Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,730 --> 00:02:04,730
Oh.
2
00:02:04,960 --> 00:02:06,760
You are conscious now.
3
00:02:08,670 --> 00:02:10,937
Thank God.
I thought you are dead.
4
00:02:14,400 --> 00:02:15,730
S...sit tight.
5
00:02:15,760 --> 00:02:16,626
You know...
6
00:02:16,650 --> 00:02:18,560
Maybe you broke something.
7
00:02:19,860 --> 00:02:21,560
Don't move.
8
00:02:21,600 --> 00:02:23,000
Where am I?
9
00:02:23,780 --> 00:02:25,030
Why am I...
10
00:02:25,660 --> 00:02:27,210
Listen, sir.
11
00:02:27,240 --> 00:02:29,410
I've already called emergency.
12
00:02:32,400 --> 00:02:33,680
They are coming.
13
00:02:34,660 --> 00:02:35,660
So...
14
00:02:36,540 --> 00:02:38,450
I am leaving.
15
00:02:38,470 --> 00:02:39,900
Good luck.
16
00:02:53,250 --> 00:02:54,540
Sir.
17
00:02:54,560 --> 00:02:55,850
You are saying,
18
00:02:55,880 --> 00:02:57,586
that you don't remember
who you are?
19
00:02:57,610 --> 00:02:59,210
And no ID?
20
00:03:00,110 --> 00:03:01,550
Your car
21
00:03:03,740 --> 00:03:05,926
was towed to Wonchang
junkyard in Ulsan.
22
00:03:05,950 --> 00:03:07,310
Take my card.
23
00:03:08,730 --> 00:03:11,350
The car is registered to Kang I-an.
24
00:03:13,440 --> 00:03:15,100
This is not you?
25
00:03:17,940 --> 00:03:19,850
Doctor said
26
00:03:19,930 --> 00:03:22,663
you have a gunshot wound
in your shoulder.
27
00:03:22,760 --> 00:03:24,640
You don't remember this?
28
00:03:27,540 --> 00:03:29,196
If it's really a gunshot wound,
29
00:03:29,220 --> 00:03:30,186
you need to report it to the police
30
00:03:30,210 --> 00:03:31,970
and clear all details.
31
00:03:33,140 --> 00:03:36,050
I asked for a room,
we can talk there.
32
00:03:36,650 --> 00:03:38,080
Wait a bit.
33
00:03:38,850 --> 00:03:39,850
Ok.
34
00:04:01,200 --> 00:04:04,100
Maybe we should contact
criminal department?
35
00:05:31,860 --> 00:05:33,310
Ji Cheol-ho...
36
00:05:36,360 --> 00:05:37,590
Ji Cheol-ho...
37
00:06:10,610 --> 00:06:11,616
Make sure to check it.
38
00:06:11,640 --> 00:06:13,160
Let's talk at home.
39
00:06:24,460 --> 00:06:25,680
What is it?
40
00:06:26,050 --> 00:06:27,650
You don't feel good?
41
00:06:32,600 --> 00:06:33,640
What's wrong?
42
00:06:34,350 --> 00:06:35,970
What is it with him?
43
00:06:38,110 --> 00:06:39,430
Is he crazy?
44
00:06:59,790 --> 00:07:00,960
What is it?
45
00:07:02,400 --> 00:07:03,840
This is a dream...
46
00:07:09,210 --> 00:07:10,250
How come?
47
00:07:12,590 --> 00:07:13,800
Why so?
48
00:07:26,840 --> 00:07:28,100
What the...
49
00:07:28,120 --> 00:07:29,560
What is happening?
50
00:07:29,820 --> 00:07:30,820
I...
51
00:07:30,890 --> 00:07:31,890
I...
52
00:07:32,680 --> 00:07:35,066
How many times do I need to tell,
that it was not me?
53
00:07:35,090 --> 00:07:37,023
I told you, I don't remember.
54
00:07:37,270 --> 00:07:39,120
What are you talking about?
55
00:07:40,400 --> 00:07:42,150
Why would I do it?
56
00:07:42,430 --> 00:07:43,156
Hey.
57
00:07:43,180 --> 00:07:46,016
When I opened my eyes,
I was already at home.
58
00:07:46,040 --> 00:07:47,036
I'm coming to you.
59
00:07:47,060 --> 00:07:47,996
Let's meet.
60
00:07:48,020 --> 00:07:48,556
Hello?
61
00:07:48,580 --> 00:07:49,940
Are you really...
62
00:07:49,970 --> 00:07:50,970
Wait...
63
00:07:51,130 --> 00:07:52,200
Hold on!
64
00:08:01,330 --> 00:08:02,430
Wait...
65
00:08:02,610 --> 00:08:03,610
I'm not...
66
00:08:06,650 --> 00:08:07,660
Ah, wait!
67
00:08:07,680 --> 00:08:08,680
Get in!
68
00:08:17,030 --> 00:08:27,000
SPIRITWALKER
69
00:08:32,650 --> 00:08:34,520
ID. Lee Shin-woo.
70
00:08:34,550 --> 00:08:36,266
Delivery New World.
Chief Lee Shin-woo.
71
00:08:36,290 --> 00:08:37,440
Shin-woo?
72
00:08:50,700 --> 00:08:52,010
Chief.
73
00:08:53,080 --> 00:08:54,600
Chief Lee Shin-woo?
74
00:08:57,100 --> 00:08:58,700
You won't go inside?
75
00:09:03,350 --> 00:09:04,640
Chief Lee!
76
00:09:05,660 --> 00:09:07,260
What is it with him?
77
00:09:07,580 --> 00:09:09,020
Where is he going?
78
00:09:57,510 --> 00:10:00,050
This will nobody buy from you!
79
00:10:00,640 --> 00:10:02,750
Let's not bring useless stuff!
80
00:10:02,780 --> 00:10:03,746
It is not useless!
81
00:10:03,770 --> 00:10:04,586
Have a look!
82
00:10:04,610 --> 00:10:07,910
I just want to eat pancake.
83
00:10:07,940 --> 00:10:09,050
Ah?
84
00:10:09,700 --> 00:10:11,346
It is so delicious when it's hot...
85
00:10:11,370 --> 00:10:12,266
Then.
86
00:10:12,290 --> 00:10:13,970
Here is 1000 won for you.
87
00:10:14,050 --> 00:10:14,856
Take it.
88
00:10:14,880 --> 00:10:15,880
Thousand?
89
00:10:16,230 --> 00:10:17,620
Are you kidding?
90
00:10:17,640 --> 00:10:18,640
Don't want?
91
00:10:19,820 --> 00:10:21,360
Shithead.
92
00:10:21,430 --> 00:10:23,046
Took everything for himself, shithead.
93
00:10:23,070 --> 00:10:24,246
Don't buy alcohol!
94
00:10:24,270 --> 00:10:25,270
I won't!
95
00:10:26,280 --> 00:10:27,570
Yeah, yeah.
96
00:10:32,100 --> 00:10:33,650
You startled me.
97
00:10:37,290 --> 00:10:40,740
Is it not rude to take someone's seat?
98
00:10:44,820 --> 00:10:45,820
Oh God.
99
00:10:46,180 --> 00:10:49,230
Human life is priceless.
100
00:10:49,850 --> 00:10:52,290
Why spend it for this?
101
00:10:52,320 --> 00:10:53,320
Sir.
102
00:10:54,380 --> 00:10:58,406
Do you remember the man who had
a car accident today in the morning?
103
00:10:58,430 --> 00:10:59,640
178cm tall.
104
00:10:59,660 --> 00:11:01,180
About 80kg weight?
105
00:11:02,120 --> 00:11:03,740
It was me.
106
00:11:05,650 --> 00:11:06,920
But suddenly
107
00:11:08,310 --> 00:11:09,830
I became like this.
108
00:11:11,020 --> 00:11:12,020
What?
109
00:11:12,130 --> 00:11:13,750
The body changed.
110
00:11:14,890 --> 00:11:16,380
Bullshit, right?
111
00:11:27,150 --> 00:11:28,066
You know,
112
00:11:28,090 --> 00:11:31,020
I don't quiet understand
what you mean.
113
00:11:31,220 --> 00:11:33,687
I don't know which one
of them is me.
114
00:11:34,630 --> 00:11:36,440
I don't remember anything.
115
00:11:36,950 --> 00:11:38,486
I know where is Seoul
116
00:11:38,510 --> 00:11:41,150
and where is Gwanghwamun station.
117
00:11:42,630 --> 00:11:44,660
But who I am, I don't know.
118
00:11:48,420 --> 00:11:50,270
I think, I know.
119
00:11:52,170 --> 00:11:53,286
It's written here.
120
00:11:53,310 --> 00:11:55,577
"Delivery New World. Lee Shin-woo"
121
00:12:01,380 --> 00:12:03,200
This man is not me.
122
00:12:03,250 --> 00:12:04,680
Then who is he?
123
00:12:04,700 --> 00:12:05,920
This man.
124
00:12:06,310 --> 00:12:07,146
Lee Shin-woo?
125
00:12:07,170 --> 00:12:08,170
Yes?
126
00:12:08,250 --> 00:12:09,606
You see, you are Lee Shin-woo.
127
00:12:09,630 --> 00:12:11,116
I am not Lee Shin-woo.
128
00:12:11,140 --> 00:12:12,400
Then who is he?
129
00:12:12,430 --> 00:12:13,470
This man.
130
00:12:13,490 --> 00:12:14,896
And you are not Lee Shin-woo?
131
00:12:14,920 --> 00:12:15,586
No.
132
00:12:15,610 --> 00:12:16,726
And where is he?
133
00:12:16,750 --> 00:12:17,750
Right here.
134
00:12:17,780 --> 00:12:18,896
This man is Lee Shin-woo?
135
00:12:18,920 --> 00:12:20,196
Yes this man is Lee Shin-woo.
136
00:12:20,220 --> 00:12:21,580
Then who are you?
137
00:12:22,900 --> 00:12:23,910
I...
138
00:12:27,020 --> 00:12:29,066
Today in the morning you
wore a brown coat,
139
00:12:29,090 --> 00:12:30,756
a cap with Spider-Man,
140
00:12:30,780 --> 00:12:32,050
a green scarf
141
00:12:32,400 --> 00:12:33,640
and gloves.
142
00:12:34,750 --> 00:12:36,683
And you called the emergency.
143
00:12:39,720 --> 00:12:40,740
Then...
144
00:12:42,610 --> 00:12:44,846
that man in the morning didn't die,
145
00:12:44,870 --> 00:12:47,120
and now he is in that body?
146
00:12:47,380 --> 00:12:48,380
No.
147
00:12:48,760 --> 00:12:50,230
He was fine.
148
00:12:51,000 --> 00:12:53,096
But honestly don't know,
how he is now.
149
00:12:53,120 --> 00:12:54,130
Then
150
00:12:55,660 --> 00:12:57,660
it's Lee Shin-woo who is dead?
151
00:12:58,000 --> 00:12:58,836
No.
152
00:12:58,860 --> 00:13:00,046
Then who is dead?
153
00:13:00,070 --> 00:13:01,210
Nobody died!
154
00:13:01,250 --> 00:13:02,910
Both didn't die.
155
00:13:03,040 --> 00:13:04,690
And both are not me!
156
00:13:06,040 --> 00:13:07,720
How do you know this?
157
00:13:08,600 --> 00:13:09,600
What?
158
00:13:09,640 --> 00:13:11,296
You we saying, you
don't know who you are.
159
00:13:11,320 --> 00:13:13,920
So how can you know,
that it's not you?
160
00:13:15,380 --> 00:13:16,530
Indeed.
161
00:13:17,120 --> 00:13:19,210
How can I know?
162
00:13:20,450 --> 00:13:21,446
Sir.
163
00:13:21,470 --> 00:13:22,470
Sir!
164
00:13:32,990 --> 00:13:35,100
Which one do you want most?
165
00:13:36,180 --> 00:13:36,706
What?
166
00:13:36,730 --> 00:13:37,546
Choose one.
167
00:13:37,570 --> 00:13:39,090
Will give for free.
168
00:13:39,310 --> 00:13:40,626
I don't want to eat it.
169
00:13:40,650 --> 00:13:41,626
Why you don't want?
170
00:13:41,650 --> 00:13:43,960
I see, you are staring at hotdog!
171
00:13:45,510 --> 00:13:49,590
You like it more than doughnut
or rice pancake.
172
00:13:51,560 --> 00:13:52,560
See.
173
00:13:54,060 --> 00:13:55,510
You exist.
174
00:13:55,540 --> 00:13:57,060
And you like it.
175
00:13:57,080 --> 00:13:58,080
Yes?
176
00:13:58,410 --> 00:14:00,270
And I like more
177
00:14:00,300 --> 00:14:01,980
this doughnut.
178
00:14:02,810 --> 00:14:04,050
Oh.
179
00:14:04,080 --> 00:14:06,280
Everyone has that period of life.
180
00:14:07,350 --> 00:14:08,630
All these people
181
00:14:08,660 --> 00:14:10,610
don't know who they are.
182
00:14:11,620 --> 00:14:13,360
But this is not important.
183
00:14:14,370 --> 00:14:15,256
In our life
184
00:14:15,280 --> 00:14:17,186
more important is
where you are from
185
00:14:17,210 --> 00:14:18,546
and where you are heading to.
186
00:14:18,570 --> 00:14:20,250
So where are you from?
187
00:14:21,540 --> 00:14:22,740
You don't know?
188
00:14:23,960 --> 00:14:26,036
If you don't know,
then go to the beginning.
189
00:14:26,060 --> 00:14:29,460
That way you will find out
where you are heading to.
190
00:14:31,870 --> 00:14:33,040
What is it?
191
00:14:34,610 --> 00:14:35,610
Hey.
192
00:14:35,680 --> 00:14:36,146
What is it?
193
00:14:36,170 --> 00:14:38,210
Why did you help Kang I-an?!
194
00:14:38,230 --> 00:14:39,516
Remember something?
195
00:14:39,540 --> 00:14:40,746
How many times to repeat?!
196
00:14:40,770 --> 00:14:43,030
Go back to the very beginning.
197
00:14:43,100 --> 00:14:44,226
To the very beginning.
198
00:14:44,250 --> 00:14:45,410
Yes, right.
199
00:14:45,440 --> 00:14:48,880
There are many people,
who don't remember their past.
200
00:14:50,140 --> 00:14:52,170
Kang I-an is really...
201
00:15:00,750 --> 00:15:02,750
So you will continue that way?
202
00:15:02,790 --> 00:15:03,746
You don't believe?
203
00:15:03,770 --> 00:15:04,986
You don't believe me?!
204
00:15:05,010 --> 00:15:06,570
It was not me!
205
00:15:07,700 --> 00:15:09,090
Not me!
206
00:15:09,250 --> 00:15:11,556
I was doing everything,
what was ordered!
207
00:15:11,580 --> 00:15:12,406
Let go!
208
00:15:12,430 --> 00:15:13,386
Let go, damn!
209
00:15:13,410 --> 00:15:14,460
Let go!
210
00:15:15,720 --> 00:15:16,890
Wait!
211
00:15:18,490 --> 00:15:19,700
You shithead!
212
00:15:27,170 --> 00:15:28,520
Where am I?
213
00:15:32,200 --> 00:15:33,500
Who are you?
214
00:15:33,530 --> 00:15:34,530
What?
215
00:15:35,530 --> 00:15:38,063
You went back so far
to the beginning?
216
00:15:40,380 --> 00:15:41,490
I
217
00:15:42,400 --> 00:15:44,080
will leave for a moment.
218
00:15:53,740 --> 00:15:54,456
Hey!
219
00:15:54,480 --> 00:15:55,900
Wait!
220
00:16:52,270 --> 00:16:53,700
What is it?
221
00:16:55,910 --> 00:16:58,030
Soon-Young, what is it?
222
00:16:58,060 --> 00:16:59,470
We will...
223
00:16:59,880 --> 00:17:00,726
Wait.
224
00:17:00,750 --> 00:17:01,456
Just listen...
225
00:17:01,480 --> 00:17:03,960
I think, somebody got inside.
226
00:17:03,980 --> 00:17:05,606
Then who? I put a sign.
227
00:17:05,630 --> 00:17:07,310
Somebody opened the door!
228
00:17:12,200 --> 00:17:14,070
Is there someone?
229
00:17:14,900 --> 00:17:15,766
Nobody is there!
230
00:17:15,790 --> 00:17:17,100
Sure there is!
231
00:17:17,130 --> 00:17:18,130
Look!
232
00:17:18,460 --> 00:17:19,496
Why are you doing this to me?
233
00:17:19,520 --> 00:17:20,800
Won't come out?!
234
00:17:23,780 --> 00:17:25,740
You didn't see the sign...
235
00:17:27,380 --> 00:17:28,530
Excuse me.
236
00:17:29,690 --> 00:17:30,800
We are...
237
00:17:34,120 --> 00:17:36,160
We are on business her.
238
00:17:36,990 --> 00:17:40,360
She just drank too much,
so she felt sick.
239
00:17:41,590 --> 00:17:43,923
This is not, what you are thinking.
240
00:18:09,770 --> 00:18:11,360
It changed again.
241
00:18:12,600 --> 00:18:13,990
During the day.
242
00:18:14,800 --> 00:18:16,480
And during the night.
243
00:18:20,280 --> 00:18:21,960
And during the night...
244
00:18:28,000 --> 00:18:29,180
12 o'clock.
245
00:18:41,450 --> 00:18:43,200
Calm down.
246
00:18:44,970 --> 00:18:46,650
Go back to the beginning.
247
00:18:47,500 --> 00:18:48,640
Yes.
248
00:18:49,700 --> 00:18:51,070
To the beginning.
249
00:18:51,840 --> 00:18:56,410
Junkyard Wonchang.
250
00:20:02,800 --> 00:20:04,610
Let's talk at home.
251
00:20:25,760 --> 00:20:32,160
"All this evil is coming from
inside and corrupting the man", God says.
252
00:20:32,180 --> 00:20:34,910
God says.
253
00:20:36,010 --> 00:20:37,790
Praise God.
254
00:20:37,840 --> 00:20:39,660
Praise God.
255
00:20:39,690 --> 00:20:42,410
Dear brothers and sisters,
256
00:20:42,430 --> 00:20:45,480
let's pray for the peace.
257
00:21:07,230 --> 00:21:08,730
Don't move.
258
00:21:10,570 --> 00:21:12,100
Looking for me?
259
00:21:12,520 --> 00:21:13,560
Kill.
260
00:21:13,590 --> 00:21:14,266
I don't know what...
261
00:21:14,290 --> 00:21:15,680
Don't move.
262
00:21:16,260 --> 00:21:17,600
Where is Kang?
263
00:21:17,620 --> 00:21:18,840
Listen to me.
264
00:21:19,260 --> 00:21:21,486
I am not the one,
who you are seeing...
265
00:21:21,510 --> 00:21:23,030
Where is Kang I-an?
266
00:21:24,280 --> 00:21:26,880
Who are you talking about?
I don't know.
267
00:21:34,400 --> 00:21:36,080
I will count to three.
268
00:21:37,080 --> 00:21:38,090
Who are you?
269
00:21:38,110 --> 00:21:39,110
One.
270
00:21:39,380 --> 00:21:40,910
I think I know you.
271
00:21:40,940 --> 00:21:42,280
Explain to me.
272
00:21:42,300 --> 00:21:43,576
How do you know me?
273
00:21:43,600 --> 00:21:44,630
Who are you?
274
00:21:44,650 --> 00:21:45,386
Two.
275
00:21:45,410 --> 00:21:46,186
Photo.
276
00:21:46,210 --> 00:21:47,520
I have a photo.
277
00:21:47,890 --> 00:21:49,566
I brought it from that car.
278
00:21:49,590 --> 00:21:50,796
I was inside it.
279
00:21:50,820 --> 00:21:51,586
Three.
280
00:21:51,610 --> 00:21:52,810
Wait.
281
00:21:53,220 --> 00:21:54,430
Wait.
282
00:21:54,470 --> 00:21:57,150
I really, really don't know anything.
283
00:21:58,060 --> 00:21:59,740
Tell me, where he is.
284
00:22:00,350 --> 00:22:01,390
Really.
285
00:22:12,190 --> 00:22:13,923
Oh... how did I do that...
286
00:22:15,330 --> 00:22:16,450
One moment.
287
00:22:17,160 --> 00:22:18,106
Relax.
288
00:22:18,130 --> 00:22:19,200
Calm down.
289
00:22:20,320 --> 00:22:21,320
This is
290
00:22:21,410 --> 00:22:22,410
you, right?
291
00:22:22,980 --> 00:22:24,810
What are you doing there?
292
00:23:25,000 --> 00:23:26,580
You know me, right?
293
00:23:30,100 --> 00:23:31,610
Who am I?
294
00:23:32,230 --> 00:23:32,976
What?
295
00:23:33,000 --> 00:23:34,280
What am I doi...
296
00:23:38,940 --> 00:23:40,580
What am I doing?
297
00:23:41,520 --> 00:23:43,970
Excuse me, I took the wrong seat.
298
00:23:44,000 --> 00:23:46,320
I have to go, I'm leaving.
299
00:23:46,350 --> 00:23:47,680
Wait.
300
00:23:50,720 --> 00:23:51,840
Then maybe
301
00:23:52,750 --> 00:23:53,990
you know her?
302
00:23:54,840 --> 00:23:56,850
No, I have no idea.
303
00:23:56,870 --> 00:24:00,790
Then who is that man,
who you met in the toilet?
304
00:24:01,680 --> 00:24:03,170
Where did he go?
305
00:24:03,200 --> 00:24:05,346
And who were those men
in the warehouse?
306
00:24:05,370 --> 00:24:06,920
Go Joong-sa?
307
00:24:07,230 --> 00:24:07,996
Yes.
308
00:24:08,020 --> 00:24:08,906
Go Jongsma.
309
00:24:08,930 --> 00:24:10,290
Where is he?
310
00:24:11,600 --> 00:24:12,680
Yes.
311
00:24:12,700 --> 00:24:14,040
I think here.
312
00:24:14,270 --> 00:24:15,640
Yes.
313
00:24:16,740 --> 00:24:17,960
Here?
314
00:24:18,310 --> 00:24:20,910
Yes, he says to go to the second floor.
315
00:24:26,350 --> 00:24:28,440
I don't know, I'm scared.
316
00:24:28,770 --> 00:24:30,620
Ok bye, he is coming up.
317
00:24:30,650 --> 00:24:32,050
Are you here?
318
00:24:32,640 --> 00:24:34,066
You don't have to be here.
319
00:24:34,090 --> 00:24:35,610
What are you doing?
320
00:24:38,670 --> 00:24:40,306
We have already set up the scene.
321
00:24:40,330 --> 00:24:41,720
And the legend.
322
00:24:42,890 --> 00:24:44,796
Recently a woman pointed a gun at me.
323
00:24:44,820 --> 00:24:46,416
Short hair, about 167cm tall.
324
00:24:46,440 --> 00:24:48,136
Double eyelid,
several moles on the left.
325
00:24:48,160 --> 00:24:49,086
In her 20's.
326
00:24:49,110 --> 00:24:50,986
You are talking about Moon Jin-ah?
327
00:24:51,010 --> 00:24:51,836
Moon Jin-ah?
328
00:24:51,860 --> 00:24:53,660
Moles on the left you said?
329
00:24:55,750 --> 00:24:56,980
Is it her?
330
00:24:58,190 --> 00:24:59,856
I think yes, Moon Jin-ah.
331
00:24:59,880 --> 00:25:01,246
What relationship do you have with her?
332
00:25:01,270 --> 00:25:02,310
Relationship?
333
00:25:04,520 --> 00:25:06,060
We didn't have any.
334
00:25:06,090 --> 00:25:07,090
Ah no.
335
00:25:07,150 --> 00:25:07,666
So.
336
00:25:07,690 --> 00:25:09,370
Do you know her address?
337
00:25:10,730 --> 00:25:12,070
One moment.
338
00:25:21,200 --> 00:25:22,136
Kahwedong district, 11,
339
00:25:22,160 --> 00:25:23,760
house 27.
340
00:25:23,780 --> 00:25:25,000
Apartment 102.
341
00:25:42,320 --> 00:25:44,000
One month passed already.
342
00:25:44,650 --> 00:25:46,870
Hey, who am I talking to?
343
00:25:48,490 --> 00:25:50,560
Kahwedong, 11, house 27...
344
00:25:50,580 --> 00:25:51,366
Ah?
345
00:25:51,390 --> 00:25:52,106
Kahwedong, 11...
346
00:25:52,130 --> 00:25:53,810
What's wrong with him?
347
00:25:55,460 --> 00:25:56,460
What is it?
348
00:25:56,730 --> 00:25:57,840
Are you ok?
349
00:26:06,080 --> 00:26:09,088
Kahwedong district, 11, house 27.
Apartment 102.
350
00:26:23,960 --> 00:26:26,210
NOAH MOOLSAN
351
00:26:51,160 --> 00:26:53,230
DELIVERY "NEW WORLD"
352
00:27:33,210 --> 00:27:35,580
Kahwedong, 11, house 27...
353
00:27:36,880 --> 00:27:38,760
11-27...
354
00:27:44,490 --> 00:27:47,010
Namyang highway, 37 minutes ago.
355
00:27:47,070 --> 00:27:48,076
What do you think,
356
00:27:48,100 --> 00:27:49,100
who is it?
357
00:27:49,940 --> 00:27:51,306
Manager Park Joon-Young, right?
358
00:27:51,330 --> 00:27:52,930
Is he really wanted?
359
00:27:53,870 --> 00:27:55,656
How long will you let it go?
360
00:27:55,680 --> 00:27:58,147
Till he leaks all inside information?
361
00:27:59,010 --> 00:28:00,230
I'm sorry.
362
00:28:00,830 --> 00:28:03,466
I will immediately
track his location and...
363
00:28:03,490 --> 00:28:04,930
Are you a parrot?!
364
00:28:05,010 --> 00:28:09,426
It is already a week that you
try to "immediately" track his location!
365
00:28:38,100 --> 00:28:39,990
What about Kang I-an?
366
00:28:40,040 --> 00:28:42,266
He was 48 hours late with his report.
367
00:28:42,290 --> 00:28:45,546
It's early yet to say, that he
is connected to manager Yoo.
368
00:28:45,570 --> 00:28:47,830
In this case not early.
369
00:28:48,480 --> 00:28:51,316
You will put yourself together,
when you will get fired?
370
00:28:51,340 --> 00:28:53,476
And the responsible is not coming.
371
00:28:53,500 --> 00:28:55,780
We need to gather them all.
372
00:28:56,530 --> 00:28:58,530
He is coming at last, dumbass.
373
00:29:09,650 --> 00:29:11,700
ID. Kang I-an.
374
00:29:11,720 --> 00:29:13,100
Kang I-an.
375
00:29:16,800 --> 00:29:18,376
Could you reach Kang I-an?
376
00:29:18,400 --> 00:29:20,066
He is the best agent in our team.
377
00:29:20,090 --> 00:29:22,290
You know, that this is difficult.
378
00:29:22,920 --> 00:29:24,040
Bride?
379
00:29:24,060 --> 00:29:26,727
Her phone was switched off
the same day.
380
00:29:27,900 --> 00:29:30,800
First we reported her
missing to the police.
381
00:29:30,940 --> 00:29:34,332
But if the chief agrees,
I will start looking for her.
382
00:29:34,620 --> 00:29:36,450
After we catch manager Yoo.
383
00:29:37,240 --> 00:29:38,810
Don't rush.
384
00:29:40,040 --> 00:29:43,156
If the news will get to the
head office like the last time,
385
00:29:43,180 --> 00:29:45,650
we will all get problems.
386
00:29:48,400 --> 00:29:52,688
Manager Yoo, Moon Jin-ah and Kang I-an
disappeared at the same time.
387
00:29:54,680 --> 00:29:56,790
I think we should hurry.
388
00:29:57,260 --> 00:29:59,270
First find manager Yoo.
389
00:30:02,250 --> 00:30:03,400
Got it.
390
00:30:03,950 --> 00:30:08,942
Kang I-an, the girl from the church,
Ji Cheol-ho, Lee Shin-woo, Park Young-Woo,
391
00:30:09,410 --> 00:30:10,610
Noah Moolsan...
392
00:30:10,780 --> 00:30:12,670
Kang I-an
393
00:30:13,240 --> 00:30:15,950
Everybody knows Kang I-an.
394
00:30:19,080 --> 00:30:20,310
Kang I-an.
395
00:30:22,730 --> 00:30:23,840
Kang I-an...
396
00:32:18,250 --> 00:32:19,770
Where is Kang I-an?
397
00:32:41,450 --> 00:32:42,450
Hold on.
398
00:32:55,090 --> 00:32:56,770
Where are you leaving?
399
00:33:00,240 --> 00:33:01,310
Come with me.
400
00:33:01,350 --> 00:33:02,350
Calm down.
401
00:33:16,380 --> 00:33:17,810
Ah shit...
402
00:33:39,650 --> 00:33:41,090
You will get hurt.
403
00:33:55,230 --> 00:33:56,056
Where are you going?
404
00:33:56,080 --> 00:33:57,080
Shit.
405
00:33:59,160 --> 00:34:00,840
This car. Get in faster.
406
00:34:01,170 --> 00:34:02,280
Moon Jin-ah!
407
00:34:02,620 --> 00:34:03,740
Hurry, get in!
408
00:34:07,970 --> 00:34:09,100
Hold on.
409
00:34:12,920 --> 00:34:14,220
Manager Yoo!
410
00:34:15,510 --> 00:34:16,900
Fucking shithead!
411
00:34:23,680 --> 00:34:24,960
Where is I-an?
412
00:34:25,590 --> 00:34:26,690
Wait...
413
00:34:28,090 --> 00:34:29,680
Where is I-an?
414
00:34:30,430 --> 00:34:32,120
I want to know it too.
415
00:34:33,250 --> 00:34:34,776
When I came back that day,
416
00:34:34,800 --> 00:34:36,260
there was nobody.
417
00:34:36,290 --> 00:34:37,946
They are also looking for I-an.
418
00:34:37,970 --> 00:34:39,346
So have has to be alive.
419
00:34:39,370 --> 00:34:40,730
So that I-an...
420
00:34:40,760 --> 00:34:42,400
He is immobilized,
421
00:34:42,420 --> 00:34:43,946
so he has to be treated somewhere.
422
00:34:43,970 --> 00:34:44,970
Hold tight!
423
00:34:48,270 --> 00:34:48,956
Listen.
424
00:34:48,980 --> 00:34:49,956
It will be hard to understand.
425
00:34:49,980 --> 00:34:51,066
But listen to me.
426
00:34:51,090 --> 00:34:53,326
Something strange is happening to me.
427
00:34:53,350 --> 00:34:56,076
First, I'm not the person,
who you see now.
428
00:34:56,100 --> 00:34:57,936
I'm in a different body now.
429
00:34:57,960 --> 00:34:59,366
But the bodies always change.
430
00:34:59,390 --> 00:34:59,996
Twice a day.
431
00:35:00,020 --> 00:35:01,556
At midnight and midday.
432
00:35:01,580 --> 00:35:02,646
Always changing to someone different.
433
00:35:02,670 --> 00:35:04,166
What are you talking about?
434
00:35:04,190 --> 00:35:06,056
In the church today it was also me.
435
00:35:06,080 --> 00:35:08,106
You were threatening me with a gun.
436
00:35:08,130 --> 00:35:09,390
Who is real me?
437
00:35:09,420 --> 00:35:10,436
What is happening?
438
00:35:10,460 --> 00:35:12,036
I don't remember anything about it!
439
00:35:12,060 --> 00:35:14,850
I don't know, why this is happening!
440
00:35:14,880 --> 00:35:16,990
But I think, I am that man.
441
00:35:17,010 --> 00:35:18,310
That man?
442
00:35:18,330 --> 00:35:19,600
Kang I-an.
443
00:35:21,100 --> 00:35:22,746
Why did it all happen?
444
00:35:22,770 --> 00:35:24,256
Why that man knows me?
445
00:35:24,280 --> 00:35:26,813
And these people,
who are they at all?
446
00:36:11,870 --> 00:36:13,120
God damn it!
447
00:36:23,650 --> 00:36:26,517
How did you know,
that I was in the church?
448
00:36:27,230 --> 00:36:28,670
Because it was me!
449
00:36:29,360 --> 00:36:31,240
I think, I'm Kang I-an.
450
00:36:32,790 --> 00:36:34,390
What are you saying?
451
00:36:38,020 --> 00:36:40,120
You started all this.
452
00:36:40,150 --> 00:36:41,096
Hyundai, 3882!
453
00:36:41,120 --> 00:36:42,920
If I-an dies,
454
00:36:44,370 --> 00:36:46,190
I can kill you too.
455
00:36:48,580 --> 00:36:49,830
Wait!
456
00:36:51,680 --> 00:36:52,950
Wait!
457
00:36:53,540 --> 00:36:54,600
Hey you!
458
00:36:56,810 --> 00:36:57,426
Shit!
459
00:36:57,450 --> 00:36:58,560
Hey!
460
00:36:59,000 --> 00:37:00,656
I have no time at all.
461
00:37:00,680 --> 00:37:02,947
You have bit different statements.
462
00:37:04,540 --> 00:37:06,420
Do you see that car?
463
00:37:06,450 --> 00:37:08,850
I was driving from there...
464
00:37:09,820 --> 00:37:10,436
Ah...
465
00:37:10,460 --> 00:37:13,596
Ah, I will loose my mind,
what is it do you think?
466
00:37:29,330 --> 00:37:30,780
Don't move.
467
00:37:30,810 --> 00:37:32,530
Move and you're dead.
468
00:37:33,770 --> 00:37:35,036
Do you know Kang I-an?
469
00:37:35,060 --> 00:37:35,796
What?
470
00:37:35,820 --> 00:37:37,560
Tell me about him.
471
00:37:37,580 --> 00:37:39,176
Why is everyone looking for him?
472
00:37:39,200 --> 00:37:41,286
What are you trying to achieve now?
473
00:37:41,310 --> 00:37:43,176
I don't remember anything now.
474
00:37:43,200 --> 00:37:45,290
But I know, that 10mm deeper
475
00:37:45,510 --> 00:37:48,256
and there will be carotid artery
and then you will die.
476
00:37:48,280 --> 00:37:51,352
You know more about Kang I-an,
why do you ask me?
477
00:37:52,220 --> 00:37:53,290
5mm left.
478
00:37:53,310 --> 00:37:55,186
I'm doing only what I'm ordered.
479
00:37:55,210 --> 00:37:56,696
I'm told to catch, then I catch.
480
00:37:56,720 --> 00:37:58,356
To eliminate, then I eliminate.
481
00:37:58,380 --> 00:38:00,086
Ji Cheol-ho, Lee Shin-woo, Park Young-Woo,
482
00:38:00,110 --> 00:38:01,110
and me now.
483
00:38:01,160 --> 00:38:02,106
Who are these people?
484
00:38:02,130 --> 00:38:03,930
Why the fuck should I know?
485
00:38:04,600 --> 00:38:06,333
Hold on, hold on, hold on!
486
00:38:07,120 --> 00:38:08,446
The cop is coming.
487
00:38:08,470 --> 00:38:10,220
Police, there is police!
488
00:38:21,400 --> 00:38:23,096
When did you see Kang I-an?
489
00:38:23,120 --> 00:38:24,556
When did you see him last time?
490
00:38:24,580 --> 00:38:27,636
When he was escaping with the car
that had an accident.
491
00:38:27,660 --> 00:38:28,660
Don't lie!
492
00:38:28,920 --> 00:38:30,636
There was only man in that car!
493
00:38:30,660 --> 00:38:33,527
I really saw,
how he drove off in that car!
494
00:38:34,380 --> 00:38:36,790
Kang I-an was also in that car?
495
00:38:55,800 --> 00:38:59,640
Till 8 o'clock you need to come
with the vehicle documents...
496
00:39:26,690 --> 00:39:30,410
Moon Jin-ah and manager Yoo
came here, however
497
00:39:31,260 --> 00:39:34,070
you just let them go, isn't it?
498
00:39:36,150 --> 00:39:38,910
Curious, what are your trying
to achieve?
499
00:39:39,340 --> 00:39:40,520
Nothing.
500
00:39:41,150 --> 00:39:42,220
Nothing?
501
00:39:44,670 --> 00:39:46,090
What then?
502
00:39:46,570 --> 00:39:49,406
Tomorrow they will hand
over the merchandise.
503
00:39:49,430 --> 00:39:52,400
Till that time you
had to deal with everything.
504
00:39:54,960 --> 00:39:57,190
I have a bad feeling.
505
00:39:59,080 --> 00:40:01,947
Why Ji Cheol-ho lost his mind is not clear.
506
00:40:05,250 --> 00:40:09,110
I have no idea why I have
the gun of Kang I-an.
507
00:40:09,630 --> 00:40:11,563
Manager Yoo was strange also.
508
00:40:12,660 --> 00:40:15,260
Everyone around, one by one...
509
00:40:22,960 --> 00:40:24,010
Speak.
510
00:40:24,040 --> 00:40:26,340
As you said, she is here.
511
00:40:27,190 --> 00:40:28,670
What should I do?
512
00:40:29,270 --> 00:40:30,530
Bring her?
513
00:40:31,680 --> 00:40:34,020
Or just kill her right here?
514
00:40:34,250 --> 00:40:36,170
No, watch her,
515
00:40:36,430 --> 00:40:38,480
check where she will go.
516
00:40:40,880 --> 00:40:42,710
They found Moon Jin-ah.
517
00:40:43,040 --> 00:40:45,240
I handed it over to Jeongmo guys.
518
00:40:47,170 --> 00:40:49,410
I can't trust you.
519
00:40:50,960 --> 00:40:52,560
I'm leaving.
520
00:40:53,510 --> 00:40:54,870
Did you bring it?
521
00:40:54,990 --> 00:40:57,030
So what is it?
522
00:40:58,420 --> 00:41:01,556
They say, that Kang I-an is
involved in some scam.
523
00:41:02,730 --> 00:41:05,190
The mood in the office was just...
524
00:41:12,670 --> 00:41:15,050
At least drink some water first.
525
00:41:21,120 --> 00:41:23,346
List of people with
illegal medical practice.
526
00:41:23,370 --> 00:41:26,314
There are scammers among them
and real doctors.
527
00:41:26,860 --> 00:41:30,380
Some are treating foreigners in need.
528
00:41:33,030 --> 00:41:36,160
Security intelligence service Korea.
Jose Luis.
529
00:41:36,190 --> 00:41:37,310
Prakasi Latry.
530
00:41:46,280 --> 00:41:48,256
Prakasi Latry, 42 years old, Nepal...
531
00:41:48,280 --> 00:41:49,280
Listen,
532
00:41:49,470 --> 00:41:51,040
find him for me.
533
00:41:53,230 --> 00:41:54,340
Is it him?
534
00:41:55,550 --> 00:41:58,017
Are you sure, you
can manage it alone?
535
00:41:59,050 --> 00:42:00,330
I'm begging you.
536
00:42:01,940 --> 00:42:03,336
And give me a car.
537
00:42:03,360 --> 00:42:04,666
Then give me 10k won.
538
00:42:04,690 --> 00:42:08,030
What 10k, I sold you for one!
539
00:42:08,120 --> 00:42:11,700
The price to sell and to buy
is not the same!
540
00:42:11,730 --> 00:42:13,746
But I don't mind exchange rate fluctuation.
541
00:42:13,770 --> 00:42:14,346
Sir.
542
00:42:14,370 --> 00:42:15,246
What are you talking about?
543
00:42:15,270 --> 00:42:16,226
You scared me.
544
00:42:16,250 --> 00:42:17,450
Go, go!
545
00:42:17,470 --> 00:42:19,086
Excuse me, just a moment.
546
00:42:19,110 --> 00:42:20,946
Did you get the recorder
from that car in the morning?
547
00:42:20,970 --> 00:42:24,566
What bullshit are you talking about?
You look like dumbass!
548
00:42:24,590 --> 00:42:25,846
Shit, I'm leaving!
549
00:42:25,870 --> 00:42:26,686
Sir.
550
00:42:26,710 --> 00:42:28,336
I think, it's my car.
551
00:42:28,360 --> 00:42:30,176
I need to find out what happened.
552
00:42:30,200 --> 00:42:31,880
Where is the recorder?
553
00:42:32,270 --> 00:42:33,950
Sir, do you know me?!
554
00:42:34,160 --> 00:42:35,990
It's me, me, hotdog!
555
00:42:39,830 --> 00:42:42,940
Shit, it's something from the other world.
556
00:42:43,140 --> 00:42:46,300
I saw a lot of weird shit in my life
557
00:42:46,330 --> 00:42:49,340
but you know, I see
this for the first time.
558
00:42:49,950 --> 00:42:50,950
No, really.
559
00:42:51,610 --> 00:42:54,143
You are the only one of a kind, right?
560
00:42:54,880 --> 00:42:56,560
The soul leaves the body
561
00:42:56,680 --> 00:43:00,180
and enters other bodies!
562
00:43:01,090 --> 00:43:02,480
Isn't it?
563
00:43:03,030 --> 00:43:05,563
Then do they have something in common?
564
00:43:11,710 --> 00:43:13,650
So where is it? How far more?
565
00:43:45,700 --> 00:43:47,080
We are here.
566
00:43:47,520 --> 00:43:48,640
Right there.
567
00:43:51,860 --> 00:43:53,190
Hurry up!
568
00:43:55,450 --> 00:43:59,190
How come?
Today everyone lost their mind.
569
00:43:59,210 --> 00:44:00,176
Ah these people.
570
00:44:00,200 --> 00:44:01,200
Shit.
571
00:44:03,980 --> 00:44:04,980
Listen...
572
00:44:06,030 --> 00:44:07,096
I almost died, shit.
573
00:44:07,120 --> 00:44:07,896
Listen,
574
00:44:07,920 --> 00:44:10,276
give me back please
what I've sold you.
575
00:44:10,300 --> 00:44:11,416
That recorder.
576
00:44:11,440 --> 00:44:12,426
You are kidding, right?
577
00:44:12,450 --> 00:44:13,450
Beggar!
578
00:44:14,050 --> 00:44:14,706
Listen,
579
00:44:14,730 --> 00:44:15,776
I don't need the device.
580
00:44:15,800 --> 00:44:17,733
Just give me the memory card.
581
00:44:18,090 --> 00:44:20,420
Beggars, you stink, get lost!
582
00:44:20,520 --> 00:44:22,390
Or pay.
583
00:44:23,430 --> 00:44:24,870
Do you have money?
584
00:44:25,600 --> 00:44:27,280
What are you staring at?
585
00:44:37,820 --> 00:44:39,180
Card is ok?
586
00:44:40,870 --> 00:44:41,870
Yes.
587
00:44:42,770 --> 00:44:43,770
Speak.
588
00:44:46,310 --> 00:44:48,577
Check the place and send the boys.
589
00:44:53,190 --> 00:44:56,198
What an idiot to use a card
when you are wanted?
590
00:45:00,340 --> 00:45:01,390
Sir.
591
00:45:01,510 --> 00:45:03,820
These are memory cards,
592
00:45:03,840 --> 00:45:05,476
that we removed from recorders.
593
00:45:05,500 --> 00:45:06,776
But I don't know which one it is.
594
00:45:06,800 --> 00:45:08,480
You can take them all.
595
00:45:10,990 --> 00:45:12,286
Then can we check them here?
596
00:45:12,310 --> 00:45:13,866
You can do it in that room!
597
00:45:13,890 --> 00:45:14,516
Thank you.
598
00:45:14,540 --> 00:45:15,540
Yeah.
599
00:45:16,450 --> 00:45:18,626
According to recording,
the last person he contacted
600
00:45:18,650 --> 00:45:20,166
is Russian Dima.
601
00:45:20,190 --> 00:45:22,230
First find him.
602
00:45:31,070 --> 00:45:32,316
Have some coffee.
603
00:45:32,340 --> 00:45:33,026
Thank you.
604
00:45:33,050 --> 00:45:34,050
Yes.
605
00:46:12,580 --> 00:46:13,580
Oh!
606
00:46:14,670 --> 00:46:15,670
What?
607
00:46:15,950 --> 00:46:17,310
I think, I found.
608
00:46:23,700 --> 00:46:24,770
Gun! Gun!
609
00:46:34,090 --> 00:46:35,120
What is it?
610
00:46:37,540 --> 00:46:39,110
I think it's him.
611
00:46:39,520 --> 00:46:41,200
Him?
612
00:46:41,470 --> 00:46:42,720
It is me.
613
00:46:47,480 --> 00:46:49,160
Where is he heading to?
614
00:46:49,780 --> 00:46:51,200
Will see now.
615
00:46:51,430 --> 00:46:52,660
Uh.
616
00:46:52,730 --> 00:46:54,356
We are closed already.
617
00:46:54,380 --> 00:46:55,420
Come tomorrow
618
00:47:07,790 --> 00:47:09,920
You are Yoo Joon-Young?
619
00:47:10,030 --> 00:47:11,130
They are...
620
00:47:11,360 --> 00:47:12,800
What should we do?
621
00:47:13,280 --> 00:47:14,490
Come here.
622
00:47:15,260 --> 00:47:16,260
Sir.
623
00:47:17,000 --> 00:47:18,060
Run!
624
00:47:38,830 --> 00:47:40,650
You go that way.
625
00:48:12,990 --> 00:48:13,356
Let me go!
626
00:48:13,380 --> 00:48:14,380
Sir!
627
00:48:15,150 --> 00:48:16,360
Shit!
628
00:48:26,950 --> 00:48:27,960
Sir!
629
00:48:38,150 --> 00:48:39,570
Let go, shithead!
630
00:48:45,890 --> 00:48:46,890
Hey!
631
00:48:47,370 --> 00:48:48,890
You lost your mind?
632
00:48:54,450 --> 00:48:55,460
Sorry.
633
00:48:56,620 --> 00:48:57,620
What the...
634
00:49:03,210 --> 00:49:04,036
Who are you?
635
00:49:04,060 --> 00:49:05,060
Let me go!
636
00:49:06,110 --> 00:49:08,910
It's on the right side.
What are you doing?
637
00:49:48,720 --> 00:49:50,240
Yes, director Park.
638
00:49:51,700 --> 00:49:53,176
Moon Jin-ah is in the black car.
639
00:49:53,200 --> 00:49:54,800
We are following it.
640
00:49:55,400 --> 00:49:57,733
We are leaving north Hannam bridge.
641
00:49:58,770 --> 00:49:59,770
Yes.
642
00:50:00,560 --> 00:50:01,560
What?
643
00:50:02,340 --> 00:50:03,340
Understood.
644
00:50:03,620 --> 00:50:05,620
We will immediately bring her.
645
00:50:06,100 --> 00:50:07,100
Yes.
646
00:50:15,730 --> 00:50:16,800
Understood.
647
00:50:26,240 --> 00:50:27,240
Hey.
648
00:50:33,330 --> 00:50:34,410
Who are you?
649
00:50:42,550 --> 00:50:43,740
Shit...
650
00:51:40,720 --> 00:51:43,728
Not everything in life
goes the way you want it?
651
00:51:45,910 --> 00:51:47,280
Same for me.
652
00:51:48,340 --> 00:51:49,540
Because of you.
653
00:51:49,810 --> 00:51:51,490
Where were you hiding?
654
00:51:51,710 --> 00:51:53,610
How did you find me?
655
00:51:55,340 --> 00:51:57,010
NOAH MOOLSAN
656
00:51:59,870 --> 00:52:01,210
Noah Moolsan?
657
00:52:03,230 --> 00:52:04,350
Noah Moolsan?
658
00:52:10,480 --> 00:52:13,410
Noah Moolsan...
659
00:52:21,450 --> 00:52:23,130
Why empty handed?
660
00:52:23,430 --> 00:52:24,470
Hmm...
661
00:52:24,690 --> 00:52:29,260
You were looking for Moon Jin-ah
and Kang I-an, why are you here?
662
00:52:29,960 --> 00:52:31,400
And where is Park?
663
00:52:33,010 --> 00:52:34,180
He will...
664
00:52:34,810 --> 00:52:35,810
come soon.
665
00:52:36,150 --> 00:52:37,883
Together with Moon Jin-ah.
666
00:52:40,470 --> 00:52:41,830
Come here.
667
00:52:51,910 --> 00:52:55,302
Why are you hiding your eyes,
when I'm talking to you?
668
00:52:56,720 --> 00:52:57,790
Sorry.
669
00:53:04,660 --> 00:53:06,050
Excuse me...
670
00:53:07,890 --> 00:53:09,240
This man...
671
00:53:09,270 --> 00:53:10,270
Who are you?
672
00:53:10,990 --> 00:53:12,700
They were together.
673
00:53:12,950 --> 00:53:14,600
Beggar, I think.
674
00:53:14,800 --> 00:53:16,770
He lost his mind.
675
00:53:18,210 --> 00:53:19,410
Get rid of him.
676
00:53:19,900 --> 00:53:21,400
Why get rid...
677
00:53:21,600 --> 00:53:22,156
I
678
00:53:22,180 --> 00:53:22,726
How could you...
679
00:53:22,750 --> 00:53:23,446
will get rid of him.
680
00:53:23,470 --> 00:53:25,046
do this to a person...
681
00:53:25,070 --> 00:53:26,090
Help!
682
00:53:26,320 --> 00:53:27,510
Mercy!
683
00:53:27,640 --> 00:53:28,546
Mercy!
684
00:53:28,570 --> 00:53:29,570
Get out!
685
00:53:30,330 --> 00:53:31,350
Get out!
686
00:53:33,340 --> 00:53:34,640
Help!
687
00:53:35,620 --> 00:53:37,190
Get out you idiot!
688
00:53:37,220 --> 00:53:38,146
You are done!
689
00:53:38,170 --> 00:53:38,906
I need to go...
690
00:53:38,930 --> 00:53:39,940
Get out!
691
00:53:39,960 --> 00:53:40,676
No!
692
00:53:40,700 --> 00:53:41,950
Quiet, please!
693
00:53:42,530 --> 00:53:44,780
This man has changed the body!
694
00:53:44,800 --> 00:53:46,066
He said, he wants to find himself!
695
00:53:46,090 --> 00:53:47,370
On the recorder!
696
00:53:47,400 --> 00:53:48,056
Sir!
697
00:53:48,080 --> 00:53:49,080
Hey!
698
00:53:50,740 --> 00:53:52,670
I told you...
699
00:53:54,240 --> 00:53:56,100
Shut up, beggar!
700
00:53:56,320 --> 00:53:58,526
Do you know something
about Noah Moolsan?
701
00:53:58,550 --> 00:54:00,020
Maybe I know it.
702
00:54:00,050 --> 00:54:01,520
Sure, I know it.
703
00:54:02,290 --> 00:54:03,640
I don't know.
704
00:54:04,510 --> 00:54:06,190
You are a bit strange.
705
00:54:08,640 --> 00:54:10,240
Your way of speaking
706
00:54:10,530 --> 00:54:11,426
is really strange.
707
00:54:11,450 --> 00:54:12,970
As if it's not you.
708
00:54:15,640 --> 00:54:18,150
Why is it so many freaks lately?
709
00:54:19,300 --> 00:54:20,980
Right.
710
00:54:21,730 --> 00:54:23,540
Park was right.
711
00:54:23,990 --> 00:54:26,790
He said, something
similar happened to me.
712
00:54:26,940 --> 00:54:28,730
And that time
713
00:54:30,870 --> 00:54:34,910
I looked really like you?
714
00:54:50,060 --> 00:54:51,670
What is her name?
715
00:54:52,800 --> 00:54:53,800
Come on.
716
00:54:53,860 --> 00:54:56,770
If you don't remember,
then don't tell.
717
00:55:06,090 --> 00:55:07,860
Soon-Young, what is it?
718
00:55:07,900 --> 00:55:09,630
We had a business here.
719
00:55:14,300 --> 00:55:15,400
Soon-Young.
720
00:55:15,890 --> 00:55:16,960
Soon-Young?
721
00:55:20,880 --> 00:55:23,370
She feels offended now probably.
722
00:55:24,150 --> 00:55:28,000
That you don't even remember
the name of your girlfriend.
723
00:55:35,460 --> 00:55:37,060
Strange.
724
00:55:37,090 --> 00:55:38,560
Very.
725
00:55:41,070 --> 00:55:43,270
But my name is really Soon-Young.
726
00:55:44,120 --> 00:55:46,150
I am Hwang Soon-Young.
727
00:55:54,810 --> 00:55:57,710
Chief will come tomorrow,
now leave the place.
728
00:55:57,880 --> 00:56:00,086
Do you get, what I'm talking about?
729
00:56:00,110 --> 00:56:01,110
Yes.
730
00:56:10,650 --> 00:56:11,650
Let's go.
731
00:56:12,350 --> 00:56:13,350
let's go!
732
00:56:20,100 --> 00:56:22,440
Where are you
and what are doing?
733
00:56:23,400 --> 00:56:24,580
Sorry.
734
00:56:24,780 --> 00:56:26,460
There was an accident.
735
00:56:27,090 --> 00:56:28,350
What accident?
736
00:56:29,680 --> 00:56:31,580
I will tell everything...
737
00:56:32,560 --> 00:56:34,620
This crazy...
738
00:56:38,450 --> 00:56:39,750
Listen...
739
00:56:40,590 --> 00:56:43,160
He is really crazy...
740
00:56:43,180 --> 00:56:45,260
His body is always changing!
741
00:56:45,280 --> 00:56:46,960
Sir! It's me, hotdog.
742
00:56:47,740 --> 00:56:49,060
You know me.
743
00:56:50,040 --> 00:56:51,990
I'm loosing my mind.
744
00:56:52,550 --> 00:56:55,040
Why are you doing this to me?!
745
00:57:14,540 --> 00:57:15,890
He said,
746
00:57:15,910 --> 00:57:17,360
that Ko Joon-sa
747
00:57:18,710 --> 00:57:20,230
and you are losers.
748
00:57:56,480 --> 00:57:57,590
Dima?
749
00:58:02,360 --> 00:58:03,790
Did you see him?
750
00:58:04,000 --> 00:58:06,500
I have no idea.
I don't speak Korean.
751
00:58:11,000 --> 00:58:13,600
National Intelligence Service.
Passport.
752
00:58:14,000 --> 00:58:16,133
I have no time to deal with you.
753
00:58:17,000 --> 00:58:18,800
But if you want,
754
00:58:20,000 --> 00:58:21,800
I can investigate you.
755
00:58:25,190 --> 00:58:28,930
I heard it is somewhere in Namyangju.
756
00:58:29,180 --> 00:58:32,340
Maybe at some factory.
757
00:58:39,610 --> 00:58:41,130
Where is Kang I-an?
758
00:58:41,720 --> 00:58:43,180
Kang I-an...
759
00:58:46,280 --> 00:58:49,040
I don't know, where he is.
760
00:58:49,060 --> 00:58:50,670
So it is better.
761
00:58:51,090 --> 00:58:53,790
When I escaped,
762
00:58:53,820 --> 00:58:56,030
I decided to come and check,
763
00:58:56,750 --> 00:58:58,350
and he was there.
764
00:58:58,860 --> 00:59:01,320
So and where it that "there"?!
765
00:59:01,340 --> 00:59:02,900
Where?!
766
00:59:02,920 --> 00:59:03,920
Well...
767
00:59:09,590 --> 00:59:11,200
Curious?
768
00:59:11,250 --> 00:59:12,250
Yes.
769
00:59:13,910 --> 00:59:16,510
Kang I-an is my friend.
770
00:59:17,540 --> 00:59:19,950
I know, where he is.
771
00:59:20,790 --> 00:59:22,910
But I will not tell you.
772
00:59:24,130 --> 00:59:26,640
Fucking junkie.
773
00:59:34,220 --> 00:59:37,050
How long will you keep looking?
774
00:59:37,070 --> 00:59:38,730
It is broken.
775
00:59:39,750 --> 00:59:40,836
This is the end.
776
00:59:40,860 --> 00:59:42,396
It's past midnight already.
777
00:59:42,420 --> 00:59:44,136
And the moon is on the right side.
778
00:59:44,160 --> 00:59:46,500
The car is heading south-east.
779
00:59:46,950 --> 00:59:49,200
Highway 66.
780
00:59:49,610 --> 00:59:52,150
Heading south-east on the highway 66.
781
00:59:52,180 --> 00:59:54,270
How do you know all this?
782
00:59:55,160 --> 00:59:58,580
Even if it is so, we can not
search all the highway.
783
01:00:00,980 --> 01:00:02,350
Highway 66?
784
01:00:02,920 --> 01:00:03,920
One moment.
785
01:00:06,850 --> 01:00:08,860
I think I know, where it is.
786
01:00:10,290 --> 01:00:11,206
Hi.
787
01:00:11,230 --> 01:00:12,926
Can you send me the location?
788
01:00:12,950 --> 01:00:15,816
I'm searching, but I didn't
find the exact location yet.
789
01:00:15,840 --> 01:00:17,630
I'm trying, wait.
790
01:00:21,820 --> 01:00:23,500
Pyeongnae-dong, 34-7.
791
01:00:30,260 --> 01:00:32,790
Namyangju, Pyeongnae-dong, 34-7.
792
01:00:55,920 --> 01:00:57,160
Yes, Soon-Jin.
793
01:00:57,570 --> 01:00:58,696
Did you find out?
794
01:00:58,720 --> 01:01:01,750
Yes. In Ulsan. Namyangju, Pyeongnae-dong
795
01:01:01,770 --> 01:01:02,960
Namyangju?
796
01:01:02,980 --> 01:01:03,980
Yes.
797
01:01:04,300 --> 01:01:05,990
Ok, got it, Thank you.
798
01:01:06,780 --> 01:01:09,920
You were on the highway
from Namyangju, right?
799
01:01:09,950 --> 01:01:10,950
Sure?
800
01:01:13,560 --> 01:01:14,980
Namyangju...
801
01:01:15,220 --> 01:01:17,140
Namyangju...
802
01:01:19,690 --> 01:01:20,446
There is...
803
01:01:20,470 --> 01:01:24,880
a factory in Namyangju, that our
agents used before as a safe house.
804
01:01:24,910 --> 01:01:25,910
Yes?
805
01:01:26,340 --> 01:01:29,136
There was also the
doctor from Nepal, right?
806
01:01:29,160 --> 01:01:30,440
Right, isn't it?
807
01:01:32,920 --> 01:01:34,270
Right.
808
01:02:41,280 --> 01:02:42,436
What do you need?
809
01:02:42,460 --> 01:02:43,460
Excuse me.
810
01:02:43,960 --> 01:02:47,346
On 12th in the night you were
treating a man, who was driving Korando.
811
01:02:47,370 --> 01:02:48,970
Don't know anything.
812
01:02:49,080 --> 01:02:50,080
Move away.
813
01:02:58,430 --> 01:03:01,010
NOAH MOOLSAN
814
01:03:08,500 --> 01:03:09,500
Who are you?
815
01:03:11,000 --> 01:03:12,476
What are you doing here?
816
01:03:12,500 --> 01:03:14,000
Get out of here!
817
01:03:15,000 --> 01:03:17,126
Wait, wait. You didn't get it?
Get out of here!
818
01:03:17,150 --> 01:03:18,880
Yes, yes, thank you...
819
01:03:19,700 --> 01:03:20,880
So loud...
820
01:03:52,450 --> 01:03:54,300
I think it's not here.
821
01:03:55,280 --> 01:03:56,970
Maybe you got it wrong?
822
01:03:57,480 --> 01:03:59,160
It is definitely here.
823
01:04:00,570 --> 01:04:01,790
I can feel it.
824
01:06:15,260 --> 01:06:16,500
Is it him?
825
01:06:18,930 --> 01:06:19,930
Yes.
826
01:06:21,110 --> 01:06:22,590
I found my body.
827
01:06:42,670 --> 01:06:44,706
We go in immediately
when it's surrounded.
828
01:06:44,730 --> 01:06:46,410
Wait for the order.
829
01:06:46,580 --> 01:06:48,580
I have a bad feeling about it.
830
01:06:48,730 --> 01:06:49,776
It will be fun.
831
01:06:49,800 --> 01:06:51,160
Let's get inside.
832
01:06:57,750 --> 01:06:59,116
Check if merchandise is there.
833
01:06:59,140 --> 01:07:00,736
Put a cordon outside.
834
01:07:00,760 --> 01:07:02,440
Search the area around.
835
01:07:03,090 --> 01:07:06,160
End of operation: 5:27.
836
01:07:06,230 --> 01:07:07,730
Let's count.
837
01:07:07,760 --> 01:07:09,760
Name of deceased: Jae I-myung.
838
01:07:12,710 --> 01:07:16,422
Lost merchandise - new drug
from Thailand called "Eterecs".
839
01:07:16,510 --> 01:07:17,706
Unlike other drugs
840
01:07:17,730 --> 01:07:20,126
this one places you in
a near death state of mind,
841
01:07:20,150 --> 01:07:21,746
like you are separated from your body.
842
01:07:21,770 --> 01:07:23,956
Small capsules are getting
in blood stream
843
01:07:23,980 --> 01:07:25,750
and rupture every 12 hours
844
01:07:25,770 --> 01:07:27,706
keeping hallucinations in effect.
845
01:07:27,730 --> 01:07:30,716
Due to high strength of the drug
there are many side effects.
846
01:07:30,740 --> 01:07:34,166
Common are hearing hallucinations
and some physical symptoms.
847
01:07:34,190 --> 01:07:35,550
In worst case
848
01:07:35,570 --> 01:07:38,700
you loose memory and then die.
849
01:07:39,140 --> 01:07:42,870
Lost merchandise weighs 3570kg
and costs 25 billion won.
850
01:07:43,000 --> 01:07:44,476
If it will hit the market, it's the end.
851
01:07:44,500 --> 01:07:47,033
I need to talk.
Come out for a moment.
852
01:07:47,100 --> 01:07:48,200
Kang I-an!
853
01:07:48,310 --> 01:07:49,310
Yes.
854
01:07:49,500 --> 01:07:51,966
You still didn't find the
location of Yoo Joon-Youngะฐ?
855
01:07:51,990 --> 01:07:53,300
No, not yet.
856
01:07:53,640 --> 01:07:56,076
He is definitely connected
to the events today.
857
01:07:56,100 --> 01:07:59,396
If you will get any info about him
immediately report to me.
858
01:07:59,420 --> 01:08:01,220
Report about all movements.
859
01:08:02,290 --> 01:08:05,490
How many times did we find
bodies instead of drugs?
860
01:08:05,630 --> 01:08:07,456
If we will not deal with it,
861
01:08:07,480 --> 01:08:09,976
we will have to ask for
help from the police.
862
01:08:10,000 --> 01:08:11,546
Let's not disgrace ourselves.
863
01:08:11,570 --> 01:08:12,610
Yeah.
864
01:08:13,090 --> 01:08:15,490
Where were you hiding all this time?
865
01:08:15,730 --> 01:08:17,997
Some place here,
some place there.
866
01:08:23,050 --> 01:08:25,190
Why do you have my lighter?
867
01:08:26,250 --> 01:08:28,310
Why was it at the crime scene?
868
01:08:28,390 --> 01:08:29,876
Inside the organization
869
01:08:29,900 --> 01:08:32,166
there are some, who kill the
drug dealers and lay their hands on drugs.
870
01:08:32,190 --> 01:08:34,606
Is it not because you
leaked the information?
871
01:08:34,630 --> 01:08:36,360
They forged the evidence.
872
01:08:36,780 --> 01:08:37,856
I investigated that,
873
01:08:37,880 --> 01:08:39,766
that's why they
pinned that to me
874
01:08:39,790 --> 01:08:40,596
and they are looking for me now.
875
01:08:40,620 --> 01:08:41,870
Cut the crap.
876
01:08:42,030 --> 01:08:43,390
Turn yourself in.
877
01:08:46,020 --> 01:08:47,540
Get your hand out.
878
01:08:47,780 --> 01:08:48,940
Trust me.
879
01:08:50,350 --> 01:08:52,150
Get your hand out, I said!
880
01:08:58,250 --> 01:08:59,430
Check it.
881
01:09:04,720 --> 01:09:06,160
Did you call Park?
882
01:09:06,200 --> 01:09:07,696
I said, you are turning yourself in.
883
01:09:07,720 --> 01:09:08,970
Do not resist.
884
01:09:13,860 --> 01:09:15,540
Make sure to check it.
885
01:09:30,570 --> 01:09:31,720
It's cold.
886
01:09:32,070 --> 01:09:33,510
Did you wait long?
887
01:09:33,820 --> 01:09:36,353
Sorry, I had some urgent things to do.
888
01:09:36,610 --> 01:09:38,366
So if I'm here,
should I come in and confess?
889
01:09:38,390 --> 01:09:40,160
Confess what?
890
01:09:40,380 --> 01:09:41,910
Confess at home.
891
01:09:44,440 --> 01:09:46,540
Seoul has a great night view.
892
01:09:47,110 --> 01:09:48,350
Yes, indeed.
893
01:09:54,210 --> 01:09:55,280
What is it?
894
01:09:55,480 --> 01:09:56,740
What happened?
895
01:09:58,560 --> 01:09:59,930
Joon-Young...
896
01:10:00,680 --> 01:10:01,870
Manager Yoo?
897
01:10:02,120 --> 01:10:03,210
Yes.
898
01:10:03,770 --> 01:10:06,996
He is wanted since last week,
he leaked all inside information.
899
01:10:07,020 --> 01:10:08,020
What?
900
01:10:08,430 --> 01:10:11,316
I've though a lot about it,
but I reported him.
901
01:10:11,340 --> 01:10:12,860
Not a nice feeling.
902
01:10:12,900 --> 01:10:14,260
So that's why
903
01:10:14,930 --> 01:10:16,560
you were so down?
904
01:10:19,410 --> 01:10:20,436
And what to do now?
905
01:10:20,460 --> 01:10:22,993
Call from head office.
Probably urgent.
906
01:10:23,080 --> 01:10:24,740
Let's talk at home.
907
01:10:32,170 --> 01:10:34,446
They say some cops lay
their hands on drugs.
908
01:10:34,470 --> 01:10:35,106
Are you them?
909
01:10:35,130 --> 01:10:35,526
Yes.
910
01:10:35,550 --> 01:10:36,990
We are those cops.
911
01:10:37,160 --> 01:10:39,730
Leave what you have and get off.
912
01:10:41,370 --> 01:10:42,790
Nothing to say?
913
01:10:42,820 --> 01:10:45,620
If you leave quietly,
nobody will get hurt.
914
01:10:47,060 --> 01:10:48,450
It's your choice.
915
01:10:49,100 --> 01:10:50,016
Hey, shit!
916
01:10:50,040 --> 01:10:50,956
What the...?
917
01:10:50,980 --> 01:10:52,436
Where are you going? What is it?
918
01:10:52,460 --> 01:10:53,760
Jin-ah.
919
01:10:53,790 --> 01:10:54,790
Who are you?
920
01:10:55,030 --> 01:10:55,916
Hey!
921
01:10:55,940 --> 01:10:56,940
Shit!
922
01:10:59,400 --> 01:11:00,570
Where are you?
923
01:11:01,460 --> 01:11:02,900
And where are you?
924
01:11:04,150 --> 01:11:05,240
Chief Park?
925
01:11:14,550 --> 01:11:15,356
Jin-ah!
926
01:11:15,380 --> 01:11:16,106
I-an!
927
01:11:16,130 --> 01:11:17,130
Jin-ah!
928
01:11:17,860 --> 01:11:18,860
Jin-ah!
929
01:11:19,710 --> 01:11:20,616
I-an!
930
01:11:20,640 --> 01:11:21,640
Stop it.
931
01:11:28,010 --> 01:11:29,100
Jin-ah!
932
01:11:33,110 --> 01:11:34,790
He must be calmed down.
933
01:11:40,940 --> 01:11:42,020
I-an!
934
01:11:42,180 --> 01:11:42,736
I-an!
935
01:11:42,760 --> 01:11:44,416
I will kill you, bastards!
936
01:11:44,440 --> 01:11:45,910
I-an!
937
01:11:45,940 --> 01:11:47,160
I-an!
938
01:11:52,460 --> 01:11:54,290
No!
939
01:11:57,190 --> 01:11:58,086
Stop!
940
01:11:58,110 --> 01:11:59,580
No! No!
941
01:12:13,330 --> 01:12:14,730
I-an...
942
01:12:30,700 --> 01:12:32,350
I-an!
943
01:12:33,600 --> 01:12:34,890
I-an!
944
01:12:36,280 --> 01:12:36,976
No!
945
01:12:37,000 --> 01:12:38,490
That's Eterecs.
946
01:12:39,000 --> 01:12:41,467
You can't buy a dose for your salary.
947
01:12:42,010 --> 01:12:44,677
How do you find
"near death experience"?
948
01:12:45,310 --> 01:12:47,240
Why are you doing this...
949
01:12:47,930 --> 01:12:49,150
Lost your mind?
950
01:12:50,350 --> 01:12:51,440
Where is it?
951
01:13:13,310 --> 01:13:15,710
Why did you get involved in this?
952
01:13:17,690 --> 01:13:18,690
Ah!
953
01:13:19,050 --> 01:13:20,260
No, no.
954
01:13:21,550 --> 01:13:23,410
You started it right?
955
01:13:23,840 --> 01:13:26,470
You killed these two.
956
01:13:28,980 --> 01:13:30,700
And killed yourself.
957
01:13:31,630 --> 01:13:33,140
Good story?
958
01:13:33,890 --> 01:13:35,590
And the scene...
959
01:13:36,210 --> 01:13:37,890
Think of it yourself.
960
01:13:40,160 --> 01:13:41,160
Jin-ah...
961
01:13:43,360 --> 01:13:44,760
I-an...
962
01:13:48,550 --> 01:13:49,550
I-an...
963
01:13:55,520 --> 01:13:56,620
I-an!
964
01:13:56,640 --> 01:13:57,640
Jin-ah!
965
01:13:59,990 --> 01:14:01,130
I-an!
966
01:14:41,110 --> 01:14:42,520
Jin-ah...
967
01:14:42,960 --> 01:14:44,660
Jin-ah...
968
01:15:02,290 --> 01:15:03,310
I-an...
969
01:15:04,360 --> 01:15:05,510
I love you...
970
01:15:50,900 --> 01:15:52,460
Jin-ah! Are you ok?
971
01:15:55,740 --> 01:15:56,780
I-an!
972
01:15:57,230 --> 01:15:58,046
Jin-ah!
973
01:15:58,070 --> 01:15:59,260
What is it?
974
01:16:36,390 --> 01:16:37,670
This...
975
01:16:38,890 --> 01:16:40,180
What is it?
976
01:16:41,900 --> 01:16:43,030
Jin-ah!
977
01:16:47,280 --> 01:16:48,280
Let go!
978
01:16:48,520 --> 01:16:49,520
I-an!
979
01:16:49,940 --> 01:16:51,220
No time!
980
01:16:52,930 --> 01:16:54,220
Hey, hey, hey!
981
01:18:10,280 --> 01:18:11,460
Latry!
982
01:18:19,080 --> 01:18:20,116
How is that?!
983
01:18:20,140 --> 01:18:21,056
Hey, guys!
984
01:18:21,080 --> 01:18:22,320
Help! Hurry!
985
01:18:22,710 --> 01:18:23,486
Hurry!
986
01:18:23,510 --> 01:18:24,510
Hurry!
987
01:18:46,820 --> 01:18:48,200
Jin-ah...
988
01:19:04,890 --> 01:19:05,890
Found.
989
01:19:05,920 --> 01:19:07,853
Adjacent building, 4th floor.
990
01:19:09,330 --> 01:19:11,010
What are you doing here?
991
01:19:13,350 --> 01:19:14,870
What are you doing?
992
01:19:16,630 --> 01:19:18,230
I was thinking,
993
01:19:19,860 --> 01:19:22,200
what really happened to me.
994
01:19:22,360 --> 01:19:23,360
What?
995
01:19:29,090 --> 01:19:30,830
And I figured out,
996
01:19:32,010 --> 01:19:33,840
what I have to do now.
997
01:19:42,910 --> 01:19:45,286
You asked, what do they
have in common?
998
01:19:45,310 --> 01:19:46,360
Me?
999
01:19:46,440 --> 01:19:48,510
They were there that day.
1000
01:19:49,680 --> 01:19:51,690
I'm transferring into them.
1001
01:19:51,710 --> 01:19:52,516
So..
1002
01:19:52,540 --> 01:19:54,340
...you remember everything?
1003
01:19:55,130 --> 01:19:55,766
Jin-ah
1004
01:19:55,790 --> 01:19:58,416
I-an, where are you? Call me.
I'm sorry. I'm afraid. Call me.
1005
01:19:58,440 --> 01:19:59,830
What should I do?
1006
01:20:00,010 --> 01:20:03,020
We are surrounded outside
by guys with guns!
1007
01:20:03,120 --> 01:20:04,916
They are here because of you?
1008
01:20:04,940 --> 01:20:05,566
Me?
1009
01:20:05,590 --> 01:20:07,570
I?..Me?..
1010
01:20:07,790 --> 01:20:08,960
Leave, hurry.
1011
01:20:09,380 --> 01:20:10,656
I don't need a massacre here!
1012
01:20:10,680 --> 01:20:12,470
Get out of here now!
1013
01:20:33,900 --> 01:20:34,960
Listen.
1014
01:20:35,120 --> 01:20:36,280
Sorry,
1015
01:20:36,740 --> 01:20:38,420
but take care of this.
1016
01:20:39,020 --> 01:20:41,087
Take care... take care of what?
1017
01:20:55,780 --> 01:20:57,980
Is it her Park was talking about?
1018
01:22:22,100 --> 01:22:23,530
Chief?
1019
01:22:23,980 --> 01:22:25,190
Are you ok?
1020
01:22:25,630 --> 01:22:27,563
There are armed people there!
1021
01:22:27,670 --> 01:22:28,890
It seems...
1022
01:22:28,920 --> 01:22:30,736
I-An is also somewhere near.
1023
01:22:30,760 --> 01:22:31,910
Got it.
1024
01:22:32,110 --> 01:22:33,530
Wait in the car.
1025
01:22:46,670 --> 01:22:47,670
Chief Lee!
1026
01:23:02,720 --> 01:23:03,730
Chief!
1027
01:23:03,750 --> 01:23:04,870
I don't...
1028
01:23:04,890 --> 01:23:06,570
What are you going to do?
1029
01:23:08,430 --> 01:23:10,697
Do you know
how much is that deal?
1030
01:23:10,790 --> 01:23:12,923
Do you want to spoil everything?
1031
01:23:18,420 --> 01:23:19,730
Chief Lee...
1032
01:23:23,040 --> 01:23:26,176
The police will arrive soon,
so let's finish fast.
1033
01:23:26,460 --> 01:23:27,700
No!
1034
01:23:52,310 --> 01:23:53,440
What the...?
1035
01:23:53,640 --> 01:23:54,640
Drive!
1036
01:23:57,750 --> 01:23:58,770
Get out!
1037
01:24:01,960 --> 01:24:03,090
Stop!
1038
01:24:03,640 --> 01:24:08,220
Flight 8700...
1039
01:24:32,360 --> 01:24:34,210
Still taking drugs?
1040
01:24:36,240 --> 01:24:38,480
No peace with you, not at all!
1041
01:24:40,210 --> 01:24:43,010
How many did you kill already,
God damn it?
1042
01:24:44,420 --> 01:24:48,520
I told you, not to handle
Kang I-an like that.
1043
01:24:52,340 --> 01:24:54,807
You wanted so much
to do it your way?
1044
01:24:54,910 --> 01:24:57,160
Hired some junkie.
1045
01:24:57,340 --> 01:24:58,826
You want to get my place?
1046
01:24:58,850 --> 01:25:00,106
I will deal with everything.
1047
01:25:00,130 --> 01:25:02,376
I've dealt with everything till now.
1048
01:25:02,400 --> 01:25:03,756
I caught Moon Jin-ah.
1049
01:25:03,780 --> 01:25:05,046
And manager Yoo.
1050
01:25:05,070 --> 01:25:07,330
And later...
caught Kang I-an too.
1051
01:25:07,360 --> 01:25:10,046
Ah, no, didn't catch yet...
but soon I will!
1052
01:25:10,070 --> 01:25:11,750
Do I need something else?
1053
01:25:12,190 --> 01:25:13,190
Ah?
1054
01:25:13,460 --> 01:25:14,956
What are you so afraid of,
1055
01:25:14,980 --> 01:25:17,113
why are you screwing me, shit...
1056
01:25:29,650 --> 01:25:32,416
You saw her in the church,
why did you let her go?
1057
01:25:32,440 --> 01:25:33,440
Ah?
1058
01:25:33,980 --> 01:25:35,680
What are you going to do?
1059
01:25:38,200 --> 01:25:39,790
Ou-ou.
1060
01:25:41,160 --> 01:25:43,440
You we sent again to follow me?
1061
01:25:43,980 --> 01:25:46,490
It seems so. And you are so busy.
1062
01:25:46,570 --> 01:25:48,680
Hey, did we meet in the church?
1063
01:25:51,370 --> 01:25:52,870
She said no.
1064
01:25:59,400 --> 01:26:01,670
You are always the good one.
1065
01:26:02,060 --> 01:26:03,060
Ah?
1066
01:26:03,220 --> 01:26:04,456
You picked me first,
1067
01:26:04,480 --> 01:26:06,160
said, I was brilliant.
1068
01:26:08,240 --> 01:26:09,216
What?
1069
01:26:09,240 --> 01:26:10,600
What again? What?
1070
01:26:11,300 --> 01:26:12,300
Ah?
1071
01:26:12,660 --> 01:26:13,426
Ah you shithead...
1072
01:26:13,450 --> 01:26:15,130
What are you staring at?
1073
01:26:46,810 --> 01:26:48,060
Joon-Young!
1074
01:26:48,650 --> 01:26:49,650
Joon-Young!
1075
01:26:50,110 --> 01:26:51,200
Joon-Young!
1076
01:26:51,640 --> 01:26:52,680
Joon-Young...
1077
01:27:23,480 --> 01:27:25,413
They all were there that day.
1078
01:27:26,610 --> 01:27:28,410
I'm transferring into them.
1079
01:27:37,700 --> 01:27:39,430
Park, get up!
1080
01:27:39,450 --> 01:27:40,560
Wake up!
1081
01:27:45,490 --> 01:27:46,576
What are you doing?
1082
01:27:46,600 --> 01:27:47,970
Calm down.
1083
01:27:48,520 --> 01:27:50,200
We must get out of here.
1084
01:28:16,830 --> 01:28:18,280
Ah, shit!
1085
01:30:36,940 --> 01:30:39,110
It's you, chief Chung!
1086
01:30:49,430 --> 01:30:50,930
Who are you?
1087
01:30:52,040 --> 01:30:53,470
What about Lee?
1088
01:30:53,760 --> 01:30:54,760
Well,
1089
01:30:55,130 --> 01:30:56,140
he is sick.
1090
01:30:56,170 --> 01:30:57,430
Getting rest.
1091
01:30:57,460 --> 01:30:58,550
Getting rest?
1092
01:30:58,790 --> 01:31:00,580
He is strange lately.
1093
01:31:00,670 --> 01:31:02,706
Well, it always like this with people.
1094
01:31:02,730 --> 01:31:04,350
They are strange.
1095
01:31:20,910 --> 01:31:21,910
Enough?
1096
01:31:23,250 --> 01:31:24,930
Bring the merchandise.
1097
01:31:25,210 --> 01:31:26,210
Yes.
1098
01:31:29,740 --> 01:31:31,366
You said, you tested it?
1099
01:31:31,390 --> 01:31:32,390
Of course.
1100
01:31:32,710 --> 01:31:34,300
Thoroughly tested.
1101
01:32:03,430 --> 01:32:05,000
Park, what is it?
1102
01:32:07,700 --> 01:32:09,170
Where is Jin-ah?
1103
01:32:09,710 --> 01:32:11,070
You motherfucker!
1104
01:32:15,240 --> 01:32:16,036
What was it?
1105
01:32:16,060 --> 01:32:17,860
Hey, what is that gunshot?
1106
01:32:26,920 --> 01:32:27,856
Check it.
1107
01:32:27,880 --> 01:32:28,826
What's wrong?
1108
01:32:28,850 --> 01:32:29,996
You want to set me up?
1109
01:32:30,020 --> 01:32:32,110
No, not really!
1110
01:32:48,240 --> 01:32:49,550
This is Park.
1111
01:32:49,860 --> 01:32:51,040
Park?
1112
01:32:51,400 --> 01:32:52,316
Hey!
1113
01:32:52,340 --> 01:32:53,986
He is not working for you?
1114
01:32:54,010 --> 01:32:55,066
That bustard...
1115
01:32:55,090 --> 01:32:56,176
What are you waiting for?
1116
01:32:56,200 --> 01:32:57,200
Kill him.
1117
01:32:59,810 --> 01:33:00,706
Bastard.
1118
01:33:00,730 --> 01:33:02,650
Rat! Sitting here.
1119
01:33:03,290 --> 01:33:04,660
Move!
1120
01:33:04,980 --> 01:33:06,620
Fucking looser!
1121
01:33:07,420 --> 01:33:09,690
Made some shit behind my back?
1122
01:33:11,130 --> 01:33:14,202
You piss me off.
Can't even clean it up, idiot...
1123
01:33:16,570 --> 01:33:18,250
What are you staring at!
1124
01:33:19,650 --> 01:33:21,580
Be quiet.
1125
01:33:21,690 --> 01:33:24,350
I can't concentrate!
1126
01:33:32,290 --> 01:33:35,510
What do you want from me,
fucking idiots?
1127
01:33:36,320 --> 01:33:37,430
Ah?
1128
01:33:48,730 --> 01:33:50,020
He is nuts.
1129
01:33:50,510 --> 01:33:52,716
If you stayed alive,
you better run away.
1130
01:33:52,740 --> 01:33:54,856
Did you come here
to make a mess?
1131
01:33:54,880 --> 01:33:55,880
Ah?
1132
01:34:04,900 --> 01:34:05,900
Ah?
1133
01:34:40,710 --> 01:34:41,750
What is that?
1134
01:34:41,910 --> 01:34:43,270
Why are you here?
1135
01:34:43,690 --> 01:34:44,690
Come here.
1136
01:34:45,260 --> 01:34:47,660
There is something interesting here.
1137
01:35:46,610 --> 01:35:47,810
Where is Jin-ah
1138
01:35:48,750 --> 01:35:50,800
Where is Jin-ah?!
1139
01:36:04,790 --> 01:36:06,470
Have you lost your mind?
1140
01:36:14,200 --> 01:36:15,200
Hey!
1141
01:36:15,860 --> 01:36:18,127
How do you want to deal
with that?
1142
01:36:18,820 --> 01:36:20,753
You got your revenge already.
1143
01:36:21,560 --> 01:36:22,660
Stop it.
1144
01:36:34,290 --> 01:36:35,580
You are Park?
1145
01:36:37,420 --> 01:36:38,840
Not Park, right?
1146
01:36:46,320 --> 01:36:48,100
Drop the gun and come out.
1147
01:36:48,800 --> 01:36:51,380
If you don't want her
to die come out!
1148
01:36:53,230 --> 01:36:54,430
Won't come out?
1149
01:36:54,700 --> 01:36:56,060
I will shoot her.
1150
01:36:56,520 --> 01:36:57,520
Ah?
1151
01:36:57,750 --> 01:36:59,470
You don't care, right?
1152
01:37:00,460 --> 01:37:01,610
I will shoot.
1153
01:37:05,580 --> 01:37:06,680
Don't do it.
1154
01:37:08,360 --> 01:37:09,510
Ok?
1155
01:37:15,800 --> 01:37:17,600
Don't torture her anymore.
1156
01:37:21,110 --> 01:37:22,110
You,
1157
01:37:24,090 --> 01:37:25,340
who are you?
1158
01:37:28,870 --> 01:37:30,710
And how do you think?
1159
01:37:35,300 --> 01:37:36,300
You?
1160
01:37:37,330 --> 01:37:38,330
You...
1161
01:37:40,190 --> 01:37:41,530
You...
1162
01:37:43,680 --> 01:37:45,360
Don't know, it's hard.
1163
01:38:16,280 --> 01:38:17,266
Kang I-an?
1164
01:38:17,290 --> 01:38:18,156
Park?
1165
01:38:18,180 --> 01:38:19,913
Are you a ghost, shithead?
1166
01:38:43,000 --> 01:38:44,350
Ghost, right?
1167
01:38:44,630 --> 01:38:45,790
Ah, ghost?
1168
01:38:45,990 --> 01:38:47,430
Now I got it.
1169
01:39:21,100 --> 01:39:23,367
Ghost or whatever it is you are...
1170
01:39:23,500 --> 01:39:25,367
The main thing is the story.
1171
01:39:37,510 --> 01:39:41,490
The story now will be
1172
01:39:42,180 --> 01:39:43,860
that you lost your mind,
1173
01:39:44,430 --> 01:39:46,490
took drugs and assaulted me.
1174
01:39:52,660 --> 01:39:54,410
Are you kidding?
1175
01:39:54,740 --> 01:39:56,020
Playing with me?
1176
01:39:59,850 --> 01:40:01,140
Fuck...
1177
01:40:35,720 --> 01:40:37,290
I-an?
1178
01:40:46,440 --> 01:40:47,900
I-an, right?
1179
01:40:52,270 --> 01:40:54,230
Did you wait long?
1180
01:40:58,380 --> 01:40:59,870
Sorry.
1181
01:41:03,850 --> 01:41:06,150
I had an urgent business.
1182
01:41:23,920 --> 01:41:25,620
I have to
1183
01:41:25,790 --> 01:41:27,390
confess...
1184
01:41:39,100 --> 01:41:40,200
I-an!
1185
01:41:40,610 --> 01:41:41,610
Wait...
1186
01:41:42,100 --> 01:41:43,500
Wait!
1187
01:41:46,960 --> 01:41:48,070
I-an!
1188
01:41:58,450 --> 01:41:59,790
I-an!
1189
01:42:02,490 --> 01:42:03,700
I-an!
1190
01:42:09,820 --> 01:42:11,530
I-an!
1191
01:42:35,210 --> 01:42:36,490
USB flash stick
1192
01:42:37,030 --> 01:42:41,360
we gave to specialists of KAIST,
but small chance to recover.
1193
01:42:41,990 --> 01:42:45,382
And it is not clear,
when Kang I-an will be conscious.
1194
01:42:48,680 --> 01:42:51,240
But I want to ask you.
1195
01:42:51,990 --> 01:42:52,990
Here.
1196
01:42:54,710 --> 01:42:56,540
Why all of them
1197
01:42:56,570 --> 01:42:59,240
were so eager to save you?
1198
01:42:59,690 --> 01:43:01,550
I just can't understand it.
1199
01:43:03,440 --> 01:43:05,240
It is not them.
1200
01:43:11,880 --> 01:43:13,750
It is one man.
1201
01:43:52,300 --> 01:43:55,100
SPIRITWALKER
67093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.