All language subtitles for Rawhide S04E26 Reunion

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,069 --> 00:00:03,213 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 2 00:00:03,237 --> 00:00:06,264 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 3 00:00:06,406 --> 00:00:08,875 ♪ Keep movin', movin', movin' ♪ 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,875 ♪ Though they're disapprovin' ♪ 5 00:00:11,011 --> 00:00:13,173 ♪ Keep them dogies movin' ♪ 6 00:00:13,313 --> 00:00:15,612 ♪ Rawhide ♪ 7 00:00:15,749 --> 00:00:18,048 ♪ Don't try to understand 'em ♪ 8 00:00:18,185 --> 00:00:20,484 ♪ Just rope and throw and brand 'em ♪ 9 00:00:20,621 --> 00:00:25,423 ♪ Soon we'll be living high and wide ♪ 10 00:00:25,559 --> 00:00:27,460 ♪ My heart's calculatin' ♪ 11 00:00:27,594 --> 00:00:29,825 ♪ My true love will be waitin' ♪ 12 00:00:29,963 --> 00:00:34,560 ♪ Be waiting at the end of my ride ♪ 13 00:00:34,701 --> 00:00:37,136 ♪ Move 'em on, head 'em up, head 'em up, move 'em on ♪ 14 00:00:37,271 --> 00:00:38,281 ♪ Move 'em on, head 'em up ♪ 15 00:00:38,305 --> 00:00:39,425 ♪ Rawhide ♪ 16 00:00:39,473 --> 00:00:41,593 ♪ Let 'em out, ride 'em in, ride 'em in, let 'em out ♪ 17 00:00:41,642 --> 00:00:43,770 ♪ Cut 'em out, ride 'em in ♪ 18 00:00:43,911 --> 00:00:47,143 - ♪ Rawhide ♪ - ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 19 00:00:47,281 --> 00:00:49,773 - ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ - Hyah! 20 00:01:26,086 --> 00:01:28,646 I thought I told you all to take it easy on that water. 21 00:01:28,789 --> 00:01:30,951 I been nursin' this jug for about a week. 22 00:01:31,091 --> 00:01:34,493 Now, how long do you think I can stretch out one canteen? 23 00:01:34,628 --> 00:01:37,996 All right, tell Wish to fill it half up, no more. 24 00:01:38,131 --> 00:01:40,566 And that's gotta last y'all 'til we get new. 25 00:01:40,701 --> 00:01:42,636 Oh, I've seen my run of dry holes before, 26 00:01:42,769 --> 00:01:44,135 but never this many in a row. 27 00:01:48,775 --> 00:01:50,243 And what you doin' back here? 28 00:01:50,377 --> 00:01:52,573 I come to tell you I found something awful strange. 29 00:01:52,713 --> 00:01:55,308 You ought to see it. I can't get Mushy to stop starin' at it. 30 00:01:55,449 --> 00:01:57,384 Ain't got any time for any jokes today. 31 00:01:57,517 --> 00:02:00,612 You won't believe it. You gotta see it for yourself. 32 00:02:44,898 --> 00:02:47,891 Boss, you tell me I'm crazy and don't see what I see, 33 00:02:48,035 --> 00:02:50,903 I'll believe you. But I hope you're wrong. 34 00:02:58,912 --> 00:03:00,540 Aw, it's sweet. 35 00:03:00,681 --> 00:03:03,810 Sweet as Texas sugar. Mmm. 36 00:03:14,361 --> 00:03:16,887 Hey, it's from Pete. 37 00:03:17,030 --> 00:03:19,295 "Just in case you miss this one, boss, 38 00:03:19,433 --> 00:03:21,402 "only waterhole for miles around. 39 00:03:21,535 --> 00:03:25,996 "The eagle's claw was given me by a Pawnee chief Gray Hawk. 40 00:03:26,139 --> 00:03:29,473 "He said it was so that sharp eyes would watch out for me 41 00:03:29,609 --> 00:03:30,702 "and guide my trail. 42 00:03:30,844 --> 00:03:35,145 Maybe it will do that for all of you. Pete." 43 00:03:43,724 --> 00:03:46,387 Now this is what I call a real friend... 44 00:03:46,526 --> 00:03:48,119 When he's around even when he ain't. 45 00:03:48,261 --> 00:03:49,889 Ol' son of a gun. 46 00:03:50,030 --> 00:03:51,828 Well, if he's this close by, 47 00:03:51,965 --> 00:03:53,276 why didn't he wait and say hello? 48 00:03:53,300 --> 00:03:55,496 When you're an Army scout your time isn't your own. 49 00:03:55,635 --> 00:03:57,934 You're a busy man. Even you ought'a know that! 50 00:03:58,071 --> 00:04:02,270 Well, here's to you, Pete, wherever you are. 51 00:04:03,710 --> 00:04:06,646 It's too bad your son had to bust loose like that, Gray Hawk. 52 00:04:06,780 --> 00:04:08,772 But I expect with all of his experience, 53 00:04:08,915 --> 00:04:11,680 General Perry has run across this kind of thing before. 54 00:04:11,818 --> 00:04:16,347 Scout Nolan, do you know this man General Perry? 55 00:04:16,490 --> 00:04:18,721 Not personally, but everybody's heard about him. 56 00:04:18,859 --> 00:04:23,320 I know him. From across the sight of my gun, I know him. 57 00:04:23,463 --> 00:04:26,695 Well, that was a long time ago, wasn't it? 58 00:04:26,833 --> 00:04:29,530 You're both intelligent men. And neither of you wants war. 59 00:04:29,669 --> 00:04:31,247 So this thing is going to work out all right. 60 00:04:31,271 --> 00:04:34,264 Many months ago when you and I clasped hands, 61 00:04:34,407 --> 00:04:35,932 it felt good in my heart. 62 00:04:36,076 --> 00:04:39,513 But now you mention the man you call General Perry, 63 00:04:39,646 --> 00:04:41,512 it does not feel so. 64 00:04:41,648 --> 00:04:43,981 He's got a tough reputation, all right. 65 00:04:44,117 --> 00:04:45,862 But he wouldn't be out here if the government didn't want 66 00:04:45,886 --> 00:04:47,582 to make peace with you. 67 00:04:47,721 --> 00:04:51,351 Why do you say "The man called General Perry." 68 00:04:51,491 --> 00:04:54,051 Years ago he was a captain, 69 00:04:54,194 --> 00:04:57,961 a harsh captain without forgiveness. 70 00:04:58,098 --> 00:05:00,499 He was known to us as the Timber Wolf. 71 00:05:00,634 --> 00:05:04,366 The soldiers call him Old Iron Pants. 72 00:05:04,504 --> 00:05:08,874 Scout Nolan, you have been a friend of my people. 73 00:05:09,009 --> 00:05:10,944 That is why I put my hand upon your hand 74 00:05:11,077 --> 00:05:13,410 and turned my face from war. 75 00:05:13,547 --> 00:05:16,881 But for a long time it seemed our good words were not heard. 76 00:05:17,017 --> 00:05:19,248 Well, Washington is many miles from here. 77 00:05:19,386 --> 00:05:20,752 It takes time for words to travel. 78 00:05:20,887 --> 00:05:23,152 But at last General Perry is on his way here to see you. 79 00:05:23,290 --> 00:05:25,054 My people are hungry. 80 00:05:25,192 --> 00:05:26,854 The young men are restless. 81 00:05:26,993 --> 00:05:30,157 General Perry is delivering 500 head of cattle to you 82 00:05:30,297 --> 00:05:32,857 as a sign of good faith from the government. 83 00:05:32,999 --> 00:05:35,901 My warriors have not yet learned to live without death. 84 00:05:36,036 --> 00:05:39,234 Well, that takes time, too, among all people. 85 00:05:39,372 --> 00:05:41,170 But when you sit down with General Perry, 86 00:05:41,308 --> 00:05:44,870 you will make our clasping of hands into a treaty of peace. 87 00:05:51,518 --> 00:05:54,283 We'll meet in Black Canyon in 4 days. 88 00:05:55,422 --> 00:05:57,891 Until then I will offer my prayers. 89 00:05:58,959 --> 00:06:01,519 Yeah, I might just say a couple myself. 90 00:06:17,143 --> 00:06:18,634 Whoa! Whoa! 91 00:06:20,313 --> 00:06:22,111 Corporal, dismount patrol. 92 00:06:22,249 --> 00:06:24,650 Patrol, prepare to dismount! 93 00:06:24,784 --> 00:06:26,912 Dismount! 94 00:06:28,054 --> 00:06:30,523 Take a 10 minute rest, men. 95 00:06:42,102 --> 00:06:45,129 Is it much farther to Spanish Wells, Mr. Nolan? 96 00:06:45,272 --> 00:06:46,582 Oh, we're gonna be there before nightfall. 97 00:06:46,606 --> 00:06:47,767 Thanks. 98 00:06:47,908 --> 00:06:49,452 Be pretty happy to see your father again? 99 00:06:49,476 --> 00:06:52,105 Mmm. Yeah. 100 00:06:52,245 --> 00:06:53,474 I bet it's a proud feeling 101 00:06:53,613 --> 00:06:55,844 to call General Augustus Perry your father. 102 00:06:55,982 --> 00:06:59,214 Yeah, I've always been proud of him, Mr. Nolan. 103 00:06:59,352 --> 00:07:00,752 I guess it's a little hard, though, 104 00:07:00,787 --> 00:07:02,187 trying to live up to him. 105 00:07:02,322 --> 00:07:03,688 You'll make it, Lieutenant. 106 00:07:03,823 --> 00:07:06,520 You got a good head on your shoulders and you're young. 107 00:07:06,660 --> 00:07:09,289 Oh, I've always looked up to my father, Mr. Nolan. 108 00:07:09,429 --> 00:07:11,469 I guess that's why I'm a little nervous meeting him. 109 00:07:11,598 --> 00:07:14,090 Ah, just because he's a general? He's still your pa. 110 00:07:14,234 --> 00:07:15,497 He's never seen me in uniform. 111 00:07:15,635 --> 00:07:18,002 What about when you graduated from West Point? 112 00:07:18,138 --> 00:07:21,199 My father did not attend the ceremonies. 113 00:07:21,341 --> 00:07:22,809 The Inspector General of the Army 114 00:07:22,943 --> 00:07:24,673 is a very busy man, Mr. Nolan. 115 00:07:24,811 --> 00:07:28,748 Yeah, but you were a cadet for 4 years before that. 116 00:07:28,882 --> 00:07:32,410 My father has never set foot in West Point. 117 00:07:32,552 --> 00:07:35,386 But... But he didn't forget me when I received my commission. 118 00:07:35,522 --> 00:07:38,390 He sent me something I cherish more than anything in the world. 119 00:07:38,525 --> 00:07:39,525 And what was that? 120 00:07:39,592 --> 00:07:40,592 These were his. 121 00:07:40,727 --> 00:07:42,405 They were given to him on the field of battle 122 00:07:42,429 --> 00:07:43,624 during the Mexican War... 123 00:07:43,763 --> 00:07:45,732 When he distinguished himself sufficiently 124 00:07:45,865 --> 00:07:47,629 to win the Medal of Honor. 125 00:07:48,668 --> 00:07:50,534 It takes broad shoulders, Mr. Nolan, 126 00:07:50,670 --> 00:07:52,366 just to bear the weight of them. 127 00:07:52,505 --> 00:07:55,441 I bet it does. 128 00:08:16,262 --> 00:08:19,061 Ah, they seem to be alone, Mr. Nolan. 129 00:08:19,199 --> 00:08:21,668 Where are their cattle and the wranglers? 130 00:08:21,801 --> 00:08:24,532 Ah, he's probably got 'em stashed down in there somewhere. 131 00:08:24,671 --> 00:08:26,311 Can't blame a man for not wantin' to drown 132 00:08:26,406 --> 00:08:27,840 in the smell of cattle. 133 00:08:29,976 --> 00:08:31,467 Chh. Chh. 134 00:08:40,120 --> 00:08:42,282 General? 135 00:08:42,422 --> 00:08:45,187 Thank you, Morgan. 136 00:08:47,360 --> 00:08:50,558 Well, what makes you feel so good? 137 00:08:50,697 --> 00:08:54,930 Oh, just bein' here, rememberin' the old days. 138 00:08:55,068 --> 00:08:57,833 The old days my neck! 139 00:08:57,971 --> 00:09:01,100 I know you almost as well as you know me 140 00:09:01,241 --> 00:09:02,585 You've been looking like a mother hen 141 00:09:02,609 --> 00:09:03,838 ever since we got here. 142 00:09:03,977 --> 00:09:05,138 All right, General. 143 00:09:05,278 --> 00:09:07,406 So it's gonna be good seein' the kid again. 144 00:09:07,547 --> 00:09:09,038 I wonder how he turned out. 145 00:09:09,182 --> 00:09:11,708 Like all the rest of them, no doubt, from West Point... 146 00:09:11,851 --> 00:09:15,947 Book learning, polished boots, shiny fingernails. 147 00:09:16,089 --> 00:09:19,184 Ah, not your son, General. I'll bet on that. 148 00:09:19,325 --> 00:09:21,556 Ah, you'll be proud as punch. 149 00:09:21,694 --> 00:09:24,289 Just as she would. 150 00:09:24,431 --> 00:09:28,027 Oh, you think so, Morgan? 151 00:09:28,168 --> 00:09:30,637 He was always more her boy than mine. 152 00:09:30,770 --> 00:09:32,500 Well, it's only natural, General, 153 00:09:32,639 --> 00:09:35,165 with you away fightin' most of the time. 154 00:09:35,308 --> 00:09:37,607 But 5 years is a long time. 155 00:09:37,744 --> 00:09:39,770 Matt's a man now. 156 00:09:39,913 --> 00:09:41,814 Ah, let's hope he's made it. 157 00:09:41,948 --> 00:09:44,577 Bein' who he is he'll have to make it twice over 158 00:09:44,717 --> 00:09:47,186 before you're satisfied. 159 00:10:09,175 --> 00:10:11,076 Sergeant Morgan! 160 00:10:11,211 --> 00:10:13,976 Matt! 161 00:10:14,114 --> 00:10:17,949 Ah, Matt, it's good to see you again, boy. How... 162 00:10:18,084 --> 00:10:20,383 Beggin' your pardon, Lieutenant Perry, sir! 163 00:10:20,520 --> 00:10:22,785 I'll notify the general of your arrival. 164 00:10:22,922 --> 00:10:25,653 Oh, Matt! Come on, boy, your father's waiting. 165 00:10:25,792 --> 00:10:27,522 Mr. Nolan. 166 00:10:33,032 --> 00:10:36,093 Sir, Lt. Perry has arrived with the patrol. 167 00:10:36,236 --> 00:10:38,671 Show him in, Sergeant. 168 00:10:41,574 --> 00:10:43,236 Hello, Father. 169 00:10:45,712 --> 00:10:47,943 Mr. Perry, you're out of uniform. 170 00:10:50,250 --> 00:10:51,494 Didn't they teach you at West Point 171 00:10:51,518 --> 00:10:52,918 how to dress properly? 172 00:10:53,052 --> 00:10:55,412 Well, yes, sir. It's... It's just that out here in the west, 173 00:10:55,488 --> 00:10:56,581 it's not so strict. 174 00:10:56,723 --> 00:10:58,988 There's only one acceptable reply to my statement, 175 00:10:59,125 --> 00:11:00,320 Mr. Perry. 176 00:11:00,460 --> 00:11:03,055 That reply is: "No excuse, sir." 177 00:11:05,198 --> 00:11:07,963 No excuse, sir. 178 00:11:08,101 --> 00:11:11,071 Sir, Lt. Perry, reporting to the general as ordered! 179 00:11:11,204 --> 00:11:13,139 Sir, this is Scout Nolan. 180 00:11:13,273 --> 00:11:17,301 The former cattle drover, who exceeded his authority 181 00:11:17,443 --> 00:11:19,935 and made an unauthorized peace with the Indians. 182 00:11:20,079 --> 00:11:22,139 Sir, as soon as his general is ready, 183 00:11:22,282 --> 00:11:24,563 I am prepared to take him to the camp of the Pawnee chief, 184 00:11:24,684 --> 00:11:25,777 Gray Hawk. 185 00:11:25,919 --> 00:11:28,013 Since you've got 500 head of cattle to deliver, 186 00:11:28,154 --> 00:11:30,953 perhaps my experience as a drover might come in handy. 187 00:11:31,090 --> 00:11:33,525 At the present time I am not going to see Gray Hawk. 188 00:11:33,660 --> 00:11:36,721 Tomorrow morning you'll escort me directly to Ft. McClintock. 189 00:11:36,863 --> 00:11:38,422 There'll be no cattle for the Pawnees. 190 00:11:38,565 --> 00:11:41,125 I've sent the beeves back to the ranch they came from. 191 00:11:41,267 --> 00:11:44,396 Gray Hawk is waiting to see you, sir. And he needs that beef. 192 00:11:44,537 --> 00:11:46,130 He'll see me, Mr. Nolan, 193 00:11:46,272 --> 00:11:48,138 At the head of a troop of cavalry. 194 00:11:48,274 --> 00:11:50,368 Gray Hawk wants peace. 195 00:11:50,510 --> 00:11:53,605 And he'll get it, along with the rest of his tribe. 196 00:11:53,746 --> 00:11:57,911 Before a firing squad or in a federal prison. 197 00:11:58,051 --> 00:11:59,713 Just listen to this. 198 00:11:59,852 --> 00:12:03,254 "Wagon train attacked near Twin Forks... 199 00:12:03,389 --> 00:12:06,587 "Ranch of J.B. Goodley burned, 7 horses stolen... 200 00:12:06,726 --> 00:12:10,993 Raid on the town of Dry Gulche, general store ransacked." 201 00:12:11,130 --> 00:12:14,726 These reports were handed to me when I arrived here in the West. 202 00:12:14,867 --> 00:12:16,529 Why weren't they sent on to Washington? 203 00:12:16,669 --> 00:12:18,103 They were, sir. 204 00:12:18,238 --> 00:12:19,866 It's just that those raids took place 205 00:12:20,006 --> 00:12:21,201 in the last week or two. 206 00:12:21,341 --> 00:12:22,934 But they took place! 207 00:12:23,076 --> 00:12:24,772 Are these the Indians you want me 208 00:12:24,911 --> 00:12:26,379 to make a treaty of peace with? 209 00:12:26,512 --> 00:12:29,175 And sweeten it with 500 head of cattle? 210 00:12:29,315 --> 00:12:32,649 These raids were pulled by Wild Horse and a few followers. 211 00:12:32,785 --> 00:12:34,617 And nobody was killed, sir. 212 00:12:34,754 --> 00:12:38,282 I suppose we should be grateful for small favors. 213 00:12:38,424 --> 00:12:40,552 Nevertheless, Wild Horse is a Pawnee 214 00:12:40,693 --> 00:12:42,218 and the son of the chief, to boot! 215 00:12:42,362 --> 00:12:45,025 General, it's been almost 8 months since Gray Hawk 216 00:12:45,164 --> 00:12:47,099 shook hands with me and declared for peace. 217 00:12:47,233 --> 00:12:49,759 Since then the Indians have been waiting for some sign 218 00:12:49,902 --> 00:12:51,427 that the government wanted that peace. 219 00:12:51,571 --> 00:12:54,268 Waiting? Do you call this waiting? 220 00:12:54,407 --> 00:12:56,239 Gray Hawk is a man of honor. 221 00:12:56,376 --> 00:12:58,368 He no more wanted those raids than you do, sir! 222 00:12:58,511 --> 00:13:00,309 And you can't punish a whole tribe for... 223 00:13:00,446 --> 00:13:02,506 If Gray Hawk has grown so old and senile 224 00:13:02,649 --> 00:13:04,550 that he can't keep his own son in line, 225 00:13:04,684 --> 00:13:06,744 then he's unfit to make treaties of peace 226 00:13:06,886 --> 00:13:08,821 since he'd be unable to enforce them. 227 00:13:08,955 --> 00:13:11,720 Therefore, tomorrow morning we'll proceed to Ft. McClintock. 228 00:13:11,858 --> 00:13:13,087 We'll obtain troops. 229 00:13:13,226 --> 00:13:15,092 We'll arrest Gray Hawk, Wild Horse 230 00:13:15,228 --> 00:13:16,272 and everybody else involved. 231 00:13:16,296 --> 00:13:17,924 And we'll punish them for their crimes. 232 00:13:18,064 --> 00:13:20,693 Mr. Perry, you haven't said very much. 233 00:13:20,833 --> 00:13:23,166 I gather you're in agreement with Mr. Nolan. 234 00:13:25,338 --> 00:13:27,432 Yes, sir. I agree with Mr. Nolan. 235 00:13:27,573 --> 00:13:29,838 Why do you agree with Mr. Nolan? 236 00:13:32,145 --> 00:13:34,808 Do they instruct you at West Point, Mr. Perry, 237 00:13:34,947 --> 00:13:37,280 to ignore the questions of a superior officer? 238 00:13:37,417 --> 00:13:41,980 I don't hate the Indians the way you do, sir. 239 00:13:42,121 --> 00:13:45,387 There are good ones and bad ones, just like everybody else. 240 00:13:45,525 --> 00:13:47,790 And I think we owe them something. 241 00:13:47,927 --> 00:13:49,919 We've... We've driven them off their land 242 00:13:50,063 --> 00:13:51,156 and killed their buffalo. 243 00:13:51,297 --> 00:13:53,289 Are you finished, Mr. Perry? 244 00:13:53,433 --> 00:13:55,629 Yes, sir. 245 00:13:55,768 --> 00:13:57,464 We'll depart tomorrow morning at 7:00. 246 00:13:57,603 --> 00:13:59,731 Good afternoon, gentlemen. 247 00:14:15,121 --> 00:14:19,149 He's still her little boy, Morgan. Heh. 248 00:14:19,292 --> 00:14:22,888 Strange that such sweet gentleness in a woman 249 00:14:23,029 --> 00:14:25,498 should come out as weakness in a man. 250 00:14:53,693 --> 00:14:55,218 No matter how you cut it, Lieutenant, 251 00:14:55,361 --> 00:14:58,388 he could at least had supper with you after all this time. 252 00:14:58,531 --> 00:15:00,796 Ah, don't be too harsh with him, Mr. Nolan. 253 00:15:00,933 --> 00:15:03,596 He's a strange man. 254 00:15:03,736 --> 00:15:06,001 That's putting it politely. 255 00:15:06,139 --> 00:15:09,371 He always was a kind of a loner. 256 00:15:09,509 --> 00:15:12,172 All my life, I remember from one Army post to the other, 257 00:15:12,311 --> 00:15:14,623 he wouldn't have anything to do with any of the other officers 258 00:15:14,647 --> 00:15:17,344 except in the line of duty. 259 00:15:17,483 --> 00:15:20,043 The only man he ever would talk to was Sgt. Morgan 260 00:15:20,186 --> 00:15:22,815 They were enlisted men together once. 261 00:15:22,955 --> 00:15:26,653 Don't surprise me nobody'd want anything to do with him. 262 00:15:26,793 --> 00:15:29,854 I'm sorry, Lieutenant. I shouldn't-a said that. 263 00:15:29,996 --> 00:15:32,431 Ah, that's all right. 264 00:15:34,934 --> 00:15:40,237 My mother, she never seemed to mind the loneliness. 265 00:15:40,373 --> 00:15:41,773 He was in the field a lot. 266 00:15:41,908 --> 00:15:45,572 And she just lived for the times when they were together. 267 00:15:45,711 --> 00:15:49,011 She loved him very much, and he loved her. 268 00:15:49,148 --> 00:15:51,674 He wasn't like this then, not at home. 269 00:15:51,818 --> 00:15:54,583 I remember he used to laugh. 270 00:15:57,223 --> 00:15:58,885 And one day, she took fever 271 00:15:59,025 --> 00:16:01,119 and died before the night was out. 272 00:16:02,662 --> 00:16:04,790 It was at a post in the Arizona Territory. 273 00:16:04,931 --> 00:16:05,931 I was just 12. 274 00:16:06,065 --> 00:16:08,500 He was away, fighting Apaches. 275 00:16:08,634 --> 00:16:11,297 By the time he got back, she was buried. 276 00:16:11,437 --> 00:16:16,068 He was different after that. I never saw him laugh again. 277 00:16:17,443 --> 00:16:20,242 You know, almost all of his career, 278 00:16:20,379 --> 00:16:22,109 they've called him Old Iron Pants. 279 00:16:22,248 --> 00:16:23,614 I never could really quite believe 280 00:16:23,749 --> 00:16:25,877 it was him they... they meant it for. 281 00:16:26,018 --> 00:16:28,385 It was always as if the man they called Iron Pants 282 00:16:28,521 --> 00:16:30,615 was somebody else, not my father at all. 283 00:16:38,464 --> 00:16:40,933 Do I have the general's permission to turn in, sir? 284 00:16:41,067 --> 00:16:42,626 Yep. 285 00:16:44,470 --> 00:16:45,768 Morgan. 286 00:16:45,905 --> 00:16:47,897 Yes, sir. 287 00:16:48,040 --> 00:16:51,670 He's a fine-looking boy, isn't he? 288 00:16:51,811 --> 00:16:53,370 He's a fine-looking man, sir. 289 00:16:53,513 --> 00:16:56,108 It's just you ain't got eyes to see it yet. 290 00:17:47,833 --> 00:17:50,564 47... 291 00:17:50,703 --> 00:17:54,071 48... 292 00:17:54,206 --> 00:17:56,869 49... 293 00:17:57,009 --> 00:18:00,070 50, sir. 294 00:18:02,014 --> 00:18:04,609 Whew. 295 00:18:06,619 --> 00:18:09,885 Ahh. That air. 296 00:18:10,022 --> 00:18:12,719 We don't have anything like that back east. 297 00:18:12,858 --> 00:18:14,036 General, I'd like to show something else 298 00:18:14,060 --> 00:18:15,060 you don't have back east. 299 00:18:15,194 --> 00:18:16,822 Do you remember how to read those? 300 00:18:16,963 --> 00:18:20,229 Pawnee smoke-signals. Perfectly, Mr. Nolan. 301 00:18:20,366 --> 00:18:21,959 General, you've given your order. 302 00:18:22,101 --> 00:18:24,127 But I ask you, sir, please reconsider it. 303 00:18:24,270 --> 00:18:26,569 At least go and have a talk with Gray Hawk. 304 00:18:26,706 --> 00:18:28,766 Would you, sir? Would you give Gray Hawk a chance 305 00:18:28,908 --> 00:18:30,240 to prove he wants peace? 306 00:18:30,376 --> 00:18:33,244 He'll get that chance to turn himself in 307 00:18:33,379 --> 00:18:36,144 with Wild Horse and the other hostiles. 308 00:18:36,282 --> 00:18:38,376 Then maybe I'll begin to believe it. 309 00:18:38,517 --> 00:18:40,679 General, the Pawnees are hungry. 310 00:18:40,820 --> 00:18:42,914 That's no concern of mine. 311 00:18:43,055 --> 00:18:45,581 Well, it is a concern of mine, a big concern. 312 00:18:45,725 --> 00:18:47,819 Those Indians didn't make their big hunt this year 313 00:18:47,960 --> 00:18:49,040 because Gray Hawk told them 314 00:18:49,128 --> 00:18:50,439 the government was going to feed them. 315 00:18:50,463 --> 00:18:52,261 Now it's too late for the Pawnees to hunt. 316 00:18:52,398 --> 00:18:53,559 The game is all gone. 317 00:18:53,699 --> 00:18:55,210 They're not just going to sit there and starve. 318 00:18:55,234 --> 00:18:57,245 They're gonna go and look for food wherever they can find it. 319 00:18:57,269 --> 00:19:00,103 And that's gonna mean one thing: fighting, killing. 320 00:19:00,239 --> 00:19:03,937 Mr. Nolan, there's something involved here 321 00:19:04,076 --> 00:19:06,807 that's more important than a tribe of wild Indians. 322 00:19:06,946 --> 00:19:09,711 There's government principle, government policy. 323 00:19:09,849 --> 00:19:12,114 I'm not going to put the United States government 324 00:19:12,251 --> 00:19:13,685 in the position of being blackmailed 325 00:19:13,819 --> 00:19:15,185 by a bunch of wild Indians. 326 00:19:15,321 --> 00:19:17,347 My order remains unchanged. 327 00:19:17,490 --> 00:19:19,254 All right, General, you're calling the shot. 328 00:19:19,392 --> 00:19:21,312 I have one other request I'd like to make of you. 329 00:19:21,394 --> 00:19:22,726 And that is? 330 00:19:22,862 --> 00:19:24,888 There's a cattle drive on its way to Abilene. 331 00:19:25,031 --> 00:19:27,557 Request the general's permission to guide the troops 332 00:19:27,700 --> 00:19:31,159 to the drive and escort them through Pawnee territory. 333 00:19:31,303 --> 00:19:34,501 Indian attack is an occupational hazard of driving cattle. 334 00:19:34,640 --> 00:19:35,664 Permission denied. 335 00:19:35,808 --> 00:19:37,119 It'd only be a day or two out of our way! 336 00:19:37,143 --> 00:19:38,008 Permission denied! 337 00:19:38,144 --> 00:19:39,621 Then let me ride out there and warn them 338 00:19:39,645 --> 00:19:41,926 we're bringing the trouble on. That's the least we can do. 339 00:19:43,916 --> 00:19:46,545 Mr. Nolan, when you signed on as a scout, 340 00:19:46,686 --> 00:19:48,882 you took an oath of loyalty and obedience. 341 00:19:49,021 --> 00:19:51,422 Your responsibility is to the Army 342 00:19:51,557 --> 00:19:53,856 not to a gang of Texas drovers. 343 00:19:53,993 --> 00:19:56,758 My orders are that you will guide us to Ft. McClintock 344 00:19:56,896 --> 00:19:59,263 by the most direct and expeditious route. 345 00:19:59,398 --> 00:20:00,696 General Perry... 346 00:20:00,833 --> 00:20:02,859 That's an explicit, direct, and clear order. 347 00:20:03,002 --> 00:20:04,470 And that's the end of it. 348 00:20:04,603 --> 00:20:08,131 Mr. Perry, your patrol will be ready to move out in 18 minutes. 349 00:20:08,274 --> 00:20:10,004 Yes, sir. 350 00:20:25,591 --> 00:20:26,923 Quince. 351 00:20:27,059 --> 00:20:28,299 Yeah, I been watching it, Boss. 352 00:20:28,360 --> 00:20:29,555 Can you make 'em out? 353 00:20:29,695 --> 00:20:31,027 Nope. Not all the way. 354 00:20:31,163 --> 00:20:33,257 This is one of those times, I really miss Pete. 355 00:20:33,399 --> 00:20:35,800 He could read those like yesterday's newspaper. 356 00:20:41,941 --> 00:20:43,409 What are you doin' here? 357 00:20:43,542 --> 00:20:45,220 I thought you were supposed to be at the river crossing. 358 00:20:45,244 --> 00:20:46,542 I was just there. 359 00:20:46,679 --> 00:20:48,978 You're supposed to wait 'til the Pawnee got there. 360 00:20:49,115 --> 00:20:51,607 Well, that's just it. There are no Pawnees there. 361 00:20:51,751 --> 00:20:52,751 What? 362 00:20:52,885 --> 00:20:54,649 Not a one. 363 00:20:54,787 --> 00:20:56,346 I never made a drive to Abilene 364 00:20:56,489 --> 00:20:59,618 when we didn't have to buy off those Indians with scrubs. 365 00:20:59,759 --> 00:21:02,695 You complainin' not havin' to give up 150 animals? 366 00:21:02,828 --> 00:21:04,729 Yeah, let's not knock good luck. 367 00:21:04,864 --> 00:21:06,264 I don't know. 368 00:21:06,398 --> 00:21:07,457 I'd just feel a lot safer 369 00:21:07,600 --> 00:21:10,593 if those Pawnee were out where we could see 'em. 370 00:21:46,639 --> 00:21:51,339 Mr. Nolan, I haven't been in this part of country 371 00:21:51,477 --> 00:21:53,309 since Fort McClintock was built. 372 00:21:53,445 --> 00:21:56,074 But from my reading of the map, we should've been there by now. 373 00:21:56,215 --> 00:21:59,481 I'm taking you there the best way I know, sir. 374 00:22:04,156 --> 00:22:06,182 Advance! 375 00:22:27,346 --> 00:22:28,780 Orders or no orders, General, 376 00:22:28,914 --> 00:22:30,325 I wasn't going to let them get bushwhacked. 377 00:22:30,349 --> 00:22:34,047 Mr. Nolan, you will consider yourself under arrest 378 00:22:34,186 --> 00:22:37,122 for direct disregard of an order. 379 00:22:37,256 --> 00:22:39,725 And inasmuch as we're at war with the Indians, 380 00:22:39,859 --> 00:22:41,384 it will come under the Articles of War 381 00:22:41,527 --> 00:22:44,258 concerning disobedience on the field of battle. 382 00:22:44,396 --> 00:22:45,557 Sir. 383 00:22:45,698 --> 00:22:48,031 Did you know anything about this, Mr. Perry? 384 00:22:48,167 --> 00:22:49,511 The lieutenant knew nothing about this. 385 00:22:49,535 --> 00:22:51,346 He's new out here. He doesn't know the country. 386 00:22:51,370 --> 00:22:53,168 Now, if you'll excuse me. 387 00:22:55,341 --> 00:22:59,836 Mr. Perry, was Mr. Nolan telling the truth? 388 00:22:59,979 --> 00:23:02,881 Were you aware that he was disregarding orders? 389 00:23:03,015 --> 00:23:06,417 I knew nothing about it, sir. 390 00:23:06,552 --> 00:23:10,614 All right, Mr. Nolan may be attempting desertion. 391 00:23:10,756 --> 00:23:12,952 Have your troop follow him. 392 00:23:16,228 --> 00:23:17,628 Did you hear all that, Morgan? 393 00:23:17,763 --> 00:23:19,026 Yes, sir. 394 00:23:19,164 --> 00:23:20,942 Yeah, well, he's not only a weakling. He's a liar. 395 00:23:20,966 --> 00:23:23,026 Ah, you're a holy terror, General. 396 00:23:23,168 --> 00:23:25,899 Why, I lied to you 100 times myself. 397 00:23:27,306 --> 00:23:28,831 Follow me! 398 00:23:40,286 --> 00:23:42,482 Pick it up, butter-fingers! 399 00:23:42,621 --> 00:23:44,556 Yes, sir, Mr. Wishbone. 400 00:23:48,560 --> 00:23:52,190 Mr. Mushgrove, let me see your hands. 401 00:23:52,331 --> 00:23:54,926 I could'a swore you had nothin' but 10 thumbs. 402 00:23:55,067 --> 00:23:57,730 Now, Mr. Nolan, you oughtta know by now I don't take... 403 00:23:57,870 --> 00:23:59,896 - Pete! - Wish. 404 00:24:00,039 --> 00:24:01,337 Good afternoon, Mr. Nolan. 405 00:24:01,473 --> 00:24:03,485 Well, it still smells like you're cooking the same thing 406 00:24:03,509 --> 00:24:04,670 you been cooking for 5 years. 407 00:24:04,810 --> 00:24:06,490 Now, don't you start belittlin' my cookin'! 408 00:24:06,612 --> 00:24:08,732 Don't look like that Army grub's got you any prettier. 409 00:24:08,781 --> 00:24:10,249 I'll tell you the truth, Wishbone. 410 00:24:10,382 --> 00:24:11,680 It's just been plumb awful. 411 00:24:11,817 --> 00:24:13,457 A lot of times I'd be sittin' there eatin' 412 00:24:13,485 --> 00:24:16,114 fried prairie dog or roast mule. 413 00:24:16,255 --> 00:24:18,175 And I'd think of the amazing things you could fix 414 00:24:18,290 --> 00:24:19,330 out of just plumb nothin'. 415 00:24:19,425 --> 00:24:20,425 - Hey, Pete! - Hi. 416 00:24:20,492 --> 00:24:22,085 Hey, everybody! Pete's here! 417 00:24:22,227 --> 00:24:24,093 Oh, and what hole did you crawl out of? 418 00:24:24,229 --> 00:24:25,307 - Did you quit the Army? - Good to see ya. 419 00:24:25,331 --> 00:24:26,196 We would've been lost without you, Pete. 420 00:24:26,332 --> 00:24:27,342 That's the plain faced truth. 421 00:24:27,366 --> 00:24:29,961 What brought you back? The smell of beeves? 422 00:24:30,102 --> 00:24:32,936 We got your messages. And got the good luck piece. 423 00:24:33,072 --> 00:24:35,940 'Tisn't every cattle drive's got its own guardian angel. 424 00:24:36,075 --> 00:24:37,703 That flag was so beautiful, Mr. Nolan, 425 00:24:37,843 --> 00:24:38,843 standin' there all alone. 426 00:24:38,944 --> 00:24:40,224 What'd you do? Bring it with you? 427 00:24:40,346 --> 00:24:42,975 Oh, no, I left it there for other people to see it. 428 00:24:44,016 --> 00:24:45,541 Hey, Mushy, when I left the drive, 429 00:24:45,684 --> 00:24:47,595 I gave you a pair of spurs. What'd you do? Lose 'em? 430 00:24:47,619 --> 00:24:51,021 Oh, no, Mr. Nolan. I wouldn't do anything like that! 431 00:24:51,156 --> 00:24:52,624 Fat chance he'd ever lose 'em. 432 00:24:52,758 --> 00:24:54,488 He spends half of every day polishing 'em! 433 00:24:54,626 --> 00:24:56,424 Say, what are you doing around here anyway? 434 00:24:56,562 --> 00:24:58,428 You want your job back, you got it like that. 435 00:24:58,564 --> 00:25:00,396 Nah, it's not that, Mr. Favor. 436 00:25:17,349 --> 00:25:21,286 Well, Mr. Nolan, to your first military offense, 437 00:25:21,420 --> 00:25:24,185 you've now added a second... Attempted desertion. 438 00:25:24,323 --> 00:25:26,758 Huh? What's he talkin' about, Pete? 439 00:25:26,892 --> 00:25:30,693 Mr. Favor, this is General Perry. I'll let him tell you. 440 00:25:30,829 --> 00:25:33,822 General Perry... now that rings a bell. 441 00:25:33,966 --> 00:25:37,926 I'll save you the effort of trying to remember, Mr. Favor. 442 00:25:38,070 --> 00:25:40,390 You're probably more familiar with the name Old Iron Pants. 443 00:25:40,506 --> 00:25:41,804 Yeah, sure! 444 00:25:41,940 --> 00:25:45,809 I led a company of Texas mounted against you at Chickamauga. 445 00:25:45,944 --> 00:25:46,944 Did you? 446 00:25:47,012 --> 00:25:48,742 Hey, Pete, I still don't understand 447 00:25:48,881 --> 00:25:51,851 what is all this about military offense, 448 00:25:51,984 --> 00:25:53,043 attemptin' to desert. 449 00:25:53,185 --> 00:25:54,985 Well, that's not too important now, Mr. Favor. 450 00:25:55,120 --> 00:25:57,487 What's important is those Pawnees are liable to break out. 451 00:25:57,623 --> 00:25:59,734 And if they do, the first thing they're going to do is hit this herd. 452 00:25:59,758 --> 00:26:00,885 Break out? 453 00:26:01,026 --> 00:26:03,894 The Pawnees have always behaved themselves pretty well. 454 00:26:04,029 --> 00:26:06,521 Give 'em a couple of scrubs, they go way happy. 455 00:26:06,665 --> 00:26:08,224 The Pawnees are raiding again. 456 00:26:08,367 --> 00:26:09,665 Not the Pawnees, General. 457 00:26:09,802 --> 00:26:11,464 Just Wild Horse and a few followers. 458 00:26:11,603 --> 00:26:14,004 And just how come the Pawnees are gonna turn against us? 459 00:26:14,139 --> 00:26:17,337 Because the general was supposed to deliver 500 head of cattle 460 00:26:17,476 --> 00:26:19,877 to Gray Hawk to seal a treaty of peace. 461 00:26:20,012 --> 00:26:21,776 He sent the beef back where it came from, 462 00:26:21,914 --> 00:26:23,348 and now he's gonna take prisoners. 463 00:26:23,482 --> 00:26:26,281 That's the primary mission of the Army in the west... 464 00:26:26,418 --> 00:26:28,410 To punish Indians for incursions. 465 00:26:28,554 --> 00:26:30,079 The Pawnees are hungry. 466 00:26:30,222 --> 00:26:31,520 They were countin' on that beef. 467 00:26:31,657 --> 00:26:33,134 Now, they know they're not gonna get it. 468 00:26:33,158 --> 00:26:34,278 They're gonna look for food. 469 00:26:34,326 --> 00:26:35,670 And the nearest place there is is right here. 470 00:26:35,694 --> 00:26:37,174 And that's why you came... To warn us. 471 00:26:37,296 --> 00:26:39,993 I figure you got a better chance if you know they're comin'. 472 00:26:40,132 --> 00:26:43,364 So this was his military offense? 473 00:26:43,502 --> 00:26:47,940 Mr. Nolan is working for the Army, Mr. Favor, not for you. 474 00:26:48,073 --> 00:26:51,237 His orders were to escort me to Ft. McClintock 475 00:26:51,376 --> 00:26:55,404 by the most direct route, not to take a 2-day detour, 476 00:26:55,547 --> 00:26:57,311 to make social visit to old friends. 477 00:26:57,449 --> 00:26:59,714 Social visit? Saving our lives? 478 00:26:59,852 --> 00:27:03,619 This is military business, Mr. Favor, not yours. 479 00:27:03,755 --> 00:27:07,851 I'm not required to explain my judgment or my decisions. 480 00:27:07,993 --> 00:27:11,486 If our herd is liable to attack from starving Indians, 481 00:27:11,630 --> 00:27:13,496 it is plenty of our business. 482 00:27:13,632 --> 00:27:16,072 Now that you've made this mess, what're you gonna do about it? 483 00:27:16,168 --> 00:27:17,488 You gonna give us some protection? 484 00:27:17,536 --> 00:27:19,656 We could do that, General. The trail to Ft. McClintock 485 00:27:19,771 --> 00:27:21,491 follows almost the same as the cattle trail, 486 00:27:21,573 --> 00:27:23,333 at least until we're out of Indian territory. 487 00:27:23,375 --> 00:27:27,005 Cattle move at the rate of about 5 or 6 miles a day. 488 00:27:27,146 --> 00:27:29,626 That would delay my arrival at Ft. McClintock by almost a week. 489 00:27:29,681 --> 00:27:31,013 The way I understand it, General, 490 00:27:31,150 --> 00:27:33,984 you do have another mission out here... protecting civilians. 491 00:27:34,119 --> 00:27:36,588 And before you make any final decisions, 492 00:27:36,722 --> 00:27:40,489 I think I ought to point out to you that I have 25 men. 493 00:27:40,626 --> 00:27:42,424 Seems like you got less than a dozen. 494 00:27:42,561 --> 00:27:45,053 If it did come to an Indian attack, 495 00:27:45,197 --> 00:27:47,428 protection might be the other way around. 496 00:27:47,566 --> 00:27:52,368 Well, you... you do make sense, Mr. Favor. 497 00:27:52,504 --> 00:27:54,530 All right, we'll combine our forces 498 00:27:54,673 --> 00:27:56,233 until we're through the area of danger. 499 00:27:56,308 --> 00:27:58,777 Who's your most experienced man? 500 00:27:58,911 --> 00:27:59,911 Cpl. Bennett, sir. 501 00:28:00,012 --> 00:28:01,446 Summon him. 502 00:28:01,580 --> 00:28:03,446 - Cpl. Bennett. - Yes, sir. 503 00:28:03,582 --> 00:28:05,016 Come with me. 504 00:28:10,856 --> 00:28:14,054 Cpl. Bennett, you will ride immediately to Ft. McClintock 505 00:28:14,193 --> 00:28:16,594 rejoin us here with every man that can be spared 506 00:28:16,728 --> 00:28:17,728 from the garrison there. 507 00:28:17,863 --> 00:28:18,990 Look, General, 508 00:28:19,131 --> 00:28:20,808 there doesn't need to be any Indian trouble at all. 509 00:28:20,832 --> 00:28:23,825 We got 150 head of scrub that we were gonna give them anyway. 510 00:28:23,969 --> 00:28:25,369 That'll hold 'em for a while. 511 00:28:25,504 --> 00:28:28,099 I'll give no food to hostile Indians. 512 00:28:28,240 --> 00:28:31,472 How come you got such a big hate on for the Indians? 513 00:28:31,610 --> 00:28:35,911 I don't hate the Indians, Mr. Favor. I hate the enemy. 514 00:28:36,048 --> 00:28:38,483 Well, when do they stop bein' the enemy? 515 00:28:38,617 --> 00:28:40,245 When they're dead. 516 00:28:41,486 --> 00:28:44,320 Well now, that might fit every man here, General. 517 00:28:44,456 --> 00:28:46,015 We were the enemy. 518 00:28:46,158 --> 00:28:49,185 But we ain't dead yet. 519 00:28:49,328 --> 00:28:51,297 - You know where Gray Hawk is? - Yeah. 520 00:28:51,430 --> 00:28:53,308 Would you take those scrubs and deliver 'em to him? 521 00:28:53,332 --> 00:28:55,062 Yes, sir, I sure will. 522 00:28:55,200 --> 00:28:58,193 Mr. Nolan, at the present time you are under arrest 523 00:28:58,337 --> 00:29:01,705 and face a long term in military prison. 524 00:29:01,840 --> 00:29:04,503 If you see fit to disobey me once again, 525 00:29:04,643 --> 00:29:07,977 I'll see to it personally that you face a firing squad. 526 00:29:09,348 --> 00:29:10,816 It was my recollection, Corporal, 527 00:29:10,949 --> 00:29:12,069 that I'd given you an order. 528 00:29:12,184 --> 00:29:13,482 Yes, sir. 529 00:29:15,754 --> 00:29:17,450 Good day, gentlemen. 530 00:29:29,334 --> 00:29:31,530 Request the general's permission to speak. 531 00:29:31,670 --> 00:29:33,639 All right, Mr. Perry. 532 00:29:33,772 --> 00:29:36,537 I wish to report to the general 533 00:29:36,675 --> 00:29:38,086 that I have just inspected the guards. 534 00:29:38,110 --> 00:29:39,230 Everything is in order, sir. 535 00:29:39,344 --> 00:29:40,835 Thank you. 536 00:29:42,781 --> 00:29:44,409 May I continue, sir? 537 00:29:44,549 --> 00:29:46,040 Continue, please. 538 00:29:46,184 --> 00:29:50,417 Sir, I bear a commission in the United States Army. 539 00:29:50,555 --> 00:29:53,753 It gives me the right to express my own judgment. 540 00:29:53,892 --> 00:29:55,258 That's correct. 541 00:29:56,862 --> 00:29:59,457 Sir, I believe the general's method of handling 542 00:29:59,598 --> 00:30:02,363 the present emergency is entirely wrong. 543 00:30:02,501 --> 00:30:05,061 Continue, please, Mr. Perry. 544 00:30:05,203 --> 00:30:08,731 Sir, I believe that Gray Hawk should be given 545 00:30:08,874 --> 00:30:10,536 those 150 scrubs. 546 00:30:10,676 --> 00:30:12,372 I believe further that the general 547 00:30:12,511 --> 00:30:14,055 should confer with Gray Hawk immediately 548 00:30:14,079 --> 00:30:16,514 in an effort to avoid a full-scale war. 549 00:30:16,648 --> 00:30:18,446 Yes, Mr. Perry. 550 00:30:18,583 --> 00:30:20,415 General, supposing you're right. 551 00:30:20,552 --> 00:30:22,248 Supposing Gray Hawk does take the beeves 552 00:30:22,387 --> 00:30:24,219 and then betrays his own word. 553 00:30:24,356 --> 00:30:27,121 I mean, what would we lose? 150 scrawny animals. 554 00:30:27,259 --> 00:30:30,457 Aren't they worth that in... in a gamble for peace? 555 00:30:30,595 --> 00:30:33,690 Are you asking a question, Mr. Perry? 556 00:30:33,832 --> 00:30:35,300 Yes, sir. 557 00:30:35,434 --> 00:30:38,302 Then the answer is that in my judgment 558 00:30:38,437 --> 00:30:40,338 there is no gamble involved. 559 00:30:40,472 --> 00:30:43,135 I know Gray Hawk to be a treacherous man. 560 00:30:43,275 --> 00:30:45,904 These raids of the past few weeks 561 00:30:46,044 --> 00:30:47,555 continue a pattern that has stretched out 562 00:30:47,579 --> 00:30:48,774 over the last 20 years. 563 00:30:48,914 --> 00:30:50,280 The only good that beef would do 564 00:30:50,415 --> 00:30:53,078 would be to, well, give the Pawnees full bellies 565 00:30:53,218 --> 00:30:54,311 to fight the war on. 566 00:30:54,453 --> 00:30:56,479 My decision remains unchanged. 567 00:30:56,621 --> 00:30:59,420 I should like to inform the general 568 00:30:59,558 --> 00:31:01,151 that as soon as we reach Ft. McClintock 569 00:31:01,293 --> 00:31:03,922 I intend to go on record as having opposed that decision. 570 00:31:04,062 --> 00:31:06,622 That is also your privilege, Mr. Perry. 571 00:31:06,765 --> 00:31:09,030 When you have your statement down on paper, 572 00:31:09,167 --> 00:31:10,807 if you'll bring it to me, I'll endorse it. 573 00:31:14,172 --> 00:31:16,334 What did I tell you, General? Your son is a man. 574 00:31:16,475 --> 00:31:19,070 Every word he said made sense and you know it! 575 00:31:19,211 --> 00:31:22,375 Just you're too blasted bull-headed to break down 576 00:31:22,514 --> 00:31:23,825 and admit that he's right, and you're wrong! 577 00:31:23,849 --> 00:31:24,714 Sgt. Morgan! 578 00:31:24,850 --> 00:31:26,216 Yes, sir! 579 00:31:29,521 --> 00:31:31,217 Look, Pete, you can't do it. 580 00:31:31,356 --> 00:31:33,416 That old fool said he'd have you shot. 581 00:31:33,558 --> 00:31:35,459 He's just mean enough to do it! 582 00:31:35,594 --> 00:31:37,392 Losin' the herd ain't even worth it! 583 00:31:37,529 --> 00:31:39,691 It's more than just you and the herd now, Mr. Favor. 584 00:31:39,831 --> 00:31:41,026 If those Pawnees start a war 585 00:31:41,166 --> 00:31:43,328 this whole country's gonna be running in blood. 586 00:31:44,369 --> 00:31:45,769 Only way you can stop me 587 00:31:45,904 --> 00:31:47,634 is just tell me I can't have those scrubs. 588 00:31:47,773 --> 00:31:49,674 No, I ain't tell you that, Pete. 589 00:31:49,808 --> 00:31:51,436 Well, I will. 590 00:31:51,576 --> 00:31:54,375 I've been expecting something like this. 591 00:31:54,513 --> 00:31:57,745 Mr. Perry, you will dismount and consider yourself under arrest. 592 00:31:57,883 --> 00:32:00,409 Mr. Nolan, we're waiting on you. 593 00:32:00,552 --> 00:32:02,851 I order you to get off that horse immediately! 594 00:32:02,988 --> 00:32:04,999 General, you can give orders 'til you're blue in the face 595 00:32:05,023 --> 00:32:06,491 but you're not going to stop us! 596 00:32:06,625 --> 00:32:08,491 We're going to take those scrubs to Gray Hawk 597 00:32:08,627 --> 00:32:10,095 and pray that it's not too late. 598 00:32:10,228 --> 00:32:11,228 After that, General, 599 00:32:11,329 --> 00:32:12,797 you can deal with me as you see fit. 600 00:32:12,931 --> 00:32:14,729 You'll face a court-martial! 601 00:32:14,866 --> 00:32:17,062 That is your privilege, General. 602 00:32:17,202 --> 00:32:19,296 And there's just one more thing you ought to know. 603 00:32:19,438 --> 00:32:22,033 I lied when I told you I didn't know Mr. Nolan 604 00:32:22,174 --> 00:32:23,254 was leading us to the herd. 605 00:32:23,308 --> 00:32:25,607 I knew it and approved it from the beginning. 606 00:32:25,744 --> 00:32:28,077 And now, sir, please let go of those reins. 607 00:32:28,213 --> 00:32:29,213 Sergeant, call the guard! 608 00:32:29,247 --> 00:32:30,943 - Let go of them! - Sergeant! 609 00:32:43,695 --> 00:32:45,220 Well, General, 610 00:32:45,363 --> 00:32:48,026 you finally got to hear what you wanted to hear. 611 00:32:53,071 --> 00:32:54,266 Order! 612 00:32:54,406 --> 00:32:56,170 These men will be driving cattle, 613 00:32:56,308 --> 00:32:57,867 that will slow them to a walk. 614 00:32:58,009 --> 00:33:01,070 You will pursue, arrest them, and bring them back here. 615 00:33:01,213 --> 00:33:02,237 Yes, sir. 616 00:33:02,380 --> 00:33:03,780 Should they attempt resistance, 617 00:33:03,915 --> 00:33:06,714 you will use whatever measures are necessary. 618 00:33:06,852 --> 00:33:08,844 Trooper, you have your orders. 619 00:33:10,489 --> 00:33:12,151 Sir. 620 00:33:26,671 --> 00:33:28,697 It's Cpl. Bennett, sir. 621 00:33:34,813 --> 00:33:39,649 Looks like there ain't gonna be any reinforcements, General. 622 00:33:39,784 --> 00:33:42,379 Maybe you'd better keep those men here. 623 00:33:47,359 --> 00:33:50,523 We'll double the guard. Just sit tight here 624 00:33:50,662 --> 00:33:53,393 until we find out if Pete and the others made it to Gray Hawk, 625 00:33:53,532 --> 00:33:55,763 and if they could get him to call off this war. 626 00:34:00,038 --> 00:34:02,769 Logan and Bavero, give me a hand here! 627 00:34:15,754 --> 00:34:17,689 Howdy, Boss. 628 00:34:25,263 --> 00:34:26,561 Mr. Favor. 629 00:34:26,698 --> 00:34:28,894 The general requests your presence at his tent. 630 00:34:29,034 --> 00:34:31,526 Old Iron Pants has a request, huh? 631 00:34:31,670 --> 00:34:33,935 Well, I guess we'd better snap to. 632 00:34:34,072 --> 00:34:35,597 Think the general might suffer through 633 00:34:35,740 --> 00:34:36,980 if I had a cup of coffee first? 634 00:34:37,042 --> 00:34:39,170 I've made some fresh, Mr. Favor. 635 00:34:39,311 --> 00:34:40,540 Uh, Mr. Favor, I... 636 00:34:40,679 --> 00:34:41,544 Yeah? 637 00:34:41,680 --> 00:34:43,615 I wish I could make you understand 638 00:34:43,748 --> 00:34:44,909 the general a little better. 639 00:34:45,050 --> 00:34:48,111 Right, I wish you could, too. 640 00:34:54,492 --> 00:34:56,484 Mr. Favor's here, sir. 641 00:34:56,628 --> 00:34:58,859 Huh? Oh. Send him in. 642 00:35:00,165 --> 00:35:03,465 Good evening, Mr. Favor. Sit down, won't you? 643 00:35:03,602 --> 00:35:06,299 I've just been informed that you've made your rounds, 644 00:35:06,438 --> 00:35:08,031 and I was wondering is everything quiet? 645 00:35:08,173 --> 00:35:09,573 So far. 646 00:35:09,708 --> 00:35:11,540 So far? You expecting trouble? 647 00:35:11,676 --> 00:35:14,145 You're the Indian expert. 648 00:35:14,279 --> 00:35:16,180 Yeah... 649 00:35:16,314 --> 00:35:20,183 Tell, Mr. Favor, what was your rank in the Army? 650 00:35:20,318 --> 00:35:21,318 Captain. 651 00:35:21,453 --> 00:35:24,787 Ah, good rank. Best rank there is. 652 00:35:24,923 --> 00:35:27,085 Enough authority to make a few decisions 653 00:35:27,225 --> 00:35:29,922 and, well, very little responsibility. 654 00:35:30,061 --> 00:35:32,053 Is that how you found it? 655 00:35:32,197 --> 00:35:34,632 I ain't an officer no more if this goin' to be 656 00:35:34,766 --> 00:35:36,291 an officer-to-officer talk. 657 00:35:36,434 --> 00:35:38,699 Thank you. 658 00:35:38,837 --> 00:35:42,069 Tell me, Mr. Favor, how long do you think 659 00:35:42,207 --> 00:35:44,802 it will take them to reach Gray Hawk? 660 00:35:44,943 --> 00:35:47,913 Should be there by now, if they made it. 661 00:35:48,046 --> 00:35:49,776 If they made it? 662 00:35:49,914 --> 00:35:52,509 Four men, four determined men 663 00:35:52,651 --> 00:35:54,916 ought to be able to watch out for themselves. 664 00:35:55,053 --> 00:35:57,921 Pete and the two drovers, they can handle themselves. 665 00:35:58,056 --> 00:36:02,653 So can my son, Mr. Favor. So can my son. 666 00:36:04,062 --> 00:36:05,963 He's a soldier. 667 00:36:06,097 --> 00:36:09,590 Well, we'll know soon enough, tomorrow or the next day. 668 00:36:10,835 --> 00:36:14,169 Tell me, Mr. Favor, 669 00:36:14,305 --> 00:36:15,898 do you think they'll return here? 670 00:36:16,041 --> 00:36:18,840 That is if nothing prevents them from doing so. 671 00:36:20,712 --> 00:36:22,271 If you're worried about Pete, 672 00:36:22,414 --> 00:36:24,110 he never run from nothing in his life. 673 00:36:24,249 --> 00:36:27,276 And he won't run from your court-martial. 674 00:36:27,419 --> 00:36:30,651 I believe I can say the same for my son. 675 00:36:30,789 --> 00:36:33,657 Thank you, Mr. Favor, that will be all. 676 00:36:35,260 --> 00:36:37,195 Mr. Favor. 677 00:36:39,130 --> 00:36:42,123 It's... it's been extremely difficult 678 00:36:42,267 --> 00:36:46,204 for me to accept my son as a grown man, as an officer. 679 00:36:46,337 --> 00:36:49,967 Yeah. That's pretty plain to see. Good night. 680 00:36:55,513 --> 00:36:59,109 I wanted to talk to him, Morgan, about Matt. 681 00:37:01,186 --> 00:37:04,315 What prevented my talking to him 682 00:37:04,456 --> 00:37:08,291 when I needed to so much? 683 00:37:08,426 --> 00:37:12,329 Just like everything else, General, it takes practice. 684 00:37:16,334 --> 00:37:18,132 Ah. 685 00:38:05,884 --> 00:38:07,716 Favor, this is Gray Hawk. 686 00:38:07,852 --> 00:38:10,219 Gray Hawk. What's he doin' here? 687 00:38:10,355 --> 00:38:13,382 Those scrubs he made us bring 'em back. 688 00:38:13,525 --> 00:38:15,323 Of course he'd turn down a few scrubs 689 00:38:15,460 --> 00:38:18,294 when he's got his eye on 3,000 fat beeves. 690 00:38:18,429 --> 00:38:21,365 You're wrong, General. Once again you're dead wrong. 691 00:38:21,499 --> 00:38:24,162 Well, I'm awfully glad you're here, Gray Hawk. 692 00:38:24,302 --> 00:38:27,431 Saves me the trouble of chasing you all over the territory. 693 00:38:27,572 --> 00:38:30,872 I have come to talk to my old enemy, Timber Wolf. 694 00:38:31,009 --> 00:38:32,773 There's nothing to be said 695 00:38:32,911 --> 00:38:36,109 until your son is arrested and punished for his crimes. 696 00:38:36,247 --> 00:38:38,341 I demand to speak now! 697 00:38:38,483 --> 00:38:41,351 By what right do you demand? 698 00:38:41,486 --> 00:38:44,479 Old enemies have claims on each other 699 00:38:44,622 --> 00:38:46,454 the same as old friends. 700 00:38:46,591 --> 00:38:48,321 You'd better listen to him, General. 701 00:38:48,459 --> 00:38:49,893 Half of his braves have defected 702 00:38:50,028 --> 00:38:51,792 and the other half are ready to follow. 703 00:38:51,930 --> 00:38:53,831 All the more reason for not bothering with him. 704 00:38:53,965 --> 00:38:56,525 General, there's still time to prevent this war! 705 00:38:56,668 --> 00:38:58,261 By doing what? 706 00:38:58,403 --> 00:39:00,235 You will take 500 head of cattle... 707 00:39:00,371 --> 00:39:03,341 The exact amount promised, no more and no less... 708 00:39:03,474 --> 00:39:06,603 Bring them to Black Canyon for all my people to see. 709 00:39:06,744 --> 00:39:08,804 I thought we'd get back to that. 710 00:39:08,947 --> 00:39:10,916 Timber Wolf, hear me well. 711 00:39:11,049 --> 00:39:13,314 I have brought my people to peace. 712 00:39:13,451 --> 00:39:18,981 I told them this government would feed them. 713 00:39:19,123 --> 00:39:20,401 I told them that what I'd promised would come to pass. 714 00:39:20,425 --> 00:39:22,656 And then they learned this great general 715 00:39:22,794 --> 00:39:24,319 was not going to make a treaty, 716 00:39:24,462 --> 00:39:27,899 that there would be no food for their wives and children. 717 00:39:29,133 --> 00:39:30,999 My people lost faith in me. 718 00:39:31,135 --> 00:39:33,297 Many men walked away. 719 00:39:34,639 --> 00:39:37,575 Said I lost the respect of the white man. 720 00:39:37,709 --> 00:39:41,476 Timber Wolf, my people do not want war. 721 00:39:41,613 --> 00:39:44,014 But I tell you now they will fight 722 00:39:44,148 --> 00:39:46,174 before they see their families starve. 723 00:39:46,317 --> 00:39:48,843 Come to Black Canyon with me. 724 00:39:48,987 --> 00:39:52,151 Give me back the respect of my people 725 00:39:52,290 --> 00:39:54,225 and there will be no war. 726 00:39:54,359 --> 00:39:57,352 It's too late for that now, Gray Hawk. 727 00:39:57,495 --> 00:39:59,327 Your son has made it too late. 728 00:39:59,464 --> 00:40:02,298 It's true. He has done many things. 729 00:40:02,433 --> 00:40:04,527 He should be punished. 730 00:40:04,669 --> 00:40:07,434 Am I to understand that you approve 731 00:40:07,572 --> 00:40:09,598 of your son being punished? 732 00:40:09,741 --> 00:40:12,870 He has violated my word. He has hurt his people. 733 00:40:13,011 --> 00:40:14,775 Where is Wild Horse? 734 00:40:14,913 --> 00:40:16,745 I do not know. 735 00:40:16,881 --> 00:40:20,215 Heh, you do not know... 736 00:40:20,351 --> 00:40:24,721 Makes it pretty safe to talk about punishing him, doesn't it? 737 00:40:24,856 --> 00:40:28,020 You almost had me fooled, Gray Hawk. Heh. 738 00:40:28,159 --> 00:40:30,560 With all the experience I've had 739 00:40:30,695 --> 00:40:33,460 with the false noble face of the Indian, 740 00:40:33,598 --> 00:40:35,430 you almost had me fooled. 741 00:40:35,566 --> 00:40:37,626 He's your prisoner, Mr. Perry. 742 00:40:37,769 --> 00:40:41,638 You forget, sir, I am under arrest myself. 743 00:40:41,773 --> 00:40:43,639 Mr. Perry, you are wearing a uniform, 744 00:40:43,775 --> 00:40:45,744 and I gave you an order. 745 00:40:45,877 --> 00:40:48,346 Yes, General, you gave me an order. 746 00:40:48,479 --> 00:40:50,641 I will arrest Gray Hawk. 747 00:40:50,782 --> 00:40:53,047 And what happens after that will be on your head, 748 00:40:53,184 --> 00:40:56,450 your conscience, if you have one. 749 00:40:56,587 --> 00:41:01,025 Mr. Perry, you are an officer in the United States Army. 750 00:41:01,159 --> 00:41:03,719 Are you trying to excuse the outrages committed 751 00:41:03,861 --> 00:41:04,861 by this man's son? 752 00:41:04,996 --> 00:41:07,465 Wild Horse is guilty of being true to his creed. 753 00:41:07,598 --> 00:41:10,033 And you, sir, are guilty of the same offense! 754 00:41:10,168 --> 00:41:11,168 Mr. Perry! 755 00:41:11,202 --> 00:41:13,194 Only Wild Horse is a savage and a boy. 756 00:41:13,338 --> 00:41:16,240 And you're supposed to be a civilized man, an officer, 757 00:41:16,374 --> 00:41:18,240 charged with a responsibility. 758 00:41:18,376 --> 00:41:22,143 You're indulging yourself, sir, and you don't have that right! 759 00:41:23,715 --> 00:41:25,377 Forgive me, Chief. 760 00:41:32,890 --> 00:41:34,791 Well... 761 00:41:34,926 --> 00:41:38,055 the second half of the circus. 762 00:41:38,196 --> 00:41:41,132 First the righteous whine of the father, 763 00:41:41,265 --> 00:41:43,757 then when that doesn't work, the son. 764 00:41:43,901 --> 00:41:47,770 Heh. I thought you didn't know where Wild Horse was. 765 00:41:47,905 --> 00:41:52,570 He did not come with me. I did not know he was here. 766 00:41:52,710 --> 00:41:55,305 Wild Horse, put down that rifle 767 00:41:55,446 --> 00:41:56,971 and call in those who follow you. 768 00:41:57,115 --> 00:42:00,882 My father, you are a fool. 769 00:42:03,955 --> 00:42:06,948 I may be a fool. But I'm still your chief! 770 00:42:07,091 --> 00:42:08,091 Put down that gun! 771 00:42:08,192 --> 00:42:13,460 My father, you are nobody's chief. 772 00:42:15,133 --> 00:42:17,329 The Pawnees now call me chief! 773 00:42:17,468 --> 00:42:21,701 My warriors will take cattle, all the cattle they need. 774 00:42:21,839 --> 00:42:23,671 But first I will take you. 775 00:42:23,808 --> 00:42:27,210 Naturally, and then when the Army runs you down, 776 00:42:27,345 --> 00:42:29,337 you'll have something to bargain with. 777 00:42:29,480 --> 00:42:31,381 Now... 778 00:42:31,516 --> 00:42:33,144 This camp is surrounded. 779 00:42:33,284 --> 00:42:35,617 The country's filled with more Pawnees. 780 00:42:35,753 --> 00:42:38,245 By the hundreds they leave the tribe to join me! 781 00:42:40,158 --> 00:42:42,127 You will come with me, Timber Wolf 782 00:42:42,260 --> 00:42:45,287 or everyone here will die. 783 00:42:45,430 --> 00:42:47,763 And the first one to die will be you! 784 00:42:56,541 --> 00:42:59,306 I think you will come with me now, Timber Wolf. 785 00:42:59,444 --> 00:43:01,140 Wild Horse, my son, 786 00:43:01,279 --> 00:43:03,771 the general is a famous man. 787 00:43:03,915 --> 00:43:06,749 The soldiers will not rest until they destroy every Pawnee. 788 00:43:06,884 --> 00:43:11,254 Old man, you are yesterday. 789 00:43:11,389 --> 00:43:15,053 This is today and tomorrow! 790 00:43:15,193 --> 00:43:17,128 When you were young you were a great warrior. 791 00:43:17,261 --> 00:43:18,923 But now you're old and you're tired, 792 00:43:19,063 --> 00:43:21,532 and you want your people to be old and tired, too. 793 00:43:21,666 --> 00:43:24,261 I only want my people to live in peace! 794 00:43:24,402 --> 00:43:27,031 You have had your wars, Old Man. 795 00:43:27,171 --> 00:43:30,232 Do not try to deny me mine. 796 00:43:30,374 --> 00:43:35,039 Each man must prove himself so that he knows he's a man. 797 00:43:35,179 --> 00:43:38,809 Timber Wolf, you will come with me now. 798 00:43:41,419 --> 00:43:45,186 Timber Wolf, I speak for the last time. 799 00:44:05,209 --> 00:44:07,769 Does that prove I want peace? 800 00:44:09,847 --> 00:44:12,942 It proves your contempt for human life 801 00:44:13,084 --> 00:44:15,110 even the life of your son! 802 00:44:25,163 --> 00:44:28,133 Pawnees! 803 00:44:28,266 --> 00:44:30,462 Pawnees, stop! 804 00:44:30,601 --> 00:44:32,035 - Ah. - Ugh. 805 00:44:32,170 --> 00:44:33,866 Whew. 806 00:44:34,005 --> 00:44:37,498 Take that belt off. Whew. 807 00:44:37,642 --> 00:44:40,441 Pawnees, I am your chief! 808 00:44:43,848 --> 00:44:44,848 Where are you going? 809 00:44:44,882 --> 00:44:46,748 To get Gray Hawk before somebody kills him. 810 00:44:46,884 --> 00:44:48,216 Mr. Perry, you will not. 811 00:44:48,352 --> 00:44:50,364 You still got to stop this war. If you haven't got Gray Hawk, 812 00:44:50,388 --> 00:44:52,220 you haven't got anybody to stop it with! 813 00:44:52,356 --> 00:44:53,790 Matt, come back here! 814 00:44:53,925 --> 00:44:56,360 Pawnees, hear me! 815 00:44:56,494 --> 00:44:59,487 The one who is my son is dead! 816 00:45:01,866 --> 00:45:03,266 Matt! 817 00:45:08,005 --> 00:45:13,342 Does this prove anything, General Perry? 818 00:45:13,477 --> 00:45:14,843 Ugh. 819 00:45:14,979 --> 00:45:16,504 No, Matt! 820 00:45:17,848 --> 00:45:23,651 Pawnees, obey me! Put down your rifles! 821 00:45:23,788 --> 00:45:26,952 We will turn our backs on war and live with honor 822 00:45:27,091 --> 00:45:30,528 among the people from the East. 823 00:45:34,332 --> 00:45:37,860 I'm your friend! I've never betrayed you. 824 00:45:44,008 --> 00:45:47,240 You dishonor your chief in the eyes of the white man. 825 00:45:47,378 --> 00:45:49,745 Now, obey him! Come on out! 826 00:46:24,248 --> 00:46:26,843 ♪♪ 827 00:46:34,358 --> 00:46:37,385 Order! Hum. 828 00:46:39,764 --> 00:46:42,825 We have both killed our sons, Timber Wolf. 829 00:46:44,468 --> 00:46:47,666 Is that enough to buy the peace? 830 00:46:47,805 --> 00:46:48,805 Gray Hawk... 831 00:46:48,839 --> 00:46:50,239 It is a strange thing. 832 00:46:50,374 --> 00:46:53,776 Both you and my son wanted war. 833 00:46:53,911 --> 00:46:57,211 That can be forgiven in youth who wants to be a man, 834 00:46:57,348 --> 00:47:01,615 but who can forgive an old and stupid man who is a general? 835 00:47:01,752 --> 00:47:03,277 Gray Hawk. 836 00:47:07,858 --> 00:47:10,225 For our treaty. 837 00:47:10,361 --> 00:47:12,592 I take your hand to bind the peace, 838 00:47:12,730 --> 00:47:16,462 not as one man takes the hand of another. 839 00:47:16,600 --> 00:47:19,729 Mr. Favor, I'd like your permission 840 00:47:19,870 --> 00:47:22,601 to commandeer 500 head of your best beef. 841 00:47:22,740 --> 00:47:25,733 I'll give you a military voucher. 842 00:47:25,876 --> 00:47:28,607 And I'll ride with you, Gray Hawk, to Black Canyon. 843 00:47:28,746 --> 00:47:30,647 And we'll make our peace. 844 00:47:30,781 --> 00:47:32,215 And then, Timber Wolf, 845 00:47:32,350 --> 00:47:35,582 climb to the top of the highest hill 846 00:47:35,720 --> 00:47:38,884 and try to make your peace with God. 847 00:47:44,528 --> 00:47:46,861 Well, it's time for me to be making tracks. 848 00:47:46,997 --> 00:47:49,228 Eh, sure hate to see you going off again, Pete. 849 00:47:49,367 --> 00:47:51,495 One thing's sure, much as we could use you, 850 00:47:51,635 --> 00:47:53,001 the Army sure needs you more. 851 00:47:53,137 --> 00:47:54,662 And we'll make full use of him, 852 00:47:54,805 --> 00:47:57,104 I can assure you of that, Mr. Favor. 853 00:47:57,241 --> 00:47:59,574 I'd like you to know that I am dropping all charges 854 00:47:59,710 --> 00:48:00,973 against Mr. Nolan. 855 00:48:01,112 --> 00:48:02,422 That's very generous of you, General. 856 00:48:02,446 --> 00:48:03,470 Thank you, sir. 857 00:48:03,614 --> 00:48:04,877 Mr. Favor. 858 00:48:05,015 --> 00:48:06,574 Yes, General. 859 00:48:06,717 --> 00:48:09,653 We may never cross paths again. 860 00:48:09,787 --> 00:48:13,280 Sorry. I can't say that that's going to bother me a bit. 861 00:48:13,424 --> 00:48:15,984 I... I can realize that. 862 00:48:16,127 --> 00:48:19,757 But I want you to know that no matter how old one is, 863 00:48:19,897 --> 00:48:21,991 one is never too old to learn. 864 00:48:23,567 --> 00:48:26,401 Wild Horse could have learned from his father. 865 00:48:26,537 --> 00:48:30,975 As for me, well, I've been graced to learn from my son. 866 00:48:31,108 --> 00:48:33,100 I'd like you to believe that. 867 00:48:35,880 --> 00:48:38,850 Still seems like the wrong people got hurt. 868 00:48:38,983 --> 00:48:40,349 Mr. Favor, sir, 869 00:48:40,484 --> 00:48:43,545 General Perry would be glad to exchange places with his son 870 00:48:43,687 --> 00:48:46,521 instead of having to remember for the rest of his life that... 871 00:48:46,657 --> 00:48:48,888 That he killed him. 872 00:48:52,363 --> 00:48:54,457 Well, you get tired of that Army chow, 873 00:48:54,598 --> 00:48:56,430 well, just come on back to us. 874 00:48:56,567 --> 00:48:58,866 Yeah, I'll, do that, Wish. I'll do that. 875 00:49:03,274 --> 00:49:04,469 Take care now. 876 00:49:04,608 --> 00:49:06,236 - Bye. - Bye. 877 00:49:06,377 --> 00:49:07,811 Take it easy. 878 00:49:23,761 --> 00:49:26,560 Head 'em up! 879 00:49:26,697 --> 00:49:27,756 Move 'em out! 880 00:49:27,898 --> 00:49:30,060 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 881 00:49:30,201 --> 00:49:32,033 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 882 00:49:32,169 --> 00:49:34,934 ♪ Keep rollin', rollin', rollin' ♪ 883 00:49:35,072 --> 00:49:37,098 ♪ Though the streams are swollen ♪ 884 00:49:37,241 --> 00:49:39,301 ♪ Keep them dogies rollin' ♪ 885 00:49:39,443 --> 00:49:41,674 ♪ Rawhide ♪ 886 00:49:41,812 --> 00:49:44,281 ♪ Through rain and wind and weather ♪ 887 00:49:44,415 --> 00:49:46,680 ♪ Hell-bent for leather ♪ 888 00:49:46,817 --> 00:49:51,152 ♪ Wishin' my gal was by my side ♪ 889 00:49:51,288 --> 00:49:53,382 ♪ All the things I'm missin' ♪ 890 00:49:53,524 --> 00:49:55,823 ♪ Good vittles, love, and kissin' ♪ 891 00:49:55,960 --> 00:50:00,455 ♪ Are waiting at the end of my ride ♪ 892 00:50:00,598 --> 00:50:02,931 ♪ Move 'em on, head 'em up, head 'em up, move 'em on ♪ 893 00:50:03,067 --> 00:50:04,144 ♪ Move 'em on, head 'em up ♪ 894 00:50:04,168 --> 00:50:05,329 ♪ Rawhide ♪ 895 00:50:05,469 --> 00:50:07,581 ♪ Count 'em out, ride 'em in, ride 'em in, let 'em out ♪ 896 00:50:07,605 --> 00:50:09,597 ♪ Count 'em out, ride 'em in ♪ 897 00:50:09,740 --> 00:50:10,740 ♪ Rawhide ♪ 898 00:50:10,875 --> 00:50:12,503 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 899 00:50:12,643 --> 00:50:14,635 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 900 00:50:14,778 --> 00:50:16,258 - Hyah! - ♪ Rollin' rollin', rollin' ♪ 901 00:50:17,314 --> 00:50:18,873 Hyah! 902 00:50:19,016 --> 00:50:24,387 ♪ Rawhide ♪ 903 00:50:24,522 --> 00:50:26,042 - Hyah! - ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 904 00:50:27,024 --> 00:50:28,048 Hyah! 69265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.