All language subtitles for The.Retreat.2021.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,299 --> 00:00:43,148 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:03,705 --> 00:01:07,008 So, I packed the guest lists, envelopes. 3 00:01:07,041 --> 00:01:09,409 I'm not sure I brought a nice enough pen. 4 00:01:11,678 --> 00:01:14,783 Are we having wine for us 5 00:01:14,816 --> 00:01:17,786 and second-tier wine for our guests? 6 00:01:17,819 --> 00:01:18,920 Yeah! 7 00:01:18,953 --> 00:01:20,420 Yeah? 8 00:01:20,454 --> 00:01:22,056 Well, that will save us some money. 9 00:01:22,090 --> 00:01:23,423 Exactly! 10 00:01:23,457 --> 00:01:25,559 Look how beautiful it is. 11 00:01:27,494 --> 00:01:30,098 I have a little surprise for you when we get up there. 12 00:01:30,131 --> 00:01:31,966 What did you do? 13 00:01:32,000 --> 00:01:33,902 No, no, no. Just for you and me. 14 00:01:55,489 --> 00:01:57,025 Yikes. 15 00:01:57,058 --> 00:01:59,326 That is why I don't leave the city. 16 00:02:07,001 --> 00:02:08,803 Adorable! 17 00:02:08,837 --> 00:02:11,873 Of course, it's a gay B&B. 18 00:02:14,075 --> 00:02:15,409 Okay... 19 00:02:15,442 --> 00:02:17,846 When I first saw your dick pic on Grindr, 20 00:02:17,879 --> 00:02:19,781 I never thought it would lead us here. 21 00:02:19,814 --> 00:02:24,319 I did not post a photo of my penis online, thanks. 22 00:02:26,120 --> 00:02:29,023 Prude. 23 00:02:37,664 --> 00:02:39,600 What was that? 24 00:02:39,633 --> 00:02:41,903 I don't know. 25 00:02:41,936 --> 00:02:45,006 Okay, well, don't go check it out. 26 00:02:45,039 --> 00:02:47,976 I-It could be a bear or something. 27 00:02:50,912 --> 00:02:52,881 You know, the number-one rule of Scouts 28 00:02:52,914 --> 00:02:55,917 is don't follow the noise into the woods. 29 00:02:55,950 --> 00:02:57,852 I got kicked out of Scouts. 30 00:02:57,886 --> 00:02:59,386 Clearly. 31 00:03:12,200 --> 00:03:14,736 Scott? 32 00:03:19,673 --> 00:03:21,876 Fuck. 33 00:03:40,061 --> 00:03:41,963 Scott?! 34 00:03:47,101 --> 00:03:50,138 Ahh! 35 00:03:52,106 --> 00:03:54,242 No, no! 36 00:04:00,547 --> 00:04:02,850 Ah, ah! 37 00:04:05,619 --> 00:04:07,554 No, no... 38 00:04:07,587 --> 00:04:12,226 Ahhh! 39 00:04:53,034 --> 00:04:55,269 You can do this, Renee. 40 00:04:55,303 --> 00:04:59,307 You are a capable, strong, smart woman 41 00:04:59,340 --> 00:05:03,577 who can make a cup of fucking coffee. 42 00:05:03,610 --> 00:05:06,080 Well... 43 00:05:19,327 --> 00:05:21,829 Hey. 44 00:05:33,841 --> 00:05:35,276 Good morning. 45 00:05:35,309 --> 00:05:37,644 Morning. 46 00:05:37,677 --> 00:05:39,180 Mm... 47 00:05:40,348 --> 00:05:41,648 Thank you. 48 00:05:41,681 --> 00:05:43,017 Mm-hm. 49 00:05:50,024 --> 00:05:51,225 Sorry. 50 00:05:51,259 --> 00:05:54,628 I couldn't figure out how to work your stupid coffee machine, 51 00:05:54,661 --> 00:05:55,897 it was a whole thing. 52 00:05:55,930 --> 00:05:58,032 Oh, so you just gave up? 53 00:05:58,066 --> 00:05:59,734 Some things are worth the effort. 54 00:05:59,767 --> 00:06:01,335 Mm... 55 00:06:01,369 --> 00:06:03,204 So, I was thinking, 56 00:06:03,237 --> 00:06:05,339 maybe I should just stay in the city this weekend. 57 00:06:05,373 --> 00:06:06,707 Help out at the bar. 58 00:06:06,741 --> 00:06:07,909 Seriously? 59 00:06:07,942 --> 00:06:09,944 I'm very seriously. 60 00:06:09,977 --> 00:06:12,313 - No. No. - Mm-hm. 61 00:06:12,346 --> 00:06:13,748 No, not fair. Nope. 62 00:06:13,781 --> 00:06:15,216 Oh, come on. 63 00:06:15,249 --> 00:06:16,818 No, I went to that thing last weekend with your friends. 64 00:06:16,851 --> 00:06:18,086 Yeah, but it was a music festival 65 00:06:18,119 --> 00:06:19,754 that we actually all wanted to go to. 66 00:06:19,787 --> 00:06:21,588 You wanted to go to. 67 00:06:24,392 --> 00:06:25,927 It's a wedding planning retreat. 68 00:06:25,960 --> 00:06:27,361 What is that? 69 00:06:27,395 --> 00:06:28,930 Honestly, what's next? 70 00:06:28,963 --> 00:06:30,932 Uh, a baby gender-reveal cruise? 71 00:06:30,965 --> 00:06:32,699 They're excited. 72 00:06:32,733 --> 00:06:35,602 And it's-it's romantic. 73 00:06:41,342 --> 00:06:42,977 See, there you go. There's my boss. 74 00:06:43,010 --> 00:06:44,712 He just texted me. 75 00:06:44,745 --> 00:06:46,380 I have to go to work or I'm going to get fired, forever. 76 00:06:46,414 --> 00:06:50,251 Um, a bit more convincing if that was your phone. 77 00:06:55,923 --> 00:06:58,926 Don't worry. They'll love you. 78 00:06:58,960 --> 00:07:01,362 What if I bribe you? 79 00:07:01,395 --> 00:07:03,697 Mm-hm, mm-hm... 80 00:07:03,731 --> 00:07:05,333 Come on. 81 00:07:15,977 --> 00:07:17,712 Look at you being on time. 82 00:07:17,745 --> 00:07:19,447 Got these for the guys. 83 00:07:19,480 --> 00:07:21,149 Wow. They're something else. 84 00:07:21,182 --> 00:07:23,384 Don't make fun of my balloons. 85 00:07:23,417 --> 00:07:26,120 Let me get this. 86 00:07:26,154 --> 00:07:28,089 What were you doing? Working or shopping? 87 00:07:28,122 --> 00:07:29,924 What? I'm excited. 88 00:07:31,125 --> 00:07:33,728 Oh, my God. Are you living in your car? 89 00:07:33,761 --> 00:07:35,263 Funny. 90 00:07:36,264 --> 00:07:38,332 At least I'm finally seeing your apartment. 91 00:07:38,366 --> 00:07:39,767 Yeah, yeah. 92 00:08:11,232 --> 00:08:12,400 Hey. 93 00:08:12,433 --> 00:08:14,068 Okay... 94 00:08:14,101 --> 00:08:15,770 Oh, look, snacks. 95 00:08:15,803 --> 00:08:17,705 - Mmm. - Look. 96 00:08:33,120 --> 00:08:35,122 We should get these. 97 00:08:36,557 --> 00:08:38,492 You should put those back. 98 00:08:38,526 --> 00:08:41,996 All right, give me these. 99 00:08:42,029 --> 00:08:44,465 Hey, I'll just grab these, 100 00:08:44,498 --> 00:08:47,468 and 30 dollars for the red car out there. 101 00:08:55,009 --> 00:08:56,777 I'll get the key for the bathroom. 102 00:08:56,811 --> 00:08:57,945 Here you go. 103 00:08:57,979 --> 00:08:59,814 Thank you. Uh, two minutes. 104 00:08:59,847 --> 00:09:00,982 Okay. 105 00:09:01,015 --> 00:09:02,950 I'll, uh, fill 'er up. 106 00:09:02,984 --> 00:09:05,419 Thank you. 107 00:09:31,545 --> 00:09:32,880 Hey. 108 00:09:32,913 --> 00:09:34,515 Hi. 109 00:09:36,550 --> 00:09:39,120 Have we met before? 110 00:09:39,153 --> 00:09:41,889 Do I know you? 111 00:09:41,922 --> 00:09:44,358 Not yet. 112 00:09:44,392 --> 00:09:46,160 But I'd sure like to get to know you. 113 00:09:46,193 --> 00:09:47,328 Oh, wow. That's bold. 114 00:09:47,361 --> 00:09:49,297 - Not really. - How so? 115 00:09:49,330 --> 00:09:52,833 Well, know that we've met, we know each other. 116 00:09:54,001 --> 00:09:55,903 Okay. 117 00:09:55,936 --> 00:09:57,138 Must be a beautiful weekend. 118 00:09:57,171 --> 00:09:59,373 Are you, um, you staying nearby? 119 00:09:59,407 --> 00:10:01,442 Uh, yeah. I think we're just up the road. 120 00:10:01,475 --> 00:10:03,444 A buddy of mine, we're staying out off of 16. 121 00:10:03,477 --> 00:10:06,280 I could show you around if you like? 122 00:10:06,314 --> 00:10:08,416 Uh, actually, I'm here with my girl... 123 00:10:08,449 --> 00:10:10,051 - Friend. - ...friend. 124 00:10:10,084 --> 00:10:12,553 Aunt, actually. I'm her great aunt. 125 00:10:16,590 --> 00:10:17,925 I'm kidding. 126 00:10:19,560 --> 00:10:20,895 Okay, then. 127 00:10:20,928 --> 00:10:22,930 Uh, wanna get going? 128 00:10:22,963 --> 00:10:25,166 Yup. Bye. 129 00:10:25,199 --> 00:10:27,568 Hey, you guys have a good weekend, all right? 130 00:10:27,601 --> 00:10:29,003 Yeah, you too. 131 00:10:29,036 --> 00:10:31,505 See you later. 132 00:10:35,910 --> 00:10:37,945 Your great aunt? 133 00:10:37,978 --> 00:10:40,614 Yeah, whatever. 134 00:10:42,383 --> 00:10:43,417 What? 135 00:10:43,451 --> 00:10:45,619 Why do you care what he thinks? 136 00:10:47,221 --> 00:10:49,390 I don't care what he thinks. 137 00:10:49,423 --> 00:10:51,592 I just... he just doesn't need to know our business. 138 00:10:51,625 --> 00:10:53,994 Why do you have to be so weird about it? 139 00:10:54,028 --> 00:10:55,196 I'm not being weird about it. 140 00:10:55,229 --> 00:10:56,497 - You are. - No, I'm not. 141 00:10:56,530 --> 00:10:57,665 Never mind. 142 00:10:57,698 --> 00:10:59,033 - I'm not. - You are. 143 00:11:01,035 --> 00:11:04,572 Okay, tell me a little bit more about this place we're going to. 144 00:11:04,605 --> 00:11:06,107 Okay. 145 00:11:06,140 --> 00:11:10,911 Oh, these are our hosts, Randy and Steve. 146 00:11:10,945 --> 00:11:12,680 Amazing gay B&B owners. 147 00:11:12,714 --> 00:11:15,383 I feel like I'm obligated to make a moustache comment. 148 00:11:15,416 --> 00:11:17,151 According to their profile, 149 00:11:17,184 --> 00:11:19,487 Randy and Steve bought 20 acres in the country 150 00:11:19,520 --> 00:11:22,690 so that they had a place to escape the hustle of the city. 151 00:11:22,724 --> 00:11:24,458 Hmm, that's nice. 152 00:11:24,492 --> 00:11:26,694 Let me guess, they're excited to share 153 00:11:26,728 --> 00:11:31,265 their little slice of... heaven. 154 00:11:31,298 --> 00:11:33,167 "We are excited to share our little oasis." 155 00:11:34,568 --> 00:11:37,204 Oh, Jesus! 156 00:11:38,672 --> 00:11:40,541 What was that? 157 00:11:40,574 --> 00:11:42,143 Fuck. 158 00:11:46,347 --> 00:11:47,948 It's okay. 159 00:11:58,727 --> 00:12:02,296 That's why I don't like leaving the fucking city. 160 00:12:02,329 --> 00:12:04,565 Okay, what year is your car? 161 00:12:04,598 --> 00:12:06,333 I don't know. Should we just call roadside? 162 00:12:06,367 --> 00:12:07,702 No, I was just looking up instructions. 163 00:12:07,736 --> 00:12:09,036 For what? 164 00:12:09,069 --> 00:12:10,739 How to fix a flat tire. 165 00:12:10,772 --> 00:12:13,240 Frank17 says anyone can do it. 166 00:12:15,476 --> 00:12:18,245 All right, well, if Frank17 says I can change a tire, 167 00:12:18,279 --> 00:12:20,181 I kinda have to change the tire. 168 00:12:20,214 --> 00:12:22,316 You're gonna change the tire! 169 00:12:38,566 --> 00:12:40,000 Oh! 170 00:12:40,034 --> 00:12:41,202 No! 171 00:12:41,235 --> 00:12:42,670 No. No. No. 172 00:12:42,704 --> 00:12:44,271 Oh! 173 00:12:46,808 --> 00:12:48,642 Val, I am so sorry. 174 00:12:48,676 --> 00:12:52,646 Those balloons were a dumb idea, anyway. 175 00:12:52,680 --> 00:12:54,215 I'm sorry. 176 00:13:27,214 --> 00:13:29,683 We're here! 177 00:13:33,087 --> 00:13:34,255 Here, let me grab that. 178 00:13:34,288 --> 00:13:37,157 I got it. I got it. 179 00:13:39,159 --> 00:13:41,095 Here, here, here. 180 00:13:41,128 --> 00:13:43,464 That's fine, oh. 181 00:13:45,599 --> 00:13:48,302 Connor! Scotty? 182 00:13:49,704 --> 00:13:51,706 Connor? 183 00:13:54,108 --> 00:13:55,744 Where are they? 184 00:13:55,777 --> 00:13:58,679 Uh, I don't know. 185 00:13:58,713 --> 00:14:00,281 Out for a walk? 186 00:14:00,314 --> 00:14:02,082 It's a beautiful day. 187 00:14:02,116 --> 00:14:05,586 Wow, it's a nice place. 188 00:14:05,619 --> 00:14:07,521 Mm-hm. 189 00:14:13,460 --> 00:14:15,629 Must be Scotty's influence. 190 00:14:15,663 --> 00:14:19,633 Connor was always a neat freak in college. 191 00:14:21,502 --> 00:14:24,305 All right, well, why don't I, uh... 192 00:14:24,338 --> 00:14:26,340 go grab our stuff from the car. 193 00:14:28,843 --> 00:14:30,344 I think our room's upstairs. 194 00:14:30,377 --> 00:14:32,446 Okay. 195 00:15:04,378 --> 00:15:07,481 Ugh... 196 00:15:13,354 --> 00:15:15,790 "Our casa, your casa." 197 00:15:32,573 --> 00:15:33,708 Ew! 198 00:15:45,787 --> 00:15:48,188 Hey, this is Connor, leave a message! 199 00:15:48,222 --> 00:15:49,356 He's not answering. 200 00:15:49,390 --> 00:15:50,925 It's 'cause he's on vacation. 201 00:15:50,959 --> 00:15:53,193 And so are you. 202 00:15:54,361 --> 00:15:56,597 You're right. 203 00:15:56,630 --> 00:15:58,632 Let's go explore, eh? 204 00:15:58,666 --> 00:16:00,434 I'll change out of my clothes, go find the boys. 205 00:16:00,467 --> 00:16:02,302 Okay. 206 00:16:02,336 --> 00:16:03,470 Do you want a drink? 207 00:16:03,504 --> 00:16:05,707 Mm-hm, I do. 208 00:16:48,883 --> 00:16:50,018 Hey. 209 00:16:50,051 --> 00:16:51,585 Jesus! 210 00:16:51,618 --> 00:16:53,454 H. Christ. 211 00:16:53,487 --> 00:16:54,989 You scared the shit out of me. 212 00:16:55,023 --> 00:16:56,323 Jumpy. 213 00:16:56,356 --> 00:16:58,258 Sorry. 214 00:16:58,292 --> 00:16:59,426 Oh, it's warm. 215 00:16:59,460 --> 00:17:01,930 Yeah, it's pretty gross. 216 00:17:03,697 --> 00:17:06,735 So, uh, what does the "H" stand for? 217 00:17:06,768 --> 00:17:07,902 What? 218 00:17:07,936 --> 00:17:09,269 In Jesus H. Christ? 219 00:17:09,303 --> 00:17:11,371 Oh... Hank? 220 00:17:11,405 --> 00:17:13,640 It's doubtful. 221 00:17:13,674 --> 00:17:16,343 I don't know. I'm an atheist. 222 00:17:16,376 --> 00:17:17,611 You wanna go? 223 00:17:17,644 --> 00:17:19,781 - Yeah. - 'Kay. 224 00:17:39,399 --> 00:17:41,468 This is nice. 225 00:17:51,713 --> 00:17:53,748 Can I ask you a question? 226 00:17:53,782 --> 00:17:56,050 Is it about Star Trek? 227 00:17:56,084 --> 00:17:57,584 What? No. 228 00:17:57,618 --> 00:18:00,287 'Cause I know nothing about Star Trek. 229 00:18:02,623 --> 00:18:04,691 'Cause we never talk about it, 230 00:18:04,726 --> 00:18:06,995 um, I was just wondering where you're at? 231 00:18:09,964 --> 00:18:14,434 Uh, I am... 232 00:18:14,468 --> 00:18:16,537 in the middle of nowhere, 233 00:18:16,570 --> 00:18:19,673 at a retreat with you. 234 00:18:19,707 --> 00:18:23,978 Seriously, can we just talk about this? 235 00:18:24,012 --> 00:18:27,481 Listen, I'm not really that kind of... 236 00:18:27,514 --> 00:18:28,649 "let's talk about this." 237 00:18:28,682 --> 00:18:31,953 What is that?! 238 00:18:34,555 --> 00:18:35,957 It's a deer head. 239 00:18:35,990 --> 00:18:38,492 But why is it strung up like that? 240 00:18:38,525 --> 00:18:42,563 It's just a hunter drying out his trophy, I guess. 241 00:18:47,467 --> 00:18:48,970 Pretty gnarly. 242 00:18:49,003 --> 00:18:50,772 Let's go. 243 00:18:56,610 --> 00:18:58,046 What way do you wanna go? 244 00:18:58,079 --> 00:18:59,881 This way. 245 00:19:05,787 --> 00:19:09,090 Oh, look, it's a lookout point. 246 00:19:09,123 --> 00:19:12,426 Oh, that's a deer stand. 247 00:19:12,459 --> 00:19:14,062 What's a deer stand? 248 00:19:14,095 --> 00:19:17,664 During hunting season, people sit up there with a gun. 249 00:19:17,698 --> 00:19:19,067 They sit all nice and still 250 00:19:19,100 --> 00:19:21,501 until a little deer comes prancing along 251 00:19:21,535 --> 00:19:24,504 and then, they shoot it. 252 00:19:24,538 --> 00:19:26,875 How do you know these things? 253 00:19:26,908 --> 00:19:29,676 Frank18. 254 00:19:29,711 --> 00:19:32,046 He's much smarter than your Frank17. 255 00:19:32,080 --> 00:19:34,716 Do you ever take anything seriously? 256 00:19:38,920 --> 00:19:41,890 I had to go hunting with my family when I was a kid. 257 00:19:41,923 --> 00:19:44,558 To cull the problem deer. 258 00:19:44,591 --> 00:19:45,727 "Cull"? That's intense. 259 00:19:45,760 --> 00:19:46,928 Oh, yeah. 260 00:19:46,961 --> 00:19:49,097 We were there to reduce the population 261 00:19:49,130 --> 00:19:50,732 by selective slaughter. 262 00:19:50,765 --> 00:19:52,166 Charming. 263 00:19:52,200 --> 00:19:54,836 Yeah, not really. 264 00:19:54,869 --> 00:19:56,905 So, were they a problem, the deer? 265 00:19:56,938 --> 00:19:59,908 It depends on who you ask. 266 00:20:01,209 --> 00:20:04,846 I didn't think they deserved to die at all. 267 00:20:04,879 --> 00:20:07,015 The worst was that 268 00:20:07,048 --> 00:20:09,683 if they didn't get it in the right spot with the bullet, 269 00:20:09,717 --> 00:20:11,886 they'd have to slice the animal's throat. 270 00:20:11,920 --> 00:20:15,656 Blood just like gushing out everywhere. 271 00:20:15,689 --> 00:20:19,160 Yeah, I'd just wanted to hide, pretend it wasn't happening. 272 00:20:21,863 --> 00:20:24,933 So, could you choose not to go if you didn't want to? 273 00:20:24,966 --> 00:20:28,169 This looks like a nice spot, right here. 274 00:20:35,810 --> 00:20:37,245 I know what you're doing. 275 00:20:37,278 --> 00:20:38,679 What? 276 00:20:38,713 --> 00:20:39,914 I'm just cracking a bottle of bubbly, 277 00:20:39,948 --> 00:20:41,548 setting up our picnic. 278 00:20:41,581 --> 00:20:45,253 You're avoiding talking, 279 00:20:45,286 --> 00:20:48,256 and answering my question from earlier. 280 00:20:48,289 --> 00:20:50,457 Oh, boy. 281 00:20:59,566 --> 00:21:00,969 There, take this. 282 00:21:01,002 --> 00:21:02,170 Please. 283 00:21:05,173 --> 00:21:06,506 Come here. 284 00:21:06,540 --> 00:21:07,809 Oh! 285 00:21:07,842 --> 00:21:09,978 - Is that all you got? - Oh, okay. 286 00:21:10,011 --> 00:21:12,013 Are you gonna share some of that? 287 00:21:12,046 --> 00:21:13,214 No. 288 00:21:17,752 --> 00:21:19,921 Come here. 289 00:21:27,829 --> 00:21:29,731 So, what are we doing? 290 00:21:29,764 --> 00:21:32,632 Is this a, a scientist thing? 291 00:21:32,666 --> 00:21:35,737 The need to label everything. 292 00:21:35,770 --> 00:21:37,271 No, I'm just trying to talk to someone 293 00:21:37,305 --> 00:21:39,907 who clearly has a problem with adult conversations 294 00:21:39,941 --> 00:21:42,777 and avoiding conflict. 295 00:21:44,912 --> 00:21:47,715 Look, if this isn't going anywhere, 296 00:21:47,749 --> 00:21:50,218 you have to let me know. 297 00:21:52,253 --> 00:21:54,521 Yes or no? 298 00:22:00,194 --> 00:22:01,661 What? 299 00:22:01,695 --> 00:22:02,830 I just saw someone. 300 00:22:02,864 --> 00:22:04,999 What? 301 00:22:06,134 --> 00:22:07,935 Maybe it's just your friends playing around? 302 00:22:07,969 --> 00:22:09,871 Connor? Scott? 303 00:22:10,872 --> 00:22:13,540 Connor! Scott! 304 00:22:14,674 --> 00:22:16,077 Here. Let me go check it out. 305 00:22:16,110 --> 00:22:17,779 - It's fine. - Uh... 306 00:22:17,812 --> 00:22:20,547 I'll check it out. 307 00:22:26,686 --> 00:22:29,190 Hello! 308 00:22:44,739 --> 00:22:46,941 Hello?! 309 00:23:12,400 --> 00:23:14,735 Do your friends smoke? 310 00:23:14,769 --> 00:23:17,038 No! 311 00:23:25,279 --> 00:23:28,149 What is it? 312 00:23:29,283 --> 00:23:30,818 Someone was watching us. 313 00:23:30,852 --> 00:23:33,254 - What? - Let's go. 314 00:23:33,287 --> 00:23:34,388 Come. 315 00:23:34,422 --> 00:23:36,257 This is crazy. 316 00:23:52,907 --> 00:23:55,409 Where's your car? 317 00:23:58,946 --> 00:24:02,250 What the ever-loving fuck? 318 00:24:12,860 --> 00:24:14,929 Guys, are you here? 319 00:24:21,402 --> 00:24:24,071 Hello? 320 00:24:26,407 --> 00:24:27,875 Connor? 321 00:25:00,541 --> 00:25:03,244 Val! 322 00:25:10,251 --> 00:25:12,119 Val?! 323 00:25:18,025 --> 00:25:19,193 Where did you put my phone? 324 00:25:19,227 --> 00:25:20,828 I put it right here. 325 00:25:20,861 --> 00:25:22,363 Where's your phone? 326 00:25:24,298 --> 00:25:25,967 I must've left it in the car. 327 00:25:30,204 --> 00:25:33,040 Did you hear that? 328 00:25:43,884 --> 00:25:45,920 Val, are those your friends? 329 00:25:45,953 --> 00:25:47,855 Connor? 330 00:25:47,888 --> 00:25:48,990 Hello? 331 00:25:49,023 --> 00:25:52,193 Oh, my god. Oh, my god. 332 00:25:54,996 --> 00:25:56,163 What the fuck? 333 00:25:56,197 --> 00:25:57,498 Those are the hosts. 334 00:26:00,067 --> 00:26:01,836 Go! 335 00:26:10,444 --> 00:26:14,015 Come on. 336 00:26:14,048 --> 00:26:15,416 Oh, my god! 337 00:26:19,954 --> 00:26:21,989 Look. 338 00:26:22,023 --> 00:26:24,425 - Look, look. - What? 339 00:26:24,458 --> 00:26:26,460 My car. 340 00:26:29,597 --> 00:26:31,232 Okay, let's go. 341 00:26:33,034 --> 00:26:34,568 Come on, hurry! 342 00:26:37,071 --> 00:26:38,372 Jump! 343 00:26:40,608 --> 00:26:44,045 Faster! Come on! 344 00:26:44,078 --> 00:26:47,048 Come on, let's go! 345 00:26:47,081 --> 00:26:49,450 Ah! 346 00:26:49,483 --> 00:26:51,585 Ow, help! 347 00:26:51,619 --> 00:26:53,454 Ow! 348 00:26:53,487 --> 00:26:56,057 Oh, my god. 349 00:26:56,090 --> 00:26:57,291 Ah, get it off! 350 00:26:57,325 --> 00:26:58,459 Get it off! Get it off! 351 00:26:58,492 --> 00:27:00,027 It's okay! It's okay! It's okay! 352 00:27:00,061 --> 00:27:01,228 Get it off! 353 00:27:01,262 --> 00:27:03,898 Be quiet. They'll hear us. 354 00:27:05,533 --> 00:27:09,136 Oh... 355 00:27:09,170 --> 00:27:10,538 It's okay. 356 00:27:12,406 --> 00:27:15,109 Okay. 357 00:27:37,531 --> 00:27:38,933 Fuck. 358 00:27:58,119 --> 00:27:59,253 Fuck! 359 00:28:01,222 --> 00:28:02,490 It's okay. It's okay. 360 00:28:02,523 --> 00:28:04,658 It's not okay! It's not okay. 361 00:28:04,692 --> 00:28:06,994 I'm fucking bl... I'm bleeding, I'm bleeding. 362 00:28:07,027 --> 00:28:08,562 Okay. Okay. 363 00:28:08,596 --> 00:28:09,497 Okay, listen to me. 364 00:28:09,530 --> 00:28:11,432 Look at me. Look at me. 365 00:28:11,465 --> 00:28:13,267 I'm going to the car. I'm gonna get the crowbar. 366 00:28:13,300 --> 00:28:14,402 No please don't... oh, please don't leave. 367 00:28:14,435 --> 00:28:15,569 It's our only choice. 368 00:28:15,603 --> 00:28:18,439 I'm gonna be right back. I promise. 369 00:28:23,745 --> 00:28:25,679 Help, don't leave me. 370 00:28:25,714 --> 00:28:28,115 Ahhh! 371 00:28:28,149 --> 00:28:31,452 Don't leave me. 372 00:28:42,997 --> 00:28:45,332 Oh, god. 373 00:29:14,495 --> 00:29:16,664 Oh! 374 00:31:21,823 --> 00:31:23,490 No! 375 00:31:47,314 --> 00:31:49,784 Val? 376 00:32:34,228 --> 00:32:37,264 Where... 377 00:33:43,330 --> 00:33:44,465 Oh! 378 00:34:08,489 --> 00:34:10,024 Oh, no. 379 00:34:32,847 --> 00:34:34,883 Oh! 380 00:34:38,086 --> 00:34:41,522 No, no... 381 00:34:41,555 --> 00:34:43,657 No, no, no! 382 00:34:46,795 --> 00:34:49,296 Oh, god. 383 00:35:01,508 --> 00:35:03,677 What... 384 00:36:31,531 --> 00:36:32,666 Please! 385 00:36:32,699 --> 00:36:33,868 Please, don't. 386 00:36:33,902 --> 00:36:35,502 Please don't do this. 387 00:36:35,535 --> 00:36:37,805 Please don't do this! 388 00:36:37,839 --> 00:36:40,174 I haven't even seen your face. Okay? 389 00:36:40,208 --> 00:36:42,110 You can just let me go. 390 00:36:58,726 --> 00:37:00,895 Now, smile. 391 00:37:06,734 --> 00:37:09,436 Peek-a-boo. 392 00:37:19,579 --> 00:37:21,950 Why are you doing this? 393 00:37:21,983 --> 00:37:23,684 Please let me go. Please let me go. 394 00:37:23,718 --> 00:37:26,154 Please let me... Someone help me! 395 00:37:26,187 --> 00:37:28,189 Someone help me! 396 00:37:31,625 --> 00:37:34,729 Fuck! 397 00:38:26,748 --> 00:38:29,250 Welcome back. Get everything? 398 00:38:29,283 --> 00:38:31,219 Don't need to welcome me to my own goddamn home. 399 00:38:31,252 --> 00:38:32,186 Hey, we got everything. 400 00:38:32,220 --> 00:38:34,088 He's still pissed we killed the neighbours. 401 00:38:34,122 --> 00:38:35,790 Killing them wasn't a part of the goddamn plan. 402 00:38:35,823 --> 00:38:38,159 Hey, you said you wanted to do something about the neighbours. 403 00:38:38,192 --> 00:38:40,061 'Cause online we just talked about fucking with them! 404 00:38:40,094 --> 00:38:42,629 Whoa, hey, relax, relax, he's just being a pussy! 405 00:38:42,662 --> 00:38:44,132 Dead faggots don't talk. 406 00:38:44,165 --> 00:38:46,334 You understand? 407 00:38:46,367 --> 00:38:49,771 You got a problem with that? 408 00:38:51,605 --> 00:38:55,009 I just don't wanna spend my life in fucking jail, man. 409 00:38:55,043 --> 00:38:58,913 You're not gonna spend your life in jail. 410 00:38:58,946 --> 00:39:01,215 You believe me? 411 00:39:02,350 --> 00:39:05,053 How do you know? 412 00:39:08,688 --> 00:39:10,024 Oh! 413 00:39:57,405 --> 00:39:59,841 Here. 414 00:40:01,909 --> 00:40:03,778 It's okay. 415 00:40:03,811 --> 00:40:07,181 Here. 416 00:40:07,215 --> 00:40:09,050 That's it. 417 00:40:13,721 --> 00:40:15,723 Are you okay? 418 00:40:15,756 --> 00:40:17,758 Can you... 419 00:40:17,792 --> 00:40:20,962 can you please help me? 420 00:40:22,763 --> 00:40:24,866 I can't. 421 00:40:24,899 --> 00:40:26,868 Yes, you can. 422 00:40:26,901 --> 00:40:28,803 You can, I saw you. 423 00:40:28,836 --> 00:40:31,139 You don't have to listen to him. 424 00:40:31,172 --> 00:40:36,277 If he's controlling you, I can get us out of here. 425 00:40:36,310 --> 00:40:38,146 I have a plan. 426 00:40:39,380 --> 00:40:43,117 I can't let you go. 427 00:40:49,824 --> 00:40:52,760 I have your phone. 428 00:40:58,299 --> 00:41:02,336 I'm getting a real peek into your disgusting life. 429 00:41:02,370 --> 00:41:05,072 Pervert. 430 00:41:07,008 --> 00:41:09,210 You know you're a piece of shit. 431 00:41:12,446 --> 00:41:17,185 You haven't even asked about your friend. 432 00:41:24,225 --> 00:41:26,027 Please tell me that she's okay. 433 00:41:26,060 --> 00:41:28,062 What did you do to her? 434 00:41:28,095 --> 00:41:30,298 Please, I am begging you, 435 00:41:30,331 --> 00:41:32,433 can you please just let me out of here? 436 00:41:32,466 --> 00:41:34,335 Where's Valerie? 437 00:41:34,368 --> 00:41:36,270 Where is she? 438 00:41:39,106 --> 00:41:41,008 Can't hear you! 439 00:41:41,042 --> 00:41:42,944 Look at me. Look at me. Look at me. 440 00:41:42,977 --> 00:41:44,078 Don't leave! 441 00:41:44,111 --> 00:41:45,479 Don't leave. 442 00:41:45,513 --> 00:41:47,014 Please let me go! 443 00:41:47,048 --> 00:41:49,450 What are you doing? 444 00:41:49,483 --> 00:41:51,118 Help! 445 00:41:52,887 --> 00:41:54,088 Fuck! 446 00:42:03,998 --> 00:42:07,168 Help me! 447 00:42:24,885 --> 00:42:28,389 Help! 448 00:42:30,558 --> 00:42:32,526 Come, come. 449 00:42:34,428 --> 00:42:36,998 No. No. No. 450 00:42:37,031 --> 00:42:39,834 Please, help. 451 00:42:39,867 --> 00:42:42,336 No! 452 00:42:44,572 --> 00:42:47,808 Please! 453 00:42:57,485 --> 00:42:59,420 No, please. 454 00:42:59,453 --> 00:43:02,189 Help! Help! 455 00:43:49,370 --> 00:43:51,872 Aw, fuck. 456 00:43:54,942 --> 00:43:56,877 Oh, no... 457 00:44:09,423 --> 00:44:12,126 Okay... 458 00:44:13,694 --> 00:44:16,163 Okay, okay. 459 00:44:50,131 --> 00:44:51,565 Okay. 460 00:45:07,982 --> 00:45:12,153 Okay. Okay. 461 00:45:12,186 --> 00:45:13,587 Okay. 462 00:45:21,763 --> 00:45:24,465 Okay, okay. 463 00:45:43,184 --> 00:45:45,386 Okay, okay... 464 00:45:50,458 --> 00:45:53,561 Fuck. 465 00:45:56,731 --> 00:46:00,067 Come on. 466 00:46:07,041 --> 00:46:08,509 Fuck. 467 00:46:26,060 --> 00:46:27,428 Shit. 468 00:46:45,814 --> 00:46:47,114 Argh! 469 00:46:49,250 --> 00:46:50,484 You fucking little bitch! 470 00:46:53,354 --> 00:46:55,523 You sick fuck. 471 00:46:55,556 --> 00:46:56,690 Argh! 472 00:46:58,092 --> 00:46:59,794 Ahhhh! 473 00:47:04,665 --> 00:47:07,334 - Ahh! - Argh! 474 00:47:23,852 --> 00:47:26,353 Oh, fuck me. 475 00:47:40,167 --> 00:47:42,069 Fuck. 476 00:47:47,241 --> 00:47:49,677 Keys gone. 477 00:48:10,899 --> 00:48:13,601 Oh! Ah! 478 00:48:37,892 --> 00:48:39,526 Help! 479 00:48:39,560 --> 00:48:41,796 Someone help! 480 00:48:41,830 --> 00:48:43,163 Val? 481 00:48:43,197 --> 00:48:45,599 Please, no! 482 00:48:45,633 --> 00:48:47,368 Please don't do this. 483 00:48:47,401 --> 00:48:48,770 Shut up! 484 00:48:48,803 --> 00:48:50,504 Now that it's levelled, just clean up the screws. 485 00:48:50,537 --> 00:48:52,807 - Like this? - Yeah, yeah. That one. 486 00:48:52,841 --> 00:48:55,342 Please! 487 00:48:55,376 --> 00:48:57,244 - Val. - Please don't. 488 00:48:57,277 --> 00:49:00,247 Please don't do this. Please. 489 00:49:02,683 --> 00:49:04,518 V-Val... 490 00:49:05,519 --> 00:49:08,322 You crying? 491 00:49:08,355 --> 00:49:09,657 Val. 492 00:49:09,690 --> 00:49:12,259 Don't, no. Please don't do this, please. 493 00:49:12,292 --> 00:49:14,261 Shut up! 494 00:49:14,294 --> 00:49:15,429 - Val. - Please! 495 00:49:15,462 --> 00:49:17,564 Shut up. Shut her up, come on. 496 00:49:17,598 --> 00:49:19,868 - Connor... - Val. 497 00:49:19,901 --> 00:49:21,535 Connor, I love you. 498 00:49:21,568 --> 00:49:23,203 I love you! 499 00:49:23,237 --> 00:49:25,372 I love you. 500 00:49:25,406 --> 00:49:26,607 Shut up. 501 00:49:26,640 --> 00:49:28,710 Shut the fuck up. 502 00:49:30,310 --> 00:49:32,179 Don't touch her! 503 00:49:35,315 --> 00:49:37,886 Val, Val... 504 00:49:37,919 --> 00:49:39,687 Hey? 505 00:49:58,707 --> 00:50:01,542 Anybody, help! 506 00:50:02,944 --> 00:50:04,779 Please, someone! 507 00:50:07,347 --> 00:50:08,482 Just let me go, please. 508 00:50:08,515 --> 00:50:10,617 Please! 509 00:50:10,651 --> 00:50:13,822 Layna said fans are going nuts over the last one. 510 00:50:13,855 --> 00:50:15,689 We'll give them what they wanna see, man. 511 00:50:15,724 --> 00:50:16,991 This is what they want. 512 00:50:17,025 --> 00:50:18,592 Please, god. Please, no. 513 00:50:18,625 --> 00:50:22,563 This isn't just a movie, it's fucking art. 514 00:50:26,300 --> 00:50:27,468 You good? 515 00:50:29,738 --> 00:50:32,006 Okay, can I get you some wine? 516 00:50:32,040 --> 00:50:34,709 I want my big star to feel comfortable. 517 00:50:34,743 --> 00:50:38,612 Just do me a favour, look into the lens. 518 00:50:38,645 --> 00:50:40,915 I wanna see those eyes. 519 00:51:00,835 --> 00:51:03,004 You let me go? 520 00:51:03,037 --> 00:51:06,841 Run, little bitch. 521 00:51:06,875 --> 00:51:08,009 Run. 522 00:51:11,813 --> 00:51:13,480 Hey? 523 00:51:13,514 --> 00:51:14,716 Is Layna coming? 524 00:51:14,749 --> 00:51:16,617 She's working the live feed. 525 00:51:16,650 --> 00:51:19,386 This isn't for women, man. 526 00:51:21,355 --> 00:51:23,490 Except for you, darling. 527 00:51:31,099 --> 00:51:33,802 P-Pl-Please... 528 00:51:33,835 --> 00:51:37,404 Please somebody help! 529 00:51:37,437 --> 00:51:41,408 This is gonna get the boys online pumped up, for sure. 530 00:51:46,647 --> 00:51:48,415 All right. 531 00:51:52,053 --> 00:51:54,555 This feels even better than I thought it was going to. 532 00:51:56,523 --> 00:51:58,559 I got it. I got it. 533 00:51:58,592 --> 00:52:00,128 Have fun with it. 534 00:52:00,161 --> 00:52:02,964 Rowr! Argh! 535 00:52:02,997 --> 00:52:05,867 Help me... 536 00:52:12,740 --> 00:52:15,076 Someone help. 537 00:52:20,414 --> 00:52:22,717 Please... 538 00:52:27,155 --> 00:52:29,456 Time to cull! 539 00:52:29,489 --> 00:52:31,425 Fuck you! 540 00:52:32,760 --> 00:52:34,595 Help! 541 00:52:51,179 --> 00:52:54,015 Argh! 542 00:52:59,519 --> 00:53:01,455 That was perfect. 543 00:53:08,695 --> 00:53:11,966 Hey, get the next one. 544 00:53:26,247 --> 00:53:28,950 You're up. 545 00:53:48,903 --> 00:53:51,205 We're bringing your thing over so she can watch. 546 00:53:51,239 --> 00:53:54,208 No. 547 00:53:54,242 --> 00:53:56,476 Get her up! 548 00:53:56,510 --> 00:53:59,781 Get up. 549 00:53:59,814 --> 00:54:01,515 Gavin... 550 00:54:01,548 --> 00:54:03,217 Layna. Layna! 551 00:54:03,251 --> 00:54:05,787 Honey, what happened? 552 00:54:05,820 --> 00:54:08,689 She can't get away. 553 00:54:09,690 --> 00:54:11,225 Check the garage. 554 00:54:11,259 --> 00:54:14,028 Shoot to kill. 555 00:54:56,270 --> 00:54:58,172 Val. 556 00:55:01,275 --> 00:55:03,044 Hi! 557 00:55:03,077 --> 00:55:05,847 Hi. Hi. 558 00:55:05,880 --> 00:55:08,316 Hi, you okay? 559 00:55:15,289 --> 00:55:17,258 They're dead, Connor and Scott. 560 00:55:17,291 --> 00:55:19,559 They killed them both. 561 00:55:19,593 --> 00:55:21,763 And we're next. 562 00:55:21,796 --> 00:55:23,731 They're going to kill us next. 563 00:55:23,765 --> 00:55:27,567 Ah! 564 00:55:27,601 --> 00:55:30,772 You have to go. You have to go. 565 00:55:30,805 --> 00:55:31,906 What? 566 00:55:31,939 --> 00:55:33,573 You gotta go. 567 00:55:33,607 --> 00:55:35,743 Go! Go! 568 00:55:35,777 --> 00:55:37,011 Get out, leave. 569 00:55:37,045 --> 00:55:38,946 Or they're going to kill us both. 570 00:55:38,980 --> 00:55:41,681 Please leave. 571 00:55:41,716 --> 00:55:42,917 I don't... 572 00:55:42,950 --> 00:55:44,584 I don't wanna see you... 573 00:55:47,654 --> 00:55:49,323 Look at me for a sec. 574 00:55:49,357 --> 00:55:51,625 We're not getting killed 575 00:55:51,658 --> 00:55:54,594 by a bunch of dudes wearing camo, okay? 576 00:55:55,863 --> 00:55:57,165 Listen to me. 577 00:55:57,198 --> 00:56:01,202 We're going to get out of here. Together. 578 00:56:01,235 --> 00:56:03,704 - Okay? - Okay. 579 00:56:03,738 --> 00:56:05,973 I'm not going to leave you. 580 00:56:06,874 --> 00:56:08,810 - Okay? - Okay. 581 00:56:08,843 --> 00:56:11,079 - Okay. - Okay. 582 00:56:12,213 --> 00:56:14,382 Okay, there's got to be something I can use to... 583 00:56:14,415 --> 00:56:15,950 they took the axe. 584 00:56:15,983 --> 00:56:17,718 They're going to be back any minute, though. 585 00:56:17,752 --> 00:56:19,821 There's gotta be... 586 00:56:19,854 --> 00:56:24,826 a knife or something that can cut through... 587 00:56:30,431 --> 00:56:32,100 Uh... 588 00:56:36,370 --> 00:56:37,705 Yes. 589 00:56:37,738 --> 00:56:40,408 Okay, okay... 590 00:56:40,441 --> 00:56:42,143 Okay. 591 00:56:44,378 --> 00:56:45,713 Is it working? 592 00:56:45,746 --> 00:56:48,382 Wait, wait. 593 00:56:48,416 --> 00:56:50,718 Okay. Yeah! 594 00:56:50,751 --> 00:56:51,919 I did it. I did it. 595 00:56:51,953 --> 00:56:53,387 - Oh, my god! - Okay. 596 00:56:53,421 --> 00:56:55,156 Okay, let's go. 597 00:56:56,324 --> 00:56:58,392 Fuck. 598 00:57:11,172 --> 00:57:13,040 Fuck. 599 00:57:16,377 --> 00:57:18,212 Fuck! 600 00:57:22,884 --> 00:57:24,252 Okay. 601 00:57:49,410 --> 00:57:51,045 What are you doing? 602 00:57:51,078 --> 00:57:52,380 I have an idea. 603 00:57:52,413 --> 00:57:54,348 What? 604 00:57:54,382 --> 00:57:55,950 Trust me. 605 00:57:57,852 --> 00:58:00,054 Trust me. 606 00:58:00,087 --> 00:58:03,291 Gavin, I'm going back to the barn! 607 00:58:03,324 --> 00:58:05,426 Oh, god... 608 00:58:11,899 --> 00:58:13,467 Hurry. 609 00:58:22,977 --> 00:58:24,111 Give me the bat. Take this. 610 00:58:24,145 --> 00:58:26,013 What am I supposed to do with this? 611 00:58:26,047 --> 00:58:27,481 Get him in the face. 612 00:58:29,083 --> 00:58:30,985 - Okay. - And hide. 613 00:59:00,147 --> 00:59:02,450 Fuckin' cunt. 614 00:59:03,884 --> 00:59:04,986 Argh! 615 00:59:05,019 --> 00:59:06,821 What the hell? 616 00:59:06,854 --> 00:59:07,989 Fuck! 617 00:59:09,290 --> 00:59:12,126 Fuck! My fucking face! 618 00:59:14,195 --> 00:59:17,131 Fucking bitch... 619 00:59:24,272 --> 00:59:25,873 Okay! 620 00:59:25,906 --> 00:59:27,208 Good one. 621 01:00:05,513 --> 01:00:07,214 You find 'em? 622 01:00:07,248 --> 01:00:08,482 I'm fucking blind! 623 01:00:08,516 --> 01:00:10,184 What the fuck happened to your face? 624 01:00:10,217 --> 01:00:12,320 - Fucking bitches! - What the fuck happened? 625 01:00:14,388 --> 01:00:16,924 - Where are they?! - I don't know. 626 01:00:16,957 --> 01:00:18,192 I'm going to slice them 627 01:00:18,225 --> 01:00:20,294 into tiny fucking pieces with the jackknife. 628 01:00:20,328 --> 01:00:22,963 They're gonna wish they got the axe. 629 01:00:22,997 --> 01:00:24,365 - Split up. - Which way? 630 01:00:24,398 --> 01:00:27,501 Take the south side, I'll head 'em off at the track. 631 01:00:29,103 --> 01:00:30,971 - Let's go! - I'm fucking going. 632 01:00:31,005 --> 01:00:34,141 Fucking go! Go! 633 01:01:03,037 --> 01:01:06,240 Okay. Okay. 634 01:01:08,376 --> 01:01:11,245 I'm going to go inside and look for car keys. 635 01:01:11,278 --> 01:01:12,980 How do you know they're there? 636 01:01:13,013 --> 01:01:16,150 I don't, okay, just we need to get the fuck out of here. 637 01:01:26,961 --> 01:01:28,462 Okay. 638 01:03:13,835 --> 01:03:15,770 No! 639 01:03:29,083 --> 01:03:30,384 Ugh! 640 01:03:30,417 --> 01:03:31,720 Fucking bitch! 641 01:03:36,223 --> 01:03:39,126 Oh, fuck! Ugh! 642 01:03:41,830 --> 01:03:45,767 Ahh! 643 01:03:59,280 --> 01:04:01,750 Argh! 644 01:04:04,418 --> 01:04:07,688 That's for Connor and Scott, you asshole. 645 01:04:19,300 --> 01:04:21,368 Oh, my god. 646 01:04:25,339 --> 01:04:27,842 Holy shit, Val. 647 01:04:54,936 --> 01:04:57,471 What? 648 01:04:57,504 --> 01:05:00,341 Jesus Christ. 649 01:05:15,656 --> 01:05:18,592 What is wrong with these people? 650 01:05:21,930 --> 01:05:23,364 We aren't the problem. 651 01:05:24,733 --> 01:05:26,400 Ugh! 652 01:05:27,902 --> 01:05:29,503 Shoot her. 653 01:05:29,536 --> 01:05:33,607 You won't shoot me. You don't have the guts. 654 01:05:35,844 --> 01:05:37,511 What are you doing? 655 01:06:09,610 --> 01:06:12,446 What are we going to do? 656 01:06:23,290 --> 01:06:25,592 We're gonna kill him. 657 01:06:25,626 --> 01:06:26,995 I-I don't know how to shoot. 658 01:06:27,028 --> 01:06:29,831 Yes, you do. 659 01:06:29,864 --> 01:06:31,365 Line it up. 660 01:06:31,398 --> 01:06:33,434 Steady hand. 661 01:06:33,467 --> 01:06:34,736 Breathe. 662 01:06:34,769 --> 01:06:36,938 Just like putting on mascara. 663 01:06:36,971 --> 01:06:38,439 Yeah. 664 01:06:38,472 --> 01:06:40,775 But aim for the chest. 665 01:06:40,809 --> 01:06:41,943 Got it. 666 01:06:44,045 --> 01:06:46,748 Time to cull. 667 01:07:32,894 --> 01:07:36,497 Okay, okay, okay. 668 01:07:36,530 --> 01:07:38,632 Okay? 669 01:07:40,869 --> 01:07:42,636 Are you sure you're okay to do this? 670 01:07:42,669 --> 01:07:45,039 I'll be okay. 671 01:07:45,073 --> 01:07:48,743 I'll make it. 672 01:07:56,483 --> 01:07:58,685 I'll make it. Go. 673 01:07:59,821 --> 01:08:01,756 Here. 674 01:09:47,795 --> 01:09:50,798 Where are you, fucker? 675 01:09:51,933 --> 01:09:53,400 Hey! 676 01:10:17,557 --> 01:10:20,228 Fuck. 677 01:10:35,977 --> 01:10:37,145 Ugh, fuck! 678 01:11:02,536 --> 01:11:04,706 Is this what you want, huh? 679 01:11:10,878 --> 01:11:13,580 You're fucking dead, bitch. 680 01:11:25,625 --> 01:11:27,627 Did I get him in the chest? 681 01:11:46,948 --> 01:11:48,950 Ugh! 682 01:11:53,788 --> 01:11:56,057 What are you doing? 683 01:12:24,218 --> 01:12:25,920 Peek-a-boo. 684 01:12:31,292 --> 01:12:33,261 Smile, you piece of shit. 685 01:15:15,323 --> 01:15:16,958 It's okay, do you guys need a hand? 686 01:15:16,991 --> 01:15:18,259 We got you, it's okay. 687 01:15:18,292 --> 01:15:19,260 It's okay. 688 01:15:19,293 --> 01:15:20,828 Let's get you to a hospital. 689 01:15:20,861 --> 01:15:22,530 Let's go. We got you. 690 01:15:22,563 --> 01:15:26,033 - Come on. - You all right? 691 01:15:28,402 --> 01:15:30,004 Come on in. 692 01:15:30,037 --> 01:15:32,173 Hospital's not too far away. 693 01:15:34,442 --> 01:15:35,776 It's okay. 694 01:15:35,810 --> 01:15:38,246 We got you. 695 01:16:01,302 --> 01:16:02,536 Yes. 696 01:16:02,570 --> 01:16:05,006 Hmm? 697 01:16:06,240 --> 01:16:07,541 I think I'm ready to learn 698 01:16:07,575 --> 01:16:10,544 how to use your stupid coffee machine. 699 01:17:36,407 --> 01:17:38,602 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 39431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.