All language subtitles for The.Americans.2013.S03E08.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,337 The FX original series, The Americans. 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,673 The new season, Wednesdays at 10:00 on FX. 3 00:00:08,376 --> 00:00:09,643 PREVIOUSLY ON "THE AMERICANS"... 4 00:00:09,677 --> 00:00:11,679 Philip: THERE'S ONE MOVE WE COULD MAKE. 5 00:00:11,712 --> 00:00:14,048 WE PUT A BUG IN GAAD'S OFFICE. 6 00:00:14,082 --> 00:00:15,549 MARTHA COULD DO IT. 7 00:00:17,585 --> 00:00:19,653 HE IS A BRILLIANT PHYSICIST 8 00:00:19,687 --> 00:00:23,824 AND AN ELOQUENT ADVOCATE FOR THOSE JEWISH REFUSENIKS 9 00:00:23,857 --> 00:00:25,226 STILL TRAPPED IN THE SOVIET UNION. 10 00:00:25,259 --> 00:00:27,561 WE'RE TAKING THE SCIENTIST. 11 00:00:27,595 --> 00:00:29,730 YOU'RE GONNA SEND ME BACK TO RUSSIA? IS THAT IT? 12 00:00:29,763 --> 00:00:33,834 HOW CAN I WORK IN A PLACE I'VE SPENT MY LIFE TRYING TO ESCAPE? 13 00:00:33,867 --> 00:00:36,904 [ Sobbing ] YOU'RE A MONSTER! 14 00:00:36,937 --> 00:00:38,672 THAT STUDENT YOU FOLLOWED 15 00:00:38,706 --> 00:00:40,674 MET WITH EUGENE VENTER FROM SOUTH AFRICAN INTELLIGENCE. 16 00:00:40,708 --> 00:00:43,177 WE THINK HE'S PLANNING TO STAGE AN ATTACK. 17 00:00:43,211 --> 00:00:44,845 NCGOBO'S GOING TO SET ANOTHER MEETING. 18 00:00:44,878 --> 00:00:47,548 WE'RE HOPING VENTER SHOWS UP TO KILL NCGOBO. 19 00:00:48,249 --> 00:00:50,784 [ TIRES SQUEAL ] 20 00:00:59,059 --> 00:01:01,395 [ VEHICLE APPROACHES ] 21 00:01:20,281 --> 00:01:22,216 [ DOOR CLOSES ] 22 00:01:22,250 --> 00:01:25,219 THE THURSDAY MEETING IS CANCELED, TOO, 23 00:01:25,253 --> 00:01:26,887 UNTIL FURTHER NOTICE. 24 00:01:26,920 --> 00:01:29,457 HAS HE INTERVIEWED YOU GUYS YET? 25 00:01:29,490 --> 00:01:30,558 NOT YET. YOU? 26 00:01:30,591 --> 00:01:33,127 TWICE. 27 00:01:33,161 --> 00:01:35,463 UH, WHAT DID THEY ASK YOU ABOUT? [ ELEVATOR BELL DINGS ] 28 00:01:35,496 --> 00:01:37,398 HE SAID I COULDN'T SAY. 29 00:01:37,431 --> 00:01:39,267 YOU DON'T SEND SOMEONE FROM THE OFFICE 30 00:01:39,300 --> 00:01:41,302 OF PROFESSIONAL RESPONSIBILITY 31 00:01:41,335 --> 00:01:43,404 IF SOMETHING BIG ISN'T GOING ON. 32 00:01:43,437 --> 00:01:45,973 MARTHA? YES, SIR? 33 00:01:46,006 --> 00:01:47,575 AGENT TAFFET WOULD LIKE TO SPEAK WITH YOU. 34 00:01:47,608 --> 00:01:49,243 NOW? 35 00:01:49,277 --> 00:01:50,511 YES. 36 00:01:54,148 --> 00:01:55,849 THANK YOU. 37 00:02:00,621 --> 00:02:04,825 SO, YOU'RE USED TO BEING ON THE OTHER SIDE OF THIS. 38 00:02:06,494 --> 00:02:08,262 [ SPITS ] 39 00:02:08,296 --> 00:02:11,465 I WAS NEVER AN INTERROGATOR. 40 00:02:11,499 --> 00:02:14,935 WE CAN MAKE AN OFFER -- 41 00:02:14,968 --> 00:02:17,438 $1 MILLION U.S. 42 00:02:17,471 --> 00:02:20,841 AND A NEW LIFE IN A NEW COUNTRY. 43 00:02:22,976 --> 00:02:25,813 NOT FOR ME. 44 00:02:33,521 --> 00:02:34,988 [ SIGHS ] 45 00:02:41,161 --> 00:02:43,030 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 46 00:05:26,994 --> 00:05:30,998 OUT OF ALL THOSE PEOPLE WITH ACCESS TO AGENT GAAD'S OFFICE, 47 00:05:31,031 --> 00:05:34,001 DO YOU RECALL ANYONE BEING IN THERE ALONE? 48 00:05:34,034 --> 00:05:36,804 EVER? 49 00:05:36,837 --> 00:05:39,807 I'VE BEEN SECRETARY TO THE SPECIAL AGENT IN CHARGE 50 00:05:39,840 --> 00:05:41,642 FOR THE PAST SEVEN YEARS, SIR. 51 00:05:41,675 --> 00:05:43,844 WELL, SAY, IN THE LAST YEAR OR TWO. 52 00:05:43,877 --> 00:05:47,314 WELL, I HAVEN'T REALLY THOUGHT ABOUT IT. 53 00:05:47,347 --> 00:05:51,318 UH...ME, UM... 54 00:05:51,351 --> 00:05:55,155 THE CLEANING PEOPLE, OF COURSE. 55 00:05:55,188 --> 00:05:58,492 UM, I GAVE AGENT BREWSTER A FILE ONCE, 56 00:05:58,526 --> 00:05:59,993 'CAUSE I HAD MY HANDS FULL AT THE TIME. 57 00:06:00,027 --> 00:06:02,563 AGENT BREWSTER. 58 00:06:02,596 --> 00:06:05,999 HE RETIRED IN '79. 59 00:06:06,033 --> 00:06:08,569 DO YOU PROVIDE AGENT GAAD WITH OFFICE SUPPLIES? 60 00:06:08,602 --> 00:06:11,171 YES. UH, PENS, PAPER, 61 00:06:11,204 --> 00:06:14,408 STAPLES, PAPER CLIPS, THINGS OF THAT NATURE. 62 00:06:14,442 --> 00:06:16,009 AGENT GAAD LIKES TO RUN A TIGHT SHIP 63 00:06:16,043 --> 00:06:17,678 AS FAR AS OFFICE SUPPLIES ARE CONCERNED. 64 00:06:17,711 --> 00:06:22,883 DID YOU SUPPLY AGENT GAAD WITH THIS PEN? 65 00:06:22,916 --> 00:06:25,586 WELL, I DON'T KNOW. 66 00:06:25,619 --> 00:06:27,555 THERE ARE SO MANY OFFICE SUPPLIES, 67 00:06:27,588 --> 00:06:30,057 PENS IN PARTICULAR, FLOATING AROUND THE OFFICE, 68 00:06:30,090 --> 00:06:32,025 AND PEOPLE LEAVE THEM EVERYWHERE. 69 00:06:32,059 --> 00:06:34,027 IT'S VERY ANNOYING. 70 00:06:34,061 --> 00:06:36,564 DID ANYONE GIVE YOU THIS PEN TO GIVE TO AGENT GAAD? 71 00:06:36,597 --> 00:06:39,066 I DON'T THINK SO. 72 00:06:39,099 --> 00:06:40,534 YOU DON'T THINK SO? 73 00:06:40,568 --> 00:06:42,536 NO. 74 00:06:42,570 --> 00:06:46,406 DID ANYONE ASK YOU TO TAMPER IN ANY WAY WITH THIS PEN? 75 00:06:47,741 --> 00:06:49,943 NO, SIR. 76 00:06:51,411 --> 00:06:54,882 WERE YOU CHARGED WITH MAINTAINING AGENT GAAD'S PENS? 77 00:06:54,915 --> 00:06:56,717 MAINTAINING HIS PENS? 78 00:06:56,750 --> 00:07:00,888 KEEPING THEM CURRENT, WORKING, 79 00:07:00,921 --> 00:07:04,592 FULL OF INK. 80 00:07:04,625 --> 00:07:06,226 NOT REALLY. 81 00:07:06,259 --> 00:07:09,396 IF AGENT GAAD WANTS A PEN, HE MIGHT ASK ME FOR ONE, 82 00:07:09,429 --> 00:07:11,632 OR GO TO THE SUPPLY CABINET, 83 00:07:11,665 --> 00:07:13,066 BUT... 84 00:07:13,100 --> 00:07:15,068 THAT PEN -- THAT'S, UH -- 85 00:07:15,102 --> 00:07:17,070 THAT'S NOT A SUPPLY PEN... 86 00:07:17,104 --> 00:07:19,807 I DON'T THINK. 87 00:07:41,829 --> 00:07:44,264 I'M COLD. 88 00:07:44,297 --> 00:07:47,601 CAN I HAVE MY COAT? 89 00:07:47,635 --> 00:07:50,437 MAYBE LATER. 90 00:07:50,470 --> 00:07:53,340 RIGHT NOW I NEED YOUR HELP, TODD. 91 00:07:53,373 --> 00:07:56,610 IF YOU HELP ME, I WILL HELP YOU. 92 00:07:56,644 --> 00:07:58,646 DOES THAT SEEM FAIR? 93 00:08:01,348 --> 00:08:05,519 HOW LONG HAVE YOU BEEN WORKING WITH EUGENE VENTER? 94 00:08:09,990 --> 00:08:12,325 ARKADY IVONOVICH? 95 00:08:12,359 --> 00:08:13,694 DA. 96 00:09:35,442 --> 00:09:37,110 [ DIAL TONE ] 97 00:09:49,589 --> 00:09:52,626 [ COUGHING ] 98 00:09:57,965 --> 00:09:59,566 ANYTHING? 99 00:09:59,599 --> 00:10:02,402 [ SIGHS ] HE'S NOT THE TYPE. 100 00:10:02,435 --> 00:10:05,438 TODD SAYS VENTER HAD HIM MONITORING ANTI-APARTHEID GROUPS 101 00:10:05,472 --> 00:10:06,606 AROUND THE COUNTRY. 102 00:10:06,640 --> 00:10:08,075 THAT'S ALL? 103 00:10:08,108 --> 00:10:09,977 SO HE SAYS. 104 00:10:26,827 --> 00:10:28,662 [ SIGHS ] 105 00:10:31,531 --> 00:10:33,333 I'M OFF. 106 00:10:36,136 --> 00:10:38,438 CATCHING A FLIGHT TO CHICAGO. 107 00:10:38,471 --> 00:10:40,440 MEMORIAL SERVICE TOMORROW. 108 00:10:40,473 --> 00:10:42,009 OH, YES. 109 00:10:42,042 --> 00:10:44,611 I'M -- I'M VERY SORRY ABOUT YOUR FRIEND. 110 00:10:44,644 --> 00:10:47,114 I'LL BE BACK IN THE OFFICE TOMORROW AFTERNOON. 111 00:10:47,147 --> 00:10:49,950 UH, IF ANYONE NEEDS TO GET AHOLD OF ME BEFORE THEN, 112 00:10:49,983 --> 00:10:52,452 I'LL BE AT THE BEST WESTERN IN NAPERVILLE. 113 00:10:52,485 --> 00:10:54,788 I LEFT THE PHONE NUMBER ON MY DESK. 114 00:10:54,822 --> 00:10:57,290 OKAY. 115 00:10:57,324 --> 00:11:00,493 YOU OKAY? 116 00:11:00,527 --> 00:11:03,130 YEAH. I JUST, UM, ATE SOMETHING AT LUNCH. 117 00:11:03,163 --> 00:11:04,631 IT DIDN'T AGREE WITH ME. 118 00:11:04,664 --> 00:11:07,801 MM. WELL, FEEL BETTER. 119 00:11:07,835 --> 00:11:09,202 THANK YOU. 120 00:11:09,236 --> 00:11:11,171 HAVE A NICE TIME -- WELL, I'M SORRY. 121 00:11:11,204 --> 00:11:12,339 YOU KNOW WHAT I MEAN. 122 00:11:12,372 --> 00:11:14,207 YEAH. THANKS. 123 00:11:27,921 --> 00:11:31,491 AGENT ADERHOLT, IS NOW A BAD TIME? 124 00:11:31,524 --> 00:11:32,993 NO. 125 00:11:33,026 --> 00:11:34,327 WELL, I WONDER IF YOU'D MIND 126 00:11:34,361 --> 00:11:36,029 JOINING ME IN THE INTERVIEW ROOM. 127 00:11:36,063 --> 00:11:37,865 OKAY. 128 00:11:37,898 --> 00:11:41,835 I'M JUST GONNA GRAB A COFFEE. CAN I GET YOU SOME? 129 00:11:41,869 --> 00:11:43,570 NO, THANK YOU. 130 00:11:50,710 --> 00:11:54,547 YOU'RE NEW HERE, AGENT ADERHOLT. 131 00:11:54,581 --> 00:11:55,883 I AM. 132 00:11:55,916 --> 00:11:57,885 MM. [ GULPS ] 133 00:11:57,918 --> 00:12:00,020 EXCELLENT COFFEE. 134 00:12:00,053 --> 00:12:03,390 STRONG. 135 00:12:03,423 --> 00:12:06,359 YOU WERE RAISED IN OAKLAND, CALIFORNIA. 136 00:12:06,393 --> 00:12:08,361 I WAS. 137 00:12:08,395 --> 00:12:10,397 YOUR FATHER WAS A JANITOR. 138 00:12:10,430 --> 00:12:13,233 UH, I'M SORRY. IS THIS RELEVANT? 139 00:12:13,266 --> 00:12:15,368 YOUR BACKGROUND'S UNIQUE. 140 00:12:15,402 --> 00:12:17,237 INTERESTING. 141 00:12:17,270 --> 00:12:19,907 YES. MY FATHER WAS A SCHOOL JANITOR. 142 00:12:19,940 --> 00:12:22,375 UH, MY MOTHER LEFT WHEN I WAS 5. 143 00:12:22,409 --> 00:12:25,712 I HAVE A YOUNGER BROTHER IN PORTLAND, OREGON. 144 00:12:25,745 --> 00:12:27,247 I HAVE A DOG, SNUFFY. 145 00:12:27,280 --> 00:12:28,882 I'M SURE IT'S ALL IN THERE. 146 00:12:28,916 --> 00:12:31,384 YOU CLERKED IN THE SAN FRANCISCO OFFICE 147 00:12:31,418 --> 00:12:33,220 WHEN YOU GRADUATED HIGH SCHOOL. 148 00:12:33,253 --> 00:12:35,422 YOU FOUND IT TO YOUR LIKING, I PRESUME? 149 00:12:35,455 --> 00:12:36,756 I LOVED WORKING FOR THE BUREAU. 150 00:12:36,790 --> 00:12:38,125 STILL DO. 151 00:12:38,158 --> 00:12:40,593 SO YOU WORKED YOUR WAY UP FROM THERE. 152 00:12:40,627 --> 00:12:44,597 UNDERGRADUATE STUDIES AT BERKELEY AT NIGHT. 153 00:12:44,631 --> 00:12:46,800 ANOTHER JEWEL IN THE CROWN... 154 00:12:48,836 --> 00:12:52,072 ...OF THE CALIFORNIA STATE UNIVERSITY SYSTEM. 155 00:12:52,105 --> 00:12:55,308 HOME OF THE FREE-SPEECH MOVEMENT. 156 00:12:55,342 --> 00:12:56,443 THAT TOO. 157 00:12:56,476 --> 00:12:58,645 MAY I SEE YOUR PEN? 158 00:13:05,819 --> 00:13:08,421 MONT BLANC. 159 00:13:08,455 --> 00:13:11,258 IT WAS A GIFT FROM MY WIFE -- 160 00:13:11,291 --> 00:13:13,093 EX-WIFE, AS I'M SURE YOU KNOW. 161 00:13:13,126 --> 00:13:14,761 I WAS ALWAYS LOSING THEM. 162 00:13:14,794 --> 00:13:17,430 SHE THOUGHT I WOULD TAKE BETTER CARE OF AN EXPENSIVE PEN. 163 00:13:17,464 --> 00:13:18,932 WELL, SHE WAS RIGHT. 164 00:13:18,966 --> 00:13:22,002 ABOUT MANY THINGS. 165 00:13:27,640 --> 00:13:30,978 OTHERS HAD A LESS DIFFICULT PATH HERE. 166 00:13:33,313 --> 00:13:36,516 ARE YOU ASKING IF I'M RESENTFUL? 167 00:13:37,885 --> 00:13:39,652 I'M NOT. 168 00:13:39,686 --> 00:13:42,322 I DON'T SEE MYSELF AS A VICTIM, AGENT TAFFET. 169 00:13:42,355 --> 00:13:44,291 I GOT A LOT OF OPPORTUNITIES HERE 170 00:13:44,324 --> 00:13:46,626 I WOULDN'T HAVE GOTTEN ANYWHERE ELSE. 171 00:13:46,659 --> 00:13:49,629 DO YOU THINK OTHER PEOPLE HERE RESENT YOU... 172 00:13:49,662 --> 00:13:52,499 FOR BEING NEW? 173 00:13:54,834 --> 00:13:58,972 WELL, BEING NEW ISN'T A BAD THING -- 174 00:13:59,006 --> 00:14:01,674 NEW BEGINNINGS, NEW BLOOD. 175 00:14:01,708 --> 00:14:04,544 I DON'T THINK MUCH ABOUT THE REST OF IT. 176 00:14:06,013 --> 00:14:08,381 [ RATTLING ] 177 00:14:16,023 --> 00:14:17,557 GET UP. 178 00:14:42,049 --> 00:14:43,850 [ GUN COCKS ] NO, NO, MAMA. 179 00:14:43,883 --> 00:14:45,518 I CAME ALL THIS WAY. 180 00:14:45,552 --> 00:14:47,887 THEY KILLED MY BROTHER. 181 00:14:47,921 --> 00:14:51,724 ONE DAY, THEY'RE GOING TO KILL ME... 182 00:14:51,758 --> 00:14:54,061 PROBABLY MY BOYS. 183 00:15:01,068 --> 00:15:03,903 WE HAVE A WAY OF DOING THINGS. 184 00:15:17,284 --> 00:15:21,054 YOU ALREADY HAVE YOUR COUNTRY. 185 00:15:21,088 --> 00:15:23,423 YOU CAN'T UNDERSTAND. 186 00:15:26,793 --> 00:15:28,761 [ OBJECT CLANGS ] 187 00:15:31,764 --> 00:15:34,301 [ GRUNTING ] 188 00:15:37,470 --> 00:15:41,441 YOU ARE GUILTY OF CRIMES AGAINST THE PEOPLE OF SOUTH AFRICA. 189 00:15:41,474 --> 00:15:43,743 SAYS WHO? 190 00:15:43,776 --> 00:15:45,912 THE A.N.C.?! 191 00:15:45,945 --> 00:15:48,648 THE BLOODY KAFFIR COMMUNISTS! 192 00:15:48,681 --> 00:15:51,818 YOU'RE A CRIMINAL. 193 00:15:51,851 --> 00:15:53,486 YOU ARE THE ENEMY OF SOUTH AFRICA, 194 00:15:53,520 --> 00:15:55,922 TO WHAT'S BEEN BUILT WITH AFRIKANER SWEAT AND BLOOD! 195 00:15:55,955 --> 00:15:58,491 YOUR SENTENCE IS DEATH! 196 00:15:58,525 --> 00:16:00,994 YOU BLACKS -- YOU ARE BEHOLDEN 197 00:16:01,028 --> 00:16:04,164 TO YOUR KAFFIR-BOETIE COMMUNIST MASTERS! 198 00:16:04,197 --> 00:16:07,267 THESE PEOPLE -- THEY DON'T GIVE A BLOODY SHIT ABOUT YOU! 199 00:16:07,300 --> 00:16:11,771 THEY WANT THE GOLD, THE DIAMONDS, THE LAND! 200 00:16:11,804 --> 00:16:14,474 [ LIGHTER CLICKS ] 201 00:16:14,507 --> 00:16:17,277 OH, MY GOD! NO! NO! 202 00:16:17,310 --> 00:16:20,447 OH! OH, JESUS! 203 00:16:20,480 --> 00:16:23,150 [ SCREAMING ] 204 00:16:41,834 --> 00:16:43,503 [ WHIMPERING ] 205 00:17:09,529 --> 00:17:13,066 [ INDISTINCT TALKING ] 206 00:18:12,259 --> 00:18:15,228 PLEASE. I'M SORRY. PLEASE DON'T DO THAT TO ME. 207 00:18:15,262 --> 00:18:16,896 I FEEL BAD FOR YOU. 208 00:18:16,929 --> 00:18:18,965 YOU GOT IN OVER YOUR HEAD, 209 00:18:18,998 --> 00:18:22,068 AND I CAN SEE HOW THAT CAN HAPPEN. 210 00:18:22,101 --> 00:18:24,404 [ SIGHS ] 211 00:18:24,437 --> 00:18:26,439 BUT YOU LIED TO ME. 212 00:18:29,309 --> 00:18:32,612 DON'T WORRY. WE'RE NOT GONNA DO THAT TO YOU. 213 00:18:32,645 --> 00:18:35,114 THAT'S A HORRIBLE WAY TO DIE. 214 00:18:39,786 --> 00:18:42,489 WE'LL JUST PUT A BULLET IN YOUR HEAD. 215 00:18:42,522 --> 00:18:44,257 IT'LL BE OVER LIKE THAT. 216 00:18:44,291 --> 00:18:47,260 [ Crying ] I'LL TELL YOU ANYTHING YOU WANT. 217 00:18:47,294 --> 00:18:49,762 BUT THAT'S THE THING, THOUGH, ISN'T IT, TODD? 218 00:18:49,796 --> 00:18:52,265 I MEAN, HOW WILL I KNOW IF IT'S THE TRUTH? 219 00:18:52,299 --> 00:18:55,134 WELL, IT IS, I SWEAR! 220 00:18:56,836 --> 00:19:00,607 WHEN DID VENTER REALLY WANT FROM YOU? 221 00:19:00,640 --> 00:19:03,943 HE SAID THINGS WEREN'T GOING WELL. 222 00:19:03,976 --> 00:19:05,111 "THINGS"? 223 00:19:05,144 --> 00:19:07,113 THAT THE ANTI-APARTHEID MOVEMENT 224 00:19:07,146 --> 00:19:08,781 WAS GAINING GROUND IN THE U.S. 225 00:19:08,815 --> 00:19:10,950 SO, TODD, WHAT DID HE WANT YOU TO DO? 226 00:19:10,983 --> 00:19:13,320 TO SET A BOMB ON THE G.W. CAMPUS! 227 00:19:18,825 --> 00:19:22,962 HE WANTED IT TO GO OFF AT A MEETING OF THE TRUSTEES. 228 00:19:22,995 --> 00:19:25,965 THE G.W. HAS A LOT OF MONEY INVESTED IN COMPANIES 229 00:19:25,998 --> 00:19:28,034 DOING BUSINESS IN SOUTH AFRICA. 230 00:19:28,067 --> 00:19:32,205 THE STUDENT GROUPS PROTESTING APARTHEID WOULD BE BLAMED. 231 00:19:32,239 --> 00:19:34,974 A MAJOR VICTORY FOR SOUTH AFRICA 232 00:19:35,007 --> 00:19:38,378 AND A BIG SETBACK FOR THEIR ENEMIES, HE SAID. 233 00:19:38,411 --> 00:19:40,680 AND YOU AGREED TO DO IT? 234 00:19:42,849 --> 00:19:45,652 YES. 235 00:19:45,685 --> 00:19:48,054 BUT I DIDN'T DO IT. 236 00:19:48,087 --> 00:19:50,156 I DIDN'T DO IT. 237 00:19:50,189 --> 00:19:53,693 VENTER GAVE ME THE BOMB, AND I NEVER SET IT. 238 00:19:53,726 --> 00:19:57,063 I NEVER PLACED IT! 239 00:19:57,096 --> 00:20:00,433 I COULDN'T! I WAS AFRAID! 240 00:20:03,870 --> 00:20:05,872 WHERE IS THE BOMB? 241 00:20:07,707 --> 00:20:09,542 IN MY DORM. 242 00:20:43,943 --> 00:20:45,912 COME ON. 243 00:20:47,780 --> 00:20:50,750 [ MAN SPEAKING RUSSIAN ] 244 00:22:25,011 --> 00:22:26,178 [ SIGHS ] 245 00:23:16,062 --> 00:23:18,965 [ SIGHS ] 246 00:23:56,769 --> 00:23:58,337 [ CAR DOOR CLOSES ] 247 00:24:01,808 --> 00:24:04,611 IT WAS WHERE HE SAID IT WOULD BE. 248 00:24:07,313 --> 00:24:11,984 IF IT HAD GONE OFF, IT WOULD HAVE KILLED A LOT OF PEOPLE. 249 00:24:12,018 --> 00:24:15,421 BUT IT DIDN'T. 250 00:24:15,454 --> 00:24:16,989 [ GUN COCKS ] 251 00:24:17,023 --> 00:24:18,825 HE'S JUST A KID. 252 00:24:18,858 --> 00:24:21,093 HE WANTED TO KILL ME, 253 00:24:21,127 --> 00:24:24,096 AND MANY, MANY MORE, BUT NOW HE'S JUST A KID TO YOU?! 254 00:24:24,130 --> 00:24:26,298 YOU SAW HIM BACK THERE. HE'S NOT VENTER. 255 00:24:26,332 --> 00:24:28,100 HE CAN'T STOMACH THIS. 256 00:24:28,134 --> 00:24:29,936 HE'S GOING TO GO RIGHT BACK TO DOING WHAT HE WAS DOING! 257 00:24:29,969 --> 00:24:31,604 HE TOLD US WHAT WE NEEDED TO KNOW. 258 00:24:31,638 --> 00:24:32,805 TO SAVE HIS OWN LIFE! 259 00:24:32,839 --> 00:24:34,774 AFTER WHAT HE'S SEEN TODAY, HE'S DONE! 260 00:24:34,807 --> 00:24:36,275 YOU DON'T KNOW PEOPLE LIKE HIM! 261 00:24:36,308 --> 00:24:38,144 HE CAN'T IDENTIFY US. 262 00:24:40,647 --> 00:24:43,149 LET'S GIVE HIM THIS CHANCE. 263 00:24:48,154 --> 00:24:49,722 [ TODD SHIVERING ] 264 00:25:23,089 --> 00:25:27,694 [ ENGINES TURNS OVER ] 265 00:25:27,727 --> 00:25:29,528 [ TIRES SQUEAL ] 266 00:25:32,765 --> 00:25:34,200 [ TIRES SCREECH ] 267 00:25:40,940 --> 00:25:42,208 [ SIGHS ] 268 00:25:52,785 --> 00:25:54,386 [ DOOR OPENS ] 269 00:27:52,171 --> 00:27:54,173 YOU GOT TIME. 270 00:27:57,844 --> 00:28:00,012 YOUR WIFE IS AT HOME NOW. 271 00:28:02,849 --> 00:28:05,317 YEAH, I THINK SO. 272 00:28:05,351 --> 00:28:09,321 SAFE AND SOUND. 273 00:28:09,355 --> 00:28:13,192 SOMETIMES I CAN'T SEE MY WIFE'S FACE. 274 00:28:15,061 --> 00:28:19,498 WELL, I CAN SEE HER, WORKING WITH THE CHILDREN, 275 00:28:19,531 --> 00:28:24,837 BUT I CAN'T PICTURE HER FACE. 276 00:28:24,871 --> 00:28:30,209 YOU HAVEN'T SEEN HER IN A LONG TIME. 277 00:28:35,714 --> 00:28:38,117 MAYBE SHE HAS ANOTHER MAN. 278 00:28:39,618 --> 00:28:43,522 I COULDN'T BLAME HER. SHE'S A VERY GOOD WOMAN. 279 00:28:43,555 --> 00:28:47,393 FORGETTING IS NOT ALWAYS A BAD THING. 280 00:28:51,430 --> 00:28:56,535 BEING MARRIED AND BEING AT WAR 281 00:28:56,568 --> 00:28:59,405 DO NOT ALWAYS GO TOGETHER. 282 00:29:09,581 --> 00:29:11,717 SAFE TRAVELS. 283 00:29:11,750 --> 00:29:14,921 AND YOU, COMRADE. 284 00:29:27,433 --> 00:29:31,603 [ CAR DOOR OPENS, CLOSES ] 285 00:29:49,455 --> 00:29:51,590 [ KNOCK ON DOOR ] 286 00:29:51,623 --> 00:29:52,925 HOW'S IT GOING? 287 00:29:52,959 --> 00:29:55,427 IT'S BEEN A PRODUCTIVE DAY. 288 00:29:55,461 --> 00:29:57,930 I'LL BE IN FIRST THING IN THE MORNING. 289 00:29:57,964 --> 00:30:01,267 I HAVE A FEW THINGS I'D LIKE TO GO OVER WITH YOU THEN, 290 00:30:01,300 --> 00:30:03,269 FOR CLARIFICATION. 291 00:30:03,302 --> 00:30:05,637 YES, OF COURSE. 292 00:30:07,974 --> 00:30:10,843 I FEEL LIKE I'VE BEEN DRINKING FROM A FIRE HOSE. 293 00:30:10,877 --> 00:30:12,979 SO MUCH TO ABSORB. 294 00:30:13,012 --> 00:30:14,180 ANY SURPRISES? 295 00:30:14,213 --> 00:30:16,115 THERE ARE ALWAYS SURPRISES. 296 00:30:16,148 --> 00:30:19,451 DID YOU EVER CONSIDER INSTALLING SECURITY CAMERAS 297 00:30:19,485 --> 00:30:20,686 IN YOUR OFFICE? 298 00:30:20,719 --> 00:30:21,988 NO. 299 00:30:22,021 --> 00:30:24,023 FACING THE DOOR. 300 00:30:24,056 --> 00:30:28,360 WE WOULDN'T BE HAVING THIS EASTER-EGG HUNT IF YOU HAD. 301 00:30:28,394 --> 00:30:30,296 I MEAN, I'M NOT SAYING THAT YOUR NEGLIGENCE 302 00:30:30,329 --> 00:30:32,298 RESULTED IN THE KGB GETTING ACCESS INTO THE BUREAU. 303 00:30:32,331 --> 00:30:35,134 BUT YOU'RE NOT PREPARED TO SAY IT DIDN'T? 304 00:30:35,167 --> 00:30:38,004 HAVE A GOOD EVENING, AGENT GAAD. 305 00:30:41,340 --> 00:30:43,642 [ DOOR CLOSES ] 306 00:30:43,675 --> 00:30:46,645 Man: HERE ON BBC NEWS AT THE TOP OF THE HOUR. 307 00:30:46,678 --> 00:30:47,813 IN AFGHANISTAN, 308 00:30:47,846 --> 00:30:49,882 SOVIET SCORCHED-EARTH TACTICS 309 00:30:49,916 --> 00:30:53,319 HAVE YET TO DETER AHMAD SHAH MASSOUD'S MILITIA, 310 00:30:53,352 --> 00:30:55,821 WHICH HAVE REPORTEDLY INCREASED THEIR RANKS 311 00:30:55,854 --> 00:30:57,723 FOLLOWING AN AGGRESSIVE OFFENSIVE 312 00:30:57,756 --> 00:30:59,225 OF HIGH-ALTITUDE BOMBING 313 00:30:59,258 --> 00:31:01,060 AND LONG-RANGE ARTILLERY SHELLING. 314 00:31:01,093 --> 00:31:03,495 AN ESTIMATED 80% OF THE INFRASTRUCTURE 315 00:31:03,529 --> 00:31:06,899 HAS BEEN DESTROYED OR DAMAGED IN THE PANJSHIR VALLEY REGION, 316 00:31:06,933 --> 00:31:08,400 LEAVING REFUGEES SCATTERED 317 00:31:08,434 --> 00:31:10,036 THROUGHOUT THE NEIGHBORING PROVINCES. 318 00:31:10,069 --> 00:31:11,203 [ RADIO CLICKS OFF ] 319 00:31:11,237 --> 00:31:13,239 NEWS? 320 00:31:13,272 --> 00:31:17,876 AFGHANISTAN, WAR. 321 00:31:25,717 --> 00:31:28,354 YOUR SON -- 322 00:31:28,387 --> 00:31:31,223 WHAT'S HIS NAME? 323 00:31:34,393 --> 00:31:36,228 MISHA. 324 00:31:48,307 --> 00:31:51,443 OH, MARTHA, WHERE'S THAT CONTINGENCY REPORT I ASKED FOR? 325 00:31:51,477 --> 00:31:52,911 IT'S IN THE MAIL ROBOT. 326 00:31:52,945 --> 00:31:55,381 I TRIED TO GET IT OUT, BUT IT'S JAMMED AGAIN. 327 00:31:55,414 --> 00:31:57,249 OH, FOR CRYING OUT LOUD, GIVE ME THE KEYS. 328 00:32:08,427 --> 00:32:10,096 [ ROBOT BEEPING ] 329 00:32:13,665 --> 00:32:15,434 [ KEYS RATTLING ] 330 00:32:17,769 --> 00:32:19,471 GOD DAMN IT TO HELL! 331 00:32:19,505 --> 00:32:21,773 [ RAPID BEEPING ] 332 00:32:30,649 --> 00:32:31,984 [ SIGHS ] 333 00:32:32,951 --> 00:32:34,086 HEY, SWEETIE. 334 00:32:34,120 --> 00:32:36,122 HI. 335 00:32:38,857 --> 00:32:42,261 BREAKFAST FOR DINNER? [ CHUCKLES ] 336 00:32:42,294 --> 00:32:43,662 I MADE HENRY SOME EGGS. 337 00:32:43,695 --> 00:32:46,098 WHAT'S HE UP TO? 338 00:32:46,132 --> 00:32:47,666 I DON'T KNOW. 339 00:32:47,699 --> 00:32:50,336 PLAYING SOME ELECTRONIC GAME THAT HE GOT FROM DOUG. 340 00:32:50,369 --> 00:32:52,771 YOU DOING SCHOOL WORK? 341 00:32:52,804 --> 00:32:54,273 NO. JUST... 342 00:32:54,306 --> 00:32:56,975 INTERESTED. 343 00:32:57,009 --> 00:32:58,277 IN WHAT? 344 00:32:58,310 --> 00:33:00,179 YOUR FRIEND... 345 00:33:00,212 --> 00:33:02,814 GREGORY. 346 00:33:06,218 --> 00:33:08,187 I WENT TO THE LIBRARY 347 00:33:08,220 --> 00:33:12,458 AND LOOKED UP SOME REPORTS FROM WHEN HE WAS... 348 00:33:12,491 --> 00:33:14,660 MM. 349 00:33:17,329 --> 00:33:21,300 THE NEWSPAPER SAID HE WAS A DRUG DEALER. 350 00:33:21,333 --> 00:33:25,003 HIS LIFE WAS COMPLICATED. 351 00:33:25,037 --> 00:33:26,805 IT WAS HARD. 352 00:33:26,838 --> 00:33:29,808 BUT HE -- 353 00:33:29,841 --> 00:33:33,645 HE NEVER STOPPED FIGHTING FOR WHAT WAS RIGHT. 354 00:33:33,679 --> 00:33:39,851 SO, WAS HE A CRIMINAL, OR WASN'T HE? 355 00:33:43,689 --> 00:33:46,925 THINGS AREN'T THAT SIMPLE. 356 00:33:50,096 --> 00:33:53,699 AND... 357 00:33:53,732 --> 00:33:55,734 I MEAN, YOU KNOW THAT. 358 00:33:55,767 --> 00:33:59,671 YOU'RE ALREADY FIGHTING AGAINST INJUSTICE. 359 00:33:59,705 --> 00:34:02,508 WHO ARE YOU FIGHTING AGAINST? 360 00:34:02,541 --> 00:34:06,011 COUNTRIES, GOVERNMENTS, 361 00:34:06,044 --> 00:34:08,046 PEOPLE WHO MAKE LAWS. 362 00:34:10,048 --> 00:34:12,418 YOU KNOW WHAT I MEAN? 363 00:34:12,451 --> 00:34:15,687 I GUESS. 364 00:34:15,721 --> 00:34:18,190 BUT [SIGHS] 365 00:34:18,224 --> 00:34:21,693 YOU CAN'T JUST GO ROB BANKS AND THINGS. 366 00:34:21,727 --> 00:34:23,862 NO, YOU CAN'T. 367 00:34:23,895 --> 00:34:25,731 OF COURSE NOT. 368 00:35:32,531 --> 00:35:34,166 NYET. 369 00:35:56,154 --> 00:35:58,790 [ DOOR OPENS ] 370 00:35:58,824 --> 00:36:00,792 ANYBODY HOME? 371 00:36:00,826 --> 00:36:03,128 HEY. OH! 372 00:36:03,161 --> 00:36:06,465 I SEE THE PARTY STARTED WITHOUT ME. 373 00:36:06,498 --> 00:36:11,303 I HAVE HAD A CRAZY DAY. 374 00:36:11,337 --> 00:36:13,972 HAD A MEETING WHICH GOT CANCELED, 375 00:36:14,005 --> 00:36:18,143 BUT...THEY FORGOT TO TELL ME ABOUT IT. 376 00:36:18,176 --> 00:36:20,145 UGH. 377 00:36:20,178 --> 00:36:21,547 ANYWAY... 378 00:36:21,580 --> 00:36:23,315 HI. 379 00:36:23,349 --> 00:36:26,318 [ SIGHS ] 380 00:36:26,352 --> 00:36:31,857 I MET A MAN NAMED WALTER TAFFET YESTERDAY. 381 00:36:33,692 --> 00:36:35,994 WHO'S HE? 382 00:36:36,027 --> 00:36:38,697 Taffet. 383 00:36:40,532 --> 00:36:42,868 WELL, HE'S YOU. 384 00:36:44,102 --> 00:36:46,672 I [SIGHS] 385 00:36:46,705 --> 00:36:49,207 [ Voice breaking ] THEY FOUND THE PEN. 386 00:36:52,244 --> 00:36:55,681 WHO ARE YOU? 387 00:36:55,714 --> 00:36:58,550 MARTHA... 388 00:37:03,622 --> 00:37:07,125 WHO ARE YOU, CLARK? 389 00:37:19,571 --> 00:37:22,874 I'M YOUR HUSBAND, 390 00:37:22,908 --> 00:37:25,644 THE MAN YOU MARRIED... 391 00:37:28,246 --> 00:37:33,251 ...WHO LOVES YOU MORE THAN YOU WILL EVER KNOW. 392 00:37:36,254 --> 00:37:38,424 [ Sobbing ] OH, GOD. 393 00:37:42,428 --> 00:37:44,463 WHAT HAVE I DONE? 394 00:37:44,496 --> 00:37:47,098 [ SOBS ] 395 00:37:47,132 --> 00:37:49,935 OH, MY GOD. 396 00:37:49,968 --> 00:37:52,738 WHAT HAVE I DONE? [ BREATHES DEEPLY ] 397 00:37:52,771 --> 00:37:56,908 MARTHA, MARTHA, YOU -- YOU FELL IN LOVE -- 398 00:37:56,942 --> 00:37:58,577 WE -- WE FELL IN LOVE. 399 00:37:58,610 --> 00:38:01,413 IS THIS FOR REAL? I MEAN, IS ANY OF THIS TRUE? 400 00:38:01,447 --> 00:38:04,249 WE ARE WHAT'S REAL, AND THAT'S ALL THAT MATTERS. 401 00:38:04,282 --> 00:38:07,085 W-- THAT'S -- THAT IS WHAT IS TRUE. 402 00:38:07,118 --> 00:38:09,955 PLEASE, CLARK. 403 00:38:09,988 --> 00:38:12,591 PLEASE DON'T LIE TO ME, 404 00:38:12,624 --> 00:38:14,626 BECAUSE I CAN'T TAKE IT IF YOU'RE GONNA LIE TO ME. 405 00:38:14,660 --> 00:38:16,261 I'M -- I'M NOT -- I'M NOT LYING TO YOU. 406 00:38:16,294 --> 00:38:18,630 MARTHA, I'M NOT LYING TO YOU. 407 00:38:18,664 --> 00:38:20,799 LISTEN TO ME. I AM TELLING YOU THE TRUTH, 408 00:38:20,832 --> 00:38:25,971 AND EVERYTHING I AM ABOUT TO SAY IS THE TRUTH. 409 00:38:26,004 --> 00:38:30,008 [ BREATHING HEAVILY ] 410 00:38:30,041 --> 00:38:32,778 WHEN WE FIRST MET, 411 00:38:32,811 --> 00:38:35,113 I-I DIDN'T WANT TO FALL IN LOVE WITH YOU, 412 00:38:35,146 --> 00:38:37,115 BUT I DID. 413 00:38:37,148 --> 00:38:38,283 [ CRIES ] 414 00:38:38,316 --> 00:38:40,285 AND NOW YOU MEAN... 415 00:38:40,318 --> 00:38:43,989 SO MUCH TO ME. 416 00:38:44,022 --> 00:38:45,624 YOU HAVE TO BELIEVE THAT. 417 00:38:45,657 --> 00:38:47,292 YOU ARE ONE OF THE MOST... 418 00:38:47,325 --> 00:38:52,130 TRUE AND HONEST AND GOOD WOMEN 419 00:38:52,163 --> 00:38:53,699 I HAVE EVER KNOWN. 420 00:38:59,538 --> 00:39:03,041 I LOVE YOU... 421 00:39:03,074 --> 00:39:07,145 AND I WOULD DO ANYTHING FOR YOU... 422 00:39:07,178 --> 00:39:09,314 [ SNIFFLES ] 423 00:39:09,347 --> 00:39:12,384 ...TO PROTECT YOU. 424 00:39:16,354 --> 00:39:17,856 [ SOBBING LIGHTLY ] 425 00:39:20,392 --> 00:39:23,194 IS THAT ENOUGH... 426 00:39:23,228 --> 00:39:25,063 [ GASPING ] 427 00:39:29,868 --> 00:39:35,040 OR DO YOU NEED MORE THAN THAT? 428 00:39:54,426 --> 00:39:56,261 [ SOBBING ] 429 00:40:17,415 --> 00:40:20,251 THANK YOU. I HAVE SOMETHING FOR YOU. 430 00:40:35,100 --> 00:40:37,068 IS SHE -- 431 00:40:37,102 --> 00:40:38,970 SHE'S A FIGHTER. 432 00:40:40,939 --> 00:40:42,107 THANK YOU. 433 00:40:42,140 --> 00:40:43,642 NOT AT ALL. 434 00:40:54,686 --> 00:40:59,591 THIS THING WITH KIMBERLEY HAS BEEN HARD ON PHILIP. 435 00:40:59,625 --> 00:41:02,093 SHE'S VERY YOUNG. 436 00:41:02,127 --> 00:41:05,463 HE KNOWS -- WE BOTH KNOW 437 00:41:05,497 --> 00:41:07,098 THAT MAINTAINING ACCESS 438 00:41:07,132 --> 00:41:10,101 TO THE C.I.A. AFGHAN GROUP IS CRITICAL, 439 00:41:10,135 --> 00:41:11,637 ESPECIALLY RIGHT NOW. 440 00:41:16,474 --> 00:41:19,110 I HAVE A FAVOR TO ASK. 441 00:41:19,144 --> 00:41:21,847 SURE. SIT DOWN. 442 00:41:33,358 --> 00:41:35,961 I WANT YOU TO SEE WHAT YOU CAN DO 443 00:41:35,994 --> 00:41:38,697 TO HELP PHILIP'S SON IN AFGHANISTAN 444 00:41:38,730 --> 00:41:41,132 TO GET HIM HOME. 445 00:41:41,166 --> 00:41:44,836 I DIDN'T REALIZE YOU KNEW ABOUT THE BOY. 446 00:41:44,870 --> 00:41:47,673 HE TOLD ME. 447 00:41:50,375 --> 00:41:53,478 [ SIGHS ] 448 00:41:53,511 --> 00:41:56,715 I'LL DO WHAT I CAN. 27894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.