All language subtitles for Quantum.Leap.2022.S01E01.1080p.WEB.h264-KOGi.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,739 --> 00:00:33,658 - What? That can't be right. 2 00:00:45,837 --> 00:00:47,380 - There he is, man of the hour. 3 00:00:47,421 --> 00:00:49,256 - This is so exciting, Ben. 4 00:00:49,298 --> 00:00:50,549 - Hey. - Hey. 5 00:00:50,591 --> 00:00:52,218 - Congrats. - Congratulations. 6 00:00:54,429 --> 00:00:55,597 - Have you been hiding? 7 00:00:55,637 --> 00:00:57,222 - Hiding? No. 8 00:00:57,265 --> 00:00:59,308 I was just in a different section of the apartment. 9 00:00:59,350 --> 00:01:01,811 - You mean the bathroom, where you were hiding from the party 10 00:01:01,853 --> 00:01:04,147 you didn't want to have? - I love parties. 11 00:01:04,188 --> 00:01:05,774 - Mm-hmm. - Having everyone in here, 12 00:01:05,814 --> 00:01:07,317 touching all our stuff... 13 00:01:07,358 --> 00:01:08,460 I would have proposed way sooner 14 00:01:08,484 --> 00:01:09,611 if I knew we got to do this. 15 00:01:11,528 --> 00:01:13,239 - That being said, if you wanted 16 00:01:13,281 --> 00:01:14,783 to grab a bottle of Bulleit and head 17 00:01:14,823 --> 00:01:17,576 to that spot under the pier where no one can see us, 18 00:01:17,618 --> 00:01:19,745 I would not object. 19 00:01:19,787 --> 00:01:21,246 - Tempting. 20 00:01:23,500 --> 00:01:26,126 - Hey, I'm gonna need a raise 21 00:01:26,168 --> 00:01:28,545 if you also want me to be head of security at this party. 22 00:01:28,587 --> 00:01:29,881 - What? 23 00:01:29,923 --> 00:01:31,382 - Ian's about to take out the DJ 24 00:01:31,424 --> 00:01:32,704 because he won't play the Kinks. 25 00:01:34,093 --> 00:01:36,030 - Look, I'm not trying to tell you how to do your job. 26 00:01:36,054 --> 00:01:37,365 I'm just merely offering a counterpoint from someone who 27 00:01:37,389 --> 00:01:38,573 has impeccable taste in music. - Ian? 28 00:01:38,597 --> 00:01:39,677 - That's... we're done, OK. 29 00:01:41,016 --> 00:01:42,286 - Maybe next time, you can just write an algorithm 30 00:01:42,310 --> 00:01:42,519 that creates the perfect playlist. 31 00:01:43,186 --> 00:01:44,228 - Who has the time? 32 00:01:45,688 --> 00:01:46,956 By the way, did I tell you about the quantum simulation 33 00:01:46,980 --> 00:01:48,209 that I ran this morning? - Ian, we all agreed, 34 00:01:48,233 --> 00:01:49,293 no work talk for one night. 35 00:01:49,317 --> 00:01:50,777 - I didn't agree to that. 36 00:01:50,819 --> 00:01:53,445 - Jenn, I just met a guy named Chris at the bar 37 00:01:53,487 --> 00:01:55,156 who says he's your date. 38 00:01:55,198 --> 00:01:57,325 Why does he think I'm a video game designer? 39 00:01:57,366 --> 00:01:58,968 - Would you prefer I told him you run a top-secret 40 00:01:58,992 --> 00:02:00,370 time travel project? 41 00:02:00,412 --> 00:02:01,620 OK, see? 42 00:02:01,662 --> 00:02:03,164 This is fun. 43 00:02:03,206 --> 00:02:04,707 It's nice to hang out outside of work. 44 00:02:04,748 --> 00:02:06,769 - Absolutely, the only thing I love more than parties 45 00:02:06,793 --> 00:02:08,877 is small talk and public speaking. 46 00:02:08,919 --> 00:02:10,421 - Well, then... 47 00:02:10,462 --> 00:02:11,798 OK, stop. 48 00:02:11,840 --> 00:02:13,299 You're getting everyone's attention. 49 00:02:13,341 --> 00:02:14,634 - Speech! - Uh, don't do that. 50 00:02:14,675 --> 00:02:16,301 Magic, do you want to pull rank here? 51 00:02:16,343 --> 00:02:17,469 - I got you. 52 00:02:17,512 --> 00:02:18,596 Everyone! - Oh, no. 53 00:02:19,723 --> 00:02:21,932 - Ben wants to say a few words. 54 00:02:21,974 --> 00:02:23,284 Thank you, Magic. 55 00:02:24,352 --> 00:02:26,187 - Um, OK. 56 00:02:27,688 --> 00:02:30,650 Addison and I would like to thank everyone 57 00:02:30,692 --> 00:02:32,317 for coming tonight. 58 00:02:32,360 --> 00:02:34,820 Uh, everyone except for my coworkers here, 59 00:02:34,862 --> 00:02:37,406 who I wish had not come. 60 00:02:37,449 --> 00:02:40,200 Some people assume that because I'm a physicist, 61 00:02:40,242 --> 00:02:41,995 I can't be romantic. 62 00:02:42,037 --> 00:02:46,206 What they don't realize is science is romance. 63 00:02:46,248 --> 00:02:47,977 - Yeah, I'm sorry I asked for that speech now. 64 00:02:48,001 --> 00:02:50,336 - No, I'm... I'm serious. 65 00:02:50,377 --> 00:02:52,504 Take the law of entanglement. 66 00:02:52,546 --> 00:02:55,841 Once two particles experience a shared state, 67 00:02:55,884 --> 00:02:58,469 they're no longer separate entities. 68 00:02:58,510 --> 00:03:00,764 They exist as one, 69 00:03:00,805 --> 00:03:04,893 even when separated by great distances. 70 00:03:04,933 --> 00:03:06,853 - Well, it's not going to be a problem, 71 00:03:06,895 --> 00:03:08,854 because I'm never letting you go. 72 00:03:11,566 --> 00:03:13,526 OK, all right. 73 00:03:13,568 --> 00:03:14,711 That's enough speech for one day. 74 00:03:14,735 --> 00:03:16,612 Thank you. - Thank you all. 75 00:03:16,653 --> 00:03:18,990 - Almost makes me believe in monogamy. 76 00:03:19,032 --> 00:03:20,574 - I'm sorry, but there are a few people 77 00:03:20,616 --> 00:03:21,968 I still need to see. - Oh, yes, great. 78 00:03:21,992 --> 00:03:23,828 Yes, more small talk. Got it. 79 00:03:23,870 --> 00:03:26,413 - But in 30 minutes, 80 00:03:26,455 --> 00:03:29,376 we grab that bottle of bourbon and disappear? 81 00:03:29,417 --> 00:03:31,294 - I love you so much. 82 00:03:31,336 --> 00:03:32,753 - I love you too. 83 00:04:28,059 --> 00:04:30,437 - And 90,000 in John F. Kennedy Stadium 84 00:04:30,478 --> 00:04:31,937 in Philadelphia. 85 00:04:31,980 --> 00:04:34,481 So remember, call our 800 number to donate. 86 00:04:34,524 --> 00:04:36,901 And now we're gonna take you right back to Wembley. 87 00:04:36,942 --> 00:04:38,944 - Ladies and gentlemen, welcome back to London 88 00:04:38,987 --> 00:04:40,738 and to Wembley and Live Aid 89 00:04:40,779 --> 00:04:42,906 where you meet and greet David Bowie! 90 00:04:44,533 --> 00:04:46,411 - Is this a mistake? 91 00:04:46,452 --> 00:04:47,995 I mean, if Katie finds out... 92 00:04:49,913 --> 00:04:54,002 But if I don't, like you said, desperate times, right? 93 00:04:55,879 --> 00:04:57,379 - How did I get here? 94 00:04:57,422 --> 00:04:59,090 - Yeah, I know. 95 00:04:59,132 --> 00:05:01,634 A million bad decisions, I guess. 96 00:05:01,675 --> 00:05:03,802 But I am not gonna let the one thing 97 00:05:03,845 --> 00:05:05,685 I got right in my life slip through my fingers. 98 00:05:10,685 --> 00:05:12,603 You're a good friend, Nick. 99 00:05:42,466 --> 00:05:44,427 - Yeah. Listen to that. - Mm-hmm. 100 00:05:47,096 --> 00:05:48,764 - Come on, man. 101 00:05:51,518 --> 00:05:53,060 - Come on. We don't have all day. 102 00:05:55,980 --> 00:05:57,941 - What is happening? 103 00:06:03,446 --> 00:06:05,490 - Who's Nick Rounder? 104 00:06:05,531 --> 00:06:07,033 - Ben! 105 00:06:07,074 --> 00:06:08,701 Oh, thank God. 106 00:06:08,742 --> 00:06:10,053 We've been trying to find you for hours. 107 00:06:10,077 --> 00:06:11,495 What the hell happened? 108 00:06:11,538 --> 00:06:13,456 We weren't ready. Why did you leap? 109 00:06:14,749 --> 00:06:16,084 - Do I know you? 110 00:06:16,125 --> 00:06:17,711 - Do you... 111 00:06:20,672 --> 00:06:22,716 You don't remember me. 112 00:06:22,757 --> 00:06:24,675 - I don't remember anything. 113 00:06:27,052 --> 00:06:29,197 - We knew memory loss could be a side effect of the leap. 114 00:06:29,221 --> 00:06:31,098 - Leap? Why do you keep saying... 115 00:06:31,141 --> 00:06:32,933 What's happening to me? 116 00:06:32,975 --> 00:06:34,519 - OK. 117 00:06:34,560 --> 00:06:36,687 This is all gonna feel a little overwhelming. 118 00:06:36,730 --> 00:06:38,523 So I'm going to explain it to you slowly. 119 00:06:42,651 --> 00:06:43,963 - Nick, what the hell are you doing? 120 00:06:43,987 --> 00:06:45,154 Get in the van! 121 00:06:45,196 --> 00:06:47,240 - Do you know them? - No. 122 00:06:47,281 --> 00:06:49,451 - What do you mean, no? We got to go now! 123 00:06:52,579 --> 00:06:53,913 - OK, forget slowly. 124 00:06:53,954 --> 00:06:55,182 I'm a hologram from the future. 125 00:06:55,206 --> 00:06:57,042 You just time-traveled to the past. 126 00:06:57,082 --> 00:06:59,252 I'll explain everything later. Just get in the van. 127 00:06:59,293 --> 00:07:00,711 Ben, go! 128 00:07:09,137 --> 00:07:10,656 Ben, you don't know how to drive stick. 129 00:07:10,680 --> 00:07:11,973 - What do I do? - What do you do? 130 00:07:12,014 --> 00:07:13,891 You're the getaway man! Get us away, man! 131 00:07:13,932 --> 00:07:15,143 - You can do this, all right? 132 00:07:15,185 --> 00:07:16,661 Left foot on the clutch, right foot on the gas. 133 00:07:16,685 --> 00:07:18,271 Put it in first, and punch it. 134 00:07:24,151 --> 00:07:26,028 - It worked. 135 00:07:26,071 --> 00:07:28,190 - You are not giving me a lot of confidence right now. 136 00:07:29,990 --> 00:07:31,742 - OK, no time to celebrate. 137 00:07:31,785 --> 00:07:33,144 You have two cop cars on your tail. 138 00:07:34,245 --> 00:07:35,622 You need to lose them. 139 00:07:38,124 --> 00:07:39,584 Don't worry. 140 00:07:39,625 --> 00:07:40,793 I'll get the hang of it. 141 00:07:40,834 --> 00:07:42,920 - Get the hang... You missed the turn! 142 00:07:42,961 --> 00:07:44,189 We're going to my restaurant on York! 143 00:07:44,213 --> 00:07:46,048 - Yeah, I just... I know. 144 00:07:46,091 --> 00:07:48,802 I just want to lose these guys first. 145 00:07:48,843 --> 00:07:52,012 I don't want to lead them to the restaurant on York. 146 00:07:53,973 --> 00:07:55,225 - OK, good. 147 00:07:55,266 --> 00:07:56,619 There's only one restaurant on York. 148 00:07:56,643 --> 00:07:57,644 I'll take you there. 149 00:07:57,685 --> 00:07:59,812 Uh, turn left. Turn left! 150 00:08:15,786 --> 00:08:17,204 - Ben, please don't kill anyone. 151 00:08:17,247 --> 00:08:18,872 - That pretzel cart came out of nowhere! 152 00:08:20,709 --> 00:08:22,584 - Oh, God. You still got one on your tail. 153 00:08:28,841 --> 00:08:31,136 Ben, what are you doing? 154 00:08:32,595 --> 00:08:33,721 Oh, my God. 155 00:08:38,268 --> 00:08:40,061 Great job. 156 00:08:41,604 --> 00:08:43,105 - All right, the alley's on the right. 157 00:08:49,738 --> 00:08:51,364 - Hey. 158 00:08:51,405 --> 00:08:53,825 - Get it inside. 159 00:08:53,866 --> 00:08:56,161 - Hey, the hell was that? 160 00:08:56,201 --> 00:08:57,870 Are you good? 161 00:08:57,912 --> 00:09:00,789 - Yeah, just glad it's over. 162 00:09:00,831 --> 00:09:02,042 - Over? 163 00:09:02,082 --> 00:09:04,626 That was just phase one. 164 00:09:04,668 --> 00:09:06,754 We got a big day ahead of us, man. 165 00:09:06,796 --> 00:09:07,880 - Everything all right? 166 00:09:07,922 --> 00:09:09,048 - Yeah. 167 00:09:12,927 --> 00:09:15,096 Better stay sharp. Yeah? 168 00:09:15,138 --> 00:09:16,681 - Yeah, totally. 169 00:09:16,722 --> 00:09:19,100 Phase two, bring it on. 170 00:09:20,059 --> 00:09:22,770 OK, I think it's time for that slower explanation. 171 00:09:24,605 --> 00:09:27,067 - Your name is Dr. Ben Song. 172 00:09:27,107 --> 00:09:29,277 You're a time traveler from the year 2022. 173 00:09:29,318 --> 00:09:31,111 I'm Addison Augustine. 174 00:09:31,153 --> 00:09:33,280 We're... 175 00:09:33,322 --> 00:09:35,075 we work together. 176 00:09:36,283 --> 00:09:37,911 Look, I'm here to bring you home. 177 00:09:37,951 --> 00:09:40,245 But to do that, you need to... 178 00:09:40,288 --> 00:09:41,246 You need... 179 00:09:41,288 --> 00:09:42,749 - Need to what? 180 00:09:45,793 --> 00:09:47,879 Need to what? 181 00:09:53,467 --> 00:09:54,760 Need to what? 182 00:09:54,802 --> 00:09:57,054 - Ben. 183 00:09:57,096 --> 00:09:59,224 - Ben, can you hear me? - Need to what? 184 00:10:08,482 --> 00:10:10,150 - Ian, we need to get that imaging chamber 185 00:10:10,192 --> 00:10:11,653 back online now. 186 00:10:11,695 --> 00:10:12,797 - Yeah, I'm working on it, that and about 187 00:10:12,821 --> 00:10:13,779 a thousand other things. 188 00:10:13,822 --> 00:10:15,072 Ziggy is offline. 189 00:10:15,115 --> 00:10:17,283 - What? How? - Right before he leaped, 190 00:10:17,325 --> 00:10:19,411 Ben uploaded a bunch of new code, 191 00:10:19,451 --> 00:10:20,828 like, a whole new version 192 00:10:20,870 --> 00:10:22,139 of the quantum operating system. 193 00:10:22,163 --> 00:10:23,414 - Why? - The past five years, 194 00:10:23,456 --> 00:10:24,874 we've been trying to figure out 195 00:10:24,916 --> 00:10:26,793 how to send someone to a single point in time 196 00:10:26,835 --> 00:10:28,269 and then bring them right back to take 197 00:10:28,293 --> 00:10:30,105 the work of Sam Beckett and make it so that you 198 00:10:30,129 --> 00:10:32,024 don't get stuck in the past. - Yeah, Ian, I know. 199 00:10:32,048 --> 00:10:33,234 I've been here since the beginning. 200 00:10:33,258 --> 00:10:34,943 - But we were still in the simulation phase. 201 00:10:34,967 --> 00:10:37,095 We were years away from actual human testing. 202 00:10:37,136 --> 00:10:40,347 And yet, Ben just suddenly, magically writes 203 00:10:40,389 --> 00:10:43,350 a whole new operating system, gets into the machine, 204 00:10:43,393 --> 00:10:44,811 and then leaps. 205 00:10:44,852 --> 00:10:46,770 None of it makes any sense. - Yeah. 206 00:10:46,812 --> 00:10:47,980 - What's he saying in there? 207 00:10:48,023 --> 00:10:49,207 My audio just keeps going in and out. 208 00:10:49,231 --> 00:10:51,234 - He doesn't remember anything. 209 00:10:51,275 --> 00:10:53,153 - Well, we knew that memory loss was a possible 210 00:10:53,193 --> 00:10:54,821 side effect of the leap. 211 00:10:54,863 --> 00:10:56,197 - Wait. 212 00:10:56,239 --> 00:10:57,838 What if he figured out a way to get back? 213 00:10:59,241 --> 00:11:01,494 - I don't know. This new code that he uploaded, 214 00:11:01,535 --> 00:11:03,455 it is unlike anything I have ever seen. 215 00:11:03,495 --> 00:11:05,039 It's a clustercuss. - All right. 216 00:11:05,081 --> 00:11:06,707 Well, Ziggy can wait. 217 00:11:06,750 --> 00:11:08,019 We just need to figure out how to get 218 00:11:08,043 --> 00:11:09,352 that imaging chamber back online... 219 00:11:09,376 --> 00:11:12,129 - Sorry, sorry, Ziggy can wait? Ziggy can wait? 220 00:11:12,172 --> 00:11:16,759 Ziggy is one of the most powerful AIs ever designed. 221 00:11:16,801 --> 00:11:18,446 It is constantly running millions of scenarios, 222 00:11:18,470 --> 00:11:21,014 trying to effectively predict what Ben needs to do 223 00:11:21,056 --> 00:11:22,849 in the past to leap home. 224 00:11:22,890 --> 00:11:24,909 - Look, all I am saying is that I need to get back there. 225 00:11:24,933 --> 00:11:26,495 - There is no point in bringing the imaging chamber 226 00:11:26,519 --> 00:11:28,772 back online until Ziggy is up and running. 227 00:11:28,812 --> 00:11:30,815 I mean, what would we even talk to him about? 228 00:11:30,856 --> 00:11:33,735 - Yeah, I have a few things that I can talk to him about. 229 00:11:33,777 --> 00:11:36,321 - Look, I know you're upset. 230 00:11:36,363 --> 00:11:38,405 And I know you're scared. I am too. 231 00:11:38,447 --> 00:11:41,116 But Ben knew that the technology wasn't ready. 232 00:11:41,158 --> 00:11:43,136 He knew that if he leaped now, he could lose his memory 233 00:11:43,161 --> 00:11:44,745 and he did it anyway. 234 00:11:44,788 --> 00:11:46,057 - Is this supposed to make me feel better? 235 00:11:46,081 --> 00:11:47,749 Because this is not working. 236 00:11:47,790 --> 00:11:50,960 - I'm... I'm just saying that he must have had a really, 237 00:11:51,001 --> 00:11:54,047 really good reason to do it. 238 00:11:54,088 --> 00:11:56,216 You're going to have to trust that. 239 00:11:56,256 --> 00:11:57,759 I know I do. 240 00:11:57,801 --> 00:11:59,134 - No, General. 241 00:11:59,177 --> 00:12:02,221 The power surge are just part of a routine test. 242 00:12:02,263 --> 00:12:04,974 I assure you, everything is still on schedule. 243 00:12:05,015 --> 00:12:06,809 Yes, I appreciate the call. 244 00:12:06,850 --> 00:12:09,479 Say hello to James for me. 245 00:12:09,520 --> 00:12:11,773 You talked to him. What did he say? 246 00:12:11,815 --> 00:12:14,024 - Nothing. He has amnesia. 247 00:12:14,067 --> 00:12:15,251 Was there anything on the security cameras? 248 00:12:15,275 --> 00:12:16,945 - It's wiped. 249 00:12:16,985 --> 00:12:18,254 Whatever he was doing in here, he did not want us to see. 250 00:12:18,278 --> 00:12:19,905 - He didn't say anything to you, 251 00:12:19,947 --> 00:12:21,509 talk to you about this new code he uploaded? 252 00:12:21,533 --> 00:12:24,076 - No, he was just his regular, "awkward at a party" self. 253 00:12:24,119 --> 00:12:25,303 If he had said anything about this, 254 00:12:25,327 --> 00:12:26,788 I would have stopped him. 255 00:12:26,830 --> 00:12:28,456 He kept me entirely in the dark. 256 00:12:28,498 --> 00:12:31,083 - The Pentagon is asking questions. 257 00:12:31,125 --> 00:12:32,937 At some point, I'm going to have to tell them the truth. 258 00:12:32,961 --> 00:12:34,879 - No. 259 00:12:34,921 --> 00:12:36,941 The second that you do, they are going to shut us down. 260 00:12:36,965 --> 00:12:38,317 And we are never going to get Ben home. 261 00:12:38,341 --> 00:12:41,427 We can't let that happen. 262 00:12:41,469 --> 00:12:44,096 - Imaging chamber's back online. 263 00:12:44,139 --> 00:12:45,889 - Find out what he's there to do, 264 00:12:45,932 --> 00:12:47,100 and bring him home. 265 00:12:51,395 --> 00:12:53,063 Get a hold of yourself, Ben. 266 00:12:54,481 --> 00:12:56,043 You just need to figure a way out of this. 267 00:12:56,067 --> 00:12:57,860 - I can help with that. 268 00:12:57,902 --> 00:12:59,446 Thank God. 269 00:12:59,486 --> 00:13:01,030 Why did you disappear like that? 270 00:13:01,072 --> 00:13:03,950 - Why did I disappear? 271 00:13:03,991 --> 00:13:06,119 Well, if you had given us a little bit of warning 272 00:13:06,160 --> 00:13:07,513 that you were going to leap, maybe I could have 273 00:13:07,537 --> 00:13:08,955 been more prepared. - Wait a second. 274 00:13:08,996 --> 00:13:10,373 I did this without telling anyone? 275 00:13:10,414 --> 00:13:12,458 Why would I do that? - That's a great question, Ben. 276 00:13:12,500 --> 00:13:14,059 And if you figure out an answer to that, 277 00:13:14,085 --> 00:13:15,145 there are a lot of people that would 278 00:13:15,169 --> 00:13:16,837 like to hear it right now. 279 00:13:19,423 --> 00:13:21,091 Uh, I'm sorry. I shouldn't have... 280 00:13:21,134 --> 00:13:22,927 - No, no. It sounds like I deserve it. 281 00:13:22,969 --> 00:13:24,220 I don't know why I did that. 282 00:13:24,261 --> 00:13:26,972 But I'm really, really sorry I did. 283 00:13:31,352 --> 00:13:33,104 - Look, let's just get you home, OK? 284 00:13:33,145 --> 00:13:34,397 - Yes, great. 285 00:13:35,648 --> 00:13:37,859 Beam me up, or whatever. 286 00:13:37,900 --> 00:13:39,402 - It's not that simple, Ben. 287 00:13:39,443 --> 00:13:40,986 - What do you mean? 288 00:13:41,028 --> 00:13:42,673 Obviously, I time-travel into other people. 289 00:13:42,697 --> 00:13:45,158 For whatever reason, I chose to travel into this guy. 290 00:13:45,200 --> 00:13:46,493 So now just travel me out. 291 00:13:46,533 --> 00:13:48,536 - You don't control the leap. The machine does. 292 00:13:48,577 --> 00:13:50,496 It's a design flaw from the original project. 293 00:13:50,538 --> 00:13:51,873 - Original project? 294 00:13:55,043 --> 00:13:57,003 - 30 years ago, Quantum Leap was created 295 00:13:57,044 --> 00:13:58,629 by Dr. Sam Beckett. 296 00:13:58,672 --> 00:14:00,548 He would leap into people and then need 297 00:14:00,590 --> 00:14:03,092 to help them put right what once went wrong, 298 00:14:03,134 --> 00:14:06,011 and then the whole process would start all over again. 299 00:14:06,053 --> 00:14:07,572 So if we have any hope of getting you home, 300 00:14:07,596 --> 00:14:09,682 you have to do the same for this guy. 301 00:14:09,724 --> 00:14:12,351 - What the hell kind of time travel project is this? 302 00:14:12,394 --> 00:14:14,354 How does helping someone cause me to leap? 303 00:14:14,395 --> 00:14:16,039 - We don't know. That's what we've been trying 304 00:14:16,063 --> 00:14:17,541 to figure out. - What about this guy, Beckett? 305 00:14:17,565 --> 00:14:19,400 Ask him. Do what he did. 306 00:14:19,442 --> 00:14:20,902 - We can't. 307 00:14:22,528 --> 00:14:24,154 He never made it home. 308 00:14:28,033 --> 00:14:31,245 - So I'm stuck here forever. 309 00:14:31,287 --> 00:14:32,413 - No. 310 00:14:32,455 --> 00:14:33,599 You were working on a new algorithm 311 00:14:33,623 --> 00:14:35,125 for the last five years that would fix 312 00:14:35,165 --> 00:14:36,543 the Quantum Leap machine. 313 00:14:36,584 --> 00:14:38,168 It wasn't working, but you uploaded 314 00:14:38,211 --> 00:14:39,647 some new code just before you jumped. 315 00:14:39,671 --> 00:14:41,565 So we just have to figure out what you're here to do. 316 00:14:41,588 --> 00:14:42,966 Then when you leap, we can pull you 317 00:14:43,008 --> 00:14:44,509 right back to 2022. 318 00:14:44,551 --> 00:14:46,552 OK, what do you know about him? 319 00:14:48,221 --> 00:14:49,596 - Not much. 320 00:14:49,639 --> 00:14:51,390 His name is Nick Rounder. 321 00:14:51,432 --> 00:14:53,244 He's a part of a stickup crew, if that's what they call them. 322 00:14:53,268 --> 00:14:55,061 This is crazy. I can't do this. 323 00:14:55,102 --> 00:14:57,147 - Yes, you can. 324 00:14:57,187 --> 00:15:00,274 OK, think of me as your guide. 325 00:15:00,316 --> 00:15:01,650 I'm here to help you get home. 326 00:15:01,692 --> 00:15:03,235 You just have to trust me. 327 00:15:03,278 --> 00:15:07,197 - And do I... trust you? 328 00:15:07,240 --> 00:15:09,075 - Yes. 329 00:15:09,116 --> 00:15:10,243 You do. 330 00:15:13,120 --> 00:15:15,206 Look, Ben, there's something I need to tell you. 331 00:15:16,457 --> 00:15:17,583 - Nick, you OK in there? 332 00:15:17,625 --> 00:15:19,418 - Yeah, just a second. 333 00:15:19,461 --> 00:15:20,628 - OK, look. 334 00:15:20,669 --> 00:15:22,172 They think you're Nick Rounder. 335 00:15:22,212 --> 00:15:23,653 Keep it that way, and you'll be fine. 336 00:15:27,217 --> 00:15:28,970 - Who are you talking to? 337 00:15:29,011 --> 00:15:30,096 - No one. 338 00:15:30,138 --> 00:15:32,432 Just giving myself a pep talk. 339 00:15:32,474 --> 00:15:33,975 - We're opening the crate. 340 00:15:38,355 --> 00:15:40,273 - That is a lot of explosives. 341 00:15:40,315 --> 00:15:42,460 - All right, Pete, it's three hours till the fireworks. 342 00:15:42,484 --> 00:15:44,152 You know where to put it. Get it done. 343 00:15:44,193 --> 00:15:46,153 - That amount of C-4 can do some serious damage. 344 00:15:46,196 --> 00:15:48,197 Maybe that's what you're here to stop. 345 00:15:48,239 --> 00:15:49,759 - So Charlie tells me that your great escape 346 00:15:49,783 --> 00:15:51,493 back there wasn't so great. 347 00:15:51,533 --> 00:15:52,744 - No, no, no. 348 00:15:52,786 --> 00:15:54,287 Nick's the reason we got away. 349 00:15:54,328 --> 00:15:55,347 - He was up there talking to himself 350 00:15:55,371 --> 00:15:56,538 and burning out the clutch. 351 00:15:56,581 --> 00:15:57,874 - Actually, I was gonna mention, 352 00:15:57,915 --> 00:16:00,000 the clutch does stick. - You think this is funny? 353 00:16:00,043 --> 00:16:01,503 - Look, he got us here, didn't he? 354 00:16:01,543 --> 00:16:03,087 - Yeah, but that was the easy part. 355 00:16:03,129 --> 00:16:06,173 He's getting cold feet, doesn't feel up to this. 356 00:16:06,216 --> 00:16:08,009 I need to know right now. 357 00:16:09,635 --> 00:16:11,261 When Richie got busted, this whole thing 358 00:16:11,303 --> 00:16:13,056 was gonna fall apart. 359 00:16:13,097 --> 00:16:16,308 I told you we'd get another driver, and I found one. 360 00:16:16,350 --> 00:16:18,186 Nick is the best damn driver I've ever seen. 361 00:16:18,227 --> 00:16:20,312 He saved our asses out there. 362 00:16:20,355 --> 00:16:22,649 Who cares if he talks to himself? 363 00:16:22,691 --> 00:16:24,692 Cole, how long we known each other? 364 00:16:24,734 --> 00:16:26,211 You really think I'm going to vouch for a guy 365 00:16:26,235 --> 00:16:27,696 that I don't know can deliver? 366 00:16:31,825 --> 00:16:33,451 - Horace is expecting you. 367 00:16:33,493 --> 00:16:35,327 Need to be dressed and ready in an hour. 368 00:16:35,370 --> 00:16:36,745 Make it quick. - All right. 369 00:16:39,206 --> 00:16:42,751 - And Nick, if you screw this up, 370 00:16:42,793 --> 00:16:44,461 I will kill you. 371 00:16:49,134 --> 00:16:50,735 - Violett, I'm not getting a reading on Ziggy's 372 00:16:50,759 --> 00:16:53,721 main CPU in tower four. 373 00:16:53,763 --> 00:16:56,057 Suraj, would you check the main output? 374 00:16:58,100 --> 00:16:59,370 - Tell me that you have been monitoring 375 00:16:59,394 --> 00:17:00,644 my conversations with Ben. 376 00:17:00,687 --> 00:17:02,230 - Uh... - They haven't. 377 00:17:02,272 --> 00:17:03,731 But I have. 378 00:17:03,773 --> 00:17:06,442 Figured I'd pinch-hit while they work to get Ziggy up. 379 00:17:06,483 --> 00:17:08,361 What do you know on Nick Rounder? 380 00:17:08,403 --> 00:17:09,838 It's getting worse by the second out there. 381 00:17:09,863 --> 00:17:11,196 - I saw. 382 00:17:11,239 --> 00:17:12,549 That is a terrifying amount of C-4. 383 00:17:12,574 --> 00:17:15,117 - Is there an unterrifying amount? 384 00:17:15,160 --> 00:17:16,827 - Nick Rounder's a bit of a mystery. 385 00:17:16,869 --> 00:17:19,079 No records on him from Philly in '85. 386 00:17:19,122 --> 00:17:21,665 The C-4, on the other hand, I found an article 387 00:17:21,708 --> 00:17:23,375 about an explosion that went off 388 00:17:23,417 --> 00:17:24,603 in front of the Museum of Modern Art the day 389 00:17:24,626 --> 00:17:26,211 of Live Aid. 390 00:17:26,253 --> 00:17:27,647 Police never uncovered who was behind it. 391 00:17:27,672 --> 00:17:30,133 But amazingly, no one was hurt. 392 00:17:30,174 --> 00:17:32,153 - Wait, why would Ben be there to stop an explosion 393 00:17:32,176 --> 00:17:33,219 that didn't hurt anyone? 394 00:17:33,260 --> 00:17:34,554 That doesn't make any sense. 395 00:17:34,596 --> 00:17:36,263 - Give Ian time to get Ziggy up. 396 00:17:36,306 --> 00:17:37,682 We'll get to the bottom of this. 397 00:17:39,351 --> 00:17:41,310 - When he looks at me, it's like, um... 398 00:17:41,353 --> 00:17:44,146 It's like I'm a total stranger. 399 00:17:55,700 --> 00:17:58,452 - Oh, Ziggy's back online. 400 00:17:58,494 --> 00:18:00,413 Finally some good news. 401 00:18:00,454 --> 00:18:02,915 Let's get some answers. 402 00:18:02,957 --> 00:18:05,125 - Hey, thanks for having my back back there. 403 00:18:06,502 --> 00:18:07,711 - You kidding me? 404 00:18:07,753 --> 00:18:09,338 You're saving me, man. 405 00:18:09,381 --> 00:18:11,383 Thank you. 406 00:18:11,423 --> 00:18:13,425 - Look, I get you want to keep your restaurant. 407 00:18:13,468 --> 00:18:15,470 But there has to be a better option than Cole. 408 00:18:15,511 --> 00:18:17,112 - You know that's not why I'm doing this. 409 00:18:22,810 --> 00:18:24,229 - What the hell? 410 00:18:24,269 --> 00:18:25,288 They're not supposed to be here. 411 00:18:25,313 --> 00:18:26,522 - Your wife doesn't know. 412 00:18:26,564 --> 00:18:27,625 - She would kill me if she found out 413 00:18:27,648 --> 00:18:28,792 I was running with Cole again. 414 00:18:28,817 --> 00:18:30,693 Please keep your mouth shut. - Daddy! 415 00:18:30,734 --> 00:18:31,944 - Hey, sweetie! 416 00:18:31,986 --> 00:18:33,320 Oh, my goodness. 417 00:18:34,864 --> 00:18:36,675 Uh, what are... what are you... What are doing here? 418 00:18:36,700 --> 00:18:38,410 Oh, hey. You remember Nick, yeah? 419 00:18:38,451 --> 00:18:39,552 - Oh, it's really great to see you again. 420 00:18:39,576 --> 00:18:41,328 - You too. 421 00:18:41,371 --> 00:18:43,432 - Finished dialysis early, thought we'd come surprise you. 422 00:18:43,455 --> 00:18:44,557 - Did you take good care of Mommy? 423 00:18:44,582 --> 00:18:46,375 - Always. - Mm-hmm. 424 00:18:46,417 --> 00:18:48,294 - Give Mommy and Daddy a second, OK? 425 00:18:50,212 --> 00:18:51,923 We missed another payment. 426 00:18:51,964 --> 00:18:54,925 How did it go at the bank this morning? 427 00:18:54,968 --> 00:18:56,635 - They approved the loan. 428 00:18:56,677 --> 00:18:58,197 Come tomorrow morning, baby, all our problems 429 00:18:58,221 --> 00:19:00,432 will be solved. 430 00:19:00,472 --> 00:19:01,891 - That's amazing. 431 00:19:05,310 --> 00:19:06,479 - Ben? 432 00:19:06,520 --> 00:19:08,565 I need to talk to you. 433 00:19:08,605 --> 00:19:09,857 - Ryan's not a criminal. 434 00:19:09,898 --> 00:19:11,483 He's trying to save his wife. 435 00:19:11,526 --> 00:19:12,670 I think that's why I'm here, to help him. 436 00:19:12,693 --> 00:19:13,737 - You are. 437 00:19:15,238 --> 00:19:17,699 Ryan's shot dead tonight. 438 00:19:17,740 --> 00:19:19,325 You're here to save his life. 439 00:19:31,171 --> 00:19:32,838 - Let me deal with Horace, OK? 440 00:19:32,881 --> 00:19:34,132 And do me a favor. 441 00:19:34,173 --> 00:19:36,050 Don't talk to yourself, not in there. 442 00:19:36,092 --> 00:19:38,010 - Ryan, I think we need to talk about this. 443 00:19:38,052 --> 00:19:39,471 Tonight's gonna go bad for you. 444 00:19:40,805 --> 00:19:42,598 What, you can see into the future now? 445 00:19:42,640 --> 00:19:43,849 I don't get you, man. 446 00:19:43,892 --> 00:19:46,060 You came to me, remember? 447 00:19:46,102 --> 00:19:48,688 You wanted to be a part of this. 448 00:19:48,730 --> 00:19:51,023 - You just have to trust me. 449 00:19:51,066 --> 00:19:52,483 I know you're doing this for Katie, 450 00:19:52,525 --> 00:19:54,611 but there has to be some other way. 451 00:19:54,652 --> 00:19:56,112 - Yeah. 452 00:19:56,153 --> 00:19:58,698 Well, what is it? 453 00:19:58,740 --> 00:20:00,032 I've tried everything. 454 00:20:00,075 --> 00:20:01,826 Katie got sick, insurance dropped us. 455 00:20:01,867 --> 00:20:03,787 Mortgaged the restaurant, 456 00:20:03,827 --> 00:20:05,056 begged the bank not to foreclose. 457 00:20:05,079 --> 00:20:06,914 They shut us down. 458 00:20:06,955 --> 00:20:08,583 No one helps anyone. 459 00:20:09,709 --> 00:20:11,544 We have to help ourselves. 460 00:20:21,930 --> 00:20:24,807 - They'll search you, then we talk. 461 00:20:27,602 --> 00:20:28,728 - Sorry I'm late. 462 00:20:28,769 --> 00:20:29,872 We're still working on some issues 463 00:20:29,895 --> 00:20:31,439 with the imaging chamber. 464 00:20:31,480 --> 00:20:33,525 I'm guessing that's Horace. 465 00:20:35,777 --> 00:20:37,820 - You understand what he's saying? 466 00:20:37,862 --> 00:20:39,530 That's because you speak Romanian, 467 00:20:39,572 --> 00:20:42,075 along with several other languages. 468 00:20:42,116 --> 00:20:43,576 - OK, ciao. 469 00:20:47,788 --> 00:20:49,249 Here you go. 470 00:20:53,795 --> 00:20:56,088 - That's the Hope Diamond. 471 00:20:56,131 --> 00:20:58,549 - A fake... we swap it out with the real one. 472 00:20:58,590 --> 00:21:00,551 The museum will never know the difference. 473 00:21:00,593 --> 00:21:04,096 - Exactly, which got me thinking, 474 00:21:04,138 --> 00:21:08,183 this heist don't work without me. 475 00:21:08,226 --> 00:21:10,979 I feel we should renegotiate. - Cole paid you. 476 00:21:11,020 --> 00:21:12,123 No, we're not leaving without this. 477 00:21:12,146 --> 00:21:13,272 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 478 00:21:13,314 --> 00:21:15,275 - Hey! - Hey. 479 00:21:15,316 --> 00:21:17,861 - Calm, calm. 480 00:21:17,902 --> 00:21:20,739 It's not personal, just business. 481 00:21:20,779 --> 00:21:22,490 - Maybe we should make it personal. 482 00:21:22,531 --> 00:21:23,615 - What? 483 00:21:23,657 --> 00:21:24,784 What does that even mean? 484 00:21:24,826 --> 00:21:26,493 - Ben, what are you doing? 485 00:21:26,536 --> 00:21:30,999 - I know how much you love your son, Constantine. 486 00:21:31,040 --> 00:21:32,666 Straight As. 487 00:21:32,709 --> 00:21:34,001 - You speak Romanian? 488 00:21:34,044 --> 00:21:36,796 - Yeah, and several other languages. 489 00:21:36,837 --> 00:21:38,273 But that's not why you should be worried. 490 00:21:38,298 --> 00:21:39,715 - No? 491 00:21:39,758 --> 00:21:41,092 Why should I be worried? 492 00:21:41,134 --> 00:21:43,677 - Because I know everything about you. 493 00:21:45,888 --> 00:21:49,808 Everything, every detail about your life. 494 00:21:49,851 --> 00:21:52,895 - Right, leverage, on it. 495 00:21:54,646 --> 00:21:56,023 - Are you threatening me? 496 00:21:56,066 --> 00:21:57,858 - No, I'm just saying I know things. 497 00:21:57,901 --> 00:21:59,318 - OK. 498 00:21:59,361 --> 00:22:00,837 Two years from now, Horace goes to prison 499 00:22:00,862 --> 00:22:02,279 on tax evasion for bank accounts 500 00:22:02,321 --> 00:22:04,031 in the Cayman Islands. 501 00:22:04,074 --> 00:22:06,034 - Your bank accounts in the Caymans, for instance. 502 00:22:07,826 --> 00:22:09,244 - No one knows about those. 503 00:22:09,287 --> 00:22:12,832 - Yeah, I told Cole about those too. 504 00:22:12,874 --> 00:22:14,541 If we don't leave here with that, 505 00:22:14,584 --> 00:22:17,295 he'll drain every last cent. 506 00:22:29,265 --> 00:22:31,601 - Take it. Get out of here. 507 00:22:36,355 --> 00:22:38,607 Get my accountant on the phone. 508 00:22:40,859 --> 00:22:42,112 - I'll call you back. 509 00:22:42,153 --> 00:22:43,238 What'd you find? 510 00:22:43,278 --> 00:22:44,864 - Ben's working with someone. 511 00:22:44,905 --> 00:22:46,217 My team recovered some of the security footage 512 00:22:46,240 --> 00:22:47,951 he erased and found this. 513 00:22:51,246 --> 00:22:53,205 - Who is she? - I'm not sure yet. 514 00:22:53,248 --> 00:22:54,833 I couldn't fully unscramble the image, 515 00:22:54,874 --> 00:22:56,960 but we got this ring. You recognize it? 516 00:22:57,001 --> 00:22:59,962 - No, but it's military. 517 00:23:00,005 --> 00:23:02,048 I got this after my second tour in 'Nam. 518 00:23:02,089 --> 00:23:03,340 Everyone in my platoon did. 519 00:23:03,383 --> 00:23:05,218 - I'll have the team look into it. 520 00:23:05,259 --> 00:23:08,887 - She may be the only one who can tell us why Ben did this. 521 00:23:08,930 --> 00:23:11,223 - I think you should fire me. 522 00:23:11,266 --> 00:23:12,349 - I beg your pardon? 523 00:23:12,392 --> 00:23:13,852 - I'm the head of security. 524 00:23:13,893 --> 00:23:15,228 I designed the system he disarmed. 525 00:23:15,269 --> 00:23:17,109 You took a chance on me when no one else would, 526 00:23:17,146 --> 00:23:19,648 and someone has to take the fall. 527 00:23:19,691 --> 00:23:21,608 It should be me. 528 00:23:21,651 --> 00:23:23,819 - If you think I'm going to let you hang it up 529 00:23:23,862 --> 00:23:26,905 while the rest of us scramble to fix this mess without you, 530 00:23:26,948 --> 00:23:29,284 you are sorely mistaken. 531 00:23:29,325 --> 00:23:32,953 You just found our first good lead in less than a few hours. 532 00:23:32,996 --> 00:23:34,288 Follow it. 533 00:23:37,041 --> 00:23:39,336 Request for termination denied. 534 00:23:42,422 --> 00:23:44,007 - That was crazy. 535 00:23:44,048 --> 00:23:45,842 Since... since when do you speak Romanian? 536 00:23:45,884 --> 00:23:46,943 And... and how the hell do you know 537 00:23:46,968 --> 00:23:48,094 all that stuff about Horace? 538 00:23:48,135 --> 00:23:49,929 - I'm not who you think I am. 539 00:23:49,971 --> 00:23:51,765 - Ben, you can't tell him who you are. 540 00:23:54,099 --> 00:23:55,727 - I know things... 541 00:23:55,769 --> 00:23:57,394 Not just about Horace, but about you, 542 00:23:57,436 --> 00:23:58,938 about what's gonna happen tonight. 543 00:23:58,980 --> 00:24:01,273 Oh, yeah? 544 00:24:01,316 --> 00:24:02,650 What's gonna happen tonight? 545 00:24:02,692 --> 00:24:04,943 - You're gonna die. 546 00:24:04,986 --> 00:24:07,029 You get shot. 547 00:24:07,071 --> 00:24:08,423 And I don't know who pulls the trigger, 548 00:24:08,448 --> 00:24:10,032 but my guess is it's Cole. 549 00:24:12,993 --> 00:24:14,913 No. 550 00:24:14,953 --> 00:24:16,914 You can't possibly know that. 551 00:24:18,375 --> 00:24:21,294 - I do, just like how I knew all that about 552 00:24:21,336 --> 00:24:23,962 Horace's secret bank accounts. 553 00:24:24,005 --> 00:24:27,299 If you go through with this, you will die. 554 00:24:27,342 --> 00:24:29,134 You won't be able to save Katie, 555 00:24:29,176 --> 00:24:31,346 and Caroline will grow up alone. 556 00:24:31,387 --> 00:24:33,807 Is that what you want? 557 00:24:33,847 --> 00:24:36,726 - I can't help Katie unless I do this. 558 00:24:36,768 --> 00:24:38,435 - You can. 559 00:24:38,478 --> 00:24:40,355 We'll find some other way, 560 00:24:40,396 --> 00:24:42,356 but you have to walk away from this now. 561 00:24:45,276 --> 00:24:47,737 - You get it? - Yeah, we got it. 562 00:24:47,778 --> 00:24:49,948 Listen. Um... 563 00:24:52,157 --> 00:24:53,367 We need to talk. 564 00:24:53,410 --> 00:24:56,037 - You're damn right we do. 565 00:24:56,078 --> 00:24:57,163 - Whoa, hey, hey, OK. 566 00:24:57,204 --> 00:24:58,998 - Shut up. 567 00:24:59,039 --> 00:25:00,500 We know who you are. 568 00:25:00,541 --> 00:25:02,001 - You do? 569 00:25:02,042 --> 00:25:03,752 - You've been acting off all day, 570 00:25:03,795 --> 00:25:05,422 so I did some digging. 571 00:25:05,462 --> 00:25:07,257 Your name's not Nick Rounder. 572 00:25:07,298 --> 00:25:09,759 It's Matt Shaw. 573 00:25:09,800 --> 00:25:11,845 You're an undercover cop. 574 00:25:19,019 --> 00:25:21,563 - You... you're a cop? 575 00:25:21,604 --> 00:25:22,980 - No. 576 00:25:23,022 --> 00:25:24,273 No, this has to be a mistake. 577 00:25:24,315 --> 00:25:25,375 - It would explain why we couldn't 578 00:25:25,400 --> 00:25:27,527 find anything on Nick Rounder. 579 00:25:27,568 --> 00:25:29,112 - You're the mistake. 580 00:25:29,153 --> 00:25:30,154 Ben! 581 00:25:31,698 --> 00:25:33,299 - You pinched my driver so you could take his place. 582 00:25:33,324 --> 00:25:34,909 Is that it? 583 00:25:36,243 --> 00:25:37,953 - You know about this? - No, of course not! 584 00:25:37,996 --> 00:25:39,140 You know how bad I need this. 585 00:25:39,163 --> 00:25:40,373 He lied to me, just like you. 586 00:25:40,414 --> 00:25:41,540 - Ugh, a little help. 587 00:25:41,583 --> 00:25:43,209 - Stay calm, OK? 588 00:25:43,250 --> 00:25:45,336 - Who are you talking to? 589 00:25:45,377 --> 00:25:47,380 You wearing a wire? 590 00:25:47,422 --> 00:25:49,048 Let's find out. 591 00:25:54,011 --> 00:25:55,262 - He's not wired. 592 00:25:55,305 --> 00:25:56,681 - Good. 593 00:25:56,722 --> 00:25:58,159 We can waste him, and no one will know. 594 00:25:58,182 --> 00:25:59,517 Wait, wait, wait, wait! 595 00:25:59,558 --> 00:26:01,060 You're right. 596 00:26:01,102 --> 00:26:03,229 I'm a cop, but you don't want to do this. 597 00:26:03,270 --> 00:26:06,106 You steal a diamond, maybe you get away with it. 598 00:26:06,148 --> 00:26:08,151 You kill a cop, 599 00:26:08,192 --> 00:26:09,553 they'll never stop looking for you. 600 00:26:11,237 --> 00:26:12,614 - Cole, he's right. 601 00:26:12,654 --> 00:26:14,074 We can't kill him. 602 00:26:14,115 --> 00:26:15,325 - I should kill you. - Hold on. 603 00:26:15,366 --> 00:26:17,035 Let's think this through. - What? 604 00:26:17,076 --> 00:26:19,078 You want to let him go? - No. 605 00:26:19,119 --> 00:26:21,247 But if something goes wrong tonight, 606 00:26:21,288 --> 00:26:22,414 we have a bargaining chip. 607 00:26:22,457 --> 00:26:23,750 - Tonight? 608 00:26:23,791 --> 00:26:25,292 Tonight's off. 609 00:26:25,335 --> 00:26:26,961 The cops will be waiting for us. 610 00:26:27,002 --> 00:26:28,587 - No, they won't. 611 00:26:28,630 --> 00:26:30,964 That's why you never tell the new guy the whole plan. 612 00:26:31,007 --> 00:26:32,424 He's not wired. 613 00:26:32,467 --> 00:26:33,866 He didn't know how we're doing this. 614 00:26:35,135 --> 00:26:38,640 - And for 200 mil, I'll take my chances. 615 00:26:44,269 --> 00:26:45,980 Look, I know you're upset with me. 616 00:26:46,021 --> 00:26:47,750 But this doesn't change what's gonna happen tonight. 617 00:26:47,773 --> 00:26:49,692 - Nothing's gonna happen to me. 618 00:26:49,733 --> 00:26:51,711 You knew all that stuff about Horace because you're a cop. 619 00:26:51,736 --> 00:26:54,114 You used me to get to Cole, came into the restaurant 620 00:26:54,154 --> 00:26:55,590 looking for a job, peddling that sob story 621 00:26:55,615 --> 00:26:57,116 about your family. 622 00:26:57,157 --> 00:26:58,301 What kind of a person does that? 623 00:26:58,326 --> 00:26:59,536 - Let's go. 624 00:27:00,662 --> 00:27:02,372 - Ryan, don't do this. 625 00:27:02,413 --> 00:27:03,288 - Ryan, if you don't want to listen to me, 626 00:27:03,330 --> 00:27:04,790 then listen to yourself. 627 00:27:04,833 --> 00:27:07,167 You said Cole won't let anyone get in his way. 628 00:27:07,210 --> 00:27:10,296 You brought a cop into his crew. 629 00:27:11,673 --> 00:27:13,048 He's gonna kill you. 630 00:27:14,759 --> 00:27:16,094 - Yeah. 631 00:27:18,137 --> 00:27:20,056 What do you think he'll do to me if I walk? 632 00:27:25,228 --> 00:27:28,440 - Ian, why aren't you monitoring Addison and Ben? 633 00:27:28,480 --> 00:27:29,648 - Sorry. I just... 634 00:27:29,691 --> 00:27:33,153 I needed a... A second to breathe. 635 00:27:33,193 --> 00:27:35,447 We were just at their engagement party. 636 00:27:35,488 --> 00:27:38,575 And... and my biggest problem was that a DJ was refusing 637 00:27:38,615 --> 00:27:40,326 to play "Come Dancing." 638 00:27:40,367 --> 00:27:43,163 Now one of my best friends has intentionally 639 00:27:43,203 --> 00:27:45,123 gotten himself stuck in quantum spacetime, 640 00:27:45,164 --> 00:27:47,500 and we can't get him back. 641 00:27:47,541 --> 00:27:50,795 It's like a... It's like a bad mushroom trip 642 00:27:50,836 --> 00:27:52,713 that I just can't sober up from. 643 00:27:54,465 --> 00:27:57,801 Not that... not that I do... Not that I do mushrooms. 644 00:27:57,844 --> 00:27:59,679 I would never... as an employee 645 00:27:59,721 --> 00:28:01,156 of the United States military, I would never do... 646 00:28:01,181 --> 00:28:02,473 - Ian. - Yes? 647 00:28:02,515 --> 00:28:04,476 - You need to focus that anxiety on helping 648 00:28:04,517 --> 00:28:06,685 Addison bring Ben home. 649 00:28:06,728 --> 00:28:08,605 She needs you right now. 650 00:28:08,645 --> 00:28:10,356 We all do. 651 00:28:10,397 --> 00:28:12,608 - Look, if I had a way to help, trust me, I would. 652 00:28:12,650 --> 00:28:14,361 But Ben is all tied up. 653 00:28:14,402 --> 00:28:15,880 And Ryan is on his way to steal the Hope Diamond, 654 00:28:15,903 --> 00:28:17,279 which, you know, makes zero sense 655 00:28:17,321 --> 00:28:18,698 'cause it was never stolen. 656 00:28:20,575 --> 00:28:23,494 - Actually, that's not entirely true. 657 00:28:23,536 --> 00:28:25,538 - OK, I'm in the DOD's mainframe. 658 00:28:25,579 --> 00:28:27,391 What's the name of the file you need me to steal? 659 00:28:27,414 --> 00:28:29,084 - Operation Blue Glass. 660 00:28:29,125 --> 00:28:31,461 - So the Hope Diamond on display at the Smithsonian? 661 00:28:31,502 --> 00:28:33,212 - It's a fake. 662 00:28:33,253 --> 00:28:35,714 The U.S. insured the diamond for a half billion dollars. 663 00:28:35,757 --> 00:28:37,359 When it went missing, the government decided 664 00:28:37,384 --> 00:28:39,278 to cover it up rather than take the financial hit. 665 00:28:39,301 --> 00:28:41,261 - Wow. That... 666 00:28:41,304 --> 00:28:42,555 Actually, no. That tracks. 667 00:28:42,596 --> 00:28:44,265 How did you know about this? 668 00:28:44,307 --> 00:28:47,227 - You spend enough time working in DC, you hear things. 669 00:28:47,268 --> 00:28:49,520 You know, if we can get the specifics 670 00:28:49,561 --> 00:28:51,439 on how this crew stole it, we might be able 671 00:28:51,480 --> 00:28:53,148 to help Ben stop it. 672 00:28:53,191 --> 00:28:55,609 - Which would save Ryan's life and trigger a leap 673 00:28:55,652 --> 00:28:57,820 and then maybe we could pull Ben back home. 674 00:28:57,862 --> 00:28:59,864 No, Ben. 675 00:28:59,905 --> 00:29:01,700 That's not going to work. - They're plastic. 676 00:29:01,740 --> 00:29:04,618 If I can create enough friction, they should snap. 677 00:29:06,788 --> 00:29:08,414 What happens to Matt Shaw? 678 00:29:08,455 --> 00:29:09,599 Did they come back and kill them? 679 00:29:09,624 --> 00:29:11,125 - I don't know. 680 00:29:11,166 --> 00:29:12,185 The original timeline, they didn't find out 681 00:29:12,210 --> 00:29:14,295 he was undercover. - My bad. 682 00:29:14,336 --> 00:29:16,481 - OK. The night of the heist, the crew gave him the slip. 683 00:29:16,506 --> 00:29:18,508 By the time he got to the rendezvous point, 684 00:29:18,549 --> 00:29:20,593 Ryan had already been killed. 685 00:29:20,634 --> 00:29:22,429 After that, he turned in his resignation. 686 00:29:22,470 --> 00:29:24,346 He never really recovered. 687 00:29:24,388 --> 00:29:26,932 - I could fix all this if I could just get out of here. 688 00:29:26,974 --> 00:29:28,601 - Can you just... 689 00:29:28,643 --> 00:29:30,310 I cannot believe you have lost your memory 690 00:29:30,353 --> 00:29:32,480 and you are still this stubborn. 691 00:29:32,521 --> 00:29:34,691 Look, pull that as tight as you can. 692 00:29:34,732 --> 00:29:36,276 Use your teeth. 693 00:29:36,317 --> 00:29:37,818 - Right, increasing tension will 694 00:29:37,861 --> 00:29:39,319 add stress to the plastic. 695 00:29:39,362 --> 00:29:41,239 - Making it easier to break. 696 00:29:41,280 --> 00:29:43,450 - Maybe you should be the one leaping. 697 00:29:43,490 --> 00:29:44,742 - Yeah, that was the plan. 698 00:29:47,537 --> 00:29:50,623 I was brought onto this project to leap. 699 00:29:50,664 --> 00:29:52,791 You were supposed to be my hologram. 700 00:29:56,880 --> 00:29:58,673 - Sorry. 701 00:29:58,714 --> 00:30:00,508 - Yeah. Well, you can apologize later. 702 00:30:00,549 --> 00:30:01,943 We're kind of on a time crunch. All right. 703 00:30:01,968 --> 00:30:04,179 Now, pull your hands down as hard as you can. 704 00:30:04,220 --> 00:30:05,596 Use all of your force. 705 00:30:09,224 --> 00:30:10,434 Whew. 706 00:30:10,477 --> 00:30:11,662 I should listen to you more often. 707 00:30:11,685 --> 00:30:13,688 - Yeah, I'll hold you to that. 708 00:30:13,730 --> 00:30:15,356 - I have to get to the museum. 709 00:30:15,397 --> 00:30:17,400 - No, you can end this right now. 710 00:30:17,442 --> 00:30:19,234 Call 911. 711 00:30:19,277 --> 00:30:21,212 Tell them to send all units to the Museum of Modern Art. 712 00:30:21,237 --> 00:30:22,946 The Hope Diamond's about to be stolen. 713 00:30:22,989 --> 00:30:24,656 OK. 714 00:30:26,284 --> 00:30:28,952 Ben, what are you doing? 715 00:30:28,994 --> 00:30:31,498 - If I call the cops, Ryan'll get arrested. 716 00:30:31,538 --> 00:30:33,415 - Yes, but he'll live. 717 00:30:34,875 --> 00:30:37,836 Ben, according to Ziggy, if you make that phone call, 718 00:30:37,878 --> 00:30:39,963 there is a 99% chance that you leap. 719 00:30:40,006 --> 00:30:42,424 - Ziggy? - Our supercomputer. 720 00:30:42,467 --> 00:30:43,653 It... it tells us what you're here to do. 721 00:30:43,676 --> 00:30:45,345 - That's a weird name. 722 00:30:45,386 --> 00:30:47,681 I don't care what Ziggy says. 723 00:30:47,721 --> 00:30:49,473 I know what I have to do. 724 00:30:49,516 --> 00:30:51,368 If Ryan goes to jail, Katie dies and their daughter 725 00:30:51,393 --> 00:30:52,810 loses both her parents. 726 00:30:52,852 --> 00:30:55,355 I can't let that happen. 727 00:30:55,396 --> 00:30:56,980 I got to stop this heist. 728 00:30:57,022 --> 00:30:58,702 - Ben, if you fail, you won't make it home. 729 00:31:00,859 --> 00:31:02,862 Look, there are people back at Quantum Leap 730 00:31:02,903 --> 00:31:04,864 that are waiting for you, who care about you. 731 00:31:04,905 --> 00:31:06,907 OK? I am... 732 00:31:06,950 --> 00:31:08,576 I am one of those people. 733 00:31:09,661 --> 00:31:12,413 Ben, please. 734 00:31:15,959 --> 00:31:18,627 - I'm sorry. 735 00:31:18,670 --> 00:31:23,383 I'm sorry for leaping, for hiding things from you, 736 00:31:23,424 --> 00:31:25,259 from all of you. 737 00:31:25,300 --> 00:31:28,304 But that's why I have to do this. 738 00:31:28,346 --> 00:31:31,348 I let you down, and I can't let Ryan down too. 739 00:31:39,356 --> 00:31:40,858 - Then you better get dressed. 740 00:31:45,488 --> 00:31:46,905 - Just out of curiosity, 741 00:31:46,948 --> 00:31:49,409 if the person I leap into dies... 742 00:31:49,451 --> 00:31:50,743 - You die too. 743 00:31:50,785 --> 00:31:52,912 - Right, good to know. 744 00:32:10,680 --> 00:32:13,057 - Wow, I feel seriously underdressed. 745 00:32:19,730 --> 00:32:22,107 - It's been a bit of a day. - Fair. 746 00:32:22,150 --> 00:32:24,568 - Take me through the timeline again. 747 00:32:24,611 --> 00:32:26,904 - According to the DOD file, the C-4 goes off 748 00:32:26,945 --> 00:32:28,740 Outside At Exactly 8:00 p.m... 749 00:32:30,784 --> 00:32:31,969 knocking out the grid and plunging 750 00:32:31,992 --> 00:32:33,702 the museum into darkness. 751 00:32:33,744 --> 00:32:35,747 - I need backup now. - Guards radioed for help, 752 00:32:35,788 --> 00:32:37,457 but the security room had been sealed... 753 00:32:37,499 --> 00:32:38,791 - Help! The door is jammed! 754 00:32:38,833 --> 00:32:40,835 - Leaving them to deal with the chaos alone. 755 00:32:40,876 --> 00:32:42,020 Cole knew the security measures. 756 00:32:42,045 --> 00:32:43,462 He planned it perfectly. 757 00:32:43,505 --> 00:32:44,923 They waited for the right moment 758 00:32:44,963 --> 00:32:47,092 and then swapped out the real diamond for the fake. 759 00:32:50,970 --> 00:32:52,596 It took the museum hours 760 00:32:52,638 --> 00:32:53,699 to figure out what had happened 761 00:32:53,722 --> 00:32:55,517 with no security cameras. 762 00:32:55,557 --> 00:32:57,644 By then, Cole and his crew were long gone, 763 00:32:57,685 --> 00:32:58,913 never to be seen or heard from again. 764 00:32:58,936 --> 00:33:00,646 And Ryan dies. 765 00:33:03,273 --> 00:33:04,817 - So I have 15 minutes to stop 766 00:33:04,858 --> 00:33:06,295 the greatest jewel heist no one's ever heard of 767 00:33:06,318 --> 00:33:08,195 in order to save a guy I just met. 768 00:33:08,238 --> 00:33:09,757 - Do you want another glass of champagne? 769 00:33:09,780 --> 00:33:11,782 - Hmm. 770 00:33:11,825 --> 00:33:13,535 Wait, there's Pete. 771 00:33:13,576 --> 00:33:15,136 He must be the one who seals the door to the security room. 772 00:33:15,161 --> 00:33:16,788 - OK, what are you thinking? 773 00:33:16,829 --> 00:33:18,710 - Right now, that I wish I'd gone into teaching. 774 00:33:20,165 --> 00:33:21,584 - OK. 775 00:33:25,630 --> 00:33:27,132 - Hey, Pete! 776 00:33:30,343 --> 00:33:32,136 Oh, God. 777 00:33:32,177 --> 00:33:33,887 - Who are you right now? 778 00:33:33,930 --> 00:33:35,240 - What, I don't normally punch out bad guys 779 00:33:35,265 --> 00:33:36,807 while wearing a tux? - No. 780 00:33:36,849 --> 00:33:38,536 Normally, you're a "punching out code in a T-shirt" 781 00:33:38,559 --> 00:33:39,996 kind of guy. - That really hurt my hand. 782 00:33:40,019 --> 00:33:41,700 - Yeah, I could tell. We need to find Ryan. 783 00:33:48,193 --> 00:33:49,820 - Got him, over there. 784 00:33:58,872 --> 00:34:00,039 Ryan. 785 00:34:01,665 --> 00:34:03,960 - Jesus, man. How did you escape? 786 00:34:04,001 --> 00:34:05,670 No. You... you got to go. 787 00:34:05,711 --> 00:34:08,255 You have to go now. - Not without you. 788 00:34:08,297 --> 00:34:10,132 - If I betray them, I'm dead. 789 00:34:10,175 --> 00:34:11,675 I'm not going anywhere. 790 00:34:11,717 --> 00:34:13,927 - I know, which is why I'm stopping the heist. 791 00:34:13,969 --> 00:34:16,556 - Ben, Charlie's on the move. 792 00:34:20,601 --> 00:34:22,686 I'll be right back. 793 00:34:22,728 --> 00:34:23,728 - What are you doing? 794 00:34:25,065 --> 00:34:26,315 - Can I dance? 795 00:34:26,358 --> 00:34:28,860 - I mean, you think you can. 796 00:34:28,902 --> 00:34:29,985 - Oh, God. 797 00:34:33,072 --> 00:34:35,074 - Great party, almost missed it. 798 00:34:36,826 --> 00:34:38,505 Clearly we made a mistake letting you live. 799 00:34:40,996 --> 00:34:42,956 Easily corrected. 800 00:34:46,001 --> 00:34:47,920 - Might want to rethink that. 801 00:34:47,961 --> 00:34:49,255 You don't want to cause a scene, 802 00:34:49,297 --> 00:34:50,882 not when you're so close. 803 00:34:50,923 --> 00:34:52,217 Just hear me out. 804 00:34:59,181 --> 00:35:01,351 You let Ryan walk, no retribution. 805 00:35:01,393 --> 00:35:03,018 I let you and your crew walk. 806 00:35:03,061 --> 00:35:05,105 - And why would you do that? 807 00:35:05,146 --> 00:35:07,981 And why would I do that? 808 00:35:08,023 --> 00:35:09,275 - 'Cause I already stopped Pete 809 00:35:09,317 --> 00:35:11,735 from sealing the security doors. 810 00:35:11,777 --> 00:35:13,780 When the lights go off, you'll be facing 811 00:35:13,822 --> 00:35:16,407 more than a dozen guards than you were banking on. 812 00:35:16,449 --> 00:35:19,869 - Inconvenient, nothing I can't handle. 813 00:35:21,829 --> 00:35:23,706 Is that it? - No. 814 00:35:25,333 --> 00:35:28,836 - The explosives are set to go off in five minutes. 815 00:35:28,878 --> 00:35:31,672 As a cop, I'd focus less on stopping the heist 816 00:35:31,715 --> 00:35:35,092 and more on stopping innocent people from being blown up. 817 00:35:35,135 --> 00:35:37,804 - No one's going to die in the explosion. 818 00:35:37,846 --> 00:35:38,929 - Oh, really? 819 00:35:38,972 --> 00:35:40,764 You got a crystal ball? 820 00:35:40,806 --> 00:35:43,101 - Let's just say I have history on my side. 821 00:35:43,143 --> 00:35:44,811 All the guests are safely in the museum 822 00:35:44,853 --> 00:35:46,646 when the C-4 goes off. 823 00:35:46,688 --> 00:35:47,938 - Is that a fact? 824 00:35:52,943 --> 00:35:54,945 Looks like history is about to change. 825 00:36:02,454 --> 00:36:04,079 Go! Run! 826 00:36:04,121 --> 00:36:05,373 - What did you just do? 827 00:36:05,414 --> 00:36:07,083 - I just made things a lot worse. 828 00:36:07,125 --> 00:36:09,269 All these people are running outside toward the explosives. 829 00:36:09,293 --> 00:36:10,795 Do you know where they planted them? 830 00:36:13,922 --> 00:36:15,842 Just forget the diamond. I need your help. 831 00:36:15,884 --> 00:36:17,927 People are going to die, and not just you and Katie. 832 00:36:19,262 --> 00:36:20,472 - Follow me. 833 00:36:23,099 --> 00:36:24,184 There. 834 00:36:28,021 --> 00:36:30,481 - OK, how do I disarm it? 835 00:36:30,523 --> 00:36:32,400 - I don't know, man. You're the cop. 836 00:36:32,442 --> 00:36:34,253 - Cut the wire to the blasting cap and remove the det cord. 837 00:36:34,277 --> 00:36:36,112 - We need to cut the wires. - With what? 838 00:36:36,153 --> 00:36:37,530 - All right, plan B. 839 00:36:37,572 --> 00:36:38,907 - Ben, we not have a plan B! 840 00:36:38,947 --> 00:36:40,199 - What... what is plan B? 841 00:36:43,327 --> 00:36:44,454 Manhole cover. 842 00:36:44,496 --> 00:36:46,623 Grab the crowbar, go. 843 00:36:46,664 --> 00:36:48,458 I'm assuming I could just pick it up. 844 00:36:48,500 --> 00:36:50,918 - Uh, I mean, you should be able to. 845 00:36:50,960 --> 00:36:53,128 Just be careful. - OK. 846 00:36:53,170 --> 00:36:54,880 - OK, but also hurry. 847 00:36:56,548 --> 00:36:58,300 OK. All right, steady. 848 00:36:58,342 --> 00:36:59,612 That has a time fuse relay in it. 849 00:36:59,635 --> 00:37:00,969 - What? - You know what? 850 00:37:01,012 --> 00:37:02,155 You're doing... You're doing great. 851 00:37:02,179 --> 00:37:03,199 OK, step back. 852 00:37:03,222 --> 00:37:05,099 I'm dropping it in! Run! 853 00:37:23,201 --> 00:37:25,244 - I don't know how to thank you, 854 00:37:25,286 --> 00:37:27,204 Nick or... 855 00:37:27,246 --> 00:37:30,041 Matt, whatever your name is. 856 00:37:30,083 --> 00:37:31,458 - Go home. 857 00:37:31,501 --> 00:37:33,128 Be with the people you love 858 00:37:33,168 --> 00:37:35,338 and don't hide things from them. 859 00:37:37,257 --> 00:37:39,509 You'll regret it. 860 00:37:39,550 --> 00:37:40,885 Believe me. 861 00:37:49,393 --> 00:37:52,021 What happens to Katie, his wife? 862 00:37:52,063 --> 00:37:54,190 - Cole's crew was arrested, diamond was recovered, 863 00:37:54,231 --> 00:37:55,983 and Ryan cut a deal with the police. 864 00:37:56,025 --> 00:37:57,943 And when his story hit the local news, 865 00:37:57,985 --> 00:37:59,528 the city rallied around him. 866 00:37:59,570 --> 00:38:01,697 The hospital took care of Katie's treatment. 867 00:38:01,739 --> 00:38:04,034 He eventually even got his restaurant back, 868 00:38:04,074 --> 00:38:06,327 all because of you. 869 00:38:06,369 --> 00:38:09,621 - Well, because of us. 870 00:38:09,664 --> 00:38:11,291 Thank you. 871 00:38:11,331 --> 00:38:15,128 I don't remember you, but this felt... 872 00:38:17,422 --> 00:38:20,050 You made me feel real safe today. 873 00:38:20,090 --> 00:38:24,219 And all things considered, that's pretty incredible. 874 00:38:24,262 --> 00:38:26,014 - It's the law of entanglement. 875 00:38:26,056 --> 00:38:28,307 - The... what now? 876 00:38:28,349 --> 00:38:30,393 - That's something you said at a party once. 877 00:38:30,434 --> 00:38:33,605 When two particles experience a shared state, 878 00:38:33,646 --> 00:38:37,358 they no longer exist as separate entities. 879 00:38:37,400 --> 00:38:40,487 They exist as one, 880 00:38:40,527 --> 00:38:44,157 even when separated by great distances. 881 00:38:45,449 --> 00:38:48,369 - I said that at a party? 882 00:38:49,954 --> 00:38:51,664 I sound like a real fun guy. 883 00:38:53,123 --> 00:38:55,710 - You don't like parties much. 884 00:38:55,751 --> 00:38:59,088 - So, um, what happens now? 885 00:39:01,090 --> 00:39:02,342 - Now you leap. 886 00:39:12,059 --> 00:39:14,521 Ben's leaping. Let's get him home. 887 00:39:14,561 --> 00:39:16,188 - Ziggy is running Ben's new code now. 888 00:39:16,231 --> 00:39:17,315 - Oh, come on, Ben. 889 00:39:17,356 --> 00:39:19,275 - Do you have him? - Hold on. 890 00:39:24,155 --> 00:39:25,614 - No. 891 00:39:25,657 --> 00:39:27,282 No, no, no, no, no. 892 00:39:27,324 --> 00:39:28,719 Some... something's wrong with the calculation stats. 893 00:39:28,742 --> 00:39:29,994 Ziggy can't locate him. 894 00:39:30,036 --> 00:39:32,246 - What does that mean? 895 00:39:32,288 --> 00:39:33,456 - We lost him. 896 00:39:37,168 --> 00:39:38,420 - Where are you going? 897 00:39:38,460 --> 00:39:40,005 - Catching the first flight to DC. 898 00:39:40,045 --> 00:39:41,672 I have to brief the general in person. 899 00:39:41,715 --> 00:39:43,507 - I'd hold off on that if I were you. 900 00:39:43,550 --> 00:39:45,467 The ring our mystery woman was wearing, 901 00:39:45,510 --> 00:39:47,512 it's from a Navy platoon that served in Vietnam. 902 00:39:47,554 --> 00:39:49,681 I got a list of everyone in it. 903 00:39:49,722 --> 00:39:52,474 Look at the last name on that list. 904 00:39:52,516 --> 00:39:54,268 - Al Calavicci. 905 00:39:54,309 --> 00:39:55,644 He was from the original project. 906 00:39:55,686 --> 00:39:57,563 - Yeah, but he died last year. 907 00:39:57,605 --> 00:39:58,731 So who's wearing his ring? 908 00:40:00,358 --> 00:40:02,318 - His daughter, Janice. 909 00:40:02,360 --> 00:40:04,695 She wanted to follow in her father's footsteps, 910 00:40:04,737 --> 00:40:06,155 join the project. 911 00:40:06,197 --> 00:40:08,490 But the DOD had concerns about her emotional ties 912 00:40:08,532 --> 00:40:09,826 to Al and Sam. 913 00:40:09,867 --> 00:40:11,547 - Looks like their concerns were warranted. 914 00:40:13,704 --> 00:40:15,623 - Find her. 915 00:40:38,730 --> 00:40:40,231 His phone. 916 00:40:45,195 --> 00:40:48,530 - Addison, I'm sorry I had to do this, 917 00:40:48,572 --> 00:40:50,367 especially tonight. 918 00:40:50,407 --> 00:40:52,284 I wish I could tell you why. 919 00:40:52,327 --> 00:40:54,161 But I can't, not yet. 920 00:40:54,204 --> 00:40:56,373 There are things you're going to learn 921 00:40:56,414 --> 00:40:58,750 that won't make sense to you, but just know this... 922 00:40:58,791 --> 00:41:01,503 This is bigger than us, 923 00:41:01,543 --> 00:41:04,422 bigger than anything you can imagine. 924 00:41:04,463 --> 00:41:07,300 I'm doing this because I think it's worth it, 925 00:41:07,342 --> 00:41:10,219 because I think it has to be done. 926 00:41:10,260 --> 00:41:12,764 Then I'll find my way home to you, 927 00:41:12,806 --> 00:41:15,432 and we can spend the rest of our lives together. 928 00:41:16,684 --> 00:41:18,394 I promise. 929 00:41:27,778 --> 00:41:29,322 Addison? 930 00:41:31,282 --> 00:41:33,409 - Atlantis, this is mission control. 931 00:41:33,451 --> 00:41:36,286 Lock your visors and initiate O2 flow. 932 00:41:36,329 --> 00:41:38,123 We are go for launch in five, 933 00:41:38,164 --> 00:41:39,373 four... - No, wait! 934 00:41:39,416 --> 00:41:41,251 - Three, two... - Wait! Stop! D... 935 00:41:41,291 --> 00:41:43,168 - One. - Oh... 66724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.