Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,304
The FX original series,
The Americans.
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,639
The new season,
Wednesdays at 10:00 on FX.
3
00:00:08,509 --> 00:00:10,010
PREVIOUSLY ON
"THE AMERICANS"...
4
00:00:10,044 --> 00:00:12,146
Stan: I THINK YOUR DEFECTOR
MIGHT BE A RUSSIAN SPY.
5
00:00:12,180 --> 00:00:13,914
MY GOVERNMENT
CAN MAKE A TRADE -- FOR NINA.
6
00:00:24,024 --> 00:00:25,993
ARE YOU IN
THE WITNESS PROTECTION PROGRAM?
7
00:00:26,026 --> 00:00:28,562
DID YOU KILL SOMEBODY?
ARE WE ALIENS? WHAT?!
8
00:00:28,596 --> 00:00:30,998
WE WORK FOR OUR COUNTRY...
9
00:00:31,031 --> 00:00:32,700
THE SOVIET UNION.
10
00:00:33,867 --> 00:00:37,505
Philip: THE FBI FOUND
THE BUG IN GAAD'S PEN.
11
00:00:37,538 --> 00:00:41,709
DID ANYONE ASK YOU TO TAMPER
IN ANY WAY WITH THIS PEN?
12
00:00:41,742 --> 00:00:43,377
YOU WERE IN THERE
FOR THREE HOURS.
13
00:00:43,411 --> 00:00:45,012
HE'S VERY THOROUGH.
14
00:00:45,045 --> 00:00:46,714
Martha: AGENT TAFFET
WANTS TO TALK TO ME AGAIN.
15
00:00:46,747 --> 00:00:48,182
WHAT AM I GONNA DO,
CLARK?
16
00:00:48,216 --> 00:00:49,250
[ WOMAN SPEAKING RUSSIAN ]
17
00:00:49,283 --> 00:00:53,521
MY MOTHER...SHE'S DYING.
18
00:00:53,554 --> 00:00:55,022
I WANT TO ARRANGE A TRIP
19
00:00:55,055 --> 00:00:57,258
FOR ELIZABETH TO SEE HER MOTHER
ONE LAST TIME.
20
00:00:57,291 --> 00:00:59,427
WE THINK
YOU SHOULD GO WITH ME.
21
00:00:59,460 --> 00:01:01,028
IT WOULD BE THE ONLY CHANCE
YOU'LL HAVE
22
00:01:01,061 --> 00:01:02,696
TO MEET YOUR GRANDMOTHER.
23
00:01:02,730 --> 00:01:06,767
I WISH IT WERE POSSIBLE,
BUT WE BOTH KNOW THAT IT ISN'T.
24
00:01:08,436 --> 00:01:10,871
[ AIRPLANE ENGINE ROARS ]
25
00:01:10,904 --> 00:01:13,741
[ WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY
OVER P.A. ]
26
00:01:13,774 --> 00:01:15,209
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
27
00:01:15,243 --> 00:01:16,544
HAVE A FUN TIME
28
00:01:16,577 --> 00:01:18,712
MISSING A WHOLE WEEK OF SCHOOL
WITHOUT ME.
29
00:01:18,746 --> 00:01:20,881
I'M GONNA GET YOU, LIKE,
THE BEST PRESENT.
30
00:01:20,914 --> 00:01:23,117
HOW ABOUT A TRIP TO EUROPE?
THAT'S -- THAT'S A GOOD PRESENT.
31
00:01:23,151 --> 00:01:24,752
WELL, I'M SURE
32
00:01:24,785 --> 00:01:27,388
NEXT TIME MOM AND DAD
HAVE BUSINESS OUT OF THE COUNTRY
33
00:01:27,421 --> 00:01:29,223
AND THEY GET
A FREE EXTRA TICKET,
34
00:01:29,257 --> 00:01:30,591
IT'LL GO TO YOU.
35
00:01:30,624 --> 00:01:31,892
YEAH --
YOU AND ME.
36
00:01:31,925 --> 00:01:33,060
COME ON.
I WANT TO GO TO EUROPE.
37
00:01:33,093 --> 00:01:34,628
WE'RE GONNA BE STUCK
IN WEST GERMANY.
38
00:01:34,662 --> 00:01:36,564
MAYBE DAD COULD TAKE YOU
TO FRANCE OR ENGLAND.
39
00:01:36,597 --> 00:01:38,132
I COULD TAKE YOU
TO THE TOWER OF LONDON.
40
00:01:38,166 --> 00:01:39,733
WHY WOULD I WANT
TO SEE SOME TOWER?
41
00:01:39,767 --> 00:01:41,735
BECAUSE IT'S WHERE
THEY USED TO KEEP PRISONERS
42
00:01:41,769 --> 00:01:44,104
BEFORE
CHOPPING THEIR HEADS OFF.
43
00:01:44,138 --> 00:01:45,639
OKAY, COOL.
44
00:01:47,675 --> 00:01:49,643
I'm sorry
I never got to meet her.
45
00:01:49,677 --> 00:01:51,779
You wouldn't have
liked her.
46
00:01:51,812 --> 00:01:53,747
THANKS.
47
00:01:53,781 --> 00:01:55,316
OKAY, YOU BETTER GO.
48
00:01:55,349 --> 00:01:56,984
OKAY, BYE.
49
00:01:57,017 --> 00:01:58,452
HUSTLE UP.
PAIGE, LET'S GO.
50
00:01:58,486 --> 00:01:59,587
FLY SAFE.
51
00:01:59,620 --> 00:02:00,854
BYE.
52
00:02:03,524 --> 00:02:05,793
[ MAN SPEAKS INDISTINCTLY
OVER P.A. ]
53
00:03:03,217 --> 00:03:05,353
Yousaf: WHATEVER YOU DID
MUST HAVE WORKED.
54
00:03:05,386 --> 00:03:08,322
I HEARD THE CIA CANCELED
THE MEETING WITH THE MUJAHIDEEN
55
00:03:08,356 --> 00:03:10,558
AND THE SENATE
ARMED SERVICES COMMITTEE.
56
00:03:11,759 --> 00:03:13,827
SO, ANNELISE
FINALLY PAYS OFF FOR YOU.
57
00:03:13,861 --> 00:03:17,365
THE WEAPONS
STAY OUT OF YOUR ENEMY'S HANDS.
58
00:03:17,398 --> 00:03:18,999
WAS IT WORTH IT?
59
00:03:19,032 --> 00:03:22,002
I DON'T THINK
LIKE THAT.
60
00:03:22,035 --> 00:03:26,073
I KNOW A LOT OF YOUNG MEN WHO
WON'T BE BLOWN OUT OF THE SKY
61
00:03:26,106 --> 00:03:27,408
BECAUSE OF WHAT I DID --
62
00:03:27,441 --> 00:03:29,510
WHAT ANNELISE DID.
63
00:03:29,543 --> 00:03:32,846
WHAT WE DID.
64
00:03:32,880 --> 00:03:36,517
A LOT OF YOUNG MEN WHO...
65
00:03:36,550 --> 00:03:38,552
[ SIGHS ]
66
00:03:41,054 --> 00:03:44,392
YOUSAF, I FEEL LIKE SHIT
ALL THE TIME.
67
00:03:50,298 --> 00:03:52,900
[ INDISTINCT CONVERSATION
IN RUSSIAN ]
68
00:04:20,461 --> 00:04:22,763
[ INDISTINCT CONVERSATION
IN RUSSIAN ]
69
00:04:45,619 --> 00:04:47,655
YOURS, YOURS,
YOURS IF YOU WANT IT.
70
00:04:47,688 --> 00:04:49,423
YOU WANT IT?
71
00:04:49,457 --> 00:04:50,924
SURE.
72
00:04:50,958 --> 00:04:54,294
UH, I'D LIKE
THOSE TWO PLANTS, TOO.
73
00:04:54,328 --> 00:04:55,429
[ SIGHS ]
74
00:04:55,463 --> 00:04:56,964
WHAT -- YOU WANT THEM?
75
00:04:56,997 --> 00:04:59,099
I MEAN, YOU HAVEN'T
WATERED A PLANT IN YOUR LIFE.
76
00:04:59,132 --> 00:05:00,300
WELL, THEY'RE THRIVING.
77
00:05:00,334 --> 00:05:02,336
THEY DIDN'T GET THAT WAY
ON THEIR OWN.
78
00:05:02,370 --> 00:05:04,137
I BOUGHT PLANT FOOD.
79
00:05:05,138 --> 00:05:06,173
[ GULPS ]
80
00:05:06,206 --> 00:05:07,941
O-OKAY.
81
00:05:07,975 --> 00:05:12,112
UH, YOU TAKE THE PALM,
AND I'LL TAKE THE ARROWHEAD.
82
00:05:12,145 --> 00:05:15,182
UH, I'D ALSO REALLY LOVE
THE ROCKING CHAIR.
83
00:05:15,215 --> 00:05:17,451
OH, I KIND OF WANTED --
MY DAD GAVE THAT TO US.
84
00:05:17,485 --> 00:05:19,620
I KNOW, BUT...
85
00:05:19,653 --> 00:05:22,723
I REMEMBER YOU
NURSING MATTHEW IN THAT.
86
00:05:24,992 --> 00:05:26,560
HOW ABOUT I GET IT
ON WEEKENDS?
87
00:05:28,061 --> 00:05:29,196
I'M KIDDING.
88
00:05:29,229 --> 00:05:30,498
YOU TAKE IT.
89
00:05:30,531 --> 00:05:31,465
OH.
90
00:05:31,499 --> 00:05:33,133
[ CHUCKLES ]
91
00:05:33,166 --> 00:05:35,536
[ CLEARS THROAT ]
92
00:05:35,569 --> 00:05:36,837
[ INHALES SHARPLY ]
93
00:05:36,870 --> 00:05:38,639
NO ONE EVER LOOKS
AT PHOTO ALBUMS
94
00:05:38,672 --> 00:05:40,040
WHEN THERE'S TIME --
95
00:05:40,073 --> 00:05:42,142
ONLY IF SOMEONE DIES
OR...
96
00:05:42,175 --> 00:05:43,477
MM.
97
00:05:43,511 --> 00:05:45,879
THAT MATTHEW WAS
A GOOD-LOOKING KID.
98
00:05:45,913 --> 00:05:49,883
I CAN MAKE COPIES OF THOSE
SO WE CAN BOTH HAVE A SET.
99
00:05:49,917 --> 00:05:50,884
IT'S EXPENSIVE.
100
00:05:50,918 --> 00:05:52,820
I KNOW, BUT...
101
00:05:52,853 --> 00:05:55,088
WE BOTH WANT THEM,
RIGHT?
102
00:05:58,859 --> 00:06:00,428
HM.
103
00:06:05,032 --> 00:06:07,868
UM...
YOU CAN HAVE THIS.
104
00:06:07,901 --> 00:06:12,740
I WOULD...LIKE THAT
AND THE DEGAS PRINT.
105
00:06:15,409 --> 00:06:17,344
[ CAR HORNS HONKING ]
106
00:06:17,377 --> 00:06:19,379
Paige:
CAN WE TALK HERE, MOM?
107
00:06:19,413 --> 00:06:21,849
Elizabeth:
YEAH. JUST QUIETLY.
108
00:06:21,882 --> 00:06:25,719
DOES YOUR MOTHER
KNOW I'M COMING?
109
00:06:25,753 --> 00:06:27,555
I'M NOT SURE.
110
00:06:30,558 --> 00:06:32,092
WHAT'S SHE LIKE?
111
00:06:32,125 --> 00:06:33,694
SHE'S...
112
00:06:33,727 --> 00:06:35,262
[ WOMAN SPEAKING GERMAN ]
113
00:06:35,295 --> 00:06:37,565
...TOUGH.
114
00:06:37,598 --> 00:06:39,199
SHE H TO BE.
115
00:06:39,232 --> 00:06:42,870
SHE'S NOT LIKE THE GRANDMOTHERS
YOU'RE USED TO.
116
00:06:42,903 --> 00:06:46,239
SOME OF MY FRIENDS HAVE
SOME PRETTY TOUGH GRANDMOTHERS.
117
00:06:47,941 --> 00:06:50,578
NOT LIKE MY MOTHER.
118
00:06:50,611 --> 00:06:52,412
ARE WE GOING TOMORROW?
119
00:06:52,446 --> 00:06:55,215
STILL NOT SURE.
IT COULD BE A COUPLE OF DAYS.
120
00:06:55,248 --> 00:06:57,451
THERE'S A LOT
THEY HAVE TO DO.
121
00:07:01,254 --> 00:07:02,890
LET'S CROSS OVER HERE.
122
00:07:02,923 --> 00:07:06,126
[ MOTORCYCLE ENGINE REVS ]
123
00:07:06,159 --> 00:07:07,928
IS THERE
SOMETHING WRONG?
124
00:07:07,961 --> 00:07:09,463
NO.
125
00:07:09,497 --> 00:07:11,064
YOU'RE ACTING WEIRD.
126
00:07:11,098 --> 00:07:14,067
I'M JUST CHECKING SOMETHING.
LOOK STRAIGHT AHEAD.
127
00:07:14,101 --> 00:07:15,636
WHAT'S GOING ON?
128
00:07:17,671 --> 00:07:20,941
I'M SEEING
IF ANYONE'S FOLLOWING US.
129
00:07:20,974 --> 00:07:23,911
WHY WOULD SOMEONE
BE FOLLOWING US?
130
00:07:23,944 --> 00:07:25,579
THEY'RE NOT.
131
00:07:25,613 --> 00:07:27,581
I JUST -- FOR A SECOND,
I THOUGHT I SAW SOMETHING,
132
00:07:27,615 --> 00:07:28,949
BUT WE'RE FINE.
133
00:07:28,982 --> 00:07:31,151
WHO WOULD BE
FOLLOWING US?
134
00:07:31,184 --> 00:07:32,419
[ SIGHS ]
135
00:07:32,452 --> 00:07:33,787
PEOPLE
FROM WEST GERMANY.
136
00:07:33,821 --> 00:07:35,956
BUT THEY'RE NOT.
THEY'RE NOT.
137
00:07:35,989 --> 00:07:38,291
I JUST LIKE
TO BE CAREFUL.
138
00:07:38,325 --> 00:07:40,994
DO YOU HAVE TO BE CAREFUL
ALL THE TIME?
139
00:07:43,330 --> 00:07:44,765
IF I'M WORKING,
YEAH.
140
00:07:44,798 --> 00:07:46,834
[ HORN HONKS ]
141
00:07:46,867 --> 00:07:49,837
AND YOU'RE WORKING NOW?
142
00:07:49,870 --> 00:07:51,805
NOT REALLY.
143
00:07:51,839 --> 00:07:54,842
IT'S...LIKE A HABIT,
I GUESS.
144
00:07:56,810 --> 00:07:58,311
LOOK,
THEY'RE ALREADY THERE,
145
00:07:58,345 --> 00:08:00,147
AND NO ONE BLINKED
AT HER PASSPORT.
146
00:08:00,180 --> 00:08:03,116
ALL THE CENTRE HAS TO DO
IS PICK THEM UP AT THE HOTEL
147
00:08:03,150 --> 00:08:05,352
AND TAKE THEM
ACROSS THE BORDER.
148
00:08:07,655 --> 00:08:10,624
AS FAR AS YOU KNOW,
NOBODY CAUGHT THE PASSPORT.
149
00:08:10,658 --> 00:08:14,327
THIS ISN'T
HOW WE DO THINGS, PHILIP.
150
00:08:14,361 --> 00:08:15,796
THERE'S A CHAIN OF COMMAND.
151
00:08:15,829 --> 00:08:17,464
I TOLD YOU
152
00:08:17,497 --> 00:08:19,867
I WAS GONNA TAKE CARE
OF MY WIFE AND MY FAMILY.
153
00:08:19,900 --> 00:08:21,969
THIS IS HER LAST CHANCE
TO SEE HER MOTHER,
154
00:08:22,002 --> 00:08:24,304
PAIGE'S ONLY CHANCE
TO MEET HER GRANDMOTHER.
155
00:08:24,337 --> 00:08:27,140
I'M SURE THE CENTRE
CAN UNDERSTAND THAT.
156
00:08:27,174 --> 00:08:29,677
I KNOW THEY CERTAINLY WANTED HER
CONNECTED TO HER ROOTS.
157
00:08:29,710 --> 00:08:32,479
YOU CAN'T BLACKMAIL
THE ORGANIZATION THIS WAY.
158
00:08:32,512 --> 00:08:34,214
YOU'RE ACTING LIKE A CHILD.
159
00:08:35,683 --> 00:08:37,484
YOU CAN SAY
WHAT YOU WANT TO SAY.
160
00:08:37,517 --> 00:08:39,720
I'M JUST GETTING DONE
WHAT I NEED TO GET DONE.
161
00:08:48,696 --> 00:08:52,199
YOU CAN'T SEE
10 FEET IN FRONT OF YOU.
162
00:08:52,232 --> 00:08:54,067
I'VE DONE NOTHING
BUT TRY TO TAKE CARE OF YOU,
163
00:08:54,101 --> 00:08:56,003
AND BECAUSE YOU'RE NOT GETTING
WHAT YOU WANT,
164
00:08:56,036 --> 00:08:57,705
YOU THINK I'M THE ENEMY.
165
00:08:57,738 --> 00:08:59,673
AND WHEN ELIZABETH
DOESN'T SEE EVERYTHING
166
00:08:59,707 --> 00:09:01,675
EXACTLY
THE WAY YOU SEE IT,
167
00:09:01,709 --> 00:09:04,011
YOU THINK THERE'S
SOMETHING WRONG WITH HER.
168
00:09:04,044 --> 00:09:06,279
YOU KNOW WHO THERE'S
SOMETHING WRONG WITH?
169
00:09:09,717 --> 00:09:11,251
GROW UP.
170
00:09:13,621 --> 00:09:15,756
[ SIGHS ]
171
00:09:27,901 --> 00:09:29,069
[ SIGHS ]
172
00:09:29,102 --> 00:09:32,072
AN ORDER CAME IN
FROM THE CENTRE.
173
00:09:32,105 --> 00:09:34,274
NO ASSASSINATIONS
WITHOUT THE APPROVAL
174
00:09:34,307 --> 00:09:38,045
OF ALL DEPARTMENTS AT THE CENTRE
AND THE LOCAL REZIDENTS.
175
00:09:38,078 --> 00:09:41,114
SHE GOT A MESSAGE
TO THEM.
176
00:09:41,148 --> 00:09:44,284
IT CAN'T BE
A COINCIDENCE.
177
00:09:44,317 --> 00:09:46,954
SHE'S WORKING FOR US.
178
00:09:49,089 --> 00:09:51,491
DO YOU REALLY
SEE THIS WORKING?
179
00:09:56,930 --> 00:09:59,566
WHAT DO YOU THINK
IT'S LIKE FOR NINA
180
00:09:59,599 --> 00:10:01,434
WHERE SHE IS RIGHT NOW?
181
00:10:01,468 --> 00:10:03,570
[ SIGHS ]
182
00:10:03,603 --> 00:10:06,173
I DON'T THINK
ABOUT THE PRISON.
183
00:10:07,941 --> 00:10:10,110
IF THEY SEND HER
TO THE LABOR CAMP...
184
00:10:11,511 --> 00:10:14,247
SIBERIA.
185
00:10:14,281 --> 00:10:16,483
A LOT OF THE TIME,
PEOPLE SPEND 20 YEARS THERE,
186
00:10:16,516 --> 00:10:17,918
THEN AFTER
THEY'RE RELEASED,
187
00:10:17,951 --> 00:10:22,589
THEY JUST STAY
IN SHIT LITTLE, LOCAL VILLAGES
188
00:10:22,622 --> 00:10:23,991
UNTIL THEY DIE.
189
00:10:27,861 --> 00:10:29,930
CAN YOU IMAGINE
WHAT SHE'D THINK
190
00:10:29,963 --> 00:10:33,633
IF SOMEONE TOLD HER
THE TWO OF US WERE SITTING HERE,
191
00:10:33,667 --> 00:10:36,136
DOING WHAT WE'RE DOING
TO TRY TO GET HER OUT?
192
00:10:37,838 --> 00:10:39,172
[ SIGHS ]
193
00:10:39,206 --> 00:10:42,009
I THINK SHE KNOWS
I'M TRYING TO HELP HER.
194
00:10:42,042 --> 00:10:46,013
I THINK SHE'D LIKE
TO PUT A BULLET IN MY HEAD.
195
00:11:25,185 --> 00:11:26,653
[ CHAIR SQUEAKS ]
196
00:11:26,686 --> 00:11:29,489
[ INDISTINCT CONVERSATION
IN RUSSIAN ]
197
00:11:29,522 --> 00:11:31,091
[ MUTTERING ]
198
00:11:34,361 --> 00:11:36,096
[ SCRIBBLING ]
199
00:11:54,381 --> 00:11:55,715
IT'S NOT LIKE THAT.
200
00:12:03,556 --> 00:12:05,058
[ SIGHS ]
201
00:12:05,092 --> 00:12:06,894
YOU SHOULD GET SOME REST.
202
00:12:06,927 --> 00:12:09,062
CAN'T THIS WAIT
TILL TOMORROW MORNING?
203
00:12:09,096 --> 00:12:11,398
U-UH...
204
00:12:11,431 --> 00:12:13,934
I-I DON'T QUITE UNDERSTAND IT
MYSELF,
205
00:12:13,967 --> 00:12:15,735
BUT IT'S EXCITING.
206
00:12:17,404 --> 00:12:19,206
ALL I REALLY HAVE LEFT
IS MY BRAIN.
207
00:12:19,239 --> 00:12:22,375
AND THIS --
IT'S, UM...
208
00:12:22,409 --> 00:12:23,410
[ SIGHS ]
209
00:12:23,443 --> 00:12:25,979
IT'S A CHALLENGE.
210
00:12:29,449 --> 00:12:32,886
I'M NOT ONE OF THE MARTYRS,
ANYWAY.
211
00:12:32,920 --> 00:12:37,457
AND IF I LIVE,
THEN MAYBE...
212
00:12:37,490 --> 00:12:40,393
WHO KNOWS?
MAYBE ONE DAY, I'LL SEE --
213
00:12:40,427 --> 00:12:41,428
[ SIGHS ]
214
00:12:45,332 --> 00:12:48,068
THEY ONLY HAVE MY BODY.
215
00:12:48,101 --> 00:12:49,669
YOU UNDERSTAND?
216
00:12:53,974 --> 00:12:56,076
[ CHAIR SQUEAKS ]
217
00:12:56,109 --> 00:12:57,811
[ SIGHS ]
218
00:13:20,300 --> 00:13:22,836
WHAT'S GOING ON?
219
00:13:25,638 --> 00:13:27,640
YOU REMEMBER
WHEN WE GOT THE NEWS
220
00:13:27,674 --> 00:13:30,443
THAT NINA WAS CONVICTED?
221
00:13:30,477 --> 00:13:35,115
YOU TOLD ME THESE OPERATIONS
SOMETIMES GO THIS WAY.
222
00:13:35,148 --> 00:13:38,018
I COULDN'T LIVE WITH THAT.
223
00:13:41,989 --> 00:13:44,524
THAT IS OLEG BUROV
ADMITTING
224
00:13:44,557 --> 00:13:49,863
THAT ZINAIDA PREOBRAZHENSKAYA
IS A SPY WORKING FOR THE KGB.
225
00:13:58,005 --> 00:13:59,739
WHO'S HE SAY IT TO?
226
00:14:00,740 --> 00:14:02,342
ME.
227
00:14:02,375 --> 00:14:04,144
SIR.
228
00:14:04,177 --> 00:14:07,814
YOU'VE BEEN TALKING TO BUROV
WITHOUT MY KNOWING ABOUT IT?
229
00:14:07,847 --> 00:14:09,316
I GUESS
I COULDN'T GET OUT OF
230
00:14:09,349 --> 00:14:12,185
THE "LOSING SLEEP OVER IT" PHASE
WITH ZINAIDA, SIR.
231
00:14:12,219 --> 00:14:15,522
AND I FOUND OUT
BUROV HAD...
232
00:14:15,555 --> 00:14:17,357
KIND OF A THING FOR NINA.
233
00:14:17,390 --> 00:14:20,027
AND HOW
DID YOU FIND THAT OUT?
234
00:14:21,428 --> 00:14:24,664
WELL...I...
235
00:14:24,697 --> 00:14:29,836
THINK YOU KNOW
THAT THINGS...GOT...
236
00:14:29,869 --> 00:14:32,339
MORE COMPLICATED
THAN THEY SHOULD HAVE
237
00:14:32,372 --> 00:14:35,342
WITH ME AND NINA.
238
00:14:35,375 --> 00:14:38,611
BUROV FOUND OUT,
TRIED TO USE IT AGAINST ME.
239
00:14:39,779 --> 00:14:41,181
WHEN?
240
00:14:41,214 --> 00:14:43,583
A COUPLE OF MONTHS
BEFORE THEY ARRESTED HER.
241
00:14:45,618 --> 00:14:47,354
SO, THIS HAS BEEN
GOING ON FOR --
242
00:14:47,387 --> 00:14:49,356
I KNEW I COULD GET HIM
THIS WAY, SIR.
243
00:14:49,389 --> 00:14:51,258
I JUST NEEDED TIME.
244
00:14:51,291 --> 00:14:53,360
AND I GOT HIM.
245
00:14:53,393 --> 00:14:55,395
AND WITH THAT,
WE CAN ARREST ZINAIDA
246
00:14:55,428 --> 00:14:57,297
AND TRADE HER FOR NINA.
247
00:15:00,233 --> 00:15:02,936
DO YOU GIVE A SHIT
ABOUT THE BUREAU, STAN?
248
00:15:06,940 --> 00:15:09,476
DID YOU PUT THE BUG
IN MY OFFICE?
249
00:15:11,144 --> 00:15:12,412
NO, SIR.
250
00:15:12,445 --> 00:15:13,880
DID YOU HAVE
ANYTHING TO DO WITH IT?
251
00:15:13,913 --> 00:15:15,115
NO, SIR, OF COURSE NOT.
252
00:15:15,148 --> 00:15:16,216
"OF COURSE NOT"?
253
00:15:16,249 --> 00:15:17,584
I WOULDN'T BE HERE.
254
00:15:17,617 --> 00:15:21,955
I GOT OLEG BUROV
FOR TREASON,
255
00:15:21,989 --> 00:15:24,557
THE HEAD OF SCIENCE AND
TECHNOLOGY AT THE REZIDENTURA.
256
00:15:24,591 --> 00:15:27,760
I-I MAY BE ABLE
TO TURN HIM, SIR.
257
00:15:27,794 --> 00:15:29,729
LET ME DO THIS.
258
00:15:29,762 --> 00:15:36,436
WHY WOULD I BE STUPID ENOUGH
TO TRUST YOU AGAIN, STAN?
259
00:15:40,940 --> 00:15:43,576
I DON'T KNOW IF
I'D TRUST ME AGAIN, EITHER, SIR,
260
00:15:43,610 --> 00:15:45,912
BUT I GOT THIS ASSHOLE
ON TAPE.
261
00:15:45,945 --> 00:15:47,014
THAT'S PROOF.
262
00:15:54,621 --> 00:15:57,424
IF THIS IS
THE END OF MY CAREER,
263
00:15:57,457 --> 00:15:59,926
IT'S THE END OF MY CAREER.
264
00:15:59,959 --> 00:16:02,762
BUT NINA WAS OUR AGENT.
265
00:16:02,795 --> 00:16:06,599
WE OWE OUR AGENTS
ANYTHING WE CAN DO TO HELP THEM
266
00:16:06,633 --> 00:16:08,268
IF THEY GET CAUGHT.
267
00:16:08,301 --> 00:16:10,337
THAT'S HOW IT WORKS.
268
00:16:10,370 --> 00:16:11,638
RIGHT?
269
00:16:12,639 --> 00:16:13,973
DON'T GIVE ME A SPEECH
270
00:16:14,007 --> 00:16:16,309
ON HOW WE'RE SUPPOSED TO
TREAT OUR AGENTS.
271
00:16:21,981 --> 00:16:24,151
[ DOOR OPENS ]
272
00:16:26,986 --> 00:16:30,990
THAT'S RIGHT -- YOU WERE BOTH
HAVING THE SAME PROBLEM.
273
00:16:31,024 --> 00:16:34,661
WHEN YOU TRY TO SEPARATE SEX
FROM INTIMACY AND HONESTY,
274
00:16:34,694 --> 00:16:35,995
IT ALWAYS GOES WRONG.
275
00:16:36,029 --> 00:16:37,064
THANK YOU, RANDI.
276
00:16:42,502 --> 00:16:44,171
JENNIFER.
277
00:16:46,673 --> 00:16:49,309
SO, TWO NIGHTS AGO,
278
00:16:49,342 --> 00:16:52,545
I DECIDED I WAS
GOING TO CONFRONT MY HUSBAND
279
00:16:52,579 --> 00:16:55,815
ABOUT HOW DISSATISFIED I WAS
WITH OUR SEX LIFE.
280
00:16:55,848 --> 00:16:59,852
BUT INSTEAD OF BEING SUPPORTIVE,
HE GOT REALLY MAD AT ME.
281
00:16:59,886 --> 00:17:01,654
HE STARTED YELLING.
282
00:17:01,688 --> 00:17:03,323
I START YELLING BACK,
WHICH WE ALWAYS DO.
283
00:17:03,356 --> 00:17:04,857
WE HAVE
THESE TERRIBLE FIGHTS.
284
00:17:04,891 --> 00:17:06,993
BUT THIS TIME,
IT'S JUST ABOUT SEX.
285
00:17:07,026 --> 00:17:10,330
AND SUDDENLY, OUT OF NOWHERE,
HE SAYS,
286
00:17:10,363 --> 00:17:12,232
"JUST LET ME
GO DOWN ON YOU."
287
00:17:12,265 --> 00:17:14,867
HE'D NEVER SAID
ANYTHING LIKE THAT BEFORE TO ME.
288
00:17:14,901 --> 00:17:17,504
I IMMEDIATELY GOT SO...
289
00:17:17,537 --> 00:17:20,006
TURNED ON.
290
00:17:20,039 --> 00:17:21,741
I WAS JUST READY --
291
00:17:21,774 --> 00:17:24,344
READY TO BE RESPONSIBLE
AND ACCOUNTABLE
292
00:17:24,377 --> 00:17:26,513
FOR ALL MY OWN SEXUAL DESIRES.
293
00:17:26,546 --> 00:17:29,282
I WAS READY
FOR HIM TO GO DOWN ON ME.
294
00:17:34,387 --> 00:17:35,855
UH, EXCUSE ME.
295
00:17:35,888 --> 00:17:36,889
UH, PHILIP!
296
00:17:39,259 --> 00:17:41,694
HI.
HEY.
297
00:17:41,728 --> 00:17:45,098
SO, I WAS -- I WAS A LITTLE
SURPRISED TO SEE YOU HERE.
298
00:17:45,132 --> 00:17:46,599
YEAH.
YEAH, ME TOO.
299
00:17:46,633 --> 00:17:47,600
I MEAN --
300
00:17:47,634 --> 00:17:49,436
I KNOW WHAT YOU MEAN.
301
00:17:50,437 --> 00:17:51,571
YEAH.
302
00:17:51,604 --> 00:17:54,541
I ACTUALLY CAME
WITH, UM, STAN
303
00:17:54,574 --> 00:17:55,708
THE FIRST TIME.
MM-HMM.
304
00:17:55,742 --> 00:17:57,377
UM, SO, I-I GUESS --
305
00:17:57,410 --> 00:17:59,712
YOU WEREN'T EXPECTING TO,
AND YOU GOT SOMETHING OUT OF IT.
306
00:17:59,746 --> 00:18:01,214
RIGHT.
THAT'S GREAT.
307
00:18:01,248 --> 00:18:02,215
I GUESS.
308
00:18:02,249 --> 00:18:03,883
[ CHUCKLES ]
309
00:18:03,916 --> 00:18:05,552
UM...
310
00:18:05,585 --> 00:18:09,088
LOOK, YOU KNOW, I'M --
I'M KIND OF HERE...PRIVATELY,
311
00:18:09,122 --> 00:18:10,123
SO I-I --
312
00:18:10,157 --> 00:18:12,091
YEAH. I GET IT.
313
00:18:12,125 --> 00:18:13,293
OKAY.
314
00:18:13,326 --> 00:18:14,627
SO, MAYBE I'LL SEE YOU
NEXT TIME.
315
00:18:14,661 --> 00:18:16,229
MM-HMM.
316
00:18:16,263 --> 00:18:17,330
[ SIGHS ]
317
00:18:40,520 --> 00:18:42,622
[ RHYTHMIC KNOCK ON DOOR ]
318
00:18:47,327 --> 00:18:49,929
[ KNOCK REPEATS ]
319
00:18:49,962 --> 00:18:52,031
[ LOCK DISENGAGES ]
320
00:19:10,983 --> 00:19:13,052
[ DOOR CLOSES ]
321
00:19:33,072 --> 00:19:35,041
[ Voice breaking ]
MAMOCHKA.
322
00:19:35,074 --> 00:19:36,643
NADEN'KA.
323
00:19:36,676 --> 00:19:37,744
[ BREATHING HEAVILY ]
324
00:20:00,367 --> 00:20:02,735
NADEN'KA.
325
00:20:09,909 --> 00:20:11,611
[ SNIFFLES ]
326
00:20:18,551 --> 00:20:19,886
PAIGE?
327
00:20:52,084 --> 00:20:53,720
RESPECT.
328
00:20:53,753 --> 00:20:55,622
IT'S IMPORTANT
IN THE SOVIET UNION.
329
00:20:55,655 --> 00:20:57,324
WE'VE HEARD ABOUT THAT.
330
00:21:07,467 --> 00:21:09,469
[ MOTOR SHUTS OFF ]
331
00:21:10,970 --> 00:21:12,439
[ SPEAKS INDISTINCTLY ]
332
00:21:17,777 --> 00:21:19,512
Man:
COME WITH US, PLEASE.
333
00:22:01,220 --> 00:22:03,122
[ CAR DOOR CLOSES ]
334
00:22:03,155 --> 00:22:05,858
[ ENGINE TURNS OVER ]
335
00:22:36,389 --> 00:22:38,024
[ Voice breaking ]
PAIGE?
336
00:22:40,092 --> 00:22:42,328
WHAT ARE YOU DOING?
337
00:22:42,361 --> 00:22:44,997
I'M PRAYING.
338
00:22:45,031 --> 00:22:47,567
FOR YOUR MOTHER.
339
00:22:58,244 --> 00:23:00,046
[ SNIFFLES ]
340
00:23:30,076 --> 00:23:31,611
TAKE A SEAT.
341
00:23:37,083 --> 00:23:39,919
I SPENT AN HOUR AND A HALF
WITH THE DIRECTOR.
342
00:23:39,952 --> 00:23:41,588
I TOLD HIM
WHAT YOU'VE BEEN DOING.
343
00:23:41,621 --> 00:23:43,723
HE ASKED IF WE SHOULD
OPEN AN INVESTIGATION.
344
00:23:43,756 --> 00:23:45,391
I SAID YES.
345
00:23:45,424 --> 00:23:48,561
I ALSO RECOMMENDED THAT
YOU BE DISMISSED IMMEDIATELY.
346
00:23:48,595 --> 00:23:49,962
HE'S ACROSS THE STREET
347
00:23:49,996 --> 00:23:52,732
WITH THE DEPUTY ATTORNEY GENERAL
RIGHT NOW.
348
00:23:52,765 --> 00:23:54,133
I'LL HAVE FINAL WORD
ON WHAT TO DO
349
00:23:54,166 --> 00:23:55,401
IN A COUPLE OF HOURS.
350
00:23:55,434 --> 00:23:58,070
UNTIL THEN,
YOU WAIT AT YOUR DESK.
351
00:23:58,104 --> 00:24:00,272
WHAT ABOUT ZINAIDA?
352
00:24:00,306 --> 00:24:01,941
WE ARRESTED HER.
353
00:24:03,275 --> 00:24:06,245
THEY'RE NOT TRADING HER
FOR NINA.
354
00:24:06,278 --> 00:24:07,980
THERE'S A CIA ASSET
355
00:24:08,014 --> 00:24:10,583
THAT WAS ARRESTED A YEAR AGO
IN THE SOVIET UNION.
356
00:24:10,617 --> 00:24:12,184
THEY WANT HIM MORE.
357
00:24:14,120 --> 00:24:17,456
IT'S A DAY OF BIG
DISAPPOINTMENTS FOR ALL OF US.
358
00:24:36,042 --> 00:24:38,110
MOM.
359
00:24:38,144 --> 00:24:40,279
ARE YOU AWAKE?
360
00:24:40,312 --> 00:24:42,715
WHAT IS IT, HONEY?
361
00:24:44,483 --> 00:24:49,355
I DON'T GET HOW SHE COULD
LET YOU LEAVE LIKE THAT --
362
00:24:49,388 --> 00:24:54,193
BASICALLY...
SAY GOODBYE FOREVER.
363
00:24:58,831 --> 00:25:01,167
WOULD YOU LET ME
DO THAT?
364
00:25:01,200 --> 00:25:03,002
[ SIGHS ]
365
00:25:08,040 --> 00:25:13,512
YOU WOULD NEVER HAVE TO DO
ANYTHING LIKE THAT.
366
00:25:14,681 --> 00:25:16,348
OKAY?
367
00:25:46,212 --> 00:25:48,247
[ FOOTSTEPS APPROACH ]
368
00:25:56,889 --> 00:25:59,726
[ LOCK RATTLES, DISENGAGES ]
369
00:26:12,404 --> 00:26:13,773
[ KEYS JINGLE ]
370
00:26:13,806 --> 00:26:14,907
[ SIGHS ]
371
00:26:14,941 --> 00:26:16,275
[ WALKMAN THUDS ]
372
00:26:16,308 --> 00:26:17,409
[ SNIFFS ]
373
00:26:23,149 --> 00:26:24,116
[ GASPS ]
374
00:26:24,150 --> 00:26:26,152
[ MUFFLED SCREAMING ]
375
00:26:34,593 --> 00:26:36,295
[ SCREAMING STOPS ]
376
00:26:36,328 --> 00:26:38,430
[ PHILIP SIGHS ]
377
00:27:23,042 --> 00:27:24,510
[ SIGHS ]
378
00:27:29,882 --> 00:27:31,818
[ KEYS CLACK ]
379
00:27:39,225 --> 00:27:41,660
[ SNIFFS ]
380
00:27:47,700 --> 00:27:49,702
[ KEYS CLACKING ]
381
00:28:36,082 --> 00:28:40,086
[ TELEPHONE RINGS ]
382
00:28:44,891 --> 00:28:47,960
AGENT BEEMAN,
CAN I SEE YOU IN THE VAULT?
383
00:29:07,914 --> 00:29:10,382
[ SIGHS ]
384
00:29:10,416 --> 00:29:12,952
I REMEMBER YOU BURST INTO
MY OFFICE LAST YEAR
385
00:29:12,985 --> 00:29:15,054
BECAUSE YOU FELT
LIKE THE RED TAPE
386
00:29:15,087 --> 00:29:17,223
WAS STOPPING YOU
FROM DOING YOUR JOB,
387
00:29:17,256 --> 00:29:19,725
AND NOW I UNDERSTAND YOU'VE BEEN
RUNNING YOUR OWN OPERATION
388
00:29:19,758 --> 00:29:25,064
WITH OLEG BUROV
AT THE REZIDENTURA.
389
00:29:25,097 --> 00:29:27,399
I KNOW
AGENT GAAD IS NOT HAPPY,
390
00:29:27,433 --> 00:29:29,235
BUT FROM WHERE I STAND,
391
00:29:29,268 --> 00:29:32,604
THAT'S TWO TIMES YOU'VE
GOTTEN CLOSE TO PEOPLE THERE.
392
00:29:34,306 --> 00:29:35,908
I'M SURE YOU UNDERSTAND
393
00:29:35,942 --> 00:29:39,578
THAT THE PEOPLE WHO RUN
OUR GOVERNMENT AGENCIES
394
00:29:39,611 --> 00:29:42,114
ARE JUST BUREAUCRATS.
395
00:29:42,148 --> 00:29:46,085
THE PRESIDENT UNDERSTANDS
THAT'S HOW GOVERNMENT WORKS.
396
00:29:46,118 --> 00:29:49,455
IT'S ALL RED TAPE.
397
00:29:56,628 --> 00:29:59,265
THERE'S NOT GONNA BE AN
INVESTIGATION INTO WHAT YOU DID.
398
00:29:59,298 --> 00:30:00,933
THE ONLY THING
THAT MATTERS
399
00:30:00,967 --> 00:30:03,135
IS THE WORK
YOU ARE GOING TO BE DOING --
400
00:30:03,169 --> 00:30:04,470
WITH BUROV.
401
00:30:04,503 --> 00:30:07,173
IF YOU HAVE TROUBLE
WITH THE BUREAUCRATS HERE,
402
00:30:07,206 --> 00:30:08,507
YOU COME TO ME.
403
00:30:08,540 --> 00:30:11,777
I'M GONNA TELL THEM
THE SAME THING.
404
00:30:11,810 --> 00:30:14,881
I WON'T LET THEM
STAND IN YOUR WAY.
405
00:30:18,317 --> 00:30:20,452
WE NEED TO GET
NINA SERGEEVNA RELEASED
406
00:30:20,486 --> 00:30:22,821
SO I CAN USE THAT
AS A LEVER WITH BUROV.
407
00:30:22,855 --> 00:30:25,157
THAT, WE CAN'T DO.
408
00:30:25,191 --> 00:30:27,159
YOU'LL FIND ANOTHER WAY.
409
00:30:29,661 --> 00:30:31,663
[ DOOR OPENS ]
410
00:30:34,000 --> 00:30:36,135
[ KNOCK ON DOOR ]
411
00:30:36,168 --> 00:30:37,970
[ TELEPHONE RINGS ]
412
00:30:38,004 --> 00:30:39,671
[ DOOR OPENS ]
413
00:30:39,705 --> 00:30:41,974
FRANK,
LET'S TAKE A MINUTE.
414
00:30:42,008 --> 00:30:44,043
SURE. COME ON IN.
415
00:30:58,024 --> 00:31:00,226
EVERYTHING
WE'VE TALKED ABOUT HERE
416
00:31:00,259 --> 00:31:02,494
HAS BEEN MAKING ME
TRUST MY GUT
417
00:31:02,528 --> 00:31:05,164
IN WAYS
I NEVER THOUGHT I COULD.
418
00:31:05,197 --> 00:31:07,566
WHERE IS YOUR GUT,
LANCE?
419
00:31:07,599 --> 00:31:09,701
[ CHUCKLES ]
POINT TO IT.
420
00:31:12,204 --> 00:31:18,510
I KNOW I'VE DISHONORED MY WORD
AND MY MARRIAGE VOWS,
421
00:31:18,544 --> 00:31:22,081
BUT...BEING HERE
IN THIS ROOM
422
00:31:22,114 --> 00:31:25,351
WITH PEOPLE
WHO AREN'T JUDGING ME
423
00:31:25,384 --> 00:31:29,855
JUST MAKES ME REALIZE --
IN MY GUT --
424
00:31:29,888 --> 00:31:33,059
MY BODY BELONGS TO ME.
425
00:31:34,260 --> 00:31:37,529
YOUR BODY TALKS, TOO --
NOT JUST YOUR MIND.
426
00:31:37,563 --> 00:31:41,033
YOU'RE SO STUCK
IN YOUR MIND,
427
00:31:41,067 --> 00:31:44,070
BUT WHAT
YOU'RE JUST LEARNING
428
00:31:44,103 --> 00:31:45,871
IS THAT THESE FEELINGS
IN YOUR GUT
429
00:31:45,904 --> 00:31:47,606
ARE JUST AS IMPORTANT --
430
00:31:47,639 --> 00:31:51,277
MORE IMPORTANT
THAN ALL THE SHIT IN YOUR HEAD.
431
00:31:51,310 --> 00:31:53,212
THANK YOU, LANCE.
432
00:31:53,245 --> 00:31:56,082
[ APPLAUSE ]
433
00:31:56,115 --> 00:31:58,450
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
434
00:32:02,955 --> 00:32:04,390
[ CHUCKLES,
CLEARS THROAT ]
435
00:32:04,423 --> 00:32:05,391
HI.
436
00:32:05,424 --> 00:32:07,393
HI.
437
00:32:07,426 --> 00:32:09,128
INTENSE TONIGHT.
438
00:32:09,161 --> 00:32:10,929
[ CHUCKLES ] YEAH.
439
00:32:10,963 --> 00:32:14,133
"INTENSE" -- GOOD WORD.
440
00:32:14,166 --> 00:32:17,636
IT'S AMAZING, THOUGH, SEEING
SO MANY PEOPLE OPENING UP.
441
00:32:17,669 --> 00:32:22,241
DO YOU...TALK ABOUT THIS STUFF
TO YOUR BOYFRIEND?
442
00:32:22,274 --> 00:32:24,476
A-ABOUT YOU BEING HERE?
443
00:32:24,510 --> 00:32:25,777
SURE.
444
00:32:25,811 --> 00:32:27,579
I MEAN, WE THOUGHT ABOUT
COMING TOGETHER,
445
00:32:27,613 --> 00:32:29,915
BUT HE DID THIS SEMINAR
TWO YEARS AGO, AND...
446
00:32:29,948 --> 00:32:31,783
YEAH. YEAH.
[ CHUCKLES ]
447
00:32:31,817 --> 00:32:33,752
IT'S HARD, IN A COUPLE.
448
00:32:33,785 --> 00:32:36,322
HE AND I...
[ SIGHS ]
449
00:32:36,355 --> 00:32:38,757
MAYBE WE SHOULD'VE
COME TOGETHER. [ CHUCKLES ]
450
00:32:38,790 --> 00:32:41,260
BUT EVEN IN A RELATIONSHIP
THAT'S FAIRLY NEW,
451
00:32:41,293 --> 00:32:42,428
YOU RUN INTO THINGS.
452
00:32:42,461 --> 00:32:44,130
YOU HAVE TO
REALLY WORK AT IT.
453
00:32:44,163 --> 00:32:45,697
YEAH.
454
00:32:47,133 --> 00:32:49,601
OH, GOD. DON'T -- PLEASE DON'T
TELL STAN ANY OF THIS.
455
00:32:49,635 --> 00:32:51,270
I WOULDN'T WANT HIM
THINKING THAT...
OH.
456
00:32:51,303 --> 00:32:53,772
...THERE WAS ANYTHING WITH
ME AND ARTHUR THAT WASN'T --
457
00:32:53,805 --> 00:32:55,941
STAN SHOULDN'T
HAVE ANYTHING IN HIS HEAD
458
00:32:55,974 --> 00:32:57,943
THAT WOULD GET HIS HOPES UP
ABOUT US.
459
00:32:57,976 --> 00:32:59,278
OF COURSE. I WON'T.
460
00:32:59,311 --> 00:33:01,947
BELIEVE ME,
HE DOESN'T EVEN KNOW I'M HERE.
461
00:33:01,980 --> 00:33:03,349
[ Chuckling ] OH.
462
00:33:05,151 --> 00:33:06,785
WHY ARE YOU HERE?
463
00:33:06,818 --> 00:33:08,154
[ SMACKS LIPS ]
464
00:33:08,187 --> 00:33:09,455
I DON'T KNOW.
465
00:33:09,488 --> 00:33:10,822
[ CHUCKLES ]
466
00:33:10,856 --> 00:33:12,491
NO, IT'S...
467
00:33:12,524 --> 00:33:14,793
LAST TIME I WAS HERE...
468
00:33:14,826 --> 00:33:16,362
[ SIGHS ]
469
00:33:16,395 --> 00:33:20,199
I GUESS I JUST LIKED
SOMETHING ABOUT IT.
470
00:33:20,232 --> 00:33:23,035
WERNER SAYS
EVERYONE COMES HERE
471
00:33:23,069 --> 00:33:25,304
THINKING THAT THEY'RE THERE
FOR SOMEONE ELSE,
472
00:33:25,337 --> 00:33:28,140
BUT THEY'RE REALLY HERE
FOR THEMSELVES.
473
00:33:28,174 --> 00:33:33,045
BUT WHY THE
GRADUATE SEX SEMINAR?
474
00:33:33,079 --> 00:33:34,813
UM...
475
00:33:34,846 --> 00:33:36,848
I DON'T KNOW.
476
00:33:36,882 --> 00:33:40,552
I MEAN, EVERYTHING IS FINE
WITH ELIZABETH.
477
00:33:40,586 --> 00:33:42,521
BUT I-I --
I JUST FEEL LIKE I...
478
00:33:42,554 --> 00:33:43,522
[ SIGHS ]
479
00:33:43,555 --> 00:33:45,157
NO, YEAH, I-I GET IT.
480
00:33:45,191 --> 00:33:48,327
I MEAN, THE SEX PART'S
NOT REALLY ABOUT THE S-SEX,
481
00:33:48,360 --> 00:33:50,496
AS THEY'VE BEEN SAYING,
BUT....
482
00:33:50,529 --> 00:33:53,065
IT'S ABOUT EVERYTHING.
483
00:33:53,099 --> 00:33:56,202
LEARNING HOW TO BE OPEN...
484
00:33:56,235 --> 00:33:59,571
REALLY KNOWING YOURSELF.
SOMEONE REALLY KNOWING YOU.
485
00:33:59,605 --> 00:34:01,006
YEAH.
486
00:34:01,039 --> 00:34:02,341
YEAH.
487
00:34:02,374 --> 00:34:04,876
I'M NOT SURE...
488
00:34:04,910 --> 00:34:08,714
ANYONE IN MY LIFE
HAS EVER REALLY KNOWN ME.
489
00:34:13,385 --> 00:34:16,288
WHAT ABOUT YOU? HAS ANYONE
EVER REALLY KNOWN YOU?
490
00:34:17,556 --> 00:34:18,557
ELIZABETH.
491
00:34:18,590 --> 00:34:21,293
DOES SHE KNOW
YOU'RE HERE?
492
00:34:22,894 --> 00:34:24,730
NO. [ CHUCKLES ]
493
00:34:24,763 --> 00:34:27,099
I KIND OF WAITED
TILL SHE WAS OUT OF TOWN.
494
00:34:27,133 --> 00:34:28,934
I UNDERSTAND.
495
00:34:28,967 --> 00:34:30,702
IT'S HARD.
496
00:34:30,736 --> 00:34:31,737
YEAH.
497
00:34:31,770 --> 00:34:33,939
[ SIGHS ]
498
00:34:35,441 --> 00:34:36,875
YOU KNOW,
THIS IS MAYBE --
499
00:34:36,908 --> 00:34:38,710
THIS IS GONNA SOUND
A LITTLE CRAZY, BUT --
500
00:34:38,744 --> 00:34:41,547
AND DON'T TAKE THIS
THE WRONG WAY -- BUT...
501
00:34:41,580 --> 00:34:43,215
[ SIGHS ]
502
00:34:43,249 --> 00:34:45,617
WHAT IF, AS LONG AS
WE'RE IN THIS SEMINAR TOGETHER,
503
00:34:45,651 --> 00:34:49,955
WHAT IF YOU AND I
AGREED TO JUST...
504
00:34:49,988 --> 00:34:52,224
TELL EACH OTHER
EVERYTHING?
505
00:34:52,258 --> 00:34:53,292
NO SECRETS.
506
00:34:53,325 --> 00:34:55,127
JUST...
507
00:34:55,161 --> 00:34:57,496
LIKE AN EXPERIMENT.
508
00:35:01,267 --> 00:35:03,935
I DON'T REALLY KNOW
IF I CAN DO THAT.
509
00:35:03,969 --> 00:35:06,805
[ CHUCKLES ] I DON'T KNOW
IF I COULD DO THAT, EITHER.
510
00:35:06,838 --> 00:35:08,340
[ LAUGHS ]
511
00:35:10,609 --> 00:35:13,612
BUT IT WOULD BE
A GOOD THING TO HAVE.
512
00:35:16,782 --> 00:35:20,018
IT WOULD BE SCARY, MAYBE,
BUT GOOD.
513
00:35:30,462 --> 00:35:32,764
I'LL THINK ABOUT IT.
514
00:35:32,798 --> 00:35:34,466
HM.
515
00:35:40,172 --> 00:35:41,807
OKAY.
516
00:35:54,220 --> 00:35:55,287
[ KNOCK ON DOOR ]
517
00:35:55,321 --> 00:35:57,323
[ NINA SPEAKING RUSSIAN ]
518
00:36:27,853 --> 00:36:29,355
[ DOOR CLOSES ]
519
00:38:05,451 --> 00:38:07,319
[ HORN BLARES ]
520
00:38:07,353 --> 00:38:10,088
Woman: UNATTENDED PARKING IS NOT
PERMITTED ON DEPARTURE LEVEL.
521
00:38:10,121 --> 00:38:11,256
Elizabeth: WHEW.
522
00:38:11,289 --> 00:38:13,925
VIOLATORS WILL BE TICKETED.
523
00:38:13,959 --> 00:38:15,594
UNATTENDED PARKING IS NOT
PERMITTED ON DEPARTURE LEVEL.
IT'S WEIRD.
524
00:38:15,627 --> 00:38:17,829
WHAT?
I DON'T KNOW.
525
00:38:17,863 --> 00:38:20,999
VIOLATORS WILL BE TICKETED.
JUST BEING THERE
AND BEING HERE NOW.
526
00:38:23,168 --> 00:38:24,836
YEAH.
527
00:38:24,870 --> 00:38:26,805
IT IS WEIRD.
528
00:38:29,875 --> 00:38:32,644
LET'S GET A CAB.
529
00:38:37,483 --> 00:38:42,821
I DON'T KNOW...
IF I CAN DO THIS, MOM.
530
00:38:42,854 --> 00:38:46,291
I DON'T THINK
I CAN DO IT.
531
00:38:46,324 --> 00:38:47,826
WHAT?
532
00:38:47,859 --> 00:38:52,831
GO HOME AND -- AND LIE TO HENRY
ABOUT EVERYTHING.
533
00:38:52,864 --> 00:38:56,868
ALL MY FRIENDS,
EVERYONE IN MY LIFE.
534
00:38:56,902 --> 00:38:58,370
PAIGE.
535
00:38:58,404 --> 00:39:01,139
TO LIE
FOR THE REST OF MY LIFE.
536
00:39:01,172 --> 00:39:05,010
THAT'S NOT WHO I AM.
537
00:39:07,579 --> 00:39:09,848
EVERYBODY LIES, PAIGE.
538
00:39:09,881 --> 00:39:12,418
IT'S...A PART OF LIFE.
539
00:39:14,019 --> 00:39:17,389
BUT WE'RE TELLING EACH OTHER
THE TRUTH NOW.
540
00:39:17,423 --> 00:39:20,158
THAT'S WHAT'S IMPORTANT.
541
00:39:20,191 --> 00:39:23,161
YOU'RE GONNA
GET THROUGH THIS.
542
00:39:23,194 --> 00:39:25,063
WE WILL. I PROMISE.
543
00:39:27,032 --> 00:39:28,434
OKAY?
544
00:39:31,403 --> 00:39:33,104
COME ON.
545
00:39:48,386 --> 00:39:50,622
[ KEYS JINGLE ]
546
00:40:05,403 --> 00:40:07,372
[ TAPE REWINDS,
ANSWERING MACHINE BEEPS ]
547
00:40:07,405 --> 00:40:09,040
Hey, guys. It's Stan.
548
00:40:09,074 --> 00:40:11,042
Just wanted to let you know
Henry's over here.
549
00:40:11,076 --> 00:40:14,412
We're playing, uh,
this football game.
550
00:40:14,446 --> 00:40:16,281
So just come pick him up
551
00:40:16,314 --> 00:40:18,049
or call,
and I'll send him over.
552
00:40:18,083 --> 00:40:20,719
Okay. Bye.
553
00:40:20,752 --> 00:40:22,153
[ BEEP ]
554
00:40:30,762 --> 00:40:34,399
BBC reporter:
AMBASSADOR TROYANOVSKY STATED
THAT MOSCOW HOPED FOR SUCCESS
555
00:40:34,432 --> 00:40:37,068
IN THE UNITED NATIONS' EFFORTS
TO END THE AFGHAN CONFLICT
556
00:40:37,102 --> 00:40:38,737
SO THAT THE SOVIET UNION
557
00:40:38,770 --> 00:40:42,073
MIGHT WITHDRAW
ITS 105,000 TROOPS THERE.
558
00:40:42,107 --> 00:40:43,775
THOUGH THE SOVIETS
559
00:40:43,809 --> 00:40:46,311
WERE NOT INCLUDED
IN THE U.N.-SPONSORED TALKS
560
00:40:46,344 --> 00:40:49,447
BETWEEN AFGHANISTAN,
PAKISTAN, AND IRAN,
561
00:40:49,481 --> 00:40:52,818
THEY WISHED THEM THE BEST
IN A PEACEFUL NEGOTIATION.
562
00:40:56,788 --> 00:40:58,023
[ DOOR OPENS ]
563
00:40:59,991 --> 00:41:02,427
[ DOOR CLOSES ]
564
00:41:02,460 --> 00:41:04,963
Philip: HEY!
565
00:41:06,331 --> 00:41:08,133
HEY, WELCOME BACK.
566
00:41:08,166 --> 00:41:09,134
Paige: HI, DAD.
567
00:41:09,167 --> 00:41:10,836
HI, HONEY.
568
00:41:10,869 --> 00:41:13,271
I MISSED YOU GUYS.
HOW WAS THE TRIP?
569
00:41:13,304 --> 00:41:14,940
UH, I THINK
I HAVE JET LAG.
570
00:41:14,973 --> 00:41:16,808
[ CHUCKLES ]
BIG TRAVELER.
571
00:41:16,842 --> 00:41:17,976
HUH?
572
00:41:19,010 --> 00:41:20,345
HENRY?
573
00:41:20,378 --> 00:41:23,949
OH, UH, H-HE, UH...
HE'S AT STAN'S.
574
00:41:23,982 --> 00:41:26,451
THEY'RE PLAYING
SOME FOOTBALL GAME.
575
00:41:26,484 --> 00:41:27,953
DO YOU WANT SOME FOOD?
576
00:41:27,986 --> 00:41:29,187
YEAH.
577
00:41:32,558 --> 00:41:34,125
UH...
578
00:41:34,159 --> 00:41:35,460
NO.
579
00:41:35,493 --> 00:41:37,996
I-I THINK
I REALLY NEED TO GO TO SLEEP.
580
00:41:38,997 --> 00:41:40,699
SURE. GOOD IDEA.
581
00:41:56,347 --> 00:42:00,151
SO, HOW DID PAIGE DO?
582
00:42:00,185 --> 00:42:01,887
GOOD.
583
00:42:01,920 --> 00:42:03,154
REALLY GOOD.
584
00:42:03,188 --> 00:42:05,991
I THINK, UM...
585
00:42:06,024 --> 00:42:08,026
I THINK
IT WAS GOOD FOR HER.
586
00:42:08,059 --> 00:42:09,695
[ INDISTINCT TALKING ON TV ]
587
00:42:13,264 --> 00:42:14,566
[ SIGHS ]
588
00:42:14,600 --> 00:42:18,203
HOW -- HOW WAS IT
WITH YOUR MOTHER?
589
00:42:26,377 --> 00:42:27,879
I'M GLAD I WENT.
590
00:42:27,913 --> 00:42:29,715
THANK YOU.
591
00:42:29,748 --> 00:42:31,549
Reporter: ...COMBATING
VARIOUS PROPOSALS IN EUROPE
592
00:42:31,583 --> 00:42:33,719
FOR NUCLEAR ARMS REDUCTIONS.
593
00:42:37,555 --> 00:42:39,557
[ SNIFFLING ]
594
00:42:50,268 --> 00:42:52,437
I, UM...
595
00:42:52,470 --> 00:42:55,040
I TOOK CARE
OF THAT MARTHA THING TODAY.
596
00:42:55,073 --> 00:42:56,541
I MEAN, WE'LL SEE,
597
00:42:56,574 --> 00:42:58,276
BUT MAYBE THEY'LL SHUT DOWN
THE INVESTIGATION.
598
00:42:58,309 --> 00:42:59,611
GOOD.
599
00:42:59,645 --> 00:43:02,580
DID YOU TELL MARTHA
ABOUT IT FIRST?
600
00:43:02,614 --> 00:43:04,415
UH, NO.
601
00:43:04,449 --> 00:43:08,286
SHE'S ABSORBING EVERYTHING...
RIGHT NOW,
602
00:43:08,319 --> 00:43:11,222
SO WHEN SHE FINDS OUT
HE'S DEAD, SHE'LL, UM...
603
00:43:11,256 --> 00:43:12,724
SHE'LL COME TO ME
AND SHE'LL TELL ME
604
00:43:12,758 --> 00:43:14,726
HOW MUCH SHE NEEDS TO KNOW
ABOUT IT.
605
00:43:14,760 --> 00:43:17,929
I THINK SHE SHOULD HEAR IT
FROM YOU FIRST.
606
00:43:17,963 --> 00:43:21,499
A WOMAN LIKE THAT,
WITH THIS ON HER CONSCIENCE...
607
00:43:22,768 --> 00:43:26,304
I DON'T THINK
YOU'RE SEEING THINGS CLEARLY.
608
00:43:29,641 --> 00:43:31,276
MAYBE NOT.
609
00:43:32,778 --> 00:43:34,780
[ SNIFFLES ]
610
00:43:41,653 --> 00:43:45,423
[ CRYING ]
611
00:43:45,456 --> 00:43:47,358
[ SNIFFLES ]
612
00:44:08,513 --> 00:44:10,515
[ SNIFFLES ]
613
00:44:13,685 --> 00:44:15,620
HI. ALICE?
614
00:44:15,653 --> 00:44:17,655
IT'S PAIGE.
615
00:44:17,689 --> 00:44:20,125
CAN I TALK TO PASTOR TIM?
616
00:44:20,158 --> 00:44:22,493
[ REPORTER TALKING
INDISTINCTLY ]
617
00:44:27,665 --> 00:44:31,636
THIS GUY TODAY,
HIS APARTMENT --
618
00:44:31,669 --> 00:44:34,806
HE HAD ALL THIS KID STUFF --
GAMES,
619
00:44:34,840 --> 00:44:38,143
YOU KNOW,
STUFF HENRY PLAYS WITH.
620
00:44:38,176 --> 00:44:40,411
IT WAS HARD.
621
00:44:42,180 --> 00:44:44,415
IT WAS HARD, ELIZABETH.
622
00:44:47,252 --> 00:44:48,686
HI.
623
00:44:50,355 --> 00:44:53,224
[ Voice breaking ]
NO, I'M NOT.
624
00:44:53,258 --> 00:44:56,327
I'VE BEEN HAVING
A REALLY HARD TIME,
625
00:44:56,361 --> 00:44:59,530
AND I'M HURTING A LOT.
626
00:44:59,564 --> 00:45:01,867
[ Crying ]
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
627
00:45:01,900 --> 00:45:05,837
I ALMOST FEEL LIKE...
628
00:45:05,871 --> 00:45:08,840
WHEN I DO THIS STUFF...
629
00:45:08,874 --> 00:45:10,876
IF I DON'T --
630
00:45:17,415 --> 00:45:20,351
I JUST FEEL LIKE...
631
00:45:20,385 --> 00:45:23,688
FROM NOW ON,
I NEED TO BE ABLE...
632
00:45:23,721 --> 00:45:26,925
TO KNOW...
WHAT I'M DOING BETTER
633
00:45:26,958 --> 00:45:28,960
S-SO I...
634
00:45:34,966 --> 00:45:36,634
WHAT DO YOU MEAN?
635
00:45:38,469 --> 00:45:40,105
[ SIGHS ]
636
00:45:40,138 --> 00:45:41,539
[ SNIFFLES ]
637
00:45:41,572 --> 00:45:44,242
I'VE TRIED PRAYING,
AND IT DOESN'T HELP.
638
00:45:44,275 --> 00:45:45,543
CAN YOU PLEASE...
639
00:45:45,576 --> 00:45:47,712
[ BREATHES SHAKILY ]
640
00:45:47,745 --> 00:45:49,881
...PLEASE HELP ME?
641
00:45:49,915 --> 00:45:54,085
[ SIGHS ]
I GUESS I JUST FEEL LIKE...
642
00:45:54,119 --> 00:45:56,254
[ SIGHS ]
643
00:46:01,259 --> 00:46:02,794
Wallace: THE PRESIDENT LAUNCHED
A NEW OFFENSIVE
644
00:46:02,828 --> 00:46:04,629
AGAINST THE NUCLEAR FREEZE
MOVEMENT.
645
00:46:04,662 --> 00:46:05,897
ADDRESSING A CONVENTION
OF EVANGELICALS,
646
00:46:05,931 --> 00:46:07,432
ONWARD CHRISTIAN SOLDIERS...
647
00:46:07,465 --> 00:46:10,902
HOLD ON.
W-WE SHOULD LISTEN TO THIS.
648
00:46:10,936 --> 00:46:13,071
[ VOLUME INCREASES ]
...AGAINST THE ARMS FREEZE
FROM THEIR PULPITS.
649
00:46:13,104 --> 00:46:14,806
President Reagan:
SIMPLEMINDED APPEASEMENT
650
00:46:14,840 --> 00:46:17,943
OR WISHFUL THINKING
ABOUT OUR ADVERSARIES IS FOLLY.
651
00:46:17,976 --> 00:46:19,777
IT MEANS
THE BETRAYAL OF OUR PAST,
652
00:46:19,811 --> 00:46:21,446
THE SQUANDERING
OF OUR FREEDOM.
653
00:46:21,479 --> 00:46:22,914
I CAN'T TAKE IT.
654
00:46:22,948 --> 00:46:25,116
THEY'RE JUST -- THEY'RE LIARS.
655
00:46:25,150 --> 00:46:27,819
THEY'RE LIARS, AND THEY'RE
TRYING TO TURN ME INTO ONE.
656
00:46:27,853 --> 00:46:30,088
Wallace: MR. REAGAN CAST
THE U.S. CONFRONTATION
657
00:46:30,121 --> 00:46:32,257
WITH THE SOVIET UNION
IN MORAL TERMS,
658
00:46:32,290 --> 00:46:34,926
USING SOME OF THE SHARPEST
LANGUAGE OF HIS PRESIDENCY
659
00:46:34,960 --> 00:46:36,761
TO CONDEMN SOVIET LEADERS.
660
00:46:36,794 --> 00:46:38,997
IN YOUR DISCUSSIONS OF
THE NUCLEAR FREEZE PROPOSALS,
661
00:46:39,030 --> 00:46:41,466
I URGE YOU TO BEWARE
THE TEMPTATION OF PRIDE,
662
00:46:41,499 --> 00:46:45,270
THE TEMPTATION OF
BLITHELY DECLARING
YOURSELVES ABOVE IT ALL...
663
00:46:45,303 --> 00:46:47,772
OHH!
YES!
...AND LABEL BOTH SIDES
EQUALLY AT FAULT.
664
00:46:47,805 --> 00:46:50,608
THEY'RE [SNIFFLES] THEY'RE NOT
WHO THEY SAY THEY ARE.
665
00:46:50,641 --> 00:46:52,777
THEY'RE NOT...AMERICANS.
666
00:46:52,810 --> 00:46:54,479
...TO IGNORE
THE FACTS OF HISTORY
667
00:46:54,512 --> 00:46:56,514
AND THE AGGRESSIVE IMPULSES
OF AN EVIL EMPIRE,
668
00:46:56,547 --> 00:46:59,985
TO SIMPLY CALL THE ARMS RACE
A GIANT MISUNDERSTANDING,
669
00:47:00,018 --> 00:47:02,120
AND THEREBY REMOVE YOURSELF
FROM THE STRUGGLE
670
00:47:02,153 --> 00:47:04,956
BETWEEN RIGHT AND WRONG
AND GOOD AND EVIL.
671
00:47:04,990 --> 00:47:07,158
I'M -- I'M NOT
SUPPOSED TO SAY IT.
672
00:47:07,192 --> 00:47:11,963
Y-YOU CAN'T TELL ANYONE.
673
00:47:11,997 --> 00:47:14,299
THEY'RE...
674
00:47:14,332 --> 00:47:17,368
THEY'RE...RUSSIANS.
675
00:47:17,402 --> 00:47:20,471
...WHILE THEY PREACH
THE SUPREMACY OF THE STATE,
676
00:47:20,505 --> 00:47:22,840
DECLARE ITS OMNIPOTENCE
OVER INDIVIDUAL MAN
677
00:47:22,874 --> 00:47:24,842
AND PREDICT
ITS EVENTUAL DOMINATION
678
00:47:24,876 --> 00:47:26,711
OF ALL PEOPLES ON THE EARTH.
679
00:47:26,744 --> 00:47:29,981
THEY ARE THE FOCUS OF EVIL
IN THE MODERN WORLD.
680
00:47:30,015 --> 00:47:31,883
[ APPLAUSE ]
43425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.