
Go, go, go.
738
00:58:29,673 --> 00:58:31,049
He's coming.
739
00:58:33,218 --> 00:58:34,720
Go, go, go.
740
00:58:40,267 --> 00:58:41,476
Damn it.
741
00:59:03,290 --> 00:59:04,708
- Go, buzzsaw!
- Buzzsaw.
742
00:59:09,963 --> 00:59:12,591
- There you go, Leon.
- Yeah.
743
00:59:12,799 --> 00:59:14,926
The running man home game.
744
00:59:18,764 --> 00:59:20,515
Yeah!
745
00:59:39,034 --> 00:59:40,744
It's okay, it's okay, man.
746
00:59:40,911 --> 00:59:42,551
- Don't worry. Don't worry.
- Don't worry.
747
00:59:42,704 --> 00:59:44,706
- You'll make more money.
- You'll make more money.
748
00:59:48,502 --> 00:59:52,506
Let's get out of here, weiss.
He's gonna find us.
749
00:59:53,715 --> 00:59:56,968
-Jackpot
- what are you doing? Weiss?
750
00:59:58,303 --> 00:59:59,888
What are you doing?
751
01:00:01,014 --> 01:00:04,601
- What's this, weiss?
- It's the uplink interface. Look out.
752
01:00:08,021 --> 01:00:10,190
Great, hexagonal decode system.
753
01:00:10,357 --> 01:00:12,818
It's not impossible,
it's just gonna take a little time.
754
01:00:15,320 --> 01:00:17,489
- Your name is Amber, right?
- Yeah.
755
01:00:17,697 --> 01:00:20,283
Okay, Amber, I'm gonna need you
to remember these numbers.
756
01:00:20,492 --> 01:00:22,452
We've gotta get them to mic
and the resistance.
757
01:00:22,661 --> 01:00:26,081
All right, all right. I will.
But then let's go.
758
01:01:29,394 --> 01:01:31,104
Come on. Yeah, come on.
759
01:01:46,203 --> 01:01:49,247
Richards, I love this saw.
760
01:01:49,414 --> 01:01:54,836
This saw is part of me,
and I'm gonna make it part of you.
761
01:02:15,982 --> 01:02:17,192
That's all right,
762
01:02:18,693 --> 01:02:20,195
keep it.
763
01:02:29,829 --> 01:02:31,206
God.
764
01:02:42,467 --> 01:02:44,511
Eighteen, twenty-four.
765
01:02:45,345 --> 01:02:46,805
Come on.
766
01:02:46,972 --> 01:02:51,226
- Eighteen, twenty-four.
- Sixty-one, b.
767
01:02:51,935 --> 01:02:53,228
Say them.
768
01:02:53,561 --> 01:02:55,981
- Say them.
- Eighteen, twenty-four, sixty-one, b.
769
01:02:56,147 --> 01:02:57,482
- Can we go now?
- Not yet.
770
01:02:57,649 --> 01:02:59,234
“Not yet“?
What do you mean not yet?
771
01:02:59,401 --> 01:03:02,028
Seventeen, seventeen,
772
01:03:05,323 --> 01:03:06,783
foun
773
01:03:06,950 --> 01:03:09,828
seventeen, seven, four.
774
01:03:09,995 --> 01:03:12,664
- Seventeen, seventeen, four.
- But why...?
775
01:03:12,831 --> 01:03:15,625
- Come to me, my love.
- Oh, my god.
776
01:03:45,613 --> 01:03:48,241
Let me go. Richards!
777
01:03:49,159 --> 01:03:51,244
Hey, light head.
778
01:03:51,453 --> 01:03:54,706
- Hey, Christmas tree.
- Richards.
779
01:04:12,974 --> 01:04:14,601
Oh, shit.
780
01:04:18,938 --> 01:04:20,690
- All right.
- Come on.
781
01:04:25,987 --> 01:04:27,864
Follow me, iightbulb.
782
01:04:31,284 --> 01:04:32,285
Got you.
783
01:04:48,385 --> 01:04:49,552
Come on!
784
01:04:49,761 --> 01:04:51,096
All right! Yeah!
785
01:05:10,407 --> 01:05:13,076
Oh, god. I'm stuck.
786
01:05:13,701 --> 01:05:15,829
Somebody, help me.
787
01:05:16,788 --> 01:05:18,790
God, cut. Go to commercial.
788
01:05:18,957 --> 01:05:21,835
Jesus Christ. I have no power.
789
01:05:22,001 --> 01:05:24,796
Cut. Go to commercial.
790
01:05:29,843 --> 01:05:31,594
Kill him.
791
01:05:36,724 --> 01:05:39,936
No. I won't kill
a helpless human being.
792
01:05:40,145 --> 01:05:43,314
Not even sadistic scum like you.
793
01:05:44,023 --> 01:05:45,900
- Oh, my god.
- Come on.
794
01:05:47,444 --> 01:05:50,280
Come on. Do it.
795
01:05:55,660 --> 01:05:59,414
- What happened to buzzsaw?
- He had to split.
796
01:06:00,248 --> 01:06:03,168
Hey, what an incredible battle.
797
01:06:03,334 --> 01:06:07,505
Buzzsaw gone, dynamo down,
798
01:06:07,672 --> 01:06:11,301
but the stalk isn't over
till the fat lady sings
799
01:06:11,468 --> 01:06:13,344
and the very last criminal...
800
01:06:13,553 --> 01:06:15,972
Fireball, report to wardrobe at once.
801
01:06:16,139 --> 01:06:18,516
Fireball, you're wanted in wardrobe.
802
01:06:18,725 --> 01:06:22,187
And our halftime show.
803
01:06:25,440 --> 01:06:27,525
Laughlin, break's over.
804
01:06:28,693 --> 01:06:31,070
Come on. Let's get going. Come on.
805
01:06:31,237 --> 01:06:33,156
I'm going somewhere,
but not with you.
806
01:06:33,740 --> 01:06:38,077
Buzzsaw took care
of my traveling arrangements.
807
01:06:42,582 --> 01:06:44,125
Oh, my god.
808
01:06:46,961 --> 01:06:47,962
Weiss?
809
01:06:49,047 --> 01:06:50,298
He's dead.
810
01:06:53,718 --> 01:06:55,595
But he gave me the code.
811
01:06:55,762 --> 01:06:58,056
The satellite uplink code.
812
01:06:58,640 --> 01:07:02,769
The underground has
a broadcast center in quadrant 4.
813
01:07:02,936 --> 01:07:06,397
Take her.
Take her and the code to mic.
814
01:07:07,190 --> 01:07:09,192
Don't let us die for nothing.
815
01:07:10,610 --> 01:07:12,237
Listen, we're counting on you.
816
01:07:12,946 --> 01:07:14,989
Don't let us down.
817
01:07:15,532 --> 01:07:21,871
I don't wanna be
the only asshole in heaven, Ben.
818
01:07:37,720 --> 01:07:38,972
He saved my life.
819
01:07:41,182 --> 01:07:43,601
It should be me down there.
820
01:07:44,185 --> 01:07:46,312
We got him? Hey, Ben?
821
01:07:46,479 --> 01:07:49,357
Ben, I gotta hand it to you, pal.
822
01:07:49,524 --> 01:07:52,235
You got the whole network here
in an uproar.
823
01:07:52,402 --> 01:07:57,031
Why, they're shipping bicarb
to the justice department in crates.
824
01:07:57,198 --> 01:08:00,493
So that's why this little call
is just between you and I.
825
01:08:00,660 --> 01:08:02,287
It's not going out on the air.
826
01:08:02,453 --> 01:08:04,080
Listen very carefully, Ben.
827
01:08:04,289 --> 01:08:08,334
How would you like
a three-year contract, guaranteed,
828
01:08:08,543 --> 01:08:12,589
a cadre credit line
and a beachfront condo?
829
01:08:12,755 --> 01:08:13,923
Sound impossible?
830
01:08:14,090 --> 01:08:17,844
Ben, it's the standard deal
for a network stalker.
831
01:08:18,011 --> 01:08:21,139
And I know real talent
when I see it, Ben,
832
01:08:21,306 --> 01:08:24,017
and I'd just hate to see you
get canceled tonight
833
01:08:24,183 --> 01:08:26,019
when you could go the distance.
834
01:08:26,519 --> 01:08:30,398
Say the word, Ben, and you can be
the one doing the stalking.
835
01:08:30,607 --> 01:08:31,816
What do you think?
836
01:08:35,820 --> 01:08:39,449
You cold-blooded bastard.
I'll tell you what I think of it.
837
01:08:39,657 --> 01:08:41,701
I'll live to see you eat that contract.
838
01:08:41,909 --> 01:08:43,629
But I hope you leave
enough room for my fist
839
01:08:43,786 --> 01:08:45,663
because I'm going
to ram it into your stomach
840
01:08:45,830 --> 01:08:47,498
and break your goddamn spine!
841
01:08:56,549 --> 01:08:57,967
Damon, it's for you.
842
01:08:58,134 --> 01:09:00,803
- Who?
- It's the Attorney General.
843
01:09:02,764 --> 01:09:04,140
Get out. Everybody out.
844
01:09:04,724 --> 01:09:06,934
Come on. Move.
845
01:09:11,064 --> 01:09:12,065
Yes.
846
01:09:12,231 --> 01:09:15,818
Fireball, fireball, fireball.
847
01:09:15,985 --> 01:09:18,154
Fireball, fireball, fireball.
848
01:09:18,321 --> 01:09:19,947
- Come on, fireball.
- Fireball.
849
01:09:23,576 --> 01:09:25,203
Come on, fireball.
850
01:09:48,768 --> 01:09:50,812
Let's go!
851
01:10:00,530 --> 01:10:02,949
- Yeah!
- He's my hero! He's my hero!
852
01:10:18,506 --> 01:10:21,467
- Bring the heat!
- Fireball, fireball, fireball!
853
01:10:29,434 --> 01:10:32,562
And there he goes.
Fireball's on his way.
854
01:10:32,770 --> 01:10:35,231
And dynamo's down but not out.
Back to you, Damon.
855
01:10:35,398 --> 01:10:39,944
Hey. All right, Agnes.
Listen now. Big chance for you.
856
01:10:40,111 --> 01:10:41,320
Win a whole lot of prizes.
857
01:10:41,696 --> 01:10:44,866
Now, you know we've still got
two crack stalkers out there, right?
858
01:10:45,032 --> 01:10:46,492
Dynamo and fireball.
859
01:10:46,659 --> 01:10:48,828
Who do you think
will make the next kill?
860
01:10:48,995 --> 01:10:51,998
Oh, boy. That's a tough one.
861
01:10:52,206 --> 01:10:54,917
Come on. Give it a try. You can do it.
Who do you think?
862
01:10:55,084 --> 01:10:59,130
Okay, I think the next kill
863
01:10:59,297 --> 01:11:02,508
will be made by Ben Richards.
864
01:11:02,717 --> 01:11:04,552
- She can't do that!
- Hold it. Hold it.
865
01:11:04,761 --> 01:11:09,557
Agnes. Richards is a runner.
You've gotta pick a stalker.
866
01:11:09,766 --> 01:11:12,018
I can pick anyone I choose.
867
01:11:12,185 --> 01:11:15,396
And I choose Ben Richards.
868
01:11:15,605 --> 01:11:16,606
- Richards?
- Richards?
869
01:11:16,773 --> 01:11:19,567
That boy's one mean motherfucker.
870
01:11:22,111 --> 01:11:23,780
Twho-hundred dollars on Richards.
871
01:11:23,988 --> 01:11:26,449
Come on, 200 on Richards.
872
01:11:26,949 --> 01:11:29,952
Two-hundred dollars on Richards.
Come on, you got it?
873
01:11:30,119 --> 01:11:32,121
- Take our bet. You scared, or what?
- Let's do it?
874
01:11:32,288 --> 01:11:34,582
Yeah, just do it.
Just write it down there, man.
875
01:11:34,791 --> 01:11:37,460
- Okay, you want it, you got it.
- Yeah? Yeah? All right!
876
01:11:40,671 --> 01:11:42,799
Place your bet, place your bet.
Two-five, two-five.
877
01:11:46,052 --> 01:11:48,054
Secret broadcast center, my ass.
878
01:11:48,221 --> 01:11:50,014
I don't know
what laughlin was talking about.
879
01:11:50,181 --> 01:11:53,100
- There's nothing out here.
- Me and my big mouth.
880
01:11:53,267 --> 01:11:55,353
We should have taken
that trip to Hawaii.
881
01:11:55,520 --> 01:11:58,105
I had the shirt for it,
but you fucked it up.
882
01:11:59,190 --> 01:12:00,942
Jesus Christ.
883
01:12:01,108 --> 01:12:02,109
Guess again.
884
01:12:19,627 --> 01:12:20,962
Come on. Keep up.
885
01:12:21,128 --> 01:12:25,007
I'm running too fast.
My feet can't keep up.
886
01:12:25,216 --> 01:12:28,678
There he goes.
The number-one rusher.
887
01:12:28,845 --> 01:12:33,391
He smells blood and nothing on earth
is gonna stop him.
888
01:12:33,599 --> 01:12:36,561
- No, wait, I wanna go...
- In here? Okay.
889
01:12:36,936 --> 01:12:38,437
Richards.
890
01:12:41,649 --> 01:12:43,109
Here. This way.
891
01:12:43,317 --> 01:12:45,695
- Why here? No, I wanna go that way.
- Come on.
892
01:12:45,862 --> 01:12:47,780
Let go of me.
893
01:12:47,947 --> 01:12:49,490
Put me down.
894
01:12:50,283 --> 01:12:52,535
You're gonna get us killed.
895
01:12:56,247 --> 01:12:57,915
Stop it!
896
01:12:58,374 --> 01:12:59,709
Richards!
897
01:12:59,876 --> 01:13:01,586
Let me go!
898
01:13:04,422 --> 01:13:05,715
Burn them good.
899
01:13:31,198 --> 01:13:32,992
Amber, get out of here.
900
01:13:35,286 --> 01:13:36,746
Go! Now!
901
01:13:38,748 --> 01:13:40,416
Move!
902
01:14:07,985 --> 01:14:09,737
Amber!
903
01:14:17,328 --> 01:14:19,288
Richards.
904
01:14:30,758 --> 01:14:31,801
Richards.
905
01:14:43,020 --> 01:14:44,814
Richards.
906
01:15:13,676 --> 01:15:15,553
"Whitman."
907
01:15:27,148 --> 01:15:28,899
Price.
908
01:15:33,195 --> 01:15:34,447
Haddad.
909
01:15:42,079 --> 01:15:44,040
They're running men.
910
01:15:45,124 --> 01:15:46,584
Last season's winners.
911
01:15:47,543 --> 01:15:51,422
No, last season's losers.
912
01:16:10,733 --> 01:16:14,528
My gas line. My gas line.
Go to commercial. Go to commercial.
913
01:16:14,695 --> 01:16:16,614
How about a light?
914
01:16:32,588 --> 01:16:34,632
What a hothead.
915
01:16:35,466 --> 01:16:37,843
Bye-bye, fireball!
916
01:16:38,385 --> 01:16:39,512
Yeah, Richards!
917
01:16:39,887 --> 01:16:41,263
Yeah, man. Richards.
918
01:16:41,430 --> 01:16:42,598
Captain freedom to wardrobe.
919
01:16:42,765 --> 01:16:44,934
Captain freedom to wardrobe
on the double.
920
01:17:02,535 --> 01:17:05,287
Forget it, Killian. I won't do it.
921
01:17:05,496 --> 01:17:07,957
It's not a request, moron.
It's an order.
922
01:17:08,165 --> 01:17:10,376
I don't need this crap.
923
01:17:10,960 --> 01:17:13,420
This stuff is garbage.
924
01:17:18,467 --> 01:17:22,138
I was killing guys like this
ten years ago with my bare hands.
925
01:17:22,346 --> 01:17:24,431
I'm not going for any of these tricks.
926
01:17:24,640 --> 01:17:27,059
This is a sport of death and honor.
927
01:17:27,226 --> 01:17:28,727
Code of the gladiators.
928
01:17:28,894 --> 01:17:31,814
Cap, will you spare me
the combat zen speech?
929
01:17:31,981 --> 01:17:33,732
What the hell's the matter with you?
930
01:17:33,941 --> 01:17:36,235
Can't you see
what's going on out there?
931
01:17:36,402 --> 01:17:38,028
This isn't a game.
932
01:17:38,237 --> 01:17:40,406
They're betting on Richards up there.
933
01:17:40,614 --> 01:17:42,032
Bullshit.
934
01:17:42,449 --> 01:17:44,618
Get out of here.
935
01:17:45,161 --> 01:17:46,579
Get him out of here!
936
01:17:47,621 --> 01:17:50,499
What's the matter?
Steroids make you deaf?
937
01:17:50,708 --> 01:17:53,043
Get him out of here now!
938
01:18:06,557 --> 01:18:07,558
Now what?
939
01:18:07,725 --> 01:18:10,769
Now let's find mic's
secret broadcast center.
940
01:18:10,978 --> 01:18:12,479
If it even exists.
941
01:18:13,439 --> 01:18:15,357
Oh, shit.
942
01:18:17,318 --> 01:18:19,028
Let's try that way.
943
01:18:21,906 --> 01:18:23,616
Oh, god.
944
01:18:25,534 --> 01:18:26,619
We're trapped.
945
01:18:27,369 --> 01:18:33,459
Subzero, fireball and buzzsaw.
946
01:18:33,626 --> 01:18:36,253
Say their names with reverent pride.
947
01:18:37,004 --> 01:18:40,507
They punished crime
and served the law.
948
01:18:40,674 --> 01:18:44,136
As patriots they died.
949
01:18:45,512 --> 01:18:50,351
This is what I hate.
Third-act problems. Roll stock.
950
01:18:50,893 --> 01:18:53,520
Freeze in digital memory.
951
01:18:54,313 --> 01:18:58,275
- And...
- Activate traveling matte.
952
01:18:59,443 --> 01:19:02,738
Tony, this better work, pal,
or you'll be a digital memory.
953
01:19:03,197 --> 01:19:04,198
Take it easy, Damon.
954
01:19:04,365 --> 01:19:06,285
We're loading Richards's image
onto the database.
955
01:19:06,492 --> 01:19:08,012
When he's mapped onto
the stunt double,
956
01:19:08,160 --> 01:19:10,246
you'll never know the difference.
957
01:19:11,080 --> 01:19:14,375
All right, boys. Let's see you dance.
958
01:19:16,835 --> 01:19:20,005
Sensational. I love it.
959
01:19:22,758 --> 01:19:24,009
Mr. Richards.
960
01:19:24,218 --> 01:19:26,679
I'm surprised you're so easily caught.
961
01:19:30,766 --> 01:19:34,812
Welcome to the people's network.
We've been waiting for you.
962
01:19:35,729 --> 01:19:36,981
This is nice, mic.
963
01:19:37,147 --> 01:19:39,507
It would've been nicer
if you would've gotten off your asses
964
01:19:39,650 --> 01:19:40,818
and helped us out there.
965
01:19:41,026 --> 01:19:42,903
We couldn't. We'd have been seen,
966
01:19:43,070 --> 01:19:45,364
and then the government
would have found this place.
967
01:19:45,531 --> 01:19:48,117
Laughlin, weiss,
would have died for nothing.
968
01:19:48,284 --> 01:19:49,326
They didn't.
969
01:19:50,953 --> 01:19:53,664
I have the uplink code.
970
01:19:53,872 --> 01:19:56,000
Ladies and gentlemen,
I've just got an update
971
01:19:56,166 --> 01:19:58,585
on tonight's incredible action.
972
01:19:59,086 --> 01:20:01,964
The runners have entered
the final quad.
973
01:20:02,172 --> 01:20:05,092
And captain freedom has
hung up his announcer's mic
974
01:20:05,259 --> 01:20:06,760
and come out of retirement.
975
01:20:06,969 --> 01:20:09,930
He's suited up and ready
for the final conflict.
976
01:20:10,347 --> 01:20:12,891
Let's go now, live, to the game zone!
977
01:21:38,060 --> 01:21:41,021
Yes, it's all over.
What a colossal fight.
978
01:21:41,188 --> 01:21:42,856
This is an incredible moment
in sports.
979
01:21:43,023 --> 01:21:46,568
Captain freedom, out of retirement
and still undefeated champion.
980
01:21:46,777 --> 01:21:51,073
Proving once again that right
and might are one and the same.
981
01:21:54,368 --> 01:21:55,994
Damn that Killian.
982
01:21:57,162 --> 01:21:59,832
What's wrong? You should be happy.
We're officially dead.
983
01:21:59,998 --> 01:22:03,335
- We can go anywhere, do anything.
- No. Don't you understand it?
984
01:22:03,502 --> 01:22:05,963
They'll never let us out of here alive.
They can't afford it.
985
01:22:06,130 --> 01:22:08,841
They'll get the police, the army,
and hunt us down like dogs.
986
01:22:09,007 --> 01:22:11,343
Off camera, of course.
987
01:22:12,761 --> 01:22:15,722
Okay. Dismantle all the overlays.
988
01:22:15,889 --> 01:22:18,642
Put the digital matte
in the pixel memory storage.
989
01:22:18,809 --> 01:22:20,569
You know, the damn thing worked
like a charm.
990
01:22:20,727 --> 01:22:24,982
It should. Editel charged us
an arm and a leg for the software.
991
01:22:25,149 --> 01:22:28,444
Damon, you didn't have to kill him.
992
01:22:28,610 --> 01:22:31,321
It's all a part of life's rich pattern,
Brenda
993
01:22:31,488 --> 01:22:33,991
and you'd better fucking
get used to it.
994
01:22:34,199 --> 01:22:35,868
That's the one for the awards show.
995
01:22:36,034 --> 01:22:38,954
Thank you. You're doing nice work.
All right, thank you.
996
01:22:39,163 --> 01:22:41,457
Tony, you're finally... getting it.
997
01:22:42,499 --> 01:22:45,752
Guns. You don't need guns
to jam a satellite.
998
01:22:45,919 --> 01:22:47,421
I do. To keep it.
999
01:22:47,588 --> 01:22:48,964
The minute I steal the signal,
1000
01:22:49,131 --> 01:22:52,092
the network will try
to shunt the next one in orbit.
1001
01:22:52,384 --> 01:22:54,511
Stevie's group is going inside
to stop them now.
1002
01:22:54,928 --> 01:22:56,889
These kids?
1003
01:22:57,055 --> 01:22:59,141
This is a bad move, mic.
1004
01:22:59,349 --> 01:23:01,852
They need a leader,
they need someone with experience.
1005
01:23:02,060 --> 01:23:04,146
I thought you were looking
for the door.
1006
01:23:07,608 --> 01:23:10,068
I told Killian I'd be back.
1007
01:23:11,403 --> 01:23:13,322
I wouldn't want to be a liar.
1008
01:23:13,530 --> 01:23:14,907
Listen up, everybody.
1009
01:23:15,365 --> 01:23:17,910
I want you all to consider
yourselves picked up
1010
01:23:18,118 --> 01:23:20,412
for the rest of the season, okay?
1011
01:23:21,455 --> 01:23:23,874
What, are you my people
or an oil painting?
1012
01:23:24,041 --> 01:23:27,127
We're up nine points.
Come on, now.
1013
01:23:27,294 --> 01:23:29,338
Let's go, champ.
1014
01:23:31,131 --> 01:23:33,926
We're going to send the uplink code
in 20 minutes.
1015
01:23:34,593 --> 01:23:37,346
Ten seconds later, I'll go on the air.
1016
01:23:38,347 --> 01:23:39,348
We'll be ready.
1017
01:23:39,515 --> 01:23:42,351
If you wanna make an impression,
forget the speech.
1018
01:23:42,518 --> 01:23:44,311
Try this instead.
1019
01:23:44,478 --> 01:23:45,729
What is it?
1020
01:23:45,896 --> 01:23:48,607
It's the original video
from the Bakersfield massacre,
1021
01:23:49,107 --> 01:23:51,360
before they edited it
for broadcasting.
1022
01:24:02,871 --> 01:24:04,498
Where did you hide that?
1023
01:24:06,333 --> 01:24:08,168
It's none of your business.
1024
01:24:20,597 --> 01:24:22,766
Hey, what the hell?
1025
01:24:36,738 --> 01:24:40,284
- Six minutes.
- Begin satellite coding sequence.
1026
01:24:40,450 --> 01:24:42,869
Load uplink code
into transponder grid.
1027
01:24:43,662 --> 01:24:45,789
Shunt power to main circuits.
1028
01:24:46,248 --> 01:24:48,542
Mr. Spock, you have the comm.
1029
01:24:50,085 --> 01:24:51,503
Who's Mr. Spock?
1030
01:25:08,145 --> 01:25:11,064
Come on. Let me hear it now.
1031
01:25:11,273 --> 01:25:13,108
Oh, yeah.
1032
01:25:13,650 --> 01:25:17,070
Welcome to the post-game
wrap-up show.
1033
01:25:17,237 --> 01:25:19,364
Ladies, I love you.
1034
01:25:19,948 --> 01:25:21,491
Thank you, young man.
1035
01:25:22,075 --> 01:25:23,785
Hello, you're on the air.
1036
01:25:23,994 --> 01:25:27,080
Hi, Damon. My name is Wendy.
I have a question about dynamo.
1037
01:25:27,247 --> 01:25:30,250
- Is he seriously hurt or what?
- He's gonna be fine, love.
1038
01:25:31,084 --> 01:25:32,628
- Fortunately, it seems...
- Good luck.
1039
01:25:32,794 --> 01:25:34,963
Dynamo was still under
factory warranty.
1040
01:25:35,130 --> 01:25:36,882
You too.
1041
01:25:37,090 --> 01:25:38,133
You're on the air.
1042
01:25:38,342 --> 01:25:40,260
Damon, I feel so bad
about the dead stalkers.
1043
01:25:40,427 --> 01:25:43,722
Is there any way I can make
a donation to help out their families?
1044
01:25:43,889 --> 01:25:46,058
Oh, what a darling you are.
Yes, my dove.
1045
01:25:46,224 --> 01:25:50,520
All you do, you send your checks to
the patriots' fund care of this station...
1046
01:25:51,063 --> 01:25:55,442
Three, two, one.
1047
01:25:55,609 --> 01:25:58,111
That's it. We got it.
We got that baby.
1048
01:25:58,528 --> 01:26:01,156
Those contributions
are tax deductible.
1049
01:26:02,741 --> 01:26:05,786
And who loves you,
and who do you love?
1050
01:26:06,203 --> 01:26:09,998
- Damon!
- Yes! Yes! Yes!
1051
01:26:12,125 --> 01:26:14,086
Hey, what's going on?
1052
01:26:14,252 --> 01:26:16,213
We don't lie.
1053
01:26:16,421 --> 01:26:20,258
Like our previous winners
Whitman, price and haddad.
1054
01:26:20,467 --> 01:26:24,012
You remember them.
There they are at this very moment
1055
01:26:24,221 --> 01:26:29,685
basking under the Maui sun,
their debt to society paid in full.
1056
01:26:29,893 --> 01:26:32,813
Watch that screen.
1057
01:26:32,979 --> 01:26:35,315
Yankee nine-niner.
What's the status of the crowd?
1058
01:26:35,482 --> 01:26:40,445
Food riot in progress.
Approximately 1,500 civilians.
1059
01:26:40,612 --> 01:26:42,197
No weapons are evident.
1060
01:26:42,364 --> 01:26:45,242
Proceed with plan Alpha.
Eliminate anything moving.
1061
01:26:45,409 --> 01:26:47,119
I said the crowd is unarmed.
1062
01:26:47,327 --> 01:26:49,207
There are lots of women
and children down there.
1063
01:26:49,329 --> 01:26:51,289
All they want is some food
for god's sake.
1064
01:26:51,456 --> 01:26:52,457
As you were, Richards.
1065
01:26:52,624 --> 01:26:55,377
Proceed with plan Alpha.
All rioters must be eliminated.
1066
01:26:55,544 --> 01:26:59,005
The hell with you. I will not fire
at helpless human beings.
1067
01:26:59,214 --> 01:27:02,551
- Where's it coming from?
- The network satellite.
1068
01:27:03,760 --> 01:27:06,471
Abort mission. Return to base.
1069
01:27:06,680 --> 01:27:08,849
Don't touch that dial.
1070
01:27:09,057 --> 01:27:11,476
Detain Richards
and proceed as ordered.
1071
01:27:11,643 --> 01:27:13,353
Richards,
what the fuck are you doing?
1072
01:27:19,359 --> 01:27:20,485
Ladies and gentlemen.
1073
01:27:20,652 --> 01:27:23,697
Ladies and gentlemen,
if you'll please bear with us.
1074
01:27:23,864 --> 01:27:26,408
We're experiencing
technical difficulties.
1075
01:27:26,575 --> 01:27:27,617
Bullshit.
1076
01:27:34,291 --> 01:27:35,500
It's showtime.
1077
01:27:51,183 --> 01:27:53,894
Get the people out. Come on.
Get the people out.
1078
01:28:07,282 --> 01:28:09,993
Thought it was pretty funny
out there in the zone.
1079
01:28:10,452 --> 01:28:12,621
What's the matter now, bitch?
1080
01:28:12,829 --> 01:28:14,956
Why aren't you laughing?
1081
01:28:15,165 --> 01:28:17,876
Because there's nothing funny
about a dickless moron
1082
01:28:18,043 --> 01:28:20,045
with a battery up his ass.
1083
01:28:31,139 --> 01:28:33,183
- Come on!
- Out! Out!
1084
01:28:39,105 --> 01:28:41,024
I'll show you dickless.
1085
01:29:01,920 --> 01:29:03,505
This way!
1086
01:29:22,023 --> 01:29:24,651
- Get out of my way!
- Get down! Down!
1087
01:29:31,032 --> 01:29:32,534
Let's go!
1088
01:30:06,651 --> 01:30:08,278
Hello, cutie-pie.
1089
01:30:11,740 --> 01:30:14,784
One of us is in deep trouble.
1090
01:30:31,092 --> 01:30:34,763
Sven, do you wanna talk
to Mr. Richards?
1091
01:30:41,770 --> 01:30:43,396
Well?
1092
01:30:46,691 --> 01:30:49,235
I got to score some steroids.
1093
01:30:56,660 --> 01:30:58,078
You look pissed, Ben.
1094
01:31:03,083 --> 01:31:05,126
Believe me, you got every right to be.
1095
01:31:05,335 --> 01:31:07,837
But, hey, will you...?
Will you just let me explain?
1096
01:31:08,505 --> 01:31:10,966
This is television. That's all it is.
1097
01:31:11,132 --> 01:31:13,927
It has nothing to do with people.
It's to do with the ratings.
1098
01:31:14,511 --> 01:31:16,972
For 50 years,
we've told them what to eat
1099
01:31:17,138 --> 01:31:19,265
what to drink, what to wear.
1100
01:31:19,432 --> 01:31:21,810
For Christ's sake, Ben,
don't you understand?
1101
01:31:22,018 --> 01:31:24,187
Americans love television.
1102
01:31:24,354 --> 01:31:26,231
They wean their kids on it.
1103
01:31:26,439 --> 01:31:29,442
Listen, they love game shows,
they love wrestling,
1104
01:31:29,609 --> 01:31:31,569
they love sports and violence.
1105
01:31:32,529 --> 01:31:33,947
So, what do we do?
1106
01:31:34,531 --> 01:31:37,450
We give them what they want.
1107
01:31:37,993 --> 01:31:40,996
We're number one, Ben.
That's all that counts.
1108
01:31:41,204 --> 01:31:44,165
Believe me.
I've been in the business 30 years.
1109
01:31:44,374 --> 01:31:47,794
Well, I haven't been in show business
as long as you have, Killian,
1110
01:31:48,003 --> 01:31:49,963
but I'm a quick learner.
1111
01:31:50,171 --> 01:31:52,882
So I'm going to give the audience
what I think they want.
1112
01:31:53,091 --> 01:31:54,634
Wait!
1113
01:31:58,972 --> 01:32:01,933
You bastard. Drop dead.
1114
01:32:02,892 --> 01:32:05,061
I don't do requests.
1115
01:32:56,863 --> 01:32:58,406
Well, that hit the spot.
1116
01:32:58,615 --> 01:33:00,784
Yeah!
1117
01:33:06,539 --> 01:33:08,124
Yeah! All right! Yeah!
1118
01:33:12,962 --> 01:33:14,214
Get him out!
1119
01:33:18,384 --> 01:33:22,347
Richards, Richards, Richards.
1120
01:33:22,514 --> 01:33:25,058
Richards, Richards, Richards.
1121
01:39:12,864 --> 01:39:15,825
The running man
has been brought to you by
1122
01:39:15,992 --> 01:39:18,619
breakaway paramilitary uniforms,
1123
01:39:18,786 --> 01:39:20,872
orthopure procreation pill,
1124
01:39:21,038 --> 01:39:24,542
and cadre cola, it hits the spot.
1125
01:39:24,709 --> 01:39:28,296
Promotional considerations paid for
by kelton flamethrowers,
1126
01:39:28,463 --> 01:39:30,214
Wainwright electrical launchers,
1127
01:39:30,381 --> 01:39:33,009
and Hammond and Gage chain saws.
1128
01:39:33,176 --> 01:39:35,803
Damon Killian's wardrobe
by chez Antoine,
1129
01:39:35,970 --> 01:39:39,807
19th-century craftsmanship
for the 21st-century man.
1130
01:39:39,974 --> 01:39:42,059
Cadre trooper
and studio guard sidearms
1131
01:39:42,226 --> 01:39:45,855
provided by colchester,
the pistol of patriots.
1132
01:39:46,022 --> 01:39:49,484
Remember, tickets for the ics
studio tour are always available
1133
01:39:49,650 --> 01:39:52,403
for class-a citizens
in good standing.
1134
01:39:52,570 --> 01:39:55,323
If you'd like to be a contestant
on the running man,
1135
01:39:55,490 --> 01:39:57,241
send a self-addressed,
stamped envelope
1136
01:39:57,408 --> 01:40:00,495
to ics talent hunt,
care of your local affiliate,
1137
01:40:00,661 --> 01:40:03,915
and then go out and do something
really despicable.
1138
01:40:04,081 --> 01:40:08,711
I'm Phil Hilton.
Good night and take care.
81213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.