All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S04E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,394 Previously onRoswell, New Mexico... 2 00:00:03,438 --> 00:00:05,135 This is what our Triad is meant to do. 3 00:00:05,179 --> 00:00:06,397 Why are you smiling? 4 00:00:06,441 --> 00:00:07,833 Because this will bring about 5 00:00:07,877 --> 00:00:09,226 the alighting. 6 00:00:09,270 --> 00:00:11,228 Just as Ophiuchus has a plan for you, Max, 7 00:00:11,272 --> 00:00:12,186 it has one for her. 8 00:00:18,105 --> 00:00:19,367 Help! Help me! 9 00:00:20,107 --> 00:00:22,065 [grunting] 10 00:00:22,109 --> 00:00:23,675 [yells] 11 00:00:23,719 --> 00:00:26,026 Focus on that Bible, and I'll do the rest. 12 00:00:26,069 --> 00:00:27,984 DALLAS: These glasses are the key to decoding my dad's Bible. 13 00:00:28,028 --> 00:00:29,899 This Bible will have your instructions. 14 00:00:29,942 --> 00:00:31,509 Once you get those glasses, you'll be able to 15 00:00:31,553 --> 00:00:33,424 know everything you want about your father. 16 00:00:33,468 --> 00:00:35,774 THEO: When the time comes, you'll find your way to it. 17 00:00:35,818 --> 00:00:37,515 The key to reading it will be in a secret spot 18 00:00:37,559 --> 00:00:39,430 that only you will know. 19 00:00:39,474 --> 00:00:41,998 Toss the glasses and the Bible over to me, or she goes in. 20 00:00:42,912 --> 00:00:44,696 [grunts][gasps] 21 00:00:44,740 --> 00:00:46,655 DALLAS: This isn't over.CLYDE: For you and the rest 22 00:00:46,698 --> 00:00:49,353 of your disruptive friends, I think it is. 23 00:00:52,313 --> 00:00:55,490 [intro to "Graves" by Whiskey Shivers playing] 24 00:00:57,144 --> 00:00:59,668 ♪ Whoa-oh 25 00:00:59,711 --> 00:01:02,714 ♪ Who's gonna dig these graves? ♪ 26 00:01:03,715 --> 00:01:07,458 ♪ Who's gonna dig these graves? ♪ 27 00:01:07,502 --> 00:01:10,331 ♪ Somebody help me dig these graves? ♪ 28 00:01:10,374 --> 00:01:14,074 ♪ I can't do it on my own 29 00:01:15,075 --> 00:01:17,729 ♪ Who's gonna dig these graves? ♪ 30 00:01:18,730 --> 00:01:22,125 ♪ Who's gonna dig these graves? ♪ 31 00:01:22,169 --> 00:01:24,345 ♪ Somebody help me dig these graves ♪ 32 00:01:24,388 --> 00:01:29,089 ♪ I can't do it on my own 33 00:01:30,177 --> 00:01:33,005 ♪ Preacher tells ya Jesus saves ♪ 34 00:01:33,963 --> 00:01:36,792 ♪ All in a full workday 35 00:01:37,793 --> 00:01:39,925 ♪ Steady busy getting paid 36 00:01:39,969 --> 00:01:44,234 ♪ He can't do it on his own 37 00:01:44,278 --> 00:01:48,586 ♪ I said, who's gonna dig these graves? ♪ 38 00:01:48,630 --> 00:01:52,112 ♪ Who's gonna dig these graves? ♪ 39 00:01:52,155 --> 00:01:55,637 ♪ Somebody help me dig these graves ♪ 40 00:01:55,680 --> 00:01:59,467 ♪ I can't do it on my own 41 00:01:59,510 --> 00:02:01,686 ♪ Ah, ooh. 42 00:02:04,167 --> 00:02:06,169 Come on, Alex. 43 00:02:06,213 --> 00:02:08,998 You've got my attention, 44 00:02:09,041 --> 00:02:11,000 so show me something. 45 00:02:11,043 --> 00:02:13,002 [inhales deeply] 46 00:02:13,045 --> 00:02:15,265 [exhales] 47 00:02:15,309 --> 00:02:16,788 [mechanical thump] 48 00:02:17,789 --> 00:02:19,748 What are you doing? 49 00:02:19,791 --> 00:02:23,186 I have been trying all night to get another message from Alex. 50 00:02:23,230 --> 00:02:25,057 I thought maybe a séance 51 00:02:25,101 --> 00:02:27,103 would help me connect with his spirit, 52 00:02:27,147 --> 00:02:30,150 but so far...Teen Witch fire hazard isn't working? 53 00:02:30,193 --> 00:02:32,543 I know that this isn't your thing, but you read Kyle's text. 54 00:02:32,587 --> 00:02:35,459 Alex has had zero contact with Deep Sky, 55 00:02:35,503 --> 00:02:37,635 and I'm just... starting to get worried 56 00:02:37,679 --> 00:02:39,289 that he...Hey. 57 00:02:39,333 --> 00:02:40,899 Alex is not dead. 58 00:02:40,943 --> 00:02:42,423 There has to be a scientific explanation 59 00:02:42,466 --> 00:02:44,642 for how Alex is reaching out to you. 60 00:02:44,686 --> 00:02:45,861 [sighs]: Right. 61 00:02:45,904 --> 00:02:48,211 You have a working theory? 62 00:02:48,255 --> 00:02:51,171 At first, I thought this was a resurgence of your powers, 63 00:02:51,214 --> 00:02:53,260 like a vision of Alex manifesting itself. 64 00:02:53,303 --> 00:02:54,826 But your brain scans match up 65 00:02:54,870 --> 00:02:56,306 with your last checkup, post-cure, 66 00:02:56,350 --> 00:02:59,048 which means this is not a vision. 67 00:02:59,091 --> 00:03:00,745 Alex is alive. 68 00:03:00,789 --> 00:03:03,226 And he's figuring out a way to communicate with you. 69 00:03:03,270 --> 00:03:05,054 We've seen versions of this before. 70 00:03:05,097 --> 00:03:06,577 You did it in the coma. 71 00:03:06,621 --> 00:03:08,318 Max talked to Rosa in the pod. 72 00:03:08,362 --> 00:03:10,364 So you think Alex is trapped somewhere, 73 00:03:10,407 --> 00:03:12,017 and he's reaching out for help? 74 00:03:12,061 --> 00:03:13,236 I think we got to switch séance 75 00:03:13,280 --> 00:03:15,020 [door opens]for science. 76 00:03:15,064 --> 00:03:17,414 Surprise, witches! 77 00:03:17,458 --> 00:03:20,330 Bet you thought you'd seen the last of me. 78 00:03:20,374 --> 00:03:22,071 I would have been here sooner, 79 00:03:22,114 --> 00:03:25,117 but Papi busted out the welcome-home pancakes. 80 00:03:25,161 --> 00:03:26,423 Why are you back? 81 00:03:26,467 --> 00:03:28,425 I called for some reinforcements. 82 00:03:28,469 --> 00:03:31,036 Rosa has been honing her echolocation power. 83 00:03:31,080 --> 00:03:33,300 And now seemed like the perfect time to test it. 84 00:03:33,343 --> 00:03:34,779 So... 85 00:03:34,823 --> 00:03:36,564 you used to talk to me when I was dead. 86 00:03:36,607 --> 00:03:38,609 The least I can do is hop on a red-eye 87 00:03:38,653 --> 00:03:40,089 to prove that Alex isn't. 88 00:03:42,178 --> 00:03:44,963 Oh, well, Iz, whatever you were searching for out here, 89 00:03:45,007 --> 00:03:47,488 I'd say we're one barn fire too late. 90 00:03:47,531 --> 00:03:50,012 When I was helping Dallas unlock his memories from '47, 91 00:03:50,055 --> 00:03:52,493 we ended up in this spot in a mindscape. 92 00:03:52,536 --> 00:03:54,669 Michael, I had a memory of fighting Tezca 93 00:03:54,712 --> 00:03:56,366 as a little girl. 94 00:03:56,410 --> 00:03:59,326 You thought placing yourself at the... 95 00:03:59,369 --> 00:04:01,197 trigger point would, 96 00:04:01,241 --> 00:04:03,634 well, trigger you.When we were fighting, Tezca told me, 97 00:04:03,678 --> 00:04:06,463 "No matter where in the universe you are... 98 00:04:06,507 --> 00:04:09,292 my blade will find you." 99 00:04:09,336 --> 00:04:12,295 'Cause that's not unsettling at all.I mean, 100 00:04:12,339 --> 00:04:13,992 what's unsettling is, it wasn't even a threat. 101 00:04:14,036 --> 00:04:15,516 It's not like she was trying to goad me into a fight. 102 00:04:15,559 --> 00:04:16,604 I was seeking 103 00:04:16,647 --> 00:04:18,040 her approval. 104 00:04:18,083 --> 00:04:19,955 Maybe not remembering is for the best. 105 00:04:19,998 --> 00:04:21,522 What good has ever come from us poking into our childhood? 106 00:04:21,565 --> 00:04:24,481 If there is a connection between me and Tezca, 107 00:04:24,525 --> 00:04:26,135 maybe we can figure out where Dallas is. 108 00:04:26,178 --> 00:04:27,615 Just be careful. 109 00:04:27,658 --> 00:04:29,965 In my experience dealing with the Dark Triad, 110 00:04:30,008 --> 00:04:33,316 it's the thing that draws you in... 111 00:04:33,360 --> 00:04:35,710 that ends up hurting you the most. 112 00:04:40,541 --> 00:04:41,585 Hey. 113 00:04:43,283 --> 00:04:44,893 Can I get you a coffee 114 00:04:44,936 --> 00:04:46,460 or whip up some...Uh, I got to change 115 00:04:46,503 --> 00:04:48,984 before I head to the lab. 116 00:04:49,027 --> 00:04:51,726 Um, can we talk for a second? 117 00:04:51,769 --> 00:04:53,380 I was worried about you. 118 00:04:53,423 --> 00:04:54,729 About us. 119 00:04:54,772 --> 00:04:56,252 It's never a good sign 120 00:04:56,296 --> 00:04:58,210 when Liz Ortecho crosses state lines. 121 00:04:58,254 --> 00:04:59,690 I wasn't running away. 122 00:04:59,734 --> 00:05:01,213 [sighs]: I just... 123 00:05:01,257 --> 00:05:03,303 I needed some time to clear my head. 124 00:05:07,394 --> 00:05:08,917 Did you find what you were looking for? 125 00:05:08,960 --> 00:05:10,571 Hitched a ride 126 00:05:10,614 --> 00:05:12,747 with Shivani on her private plane to New York, 127 00:05:12,790 --> 00:05:14,401 where Rosa put into perspective 128 00:05:14,444 --> 00:05:16,577 my recent penchant for alien-themed gastronomy 129 00:05:16,620 --> 00:05:18,448 and blue book pop quizzes. 130 00:05:18,492 --> 00:05:20,929 Turns out, in leaning hard away 131 00:05:20,972 --> 00:05:24,062 from the science, I was denying my authentic self. 132 00:05:24,106 --> 00:05:25,760 Shivani and I, we've got 133 00:05:25,803 --> 00:05:28,284 a promising theory on how to disable Bonnie's virus. 134 00:05:28,328 --> 00:05:29,633 Oh. 135 00:05:29,677 --> 00:05:32,462 Well, uh, just be careful out there. 136 00:05:32,506 --> 00:05:34,029 We have a bit of a situation. 137 00:05:34,072 --> 00:05:35,987 I mean, Tezca's behind alien bars, 138 00:05:36,031 --> 00:05:37,598 but Clyde's in the wind, and no one 139 00:05:37,641 --> 00:05:39,513 has heard from Dallas or Bonnie since yesterday. 140 00:05:39,556 --> 00:05:41,384 What? No, no, no, we'll find them. 141 00:05:41,428 --> 00:05:43,038 Michael and I are meeting up to search right now. 142 00:05:43,081 --> 00:05:45,910 Alex is missing, too. And now, 143 00:05:45,954 --> 00:05:48,783 like some alien medium, Maria's been getting messages from him. 144 00:05:48,826 --> 00:05:50,132 Well, I got to tell Michael... 145 00:05:50,175 --> 00:05:51,525 No, wait, wait, uh... 146 00:05:51,568 --> 00:05:53,875 Mikey runs hot. 147 00:05:53,918 --> 00:05:55,964 News like this, that's gonna tear him apart. 148 00:05:56,007 --> 00:05:58,140 Especially when we have no information. 149 00:05:58,183 --> 00:06:00,577 I think we should give Maria some time to figure this out. 150 00:06:00,621 --> 00:06:03,275 You really think secrecy is the best plan? 151 00:06:03,319 --> 00:06:04,407 I don't know, I just... 152 00:06:04,451 --> 00:06:06,191 I'm close to a cure for Michael, 153 00:06:06,235 --> 00:06:07,845 and that'll help even the odds against these aliens, 154 00:06:07,889 --> 00:06:09,586 who probably know where our friends are. 155 00:06:09,630 --> 00:06:11,414 Which is why I think you should take my cure 156 00:06:11,458 --> 00:06:13,373 and get your powers back. And considering 157 00:06:13,416 --> 00:06:15,592 we are woefully low on aliens to fight aliens, 158 00:06:15,636 --> 00:06:17,638 I... I think that would help us. 159 00:06:17,681 --> 00:06:21,076 Why can't you just accept that I am perfectly capable of helping 160 00:06:21,119 --> 00:06:22,860 without abilities?'Cause that is a huge gamble. 161 00:06:22,904 --> 00:06:24,122 And it's selfish. 162 00:06:24,166 --> 00:06:25,210 Not only are you 163 00:06:25,254 --> 00:06:26,995 denying your powers, 164 00:06:27,038 --> 00:06:28,910 but you're also denying who you are.Well, look, 165 00:06:28,953 --> 00:06:30,912 I'm glad you found your path, 166 00:06:30,955 --> 00:06:34,219 and I support you on that. 167 00:06:34,263 --> 00:06:36,439 But this is how I go about mine. 168 00:06:37,484 --> 00:06:39,050 [sighs] 169 00:06:39,094 --> 00:06:42,010 Well, then we're right where we were yesterday. 170 00:06:44,708 --> 00:06:45,970 [sighs] 171 00:06:51,541 --> 00:06:53,151 MAX: Wait, remind what we're doing 172 00:06:53,195 --> 00:06:55,023 trespassing on government property. 173 00:06:55,066 --> 00:06:57,417 We're so far out, even God forgot this place exists. 174 00:06:57,460 --> 00:06:59,331 I got a call 175 00:06:59,375 --> 00:07:01,116 to tow an abandoned junker that matches Dallas's wheels. 176 00:07:01,159 --> 00:07:02,726 Figured it was worth pursuing. 177 00:07:02,770 --> 00:07:03,901 Good call. 178 00:07:04,946 --> 00:07:06,774 You heard from Maria lately? 179 00:07:06,817 --> 00:07:08,297 I keep calling her to see 180 00:07:08,340 --> 00:07:09,298 if her chess partner checked in, but... 181 00:07:09,341 --> 00:07:10,517 Yeah, she's fine. 182 00:07:10,560 --> 00:07:13,476 Um, Liz saw her last night. 183 00:07:13,520 --> 00:07:14,738 What's with the vibe? 184 00:07:14,782 --> 00:07:16,218 I don't have a vibe. 185 00:07:16,261 --> 00:07:17,480 I don't need my alien mojo to know 186 00:07:17,524 --> 00:07:18,525 when something's wrong with you. 187 00:07:19,917 --> 00:07:23,443 Oh. You're in your feels 'cause we're Muggles now. 188 00:07:24,705 --> 00:07:27,751 Well, actually, uh, Liz is working on that. 189 00:07:27,795 --> 00:07:29,579 She thinks she can bring your powers back. 190 00:07:29,623 --> 00:07:31,015 You passing on it? 191 00:07:31,059 --> 00:07:33,148 Uh... yeah, I mean, I think it's best 192 00:07:33,191 --> 00:07:35,585 if I keep the blue flame locked up. 193 00:07:35,629 --> 00:07:37,326 That's what you want? 194 00:07:37,369 --> 00:07:39,894 What I want is to be a normal guy from Roswell. 195 00:07:39,937 --> 00:07:41,983 This might be my shot. 196 00:07:42,026 --> 00:07:43,941 I just wish I could make Liz understand 197 00:07:43,985 --> 00:07:45,639 that I'm doing it for us. 198 00:07:45,682 --> 00:07:46,988 Hmm. 199 00:07:47,031 --> 00:07:49,120 Hey. There's a car over there. 200 00:07:53,255 --> 00:07:55,170 The plates match. 201 00:07:55,213 --> 00:07:56,606 It's Dallas's. 202 00:07:56,650 --> 00:07:57,955 Doesn't take cop instincts 203 00:07:57,999 --> 00:08:00,349 to figure out this is Clyde's doing. 204 00:08:03,570 --> 00:08:07,748 If Clyde did find him, I bet he's got Theo's Bible. 205 00:08:10,794 --> 00:08:12,100 [sighs] 206 00:08:12,143 --> 00:08:13,580 Things just went from bad to worse. 207 00:08:18,541 --> 00:08:19,934 !¡Maldita sea! 208 00:08:19,977 --> 00:08:21,805 Que demonios.Okay. 209 00:08:21,849 --> 00:08:23,372 Of the little Spanish I know, 210 00:08:23,415 --> 00:08:25,026 none of those words sound celebratory. 211 00:08:25,069 --> 00:08:26,854 The regenerative enzymes in the blood sample 212 00:08:26,897 --> 00:08:29,117 we brought back from New York...Mm-hmm. 213 00:08:29,160 --> 00:08:31,119 isn't healing the diseased cells in our subject. 214 00:08:31,162 --> 00:08:33,208 What about using the biosynthetic compound 215 00:08:33,251 --> 00:08:34,775 that my team developed? 216 00:08:34,818 --> 00:08:36,341 The fluid stimulates the proteins momentarily, 217 00:08:36,385 --> 00:08:37,691 but it isn't potent enough 218 00:08:37,734 --> 00:08:39,562 to sustain their viability. 219 00:08:39,606 --> 00:08:41,869 [sighs] Maybe there's just no solution to this. 220 00:08:41,912 --> 00:08:44,959 Okay, I like to think of a setback as an opportunity 221 00:08:45,002 --> 00:08:46,613 for ideas to blossom. 222 00:08:46,656 --> 00:08:48,702 It's not... working. 223 00:08:48,745 --> 00:08:51,879 Then be the one to make the improbable possible. 224 00:08:51,922 --> 00:08:52,967 We are so close 225 00:08:53,010 --> 00:08:54,664 to a breakthrough. 226 00:08:59,974 --> 00:09:02,019 Liz, I haven't asked for anything, 227 00:09:02,063 --> 00:09:04,369 and what I need right now is your word. 228 00:09:04,413 --> 00:09:06,023 Can I trust you? 229 00:09:07,024 --> 00:09:08,809 Of course. 230 00:09:08,852 --> 00:09:10,593 [beeping] 231 00:09:14,423 --> 00:09:16,817 You had a pod this whole time? 232 00:09:16,860 --> 00:09:19,776 The vestiges of one. 233 00:09:19,820 --> 00:09:21,822 My team found it in Careyes. 234 00:09:21,865 --> 00:09:23,824 The viscous liquid we developed 235 00:09:23,867 --> 00:09:26,261 was formulated using the fluid from within. 236 00:09:26,304 --> 00:09:27,915 It contains restorative properties 237 00:09:27,958 --> 00:09:30,091 identical to the ones that you've been researching. 238 00:09:31,658 --> 00:09:33,050 In gene-sequencing your work, 239 00:09:33,094 --> 00:09:34,443 I found micromolecular inconsistencies, 240 00:09:34,486 --> 00:09:37,011 and this crack explains why. 241 00:09:38,752 --> 00:09:41,319 Oxygen is changing the fluid's chemical composition. 242 00:09:41,363 --> 00:09:43,234 In order 243 00:09:43,278 --> 00:09:46,324 to continue testing, we need a pod that's in working condition. 244 00:09:46,368 --> 00:09:48,370 You got one in a junk drawer? 245 00:09:50,372 --> 00:09:52,679 Now it's my turn to share a secret. 246 00:09:56,683 --> 00:09:58,119 Found it. 247 00:10:01,209 --> 00:10:03,559 [deep whooshing] 248 00:10:03,603 --> 00:10:05,605 [high-pitched ringing] 249 00:10:07,171 --> 00:10:09,173 [exhales] 250 00:10:09,217 --> 00:10:13,351 I can hear the frequency of Alex's DNA in the hair, but... 251 00:10:13,395 --> 00:10:14,962 nowhere else. 252 00:10:15,005 --> 00:10:16,180 [sighs] 253 00:10:16,224 --> 00:10:17,617 I-I'm just... 254 00:10:18,618 --> 00:10:20,707 I'm lost. If you can't even hear him... 255 00:10:20,750 --> 00:10:23,623 Honestly, maybe I'm not supposed to. 256 00:10:23,666 --> 00:10:25,276 I mean, he's been reaching out to you. 257 00:10:25,320 --> 00:10:26,930 Maybe that's for a reason. 258 00:10:26,974 --> 00:10:28,410 Michael and Liz got messages, too. 259 00:10:28,453 --> 00:10:29,759 When they were with you. 260 00:10:29,803 --> 00:10:32,109 I mean, Maria, this could be a new power. 261 00:10:32,153 --> 00:10:34,329 I don't know.We know that the Caulfield experiments 262 00:10:34,372 --> 00:10:35,939 warped your family's alien ability. 263 00:10:35,983 --> 00:10:37,680 If Liz was able to reverse the effects 264 00:10:37,724 --> 00:10:39,464 of your brain degeneration, then it makes sense 265 00:10:39,508 --> 00:10:41,945 that you're going through your own alien puberty. 266 00:10:41,989 --> 00:10:43,947 [scoffs] It's doubtful. 267 00:10:43,991 --> 00:10:46,167 Alex has been silent, 268 00:10:46,210 --> 00:10:47,908 even now that I've been trying to listen. 269 00:10:47,951 --> 00:10:50,171 Maybe his messages aren't coming through 270 00:10:50,214 --> 00:10:52,216 because you're not in the right headspace to hear them. 271 00:10:52,260 --> 00:10:55,655 I know what that's like. When we were trying to save you, 272 00:10:55,698 --> 00:10:58,483 it was all so overwhelming-- everything riding on me 273 00:10:58,527 --> 00:11:00,747 to just get it together. 274 00:11:00,790 --> 00:11:01,878 But I did. 275 00:11:02,923 --> 00:11:03,837 You can, too. 276 00:11:03,880 --> 00:11:05,403 How'd you do it? 277 00:11:05,447 --> 00:11:07,362 Isobel taught me 278 00:11:07,405 --> 00:11:09,364 that in order to silence all the noise, 279 00:11:09,407 --> 00:11:11,366 you have to find a place inside yourself 280 00:11:11,409 --> 00:11:13,760 where you feel safe and calm. 281 00:11:13,803 --> 00:11:15,892 What makes you feel like you can silence 282 00:11:15,936 --> 00:11:19,635 everything to hear the imperceptible? 283 00:11:20,636 --> 00:11:22,986 My mom. 284 00:11:23,030 --> 00:11:25,249 I got my strength from her. 285 00:11:28,992 --> 00:11:31,342 And when your mom felt lost, 286 00:11:31,386 --> 00:11:33,257 what did she do? 287 00:11:33,301 --> 00:11:35,172 Well, she would take 288 00:11:35,216 --> 00:11:38,480 long, barefoot walks in the desert. 289 00:11:38,523 --> 00:11:40,177 All right. 290 00:11:40,221 --> 00:11:42,179 Looks like we're getting our steps in. 291 00:11:43,180 --> 00:11:45,400 ISOBEL: I've come for answers. 292 00:11:48,795 --> 00:11:50,535 My buddy Dallas is missing, 293 00:11:50,579 --> 00:11:52,712 and I have a hunch that your little partner in crime 294 00:11:52,755 --> 00:11:54,409 might have something to do with it. 295 00:11:54,452 --> 00:11:56,541 Clyde's no partner of mine. 296 00:11:56,585 --> 00:11:58,674 Well, you still know his plans for Dallas. 297 00:11:58,718 --> 00:12:01,590 So why don't you be a good prisoner and, uh, 298 00:12:01,633 --> 00:12:04,767 tell me Jones' plan, hmm?I'd rather take 299 00:12:04,811 --> 00:12:09,076 my last breath than ever give my enemy a single answer. 300 00:12:09,119 --> 00:12:11,034 I used to think that you were my enemy, too. 301 00:12:11,078 --> 00:12:12,166 But yesterday, 302 00:12:12,209 --> 00:12:14,037 fighting you triggered a memory. 303 00:12:15,386 --> 00:12:18,259 I trained with you as a child. 304 00:12:18,302 --> 00:12:20,217 But considering the fact 305 00:12:20,261 --> 00:12:22,567 that my mother and Jones despised each other, 306 00:12:22,611 --> 00:12:23,960 I have a hard time believing 307 00:12:24,004 --> 00:12:25,570 that she would willingly allow me to learn 308 00:12:25,614 --> 00:12:27,181 from the devil's lieutenant. 309 00:12:27,877 --> 00:12:31,925 We've never crossed paths on Oasis. 310 00:12:32,926 --> 00:12:36,799 Then why do I remember you telling me... 311 00:12:36,843 --> 00:12:40,716 "No matter where in the universe you are, 312 00:12:40,760 --> 00:12:43,110 my blade will find you." 313 00:12:43,937 --> 00:12:45,939 [grunting] 314 00:12:45,982 --> 00:12:48,855 Don't get arrogant. Anticipate my move. 315 00:12:48,898 --> 00:12:49,812 [grunting] 316 00:12:49,856 --> 00:12:51,553 That's the spirit. 317 00:12:56,819 --> 00:13:00,257 You remember telling me those words. 318 00:13:00,301 --> 00:13:02,433 I can see it in your eyes. 319 00:13:03,434 --> 00:13:04,914 So... 320 00:13:04,958 --> 00:13:06,742 looks like you and I have the same question. 321 00:13:09,353 --> 00:13:10,833 Why? 322 00:13:14,881 --> 00:13:17,797 Ah, they're even more beautiful than I imagined. 323 00:13:18,798 --> 00:13:22,192 Are there two others in addition to your subject? 324 00:13:22,236 --> 00:13:25,413 I'm bending my moral compass to the point of breaking. 325 00:13:25,456 --> 00:13:27,850 The less you know, the better for all involved. 326 00:13:40,515 --> 00:13:43,866 Watching you handle that pod with care, 327 00:13:43,910 --> 00:13:48,175 there's a familiarity that goes beyond scientific inquiry. 328 00:13:49,219 --> 00:13:52,266 Max Evans is an alien, isn't he? 329 00:13:54,921 --> 00:13:56,531 His secret is safe. 330 00:13:56,574 --> 00:13:58,663 I know what it's like to hide something 331 00:13:58,707 --> 00:14:01,362 the world isn't ready to understand. 332 00:14:11,285 --> 00:14:12,982 This is ridiculous. 333 00:14:13,026 --> 00:14:15,289 My feet hurt. I keep stepping on these little pebbles. 334 00:14:15,332 --> 00:14:17,117 You know there's tarantulas out here, right? 335 00:14:17,160 --> 00:14:18,945 I think Mimi was really onto something. 336 00:14:18,988 --> 00:14:21,164 Energy rises from the ground into your feet, 337 00:14:21,208 --> 00:14:23,645 and since consciousness is a tangible form of energy 338 00:14:23,688 --> 00:14:27,170 connecting us to all matter, astrophysicists believe that... 339 00:14:27,214 --> 00:14:30,739 meditation could open you up to speaking over universes, 340 00:14:30,782 --> 00:14:32,436 even dimensions. 341 00:14:32,480 --> 00:14:34,656 Trying to figure out why I'm an alien tuning fork 342 00:14:34,699 --> 00:14:37,050 led me to some very unexpected people, but... 343 00:14:37,093 --> 00:14:40,096 Listen, just... relax. 344 00:14:41,097 --> 00:14:43,665 Close your eyes. Take a deep breath. 345 00:14:43,708 --> 00:14:44,927 [both inhale deeply] 346 00:14:44,971 --> 00:14:47,321 Focus on your surroundings. 347 00:14:47,364 --> 00:14:50,063 Let go of any of the weight you may feel, 348 00:14:50,106 --> 00:14:52,500 the judgment. 349 00:14:52,543 --> 00:14:54,719 [whooshing] 350 00:14:57,766 --> 00:14:59,507 It's a locust. 351 00:14:59,550 --> 00:15:02,945 Alex was looking for these before he went missing. 352 00:15:02,989 --> 00:15:04,381 Missing? 353 00:15:04,425 --> 00:15:06,253 What do you mean Alex went missing? 354 00:15:14,957 --> 00:15:16,785 SHIVANI: Why atomize the fluid into a mist? 355 00:15:16,828 --> 00:15:18,134 I made slight genetic modifications 356 00:15:18,178 --> 00:15:19,440 to accelerate enzyme inhibitors 357 00:15:19,483 --> 00:15:21,137 for swift cell regeneration. 358 00:15:21,181 --> 00:15:22,530 Molecules, they travel faster in a gaseous state 359 00:15:22,573 --> 00:15:23,923 than in liquid form. 360 00:15:23,966 --> 00:15:26,142 If this cure eradicates the alien virus, 361 00:15:26,186 --> 00:15:29,232 could it be repurposed to fight off human illness? 362 00:15:29,276 --> 00:15:31,017 Like a universal vaccine? 363 00:15:31,060 --> 00:15:33,715 Interspecies scaling at this level would be a huge leap. 364 00:15:34,716 --> 00:15:36,326 It's working. 365 00:15:36,370 --> 00:15:38,502 The proteins are strengthening the cells. 366 00:15:38,546 --> 00:15:40,591 You did it!Oh! 367 00:15:40,635 --> 00:15:41,897 Oh![exhales] 368 00:15:43,246 --> 00:15:45,205 Max will be thrilled. 369 00:15:45,248 --> 00:15:48,034 Max doesn't want the cure. 370 00:15:49,600 --> 00:15:51,515 Max has been struggling with control, 371 00:15:51,559 --> 00:15:54,040 and this compound does more than prevent the sniffles in aliens. 372 00:15:54,083 --> 00:15:57,652 He's made his choice.Oh. And you disagree. 373 00:15:57,695 --> 00:15:59,741 I'm quite familiar with being on opposite sides 374 00:15:59,784 --> 00:16:01,438 in a relationship. 375 00:16:01,482 --> 00:16:03,440 As you know, my wife is relentless 376 00:16:03,484 --> 00:16:05,877 when she's made up her mind. 377 00:16:05,921 --> 00:16:08,054 Which doesn't exactly mesh with my stubbornness. 378 00:16:08,097 --> 00:16:10,056 How do you find common ground 379 00:16:10,099 --> 00:16:12,275 when neither of you wants to budge? 380 00:16:12,319 --> 00:16:14,538 Allie and I have difficulty meeting in the middle 381 00:16:14,582 --> 00:16:16,453 about anything lately. 382 00:16:16,497 --> 00:16:18,803 If you find out, will you let me know? 383 00:16:18,847 --> 00:16:20,457 Oh! 384 00:16:26,028 --> 00:16:28,770 So, a bug flies on your arm, 385 00:16:28,813 --> 00:16:31,251 and you think that means Alex is missing? 386 00:16:31,294 --> 00:16:34,254 Feels like a stretch.It's not just the locust. 387 00:16:34,297 --> 00:16:36,038 You were there with the poster. 388 00:16:36,082 --> 00:16:37,692 Alex is out chasing weather balloons. 389 00:16:37,735 --> 00:16:39,650 If something was wrong, Eduardo would have told us. 390 00:16:39,694 --> 00:16:42,523 Liz reached out to Eduardo. 391 00:16:42,566 --> 00:16:45,395 Deep Sky hasn't heard from Alex, either. 392 00:16:47,006 --> 00:16:50,183 So everyone's on the group chat but me.I'm sorry. 393 00:16:50,226 --> 00:16:52,837 We didn't want to worry you. We were planning on telling you 394 00:16:52,881 --> 00:16:54,491 when things were less confusing. 395 00:16:54,535 --> 00:16:56,232 ROSA:And look, it's not all bad news. 396 00:16:56,276 --> 00:16:57,886 We believe that Alex is reaching out to Maria, 397 00:16:57,929 --> 00:16:59,322 the same way that she reached out to me 398 00:16:59,366 --> 00:17:00,932 when Jones trapped her in the coma. 399 00:17:00,976 --> 00:17:02,717 How is that not bad news? You don't think if he 400 00:17:02,760 --> 00:17:04,762 was trying to talk to someone, he'd be trying to talk to me? 401 00:17:04,806 --> 00:17:06,286 ROSA: I mean, she might be 402 00:17:06,329 --> 00:17:07,809 the only one that's listening right now. 403 00:17:07,852 --> 00:17:09,202 What the hell's that supposed to mean? 404 00:17:09,245 --> 00:17:10,725 You don't think I was thinking of Alex 405 00:17:10,768 --> 00:17:12,379 every single second? 406 00:17:12,422 --> 00:17:13,902 I was risking my life to stop whatever Milky Way mess 407 00:17:13,945 --> 00:17:15,425 the Dark Triad set in motion. 408 00:17:15,469 --> 00:17:17,993 Oh, and you... what have you done lately? 409 00:17:18,037 --> 00:17:20,691 Besides pretending that you still have powers?! 410 00:17:23,781 --> 00:17:25,000 ♪ There ain't no grave 411 00:17:25,044 --> 00:17:27,002 ♪ Can hold my body down 412 00:17:28,003 --> 00:17:30,092 ♪ No, there ain't no grave 413 00:17:30,136 --> 00:17:32,007 ♪ Can hold my body down 414 00:17:32,051 --> 00:17:34,749 Hey. I'm glad you're here. So it turns out 415 00:17:34,792 --> 00:17:36,098 the notes that Dallas was scribbling were directions... 416 00:17:36,142 --> 00:17:39,493 [grunting] 417 00:17:39,536 --> 00:17:41,234 ♪ Ain't no grave 418 00:17:41,277 --> 00:17:42,583 ♪ Can hold my body down 419 00:17:42,626 --> 00:17:43,758 [Max grunts] 420 00:17:43,801 --> 00:17:45,020 Get off me! 421 00:17:45,064 --> 00:17:48,067 I will when you calm down! 422 00:17:48,110 --> 00:17:50,373 [grunts, pants] 423 00:17:51,766 --> 00:17:54,551 How can you keep Alex missing a secret from me? 424 00:17:54,595 --> 00:17:58,033 Because people thought that this is exactly what would happen. 425 00:17:58,077 --> 00:17:59,600 I could have been looking for him. 426 00:17:59,643 --> 00:18:02,603 How? We have no idea what's going on. 427 00:18:02,646 --> 00:18:04,344 And even if we did, we don't have powers. 428 00:18:04,387 --> 00:18:07,608 I walked through a wall of fire... to save Liz 429 00:18:07,651 --> 00:18:09,044 from a literal dictator. 430 00:18:09,088 --> 00:18:10,828 And you want to make me feel melodramatic? 431 00:18:10,872 --> 00:18:12,526 When you knew, you knew that the man that I love... 432 00:18:12,569 --> 00:18:14,005 I did this because of Liz. 433 00:18:14,049 --> 00:18:16,182 [sighs] We're not in a good place. 434 00:18:16,225 --> 00:18:18,227 Okay? She had this whole thing set up. 435 00:18:18,271 --> 00:18:20,969 I didn't want to betray her again by undermining it. 436 00:18:21,012 --> 00:18:23,798 To win back the girl, you stabbed me in the back. 437 00:18:23,841 --> 00:18:26,061 I never meant for you to get hurt. 438 00:18:26,105 --> 00:18:28,063 Okay? You have to believe me. 439 00:18:28,107 --> 00:18:30,239 You have spent years 440 00:18:30,283 --> 00:18:33,068 insisting that we are family. 441 00:18:33,112 --> 00:18:34,983 If you believe that, 442 00:18:35,026 --> 00:18:37,638 then you wouldn't have used my suffering to fix your love life. 443 00:18:37,681 --> 00:18:39,379 ♪ There ain't no grave 444 00:18:39,422 --> 00:18:42,425 Hope the wedding's worth losing a brother. 445 00:18:42,469 --> 00:18:45,341 ♪ There ain't no grave 446 00:18:45,385 --> 00:18:47,909 ♪ Can hold my body down. [sighs] 447 00:18:47,952 --> 00:18:49,650 My savior warned us 448 00:18:49,693 --> 00:18:52,783 of rebels with the abilities to deceive our emotions. 449 00:18:52,827 --> 00:18:54,437 I was born into Ophiuchus 450 00:18:54,481 --> 00:18:56,613 and molded into its fiercest warrior. 451 00:18:56,657 --> 00:18:59,921 I have devoted my life to taking a stand against its enemies. 452 00:18:59,964 --> 00:19:01,401 You don't have to believe me, 453 00:19:01,444 --> 00:19:03,359 but you should at least believe yourself. 454 00:19:03,403 --> 00:19:04,578 I can help 455 00:19:04,621 --> 00:19:06,101 unlock your subconscious, 456 00:19:06,145 --> 00:19:08,016 Tezca.And why would I do that? 457 00:19:10,149 --> 00:19:13,152 Because a great warrior will get all the intel she needs 458 00:19:13,195 --> 00:19:15,154 before she goes into battle. 459 00:19:18,244 --> 00:19:19,245 [high-pitched ringing] 460 00:19:23,988 --> 00:19:25,990 You're not afraid I'll run? 461 00:19:26,034 --> 00:19:28,428 I think you're more interested in our shared history. 462 00:19:28,471 --> 00:19:31,170 [high-pitched ringing][screaming] 463 00:19:31,213 --> 00:19:33,563 ISOBEL: I know there's got to be more. Let me show you. 464 00:19:33,607 --> 00:19:35,739 TEZCA: You're turning into quite the bold warrior. 465 00:19:35,783 --> 00:19:37,132 ISOBEL: I want to be 466 00:19:37,176 --> 00:19:38,612 as strong as my mother someday. 467 00:19:38,655 --> 00:19:40,135 You know, your mother's gone 468 00:19:40,179 --> 00:19:43,007 precisely because she loves you so much. 469 00:19:43,051 --> 00:19:46,968 She's fighting to protect you and countless other families. 470 00:19:47,011 --> 00:19:49,318 Where's your family, Teacher? 471 00:19:50,711 --> 00:19:52,974 My students are my family. 472 00:19:53,017 --> 00:19:55,411 You're my family. 473 00:19:55,455 --> 00:19:57,500 We're bound by our blades. 474 00:19:57,544 --> 00:19:59,633 No matter where in the universe you are, 475 00:19:59,676 --> 00:20:01,983 my blade will find you. 476 00:20:02,984 --> 00:20:05,421 You're going to be the fiercest warrior somebody, 477 00:20:05,465 --> 00:20:09,164 but never forget: a warrior's true strength is her compassion. 478 00:20:09,208 --> 00:20:10,774 That's what makes you so special. 479 00:20:10,818 --> 00:20:13,168 Because I can see the truth? 480 00:20:13,212 --> 00:20:15,214 Just like my mother? 481 00:20:16,215 --> 00:20:18,217 It's a beautiful gift. 482 00:20:18,260 --> 00:20:21,524 One that evil people will try to corrupt for their own means. 483 00:20:21,568 --> 00:20:23,309 That's why it's so important 484 00:20:23,352 --> 00:20:26,094 that we teach you to protect yourself. 485 00:20:27,051 --> 00:20:29,576 Because you deserve a say in your own story. 486 00:20:34,581 --> 00:20:36,887 You see? I told you. 487 00:20:36,931 --> 00:20:38,933 Our stories are connected. 488 00:20:38,976 --> 00:20:41,065 [grunting] 489 00:20:41,109 --> 00:20:43,459 [panting] 490 00:20:51,250 --> 00:20:52,860 The lair's closed to liars. 491 00:20:52,903 --> 00:20:55,166 I deserve that. 492 00:20:55,210 --> 00:20:56,907 Can I make it up to you? 493 00:20:56,951 --> 00:20:58,953 Get you your powers back? 494 00:21:01,303 --> 00:21:03,044 [takes deep breath] 495 00:21:03,087 --> 00:21:04,872 MICHAEL: Sure this is gonna work? 496 00:21:04,915 --> 00:21:08,223 LIZ: Given you are my first and only trial? No. 497 00:21:08,267 --> 00:21:10,486 But this should restore your powers. 498 00:21:12,358 --> 00:21:14,098 [inhaling] 499 00:21:14,142 --> 00:21:16,362 [gas hissing] 500 00:21:16,405 --> 00:21:17,885 [exhales] 501 00:21:22,933 --> 00:21:25,675 Don't be mad at Max and Maria, okay? 502 00:21:25,719 --> 00:21:27,329 It was my idea. 503 00:21:27,373 --> 00:21:29,113 I'm sorry. I just... 504 00:21:29,157 --> 00:21:31,420 When I found out that Alex was missing, 505 00:21:31,464 --> 00:21:33,901 this pain... 506 00:21:33,944 --> 00:21:36,382 crept up in my chest. 507 00:21:37,383 --> 00:21:39,994 It was the same as when I thought... 508 00:21:40,037 --> 00:21:42,475 I had lost Max for forever. 509 00:21:42,518 --> 00:21:44,433 That day my whole world 510 00:21:44,477 --> 00:21:48,568 came crumbling down, and I didn't want yours to shatter, 511 00:21:48,611 --> 00:21:50,700 if there was still hope. 512 00:21:50,744 --> 00:21:52,528 That dose should be enough. 513 00:21:52,572 --> 00:21:53,834 [inhales] 514 00:21:55,314 --> 00:21:57,185 [exhales] 515 00:22:01,711 --> 00:22:03,800 You treated me like a child. 516 00:22:03,844 --> 00:22:05,019 Mm-hmm. 517 00:22:05,062 --> 00:22:06,455 And I acted like one. 518 00:22:06,499 --> 00:22:09,371 Oh, I said nasty things to Deluca, 519 00:22:09,415 --> 00:22:11,373 because I couldn't face myself. 520 00:22:11,417 --> 00:22:14,028 You aren't the reason Alex is...Invisible? 521 00:22:14,071 --> 00:22:15,246 A ghost? 522 00:22:15,290 --> 00:22:16,813 He needed me, 523 00:22:16,857 --> 00:22:18,206 and I was too busy playing Donnie Brasco 524 00:22:18,249 --> 00:22:19,425 with my new alien besties. 525 00:22:21,035 --> 00:22:25,039 I was so consumed with finding a way home 526 00:22:25,082 --> 00:22:28,347 that I lost sight of the home I was trying to build with him. 527 00:22:29,348 --> 00:22:32,089 Blaming yourself's not gonna bring him back. 528 00:22:32,133 --> 00:22:34,396 You know, we all make missteps, 529 00:22:34,440 --> 00:22:36,180 even in the strongest relationships. 530 00:22:36,224 --> 00:22:39,053 It just means we got to try and do better next time. 531 00:22:39,096 --> 00:22:41,708 How's that working out for you and Evans? 532 00:22:41,751 --> 00:22:44,363 [sighs] He's making a huge mistake. 533 00:22:44,406 --> 00:22:47,235 I mean, his abilities are a part of who he is. 534 00:22:47,278 --> 00:22:48,889 But what I have learned from Alex, 535 00:22:48,932 --> 00:22:51,282 it's that no matter how hard you... 536 00:22:51,326 --> 00:22:53,633 grasp onto sand... 537 00:22:53,676 --> 00:22:55,939 it still slips through your fingers. 538 00:22:57,245 --> 00:22:59,595 Max has to go down his own path. 539 00:22:59,639 --> 00:23:02,337 Even if you think it's a mistake. 540 00:23:04,078 --> 00:23:06,602 Otherwise it's gonna tear the two of you apart. 541 00:23:08,561 --> 00:23:10,432 [timer ringing] 542 00:23:12,129 --> 00:23:14,436 Okay, Guru... 543 00:23:14,480 --> 00:23:16,482 let's see if it worked. 544 00:23:16,525 --> 00:23:18,048 See if you can get me 545 00:23:18,092 --> 00:23:20,181 that wrench.[exhales] 546 00:23:20,224 --> 00:23:22,139 [high-pitched ringing] 547 00:23:26,405 --> 00:23:28,755 [laughing] It's a start, but I will take it. 548 00:23:29,930 --> 00:23:31,758 Thank you, Ortecho, thank you. 549 00:23:42,072 --> 00:23:43,987 We can sit here, 550 00:23:44,031 --> 00:23:45,902 stoically staring off into the sunset 551 00:23:45,946 --> 00:23:48,035 like two gruff cowboys, 552 00:23:48,078 --> 00:23:50,777 or we can talk this time. 553 00:23:50,820 --> 00:23:51,995 I can tell your lip 554 00:23:52,039 --> 00:23:53,954 isn't the only thing hurting. 555 00:23:53,997 --> 00:23:56,478 I should have pushed back harder on keeping Michael in the dark. 556 00:23:56,522 --> 00:23:58,045 Why didn't you? 557 00:23:58,088 --> 00:24:01,265 'Cause I wanted to restore your faith in me. 558 00:24:01,309 --> 00:24:03,964 I wanted to make sure that we were okay. 559 00:24:04,007 --> 00:24:07,271 I shouldn't have put you in that position. 560 00:24:08,447 --> 00:24:10,492 And Michael is upset, but you guys are family, 561 00:24:10,536 --> 00:24:12,973 and you'll find a way to make it up to him. 562 00:24:13,016 --> 00:24:14,496 How? 563 00:24:14,540 --> 00:24:16,585 Every single thing I do feels uncertain. 564 00:24:16,629 --> 00:24:18,718 I mean, I used to know exactly what to do. 565 00:24:18,761 --> 00:24:20,546 I'm sorry, Max. 566 00:24:20,589 --> 00:24:22,243 I'm so excited 567 00:24:22,286 --> 00:24:24,332 about finally knowing my path forward that... 568 00:24:24,375 --> 00:24:26,160 I wanted the same for you. 569 00:24:26,203 --> 00:24:27,596 That's the problem. 570 00:24:27,640 --> 00:24:29,729 I don't know if this is the real me. 571 00:24:29,772 --> 00:24:31,252 You know, I thought that being 572 00:24:31,295 --> 00:24:33,646 just a normal guy from Roswell... 573 00:24:33,689 --> 00:24:36,779 I don't know, maybe it's something else to hide behind. 574 00:24:36,823 --> 00:24:38,868 You know, without my abilities, I don't feel the pressure 575 00:24:38,912 --> 00:24:40,827 to be everyone's savior. 576 00:24:40,870 --> 00:24:42,481 You know, 577 00:24:42,524 --> 00:24:45,396 I can hold your hand without worrying I'll hurt you. 578 00:24:45,440 --> 00:24:47,529 But I don't want to be someone that turns their back 579 00:24:47,573 --> 00:24:50,140 on their family, or... 580 00:24:50,184 --> 00:24:52,491 who's constantly breaking your heart. 581 00:24:52,534 --> 00:24:56,146 My heart is not broken, Max Evans. 582 00:24:58,932 --> 00:25:03,023 A much wiser, resurrected- from-the-dead sister 583 00:25:03,066 --> 00:25:05,199 once told me: 584 00:25:05,242 --> 00:25:08,419 "Expectations only hold us back." 585 00:25:08,463 --> 00:25:10,552 So without them, 586 00:25:10,596 --> 00:25:13,729 that is how you're gonna figure out who you are. 587 00:25:15,296 --> 00:25:17,254 I don't know how to do that. 588 00:25:17,298 --> 00:25:19,039 All we can do is try. 589 00:25:19,082 --> 00:25:20,867 Life... 590 00:25:20,910 --> 00:25:23,043 is gonna keep punching... 591 00:25:23,086 --> 00:25:26,002 until you know who you are 592 00:25:26,046 --> 00:25:28,352 and you swing back. 593 00:25:28,396 --> 00:25:30,441 I will always be on your side, 594 00:25:30,485 --> 00:25:33,009 regardless of what path you choose. 595 00:25:33,053 --> 00:25:35,359 [sighs] 596 00:25:35,403 --> 00:25:38,449 ♪ 597 00:25:41,583 --> 00:25:44,543 [yelling, grunting] 598 00:25:46,719 --> 00:25:48,329 You don't want to kill me, Tezca. 599 00:25:48,372 --> 00:25:50,113 What you want is more answers. 600 00:25:50,157 --> 00:25:51,854 What I want is to silence your lies. 601 00:25:51,898 --> 00:25:54,596 [grunting] 602 00:25:55,641 --> 00:25:59,558 You said it yourself: I have the ability to see the truth. 603 00:26:00,646 --> 00:26:02,561 Don't you want to know what you're fighting for? 604 00:26:11,352 --> 00:26:13,702 Show me. 605 00:26:15,399 --> 00:26:18,359 [high-pitched ringing] 606 00:26:18,402 --> 00:26:19,621 [weapons clacking] 607 00:26:22,581 --> 00:26:24,974 Best me, and you get the fruit. 608 00:26:25,018 --> 00:26:27,368 [screaming, shouting in distance] 609 00:26:27,411 --> 00:26:30,110 Listen to me, little star, I need you to hide. 610 00:26:30,153 --> 00:26:33,679 Make yourself as quiet and as small as you can. 611 00:26:33,722 --> 00:26:35,158 I'm a warrior, too. 612 00:26:35,202 --> 00:26:37,030 I can fight.The bravest thing you can do 613 00:26:37,073 --> 00:26:39,423 is follow this mission I'm giving you. 614 00:26:39,467 --> 00:26:41,991 Remember, I'll always find you, 615 00:26:42,035 --> 00:26:44,298 wherever in the universe you are. 616 00:26:44,341 --> 00:26:46,779 Now, hide, and promise me you won't come out 617 00:26:46,822 --> 00:26:48,781 no matter what happens. 618 00:26:48,824 --> 00:26:51,566 [indistinct shouting in distance] 619 00:27:00,836 --> 00:27:02,664 Where's the girl? 620 00:27:02,708 --> 00:27:03,883 You're too late. 621 00:27:03,926 --> 00:27:05,145 We got her out. 622 00:27:05,188 --> 00:27:06,668 You'll just have to play with me. 623 00:27:06,712 --> 00:27:08,191 [Jones roars] 624 00:27:08,235 --> 00:27:11,107 [both grunting] 625 00:27:12,805 --> 00:27:14,110 [Tezca straining] 626 00:27:14,154 --> 00:27:15,198 [gasps] 627 00:27:21,117 --> 00:27:22,641 [panting] 628 00:27:22,684 --> 00:27:25,078 If you're waiting to hear me beg, 629 00:27:25,121 --> 00:27:27,820 you're gonna die disappointed. 630 00:27:29,169 --> 00:27:32,738 I hate you with the fire of our two suns. 631 00:27:32,781 --> 00:27:35,915 Well, that sounds like a challenge 632 00:27:35,958 --> 00:27:38,787 to bend your will to mine. 633 00:27:38,831 --> 00:27:41,311 When I'm done with you, 634 00:27:41,355 --> 00:27:43,313 you won't love those children you teach... 635 00:27:47,187 --> 00:27:49,015 ...you'll only love me. 636 00:27:53,062 --> 00:27:54,760 [door opens] 637 00:27:54,803 --> 00:27:56,457 We're closed. 638 00:27:56,500 --> 00:27:59,982 MICHAEL: Even for a friend that needs to apologize? 639 00:28:02,855 --> 00:28:03,943 [high-pitched ringing] 640 00:28:06,597 --> 00:28:08,034 Hey, you got your powers back. 641 00:28:08,077 --> 00:28:09,992 Yup. 642 00:28:10,036 --> 00:28:12,255 You Ortechos know what you're doing every once in a while. 643 00:28:12,299 --> 00:28:13,692 Hmm. 644 00:28:14,649 --> 00:28:17,043 Listen, Guerin, I...No. 645 00:28:17,086 --> 00:28:19,349 If anyone's saying sorry, it's me. 646 00:28:20,568 --> 00:28:22,570 I know you love Alex, too. 647 00:28:22,613 --> 00:28:24,267 So that means 648 00:28:24,311 --> 00:28:26,617 we are always on the same side. 649 00:28:28,010 --> 00:28:30,447 We are going to get him back. 650 00:28:31,927 --> 00:28:33,755 That's why I'm here. 651 00:28:33,799 --> 00:28:35,757 Despite what my tantrum might suggest, 652 00:28:35,801 --> 00:28:39,718 I do believe you are the key to unlocking whatever Alex needs. 653 00:28:39,761 --> 00:28:41,937 So do your thing. 654 00:28:41,981 --> 00:28:45,158 Try to be a conduit to connect me to Alex. 655 00:28:54,167 --> 00:28:57,213 [keyboard plays gentle melody] 656 00:28:59,738 --> 00:29:01,565 That's the song Alex wrote about us. 657 00:29:11,924 --> 00:29:13,752 [plays chords of song] 658 00:29:18,104 --> 00:29:22,369 [keyboard and guitar playing gentle song] 659 00:29:22,412 --> 00:29:24,197 [sniffles] 660 00:29:29,724 --> 00:29:31,770 ♪ 661 00:29:36,296 --> 00:29:37,776 Michael, your pendant, 662 00:29:37,819 --> 00:29:39,821 it's glowing. 663 00:29:41,127 --> 00:29:42,868 [light buzzing] 664 00:29:46,567 --> 00:29:49,178 ROSA: Maybe with all the lights on... 665 00:29:50,179 --> 00:29:52,312 He's trying to lead us to where he is. 666 00:29:53,356 --> 00:29:54,923 We got to follow him, then. 667 00:29:56,533 --> 00:29:58,579 ♪ 668 00:30:01,190 --> 00:30:04,498 [lights buzzing] 669 00:30:11,157 --> 00:30:13,376 ROSA: Where do we go? Where do we drive? 670 00:30:14,900 --> 00:30:16,902 MICHAEL: Alex would always make fun of me 671 00:30:16,945 --> 00:30:18,947 for carrying around this old map. 672 00:30:18,991 --> 00:30:20,819 Put your pendant on it. 673 00:30:32,482 --> 00:30:34,615 MARIA: He's pointing us to Grant's Pass. 674 00:30:35,921 --> 00:30:37,052 That's where we got to go! 675 00:30:47,497 --> 00:30:49,935 Shiv? Are you here? 676 00:30:49,978 --> 00:30:52,328 I brought some of New Mexico's finest bubbly. 677 00:30:52,372 --> 00:30:55,114 It's no Dom, but it'll do the trick. 678 00:31:01,511 --> 00:31:02,904 SHIVANI: Oh, good. 679 00:31:02,948 --> 00:31:05,341 You're here. 680 00:31:05,385 --> 00:31:07,126 What's this equation? 681 00:31:07,169 --> 00:31:08,997 Something remarkable. 682 00:31:09,041 --> 00:31:11,434 After you left, I got to thinking 683 00:31:11,478 --> 00:31:13,523 about Max's urge for control, and wondered: 684 00:31:13,567 --> 00:31:15,569 what if we altered the protein receptors 685 00:31:15,612 --> 00:31:18,441 to perform some, not all, of their functions? 686 00:31:18,485 --> 00:31:20,574 If we folded the principle alpha helices 687 00:31:20,617 --> 00:31:22,315 and stabilized the covalent bonds 688 00:31:22,358 --> 00:31:25,100 between the amino acids...Hey. Slow down. 689 00:31:25,144 --> 00:31:27,059 How did you come up with this equation? 690 00:31:27,102 --> 00:31:28,234 You're not a scientist. 691 00:31:28,277 --> 00:31:29,844 True, but I am a quick study. 692 00:31:32,020 --> 00:31:33,717 What happened to the mist? 693 00:31:33,761 --> 00:31:36,198 I was cataloguing the equipment for storage 694 00:31:36,242 --> 00:31:38,505 when my slippery fingers brushed the release valve, 695 00:31:38,548 --> 00:31:40,637 and I-I might have inhaled a bit. 696 00:31:40,681 --> 00:31:42,596 Okay, we have to go to the hospital. 697 00:31:42,639 --> 00:31:44,728 That compound could be toxic.No, no, no. Liz, I'm fine. 698 00:31:44,772 --> 00:31:47,296 Really. This is a happy accident, like penicillin. 699 00:31:47,340 --> 00:31:49,168 You have created a miracle drug 700 00:31:49,211 --> 00:31:51,300 that has opened my mind up to infinite possibilities, 701 00:31:51,344 --> 00:31:53,607 including one that is so close to my heart. 702 00:31:53,650 --> 00:31:55,261 What do you mean? 703 00:31:55,304 --> 00:31:57,785 Today's been a day of secrets, 704 00:31:57,828 --> 00:32:00,048 and I've got one more for you, Lizzie. 705 00:32:03,095 --> 00:32:04,618 [beeping] 706 00:32:14,236 --> 00:32:16,978 [breath trembles]I'd like you to meet someone 707 00:32:17,022 --> 00:32:19,589 very special to me and Allie: our daughter, 708 00:32:19,633 --> 00:32:21,635 Nicole. She suffers 709 00:32:21,678 --> 00:32:23,463 from a rare neurological disease. 710 00:32:23,506 --> 00:32:25,900 We've had to keep her suspended in a cryogenic state. 711 00:32:25,944 --> 00:32:28,033 [whispers]: She's dead. 712 00:32:28,076 --> 00:32:30,296 She doesn't have to be. 713 00:32:30,339 --> 00:32:32,907 [crying]: What good is all the money in the world 714 00:32:32,951 --> 00:32:35,605 if you can't have what matters most? 715 00:32:36,824 --> 00:32:39,609 Earth science is limited, so I looked to the stars. 716 00:32:39,653 --> 00:32:41,350 But it turns out 717 00:32:41,394 --> 00:32:45,137 the solution was right here in Roswell all along. 718 00:32:46,790 --> 00:32:49,315 [whispers]: You can save our child.I can't. 719 00:32:49,358 --> 00:32:50,533 It's too late. 720 00:32:50,577 --> 00:32:52,535 It was too late for your sister. 721 00:32:52,579 --> 00:32:55,147 Rosa seems to be having the time of her life in New York. 722 00:32:55,190 --> 00:32:56,975 Rosalinda is my cousin. 723 00:32:57,018 --> 00:32:58,411 Come on, Liz! 724 00:32:58,454 --> 00:33:00,543 We have opened up to each other all day. 725 00:33:00,587 --> 00:33:02,806 Just imagine the greatness of what we can accomplish 726 00:33:02,850 --> 00:33:05,200 if you simply trust me. 727 00:33:05,244 --> 00:33:09,161 No. What happened with Rosa was a unique circumstance 728 00:33:09,204 --> 00:33:12,077 that cannot be recreated in a lab! 729 00:33:12,120 --> 00:33:15,210 And that mist is for alien physiology. 730 00:33:15,254 --> 00:33:18,257 That will not regenerate human cells. 731 00:33:18,300 --> 00:33:22,652 I know that. But it can help us figure out what will. 732 00:33:22,696 --> 00:33:25,090 You have created something revolutionary. 733 00:33:25,133 --> 00:33:28,528 A compound that boosts brain power beyond limit. 734 00:33:28,571 --> 00:33:30,486 Imagine the discoveries 735 00:33:30,530 --> 00:33:32,575 at our fingertips 736 00:33:32,619 --> 00:33:35,665 if the brilliant Liz Ortecho 737 00:33:35,709 --> 00:33:37,624 tried just a little. 738 00:33:37,667 --> 00:33:40,627 Everything that you have ever wanted, 739 00:33:40,670 --> 00:33:43,195 starting with saving the man that you love. 740 00:33:49,375 --> 00:33:51,072 [engine turns off] 741 00:33:55,598 --> 00:33:57,861 This is the spot on the map. 742 00:33:57,905 --> 00:34:00,255 There's nothing out here. 743 00:34:00,299 --> 00:34:02,257 Look. 744 00:34:02,301 --> 00:34:03,345 MICHAEL: That's Theo's symbol. 745 00:34:03,389 --> 00:34:04,564 Dallas had that yesterday. 746 00:34:04,607 --> 00:34:06,261 His father's glasses were inside. 747 00:34:06,305 --> 00:34:09,221 We got to keep looking around. We're going right. 748 00:34:09,264 --> 00:34:11,397 50 paces. Dallas left behind a page from his dad's Bible. 749 00:34:11,440 --> 00:34:14,748 There were notes in the margins that led him here. 750 00:34:14,791 --> 00:34:17,359 ROSA: I don't understand. Is... 751 00:34:17,403 --> 00:34:20,101 Alex with Dallas?[takes deep breath] 752 00:34:20,145 --> 00:34:21,842 These is getting really weird. 753 00:34:21,885 --> 00:34:23,713 I feel like we should assemble the pod squad. 754 00:34:23,757 --> 00:34:25,933 Max is useless without his powers. 755 00:34:25,976 --> 00:34:27,761 That way. 756 00:34:29,850 --> 00:34:31,025 Guys? 757 00:34:31,069 --> 00:34:33,984 Guys, I'm stuck! Help! 758 00:34:34,028 --> 00:34:35,551 [whimpering] 759 00:34:35,595 --> 00:34:37,814 MICHAEL: Get back. Stay back.Hurry! 760 00:34:37,858 --> 00:34:39,164 Stay back. It's a sinkhole. 761 00:34:39,207 --> 00:34:40,339 [high-pitched ringing] 762 00:34:44,212 --> 00:34:45,213 Michael, hurry. 763 00:34:45,257 --> 00:34:46,780 MICHAEL: I'm trying. 764 00:34:46,823 --> 00:34:48,782 My powers must not be fully back yet. 765 00:34:48,825 --> 00:34:50,349 Hurry!Maria! 766 00:34:50,392 --> 00:34:51,567 Grab the rope! 767 00:34:53,047 --> 00:34:54,222 [gasping] 768 00:34:57,704 --> 00:34:59,445 [grunts] 769 00:34:59,488 --> 00:35:01,099 [panting] 770 00:35:04,058 --> 00:35:05,146 [high-pitched ringing] 771 00:35:05,190 --> 00:35:06,452 [straining] 772 00:35:07,453 --> 00:35:09,803 [grunts] 773 00:35:09,846 --> 00:35:11,761 Come on! 774 00:35:11,805 --> 00:35:13,502 Oh! Oh, God, I got you. 775 00:35:13,546 --> 00:35:14,721 ROSA: Are you okay? 776 00:35:14,764 --> 00:35:16,288 What the hell happened? 777 00:35:16,331 --> 00:35:18,507 [gasping breaths] 778 00:35:18,551 --> 00:35:21,684 Maria, what are you doing?I have to see it. The shimmer. 779 00:35:21,728 --> 00:35:23,295 ROSA: What shimmer?MARIA: You don't see it? 780 00:35:23,338 --> 00:35:24,600 It's not just quicksand. 781 00:35:24,644 --> 00:35:26,036 There's something behind it. 782 00:35:26,080 --> 00:35:27,690 There's a whole world down there. 783 00:35:27,734 --> 00:35:28,952 It's like I'm looking through the alien glass, but... 784 00:35:28,996 --> 00:35:30,432 I see Alex's pendant. 785 00:35:30,476 --> 00:35:32,478 He led us to where he is. 786 00:35:32,521 --> 00:35:34,175 He's alive down there, I know it. 787 00:35:34,219 --> 00:35:35,350 Alex is down there? 788 00:35:35,394 --> 00:35:36,786 I got to go get him. 789 00:35:36,830 --> 00:35:38,310 Max, give me the rope.Michael, no. 790 00:35:38,353 --> 00:35:39,746 I need to go. Alex needs me. 791 00:35:39,789 --> 00:35:41,269 You are not thinking clearly right now. 792 00:35:41,313 --> 00:35:42,662 Do not be the idiot who jumps in a sinkhole. 793 00:35:42,705 --> 00:35:43,750 I have to help him! 794 00:35:43,793 --> 00:35:45,143 I wasn't listening to him. 795 00:35:45,186 --> 00:35:46,231 I wasn't paying attention. 796 00:35:46,274 --> 00:35:47,971 Look, want to get him back? 797 00:35:48,015 --> 00:35:50,104 I need your head and your heart here, now. Okay? 798 00:35:51,845 --> 00:35:53,803 Be the thing that pulls Alex back. 799 00:35:58,721 --> 00:36:00,332 I got you.[crying quietly] 800 00:36:07,991 --> 00:36:10,168 How'd you find us out here? 801 00:36:10,211 --> 00:36:13,649 Followed the "notes to self" Dallas left in the Bible page 802 00:36:13,693 --> 00:36:16,522 once I figured out where the directions led. 803 00:36:16,565 --> 00:36:18,785 I was gonna tell you at the station, but, uh, 804 00:36:18,828 --> 00:36:22,092 your fists seemed to want to do most of the talking. 805 00:36:24,051 --> 00:36:25,705 Uh, about that... 806 00:36:25,748 --> 00:36:27,794 I think I could have expressed my anger 807 00:36:27,837 --> 00:36:29,796 a little less Hulk-smash. 808 00:36:30,797 --> 00:36:32,886 Well, you were upset. 809 00:36:32,929 --> 00:36:34,757 I reckon you still are. 810 00:36:34,801 --> 00:36:37,282 And I didn't do you any favors by hiding the truth from you. 811 00:36:38,283 --> 00:36:40,241 Look, I may not know who I am, 812 00:36:40,285 --> 00:36:42,330 but I do know I'm the kind of man 813 00:36:42,374 --> 00:36:44,376 who helps save the love of his brother's life. 814 00:36:44,419 --> 00:36:46,813 To tell you the truth... 815 00:36:46,856 --> 00:36:49,250 I wish I could have punched myself. 816 00:36:49,294 --> 00:36:51,513 I wish. 817 00:36:51,557 --> 00:36:54,473 None of that even matters. 818 00:36:54,516 --> 00:36:55,996 I just care about getting Alex back. 819 00:36:56,997 --> 00:36:59,304 I got your back, brother. 820 00:37:01,915 --> 00:37:04,961 Why am I the only one that can see this? 821 00:37:05,005 --> 00:37:06,746 ROSA: My guess is that your powers help you act 822 00:37:06,789 --> 00:37:08,269 as an anchor between dimensions. 823 00:37:08,313 --> 00:37:10,880 I think Alex is able to use you as a conduit 824 00:37:10,924 --> 00:37:14,406 to communicate by moving things physically in our world 825 00:37:14,449 --> 00:37:16,190 even while he's still in his. 826 00:37:16,234 --> 00:37:18,932 Since when are you a scientist? 827 00:37:18,975 --> 00:37:21,282 [chuckles]: Are you coming for Liz's job? What's going on? 828 00:37:21,326 --> 00:37:24,851 No, just... a hobby I picked up in New York. 829 00:37:24,894 --> 00:37:27,027 Thank you for today. 830 00:37:27,070 --> 00:37:29,682 You helped me see things in a new light. 831 00:37:29,725 --> 00:37:32,467 I'm happy that I was here to help. 832 00:37:35,340 --> 00:37:37,342 You gave yourself up... 833 00:37:39,735 --> 00:37:41,737 ...to save me. 834 00:37:46,873 --> 00:37:49,528 Jones locked your memories away. 835 00:37:49,571 --> 00:37:52,095 He thought that you were in Ophiuchus willingly, 836 00:37:52,139 --> 00:37:54,533 and you were a victim of his deceit. 837 00:37:58,972 --> 00:38:01,148 [sniffles, exhales] 838 00:38:02,584 --> 00:38:06,719 What we learned today shows that we were on the same side once. 839 00:38:06,762 --> 00:38:08,634 So be on my side now. 840 00:38:08,677 --> 00:38:12,115 Tezca, what did Jones want you to do here? 841 00:38:13,116 --> 00:38:15,249 What is Clyde looking for? 842 00:38:15,293 --> 00:38:18,078 I don't know what's real anymore. 843 00:38:18,121 --> 00:38:20,080 Please. 844 00:38:26,173 --> 00:38:29,394 [sighs]You must remember something concrete. 845 00:38:31,961 --> 00:38:34,050 He wanted Liz. 846 00:38:35,051 --> 00:38:37,010 Jones said, 847 00:38:37,053 --> 00:38:39,186 once you've gathered all the pieces... 848 00:38:39,229 --> 00:38:43,799 [sniffles] Liz Ortecho will bring the alighting. 849 00:38:43,843 --> 00:38:46,367 ♪ I hurt myself 850 00:38:46,411 --> 00:38:48,543 ♪ Today 851 00:38:49,892 --> 00:38:51,154 ♪ To see 852 00:38:51,198 --> 00:38:54,288 ♪ If I still feel 853 00:38:55,768 --> 00:38:57,465 ♪ I focus 854 00:38:57,509 --> 00:39:00,033 ♪ On the pain... 855 00:39:02,035 --> 00:39:04,342 [clears throat softly] 856 00:39:04,385 --> 00:39:06,953 Is Liz Ortecho working tonight? 857 00:39:06,996 --> 00:39:09,042 She doesn't work here anymore. 858 00:39:10,435 --> 00:39:12,567 What do you want with Liz anyway? 859 00:39:12,611 --> 00:39:16,049 Aren't you a curious creature. 860 00:39:16,092 --> 00:39:17,398 Let me guess. 861 00:39:17,442 --> 00:39:19,095 Liz's sister. 862 00:39:19,139 --> 00:39:20,706 Racist. 863 00:39:22,447 --> 00:39:24,623 She's actually my teacher. 864 00:39:25,624 --> 00:39:26,929 Really? 865 00:39:26,973 --> 00:39:28,453 ♪ Everything... 866 00:39:28,496 --> 00:39:31,281 Let me help you heal, Shivani. 867 00:39:31,325 --> 00:39:35,329 What could you possibly say that others haven't? 868 00:39:35,373 --> 00:39:36,722 Medicine, 869 00:39:36,765 --> 00:39:38,463 religion, counseling. 870 00:39:38,506 --> 00:39:39,942 Nothing's worked. 871 00:39:41,770 --> 00:39:45,339 The only way I'll be whole is if I get my Nicole back. 872 00:39:45,383 --> 00:39:47,385 I've carried... 873 00:39:47,428 --> 00:39:49,561 that kind of loss... 874 00:39:49,604 --> 00:39:51,693 and pain for a decade. 875 00:39:51,737 --> 00:39:53,303 You feel like a piece of your heart 876 00:39:53,347 --> 00:39:55,088 is torn out of your chest, right? 877 00:39:55,131 --> 00:39:57,482 Oh, don't you dare try to relate to me while your sister 878 00:39:57,525 --> 00:39:58,961 gallivants through the East Village 879 00:39:59,005 --> 00:40:01,268 with a second chance at life. 880 00:40:01,311 --> 00:40:02,922 If you really empathized, 881 00:40:02,965 --> 00:40:05,011 you would help me. 882 00:40:05,054 --> 00:40:08,449 No. What you're asking for goes against nature. 883 00:40:08,493 --> 00:40:10,886 You're not thinking through the consequences here. 884 00:40:10,930 --> 00:40:15,064 Bringing back my sister came at a painful cost. 885 00:40:15,108 --> 00:40:17,980 Oh, so only the great Liz Ortecho deserves happiness? 886 00:40:18,024 --> 00:40:19,765 Millions die 887 00:40:19,808 --> 00:40:22,463 all over this planet from illnesses you could eradicate 888 00:40:22,507 --> 00:40:24,465 in a heartbeat. 889 00:40:24,509 --> 00:40:26,641 But you won't... 890 00:40:26,685 --> 00:40:28,556 because of ethics? 891 00:40:28,600 --> 00:40:30,558 I am not a god. 892 00:40:30,602 --> 00:40:32,604 Science rebuilds 893 00:40:32,647 --> 00:40:34,257 the work that gods abandon. 894 00:40:34,301 --> 00:40:37,086 It is evolution at work. 895 00:40:37,130 --> 00:40:38,697 Stop denying 896 00:40:38,740 --> 00:40:40,612 your true nature.I have never been more myself. 897 00:40:40,655 --> 00:40:42,352 Then I was wrong about you. 898 00:40:42,396 --> 00:40:45,138 You are nothing more than a broken dream 899 00:40:45,181 --> 00:40:47,227 stuck in a dried-up dairy town. 900 00:40:47,270 --> 00:40:49,751 Go along, and go play house 901 00:40:49,795 --> 00:40:51,144 with your tin-star cowboy. 902 00:40:51,187 --> 00:40:52,580 That's the drugs talking. 903 00:40:52,624 --> 00:40:54,190 Your judgment's clouded. 904 00:40:54,234 --> 00:40:57,063 You aren't thinking straight. 905 00:40:57,106 --> 00:41:00,806 I have never been more clear in my life. 906 00:41:00,849 --> 00:41:02,416 No, Shivani, don't do it. 907 00:41:02,460 --> 00:41:04,505 Even if it was possible to bring her back, 908 00:41:04,549 --> 00:41:06,986 you would lose yourself in the process. 909 00:41:08,466 --> 00:41:10,946 I know you love your daughter. 910 00:41:10,990 --> 00:41:14,384 Do not become a casualty to your grief. 911 00:41:15,951 --> 00:41:18,563 You've been guiding me 912 00:41:18,606 --> 00:41:21,174 to realizing what matters most in this world. 913 00:41:21,217 --> 00:41:23,176 Let me take the reins. 914 00:41:23,219 --> 00:41:25,221 Let me help you. 915 00:41:29,443 --> 00:41:30,836 Give me the canister, Shivani. 916 00:41:30,879 --> 00:41:33,926 ♪ And you could have it all... 917 00:41:33,969 --> 00:41:36,363 I would rather lose myself than my daughter. 918 00:41:38,321 --> 00:41:39,322 No. 919 00:41:42,456 --> 00:41:45,938 ♪ I will let you down 920 00:41:48,549 --> 00:41:52,466 ♪ I would find a way. 62369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.