All language subtitles for The Beach Girls [1982]_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,350 --> 00:00:23,490 ¶ I wanna go to paradise ¶ 2 00:00:24,090 --> 00:00:26,810 ¶ Where the girls all look so nice ¶ 3 00:00:27,770 --> 00:00:30,490 ¶ They can come from the east or west ¶ 4 00:00:30,490 --> 00:00:33,690 ¶ But know where they look the best ¶ 5 00:00:35,490 --> 00:00:38,450 ¶ I wanna go to paradise ¶ 6 00:00:38,930 --> 00:00:41,650 ¶ For the look just once or twice ¶ 7 00:00:42,610 --> 00:00:48,090 ¶ But it's gonna take me away Because paradise is where I stay ¶ 8 00:00:51,810 --> 00:00:58,370 ¶ Every day how the sun keep shining Not a cloud up in the sky ¶ 9 00:00:59,330 --> 00:01:02,171 ¶ Every where the girl be hiding ¶ 10 00:01:02,891 --> 00:01:06,210 ¶ All you know is, you gotta try ¶ 11 00:01:06,690 --> 00:01:09,650 ¶ Wish this is could last for ever ¶ 12 00:01:09,770 --> 00:01:14,410 ¶ It's gotta be a dream ¶ 13 00:01:14,410 --> 00:01:17,251 ¶ I wanna go to paradise ¶ 14 00:01:17,611 --> 00:01:20,691 ¶ Where the girls all look so nice ¶ 15 00:01:21,411 --> 00:01:24,250 ¶ They can come from the east or west ¶ 16 00:01:24,250 --> 00:01:27,930 ¶ But know where they look the best ¶ 17 00:01:29,130 --> 00:01:32,091 ¶ I wanna go to paradise ¶ 18 00:01:32,451 --> 00:01:35,411 ¶ For the look just once or twice ¶ 19 00:01:36,131 --> 00:01:41,731 ¶ But it's gonna take me away Because paradise is where I stay ¶ 20 00:01:45,090 --> 00:01:48,651 ¶ Now if you think your ready for something ¶ 21 00:01:49,131 --> 00:01:51,851 ¶ And your tired of the same old thing ¶ 22 00:01:52,811 --> 00:01:55,891 ¶ Move along cause you might get lucky ¶ 23 00:01:56,371 --> 00:01:59,691 ¶ By the feeling looking great ¶ 24 00:01:59,691 --> 00:02:03,131 ¶ Wish this is could last for ever ¶ 25 00:02:03,131 --> 00:02:07,291 ¶ It's gotta be a dream ¶ 26 00:02:07,291 --> 00:02:10,611 ¶ Oh, I wanna go to paradise ¶ 27 00:02:11,091 --> 00:02:13,931 ¶ Where the girls all look so nice ¶ 28 00:02:14,771 --> 00:02:17,612 ¶ They can come from the east or west ¶ 29 00:02:17,612 --> 00:02:20,571 ¶ But know where they look the best ¶ 30 00:02:22,491 --> 00:02:25,331 ¶ I wanna go to paradise ¶ 31 00:02:25,811 --> 00:02:28,651 ¶ For the look just once or twice ¶ 32 00:02:29,491 --> 00:02:34,972 ¶ But it's gonna take me away Because paradise is where I stay ¶ 33 00:02:38,211 --> 00:02:41,531 ¶ Paradise is where I stay ¶ 34 00:02:46,331 --> 00:02:49,172 ¶ I wanna go to paradise ¶ 35 00:02:49,652 --> 00:02:52,492 ¶ Where the girls all look so nice ¶ 36 00:02:53,332 --> 00:02:56,051 ¶ They can come from the east or west ¶ 37 00:02:56,051 --> 00:02:59,251 ¶ But know where they look the best ¶ 38 00:03:00,931 --> 00:03:03,891 ¶ I wanna go to paradise ¶ 39 00:03:04,372 --> 00:03:07,212 ¶ For the look just once or twice ¶ 40 00:03:08,052 --> 00:03:13,771 ¶ And something is gonna take me away Because paradise is where I stay ¶ 41 00:03:15,691 --> 00:03:18,171 ¶ I wanna go to paradise ¶ 42 00:03:19,131 --> 00:03:22,212 ¶ Where the girls all look so nice ¶ 43 00:03:22,812 --> 00:03:25,532 ¶ They can come from the east or west ¶ 44 00:03:25,532 --> 00:03:28,252 ¶ But know where they look the best ¶ 45 00:06:15,293 --> 00:06:18,493 Ha, ha but that's just the way.... 46 00:06:22,813 --> 00:06:24,333 Would you hold the wheel for me please? 47 00:06:25,053 --> 00:06:26,333 Thanks 48 00:06:30,174 --> 00:06:32,174 Honk, Honk, Honk 49 00:06:32,534 --> 00:06:34,533 Whoa 50 00:06:36,693 --> 00:06:37,853 Oh 51 00:06:38,813 --> 00:06:40,813 Alright there is another one 52 00:06:41,053 --> 00:06:43,294 Ready, Fire 53 00:06:44,254 --> 00:06:45,414 What a bummer 54 00:06:45,414 --> 00:06:47,054 No points for you. 55 00:06:47,174 --> 00:06:48,574 Are there any left? 56 00:06:51,094 --> 00:06:53,093 Damn it, Ginger Ride! 57 00:06:54,293 --> 00:06:55,093 Thanks 58 00:06:55,813 --> 00:06:59,014 Sir, Just jump in, sit on it. 59 00:06:59,254 --> 00:07:00,174 It don't matter 60 00:07:01,134 --> 00:07:02,654 Sir, where your going to? 61 00:07:03,494 --> 00:07:04,654 Just let me of, where ever you going 62 00:07:05,014 --> 00:07:06,174 Paradise beach 63 00:07:06,414 --> 00:07:09,014 My girlfriend's Sarah, invited us out to spend a couple of weeks... 64 00:07:09,014 --> 00:07:10,293 at her uncle's beach place 65 00:07:10,653 --> 00:07:11,453 Sound's nice 66 00:07:11,813 --> 00:07:13,814 Sound's great are you kidding! 67 00:07:14,414 --> 00:07:16,414 Man! Where going to party 68 00:07:17,014 --> 00:07:19,614 You know, School's out and is open season now 69 00:07:20,454 --> 00:07:21,374 What's your name? 70 00:07:21,374 --> 00:07:22,774 Scott, Scott Daniels 71 00:07:23,254 --> 00:07:24,774 I'm Ducky, Ginger 72 00:07:26,454 --> 00:07:31,214 Alright, guys and girls it's gonna be one super memorial day, weekend 73 00:07:31,214 --> 00:07:33,094 With temperatures in the high 80's 74 00:07:33,094 --> 00:07:36,894 More than a million people will be hitting the south land beaches 75 00:07:37,134 --> 00:07:39,134 And halve of them boys! 76 00:07:39,224 --> 00:07:42,504 Stay tuned baby, here are more of the sound's, you love the most 77 00:07:42,504 --> 00:07:43,904 Target ahead 78 00:07:44,264 --> 00:07:45,785 Quick hand my that book 79 00:07:47,224 --> 00:07:48,624 Hold on to me so I don't fall. 80 00:07:53,304 --> 00:07:55,784 That's the last of them School's out! 81 00:07:55,784 --> 00:07:58,144 ¶ School it out! ¶ 82 00:07:58,144 --> 00:08:02,185 ¶ Nothing is gone hold us down ¶ 83 00:08:03,265 --> 00:08:05,384 ¶ Malibu is calling ¶ 84 00:08:05,744 --> 00:08:09,424 ¶ It's got the best looking girls around.¶ 85 00:08:09,784 --> 00:08:13,104 ¶ All day and all night we get no trouble ¶ 86 00:08:14,064 --> 00:08:20,985 ¶ Everything is fine, love is here, that's summer time ¶ 87 00:08:32,745 --> 00:08:34,385 Alright, gentleman 88 00:08:35,465 --> 00:08:37,105 Suck up you gut! sailor 89 00:08:39,745 --> 00:08:41,144 What's your name Sailor? 90 00:08:41,144 --> 00:08:42,664 Randy, Capitan Blice sir 91 00:08:42,664 --> 00:08:44,784 well straiten up your on duty here 92 00:08:44,784 --> 00:08:45,944 and I run a tight ship 93 00:08:45,944 --> 00:08:47,945 Aye aye,Capitan Blice 94 00:08:50,585 --> 00:08:51,985 Grab the Capitan's balls 95 00:08:52,705 --> 00:08:53,985 What are you fool's doing? 96 00:08:54,465 --> 00:08:56,465 I demand a military bearing in my men 97 00:08:58,985 --> 00:08:59,904 Dower! 98 00:09:01,344 --> 00:09:03,345 Capitan jack, and his filthy crew 99 00:09:04,305 --> 00:09:06,905 Left Mexico with yet another load of the demon weed 100 00:09:07,385 --> 00:09:08,905 They will be within our waters tonight 101 00:09:09,025 --> 00:09:10,905 Every man must stand prepared 102 00:09:11,265 --> 00:09:13,025 Take out the boats and lower the cannons. 103 00:09:13,025 --> 00:09:14,665 Yes Sir. 104 00:09:14,665 --> 00:09:16,065 Dismissed. 105 00:09:16,425 --> 00:09:18,665 excuse me, excuse my Capitan Blice, Sir? 106 00:09:20,705 --> 00:09:24,985 ¶ I love a men in a uniform ¶ 107 00:09:27,505 --> 00:09:30,465 So your just bummen around the country sleeping in the woods he? 108 00:09:30,465 --> 00:09:32,105 I prefer it calling traveling light 109 00:09:32,705 --> 00:09:33,865 Where your crashing tonight? 110 00:09:33,865 --> 00:09:35,386 Where ever I stop for the night. 111 00:09:35,505 --> 00:09:37,025 How about staying with us? 112 00:09:37,025 --> 00:09:39,145 Leaving spend the night, Right Ginger 113 00:09:40,225 --> 00:09:41,385 Well, we can ask Sarah 114 00:09:41,745 --> 00:09:43,145 I'm sure she say it's okay 115 00:09:43,865 --> 00:09:45,625 I don't want to border Gin! 116 00:09:45,625 --> 00:09:47,625 Don't sweat it! Sarah is cool 117 00:09:47,625 --> 00:09:51,306 ¶ Everything is fine ¶ 118 00:09:51,306 --> 00:09:55,705 ¶ love is here that's summer time ¶ 119 00:09:58,225 --> 00:10:03,105 ¶ Love is here, that's summer time ¶ 120 00:10:05,145 --> 00:10:09,546 ¶ Love is here, that's summer time ¶ 121 00:10:13,625 --> 00:10:15,265 Sarah! Whoa 122 00:10:15,685 --> 00:10:16,965 This is it! 123 00:10:17,505 --> 00:10:20,765 Sarah, Whoa 124 00:10:21,486 --> 00:10:22,406 Oh! 125 00:10:22,766 --> 00:10:25,366 Whoa, whoa 126 00:10:25,666 --> 00:10:26,766 Come on, look at the house 127 00:10:27,606 --> 00:10:29,606 Wow, whoa What does your uncle do? 128 00:10:29,846 --> 00:10:31,485 Real estate rounding or something? 129 00:10:31,485 --> 00:10:34,505 Huh! Look at the view. 130 00:10:34,505 --> 00:10:36,145 Yeah, Nice. 131 00:10:36,145 --> 00:10:38,146 Hey, a bar 132 00:10:38,626 --> 00:10:41,466 Whoa, great stereo 133 00:10:42,426 --> 00:10:44,666 Pool table, Isn't it something 134 00:10:44,666 --> 00:10:46,006 How many bed rooms 135 00:10:46,006 --> 00:10:47,166 5 or 6 136 00:10:47,946 --> 00:10:51,185 Hey, Ginger this bathroom is big enough for, where are you? 137 00:10:51,185 --> 00:10:53,186 And are we there 138 00:10:53,486 --> 00:10:55,186 And where do we get out? 139 00:10:59,686 --> 00:11:00,546 Hi. 140 00:11:00,546 --> 00:11:01,466 Who are you? 141 00:11:01,466 --> 00:11:03,466 Scott, Scott Daniels 142 00:11:04,186 --> 00:11:05,106 Oh! 143 00:11:05,106 --> 00:11:06,446 The girls gave me a lift. 144 00:11:06,446 --> 00:11:07,545 Oh! 145 00:11:09,586 --> 00:11:11,586 Oh, I have brought in your groceries for you 146 00:11:11,586 --> 00:11:12,806 Oh, thanks. 147 00:11:13,946 --> 00:11:15,226 You left them in the car 148 00:11:15,466 --> 00:11:16,506 Oh! 149 00:11:18,486 --> 00:11:20,666 Uh, where should I put the ketchup 150 00:11:23,186 --> 00:11:26,926 Oh, Sarah. Scott here was tripping around the country and.... 151 00:11:27,106 --> 00:11:28,926 we thought maybe he crash here for tonight 152 00:11:30,606 --> 00:11:32,186 Yeah, i guess so 153 00:11:32,186 --> 00:11:34,106 Hey, you guys come on! 154 00:11:35,966 --> 00:11:38,266 Whoa, ginger hurry! 155 00:11:40,307 --> 00:11:42,107 We need to see the hot tub and sauna, Come on. 156 00:11:42,107 --> 00:11:44,366 Where is the hut tub? Whoa! 157 00:11:44,366 --> 00:11:47,546 Check it out!, whoa, this is need! 158 00:11:48,246 --> 00:11:49,346 Go, poeh 159 00:11:49,346 --> 00:11:49,806 Yeah, yeah. 160 00:11:49,806 --> 00:11:51,286 This is great. 161 00:11:51,286 --> 00:11:53,286 Wow, what a place 162 00:11:53,286 --> 00:11:55,287 Well look at those waves 163 00:11:56,407 --> 00:11:59,547 I don't know about you guys, I don't waste any more time 164 00:11:59,547 --> 00:12:01,486 I got to dive in 165 00:12:01,486 --> 00:12:03,106 Me too, I got to find a man 166 00:12:03,106 --> 00:12:04,086 But what I'm, what follow you...... 167 00:12:05,046 --> 00:12:05,846 Whoops 168 00:12:14,267 --> 00:12:15,687 Whoa, 169 00:12:16,467 --> 00:12:17,687 - Whoa - whoa 170 00:12:18,627 --> 00:12:20,546 Let's head over! whoa 171 00:12:21,726 --> 00:12:23,086 Aah 172 00:12:25,426 --> 00:12:26,087 Whoa 173 00:12:26,407 --> 00:12:27,547 Alright! 174 00:12:28,507 --> 00:12:29,547 That's it! 175 00:12:49,527 --> 00:12:51,087 I think you getting sun burn. 176 00:12:51,387 --> 00:12:52,767 Are you! 177 00:12:56,146 --> 00:12:58,567 Whoa, Whoaaaa 178 00:12:58,567 --> 00:13:01,187 Darling, use the stairs 179 00:13:03,667 --> 00:13:05,527 Thanks for helping me to put the groceries away 180 00:13:05,607 --> 00:13:06,407 Sure 181 00:13:06,667 --> 00:13:08,847 When ever there is work to be done Ginger and ducky 182 00:13:08,847 --> 00:13:10,347 they always seem to disappear 183 00:13:10,347 --> 00:13:12,948 Huh! Hey about taking a walk on th beach? 184 00:13:13,188 --> 00:13:14,027 sure 185 00:13:14,147 --> 00:13:14,947 good 186 00:13:26,007 --> 00:13:27,527 Hey, come back here! 187 00:13:54,107 --> 00:13:55,507 Your quite different from your friends 188 00:13:55,987 --> 00:13:58,907 Ginger and Ducky Aren't they beautiful 189 00:13:59,187 --> 00:14:00,548 Yeah, they are okay looking 190 00:14:00,868 --> 00:14:04,048 There knock outs. there the most popular girls in the school 191 00:14:04,928 --> 00:14:06,428 I can understand that alright. 192 00:14:07,188 --> 00:14:10,047 I never would have thought that, they come all the way with me thou 193 00:14:10,967 --> 00:14:11,627 Why not? 194 00:14:11,787 --> 00:14:14,587 Nah, They just could go where they wanna to 195 00:14:14,747 --> 00:14:16,528 The river the mountains 196 00:14:16,868 --> 00:14:18,548 Where the boys are! 197 00:14:19,588 --> 00:14:22,148 I don't know how they could do any better than being here with you. 198 00:14:23,548 --> 00:14:24,868 You really think that? 199 00:14:25,848 --> 00:14:27,127 Absolutely 200 00:14:36,108 --> 00:14:37,608 What a place! 201 00:14:38,268 --> 00:14:39,928 What are we waiting for? 202 00:14:40,088 --> 00:14:41,808 Let's have a party!! 203 00:14:41,808 --> 00:14:43,468 Come on! we gotta go and get ready 204 00:14:43,468 --> 00:14:45,467 We don't have any arty goodies 205 00:14:50,128 --> 00:14:51,368 Whoa oh! 206 00:15:00,648 --> 00:15:02,049 my disperse 207 00:15:03,069 --> 00:15:05,248 We sure could use a boy or two 208 00:15:05,368 --> 00:15:08,008 huh, we can get the booze over the phone 209 00:15:08,308 --> 00:15:09,368 But the boys? 210 00:15:09,668 --> 00:15:11,528 We can get them the same way 211 00:15:11,528 --> 00:15:12,688 Hey what's going on? 212 00:15:12,688 --> 00:15:14,688 Ginger is gonna order some boys 213 00:15:14,908 --> 00:15:15,768 How? 214 00:15:16,608 --> 00:15:18,289 In the yellow pages 215 00:15:22,608 --> 00:15:24,248 Hello, Pizza van? 216 00:15:34,569 --> 00:15:35,569 Well, hello 217 00:15:35,569 --> 00:15:36,529 howdy 218 00:15:36,529 --> 00:15:37,689 Uh, Pizza! 219 00:15:38,729 --> 00:15:40,468 That will be $7.83 220 00:15:40,468 --> 00:15:41,148 What's on it? 221 00:15:41,148 --> 00:15:42,568 Every thing, just like you ordered 222 00:15:42,568 --> 00:15:44,568 Pepperoni, union, green pepper 223 00:15:45,428 --> 00:15:47,968 sausage, ansjovis 224 00:15:48,969 --> 00:15:50,049 Salami 225 00:15:51,169 --> 00:15:54,469 Is that a salami in your pocket? or your just glad to see me? 226 00:15:56,469 --> 00:15:57,768 It's a salami. 227 00:15:59,388 --> 00:16:00,748 Will do. 228 00:16:07,909 --> 00:16:10,109 Hey, look what I got? 229 00:16:10,729 --> 00:16:11,909 Pizza boy! 230 00:16:12,009 --> 00:16:13,609 Well alright. 231 00:16:14,629 --> 00:16:15,569 Scotti baby, 232 00:16:15,629 --> 00:16:16,448 How your doing? 233 00:16:18,308 --> 00:16:20,769 Ginger, I'm not sure this is such a good idea? 234 00:16:21,169 --> 00:16:23,549 What do you mean? We deserve a party 235 00:16:23,789 --> 00:16:25,029 We need a party! 236 00:16:25,609 --> 00:16:27,709 I just don't know about this 237 00:16:28,449 --> 00:16:31,709 School out now, it's time to have some fun you know? 238 00:16:32,549 --> 00:16:33,969 Ginger I'm just afraid. 239 00:16:33,969 --> 00:16:35,569 As usual 240 00:16:35,969 --> 00:16:38,949 Oh, Sarah where not gonna have a orgy 241 00:16:39,209 --> 00:16:40,649 It's just a little party 242 00:16:45,609 --> 00:16:48,609 Okay, don't get carried away! 243 00:16:51,630 --> 00:16:53,349 Hello, Glemms TV? 244 00:16:53,529 --> 00:16:55,349 Do you have a repairman, you can send out? 245 00:16:57,289 --> 00:16:58,529 Is he cute? 246 00:17:15,689 --> 00:17:18,729 ¶ Sometimes you win, sometimes you lose ¶ 247 00:17:18,729 --> 00:17:21,709 ¶ Still gotta play the game ¶ 248 00:17:23,110 --> 00:17:25,850 ¶ Nothing find you late at night ¶ 249 00:17:25,870 --> 00:17:28,889 ¶ for the time to remember his name ¶ 250 00:17:30,229 --> 00:17:33,189 ¶ Try not to break my heart ¶ 251 00:17:36,849 --> 00:17:39,710 ¶ You got to look you got to touch ¶ 252 00:17:40,070 --> 00:17:42,070 ¶ Here and something more ¶ 253 00:17:42,070 --> 00:17:43,050 We don't want any 254 00:17:43,050 --> 00:17:44,870 Oh, yes we do 255 00:17:44,870 --> 00:17:47,569 Alright, hi 256 00:17:47,569 --> 00:17:48,949 I never seen them... Uh, hi! 257 00:17:48,949 --> 00:17:50,009 you around here before 258 00:17:50,009 --> 00:17:51,469 Oh, I just moved here 259 00:18:01,270 --> 00:18:07,709 ¶ I need a real man, someone to hold.....¶ 260 00:18:10,210 --> 00:18:11,310 Really where from? 261 00:18:11,310 --> 00:18:13,810 Oh, well originally down south 262 00:18:14,530 --> 00:18:16,890 and recently i come from Minneapolis, 263 00:18:16,890 --> 00:18:18,350 You know the twin city? 264 00:18:20,010 --> 00:18:21,270 Figured! 265 00:18:24,189 --> 00:18:26,090 ¶ Oh, Tonight ¶ 266 00:19:07,390 --> 00:19:14,351 ¶ I need a real man, someone to hold me tonight ¶ 267 00:19:16,571 --> 00:19:18,630 ¶ Oh, Tonight ¶ 268 00:19:21,250 --> 00:19:28,251 ¶ I got a dreamer, he will be the answer tonight ¶ 269 00:19:30,171 --> 00:19:32,351 ¶ Oh, Tonight ¶ 270 00:19:33,511 --> 00:19:36,890 Ginger, Ginger where almost out of booze 271 00:19:36,890 --> 00:19:38,570 Well get some more 272 00:19:39,270 --> 00:19:41,630 Where did all these girls come from? 273 00:19:41,630 --> 00:19:44,871 I don't know? one of these studs must have called the pound 274 00:19:45,571 --> 00:19:48,431 Yeah, you take over, and I cal for some liquid 275 00:19:48,691 --> 00:19:51,731 Only a plumbers daughter! but you give my tool a wrench. 276 00:20:04,011 --> 00:20:05,071 Didn't you feel them? 277 00:20:05,071 --> 00:20:06,391 I tough it was him! 278 00:20:08,231 --> 00:20:13,050 Ginger, there's a guy and a girl in the bath room together 279 00:20:13,210 --> 00:20:13,851 Yeah? 280 00:20:13,851 --> 00:20:15,371 And there doing it! 281 00:20:15,991 --> 00:20:17,131 How do you know? 282 00:20:17,131 --> 00:20:18,131 I saw them 283 00:20:19,051 --> 00:20:21,091 Maybe there washing each others back 284 00:20:21,811 --> 00:20:23,811 Ginger, I'm not stupid. 285 00:20:24,051 --> 00:20:26,531 No, but you are up tight you get over it. 286 00:20:31,471 --> 00:20:34,131 Willy's one's shop? do you deliverer? 287 00:20:35,351 --> 00:20:39,791 Oh, great Um, what does your delivery boy look like? 288 00:20:40,851 --> 00:20:43,571 Yeah, how old is he? 289 00:20:44,691 --> 00:20:45,912 Perfect! 290 00:20:46,832 --> 00:20:49,651 Oh, so we just know how he looks like when he comes. 291 00:20:51,151 --> 00:20:55,471 Right, that will be 5 cases of pink triple 292 00:20:55,471 --> 00:20:57,471 And 5 cases of beer. 293 00:20:58,211 --> 00:21:00,571 No you better make that 6 cases 294 00:21:00,571 --> 00:21:02,872 And some pretzels I'm hungry 295 00:21:03,232 --> 00:21:05,112 And some pretzels 296 00:21:05,472 --> 00:21:06,652 Got that? 297 00:21:09,871 --> 00:21:13,971 Right, 10121 paradise beach 298 00:21:15,011 --> 00:21:16,632 As soon as possible 299 00:21:16,972 --> 00:21:20,512 Carl Prudue? Uh yes this is she 300 00:21:21,392 --> 00:21:23,012 Uh, yes right away. 301 00:21:24,632 --> 00:21:25,911 Who's Julie? 302 00:21:26,651 --> 00:21:28,451 She's my uncle Carl fiancée, why? 303 00:21:34,932 --> 00:21:35,572 Yes, 304 00:21:35,572 --> 00:21:39,592 Miss, Carmedy, this here is Willy one stop, out of paradise beach, 305 00:21:39,592 --> 00:21:43,052 Well, someone out of Carl's Prudue's place just put out an order in, and I Uh. 306 00:21:43,052 --> 00:21:45,531 Oh, that's his niece She staying out there for the summer 307 00:21:46,591 --> 00:21:49,212 So, uh why your bordering me? 308 00:21:49,692 --> 00:21:53,072 I tried to get hold of Mr Prudue, but he wasn't in his office. 309 00:21:53,452 --> 00:21:55,152 He is at a construction site. 310 00:21:55,852 --> 00:21:59,472 Look what's your problem, Mr Uh? Willy? 311 00:21:59,572 --> 00:22:02,771 I just though that, well it's quite a bit a size order! 312 00:22:03,352 --> 00:22:06,432 But if you say it's okay, sorry to border you. 313 00:22:22,572 --> 00:22:25,392 Yes Julie, How are you? yeah 314 00:22:25,992 --> 00:22:29,012 Okay, okay listen this is the last one. 315 00:22:29,372 --> 00:22:30,872 I won't delay any longer 316 00:22:32,252 --> 00:22:33,232 Fore sure! 317 00:22:33,672 --> 00:22:37,093 We got married in September, the 15th, 8 in the morning 318 00:22:37,193 --> 00:22:38,172 Okay now? 319 00:22:40,512 --> 00:22:42,952 Oh, that must be Sarah and her friends I would worry about it. 320 00:22:43,052 --> 00:22:46,232 There kids, it's summer! there allowed to let of some steam 321 00:22:48,112 --> 00:22:49,632 Julie, I'll take care of it. 322 00:22:50,373 --> 00:22:52,433 Please don't press it, as soon as i get back 323 00:22:54,093 --> 00:22:55,113 Okay 324 00:22:56,472 --> 00:22:57,492 I love you 325 00:22:59,612 --> 00:23:00,572 Bye, bye 326 00:23:03,912 --> 00:23:05,593 How much trouble they can get in to? 327 00:23:08,133 --> 00:23:09,813 When I was there age 328 00:23:14,433 --> 00:23:16,192 Um, a lot of trouble 329 00:24:18,673 --> 00:24:19,333 Hey! 330 00:24:19,993 --> 00:24:20,993 How are you? 331 00:24:20,993 --> 00:24:22,113 I'm doing alright. 332 00:24:22,113 --> 00:24:22,993 Alright 333 00:24:22,993 --> 00:24:24,554 Who are you voting for? 334 00:24:24,554 --> 00:24:26,234 Both of you, alright 335 00:24:27,154 --> 00:24:28,053 Oh, oh 336 00:24:32,693 --> 00:24:33,513 Whoa 337 00:24:34,333 --> 00:24:36,173 - Ah - uh - uh - ah whoa 338 00:24:36,453 --> 00:24:37,313 Alright 339 00:24:37,313 --> 00:24:39,314 ¶ Knock, knock on a good little tune ¶ 340 00:24:40,214 --> 00:24:42,734 ¶ get switched by the man in the room ¶ 341 00:24:43,214 --> 00:24:46,653 ¶ Get switched for a melody tune..... ¶ 342 00:24:48,193 --> 00:24:51,433 Whoa, o whoa 343 00:24:54,373 --> 00:24:58,154 ¶ Turn out the lights, you got 99 lives to play ¶ 344 00:25:01,074 --> 00:25:04,813 ¶ All the girls, have to touch there touts powerful wings....¶ 345 00:25:04,813 --> 00:25:06,813 Aah.. whoa 346 00:25:08,453 --> 00:25:11,854 Whoaaaaaaaaa 347 00:25:12,974 --> 00:25:14,014 Oh! 348 00:25:21,434 --> 00:25:22,913 Hi!! 349 00:25:26,214 --> 00:25:34,614 whoa, Whoaaaaaaaaaaaaa 350 00:25:50,354 --> 00:25:54,314 ¶ She melts me down and drinks me all night ¶ 351 00:25:54,714 --> 00:25:56,834 ¶ Make love tonight ¶ 352 00:25:59,714 --> 00:26:00,614 Please slow. 353 00:26:01,314 --> 00:26:01,974 That's good 354 00:26:02,774 --> 00:26:03,554 Okay 355 00:26:03,614 --> 00:26:04,474 I think it's coming. 356 00:26:04,734 --> 00:26:06,854 I can't it's... 357 00:26:06,854 --> 00:26:08,854 Well get a better shipment 358 00:26:09,034 --> 00:26:10,454 I haven a little trouble 359 00:26:10,454 --> 00:26:12,274 I'm almost there, okay? 360 00:26:12,274 --> 00:26:14,275 It's good 361 00:26:17,414 --> 00:26:21,234 ¶ Well, turn off the light, where gonna make love tonight ¶ 362 00:26:23,274 --> 00:26:27,614 ¶ Well, turn off the light, where gonna make love tonight ¶ 363 00:26:36,574 --> 00:26:38,654 Oh, yeah 364 00:26:44,035 --> 00:26:44,975 Shit 365 00:26:49,115 --> 00:26:50,495 Bird fight 366 00:26:55,774 --> 00:26:58,374 How do you like these pecks? 367 00:26:59,755 --> 00:27:02,495 paddy, you like babe press-ion 368 00:27:07,915 --> 00:27:11,075 Marlek, It's pointing the wrong way! 369 00:27:11,075 --> 00:27:14,634 Huh, what's so interesting at the produe place? 370 00:27:14,634 --> 00:27:16,055 Oh, Ooh 371 00:27:16,855 --> 00:27:18,955 Oh, my lord! 372 00:27:19,575 --> 00:27:20,695 Oh, uh 373 00:27:21,315 --> 00:27:25,555 Something happening over there and I don't think Carl Produe knows any thing about it. 374 00:27:25,555 --> 00:27:27,175 I'm calling the police 375 00:27:29,155 --> 00:27:30,735 Oh, my good lord 376 00:27:38,395 --> 00:27:39,895 Why aren't at the party? 377 00:27:40,595 --> 00:27:42,555 I'm seem party's that match 378 00:27:43,315 --> 00:27:45,395 Besides I'm been that rude 379 00:27:46,556 --> 00:27:47,715 So, what's next 380 00:27:48,895 --> 00:27:50,235 What's next 381 00:27:50,435 --> 00:27:53,235 Yeah, what your gonna do, just bum around the country? 382 00:27:54,955 --> 00:27:59,975 Well, guess to find something that has meaning to me. 383 00:28:00,495 --> 00:28:01,996 and go after it. 384 00:28:02,176 --> 00:28:03,996 That can take the rest of your life. 385 00:28:04,556 --> 00:28:06,295 Yeah, I guess it can. 386 00:28:06,875 --> 00:28:08,395 I din't know 387 00:28:09,035 --> 00:28:10,935 one thing I got, is patience 388 00:28:11,955 --> 00:28:13,515 You can't wait for ever 389 00:28:14,875 --> 00:28:16,175 Maybe not. 390 00:28:17,355 --> 00:28:19,356 But till I figure out what I want 391 00:28:20,216 --> 00:28:21,996 I don't have any way to go after it. 392 00:28:24,815 --> 00:28:26,195 How about you? 393 00:28:26,275 --> 00:28:28,195 Got it all laid out I bet? 394 00:28:28,615 --> 00:28:30,095 Why not? 395 00:28:30,195 --> 00:28:32,615 Next fall, I start you see pre-law 396 00:28:33,015 --> 00:28:34,696 Than a couple years of law school 397 00:28:34,696 --> 00:28:37,856 Maybe, join up with a good firm, for a couple of years 398 00:28:37,956 --> 00:28:38,936 Specialize and..... 399 00:28:38,936 --> 00:28:41,576 Who, who is that 8 till 10 years 400 00:28:42,435 --> 00:28:44,735 What if you get a fore in find, that you don't like to be a layer? 401 00:28:45,875 --> 00:28:48,375 I don't plan to not like being a layer. 402 00:28:49,656 --> 00:28:52,216 Your program and your.self sound just like a computer 403 00:28:52,936 --> 00:28:54,196 Well, what's wrong with that? 404 00:28:55,216 --> 00:28:57,456 Nothing, if you happen to be a computer. 405 00:28:58,796 --> 00:29:00,855 Your a real life human being 406 00:29:01,435 --> 00:29:02,455 So? 407 00:29:03,135 --> 00:29:05,656 So follow your impulses ones a wile 408 00:29:06,336 --> 00:29:07,376 Be human 409 00:29:07,896 --> 00:29:09,396 Like Ginger and Ducky? 410 00:29:09,516 --> 00:29:12,256 No!, Not like Ginger and Ducky 411 00:29:12,656 --> 00:29:14,876 Like you I suppose? 412 00:29:15,216 --> 00:29:16,416 Well? 413 00:29:18,316 --> 00:29:19,515 You could do worse 414 00:29:28,616 --> 00:29:31,656 ¶ No where Trucking, and a wonderful life ¶ 415 00:29:32,536 --> 00:29:39,116 ¶ I'm on a atomic rester, you ready to self, to say i hope ¶ 416 00:29:39,116 --> 00:29:42,136 ¶ You guilty without me Hellacious ¶ 417 00:29:42,896 --> 00:29:46,336 ¶ You thing all the troubles from the nights in the past ¶ 418 00:29:46,776 --> 00:29:49,256 ¶ Happen the live ones last ¶ 419 00:29:50,376 --> 00:29:54,877 ¶ Focus on you, with the rights and eyes, I hope you find....¶ 420 00:29:54,877 --> 00:29:55,936 Hi, there! 421 00:29:55,936 --> 00:29:56,876 Oh, Hi. 422 00:29:57,856 --> 00:29:58,496 We a ..... 423 00:29:58,496 --> 00:30:00,036 What's your name sweetie? 424 00:30:00,756 --> 00:30:03,456 Jay, Jay Hammond 425 00:30:03,836 --> 00:30:06,356 Now, Mam we have a neighbour, who has complained... 426 00:30:06,356 --> 00:30:08,357 Your kinda youth to be a cop? 427 00:30:08,797 --> 00:30:11,877 Wile I'm just a reservist, it's a summer job 428 00:30:11,877 --> 00:30:14,876 My dad is the chief. I go to southern Cal. the rest of the year 429 00:30:16,036 --> 00:30:16,696 Now about the... 430 00:30:16,696 --> 00:30:18,696 Oh, come in join the party 431 00:30:18,696 --> 00:30:22,277 You know, My and Ducky where going to southern Cal. this fall. 432 00:30:22,277 --> 00:30:26,037 Oh, yeah, Uh no See I'm on duty. 433 00:30:26,577 --> 00:30:27,557 Now about the complained. 434 00:30:27,557 --> 00:30:30,917 Oh, relay. I wanna show you who Ducky is 435 00:30:33,276 --> 00:30:35,196 That's a Ducky. 436 00:30:36,276 --> 00:30:38,537 That's a Ducky, the brunette. 437 00:30:38,537 --> 00:30:40,077 ¶ Dance wouldn't hurt ¶ 438 00:30:40,497 --> 00:30:43,397 ¶ He takes your hand and it's hot, hot, hot ¶ 439 00:30:43,597 --> 00:30:47,217 ¶ And the drink seems to help him best un-cold ¶ 440 00:30:47,217 --> 00:30:50,776 ¶ And he's stirring it once more ¶ 441 00:30:50,776 --> 00:30:51,496 But about the complained 442 00:30:51,496 --> 00:30:55,197 What are you studying in school, You gonna be a cop like your daddy? 443 00:30:55,677 --> 00:30:57,637 No, this is just temporary 444 00:30:57,797 --> 00:30:59,277 Study to be a veterinarian 445 00:31:00,957 --> 00:31:02,157 Specializing in, Uh.. 446 00:31:02,257 --> 00:31:03,197 In what 447 00:31:05,557 --> 00:31:06,737 Animal husbandry 448 00:31:08,496 --> 00:31:11,697 ¶ In their seeing view ¶ 449 00:31:13,517 --> 00:31:17,657 ¶ When your lovers, and they going somewhere, what they do ¶ 450 00:31:17,777 --> 00:31:21,677 ¶ Neeeeeed ¶ 451 00:31:21,677 --> 00:31:23,677 ¶ Nothing but you ¶ 452 00:31:25,578 --> 00:31:27,697 ¶ Like they want you ¶ 453 00:32:00,078 --> 00:32:05,197 ¶ When your lovers, remember when they look at you ¶ 454 00:32:07,377 --> 00:32:12,298 ¶ When your lovers, it's the end and they see in you ¶ 455 00:32:14,258 --> 00:32:15,738 ¶ Oh, when your lover ¶ 456 00:32:17,858 --> 00:32:19,478 ¶ Oh, when your lover ¶ 457 00:32:20,897 --> 00:32:22,877 ¶ Then remember look at you ¶ 458 00:32:24,557 --> 00:32:26,337 ¶ Then remember look at you ¶ 459 00:32:27,958 --> 00:32:30,278 ¶ Then remember look at you ¶ 460 00:32:43,778 --> 00:32:45,978 ¶ I wanna light you ¶ 461 00:32:45,978 --> 00:32:49,258 ¶ Sometimes you win, sometimes you lose ¶ 462 00:32:49,538 --> 00:32:52,158 ¶ Still gonna play the game ¶ 463 00:32:53,538 --> 00:32:56,218 ¶ Nothing find you late at night ¶ 464 00:32:56,218 --> 00:32:59,158 ¶ For the time to remember his name ¶ 465 00:33:00,578 --> 00:33:03,658 ¶ Try not to break my heart ¶ 466 00:33:07,058 --> 00:33:10,158 ¶ You got to look, you got to touch ¶ 467 00:33:10,158 --> 00:33:13,018 ¶ And you give me something more ¶ 468 00:33:14,439 --> 00:33:17,558 ¶ Is it love like a urban canyon ¶ 469 00:33:17,898 --> 00:33:20,358 ¶ Like bad as before ¶ 470 00:33:21,418 --> 00:33:24,318 ¶ Try not to break my heart ¶ 471 00:33:31,719 --> 00:33:38,558 ¶ I need a real men, someone to hold me tonight ¶ 472 00:33:40,838 --> 00:33:42,218 ¶ Oh, tonight ¶ 473 00:33:45,619 --> 00:33:52,638 ¶ I got a dreamer, he will be the answer to night ¶ 474 00:33:54,558 --> 00:33:56,778 ¶ Oh, tonight ¶ 475 00:34:04,719 --> 00:34:06,079 Whoa!! 476 00:34:06,079 --> 00:34:07,359 Oh, my god! 477 00:34:07,359 --> 00:34:08,739 Whoa!!! 478 00:34:08,739 --> 00:34:10,358 Come on Sarah, the water is great. 479 00:34:18,559 --> 00:34:21,639 Come on, you been skinny dipping before 480 00:34:38,899 --> 00:34:40,219 Whoa 481 00:35:02,899 --> 00:35:04,939 How come your aren't down with the rest of them 482 00:35:05,379 --> 00:35:07,559 Who, I can't swim 483 00:35:08,339 --> 00:35:09,839 You can't ether 484 00:35:10,119 --> 00:35:11,759 I can swim 485 00:35:12,119 --> 00:35:14,179 Oh! man 486 00:35:15,319 --> 00:35:17,139 You think I'm a prude to, don't you? 487 00:35:17,199 --> 00:35:19,880 Oh, no I don't your just fine 488 00:35:22,320 --> 00:35:23,999 Maybe if you, you know 489 00:35:23,999 --> 00:35:25,819 Go a little more now and than 490 00:35:25,959 --> 00:35:27,699 Try to enjoy life 491 00:35:28,019 --> 00:35:30,479 But your gonna be just okay 492 00:35:30,479 --> 00:35:31,459 Honest 493 00:35:33,579 --> 00:35:35,600 If I had your face and figure 494 00:35:35,800 --> 00:35:38,400 Honey I never be wearing clothes 495 00:35:41,259 --> 00:35:42,619 Thanks Dorien 496 00:35:50,020 --> 00:35:53,040 Huh, Paradise Beach, huh 497 00:35:53,880 --> 00:35:56,300 Probably some kids toasting marshmallows 498 00:35:57,200 --> 00:35:58,660 Cap, Look at here 499 00:35:59,419 --> 00:36:01,979 Damn it, we picked up a boat heading this way from port 500 00:36:02,239 --> 00:36:04,119 It's looks like a cutter, sir 501 00:36:04,179 --> 00:36:05,780 Why, how far? 502 00:36:05,900 --> 00:36:07,420 Oh, It's fast, Sir 503 00:36:07,420 --> 00:36:08,340 How fast? 504 00:36:09,000 --> 00:36:10,400 Real fast 505 00:36:10,540 --> 00:36:12,700 About 15 minutes, top 506 00:36:12,700 --> 00:36:15,900 Damn, okay Blice, but not this time 507 00:36:15,900 --> 00:36:17,559 I quite, Dump 508 00:36:17,939 --> 00:36:20,019 Jettison the cargo. 509 00:36:20,019 --> 00:36:21,059 All of it 510 00:36:21,160 --> 00:36:23,680 Trow it over the side quick trip to sea 511 00:36:25,360 --> 00:36:28,240 Can we just keep a kilo? 512 00:36:28,240 --> 00:36:29,900 Not even a lid, quick 513 00:36:29,900 --> 00:36:32,580 Sir, oh god. 514 00:36:34,120 --> 00:36:35,659 Dump it all 515 00:37:25,121 --> 00:37:28,821 ¶ We la ladi, ladi we ladi, ladi, love ¶ 516 00:37:28,981 --> 00:37:32,980 ¶ We la ladi, ladi, we ladi, ladi, love ¶ 517 00:37:32,980 --> 00:37:35,420 ¶ I met a girl from south Carolina ¶ 518 00:37:35,420 --> 00:37:37,340 ¶ She ladi, ladi, love ¶ 519 00:37:37,340 --> 00:37:40,061 ¶ What that means she moved to China ¶ 520 00:37:40,061 --> 00:37:41,701 ¶ Ladi, ladi, love ¶ 521 00:37:41,701 --> 00:37:44,161 ¶ I know a guy his name is chuck ¶ 522 00:37:44,161 --> 00:37:46,001 ¶ He ladi, ladi, love ¶ 523 00:37:46,001 --> 00:37:47,961 ¶ All night he likes to .......¶ 524 00:37:48,520 --> 00:37:50,040 ¶ Ladi, ladi, low ¶ 525 00:37:50,040 --> 00:37:52,520 ¶ I knew a girl from Chulavista ¶ 526 00:37:52,520 --> 00:37:54,260 ¶ we ladi, ladi, love ¶ 527 00:37:54,260 --> 00:37:56,501 ¶ we did so much i got a blister ¶ 528 00:37:56,521 --> 00:37:58,501 ¶ Ladi, ladi, love ¶ 529 00:37:58,501 --> 00:38:01,041 ¶ I got a guy, his name was Ron ¶ 530 00:38:01,041 --> 00:38:02,961 ¶ He ladi, ladi, love ¶ 531 00:38:02,961 --> 00:38:05,401 ¶ He like me to do with my high heels on ¶ 532 00:38:05,401 --> 00:38:07,400 ¶ He ladi, ladi, love ¶ 533 00:38:07,400 --> 00:38:09,820 ¶ I know a girl her name is Ducky ¶ 534 00:38:09,820 --> 00:38:11,821 ¶ She ladi, ladi, ladi, love ¶ 535 00:38:11,821 --> 00:38:13,901 ¶ She make sure all the guys are lucky ¶ 536 00:38:13,901 --> 00:38:16,101 ¶ Ladi, ladi, love ¶ 537 00:38:16,201 --> 00:38:18,941 ¶ Give ma a call, I don't mean collar ¶ 538 00:38:18,941 --> 00:38:20,781 ¶ He ladi, ladi, love ¶ 539 00:38:20,781 --> 00:38:23,021 ¶ because I'm the cop with the big pistola ¶ 540 00:38:23,021 --> 00:38:25,020 Oh, ladi, ladi, love. 541 00:38:25,020 --> 00:38:27,541 ¶ I'm the pizza delivery boy ¶ 542 00:38:27,541 --> 00:38:29,541 He, ladi, ladi, love 543 00:38:29,601 --> 00:38:31,781 ¶ Eat my salami, it gives my joy ¶ 544 00:38:31,781 --> 00:38:33,781 Oh, ladi, ladi, love 545 00:38:45,061 --> 00:38:46,241 Going mud diving! 546 00:39:06,221 --> 00:39:07,721 Sarah! 547 00:39:08,181 --> 00:39:09,921 Uncle Carl 548 00:39:12,862 --> 00:39:14,602 What I'm gonna do with you? 549 00:39:16,882 --> 00:39:19,162 ¶ I knew a girl from San Francisco ¶ 550 00:39:19,162 --> 00:39:21,161 ¶ He ladi, ladi, love ¶ 551 00:39:21,161 --> 00:39:23,501 ¶ She was glad when i used pisto ¶ 552 00:39:23,501 --> 00:39:25,501 ¶ Oh, ladi, ladi, love ¶ 553 00:39:27,001 --> 00:39:29,082 I'm not angry, surprised yes 554 00:39:29,322 --> 00:39:32,822 I just didn't think your the kind of girl who take advantage of the situation like this 555 00:39:32,822 --> 00:39:34,282 I'm sorry uncle Carl 556 00:39:34,282 --> 00:39:35,482 It's just not like you 557 00:39:36,402 --> 00:39:37,721 I know but 558 00:39:38,281 --> 00:39:40,501 Did your friends, Sentimen and Goosy 559 00:39:41,221 --> 00:39:42,701 Ginger and Ducky 560 00:39:42,781 --> 00:39:45,322 Yes them, all this is they doing isn't it? 561 00:39:46,322 --> 00:39:47,962 Not, entirely 562 00:39:48,482 --> 00:39:51,382 Well, it doesn't matter we gotta put a stop to it. 563 00:39:52,302 --> 00:39:53,462 Honey? 564 00:39:54,022 --> 00:39:58,321 I have neighbours here, a position in the community I just can't allow this 565 00:39:59,482 --> 00:40:01,582 I tell everyone too leave 566 00:40:06,102 --> 00:40:07,442 No 567 00:40:08,482 --> 00:40:10,122 I'm no scrooge 568 00:40:11,482 --> 00:40:13,262 Let them have fun tonight. 569 00:40:13,941 --> 00:40:15,282 But Tomorrow 570 00:40:15,702 --> 00:40:17,002 Everyone, 571 00:40:17,262 --> 00:40:19,042 Including your two friends 572 00:40:19,262 --> 00:40:20,522 Ginger and Ducky 573 00:40:20,522 --> 00:40:24,282 What ever, Tomorrow they go and you and I have a talk 574 00:40:24,522 --> 00:40:26,242 Yes, uncle Carl 575 00:40:26,382 --> 00:40:27,362 Right 576 00:40:28,302 --> 00:40:29,322 Come on 577 00:40:30,162 --> 00:40:32,442 Let's see, if I have a bed for tonight 578 00:40:33,362 --> 00:40:36,222 God, I need a shower, maybe a Sauna 579 00:40:36,222 --> 00:40:37,462 Come on 580 00:40:44,962 --> 00:40:46,903 What a drag! 581 00:40:47,003 --> 00:40:50,382 There goes all whole summer, It's not fair 582 00:40:51,362 --> 00:40:54,622 Yeah, He sure didn't look like a old Fuddy duddy. 583 00:40:54,762 --> 00:40:56,462 The fact is, he's kind a cute 584 00:40:56,742 --> 00:40:57,922 Really? 585 00:40:58,182 --> 00:41:00,542 I'll bet if he got to know us 586 00:41:00,982 --> 00:41:02,603 He wouldn't be so mean 587 00:41:02,603 --> 00:41:04,143 Ducky, That's it. 588 00:41:05,163 --> 00:41:09,262 We gonna know uncle Carl, real friendly like you know! 589 00:41:09,602 --> 00:41:11,622 I think we can change his mind! 590 00:41:27,222 --> 00:41:29,402 Wait a minute, wait a minute let me get my bearings 591 00:41:29,402 --> 00:41:29,902 Sir!! 592 00:41:29,902 --> 00:41:31,962 You know what is in that direction Idiot! 593 00:41:34,403 --> 00:41:37,383 Sir we didn't actually catch! 594 00:41:37,383 --> 00:41:39,783 Ah Ha! 595 00:41:39,783 --> 00:41:41,383 Capitan Jack! 596 00:41:43,023 --> 00:41:44,403 We meet again 597 00:41:46,202 --> 00:41:47,942 Now your playing it tough, hey! 598 00:41:49,583 --> 00:41:51,583 May I admire your spirit, Capitan Jack 599 00:41:52,063 --> 00:41:53,403 I can say this for you! 600 00:41:53,623 --> 00:41:55,023 You got balls, like me. 601 00:41:55,303 --> 00:41:57,483 I don't play with mine all the time. 602 00:41:58,243 --> 00:41:59,663 Oh, Smart guy, huh? 603 00:41:59,983 --> 00:42:01,983 Well. not smart enough, not for old Blice 604 00:42:02,263 --> 00:42:04,683 We got you cold and you gonna pay 605 00:42:04,683 --> 00:42:07,883 Huh, I wouldn't be surprised if they lock you away for life, for this one. 606 00:42:07,883 --> 00:42:08,623 Butt Capitan 607 00:42:08,623 --> 00:42:11,923 Yeah, there a lot of smart guys like you, out there. 608 00:42:11,923 --> 00:42:15,343 But it takes only 1 good clean living American, like my 609 00:42:15,343 --> 00:42:17,343 To put an end to you and your filthy trade. 610 00:42:17,343 --> 00:42:19,203 - Capitan - Yeah you.... 611 00:42:19,203 --> 00:42:22,423 buttered your bread and now you gonna sleep in it. 612 00:42:22,423 --> 00:42:24,023 - Capitan - Quite Gouwer 613 00:42:24,023 --> 00:42:25,903 I wanna give this Sea scum a little piece of my .. 614 00:42:25,903 --> 00:42:27,643 - Little mind? - Yeah 615 00:42:27,743 --> 00:42:29,983 There is a lot of weaker men you can con. but not me. 616 00:42:30,423 --> 00:42:32,223 To honest to clean too.. 617 00:42:32,223 --> 00:42:34,223 Slow, slow 618 00:42:34,663 --> 00:42:37,244 There ship is clean, he must have dumped it over board 619 00:42:37,344 --> 00:42:37,884 What!!! 620 00:42:37,884 --> 00:42:39,883 We didn't get here in time. 621 00:42:40,363 --> 00:42:42,323 You mean He.... 622 00:42:44,203 --> 00:42:45,843 Elegant bastard ain't he? 623 00:42:45,843 --> 00:42:48,143 I.. get them out of here 624 00:42:48,543 --> 00:42:49,703 Get them out of here! 625 00:42:58,423 --> 00:42:59,843 Mind if I come in? 626 00:43:00,003 --> 00:43:01,943 I just wanted me a little 627 00:43:02,743 --> 00:43:04,183 Piece an quite 628 00:43:04,443 --> 00:43:06,083 Well me too 629 00:43:06,243 --> 00:43:08,084 I'm Sarah's friend Ginger 630 00:43:08,084 --> 00:43:10,664 Glad to meet you, I'm Sarah's Uncle, Carl Purdeu 631 00:43:10,904 --> 00:43:12,444 Glad I meet you 632 00:43:17,423 --> 00:43:19,503 Well, if you rather be alone 633 00:43:19,503 --> 00:43:20,983 I got something to do 634 00:43:20,983 --> 00:43:22,263 No that's alright 635 00:43:29,504 --> 00:43:31,504 Sure it"s hot in here, Isn't it? 636 00:43:31,884 --> 00:43:33,304 That's the whole idea. 637 00:43:34,043 --> 00:43:35,963 You ever heard of a cold sauna? 638 00:43:38,024 --> 00:43:39,024 No 639 00:43:39,384 --> 00:43:42,744 I hope you blame Sarah too much for the parting going on. 640 00:43:43,064 --> 00:43:44,964 I mean it really grew. 641 00:43:45,684 --> 00:43:47,564 I guess it's kinda out of hand now 642 00:43:49,284 --> 00:43:51,924 She should now better, than to let it happen 643 00:43:53,423 --> 00:43:55,004 She should have 644 00:43:57,404 --> 00:43:58,464 May I 645 00:44:07,324 --> 00:44:12,464 There's nothing like.... cold water. When you really hot 646 00:44:14,004 --> 00:44:16,724 No, there's nothing like it. 647 00:44:24,504 --> 00:44:27,625 Feel so good to sweat 648 00:44:29,404 --> 00:44:30,784 How old are you? 649 00:44:31,724 --> 00:44:32,464 Huh? 650 00:44:32,924 --> 00:44:36,264 I said, How old are you? 651 00:44:36,264 --> 00:44:39,764 Oh, well, I'm older than Sarah 652 00:44:39,924 --> 00:44:41,645 I'm old enough to know better 653 00:44:41,765 --> 00:44:43,005 Isn't that what they say? 654 00:44:43,965 --> 00:44:45,565 That's what they say about me. 655 00:44:46,385 --> 00:44:48,664 Oh, your not so old. 656 00:44:50,624 --> 00:44:52,104 You know it's hot in here. 657 00:44:54,444 --> 00:44:57,745 Oh, I'm really sweating now. 658 00:44:58,185 --> 00:44:59,125 Too hot? 659 00:44:59,125 --> 00:45:01,125 Oh, no, I love it. 660 00:45:01,725 --> 00:45:02,925 Okay 661 00:45:03,285 --> 00:45:04,825 You look upset. 662 00:45:05,124 --> 00:45:06,344 Bad bay at the office? 663 00:45:06,344 --> 00:45:07,164 The worst 664 00:45:08,304 --> 00:45:10,704 Let me give you a back rub. 665 00:45:10,704 --> 00:45:12,705 No, please no, thank you. 666 00:45:14,205 --> 00:45:15,965 I'm only trying to help. 667 00:45:16,225 --> 00:45:17,565 What I need is a drink. 668 00:45:17,945 --> 00:45:19,525 Okay, i get you one. 669 00:45:19,525 --> 00:45:23,564 No no, besides whir all out 670 00:45:28,965 --> 00:45:31,385 I just got the thing then 671 00:45:35,105 --> 00:45:36,825 No, thanks I'm trying to quite. 672 00:45:39,225 --> 00:45:42,044 These aren't cigarettes, they don't kill you. 673 00:45:42,504 --> 00:45:44,325 They let you life, baby! 674 00:45:45,065 --> 00:45:47,565 You mean, you mean those are, Uh 675 00:45:47,625 --> 00:45:50,465 Sure, marijuana 676 00:45:50,465 --> 00:45:53,525 Well all be, No I don't mess with that. 677 00:46:07,245 --> 00:46:09,205 I thought that you where cooler than that. 678 00:46:10,445 --> 00:46:11,685 You did huh? 679 00:46:11,905 --> 00:46:12,965 I did 680 00:46:14,206 --> 00:46:17,006 Well, can't let down a lady. can you? 681 00:46:18,805 --> 00:46:19,525 Give it up 682 00:46:19,525 --> 00:46:20,825 Sure listen up. 683 00:46:20,825 --> 00:46:23,445 - Well alright - It doesn't give you trouble within here 684 00:46:23,725 --> 00:46:25,405 -Well alright - nothing would go wrong. 685 00:46:25,825 --> 00:46:27,085 Now take a deep breath. 686 00:46:27,085 --> 00:46:28,105 Are we doing here 687 00:46:28,105 --> 00:46:30,106 Hold it in. hold it in. 688 00:46:31,806 --> 00:46:34,626 Deeper, that's it 689 00:46:34,806 --> 00:46:36,065 That's it 690 00:47:01,146 --> 00:47:04,466 Why Ginger? You done work him out? 691 00:47:04,486 --> 00:47:05,326 Is he dead? 692 00:47:06,106 --> 00:47:08,306 We better call the cops, Where's the phone book? 693 00:47:08,546 --> 00:47:09,526 You are the cops! 694 00:47:09,526 --> 00:47:11,046 No, He's not dead 695 00:47:11,606 --> 00:47:12,865 He just fell asleep 696 00:47:13,125 --> 00:47:15,645 He works a little to hard, I give him a little grass 697 00:47:15,645 --> 00:47:17,946 So he's in dreamland help me get him up. 698 00:47:20,466 --> 00:47:22,086 He, that's right, let's get him tomorrow. 699 00:47:22,146 --> 00:47:24,326 Uh, uh, Tomorrow is my turn 700 00:47:26,486 --> 00:47:27,926 Hit the beach at once 701 00:47:29,726 --> 00:47:32,046 You, have super that. 702 00:47:32,566 --> 00:47:33,986 he you ever put a show on? 703 00:47:34,406 --> 00:47:35,826 No, I got never got in to that. 704 00:47:36,386 --> 00:47:38,206 You would like it if you tried it. 705 00:47:38,526 --> 00:47:39,726 I could show you how. 706 00:47:39,966 --> 00:47:41,166 Yeah, I'll bet you could. 707 00:47:42,186 --> 00:47:44,446 And you can teach me how to play the guitar. 708 00:47:45,046 --> 00:47:46,846 I could probably show you a few things. 709 00:47:47,066 --> 00:47:48,427 I always wanted to learn. 710 00:47:51,966 --> 00:47:53,306 Oh, Hey Sarah. 711 00:47:53,586 --> 00:47:55,886 Scott is gonna teach me how to play the guitar 712 00:47:56,066 --> 00:47:56,906 Yeah 713 00:47:58,606 --> 00:48:00,606 Hey, you play anything else? 714 00:48:01,626 --> 00:48:02,846 Myself sometimes. 715 00:48:04,967 --> 00:48:06,887 You think I could play something? 716 00:48:09,526 --> 00:48:11,446 Don't ever try the accordion. 717 00:48:25,266 --> 00:48:27,806 ¶ Since I've been looking ¶ 718 00:48:27,806 --> 00:48:30,506 ¶ for love every where ¶ 719 00:48:31,106 --> 00:48:34,026 ¶ Someone to hold me ¶ 720 00:48:34,166 --> 00:48:36,427 ¶ Someone will care ¶ 721 00:48:37,187 --> 00:48:39,667 ¶ Know that your out there ¶ 722 00:48:40,167 --> 00:48:42,207 ¶ Waiting for me ¶ 723 00:48:43,147 --> 00:48:46,206 ¶ Love won't you hurt, I'm waiting ¶ 724 00:48:46,206 --> 00:48:48,206 ¶ I'm waiting in patiently ¶ 725 00:48:50,247 --> 00:48:52,167 ¶ So take her ¶ 726 00:48:52,587 --> 00:48:55,547 ¶ If ever you find her ¶ 727 00:48:56,667 --> 00:49:01,906 ¶ Comes along for every lonesome day ¶ 728 00:49:02,626 --> 00:49:07,647 ¶ Take her, if ever you find her ¶ 729 00:49:08,667 --> 00:49:12,747 ¶ I found Wonderful ¶ 730 00:49:12,747 --> 00:49:16,127 ¶ When I found you ¶ 731 00:49:33,107 --> 00:49:34,167 Ginger? 732 00:49:35,367 --> 00:49:36,808 Ducky? 733 00:49:39,347 --> 00:49:40,867 Ginger! 734 00:49:44,127 --> 00:49:45,287 Uh? 735 00:49:49,447 --> 00:49:50,587 Whoa 736 00:49:51,207 --> 00:49:52,748 What a night 737 00:49:53,568 --> 00:49:54,948 I know 738 00:49:55,208 --> 00:49:58,127 Spend the night in the bath tub, because all the beds where full. 739 00:49:59,927 --> 00:50:01,727 Oh, gees 740 00:50:02,507 --> 00:50:05,067 Oh, It's world war 3 741 00:50:07,147 --> 00:50:11,128 God, wakeup soldiers 742 00:50:11,128 --> 00:50:13,128 Time to face the world 743 00:50:16,607 --> 00:50:17,887 Seen Ducky? 744 00:50:21,767 --> 00:50:24,248 Yeah, ooh 745 00:50:26,128 --> 00:50:29,768 My mouth feels like the army marched trough it. 746 00:50:30,508 --> 00:50:32,508 We got to get these people out of here. 747 00:50:34,107 --> 00:50:35,667 This is a zoo 748 00:50:38,427 --> 00:50:39,748 Just the zoo 749 00:50:40,568 --> 00:50:42,568 Don't worry Sarah, don't worry 750 00:50:43,548 --> 00:50:45,768 Ducky, open the door. 751 00:50:50,668 --> 00:50:51,867 Excuse me 752 00:50:52,207 --> 00:50:53,427 Oh 753 00:50:53,807 --> 00:50:56,748 Oh, I uh... 754 00:51:32,208 --> 00:51:34,608 We gonna need a bulldozer to clean this up 755 00:51:34,608 --> 00:51:36,028 Ah, the water is great 756 00:51:36,808 --> 00:51:38,068 Terrific 757 00:51:38,068 --> 00:51:39,328 I think i get uncle Carl 758 00:51:39,328 --> 00:51:41,108 And I need to work on my tan 759 00:51:41,308 --> 00:51:43,389 Hey, how about a little help around here 760 00:51:43,389 --> 00:51:45,189 - Later - Loosen up Sarah. 761 00:51:45,289 --> 00:51:46,868 You will still be here 762 00:51:47,508 --> 00:51:49,388 That's what I'm afraid of. 763 00:51:51,888 --> 00:51:53,608 Your dripping on the carpet! 764 00:51:57,849 --> 00:51:59,969 Morning Mr Prodeu! I'm ready 765 00:51:59,969 --> 00:52:01,149 What the hell's 766 00:52:02,189 --> 00:52:03,249 Oh 767 00:52:04,428 --> 00:52:05,888 - Who are you - Ducky 768 00:52:06,788 --> 00:52:08,268 Not how, who? 769 00:52:08,268 --> 00:52:10,268 Ducky, Don't you remember 770 00:52:10,448 --> 00:52:12,729 Last night you promised to take me sailing. 771 00:52:12,889 --> 00:52:14,829 I did, Last night? 772 00:52:16,609 --> 00:52:19,429 All last night, I don't remember 773 00:52:20,589 --> 00:52:21,828 Don't remember? 774 00:52:22,208 --> 00:52:25,028 Oh, after i helped tug you in and all? 775 00:52:26,488 --> 00:52:27,748 Maybe I did. 776 00:52:28,949 --> 00:52:31,329 You, tugged me in? 777 00:52:32,509 --> 00:52:33,829 Thing are kinda fuzzy! 778 00:52:34,129 --> 00:52:35,669 So, let's go, you promised 779 00:52:36,069 --> 00:52:37,309 Okay, alright 780 00:52:37,929 --> 00:52:39,409 How about, letting me get dressed? 781 00:52:39,409 --> 00:52:41,408 -Okay - Okay, come on 782 00:52:41,908 --> 00:52:42,748 Outside 783 00:52:42,748 --> 00:52:43,929 Alright 784 00:53:40,289 --> 00:53:41,809 Oh, oh 785 00:53:50,450 --> 00:53:53,289 And 1, and 2 and reach. 786 00:53:53,289 --> 00:53:56,649 And 3, and 4, and come on Harlen 787 00:53:59,369 --> 00:54:04,290 Oh, hooligans, Did you see that? 788 00:54:05,390 --> 00:54:06,830 Hell's angels 789 00:54:07,070 --> 00:54:08,050 Oh 790 00:54:14,469 --> 00:54:16,569 I don't know how people can get sea sick? 791 00:54:16,569 --> 00:54:18,570 The ocean is so romantic 792 00:54:18,570 --> 00:54:21,190 Up and down up and down 793 00:54:21,870 --> 00:54:23,230 Don't you think? 794 00:54:23,390 --> 00:54:26,130 I never thought about it quite that way. 795 00:54:26,510 --> 00:54:28,670 You not still mad at me and Ginger, Are you? 796 00:54:29,030 --> 00:54:32,609 No, It's just I got neighbours and you know well. 797 00:54:34,250 --> 00:54:35,370 I guess so, 798 00:54:40,510 --> 00:54:41,710 It's hot! 799 00:54:41,990 --> 00:54:43,950 I don't think that's a good idea! 800 00:54:44,110 --> 00:54:46,050 Oh, I won't burn I never do 801 00:54:50,190 --> 00:54:51,330 What are you doing? 802 00:54:51,330 --> 00:54:53,330 Sun is better by you! 803 00:54:53,510 --> 00:54:55,110 Alright I move. 804 00:54:55,110 --> 00:54:57,110 Don't border there's room for both of us. 805 00:54:57,110 --> 00:55:00,670 Oh, I think I'll have to find some other room. 806 00:55:01,070 --> 00:55:02,450 Whoa! 807 00:55:04,010 --> 00:55:07,290 Help, uncle Carl! 808 00:55:07,570 --> 00:55:09,950 I can't swim! 809 00:55:59,831 --> 00:56:01,850 Oh, Mr Purdeu 810 00:56:02,390 --> 00:56:03,290 Oh! 811 00:56:04,350 --> 00:56:05,850 Well I not 812 00:56:06,831 --> 00:56:09,211 Grabbeling nuts, you old toad 813 00:56:10,491 --> 00:56:11,711 Uh, she 814 00:56:16,351 --> 00:56:18,191 I saw everything from the house 815 00:56:18,450 --> 00:56:20,070 Ducky you could have drowned 816 00:56:20,090 --> 00:56:21,270 Carl saved me! 817 00:56:21,490 --> 00:56:22,951 Oh, Mr Pordeu 818 00:56:23,411 --> 00:56:25,811 You saved my best friend's life. 819 00:56:26,151 --> 00:56:28,311 I really don't know how to repay you. 820 00:56:29,111 --> 00:56:31,491 I just did, what anybody else would have done. 821 00:56:31,891 --> 00:56:36,770 No, don't put your self down like that uncle Carl your a wonderful guy. 822 00:56:37,730 --> 00:56:41,091 It's to bad we had to screw things up, partying and everything 823 00:56:41,491 --> 00:56:43,531 We din't know you where against them. 824 00:56:43,531 --> 00:56:45,531 I'm not against parties. 825 00:56:45,711 --> 00:56:47,851 I give them all the time. 826 00:56:48,611 --> 00:56:50,491 Maybe you'll give us a going away party! 827 00:56:51,591 --> 00:56:54,432 Ducky, the man wants us out. 828 00:56:54,612 --> 00:56:55,931 No party 829 00:56:57,411 --> 00:56:59,011 I wouldn't say that. 830 00:56:59,371 --> 00:57:00,871 You mean we can have a party? 831 00:57:02,371 --> 00:57:04,391 I meant about of moving out. 832 00:57:05,891 --> 00:57:07,371 Oh, Uncle Carl! 833 00:57:07,791 --> 00:57:09,192 Thank you, we love you. 834 00:57:09,432 --> 00:57:11,492 Uncle Carl your such a dub. 835 00:57:12,492 --> 00:57:13,891 Whoa 836 00:57:16,951 --> 00:57:18,411 What do I say? 837 00:57:37,171 --> 00:57:39,511 ¶ Without the love ¶ 838 00:57:40,852 --> 00:57:43,112 ¶ Nights without the love ¶ 839 00:57:44,472 --> 00:57:47,572 ¶ Sweet surrender, I can't buy ¶ 840 00:57:51,111 --> 00:57:57,032 ¶ You said you tried, come and help me with those eyes ¶ 841 00:57:57,252 --> 00:58:04,352 ¶ Wont you hurry, won't you hurry, Come to me ¶ 842 00:58:04,352 --> 00:58:11,311 ¶ I want the Nut sack and you, I know what I'll gonna do ¶ 843 00:58:11,812 --> 00:58:16,892 ¶ I want the nut sack to find me, All in me ¶ 844 00:58:25,851 --> 00:58:27,652 huh, feels good 845 00:58:28,532 --> 00:58:29,872 Look great! 846 00:58:30,632 --> 00:58:31,712 You rat 847 00:58:31,892 --> 00:58:33,432 Hey, I'm only human 848 00:58:34,452 --> 00:58:35,472 Your having fun? 849 00:58:35,872 --> 00:58:37,292 Yeah, a lot 850 00:58:37,872 --> 00:58:39,432 Julie Carmindy, please 851 00:58:39,952 --> 00:58:43,373 Oh, hello dear, this is Wilhelmina Brinker. 852 00:58:44,772 --> 00:58:46,612 over at Paradise beach. 853 00:58:47,812 --> 00:58:49,292 By the Prodeu place. 854 00:58:50,892 --> 00:58:52,712 Fine, how are you, dear? 855 00:58:54,452 --> 00:58:56,972 Oh, just a friendly call. 856 00:58:59,753 --> 00:59:02,832 Well, As a matter a fact there is 857 00:59:02,832 --> 00:59:05,272 something I thought you should be aware of. 858 00:59:05,572 --> 00:59:08,952 I saw Carl Prodeu this morning with a girl. 859 00:59:10,072 --> 00:59:13,892 Oh, well, he sure didn't act like it was his nice 860 00:59:14,953 --> 00:59:17,753 Well, if you really interested. 861 00:59:21,432 --> 00:59:22,872 - Wang -Whoa 862 00:59:24,672 --> 00:59:25,812 I'm so sorry. 863 00:59:26,192 --> 00:59:28,452 It's alright, just get the Limo 864 00:59:29,012 --> 00:59:29,893 The Rimo? 865 00:59:30,033 --> 00:59:32,333 Yes, The limo, go get it. 866 00:59:34,513 --> 00:59:35,913 Wang, stand still 867 00:59:37,633 --> 00:59:40,152 Now get the limo! 868 00:59:40,372 --> 00:59:41,192 Hai 869 00:59:51,293 --> 00:59:52,533 Hey, look! 870 00:59:55,293 --> 00:59:59,912 Ducky, we don't have time to mess around. We gotta collect wood for the band fire 871 01:00:00,352 --> 01:00:02,193 Maybe something valuable. 872 01:00:02,393 --> 01:00:04,993 Yeah, orange peels, and dirty diapers. 873 01:00:14,753 --> 01:00:18,413 Well lock me in a freezer and call me a popstical. 874 01:00:23,213 --> 01:00:25,153 Oh, my god! 875 01:00:26,893 --> 01:00:28,853 Whoa!!! 876 01:00:31,593 --> 01:00:33,393 Look another! 877 01:00:34,513 --> 01:00:36,593 Where did It all come from! Whoa 878 01:00:38,733 --> 01:00:41,713 We are gonna have a party tonight 879 01:00:43,233 --> 01:00:45,873 Yes sir, that what our computer panel tells us. 880 01:00:45,873 --> 01:00:46,993 Paradise beach 881 01:00:46,993 --> 01:00:51,593 Yes sir, by our calculations taking in consideration time, 882 01:00:51,733 --> 01:00:53,873 The probably Buoyancy of the bags 883 01:00:53,873 --> 01:00:56,993 The position of the sea wolf last night and sea currents 884 01:00:56,993 --> 01:00:59,433 we can safely, that somewhere 885 01:00:59,433 --> 01:01:01,973 In the area, approximating the perimeter 886 01:01:01,973 --> 01:01:03,013 All right already. 887 01:01:10,553 --> 01:01:12,273 Paradise beach. 888 01:01:13,253 --> 01:01:15,673 I want every man break out in battle gear 889 01:01:15,793 --> 01:01:19,234 Jack's gonna try to retrieve his evil cargo tonight, and we gonna stop him 890 01:01:19,734 --> 01:01:23,474 We not gonna let killer weed fall in the hands of our american youth. 891 01:01:23,474 --> 01:01:23,614 Is my boat ready? We not gonna let killer weed fall in the hands of our american youth. 892 01:01:23,614 --> 01:01:24,554 Is my boat ready? 893 01:01:24,554 --> 01:01:26,834 - Ship sir. - Ship whatever, prepare to cast off. 894 01:01:26,834 --> 01:01:27,953 Yes, sir. 895 01:01:32,553 --> 01:01:33,513 Idiot! 896 01:01:33,793 --> 01:01:35,454 Trow it to me! 897 01:01:35,734 --> 01:01:37,174 Here okay? 898 01:01:37,294 --> 01:01:38,914 Here, I got it, I got it 899 01:01:38,914 --> 01:01:41,034 Ah, come on, I got it. 900 01:01:41,034 --> 01:01:42,314 Here I got it, 901 01:01:42,314 --> 01:01:45,314 Come on trow it! Ah. 902 01:01:52,834 --> 01:01:54,054 surf up! 903 01:01:54,754 --> 01:01:56,474 Who cares? 904 01:02:03,134 --> 01:02:04,593 Hi, guys. 905 01:02:06,754 --> 01:02:09,874 I got the muncers for tonight and uncle Carl is paying for it. 906 01:02:10,394 --> 01:02:12,534 He and Scott are at Willy's picking up the booze. 907 01:02:14,154 --> 01:02:15,594 What are you guys up to? 908 01:02:15,594 --> 01:02:17,074 Look what we found? 909 01:02:18,494 --> 01:02:19,454 Is it? 910 01:02:21,775 --> 01:02:22,914 It isn't? 911 01:02:24,474 --> 01:02:25,534 It is? 912 01:02:26,414 --> 01:02:28,294 It is just a little weed. 913 01:02:28,534 --> 01:02:31,114 Well maybe not such a little. 914 01:02:31,394 --> 01:02:34,174 How about 6 trash bags full. 915 01:02:35,054 --> 01:02:36,995 6 bags full? 916 01:02:37,775 --> 01:02:38,655 Like that? 917 01:02:39,095 --> 01:02:40,894 Don't be mad, be glad. 918 01:02:41,554 --> 01:02:43,034 Yeah, It's for the party! 919 01:02:43,674 --> 01:02:45,394 Where gonna get busted! 920 01:02:45,874 --> 01:02:49,114 Oh, Come on Sarah wake up, it's not the middle ages. 921 01:02:50,074 --> 01:02:53,535 Just because you don't wanna have fun, doesn't mean you have to spoil it for everyone else. 922 01:02:54,515 --> 01:02:56,775 Why is everyone always on my case? 923 01:03:00,794 --> 01:03:02,674 I don't mean to be mean, Sarah! 924 01:03:03,034 --> 01:03:04,734 But just look at your self? 925 01:03:05,194 --> 01:03:06,874 You don't want to have any fun. 926 01:03:09,035 --> 01:03:11,135 Your a 50 year old teenager 927 01:03:18,214 --> 01:03:20,054 You where kinda hard on her! 928 01:03:21,254 --> 01:03:22,774 Maybe? 929 01:03:24,915 --> 01:03:26,315 Whoa wie 930 01:03:26,315 --> 01:03:28,435 - Alright. - what can you do? 931 01:03:28,455 --> 01:03:29,995 - Alright - what's his name? 932 01:03:30,395 --> 01:03:32,095 - Oh - Evening 933 01:03:32,095 --> 01:03:34,655 Let's go, the last one in the house is a rotten egg 934 01:03:35,674 --> 01:03:37,774 Come on here, blue eyes. 935 01:03:37,774 --> 01:03:40,455 Oh, well go! 936 01:03:43,995 --> 01:03:45,055 Hay! 937 01:03:46,095 --> 01:03:47,195 Hay 938 01:03:47,695 --> 01:03:48,915 Hay! 939 01:03:49,895 --> 01:03:51,715 Hay! 940 01:03:51,815 --> 01:03:53,375 Hay 941 01:03:56,255 --> 01:03:57,555 Marijuana 942 01:03:57,955 --> 01:03:59,135 Puff me! 943 01:04:02,415 --> 01:04:03,795 Marijuana 944 01:04:03,795 --> 01:04:04,835 Puff me! 945 01:04:10,095 --> 01:04:11,216 Awesome weed! 946 01:04:11,536 --> 01:04:12,555 Marijuana 947 01:04:25,315 --> 01:04:27,536 Huh, Who the hell are you? 948 01:04:28,136 --> 01:04:29,376 I'm Me! 949 01:04:29,696 --> 01:04:33,575 50 year old teenager about to loosen up, and enjoy life. 950 01:04:34,215 --> 01:04:35,135 That's not you! 951 01:04:35,295 --> 01:04:37,135 Ow, yes it is. 952 01:04:37,395 --> 01:04:39,795 I'm gonna find out wha.t I've been missing all the time 953 01:04:39,935 --> 01:04:41,976 Sarah, you haven't been missing anything. 954 01:04:42,556 --> 01:04:45,236 Everyone around here seems to think i have been 955 01:04:45,516 --> 01:04:47,436 What everybody else think doesn't matter. 956 01:04:47,776 --> 01:04:48,635 Sarah, listen? 957 01:04:48,635 --> 01:04:50,635 I have been listening 958 01:05:27,715 --> 01:05:29,796 I don't know, I don't know. 959 01:05:30,396 --> 01:05:33,396 Oh, come on uncle Carl, you liked it last night! 960 01:05:33,496 --> 01:05:35,356 Yeah, you told me it was great. 961 01:05:36,516 --> 01:05:37,776 Well i have to admit.. 962 01:05:38,436 --> 01:05:39,996 I haven't slept like that 963 01:05:40,096 --> 01:05:41,576 Since I was a kid 964 01:05:42,995 --> 01:05:45,736 Relay, uncle Carl you so tired. 965 01:05:47,276 --> 01:05:49,236 Oh, my 966 01:05:49,236 --> 01:05:50,656 Oh, my. 967 01:05:55,576 --> 01:05:58,756 ¶ sometime you win, sometime you loose ¶ 968 01:05:59,156 --> 01:06:01,556 ¶ Still got to play the game ¶ 969 01:06:03,156 --> 01:06:08,496 ¶ Love can find you late at night, try to remember his name ¶ 970 01:06:10,156 --> 01:06:13,156 ¶ Try not to break my heart ¶ 971 01:06:16,657 --> 01:06:19,736 ¶ You got to look you got to touch ¶ 972 01:06:20,076 --> 01:06:22,616 ¶ Give me something more ¶ 973 01:06:24,016 --> 01:06:29,256 ¶ Is it love like a urban canyon, is it love like bad before ¶ 974 01:06:30,977 --> 01:06:33,837 ¶ Try not to break my heart ¶ 975 01:06:41,256 --> 01:06:48,077 ¶ I need a real men, someone to hold me tonight ¶ 976 01:06:50,357 --> 01:06:51,737 ¶ Oh, tonight ¶ 977 01:06:55,097 --> 01:07:02,077 ¶ I got the dreamer, he will be the answer tonight ¶ 978 01:07:02,277 --> 01:07:03,897 Back off, man! 979 01:07:04,477 --> 01:07:07,857 Hey, leave him alone, who do you think you are? 980 01:07:27,817 --> 01:07:29,737 Oh,!!! 981 01:07:30,797 --> 01:07:32,356 Mm 982 01:07:33,197 --> 01:07:34,617 Oh, 983 01:07:35,097 --> 01:07:36,497 Oh, 984 01:07:36,837 --> 01:07:38,217 Oh, 985 01:07:39,257 --> 01:07:41,217 Oooooh, 986 01:07:41,777 --> 01:07:43,497 Mmmmm 987 01:07:47,337 --> 01:07:53,977 ¶ I need a real men, someone to hold me tonight ¶ 988 01:07:56,277 --> 01:07:57,957 ¶ Oh, tonight ¶ 989 01:08:00,997 --> 01:08:08,138 ¶ I got the dreamer, he will be the answer tonight ¶ 990 01:08:09,977 --> 01:08:11,677 ¶ Oh, tonight ¶ 991 01:08:21,438 --> 01:08:22,278 Idiot! 992 01:08:23,278 --> 01:08:25,058 Watch the car, you fool. 993 01:08:33,137 --> 01:08:37,238 Hay, your a little late but don't worry there's plenty. 994 01:08:39,338 --> 01:08:40,418 Uraguno? 995 01:08:41,098 --> 01:08:42,378 Uraguno? 996 01:08:42,638 --> 01:08:44,697 Hay, thanks for given my one 997 01:08:47,537 --> 01:08:48,897 Hey, mama? 998 01:08:49,237 --> 01:08:50,517 I'm not your mother! 999 01:08:50,817 --> 01:08:52,738 Hey, I'm not in to incest anyway 1000 01:08:55,558 --> 01:08:57,498 Don't matter, are you popping pills? 1001 01:08:57,998 --> 01:08:59,118 I sure am 1002 01:08:59,378 --> 01:09:02,458 I'm a popper, he's a popper, he's a popper 1003 01:09:02,678 --> 01:09:04,837 Wouldn't you like to be a popper to? 1004 01:09:06,217 --> 01:09:08,398 Oh, ah 1005 01:09:25,538 --> 01:09:26,598 Amigo! 1006 01:09:26,918 --> 01:09:28,418 Por favor! 1007 01:09:29,198 --> 01:09:30,098 Pick it up! 1008 01:09:47,538 --> 01:09:50,178 Pick it up yourself, wack pack 1009 01:10:05,938 --> 01:10:06,998 oh, 1010 01:10:33,059 --> 01:10:34,778 Now you made me mad! 1011 01:11:16,299 --> 01:11:17,339 Uh, 1012 01:11:50,919 --> 01:11:52,099 Whoa, haha 1013 01:12:01,640 --> 01:12:03,000 Knock it off! 1014 01:12:18,780 --> 01:12:20,240 Hey get here? 1015 01:12:20,240 --> 01:12:22,240 Get in here? 1016 01:12:23,219 --> 01:12:24,619 Alright, whoa. 1017 01:12:33,860 --> 01:12:35,700 It's okay my friend 1018 01:12:36,000 --> 01:12:37,260 Amigo 1019 01:12:40,080 --> 01:12:41,799 That was great! 1020 01:12:42,439 --> 01:12:44,219 What, the grass or us? 1021 01:12:44,699 --> 01:12:45,620 O I don't know? 1022 01:12:45,720 --> 01:12:48,840 Shall we try all over again, so I can make up my mind. 1023 01:12:49,160 --> 01:12:51,160 What, Carl already? 1024 01:12:52,180 --> 01:12:54,820 Carl, pordeu, what do you think your doing? 1025 01:12:55,540 --> 01:12:56,720 Julie! 1026 01:12:57,020 --> 01:13:00,559 Uh, nothing dear, your late, but if you wait a second 1027 01:13:00,559 --> 01:13:02,240 Look at you, I'm shocked! 1028 01:13:02,520 --> 01:13:05,260 For these 2 little girls, these children! 1029 01:13:05,420 --> 01:13:09,820 Julie, if you just simmer down, you will see what has happened here.. 1030 01:13:10,340 --> 01:13:13,720 has little to do with our relationship! 1031 01:13:13,800 --> 01:13:18,280 Oh, I'll say. I've never participated in such devoutery 1032 01:13:18,500 --> 01:13:19,640 You allowed? 1033 01:13:21,120 --> 01:13:22,060 Hassie? 1034 01:13:22,060 --> 01:13:24,460 -What's a Hassie?, - who's loud? 1035 01:13:25,620 --> 01:13:26,760 - Julie - shut up!! 1036 01:13:26,780 --> 01:13:29,240 You pervert, you child molester 1037 01:13:29,460 --> 01:13:31,160 Our engagement is of!! 1038 01:13:32,081 --> 01:13:33,621 Oh, 1039 01:13:33,621 --> 01:13:34,821 Oh!! 1040 01:13:40,320 --> 01:13:42,500 Where sorry uncle Carl. 1041 01:13:43,060 --> 01:13:45,900 Yeah, unc. Is there any thing to make it up? 1042 01:13:54,620 --> 01:13:56,680 Well, screw her. 1043 01:14:02,920 --> 01:14:04,241 Do you have a cigarette? 1044 01:14:05,141 --> 01:14:06,981 If I got a cigarette? 1045 01:14:07,661 --> 01:14:09,001 That's what I said. 1046 01:14:09,761 --> 01:14:11,101 I rolled them my self! 1047 01:14:11,541 --> 01:14:13,900 What are you, some kind of a cowboy? 1048 01:14:20,621 --> 01:14:21,981 Hi, Doreen? 1049 01:14:22,141 --> 01:14:25,241 Hi you guys, how your all doing? 1050 01:14:28,481 --> 01:14:30,321 Come here! Amigo, amigo 1051 01:14:30,321 --> 01:14:31,360 Get up did yeah? 1052 01:14:35,801 --> 01:14:36,841 Ah, 1053 01:14:40,321 --> 01:14:41,821 Taste funny! 1054 01:14:42,381 --> 01:14:43,661 Must be the salt water. 1055 01:14:44,161 --> 01:14:45,461 Some of the bags leaked 1056 01:14:45,821 --> 01:14:50,461 Ah, Are you really a police men? 1057 01:14:53,201 --> 01:14:54,201 Oh, 1058 01:14:58,081 --> 01:14:59,081 Harlen? 1059 01:15:01,161 --> 01:15:02,641 Harlen, what are you doing? 1060 01:15:02,641 --> 01:15:04,641 I'm looking at the boats dear. 1061 01:15:04,641 --> 01:15:05,561 Ow 1062 01:15:08,381 --> 01:15:11,601 That's good Harlen, you should develop new interests 1063 01:15:28,961 --> 01:15:30,821 Capitan on the bridge 1064 01:15:33,121 --> 01:15:34,421 Capitan! 1065 01:15:34,541 --> 01:15:35,541 My bearings Gouwer 1066 01:15:35,641 --> 01:15:36,621 In you pocket, sir! 1067 01:15:36,621 --> 01:15:38,882 No you Idiot! My bearings. 1068 01:15:39,402 --> 01:15:41,182 Ow, do we, sir? 1069 01:15:43,521 --> 01:15:45,021 Don't get to friendly Gouwer! 1070 01:15:45,301 --> 01:15:47,801 Not on duty, see me after hours. 1071 01:15:50,641 --> 01:15:53,302 Ah, there they are the scoundrels. 1072 01:15:53,442 --> 01:15:56,122 Liberteens fronting there booty. 1073 01:15:56,242 --> 01:15:57,962 Maybe it's just a party, Sir? 1074 01:15:58,402 --> 01:15:59,682 For a weenie roast 1075 01:15:59,682 --> 01:16:00,782 Weenie roast? 1076 01:16:00,782 --> 01:16:04,241 Trying to conterdikt me? I'll show you a weenie roast! 1077 01:16:07,341 --> 01:16:10,322 Tell the armorer bring out the cannons, lower the assault boats. 1078 01:16:11,142 --> 01:16:13,162 We don't ave any assault boats, sir! 1079 01:16:13,162 --> 01:16:16,362 Damn it man, don't you have any american ingenuity. 1080 01:16:16,622 --> 01:16:18,642 - Mate 2 - Yes sir! 1081 01:16:54,142 --> 01:16:56,622 Gouwer, where is the unit photographer? 1082 01:16:56,722 --> 01:16:58,402 We don't have one, sir. 1083 01:16:58,702 --> 01:17:03,242 What, the first american assault, at there own beaches and we don't have a photographer! 1084 01:17:03,242 --> 01:17:04,582 That's mutiny. 1085 01:17:04,742 --> 01:17:06,062 I have a instanmatic, sir? 1086 01:17:06,542 --> 01:17:08,182 Fine, fine, It will do! 1087 01:17:08,462 --> 01:17:10,282 Bounty over the side! 1088 01:17:52,182 --> 01:17:53,842 Air Attack!! 1089 01:17:56,482 --> 01:17:57,963 Arrest them! 1090 01:17:58,083 --> 01:17:59,963 No, prisoners. 1091 01:18:00,523 --> 01:18:02,443 Wait a minute, what's that boys? 1092 01:18:03,803 --> 01:18:05,103 Shall we search them, sir? 1093 01:18:05,103 --> 01:18:07,463 Take a squid up to that house, and search it! 1094 01:18:09,562 --> 01:18:10,902 Yes, sir! 1095 01:18:15,843 --> 01:18:17,543 Let's go down to the beach. 1096 01:18:17,583 --> 01:18:18,743 Everyone out! 1097 01:18:18,743 --> 01:18:20,743 - Over here - keep moving 1098 01:18:27,003 --> 01:18:28,543 - Come on - I don't know 1099 01:18:33,183 --> 01:18:34,783 I'm going, I'm going! 1100 01:18:35,183 --> 01:18:37,343 - Yeah, let's go there. 1101 01:18:37,343 --> 01:18:39,343 Oh, yeah, yeah 1102 01:18:46,503 --> 01:18:48,083 Come on, keep moving 1103 01:18:48,483 --> 01:18:49,803 The girls going. 1104 01:19:01,824 --> 01:19:03,783 Ha ha you don't need a car. 1105 01:19:05,763 --> 01:19:07,523 Oh, yeah 1106 01:19:15,163 --> 01:19:16,124 Come on 1107 01:19:20,244 --> 01:19:21,284 Come on keep moving, 1108 01:19:21,284 --> 01:19:23,183 I'm going, I'm going, okay? 1109 01:19:42,763 --> 01:19:46,504 Can't a person, ever have any privacy around here? 1110 01:19:49,664 --> 01:19:52,224 Let's go, Down to the beach. 1111 01:19:54,004 --> 01:19:55,184 You know? 1112 01:20:07,724 --> 01:20:08,724 Who was that? 1113 01:20:10,244 --> 01:20:11,084 Popeye 1114 01:20:15,124 --> 01:20:16,583 Whoa!! 1115 01:20:16,583 --> 01:20:17,603 Bath room, bath room! 1116 01:20:31,444 --> 01:20:33,405 We found the marijuana, Sir! 1117 01:20:33,545 --> 01:20:35,004 Burn it!! 1118 01:20:40,484 --> 01:20:44,524 I like them to see it destroyed, like it destroys their minds. 1119 01:20:45,304 --> 01:20:47,664 You kids, know what your doing to your self's? 1120 01:20:47,664 --> 01:20:49,665 Whoa! 1121 01:20:50,325 --> 01:20:52,165 Your body is a temple 1122 01:20:52,245 --> 01:20:53,644 Oh, I know. 1123 01:20:53,644 --> 01:20:55,644 And you should watch what you put in to it. 1124 01:20:55,864 --> 01:20:57,364 Oh, I do. 1125 01:21:02,464 --> 01:21:07,085 This killer weed, This killer weed destroyed more lives 1126 01:21:07,085 --> 01:21:09,985 Then Typhoid, chiflis, leprosy. 1127 01:21:12,664 --> 01:21:14,424 It's want your brain 1128 01:21:15,644 --> 01:21:17,424 Your in the bloom of youth. 1129 01:21:17,844 --> 01:21:19,984 And your letting this poison..... 1130 01:21:23,485 --> 01:21:27,145 People who indulge in such prefurdid practices 1131 01:21:27,305 --> 01:21:30,704 They grow up to be whores, pimps, killers 1132 01:21:30,864 --> 01:21:33,324 Actors, politicians. 1133 01:21:36,465 --> 01:21:38,565 And coast guard Capitan, 1134 01:21:42,625 --> 01:21:45,125 Capitan, what's going on here? 1135 01:21:47,185 --> 01:21:48,624 What burning? 1136 01:21:48,964 --> 01:21:50,304 Rum!! 1137 01:21:50,304 --> 01:21:52,385 - What - And where pirates 1138 01:21:53,945 --> 01:21:55,745 And pillagers. 1139 01:21:58,505 --> 01:22:00,825 You put your arm around her, 1140 01:22:00,825 --> 01:22:02,545 You do the hoosie koe 1141 01:22:03,525 --> 01:22:05,664 You put your arm around her and you do the.... 1142 01:22:49,825 --> 01:22:51,365 Well, Julie Carmendy? 1143 01:22:51,585 --> 01:22:53,425 What do you think your doing? 1144 01:22:53,545 --> 01:22:55,046 Walk along. 1145 01:22:56,626 --> 01:22:58,126 I surely will 1146 01:23:00,345 --> 01:23:01,485 Ladies! 1147 01:23:13,726 --> 01:23:15,206 What was that all about back there? 1148 01:23:17,126 --> 01:23:18,685 What do you mean, what was that all about? 1149 01:23:18,685 --> 01:23:20,145 I felt like it! 1150 01:23:23,345 --> 01:23:24,846 Why? 1151 01:23:25,446 --> 01:23:26,986 I know what i want now. 1152 01:23:32,226 --> 01:23:34,566 I wanna be just like you. 1153 01:23:36,086 --> 01:23:37,365 You could do worse. 1154 01:23:46,926 --> 01:23:49,946 And we hit, he where a dreamer. 1155 01:23:49,946 --> 01:23:51,426 You, where a marine? 1156 01:23:52,266 --> 01:23:55,065 No silly, I was a wave. 1157 01:23:55,885 --> 01:23:57,806 And I always, wanted to be a marine. 1158 01:23:58,446 --> 01:23:59,586 Like daddy. 1159 01:24:00,066 --> 01:24:02,106 Looks like the liberation of Paris. 1160 01:24:02,106 --> 01:24:05,306 ¶ You tried to do what to tell ¶ 1161 01:24:05,606 --> 01:24:07,406 Doreen what happened? 1162 01:24:08,106 --> 01:24:10,986 Oh, I've been invited 1163 01:24:13,146 --> 01:24:15,766 ¶ I'm the one that doesn't knew the school ¶ 1164 01:24:26,346 --> 01:24:32,546 Ah, paradise beach, okay. once we get there and gather round the stuff. 1165 01:24:32,766 --> 01:24:35,466 What that shipment and this I can retire. 1166 01:24:35,466 --> 01:24:37,466 Capitan, It's a trap, Sir. 1167 01:24:37,466 --> 01:24:38,926 What, hot spit it out. 1168 01:24:38,926 --> 01:24:41,526 In the cove, Blice ship, the coast guard ther waiting for us. sir! 1169 01:24:41,526 --> 01:24:43,427 - Damn - What are we gonna do, sir 1170 01:24:43,687 --> 01:24:45,687 Dump the grass, head back. 1171 01:24:46,167 --> 01:24:47,527 Engines full 1172 01:24:47,887 --> 01:24:50,406 We gonna pick up another load, sir? 1173 01:24:50,766 --> 01:24:53,026 That's it I'm out, your out. 1174 01:24:55,206 --> 01:24:56,806 Where going back, in to politics. 1175 01:24:57,186 --> 01:24:58,847 Is safer more profit. 1176 01:25:00,307 --> 01:25:02,207 Set a course for San Clemency 1177 01:25:20,727 --> 01:25:22,127 We go take a vacation. 1178 01:25:22,567 --> 01:25:25,527 It's about time my assistant earned his keep 1179 01:25:27,086 --> 01:25:30,407 How do you pretty ladies like to share a man? 1180 01:25:31,407 --> 01:25:32,367 Would we! 1181 01:25:32,367 --> 01:25:33,207 Yeah, what! 1182 01:25:34,707 --> 01:25:36,067 Fire is dying. 1183 01:25:39,827 --> 01:25:42,167 Ducky, that's fire works! 1184 01:25:42,167 --> 01:25:43,147 I thought it was empty 1185 01:25:43,147 --> 01:25:44,826 Oh, no 1186 01:25:44,826 --> 01:25:48,387 Guys, come on get out of here. 1187 01:25:55,027 --> 01:25:57,467 In coming artillery, Here they come. 1188 01:25:57,467 --> 01:25:58,907 Take cover man. 1189 01:26:03,947 --> 01:26:06,067 Come on regroup, come on 1190 01:26:10,287 --> 01:26:11,947 - I surrender, - huh? 1191 01:26:13,447 --> 01:26:14,367 Fighter! 1192 01:26:15,687 --> 01:26:17,068 Go, man the ship. 1193 01:26:17,068 --> 01:26:18,648 The ship, man the ship 1194 01:26:20,048 --> 01:26:20,987 Fight! 1195 01:27:35,108 --> 01:27:39,948 I want a raise! 1196 01:27:54,608 --> 01:27:56,628 Just like I always thought it will be. 1197 01:28:02,168 --> 01:28:04,748 There will never be a party like this one. 1198 01:28:18,528 --> 01:28:21,008 ¶ I wanna go to paradise ¶ 1199 01:28:21,969 --> 01:28:24,729 ¶ Where the girls all look so nice ¶ 1200 01:28:25,669 --> 01:28:28,428 ¶ They can come from the east or west ¶ 1201 01:28:28,428 --> 01:28:31,868 ¶ But know where they look the best ¶ 1202 01:28:33,408 --> 01:28:35,988 ¶ I wanna go to paradise ¶ 1203 01:28:36,808 --> 01:28:39,549 ¶ For the look just once or twice ¶ 1204 01:28:40,509 --> 01:28:46,168 ¶ But it's gonna take me away Because paradise is where I stay ¶ 1205 01:28:49,728 --> 01:28:56,269 ¶ Every day how the sun keep shining Not a cloud up in the sky ¶ 1206 01:28:57,089 --> 01:29:00,089 ¶ Every where the girl be hiding ¶ 1207 01:29:00,889 --> 01:29:04,009 ¶ All you know is, you gotta try ¶ 1208 01:29:04,588 --> 01:29:07,828 ¶ Wish this is could last for ever ¶ 1209 01:29:07,828 --> 01:29:12,209 ¶ It's gotta be a dream ¶ 1210 01:29:12,209 --> 01:29:15,169 ¶ I wanna go to paradise ¶ 1211 01:29:15,629 --> 01:29:18,549 ¶ Where the girls all look so nice ¶ 1212 01:29:19,309 --> 01:29:22,069 ¶ They can come from the east or west ¶ 1213 01:29:22,069 --> 01:29:25,769 ¶ But know where they look the best ¶ 1214 01:29:26,989 --> 01:29:29,449 ¶ I wanna go to paradise ¶ 1215 01:29:30,369 --> 01:29:33,149 ¶ For the look just once or twice ¶ 1216 01:29:34,049 --> 01:29:40,030 ¶ But it's gonna take me away Because paradise is where I stay ¶ 1217 01:29:43,169 --> 01:29:46,529 ¶ Now if you think your ready for something ¶ 1218 01:29:46,949 --> 01:29:50,189 ¶ And your tired of the same old thing ¶ 1219 01:29:50,609 --> 01:29:53,849 ¶ Move along cause you might get lucky ¶ 1220 01:29:54,329 --> 01:29:57,570 ¶ By the feeling looking great ¶ 1221 01:29:57,990 --> 01:30:05,129 ¶ Wish this is could last for ever, It's gotta be a dream ¶ 1222 01:30:05,129 --> 01:30:08,529 ¶ Oh, I wanna go to paradise ¶ 1223 01:30:08,989 --> 01:30:11,990 ¶ Where the girls all look so nice ¶ 1224 01:30:12,710 --> 01:30:15,410 ¶ They can come from the east or west ¶ 1225 01:30:15,410 --> 01:30:18,749 ¶ But know where they look the best ¶ 1226 01:30:20,409 --> 01:30:23,069 ¶ I wanna go to paradise ¶ 1227 01:30:23,769 --> 01:30:26,490 ¶ For the look just once or twice ¶ 1228 01:30:27,430 --> 01:30:33,090 ¶ But it's gonna take me away Because paradise is where I stay ¶ 1229 01:30:36,189 --> 01:30:39,049 ¶ Paradise is where I stay ¶ 1230 01:30:44,130 --> 01:30:47,070 ¶ I wanna go to paradise ¶ 1231 01:30:47,530 --> 01:30:50,270 ¶ Where the girls all look so nice ¶ 1232 01:30:51,190 --> 01:30:53,969 ¶ They can come from the east or west ¶ 1233 01:30:53,969 --> 01:30:57,029 ¶ But know where they look the best ¶ 1234 01:30:58,850 --> 01:31:01,550 ¶ I wanna go to paradise ¶ 1235 01:31:02,270 --> 01:31:05,210 ¶ For the look just once or twice ¶ 1236 01:31:05,950 --> 01:31:11,649 ¶ But it's gonna take me away Because paradise is where I stay ¶ 1237 01:31:13,550 --> 01:31:16,070 ¶ I wanna go to paradise ¶ 1238 01:31:16,930 --> 01:31:19,730 ¶ For the look just once or twice ¶ 1239 01:31:20,650 --> 01:31:22,990 ¶ But it's gonna take me away ¶ 83260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.