Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,920 --> 00:00:13,440
Leila.
2
00:00:13,480 --> 00:00:15,500
Leila, was machst du hier?
3
00:00:15,520 --> 00:00:17,180
Mama, hat dir auf die Mailbox gesprochen?
4
00:00:17,210 --> 00:00:19,360
Mein Handy war aus.
5
00:00:21,200 --> 00:00:24,960
Pack ein paar Sachen zusammen oben. Wir fahren zu Opa.
6
00:00:47,520 --> 00:00:49,340
Also jetzt bald.
7
00:00:49,370 --> 00:00:50,660
Was ist denn los?
8
00:00:50,680 --> 00:00:51,900
Es ist nur ein Spiel.
9
00:00:51,930 --> 00:00:55,440
Verriegel die tür ja?
10
00:01:31,280 --> 00:01:33,120
Wo ist das Geld?
11
00:01:34,440 --> 00:01:36,120
Hier ist kein Geld.
12
00:01:44,920 --> 00:01:46,920
Wo ist das Geld?
13
00:01:47,200 --> 00:01:48,880
In der Garage.
14
00:01:53,480 --> 00:01:58,120
Wer ist da oben? niemand.
du lügst!
15
00:02:06,600 --> 00:02:08,240
Da ist niemand.
16
00:02:08,640 --> 00:02:10,340
Du kriegst das Geld.
17
00:02:10,360 --> 00:02:11,720
Ich gebe dir das ja
18
00:02:16,957 --> 00:02:18,450
sie bleiben hier.
19
00:02:18,480 --> 00:02:21,200
Verstärkung und RTW.
20
00:02:22,640 --> 00:02:26,420
leila! Leila!
21
00:02:26,450 --> 00:02:28,320
Du Arschloch!
22
00:02:31,880 --> 00:02:35,000
Leila! Hau ab!
23
00:03:11,560 --> 00:03:14,380
Wo ist er? Er ist oben bei meiner Tochter.
24
00:03:14,410 --> 00:03:16,080
Schaffen Sie es?
25
00:03:33,520 --> 00:03:35,820
Thewes was machen Sie da?
26
00:03:35,850 --> 00:03:37,560
Was soll die Scheiße?
27
00:03:37,880 --> 00:03:39,380
Lassen Sie das Kind gehen.
28
00:03:39,410 --> 00:03:41,240
die hat damit nichts zu tun.
29
00:03:47,480 --> 00:03:51,300
Die Waffe runter.
30
00:03:57,200 --> 00:04:03,380
Du musst jetzt ruhig sein. Reiß dich zusammen, nur so hilfst du deiner Tochter
31
00:04:03,410 --> 00:04:09,440
Jetzt sag endlich wo das scheiß geld ist.
32
00:04:09,640 --> 00:04:10,640
in der garage unter fenster
33
00:04:18,720 --> 00:04:20,360
die waffe runter
34
00:04:21,280 --> 00:04:24,560
ok. Ganz ruhig
35
00:04:28,960 --> 00:04:32,320
ich habe mich immer ans Gesetz gehalten.
36
00:04:33,720 --> 00:04:38,860
Steuern bezahlt
37
00:04:38,890 --> 00:04:41,340
also die scheissen auf alles.
38
00:04:41,360 --> 00:04:47,680
Sie halten sich an gar nichts
und verdienen damit Millionen.
39
00:04:48,680 --> 00:04:51,080
aber wenn du Ein Problem hast.
40
00:04:51,960 --> 00:04:53,920
oder krank wirst.
41
00:04:55,200 --> 00:04:57,520
Dann hilft dir niemand.
42
00:04:59,200 --> 00:05:01,200
dann Wenden sich alle ab.
43
00:05:03,240 --> 00:05:05,880
Meine Tochter ist auch ein Kind
44
00:05:06,360 --> 00:05:08,980
die kann sich nicht allein helfen.
45
00:05:09,000 --> 00:05:10,480
Ich verstehe Sie.
46
00:05:11,800 --> 00:05:14,620
Sie machen das ja alles
nur wegen Ihrer Tochter.
47
00:05:14,650 --> 00:05:17,740
Um dieses verdammte Geld
zu bekommen für die OP.
48
00:05:17,770 --> 00:05:20,900
Ich habe Ihre Tochter kennengelernt.
Sarah.
49
00:05:20,920 --> 00:05:22,640
Tapferes Mädchen.
50
00:05:23,360 --> 00:05:24,480
Und ich habe die Fotos gesehen.
51
00:05:24,510 --> 00:05:28,480
Im Kinderzimmer von ihnen beiden.
52
00:05:29,080 --> 00:05:31,880
Sie sind ein tolles Team, hat sie gesagt.
53
00:05:32,840 --> 00:05:36,440
Aber das, was Sie hier gerade
machen, ist alles falsch.
54
00:05:36,560 --> 00:05:38,220
So lassen Sie Ihre Tochter im Stich.
55
00:05:38,250 --> 00:05:40,020
Das stimmt nicht.
56
00:05:40,040 --> 00:05:42,360
Ich lasse sie nicht im Stich.
57
00:05:43,360 --> 00:05:46,880
Ich bin der Einzige, der was für Sie tut.
58
00:05:46,960 --> 00:05:50,240
Ich bin der Einzige, der hier hilft.
59
00:05:55,680 --> 00:05:57,760
Lassen Sie das Mädchen gehen.
60
00:05:59,640 --> 00:06:03,800
Sie wissen, ich kann nicht
zulassen, dass Sie das durchziehen.
61
00:06:03,840 --> 00:06:05,280
Zurück.
62
00:06:06,560 --> 00:06:08,000
Zurück.
63
00:06:09,080 --> 00:06:12,040
Das Mädchen, dem Sie gerade die Waffe
an den Kopf halten, heißt Leila.
64
00:06:12,070 --> 00:06:12,980
Wie alt bist du?
65
00:06:13,010 --> 00:06:18,740
12 Jahre
hat ihr ganzes Leben noch vor sich.
66
00:06:18,760 --> 00:06:21,400
Wie wollen Sie Ihrer Tochter erklären,
dass Ihr Vater zum Mörder geworden ist?
67
00:06:21,400 --> 00:06:22,680
Wie?
68
00:06:31,480 --> 00:06:34,280
Weil sie so wichtig ist.
Wir beide.
69
00:06:34,300 --> 00:06:35,840
Sind Sie okay?
70
00:06:37,000 --> 00:06:39,880
Wir beenden das hier.
Und ich verspreche ihnen ich helfe.
71
00:06:42,280 --> 00:06:45,920
Wie würde das gehen.
72
00:06:48,480 --> 00:06:49,980
Vertrauen Sie mir.
73
00:06:50,010 --> 00:06:51,800
Ich verspreche Sie.
74
00:07:00,600 --> 00:07:01,880
Leila.
75
00:07:02,280 --> 00:07:03,900
Ich glaube, du kannst jetzt gehen.
76
00:07:22,720 --> 00:07:24,960
Geben Sie mir die waffe herr thewes
77
00:07:35,120 --> 00:07:37,360
ich habe versprochen, ihm zu helfen.
78
00:07:39,720 --> 00:07:41,440
Geben Sie einfach.
79
00:08:24,320 --> 00:08:26,160
Klingt schon mal besser.
80
00:08:27,200 --> 00:08:29,060
Wir werden ihn gleich abziehen.
81
00:08:29,080 --> 00:08:30,400
Wir lassen die Tasche mit dem Geld.
82
00:08:30,400 --> 00:08:31,600
Das Geld, das es nicht gibt.
83
00:08:31,630 --> 00:08:33,240
Die lassen wir hier.
84
00:08:34,120 --> 00:08:35,760
Ich habe eine idee.
85
00:08:37,520 --> 00:08:39,360
Ich soll es spenden?
86
00:08:39,720 --> 00:08:41,700
Die Kinder können nichts für die fehler ihrer Eltern.
87
00:08:41,730 --> 00:08:45,560
Ich verlasse mich darauf.
88
00:08:49,880 --> 00:08:51,120
Hey.
89
00:08:51,360 --> 00:08:54,560
Hey, ich war noch.
90
00:08:54,760 --> 00:08:59,360
Ja, also, das war sehr
schön, mit euch zu arbeiten.
91
00:09:02,960 --> 00:09:04,580
Gute Arbeit.
Danke.
92
00:09:04,600 --> 00:09:06,000
Danke.
93
00:09:07,080 --> 00:09:08,360
Danke.
94
00:09:13,640 --> 00:09:14,920
Tine?
95
00:09:38,160 --> 00:09:40,260
Was hast du ihr ins ohr geflüstert?
96
00:09:40,290 --> 00:09:42,580
ich hab mich verabschiedet.
97
00:09:42,610 --> 00:09:44,440
willst du nicht drüber reden? Zu peinlich, oder was?
98
00:09:44,560 --> 00:09:45,900
Du bist peinlich.
99
00:09:45,930 --> 00:09:49,040
Wieso bin ich peinlich, wenn
du mir was ins Ohr flüstert?
100
00:09:49,720 --> 00:09:50,560
Muss nicht alles wissen.
6299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.