Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,304
The FX original series,
The Americans.
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,639
The new season,
Wednesdays at 10:00 on FX.
3
00:00:08,376 --> 00:00:09,810
PREVIOUSLY ON
"THE AMERICANS"...
4
00:00:09,843 --> 00:00:11,812
THE AFGHAN PEOPLE
NEVER WANTED THIS COMMUNISM.
5
00:00:11,845 --> 00:00:13,514
THE REST OF THE WORLD
MUST KNOW THIS.
6
00:00:13,547 --> 00:00:15,883
I RISK MY LIFE
TO COME HERE.
7
00:00:15,916 --> 00:00:18,819
SOMETHING DOESN'T FEEL RIGHT
TO ME ABOUT ZINAIDA.
8
00:00:18,852 --> 00:00:20,988
SHE'S GONNA MEET SENATORS,
CABINET MEMBERS.
9
00:00:21,021 --> 00:00:22,723
SHE COULD MEET
THE PRESIDENT.
10
00:00:22,756 --> 00:00:26,327
IF, BY SOME WILD CHANCE,
THERE IS SOMETHING HERE,
11
00:00:26,360 --> 00:00:27,995
WE NEED TO KNOW.
12
00:00:28,028 --> 00:00:30,164
Philip: I WAS GOING OVER
THE FILES AGAIN OF MARTHA'S.
13
00:00:30,198 --> 00:00:32,233
NINE PEOPLE ARE GETTING
SECURITY CLEARANCES
14
00:00:32,266 --> 00:00:33,667
FOR A NEW
NORTHROP FACTORY.
15
00:00:33,701 --> 00:00:36,204
THE CENTRE WILL WANT LISA
IN THERE SOON.
16
00:00:36,237 --> 00:00:38,506
LIFE GETS PRETTY BORING
WHEN YOU STOP DRINKING.
17
00:00:38,539 --> 00:00:40,508
SO, TELL ME ABOUT YOU.
WHAT KIND OF WORK DO YOU DO?
18
00:00:40,541 --> 00:00:43,711
ASSEMBLY LINE.
IT'S A COMPANY CALLED NORTHROP.
19
00:00:43,744 --> 00:00:45,513
I'VE BEEN THINKING,
20
00:00:45,546 --> 00:00:48,449
AND WHAT I REALLY WANT THIS YEAR
IS TO GET BAPTIZED.
21
00:00:50,784 --> 00:00:53,721
THESE ARE GREAT.
YOU GUYS LOOK 25.
22
00:00:55,289 --> 00:00:58,025
WE'VE NEVER USED
SOMEONE THIS YOUNG BEFORE.
23
00:00:58,058 --> 00:01:00,128
THE CIA's A HARD TARGET.
24
00:01:02,630 --> 00:01:07,768
* THE ITSY-BITSY SPIDER
WENT UP THE WATERSPOUT *
25
00:01:07,801 --> 00:01:11,539
* DOWN CAME THE RAIN
AND WASHED THE SPIDER OUT *
26
00:01:11,572 --> 00:01:13,774
[ GASPSS ]
OH, MY GOD, CLARK.
27
00:01:13,807 --> 00:01:15,042
LOOK AT HER.
28
00:01:15,075 --> 00:01:16,610
* DRIED UP ALL THE RAIN
29
00:01:16,644 --> 00:01:17,878
WHAT'S HER NAME?
30
00:01:17,911 --> 00:01:19,113
THAT'S ALICIA.
31
00:01:19,147 --> 00:01:20,881
ISN'T SHE SOMETHING?
[ CHUCKLES ]
32
00:01:20,914 --> 00:01:23,384
OH, COULDN'T YOU JUST
EAT HER UP?
[ CHUCKLES ]
33
00:01:23,417 --> 00:01:25,619
COULD WE HAVE A MINUTE?
OF COURSE.
34
00:01:25,653 --> 00:01:28,088
THANK YOU.
35
00:01:31,925 --> 00:01:33,227
YOU GOT TO ADMIT.
36
00:01:33,261 --> 00:01:35,563
I -- WE'RE NOT
BUYING ONE TODAY.
37
00:01:35,596 --> 00:01:36,897
[ CHUCKLES ]
38
00:01:36,930 --> 00:01:38,766
JOKE ALL YOU LIKE, CLARK,
BUT THIS IS SERIOUS.
39
00:01:38,799 --> 00:01:40,568
I-I KNOW.
40
00:01:40,601 --> 00:01:41,935
AND THIS ISN'T
JUST FOR ME.
41
00:01:41,969 --> 00:01:44,071
THINK ABOUT WHAT IT WOULD
BE LIKE TO COME HOME
42
00:01:44,104 --> 00:01:46,073
AND HAVE THAT LITTLE GIRL
RUNNING TOWARDS YOU
43
00:01:46,106 --> 00:01:48,576
AND THROWING HER ARMS
AROUND YOU.
44
00:01:48,609 --> 00:01:52,146
WE HAVE A LOT
OF LOVE NOW, BUT...
45
00:01:52,180 --> 00:01:53,781
THERE ARE OTHER KINDS
OF LOVE.
46
00:01:58,652 --> 00:02:00,087
Child:
YOU CAN'T CATCH ME!
47
00:02:00,120 --> 00:02:02,490
I'M COMING!
48
00:02:02,523 --> 00:02:04,658
WAIT FOR ME!
LET'S PLAY PRINCESSES!
49
00:02:04,692 --> 00:02:06,093
GO GET 'EM.
50
00:02:06,126 --> 00:02:08,762
[ CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY,
LAUGHTER ]
51
00:02:08,796 --> 00:02:10,598
CUTE.
[ Laughing ] OH, I KNOW.
52
00:02:10,631 --> 00:02:11,965
YEAH.
53
00:02:11,999 --> 00:02:15,669
MY KIDS HAVEN'T PLAYED
LIKE THIS IN A LONG TIME.
54
00:02:18,872 --> 00:02:22,676
YOU WEREN'T AT
THE MEETING AGAIN.
55
00:02:22,710 --> 00:02:24,612
I'LL GET THERE.
56
00:02:24,645 --> 00:02:26,980
YOU'RE WHITE-KNUCKLING IT.
YOU KNOW THAT DOESN'T WORK.
57
00:02:27,014 --> 00:02:29,283
YOU NEED THE MEETINGS
AND THE SUPPORT RIGHT NOW.
58
00:02:29,317 --> 00:02:30,518
[ SIGHS ]
59
00:02:30,551 --> 00:02:31,785
WHEN SOMEONE FALLS
LIKE MAURICE,
60
00:02:31,819 --> 00:02:33,120
HANGING ON
DOESN'T ALWAYS HELP,
61
00:02:33,153 --> 00:02:34,455
BECAUSE THEN YOU'RE
GONNA FALL, TOO.
62
00:02:34,488 --> 00:02:36,790
YEAH, SO I SHOULD
JUST LET HIM GO?
63
00:02:36,824 --> 00:02:39,327
I THINK YOU
NEED A BREAK.
64
00:02:42,029 --> 00:02:45,165
LISTEN, MY MOM
HAS THIS PLACE.
65
00:02:45,199 --> 00:02:46,834
SHE JUST MOVED
INTO A NURSING HOME.
66
00:02:46,867 --> 00:02:48,969
OH, I'M SORRY.
IT'S OKAY.
67
00:02:49,002 --> 00:02:50,538
THE HOUSE IS
COMPLETELY EMPTY.
68
00:02:50,571 --> 00:02:51,839
WHY DON'T YOU GO
STAY THERE FOR A WHILE,
69
00:02:51,872 --> 00:02:53,307
GET YOURSELF TOGETHER?
70
00:02:53,341 --> 00:02:54,542
[ SCOFFS ]
I CAN'T DO THAT.
71
00:02:54,575 --> 00:02:55,809
WHY NOT?
72
00:02:55,843 --> 00:02:57,211
IT'S 50 MILES FROM HERE.
73
00:02:57,245 --> 00:02:59,179
IT'S A GREAT NEIGHBORHOOD,
GREAT SCHOOLS.
74
00:02:59,213 --> 00:03:01,014
IT'LL GIVE YOU A CHANCE
TO GET BACK ON YOUR FEET,
75
00:03:01,048 --> 00:03:02,316
BE WITH THE KIDS.
76
00:03:02,350 --> 00:03:04,485
COME ON. HOW LONG
ARE THEY GONNA SLEEP
77
00:03:04,518 --> 00:03:06,186
ON YOUR SISTER'S FLOOR?
78
00:03:06,220 --> 00:03:09,723
SEE HOW YOU DO WITHOUT MAURICE,
EVEN FOR A FEW WEEKS.
79
00:03:09,757 --> 00:03:14,061
IT'LL ALSO GIVE HIM
A CHANCE TO TURN THINGS AROUND.
80
00:03:14,094 --> 00:03:16,697
YOU COULD STILL COME BACK HERE,
DRIVE TO WORK.
81
00:03:18,599 --> 00:03:21,902
YOU CAN'T LIVE LIKE THIS,
LISA.
82
00:03:21,935 --> 00:03:25,506
LET ME HELP YOU OUT.
83
00:03:25,539 --> 00:03:27,207
I'D LIKE TO.
84
00:03:38,752 --> 00:03:41,289
[ COUGHS ]
85
00:03:44,124 --> 00:03:45,726
[ SNIFFLES ]
86
00:03:52,099 --> 00:03:55,536
YOU ASKED WHAT I CAN DO
TO HELP HER.
87
00:03:55,569 --> 00:03:57,538
WELL, I HAVE AN IDEA.
88
00:03:57,571 --> 00:04:02,042
I THINK YOUR DEFECTOR
ISN'T A DEFECTOR.
89
00:04:02,075 --> 00:04:04,378
ZINAIDA PREOBRAZHENSKAYA?
90
00:04:04,412 --> 00:04:08,081
I THINK SHE JUST MIGHT BE
A RUSSIAN SPY.
91
00:04:08,115 --> 00:04:11,285
[ SIGHS ]
92
00:04:11,319 --> 00:04:12,886
YOU'RE OUT OF YOUR MIND.
93
00:04:12,920 --> 00:04:15,723
IF I CAN PROVE IT,
WE'LL ARREST HER.
94
00:04:15,756 --> 00:04:18,626
THEN THERE'S A GOOD CHANCE
MY GOVERNMENT CAN MAKE A TRADE.
95
00:04:20,294 --> 00:04:22,095
FOR NINA.
96
00:04:22,129 --> 00:04:25,566
THE FBI WILL
GO TO BAT FOR HER.
97
00:04:25,599 --> 00:04:27,234
SHE WAS OUR ASSET.
98
00:04:27,267 --> 00:04:29,603
THEY WON'T LEAVE HER TO ROT IN
THE GULAG IF THEY HAVE A CHOICE.
99
00:04:31,104 --> 00:04:33,240
PRISONER EXCHANGE.
[ SIGHS ]
100
00:04:33,273 --> 00:04:35,242
YOU GOT SOMETHING BETTER?
101
00:04:35,275 --> 00:04:36,944
[ SIGHS ]
102
00:04:36,977 --> 00:04:39,447
I KNOW WHAT
YOU'RE THINKING.
103
00:04:39,480 --> 00:04:42,583
"MAYBE HE'S TRYING TO TRAP ME
THE WAY I TRAPPED HIM."
104
00:04:42,616 --> 00:04:46,587
THAT MAKES SENSE.
BUT YOU KNOW WHAT, OLEG?
105
00:04:46,620 --> 00:04:52,159
I DON'T CARE ENOUGH ABOUT YOU
TO GO TO ALL THAT TROUBLE.
106
00:04:52,192 --> 00:04:54,795
SO, WHAT DO YOU KNOW
ABOUT ZINAIDA?
107
00:04:56,630 --> 00:04:58,499
NOTHING.
108
00:04:59,833 --> 00:05:01,101
OKAY.
109
00:05:01,134 --> 00:05:03,771
[ SIGHS ]
I'M BEING HONEST.
110
00:05:03,804 --> 00:05:07,174
IF ZINAIDA
IS ONE OF OURS...
111
00:05:07,207 --> 00:05:10,778
[SNIFFS] I DON'T KNOW.
112
00:05:10,811 --> 00:05:13,614
WELL, THIS IS WHAT I GOT.
113
00:05:13,647 --> 00:05:16,984
YOU SAY YOU WANT
TO HELP HER?
114
00:05:17,017 --> 00:05:18,486
FIND OUT.
115
00:05:59,427 --> 00:06:02,496
[ METAL THUDDING ]
116
00:06:02,530 --> 00:06:06,066
WHEN YOU LAND, TAKE A WEEK,
BE IN TOUCH WITH US NEXT FRIDAY.
117
00:06:06,099 --> 00:06:08,168
LISTEN, YOU GOT WHAT
YOU NEEDED FROM ME.
118
00:06:08,201 --> 00:06:11,004
LEAVE ME ALONE NOW.
119
00:06:11,038 --> 00:06:13,907
I CAN'T DO THAT.
120
00:06:13,941 --> 00:06:15,509
I DON'T BELONG TO YOU.
121
00:06:15,543 --> 00:06:17,344
I DIDN'T SAY THAT.
122
00:06:17,377 --> 00:06:19,379
I HELPED YOU.
I GOT YOU TO THE AFGHAN GROUP.
123
00:06:19,413 --> 00:06:21,515
YOUSAF,
THIS ISN'T ABOUT ME.
124
00:06:21,549 --> 00:06:25,352
THIS IS ABOUT WAR
AND PEACE FOR ALL OF US.
125
00:06:25,385 --> 00:06:28,021
SO, WHEN YOU GET BACK,
126
00:06:28,055 --> 00:06:29,857
START TO MAKE PEACE
127
00:06:29,890 --> 00:06:32,192
WITH THE FUNDAMENTALIST FACTIONS
IN I.S.I.
128
00:06:32,225 --> 00:06:34,595
[ SCOFFS ] MAKE PEACE?
129
00:06:34,628 --> 00:06:37,364
LOOK AT THE PEOPLE
YOU'RE FIGHTING WITH.
130
00:06:37,397 --> 00:06:39,399
JUST TODAY, DID YOU HEAR?
131
00:06:39,433 --> 00:06:41,401
10 OF YOUR SOLDIERS
FLAYED ALIVE
132
00:06:41,435 --> 00:06:43,136
AND LEFT IN THE SUN
TO ROT.
133
00:06:44,905 --> 00:06:47,207
YOU'RE FIGHTING
BARBARIANS.
134
00:06:47,240 --> 00:06:52,212
US NOW. YOU NEXT.
AND MAYBE SOONER THAN YOU THINK.
135
00:06:52,245 --> 00:06:53,747
IT'S HAPPENING NOW.
136
00:06:53,781 --> 00:06:56,249
THE FUNDAMENTALISTS
ARE EVERYWHERE IN PAKISTAN.
137
00:06:56,283 --> 00:06:58,886
OUR OFFICERS
ARE GROWING THEIR BEARDS.
138
00:06:58,919 --> 00:07:00,420
WE HAD OUR ASSESSMENTS.
139
00:07:00,454 --> 00:07:02,756
THE COLONEL ADDED
A NEW QUESTION --
140
00:07:02,790 --> 00:07:05,459
"HOW RELIGIOUS ARE YOU,
SCALE OF 1 TO 10?"
141
00:07:05,493 --> 00:07:08,295
I SAID 5 --
ALREADY A LIE.
142
00:07:08,328 --> 00:07:11,732
MOST OF THE OTHER DIVISION HEADS
SAID 10.
143
00:07:11,765 --> 00:07:14,802
NEXT TIME...
144
00:07:14,835 --> 00:07:16,937
SAY 10, YOUSAF.
145
00:07:16,970 --> 00:07:19,406
Announcer: [ British accent ]
THE CONFIRMED DEATH TOLL
146
00:07:19,439 --> 00:07:21,609
NOW STANDS
AT 64 SOVIET SOLDIERS
147
00:07:21,642 --> 00:07:24,411
AND 112 AFGHAN ARMY SOLDIERS.
148
00:07:24,444 --> 00:07:27,147
BUT REPORTS OF FUEL
AND ORDNANCE EXPLOSIONS
149
00:07:27,180 --> 00:07:30,918
IN THE SALANG TUNNEL INDICATE
THE TOLL COULD GO MUCH HIGHER.
150
00:07:30,951 --> 00:07:32,653
YOU'RE LISTENING TO "BBC NEWS."
151
00:07:32,686 --> 00:07:33,954
[ RADIO SHUTS OFF ]
152
00:07:36,824 --> 00:07:39,993
YOU LOOK WORRIED.
153
00:07:40,027 --> 00:07:41,962
[ SIGHS ]
154
00:07:41,995 --> 00:07:46,667
MARTHA TOOK ME TO A FOSTER-CARE
PLACE TO LOOK AT KIDS.
155
00:07:48,536 --> 00:07:49,837
[ SIGHS ]
156
00:07:49,870 --> 00:07:52,139
THEY'RE SO LITTLE.
157
00:07:52,172 --> 00:07:55,776
REMEMBER WHEN WALKING
WITHOUT FALLING ON THEIR FACES
158
00:07:55,809 --> 00:07:57,477
WAS A BIG DEAL?
159
00:07:57,511 --> 00:07:59,146
REMEMBER HENRY?
160
00:07:59,179 --> 00:08:01,615
[ LAUGHS ]
161
00:08:01,649 --> 00:08:03,651
PAIGE WAS SO GRACEFUL.
162
00:08:03,684 --> 00:08:06,353
PAIGE?
NO, SHE WASN'T.
163
00:08:06,386 --> 00:08:07,955
YES, SHE WAS.
164
00:08:07,988 --> 00:08:09,790
PHILIP, DON'T YOU REMEMBER
THAT WHOLE SUMMER
165
00:08:09,823 --> 00:08:11,224
SHE KEPT FALLING DOWN?
166
00:08:12,826 --> 00:08:15,696
OH, YEAH. OH, YEAH.
167
00:08:15,729 --> 00:08:18,832
THE SUMMER
OF SKINNED KNEES.
168
00:08:24,504 --> 00:08:28,341
I COULD ALMOST DO IT
IF IT KEPT MARTHA ON TRACK.
169
00:08:33,413 --> 00:08:35,515
WHERE ARE YOU
WITH KIMBERLY?
170
00:08:38,185 --> 00:08:39,820
I'M SEEING HER
TOMORROW NIGHT,
171
00:08:39,853 --> 00:08:44,491
SO I SHOULD BE
IN THE HOUSE SOON.
172
00:08:44,524 --> 00:08:47,194
WHAT'S SHE LIKE?
173
00:08:49,930 --> 00:08:52,365
YOUNG.
174
00:08:59,907 --> 00:09:02,042
I HAVE TO GO MAKE DINNER.
175
00:09:09,082 --> 00:09:11,351
Henry: BUT JOHN HAS
THE BIGGEST VOCABULARY.
176
00:09:11,384 --> 00:09:13,754
HE'S ALWAYS LIKE, "ALBEIT."
I'M LIKE, "WHAT?"
177
00:09:13,787 --> 00:09:15,689
[ STAN LAUGHS ]
178
00:09:15,723 --> 00:09:18,225
YOU KNOW, I STILL DON'T KNOW
WHAT THAT MEANS -- "ALBEIT."
179
00:09:18,258 --> 00:09:20,527
WHAT GROWN-UP EVEN SAYS
"ALBEIT," RIGHT?
180
00:09:20,560 --> 00:09:23,363
WELL, YOU SHOULD MEET
OUR SPECIAL AGENT IN CHARGE.
181
00:09:23,396 --> 00:09:24,898
IS THAT YOUR BOSS?
YEP.
182
00:09:24,932 --> 00:09:26,199
NO MATTER HOW OLD YOU GET,
183
00:09:26,233 --> 00:09:27,567
YOU'RE STILL WORKING
FOR THE MAN.
184
00:09:27,601 --> 00:09:29,402
[ LAUGHS ]
185
00:09:29,436 --> 00:09:31,038
[ LAUGHS ]
186
00:09:31,071 --> 00:09:33,607
SO, HOW'S MRS. BEEMAN?
187
00:09:38,278 --> 00:09:40,113
FINE. SHE'S GREAT.
188
00:09:40,147 --> 00:09:41,915
MAY I PLEASE CHANGE
THE SUBJECT?
189
00:09:41,949 --> 00:09:43,383
YEAH.
Philip: YEAH.
190
00:09:43,416 --> 00:09:45,886
UM, I'D LIKE TO BUY
A DRESS FOR MY BAPTISM.
191
00:09:45,919 --> 00:09:48,722
OH, HEY, THIS BAPTISM --
I THINK THAT'S GREAT.
192
00:09:48,756 --> 00:09:50,057
CONGRATULATIONS.
193
00:09:50,090 --> 00:09:52,893
THANK YOU.
UM, SO, ABOUT THE DRESS --
194
00:09:52,926 --> 00:09:54,728
I DON'T NEED ANYTHING FANCY.
195
00:09:54,762 --> 00:09:57,430
I'LL USE MY OWN MONEY, BUT
I JUST NEED SOMEONE TO TAKE ME.
196
00:09:57,464 --> 00:09:59,266
DON'T YOU HAVE A DRESS --
I CAN TAKE YOU.
197
00:10:02,636 --> 00:10:06,306
YOU HAVE
THE PACIFIC TOURS SEMINAR, SO...
198
00:10:06,339 --> 00:10:08,308
I CAN TAKE HER
TO BUY A DRESS.
199
00:10:20,353 --> 00:10:23,691
[ TOOLS CLATTERING ]
200
00:10:26,326 --> 00:10:29,296
Woman: TOM! DINNER!
201
00:10:31,298 --> 00:10:32,599
FIVE MORE MINUTES.
202
00:10:32,632 --> 00:10:34,134
[ CLATTERING CONTINUES ]
203
00:10:46,646 --> 00:10:49,116
[ A FLOCK OF SEAGULLS'S
"I RAN" PLAYS ]
204
00:10:49,149 --> 00:10:53,186
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
* I WALKED ALONG THE AVENUE
205
00:10:53,220 --> 00:10:55,155
* I NEVER THOUGHT I'D MEET
206
00:10:55,188 --> 00:10:57,791
GIMME ONE SEC.
* A GIRL LIKE YOU
207
00:10:57,825 --> 00:11:01,528
* MEET A GIRL LIKE YOU
208
00:11:02,662 --> 00:11:04,197
HEY, THERE, COWBOY.
209
00:11:04,231 --> 00:11:07,500
HEY.
210
00:11:07,534 --> 00:11:10,303
COULDN'T WE GO SOMEWHERE
A LITTLE MORE PRIVATE?
211
00:11:10,337 --> 00:11:13,373
OH, YEAH. NO, IT'S JUST, UH,
MY FRIENDS ALWAYS COME HERE,
212
00:11:13,406 --> 00:11:15,042
SO I FIGURED
I'D GET A RIDE WITH THEM,
213
00:11:15,075 --> 00:11:16,476
AND THAT WAY
I COULD SEE YOU.
214
00:11:16,509 --> 00:11:17,811
YEAH, YEAH, NO.
215
00:11:17,845 --> 00:11:19,212
I JUST THOUGHT IT'D BE
US HANGING OUT,
216
00:11:19,246 --> 00:11:20,547
NOT A WHOLE GROUP.
217
00:11:20,580 --> 00:11:22,850
NO, NO, I WAS
THINKING THAT, TOO,
218
00:11:22,883 --> 00:11:25,318
BUT WE'LL JUST TOKE UP HERE,
AND THEN WE CAN LEAVE,
219
00:11:25,352 --> 00:11:27,320
AND...I DON'T KNOW.
HEY.
220
00:11:27,354 --> 00:11:28,889
KIMMY.
221
00:11:30,690 --> 00:11:32,726
WHO'S THIS?
222
00:11:32,760 --> 00:11:36,396
UH...
HE'S A FRIEND OF MINE.
223
00:11:36,429 --> 00:11:37,530
WHAT KIND
OF FRIEND?
224
00:11:37,564 --> 00:11:38,832
IT'S NONE OF
YOUR BUSINESS.
225
00:11:38,866 --> 00:11:41,501
SHE ASKED ME TO COME
GIVE HER A RIDE.
226
00:11:41,534 --> 00:11:43,003
I COULD GIVE YOU A RIDE,
KIMMY.
227
00:11:43,036 --> 00:11:45,672
GREAT.
YOU SHOULD GIVE HER A RIDE.
228
00:11:45,705 --> 00:11:46,907
TAKE CARE, KIMMY.
229
00:11:46,940 --> 00:11:49,042
WAIT, JAMES.
KIMMY.
230
00:11:49,076 --> 00:11:51,011
JAMES, THEY'RE IDIOTS.
PLEASE.
231
00:11:51,044 --> 00:11:54,381
YEAH, IN
WHEATLY HIGH SCHOOL JACKETS.
232
00:11:54,414 --> 00:11:56,083
GEORGETOWN?
233
00:11:56,116 --> 00:11:58,018
WELL, I WENT TO
SUMMER SCHOOL THERE.
234
00:11:58,051 --> 00:11:59,686
ARE YOU EVEN OLD ENOUGH
TO DRIVE YET?
235
00:11:59,719 --> 00:12:02,022
I WILL BE.
WHEN?
236
00:12:02,055 --> 00:12:05,025
LIKE EIGHT --
NO, SEVEN MONTHS.
237
00:12:05,058 --> 00:12:07,060
* AURORA COMES IN VIEW
238
00:12:07,094 --> 00:12:08,862
GREAT. COME ON,
I'LL TAKE YOU HOME.
239
00:12:08,896 --> 00:12:11,431
* AND I RAN,
I RAN SO FAR AWAY *
UH, WAIT.
240
00:12:11,464 --> 00:12:14,067
N-NO, D-- DON'T
TAKE ME HOME YET.
241
00:12:14,101 --> 00:12:16,904
* I JUST RAN
[ SIGHS ]
242
00:12:16,937 --> 00:12:19,039
* I RAN ALL NIGHT AND DAY
243
00:12:19,072 --> 00:12:20,774
WHERE DO YOUR FOLKS
THINK YOU ARE RIGHT NOW?
244
00:12:20,808 --> 00:12:22,109
* I COULDN'T GET AWAY
A MOVIE.
245
00:12:22,142 --> 00:12:24,211
I CAN SAY WHATEVER.
THEY DON'T CARE.
246
00:12:24,244 --> 00:12:26,313
I SHOULD GET YOU BACK.
247
00:12:28,949 --> 00:12:30,717
WHAT'S THE RUSH?
COME ON.
248
00:12:30,750 --> 00:12:32,119
I'M GONNA BE DRIVING
ALL NIGHT AS IT IS.
249
00:12:32,152 --> 00:12:33,921
WELL, WHEN ARE YOU
GONNA BE BACK?
250
00:12:33,954 --> 00:12:35,555
[ SIGHS ]
LISTEN, KIMMY.
251
00:12:35,588 --> 00:12:36,890
THIS WHOLE AGE THING...
252
00:12:36,924 --> 00:12:38,725
BUT Y-YOU'RE NOT OLD.
253
00:12:38,758 --> 00:12:40,060
YOU'RE YOUNG.
254
00:12:40,093 --> 00:12:42,562
AGE IS JUST A NUMBER.
255
00:12:42,595 --> 00:12:45,232
[ SIGHS ]
256
00:12:45,265 --> 00:12:47,634
YOU LIKE HANGING OUT
WITH ME, RIGHT?
257
00:12:47,667 --> 00:12:51,271
YES, I --
I REALLY LIKE YOU.
258
00:12:51,304 --> 00:12:53,073
BUT I LIVE IN NEW YORK,
259
00:12:53,106 --> 00:12:55,475
AND WHEN I'M DOWN HERE,
I'M BUSY WITH WORK.
260
00:12:55,508 --> 00:12:57,244
* REACHED OUT A HAND
TO TOUCH YOUR FACE *
COME ON.
261
00:12:57,277 --> 00:12:58,578
YOU SAW WHAT
JUST HAPPENED.
262
00:12:58,611 --> 00:13:00,647
WHEN PEOPLE SEE US TOGETHER,
IT'S WEIRD.
263
00:13:00,680 --> 00:13:03,116
* ...FROM MY VIEW
264
00:13:03,150 --> 00:13:04,584
* APPEARING FROM MY VIEW
265
00:13:04,617 --> 00:13:07,921
WELL, THEN, LET'S JUST
HANG OUT IN PRIVATE.
266
00:13:07,955 --> 00:13:11,624
* REACHED OUT A HAND
TO TRY AGAIN *
WHAT ARE YOU DOING
ON THE 11th?
267
00:13:11,658 --> 00:13:14,261
* I'M FLOATING IN
A BEAM OF LIGHT WITH YOU *
THE 11th?
268
00:13:14,294 --> 00:13:16,463
MY PARENTS ARE GONNA BE
AT A BIG FUNDRAISER.
269
00:13:16,496 --> 00:13:17,764
* A BEAM OF LIGHT WITH YOU
270
00:13:17,797 --> 00:13:20,300
YOU SHOULD COME BY.
271
00:13:20,333 --> 00:13:22,635
* AND I RAN
SMOKE SOME POT.
272
00:13:22,669 --> 00:13:25,472
* I RAN SO FAR AWAY
273
00:13:25,505 --> 00:13:27,607
PLEASE.
274
00:13:27,640 --> 00:13:31,111
* I JUST RAN,
I RAN ALL NIGHT AND DAY *
275
00:13:31,144 --> 00:13:32,846
[ SIGHS ]
276
00:13:39,686 --> 00:13:41,021
Elizabeth:
IT'S A SUCCULENT.
277
00:13:41,054 --> 00:13:42,455
IT GROWS LIKE A WEED
AND REQUIRES MINIMAL EFFORT.
278
00:13:42,489 --> 00:13:43,957
MY KIND OF PLANT.
THANK YOU.
279
00:13:43,991 --> 00:13:45,458
[ LAUGHS ]
280
00:13:45,492 --> 00:13:46,994
MOTHER-IN-LAW'S TONGUE --
THAT'S WHAT IT'S CALLED.
281
00:13:47,027 --> 00:13:48,328
[ LAUGHS ]
282
00:13:50,330 --> 00:13:52,966
IT'S SO STRANGE BEING
HERE IN YOUR HOUSE --
283
00:13:53,000 --> 00:13:54,334
Y-YOUR MOM'S HOUSE.
284
00:13:54,367 --> 00:13:56,870
THIS IS, UH...
285
00:13:56,904 --> 00:13:58,338
IT'S WHAT?
286
00:14:00,040 --> 00:14:01,308
[ SIGHS ]
287
00:14:01,341 --> 00:14:02,809
I DON'T KNOW.
288
00:14:02,842 --> 00:14:07,047
I WAS ALWAYS AFRAID
THAT IF I LEFT MAURICE,
289
00:14:07,080 --> 00:14:10,483
I'D BE LOST, LONELY.
290
00:14:10,517 --> 00:14:12,319
YOU'RE NOT.
291
00:14:12,352 --> 00:14:14,487
NO, I'M NOT.
292
00:14:14,521 --> 00:14:15,822
MM.
293
00:14:15,855 --> 00:14:18,992
I DON'T MISS HIM.
294
00:14:19,026 --> 00:14:21,228
AND I'M NOT TALKING ABOUT
HIS TEMPER OR HIS MOODS.
295
00:14:21,261 --> 00:14:22,529
I DON'T MISS HIM.
296
00:14:22,562 --> 00:14:24,497
MM.
HIS PRESENCE.
297
00:14:24,531 --> 00:14:25,698
MM.
298
00:14:25,732 --> 00:14:27,334
[ SIGHS ]
299
00:14:27,367 --> 00:14:29,669
THE KIDS ARE HAVING
A HARDER TIME.
300
00:14:29,702 --> 00:14:30,837
AW.
301
00:14:30,870 --> 00:14:32,339
TEDDY STARTED
WETTING THE BED.
302
00:14:32,372 --> 00:14:33,740
OOH.
303
00:14:33,773 --> 00:14:35,008
I KNOW.
IT'S BREAKING MY HEART.
304
00:14:35,042 --> 00:14:36,843
BUT MAURICE HAS BEEN
GREAT ABOUT IT.
305
00:14:36,876 --> 00:14:38,345
STAYING IN THEIR LIVES.
YEAH.
306
00:14:38,378 --> 00:14:40,047
HE TALKS TO THE KIDS
EVERY NIGHT.
307
00:14:40,080 --> 00:14:42,549
I HEAR THEM ON THE PHONE --
TWO HOURS, AT LEAST.
308
00:14:42,582 --> 00:14:45,418
ONE FOOT IN FRONT
OF THE OTHER, YOU KNOW?
309
00:14:45,452 --> 00:14:46,886
YEAH.
310
00:14:48,888 --> 00:14:51,024
COACH BAG? NICE.
311
00:14:51,058 --> 00:14:53,526
I KNOW.
DO YOU LIKE IT?
312
00:14:53,560 --> 00:14:55,195
FANCY.
313
00:14:55,228 --> 00:14:57,197
[ LAUGHS ]
314
00:14:57,230 --> 00:14:59,099
GUESS WHAT.
315
00:14:59,132 --> 00:15:01,701
NORTHROP HAS A PLANT
10 MILES FROM HERE.
316
00:15:01,734 --> 00:15:02,902
YOU'RE KIDDING ME.
317
00:15:02,936 --> 00:15:05,038
NO.
I PUT IN FOR A TRANSFER.
318
00:15:05,072 --> 00:15:07,707
OH, I WOULD LOVE TO PUT
THAT 50-MILE COMMUTE TO BED.
319
00:15:07,740 --> 00:15:09,042
YEAH.
320
00:15:09,076 --> 00:15:10,577
AND SINCE I HAVE
SECURITY CLEARANCE,
321
00:15:10,610 --> 00:15:12,779
IF SOMETHING COMES UP, MY NAME
GOES TO THE TOP OF THE LIST.
322
00:15:12,812 --> 00:15:15,382
FINGERS CROSSED.
THAT'D BE GREAT.
323
00:15:15,415 --> 00:15:17,050
I'M ON A ROLL.
324
00:15:17,084 --> 00:15:20,387
PLUS, I GOT
MY LUCKY CHARM -- YOU.
325
00:15:20,420 --> 00:15:23,456
[ LAUGHS ]
326
00:15:23,490 --> 00:15:25,758
[ KNOCK ON DOOR ]
327
00:15:57,124 --> 00:15:59,592
[ SIGHS ] CHEERS.
328
00:15:59,626 --> 00:16:02,462
BUDEM.
329
00:16:02,495 --> 00:16:04,797
[ LAUGHS ]
330
00:16:06,166 --> 00:16:08,035
[ SIGHS ]
331
00:16:11,204 --> 00:16:12,639
HMM?
332
00:16:58,685 --> 00:16:59,919
HMM.
333
00:17:11,198 --> 00:17:13,600
DA.
334
00:18:17,764 --> 00:18:19,732
BUDEM.
335
00:18:19,766 --> 00:18:22,135
DA, BUDEM.
336
00:18:26,339 --> 00:18:28,475
THIS?
337
00:18:28,508 --> 00:18:31,811
YOUR TASTE
IS RIDICULOUS, DAD.
338
00:18:31,844 --> 00:18:34,247
IS IT?
YOU THINK SO?
339
00:18:34,281 --> 00:18:36,416
[ LAUGHS ]
340
00:18:36,449 --> 00:18:40,153
OKAY. ALL RIGHT.
341
00:18:40,187 --> 00:18:41,921
OKAY.
342
00:18:41,954 --> 00:18:43,956
HOW ABOUT...
343
00:18:47,627 --> 00:18:49,796
OKAY, FASHION QUEEN,
YOU PICK ONE.
344
00:18:49,829 --> 00:18:52,131
OKAY.
345
00:18:55,802 --> 00:18:57,670
[ CLICKS TONGUE ]
346
00:19:01,208 --> 00:19:03,276
[ SIGHS ]
347
00:19:03,310 --> 00:19:05,111
I'VE GOT IT.
348
00:19:05,144 --> 00:19:07,714
I HAVE GOT IT.
349
00:19:13,686 --> 00:19:16,323
YEAH. TRY IT ON.
350
00:19:16,356 --> 00:19:17,957
DAD, THIS IS WAY TOO --
351
00:19:17,990 --> 00:19:20,960
JUST TRY IT ON.
I'LL BUY YOU THE DRESS.
352
00:19:20,993 --> 00:19:23,029
ARE YOU SURE?
YES, I'M SURE.
353
00:19:23,062 --> 00:19:25,998
REALLY?
OF COURSE.
354
00:19:26,032 --> 00:19:27,300
THANKS, DAD.
355
00:19:27,334 --> 00:19:29,236
YOU'RE WELCOME.
356
00:19:32,372 --> 00:19:35,342
[ SIGHS ]
357
00:19:35,375 --> 00:19:38,211
[ DOG BARKING IN DISTANCE ]
358
00:19:38,245 --> 00:19:41,047
HEY, REMEMBER THAT WOMAN
AT THE EST THING? TORI?
359
00:19:41,080 --> 00:19:43,550
OH, THE ONE WHO HAD ALL
THOSE HORRIBLE PROBLEMS
360
00:19:43,583 --> 00:19:44,851
WITH HER FATHER?
361
00:19:44,884 --> 00:19:46,185
YEAH.
362
00:19:46,219 --> 00:19:48,888
SHE CALLED THE FBI...
363
00:19:48,921 --> 00:19:50,323
AND ASKED FOR ME.
364
00:19:50,357 --> 00:19:53,560
AS IN CALLED CALLED?
365
00:19:53,593 --> 00:19:55,828
ASKED ME OUT.
366
00:19:55,862 --> 00:19:58,231
[ CHUCKLES ]
I GUESS WOMEN DO THAT NOW.
367
00:19:58,265 --> 00:19:59,666
EST WOMEN DO THAT.
368
00:19:59,699 --> 00:20:01,000
[ CHUCKLES ]
369
00:20:01,033 --> 00:20:02,502
THEY'RE BEING THEMSELVES.
370
00:20:02,535 --> 00:20:04,337
I THOUGHT THE WHOLE POINT
OF GOING TO EST
371
00:20:04,371 --> 00:20:07,173
WAS TO GET SANDRA BACK.
372
00:20:07,206 --> 00:20:09,509
YEAH.
373
00:20:09,542 --> 00:20:11,511
DOESN'T LOOK LIKE
THAT'S HAPPENING.
374
00:20:11,544 --> 00:20:13,012
AH.
375
00:20:13,045 --> 00:20:14,914
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW LONG IT'S BEEN
376
00:20:14,947 --> 00:20:16,516
SINCE I'VE BEEN
ON A DATE?
377
00:20:16,549 --> 00:20:18,685
I DON'T -- I DON'T KNOW
WHAT WE WOULD TALK ABOUT.
378
00:20:18,718 --> 00:20:21,053
I-I COULDN'T TALK TO SANDRA,
AND I LIVED WITH HER.
379
00:20:22,622 --> 00:20:24,924
HOW'S MATTHEW DEALING
WITH ALL THIS?
380
00:20:24,957 --> 00:20:27,394
HE PRETTY MUCH HATES ME.
381
00:20:30,930 --> 00:20:33,065
YOU KNOW WHAT
YOU SHOULD DO?
382
00:20:33,099 --> 00:20:34,701
WHAT?
383
00:20:34,734 --> 00:20:37,370
SPEND TIME ALONE WITH HIM
NOW THAT YOU HAVE THE CHANCE.
384
00:20:37,404 --> 00:20:40,206
'CAUSE YOU GET HIM AWAY
FROM THE OTHER PARENT,
385
00:20:40,239 --> 00:20:41,741
AND [SIGHS]
386
00:20:41,774 --> 00:20:44,411
THEY'RE JUST A WHOLE
DIFFERENT PERSON ONE-ON-ONE.
387
00:20:44,444 --> 00:20:45,745
YEAH?
388
00:20:45,778 --> 00:20:49,882
YEAH. AND WITHOUT --
WITHOUT THAT OTHER [SIGHS]
389
00:20:49,916 --> 00:20:52,585
WHATEVER YOU WANT TO
CALL IT -- INFLUENCE.
390
00:20:53,920 --> 00:20:57,757
YOU WANT TO KNOW
THE TRUTH?
391
00:20:57,790 --> 00:20:59,892
I DON'T GET MATTHEW.
392
00:20:59,926 --> 00:21:05,097
H-HE'S --
HE'S A COMPLETE MYSTERY TO ME.
393
00:21:05,131 --> 00:21:09,802
ALL THE PEOPLE
I'VE INVESTIGATED, ARRESTED,
394
00:21:09,836 --> 00:21:14,240
BUT, MAN, THERE'S NOTHING
LIKE A TEENAGE BOY.
395
00:21:14,273 --> 00:21:16,576
RIGHT,
BUT WHEN HE WAS A KID...
396
00:21:16,609 --> 00:21:18,277
OH, IT WAS BETTER, SURE.
397
00:21:18,311 --> 00:21:20,279
WE DID STUFF TOGETHER.
398
00:21:20,313 --> 00:21:23,282
YOU KNOW,
GO TO A CARDINALS GAME.
399
00:21:23,316 --> 00:21:24,584
WATCH TV.
400
00:21:24,617 --> 00:21:25,852
YEAH.
401
00:21:28,488 --> 00:21:31,290
YOU KNOW, I WENT AWAY
UNDERCOVER FOR THREE YEARS.
402
00:21:33,125 --> 00:21:35,328
WOW.
403
00:21:35,362 --> 00:21:37,430
AND WHEN I CAME BACK, I THOUGHT,
YOU KNOW,
404
00:21:37,464 --> 00:21:39,466
HE WAS GONNA BE SO HAPPY
TO SEE ME, LIKE --
405
00:21:39,499 --> 00:21:42,301
LIKE I PICTURED HIM
ALL THE TIME
406
00:21:42,335 --> 00:21:44,303
WHEN I WAS AWAY.
407
00:21:50,142 --> 00:21:53,212
YOU SHOULD BRING
YOUR EST LADY HERE FOR DINNER.
408
00:21:55,848 --> 00:21:57,984
YEAH?
YEAH.
409
00:21:58,017 --> 00:22:00,553
TAKE THE PRESSURE OFF.
410
00:22:02,188 --> 00:22:04,824
YEAH, THAT'D BE NICE.
THANKS.
411
00:22:07,360 --> 00:22:09,696
[ TOOLS CLANGING,
INDISTINCT TALKING ON RADIO ]
412
00:22:26,913 --> 00:22:29,181
[ GROANING ]
413
00:23:02,048 --> 00:23:03,516
[ SCRUBBING ]
414
00:23:03,550 --> 00:23:06,719
7:30.
THEY'RE GOING TO A PLAY.
415
00:23:06,753 --> 00:23:08,354
GOOD.
416
00:23:08,387 --> 00:23:11,357
YOU'LL GET IN THERE AND SEE
WHAT YOU HAVE TO WORK WITH.
417
00:23:11,390 --> 00:23:12,892
[ SPRAY BOTTLE HISSING ]
418
00:23:12,925 --> 00:23:16,929
WHAT I HAVE TO WORK WITH IS
A HORMONAL 15-YEAR-OLD GIRL.
419
00:23:16,963 --> 00:23:19,566
I SAW THE BAPTISM DRESS.
420
00:23:19,599 --> 00:23:23,035
DID YOU LIKE IT?
421
00:23:23,069 --> 00:23:26,372
WHAT ARE YOU DOING,
PHILIP?
422
00:23:26,405 --> 00:23:29,709
I TOOK MY DAUGHTER
TO BUY A DRESS.
423
00:23:29,742 --> 00:23:33,546
YOU SEEM TO SUDDENLY THINK
THIS BAPTISM IS A GOOD IDEA.
424
00:23:33,580 --> 00:23:36,949
YOU'RE THE ONE WHO'S BEEN
SINGING WITH THE CHOIR.
425
00:23:36,983 --> 00:23:39,719
YOUR GIRL, KIMBERLY --
426
00:23:39,752 --> 00:23:42,421
SHE HAS NO IDEA HER FATHER'S
IN THE CIA, DOES SHE?
427
00:23:42,455 --> 00:23:44,223
LOOK HOW SHE WOUND UP.
428
00:23:44,256 --> 00:23:46,225
DON'T SAY IT'S THE SAME.
429
00:23:46,258 --> 00:23:48,595
AND DON'T CALL HER
"MY GIRL."
430
00:23:50,763 --> 00:23:54,266
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
431
00:24:02,809 --> 00:24:05,745
I DON'T HAVE ANYTHING
FOR YOU.
432
00:24:05,778 --> 00:24:07,914
THAT'S DISAPPOINTING.
433
00:24:07,947 --> 00:24:10,650
LOOK, IF THERE WAS
SOMETHING TO KNOW,
434
00:24:10,683 --> 00:24:12,919
I WOULD HAVE
FOUND IT OUT.
435
00:24:12,952 --> 00:24:14,754
I CAN'T GET ANYTHING.
436
00:24:14,787 --> 00:24:17,490
I THINK THERE'S SOMETHING
TO GET.
437
00:24:17,524 --> 00:24:19,792
YEAH?
438
00:24:19,826 --> 00:24:21,427
WHAT'S MORE LIKELY --
439
00:24:21,460 --> 00:24:25,097
ZINAIDA BEING A DOUBLE AGENT
OR YOU TRYING TO SET ME UP?
440
00:24:25,131 --> 00:24:27,800
YOU'RE STILL IN LOVE
WITH HER.
441
00:24:30,803 --> 00:24:33,272
I CAN'T HELP YOU.
442
00:24:33,305 --> 00:24:36,275
WAIT.
443
00:24:36,308 --> 00:24:39,311
YOU LOVE HER.
I WANT TO SAVE HER.
444
00:24:39,345 --> 00:24:41,981
YOU LOVE HER, TOO!
445
00:24:44,684 --> 00:24:47,053
I WANT TO MAKE IT RIGHT.
446
00:24:49,355 --> 00:24:52,859
THIS DEFECTOR
IS OUR ONLY LEVER.
447
00:24:52,892 --> 00:24:57,463
BELIEVE ME
OR DON'T BELIEVE ME,
448
00:24:57,496 --> 00:25:00,199
BUT HOW MUCH TIME
DOES NINA HAVE?
449
00:25:06,839 --> 00:25:08,808
SO, WHAT IS THIS?
450
00:25:08,841 --> 00:25:10,476
BLUE CHEESE.
451
00:25:10,509 --> 00:25:12,545
NOT A FAN
OF THE STINKY CHEESES.
452
00:25:12,579 --> 00:25:14,847
IT'S THE MOST EXPENSIVE
CHEESE I COULD FIND.
453
00:25:14,881 --> 00:25:16,816
KIND OF
AN ACQUIRED TASTE.
454
00:25:16,849 --> 00:25:19,318
[ BOTH LAUGH ]
455
00:25:19,351 --> 00:25:23,690
I WANTED TO CELEBRATE MY GOOD
LUCK WITH MY GOOD FRIEND.
456
00:25:23,723 --> 00:25:25,357
I GOT A CALL
FROM NORTHROP.
457
00:25:25,391 --> 00:25:27,493
THERE'S AN OPENING
IN FUSELAGE ASSEMBLY --
458
00:25:27,526 --> 00:25:30,329
SAME THING I DO NOW,
EXCEPT IN THIS TIME ZONE.
459
00:25:30,362 --> 00:25:31,664
SO, YOU GOT IT?
460
00:25:31,698 --> 00:25:34,567
I GOT IT. [ LAUGHS ]
461
00:25:34,601 --> 00:25:37,203
15-MINUTE COMMUTE,
DOOR-TO-DOOR!
462
00:25:37,236 --> 00:25:38,905
THAT IS SO GREAT.
[ LAUGHS ]
463
00:25:38,938 --> 00:25:40,539
WHAT DO SAY WE DUMP
THE STINKY CHEESE
464
00:25:40,573 --> 00:25:42,041
AND GO TO MANELLI'S
TO CELEBRATE?
465
00:25:43,242 --> 00:25:45,044
DID YOU WIN THE LOTTERY?
466
00:25:45,077 --> 00:25:46,512
[ CHUCKLES ]
467
00:25:46,545 --> 00:25:49,181
NEW CLOTHES,
NEW BAG, MANELLI'S.
468
00:25:49,215 --> 00:25:52,752
[ LAUGHS ]
469
00:25:52,785 --> 00:25:54,687
WHAT?
470
00:25:54,721 --> 00:25:58,725
THIS IS REALLY
CONE OF SILENCE, THOUGH.
471
00:25:58,758 --> 00:26:00,693
OKAY.
472
00:26:00,727 --> 00:26:01,728
SO, I MET THIS GUY.
473
00:26:01,761 --> 00:26:04,196
WHY DIDN'T YOU SAY SO?
474
00:26:04,230 --> 00:26:06,232
I DIDN'T WANT TO SAY
SOMETHING UNTIL THERE
WAS SOMETHING TO SAY.
475
00:26:06,265 --> 00:26:07,366
IS THERE
SOMETHING TO SAY?
476
00:26:07,399 --> 00:26:08,534
NO.
[ LAUGHS ]
477
00:26:08,567 --> 00:26:10,436
NOT LIKE THAT.
NOT LIKE THAT.
478
00:26:10,469 --> 00:26:12,038
UM...
479
00:26:12,071 --> 00:26:16,709
SO, HE TAKES ME OUT, AND
JUST -- HE ASKS ME QUESTIONS.
480
00:26:16,743 --> 00:26:17,944
QUESTIONS?
481
00:26:17,977 --> 00:26:19,445
YEAH, YOU KNOW,
JUST STUFF ABOUT WORK,
482
00:26:19,478 --> 00:26:21,213
STUFF WE'RE DOING
AT GENERAL DYNAMICS,
483
00:26:21,247 --> 00:26:23,049
AND HE PAYS ME FOR IT.
484
00:26:23,082 --> 00:26:24,917
HMM.
485
00:26:24,951 --> 00:26:27,720
HE WORKS FOR THIS
CONSULTING FIRM, AND THEY --
486
00:26:27,754 --> 00:26:29,789
I GUESS THEY HELP OUT
ALL THE DEFENSE CONTRACTORS.
487
00:26:29,822 --> 00:26:31,557
THEY HELP THEM
WITH THEIR BIDS,
488
00:26:31,590 --> 00:26:35,061
AND I DON'T KNOW REALLY
WHAT IT IS, BUT HE'S NICE.
489
00:26:35,094 --> 00:26:36,595
IS HE CUTE?
490
00:26:36,629 --> 00:26:37,730
YEAH.
491
00:26:37,764 --> 00:26:39,231
HE'S GONNA WANT MORE.
492
00:26:39,265 --> 00:26:41,133
WHAT, SEX?
GOD, I HOPE SO.
493
00:26:41,167 --> 00:26:42,568
[ BOTH LAUGH ]
494
00:26:42,601 --> 00:26:44,236
BE CAREFUL, CHELLE.
I'M NOT KIDDING.
495
00:26:44,270 --> 00:26:47,273
MM.
LOOK AT ME.
496
00:26:47,306 --> 00:26:49,575
I'M NOT KIDDING.
497
00:26:49,608 --> 00:26:51,110
YOU BE CAREFUL.
498
00:26:51,143 --> 00:26:52,645
YEAH.
499
00:26:53,612 --> 00:26:55,314
MM-HMM.
500
00:26:55,347 --> 00:26:56,916
NAUGHTY.
501
00:26:56,949 --> 00:26:58,484
[ BOTH LAUGH ]
502
00:26:58,517 --> 00:26:59,786
OOH.
503
00:26:59,819 --> 00:27:00,987
UH-HUH. UH-HUH.
504
00:27:01,020 --> 00:27:02,254
[ LAUGHS ]
505
00:27:02,288 --> 00:27:04,256
HELLO.
506
00:27:04,290 --> 00:27:05,792
HI.
507
00:27:07,794 --> 00:27:11,964
THE NICARAGUANS ARE VERY HAPPY
ABOUT THE BOLAND AMENDMENT.
508
00:27:11,998 --> 00:27:14,466
THE CENTRE WANTED YOU
TO KNOW.
509
00:27:14,500 --> 00:27:16,268
I'LL TELL ELIZABETH.
510
00:27:16,302 --> 00:27:18,004
I KNOW YOU LOST A COMRADE.
511
00:27:18,037 --> 00:27:19,638
MM-HMM.
512
00:27:21,640 --> 00:27:25,344
SHE FELT CLOSE TO LUCIA.
SHE TOOK IT HARD.
513
00:27:25,377 --> 00:27:28,781
ELIZABETH TAKES
THINGS HARD.
514
00:27:28,815 --> 00:27:31,517
I KNOW THAT.
515
00:27:31,550 --> 00:27:34,821
FOR YOUR FRIEND
KIMBERLY.
516
00:27:40,827 --> 00:27:43,462
[ SNIFFS ] AFGHANI?
517
00:27:43,495 --> 00:27:46,198
APPROPRIATELY ENOUGH.
VERY STRONG.
518
00:27:46,232 --> 00:27:49,635
IT'S ONE OF THE IRONIES
OF THIS WORK
519
00:27:49,668 --> 00:27:52,304
THAT SO MANY LIVES
DEPEND UPON
520
00:27:52,338 --> 00:27:56,508
ONE MAN'S RELATIONSHIP
WITH AN ADOLESCENT GIRL.
521
00:27:56,542 --> 00:27:59,478
[ SIGHS ]
522
00:27:59,511 --> 00:28:02,715
YOU DON'T LIKE THAT.
523
00:28:02,749 --> 00:28:05,818
SHE'S 15 YEARS OLD.
DO YOU?
524
00:28:05,852 --> 00:28:08,821
I DON'T THINK YOU CAN
RELIABLY RUN HER
525
00:28:08,855 --> 00:28:10,823
ANY OTHER WAY --
LONG-TERM.
526
00:28:10,857 --> 00:28:13,025
WHY DON'T YOU LET ME
SEE ABOUT THAT?
OF COURSE.
527
00:28:13,059 --> 00:28:16,328
YOU ARE THE ONE IN THE FIELD,
AND YOU'RE THE BEST.
528
00:28:16,362 --> 00:28:18,030
THERE'S NOBODY BETTER.
529
00:28:18,064 --> 00:28:22,168
BUT PAIGE, KIMBERLY,
MARTHA WITH HER BABY FEVER --
530
00:28:22,201 --> 00:28:24,403
THAT'S A LOT FOR ANYONE.
531
00:28:24,436 --> 00:28:28,374
I CAN IMAGINE IT MIGHT BE
CONFUSING, EVEN FOR YOU.
532
00:28:31,778 --> 00:28:33,345
I'M NOT CONFUSED.
533
00:28:33,379 --> 00:28:36,215
"CONFUSED"
IS THE WRONG WORD.
534
00:28:37,950 --> 00:28:39,718
IT'S DIFFICULT
FOR ALL OF US SOMETIMES
535
00:28:39,752 --> 00:28:43,355
TO KEEP IN MIND
THAT WHEN PEOPLE'S LIVES
536
00:28:43,389 --> 00:28:46,192
INTERSECT
WITH OUR OPERATIONS,
537
00:28:46,225 --> 00:28:49,528
IT'S THE OPERATION
THAT'S CRUCIAL.
538
00:28:49,561 --> 00:28:54,033
AND WHEN THE PERSON
INVOLVED IS SO YOUNG...
539
00:28:54,066 --> 00:28:56,235
YOU HAVE A CONSCIENCE,
PHILIP.
540
00:28:56,268 --> 00:28:59,038
THERE'S NOTHING WRONG
WITH THAT.
541
00:28:59,071 --> 00:29:02,909
BUT CONSCIENCE
CAN BE DANGEROUS.
542
00:29:07,246 --> 00:29:10,783
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
543
00:29:18,590 --> 00:29:19,826
[ CHUCKLES ]
544
00:29:24,596 --> 00:29:27,233
YEAH, I'M A LITTLE BIT
COUNTRY.
545
00:29:27,266 --> 00:29:31,403
[ LAUGHS ]
THEY'RE ACTUALLY ALMOST CUTE.
546
00:29:31,437 --> 00:29:33,105
COME IN.
547
00:29:40,479 --> 00:29:43,149
NICE PLACE.
548
00:29:43,182 --> 00:29:45,651
IT'S ALL MY STEPMOM.
549
00:29:45,684 --> 00:29:47,820
SHE'S INTO DECOR,
550
00:29:47,854 --> 00:29:50,489
BUT I NEVER LET HER
INTO MY ROOM.
551
00:29:50,522 --> 00:29:52,158
[ CHUCKLES ]
552
00:29:54,861 --> 00:29:57,163
YOU WANT TO SEE IT?
553
00:29:57,196 --> 00:29:59,298
SURE.
554
00:29:59,331 --> 00:30:02,134
OKAY.
555
00:30:02,168 --> 00:30:04,203
[ FLOORBOARDS CREAKING ]
556
00:30:21,888 --> 00:30:23,789
WELCOME TO MY WORLD.
557
00:30:23,822 --> 00:30:24,957
NICE.
558
00:30:24,991 --> 00:30:28,327
HEY,
LOOK WHAT I BROUGHT.
559
00:30:31,530 --> 00:30:33,365
[ SNIFFS ] WOW.
560
00:30:33,399 --> 00:30:35,134
[ LAUGHS ]
DOESN'T EVEN SMELL LIKE...
561
00:30:35,167 --> 00:30:36,335
PIZZA?
562
00:30:36,368 --> 00:30:39,005
[ LAUGHS ] YEAH.
563
00:30:45,011 --> 00:30:49,381
SO, YOU SPEND ALL YOUR TIME
TRYING TO CONVINCE THEM
564
00:30:49,415 --> 00:30:51,984
TO VOTE THE WAY THAT
THE COMPANIES WANT THEM TO VOTE?
565
00:30:52,018 --> 00:30:54,053
YEAH, PRETTY MUCH.
566
00:30:54,086 --> 00:30:56,522
[ CHUCKLES ] WOW.
567
00:30:56,555 --> 00:30:59,158
YEAH, YOU DEFINITELY
NEED A BETTER LIFE.
568
00:30:59,191 --> 00:31:00,359
THAT'S WHY I'M HANGING OUT
WITH YOU.
569
00:31:02,028 --> 00:31:04,830
OR MAYBE I SHOULD BE
WORKING WITH YOUR DAD
IN THE STATE DEPARTMENT.
570
00:31:04,863 --> 00:31:08,034
[ LAUGHS ]
YEAH, THINK AGAIN.
571
00:31:08,067 --> 00:31:10,036
DO YOU EVEN KNOW
WHAT DIVISION HE'S IN?
572
00:31:11,904 --> 00:31:13,906
AGRICULTURE.
573
00:31:13,940 --> 00:31:16,875
IT'S SO BORING.
574
00:31:16,909 --> 00:31:19,045
HE MUST KNOW A LOT
ABOUT SOIL.
575
00:31:19,078 --> 00:31:20,346
[ LAUGHS ]
576
00:31:20,379 --> 00:31:23,382
YEAH, NO, REALLY,
HE DOES.
577
00:31:23,415 --> 00:31:27,053
WE USED TO HAVE
THIS GARDEN
578
00:31:27,086 --> 00:31:30,522
WHEN MY MOTHER
WAS STILL ALIVE.
579
00:31:30,556 --> 00:31:32,258
I MEAN, MY --
MY REAL MOM.
580
00:31:32,291 --> 00:31:33,525
[ CHUCKLES ]
581
00:31:33,559 --> 00:31:36,195
RIGHT OUT THERE.
582
00:31:36,228 --> 00:31:39,698
HE SHOWED US
HOW TO PLANT SEEDS,
583
00:31:39,731 --> 00:31:42,701
AND ALL DIFFERENT DEPTHS,
584
00:31:42,734 --> 00:31:47,206
AND MY BROTHER AND SISTER,
WHEN THEY WERE STILL AROUND,
585
00:31:47,239 --> 00:31:52,644
WE WOULD JUST, LIKE, WATER
AND WEED AND ALL THAT STUFF.
586
00:31:54,413 --> 00:31:55,781
[ CHUCKLES ]
587
00:31:55,814 --> 00:31:57,549
CARROTS, SQUASH,
588
00:31:57,583 --> 00:32:00,752
THESE LITTLE, TINY,
LIKE, WATERMELON,
589
00:32:00,786 --> 00:32:05,391
CRAPPY WATERMELONS,
LIKE THE SIZE OF A RUBBER BALL.
590
00:32:05,424 --> 00:32:12,231
AND ME AND MY DAD,
WE HAD THESE TWO RAKES.
591
00:32:12,264 --> 00:32:15,901
THERE WAS A BIG ONE,
AND THERE WAS A LITTLE ONE.
592
00:32:15,934 --> 00:32:18,737
AND HE WOULD GO RAKE
ON ONE SIDE,
593
00:32:18,770 --> 00:32:21,407
AND I WOULD RAKE
ON THE OTHER,
594
00:32:21,440 --> 00:32:23,609
AND WE WOULD JUST, LIKE,
MEET IN THE MIDDLE.
595
00:32:25,511 --> 00:32:28,747
IS IT STILL OUT THERE?
THE GARDEN?
596
00:32:28,780 --> 00:32:30,316
NO.
597
00:32:30,349 --> 00:32:32,451
IT'S A LAWN NOW.
598
00:32:32,484 --> 00:32:34,786
MY STEPMOM -- SHE, UH...
599
00:32:34,820 --> 00:32:36,588
[ CHUCKLES ]
600
00:32:36,622 --> 00:32:40,659
SHE S-SAID IT LOOKED
MESSY, SO...
601
00:32:40,692 --> 00:32:42,794
[ SIGHS ]
602
00:32:42,828 --> 00:32:46,965
SHE DOESN'T COOK
OR ANYTHING, YOU KNOW.
603
00:32:46,999 --> 00:32:49,301
SHE'S ALWAYS, LIKE, OUT.
604
00:32:49,335 --> 00:32:53,005
I MEAN, THEY'RE BOTH GONE,
I MEAN, A LOT.
605
00:32:53,039 --> 00:32:56,475
YOU KNOW, SHE'S ON LIKE
30 DIFFERENT FOUNDATIONS.
606
00:32:56,508 --> 00:33:00,846
SHE'S NEVER HERE, AND MY DAD --
I DON'T KNOW WHERE HE IS.
607
00:33:00,879 --> 00:33:01,947
[ SIGHS ]
608
00:33:01,980 --> 00:33:03,315
YOU KNOW, IF YOU TOLD ME
609
00:33:03,349 --> 00:33:05,617
THAT HE HAD ANOTHER
FAMILY SOMEWHERE,
610
00:33:05,651 --> 00:33:09,188
I WOULD SAY, "OKAY, YEAH, GREAT.
THAT EXPLAINS IT."
611
00:33:16,995 --> 00:33:21,033
HEY, DON'T BOGART
THAT JOINT.
612
00:33:21,067 --> 00:33:23,469
YOU SHOULD BE CAREFUL.
IT'S STRONG.
HMM.
613
00:33:23,502 --> 00:33:25,504
I CAN HANDLE IT.
[ EXHALES SHARPLY ]
614
00:33:31,710 --> 00:33:34,380
I HAVE THE GREATEST IDEA.
615
00:33:34,413 --> 00:33:36,482
[ POPCORN POPPING ]
616
00:33:36,515 --> 00:33:38,317
ROCKY ROAD!
617
00:33:38,350 --> 00:33:39,685
OH.
CAN I?
618
00:33:39,718 --> 00:33:42,388
YEAH, UH, JUST TAKE --
TAKE TWO SPOONS.
619
00:33:53,365 --> 00:33:55,734
MMM.
620
00:33:55,767 --> 00:33:57,002
MMM.
621
00:33:57,035 --> 00:33:58,704
YES, PLEASE.
622
00:33:58,737 --> 00:34:01,573
[ LAUGHS ]
623
00:34:01,607 --> 00:34:06,078
I LOVE ANY KIND OF ICE CREAM
WITH STUFF IN IT, YOU KNOW.
624
00:34:06,112 --> 00:34:08,180
THE CRUNCH.
625
00:34:08,214 --> 00:34:10,516
MM!
626
00:34:10,549 --> 00:34:13,352
LET'S PUT POPCORN IN IT.
627
00:34:13,385 --> 00:34:15,921
OPEN IT.
628
00:34:19,225 --> 00:34:20,259
IT'S HOT.
629
00:34:20,292 --> 00:34:21,393
NO, IT'S NOT.
630
00:34:21,427 --> 00:34:22,628
[ CHUCKLES ]
631
00:34:23,929 --> 00:34:25,397
OH.
OHH! OH! OH!
632
00:34:25,431 --> 00:34:26,598
OH, THAT'S HOT.
633
00:34:26,632 --> 00:34:28,234
[ CHUCKLES ]
634
00:34:28,267 --> 00:34:29,535
OH!
635
00:34:29,568 --> 00:34:32,604
SEE, DUMBO?
636
00:34:34,906 --> 00:34:38,410
YOU KNOW WHAT
THIS MEANS?
637
00:34:40,979 --> 00:34:42,881
WAR!
[ SQUEALS ]
638
00:34:42,914 --> 00:34:44,116
JUST GOT REAL --
639
00:34:44,150 --> 00:34:45,384
[ LAUGHS ]
640
00:34:45,417 --> 00:34:47,052
THAT BURNED MY FACE.
641
00:34:47,085 --> 00:34:48,954
[ SQUEALING ]
AAH!
642
00:34:48,987 --> 00:34:50,456
AH!
643
00:34:50,489 --> 00:34:52,891
I'LL TAKE YOU DOWN
A ROCKY ROAD!
[ LAUGHS ]
644
00:34:52,924 --> 00:34:55,594
IT BURNS!
IN YOUR FACE!
AAH!
645
00:34:55,627 --> 00:34:57,896
Announcer: IT'S A LOW-DRIVING
KICK THAT LANDS AT THE 40.
646
00:34:57,929 --> 00:35:00,432
[ SOFT MUSIC PLAYS ]
647
00:35:03,269 --> 00:35:04,970
Man:
FROM THE TOP OF THE VOLCANO,
648
00:35:05,003 --> 00:35:07,973
IN A FIERY BURST
OF SMOKE AND ASH,
649
00:35:08,006 --> 00:35:10,409
BUT THESE EXPLOSIONS
IN WHICH THE MAGMA IS...
650
00:35:10,442 --> 00:35:13,812
I'M SO STONED.
[ SIGHS ]
651
00:35:13,845 --> 00:35:15,814
...ARE ONLY THE MOST...
652
00:35:15,847 --> 00:35:18,417
I NEED A BATHROOM.
653
00:35:18,450 --> 00:35:20,986
DON'T MOVE.
I REMEMBER WHERE IT IS.
654
00:35:21,019 --> 00:35:24,156
...IS ONE IN WHICH LAVA POURS
FROM INSIDE THE VOLCANO
655
00:35:24,190 --> 00:35:25,991
OUT ONTO THE GROUND,
656
00:35:26,024 --> 00:35:31,497
FORMING A FAMILIAR MOLTEN RIVER
KNOWN AS A LAVA FLOW.
657
00:35:31,530 --> 00:35:34,132
GRADUALLY, THAT LAVA...
658
00:36:05,997 --> 00:36:07,333
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
659
00:36:10,702 --> 00:36:12,504
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
660
00:36:23,849 --> 00:36:25,684
[ CAMERA SHUTTER CLICKING ]
661
00:37:12,731 --> 00:37:16,435
[ SPEAKING INDISTINCTLY ]
662
00:37:16,468 --> 00:37:20,872
...THE MOST POWERFUL
NUCLEAR DETONATION IN HISTORY.
663
00:37:20,906 --> 00:37:24,209
MORE THAN 36,000 PEOPLE DIED
AS THE RESULT OF THE ERUPTION.
664
00:37:24,242 --> 00:37:25,944
[ TV TURNS OFF ]
665
00:38:08,687 --> 00:38:11,156
[ CAR DOOR CLOSES ]
[ GASPS ]
666
00:38:11,189 --> 00:38:12,824
[ GASPS ]
667
00:38:12,858 --> 00:38:14,460
CALL ME.
668
00:38:37,315 --> 00:38:40,218
[ DOOR OPENS ]
669
00:38:50,228 --> 00:38:52,030
HOW'D IT GO?
670
00:38:55,333 --> 00:39:00,005
HE HAS A BRIEFCASE THAT HE TAKES
TO THE OFFICE EVERY DAY.
671
00:39:01,006 --> 00:39:02,708
GOOD.
672
00:39:02,741 --> 00:39:06,512
SO NEXT TIME YOU'RE THERE,
YOU'LL PUT THE BUG IN?
673
00:39:06,545 --> 00:39:09,047
YEP.
674
00:39:11,517 --> 00:39:13,419
[ SIGHS ]
675
00:39:15,186 --> 00:39:16,822
ANYTHING ELSE?
676
00:39:16,855 --> 00:39:20,191
HER PARENTS CAME HOME.
677
00:39:21,359 --> 00:39:24,229
SO I HAD TO RUN...
678
00:39:24,262 --> 00:39:27,165
LIKE A TEENAGER.
679
00:39:27,198 --> 00:39:31,537
THE WHOLE THING
WAS JUST...
680
00:39:31,570 --> 00:39:33,238
[ CHUCKLES ]
681
00:39:33,271 --> 00:39:35,340
OH, GOD.
I DON'T KNOW.
682
00:39:35,373 --> 00:39:37,409
ARE YOU STONED?
683
00:39:37,443 --> 00:39:39,945
[ SIGHS ] I'M OKAY.
684
00:39:47,385 --> 00:39:49,621
[ SIGHS ]
685
00:39:54,793 --> 00:39:59,097
DO YOU THINK ABOUT
WHEN WE LEARNED TO DO THIS?
686
00:40:00,966 --> 00:40:02,901
NO.
687
00:40:14,746 --> 00:40:16,582
[ WOMAN SPEAKS RUSSIAN ]
688
00:40:31,763 --> 00:40:35,767
IT MUST BE DIFFERENT
FOR A MAN.
689
00:40:41,139 --> 00:40:43,441
I DON'T KNOW.
690
00:40:50,849 --> 00:40:55,153
YOU HAD TO FIND IT
IN YOUR MIND SOMEWHERE.
691
00:40:55,186 --> 00:40:57,789
[ BED RATTLING ]
692
00:40:57,823 --> 00:41:01,627
[ BREATHING HEAVILY ]
693
00:41:15,340 --> 00:41:20,679
THEY KEPT TELLING US WE HAD
TO MAKE IT REAL TO OURSELVES.
694
00:41:33,324 --> 00:41:35,827
[ SIGHS ]
695
00:41:35,861 --> 00:41:37,863
[ SIGHS ]
696
00:41:41,232 --> 00:41:43,802
IS THAT WHAT YOU DO
WITH MARTHA?
697
00:41:43,835 --> 00:41:47,138
I GUESS.
698
00:41:47,172 --> 00:41:49,007
[ SIGHS ]
699
00:41:49,040 --> 00:41:51,342
HOW DO YOU FEEL
ABOUT KIMBERLY?
700
00:41:51,376 --> 00:41:53,845
[ SIGHS ]
701
00:42:00,586 --> 00:42:03,021
I FEEL BAD
FOR KIMBERLY.
702
00:42:05,356 --> 00:42:09,828
I HAVEN'T SLEPT
WITH HER, NO.
703
00:42:09,861 --> 00:42:11,563
SHOULD I SLEEP
WITH HER?
704
00:42:11,597 --> 00:42:14,733
I DON'T KNOW.
705
00:42:14,766 --> 00:42:17,669
NO, HONESTLY.
I'M ASKING YOU.
706
00:42:17,703 --> 00:42:21,239
HONESTLY, I DON'T KNOW.
707
00:42:21,272 --> 00:42:23,775
[ SIGHS ]
708
00:42:37,088 --> 00:42:40,058
DO YOU HAVE TO MAKE IT REAL
WITH ME?
709
00:42:43,461 --> 00:42:45,563
SOMETIMES.
710
00:42:51,569 --> 00:42:53,404
NOT NOW.
44883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.