All language subtitles for Pariah.2011.1080p.BluRay.x265-RARBG_3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,198 --> 00:00:32,949 (PEOPLE YELLING) 2 00:00:33,033 --> 00:00:34,283 (HORN HONKING) 3 00:00:34,368 --> 00:00:36,244 MAN: Yo, man, come on! 4 00:00:40,624 --> 00:00:42,291 WOMAN 1: Eighteen to party, 21 to drink. 5 00:00:42,376 --> 00:00:43,501 Have your IDs ready. 6 00:00:43,585 --> 00:00:45,086 WOMAN 2: Eighteen to party, 21 to drink. 7 00:00:45,170 --> 00:00:47,088 Have your IDs ready, ladies. 8 00:00:47,172 --> 00:00:49,090 Eighteen to party, 21 to drink. 9 00:00:49,174 --> 00:00:51,134 (BOUNCERS CONTINUE CHECKING) 10 00:00:55,431 --> 00:00:57,849 (HIP-HOP SONG PLAYING) 11 00:01:21,749 --> 00:01:23,040 DJ: Oh, my God. 12 00:01:23,709 --> 00:01:26,461 Goddamn, I say I love my job! 13 00:01:26,837 --> 00:01:28,671 Come on now, let's go! 14 00:01:28,881 --> 00:01:31,549 Now where are all my sexy Sagittarian ladies at? 15 00:01:32,509 --> 00:01:35,052 Man, where your dollars? Where your dollars at? 16 00:01:35,512 --> 00:01:36,929 Man, she doin' it, y'all. 17 00:01:37,014 --> 00:01:38,181 Chill, chill. 18 00:01:38,265 --> 00:01:39,474 Watchu' come here for? 19 00:01:39,558 --> 00:01:41,851 DANCER: Oh, come on, baby, I'm not going to bite. 20 00:01:41,935 --> 00:01:44,270 Sorry, excuse me, sorry. 21 00:02:02,372 --> 00:02:04,040 DJ: Come on now, let's go. 22 00:02:04,124 --> 00:02:05,750 Yeah, it's your girl K-Sty. 23 00:02:05,876 --> 00:02:07,627 You know you're rocking with your girl K-Sty. 24 00:02:08,086 --> 00:02:09,921 We're live at the Catnip Lounge. 25 00:02:16,553 --> 00:02:18,805 Give it up for your girl Maine. 26 00:02:18,889 --> 00:02:20,890 Maine's in the building. 27 00:02:24,436 --> 00:02:25,812 Come on, we're late. Huh? 28 00:02:25,896 --> 00:02:27,396 I gotta go. Hold on a minute. 29 00:02:27,606 --> 00:02:29,232 Why you trippin'? What? 30 00:02:29,316 --> 00:02:31,859 I gotta go. Why are you trippin'? I'm gonna get in trouble. 31 00:02:31,944 --> 00:02:33,903 Let me dance with shortie right quick and then I'll be ready. 32 00:02:33,987 --> 00:02:35,071 What? 33 00:02:36,907 --> 00:02:39,033 Stop pulling on my clothes, yo. 34 00:02:39,117 --> 00:02:40,117 Sorry. 35 00:02:52,130 --> 00:02:54,423 How many numbers you get? One? 36 00:02:54,758 --> 00:02:57,593 I could've gotten more, but your moms was holdin' me up. 37 00:02:57,678 --> 00:02:58,845 (LAUGHING) That's messed up. 38 00:02:58,929 --> 00:03:00,638 How many you get? How many you get? 39 00:03:00,764 --> 00:03:02,306 Oh. Let me see. 40 00:03:03,684 --> 00:03:06,978 Tonya, Denise, Shelley... 41 00:03:07,104 --> 00:03:09,021 Oh, wait, that's an old one, I could delete that one. 42 00:03:09,773 --> 00:03:10,773 So, Tonya... 43 00:03:10,858 --> 00:03:12,275 Hold up. Liar. 44 00:03:12,359 --> 00:03:14,360 Ain't Shelley that chick from your math class? 45 00:03:14,444 --> 00:03:16,279 Give me! Denise? 46 00:03:16,822 --> 00:03:19,156 Yo, hold up, these are your damn study group numbers, yo. 47 00:03:19,283 --> 00:03:20,533 Why you frontin', huh? 48 00:03:20,617 --> 00:03:22,285 I don't see you with no list of numbers. 49 00:03:22,369 --> 00:03:24,203 I'm not the one looking for a girlfriend, man. 50 00:03:24,288 --> 00:03:25,705 You the one still a virgin! 51 00:03:26,665 --> 00:03:28,291 Trying to help your ass, you know what I'm saying? 52 00:03:28,375 --> 00:03:30,543 I don't know what you waitin' on. Shit. 53 00:03:31,169 --> 00:03:33,880 Still kickin' that quiet shit from sixth grade, nigga. 54 00:03:34,131 --> 00:03:35,923 I don't need to press, I gets plenty. You feel me? 55 00:03:36,008 --> 00:03:38,676 Wah-wah. Look, I get more pussy than your daddy, nigga. 56 00:03:38,802 --> 00:03:39,844 (ALIKE LAUGHING) 57 00:03:39,970 --> 00:03:41,846 What? Okay, you got me with that one. 58 00:03:41,972 --> 00:03:43,890 You got me with that one. Yeah, I know. I know. 59 00:03:43,974 --> 00:03:45,600 You need to pop that damn cherry, yo. 60 00:03:45,684 --> 00:03:46,767 Shut up. 61 00:03:46,852 --> 00:03:48,394 That's what you need to do. 62 00:03:55,152 --> 00:03:56,193 (DINGS) 63 00:03:56,320 --> 00:03:57,904 Quit playing. Your stop. 64 00:03:57,988 --> 00:03:59,030 Huh? 65 00:03:59,156 --> 00:04:00,573 Your stop. Time to get off. 66 00:04:00,657 --> 00:04:02,825 Nah, I'm gonna roll with you a few more stops, a'ight? 67 00:04:02,910 --> 00:04:04,702 Why are you gonna go all the way up to come back down? 68 00:04:04,828 --> 00:04:05,912 Make sure you get home safe. 69 00:04:05,996 --> 00:04:07,121 I don't need your protection. 70 00:04:07,205 --> 00:04:09,040 You ain't big, nigga, get off. Hey, yo! 71 00:04:09,166 --> 00:04:10,374 That's a'ight, man. 72 00:04:10,500 --> 00:04:11,876 Yo, yo, yo. Next stop. 73 00:04:12,002 --> 00:04:13,169 A'ight? Would you get off the bus? 74 00:04:13,253 --> 00:04:15,254 Yo, what you pushin' me for? Why're you beastin'? 75 00:04:15,339 --> 00:04:17,632 I'm not beastin'. Just get off! 76 00:04:18,050 --> 00:04:19,383 Tsk. 77 00:04:23,347 --> 00:04:24,472 (DOOR OPENS) 78 00:04:24,556 --> 00:04:26,849 You got a problem. Yo, call me. 79 00:04:27,017 --> 00:04:28,726 I'll call you. Bye. 80 00:06:06,158 --> 00:06:07,783 You're late. Be quiet. 81 00:06:07,826 --> 00:06:09,368 Where you been this late? Movies. 82 00:06:09,453 --> 00:06:11,287 Movies ended at midnight. 83 00:06:11,413 --> 00:06:13,289 Shut up. Don't push me. 84 00:06:13,498 --> 00:06:15,124 I know what stays open past midnight. 85 00:06:15,250 --> 00:06:17,293 Good for you. Go to sleep. 86 00:06:18,670 --> 00:06:20,254 Goodnight, Lee. 87 00:06:21,089 --> 00:06:22,173 AUDREY: Lee? 88 00:06:27,137 --> 00:06:29,472 Nice to know you still live here. 89 00:06:30,140 --> 00:06:31,557 What are you doing home so late, anyway? 90 00:06:32,976 --> 00:06:34,310 Lost track of time. 91 00:06:34,394 --> 00:06:36,812 You know what time your curfew is. 92 00:06:36,980 --> 00:06:38,064 Where were you? 93 00:06:38,398 --> 00:06:39,648 Movies. 94 00:06:40,067 --> 00:06:41,400 The movie ended at midnight 95 00:06:41,485 --> 00:06:42,735 and your curfew's at 12:30. 96 00:06:42,819 --> 00:06:44,653 I lost track of time. 97 00:06:48,658 --> 00:06:50,826 Well, at least you were cute. 98 00:06:51,078 --> 00:06:53,245 I like that shirt. Where'd you get that from? 99 00:06:53,330 --> 00:06:54,413 Angel. 100 00:06:54,498 --> 00:06:55,706 It's old. 101 00:06:57,000 --> 00:06:58,084 Really compliments your figure. 102 00:06:58,168 --> 00:07:00,252 You know, maybe we can go shopping. I saw one just like it... 103 00:07:00,337 --> 00:07:01,837 Goodnight, Ma. 104 00:07:03,256 --> 00:07:04,673 You know what? 105 00:07:04,800 --> 00:07:07,218 I don't like that young lady that you run around with. 106 00:07:07,344 --> 00:07:08,344 Yeah, okay! 107 00:07:08,470 --> 00:07:10,805 Yeah, okay! And tie up your head. 108 00:07:11,515 --> 00:07:13,057 It's your head. 109 00:07:13,683 --> 00:07:15,518 And wash your face, too! I don't have makeup on. 110 00:07:15,644 --> 00:07:16,685 Wash your face, anyway! 111 00:07:16,812 --> 00:07:18,187 Mom, I'm seventeen years old. Can you please... 112 00:07:18,313 --> 00:07:20,397 You need to watch your tone! 113 00:07:23,068 --> 00:07:24,693 It's your skin. 114 00:07:31,243 --> 00:07:32,660 (BELL RINGING) 115 00:08:23,253 --> 00:08:24,879 TEACHER: All right, as I promised, people, 116 00:08:24,963 --> 00:08:27,298 these will be graded on a curve. 117 00:08:27,632 --> 00:08:30,509 So, you're not going to get a whole lot of help unfortunately 118 00:08:30,594 --> 00:08:35,472 because the highest score on the test was a 98. 119 00:08:35,599 --> 00:08:37,391 Very good job. STUDENT: This wasn't even in the study guide... 120 00:08:37,475 --> 00:08:39,059 Guys, I gave you all the answers 121 00:08:39,144 --> 00:08:41,145 and the questions on the review sheets. 122 00:08:41,271 --> 00:08:43,272 It was on the test. I didn't say that. (BELL RINGING) 123 00:08:43,398 --> 00:08:46,400 Y'all have a good lunch. I'll see y'all tomorrow. 124 00:08:46,484 --> 00:08:47,943 Study, people. 125 00:09:07,005 --> 00:09:08,297 (KNOCKING ON DOOR) 126 00:09:09,466 --> 00:09:10,591 Hey, girl. Hi. 127 00:09:11,468 --> 00:09:12,718 How you doing? 128 00:09:12,802 --> 00:09:14,178 Talk to me. 129 00:09:16,848 --> 00:09:18,599 You eat that shit? 130 00:09:18,683 --> 00:09:20,851 I do. I don't know about what you eatin'. 131 00:09:21,311 --> 00:09:23,062 Tastes good. You should try it. 132 00:09:23,146 --> 00:09:26,106 Yeah, listen, hummus will keep me alive longer than that. 133 00:09:26,191 --> 00:09:27,233 (LAUGHING) 134 00:09:27,317 --> 00:09:29,151 So, where's the new stuff? 135 00:09:30,320 --> 00:09:31,528 Here you go. 136 00:09:44,125 --> 00:09:45,209 Hmm. 137 00:09:47,504 --> 00:09:48,796 Do you see the one in the back? 138 00:09:48,880 --> 00:09:51,423 I'm gonna... I'll probably do that in class. 139 00:09:58,181 --> 00:09:59,348 Hmm. 140 00:10:06,481 --> 00:10:07,523 So? 141 00:10:07,941 --> 00:10:08,941 So what? 142 00:10:09,025 --> 00:10:10,150 So what'd you think? 143 00:10:10,318 --> 00:10:11,610 Yeah, they're okay. 144 00:10:11,695 --> 00:10:12,820 Okay? 145 00:10:13,446 --> 00:10:15,281 Well, they're lovely. 146 00:10:15,699 --> 00:10:18,367 I mean, of course your descriptiveness 147 00:10:18,451 --> 00:10:21,537 and your use of alliteration are beautiful and all, but 148 00:10:21,621 --> 00:10:22,955 you know that. 149 00:10:23,039 --> 00:10:24,873 But I don't know, is it your best? 150 00:10:25,000 --> 00:10:26,041 No. 151 00:10:26,710 --> 00:10:28,294 I thought it was good. 152 00:10:28,378 --> 00:10:30,337 They're okay. Not great. 153 00:10:31,548 --> 00:10:33,549 I think you can go deeper. 154 00:10:39,222 --> 00:10:40,806 ALIKE: (ON VOICEMAIL) I'm not able to take your call. 155 00:10:40,890 --> 00:10:42,558 Please leave a message at the sound of the tone. 156 00:10:42,642 --> 00:10:43,976 Peace. 157 00:10:44,060 --> 00:10:45,561 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 158 00:10:56,906 --> 00:10:59,241 Hey, this is Lee, I'm not able to take your call... 159 00:10:59,326 --> 00:11:00,909 How's it coming? 160 00:11:01,077 --> 00:11:02,411 It's good. 161 00:11:07,584 --> 00:11:09,501 (LOWERING VOLUME) 162 00:11:12,047 --> 00:11:13,255 Let me know if you need me. 163 00:11:19,095 --> 00:11:21,263 I don't see why we can't just watch TV like usual. 164 00:11:21,389 --> 00:11:22,431 ALIKE: Shut up. 165 00:11:22,515 --> 00:11:24,600 You shut up! AUDREY: Girls! 166 00:11:25,268 --> 00:11:26,685 (PHONE RINGING) 167 00:11:27,604 --> 00:11:29,563 I was expecting a call. 168 00:11:34,110 --> 00:11:35,611 ARTHUR: Hello? 169 00:11:37,405 --> 00:11:38,447 Yeah. 170 00:11:39,199 --> 00:11:40,949 It's your father's night off. 171 00:11:41,076 --> 00:11:42,618 Straighten up. 172 00:11:48,208 --> 00:11:49,792 (SIGHS) 173 00:11:49,959 --> 00:11:51,710 SHARONDA: So, Homecoming got moved up this year. 174 00:11:51,795 --> 00:11:54,338 It's actually going to be in September instead of October. 175 00:11:54,464 --> 00:11:56,215 AUDREY: Really? Yeah, which means that I can actually 176 00:11:56,299 --> 00:11:58,217 go to the Autumn Ball and the Homecoming Dance. 177 00:11:58,301 --> 00:11:59,385 Who're you going to go with? 178 00:11:59,469 --> 00:12:01,720 I don't know, uh, maybe Derek, if he asks me. 179 00:12:01,805 --> 00:12:02,888 Or maybe Parrish. 180 00:12:02,972 --> 00:12:05,140 But I know for Homecoming that I definitely want to go with Craig. 181 00:12:06,976 --> 00:12:08,977 And who are you going to go with, Lee? 182 00:12:09,062 --> 00:12:10,562 I'm not going. 183 00:12:11,147 --> 00:12:13,065 AUDREY: What do you mean, you're not going? 184 00:12:13,149 --> 00:12:14,233 It's your junior year! 185 00:12:14,317 --> 00:12:15,401 Leave her alone, Audrey. 186 00:12:15,485 --> 00:12:17,403 If she doesn't want to go, she doesn't have to go. 187 00:12:17,487 --> 00:12:20,072 But she's a junior. She's not going to have any memories! 188 00:12:20,156 --> 00:12:21,198 I don't like all those boys 189 00:12:21,324 --> 00:12:23,325 buzzing around my daughters anyway. Nobody's buzzing around Alike. 190 00:12:23,451 --> 00:12:25,077 ARTHUR: That's right, and it better stay that way. 191 00:12:25,161 --> 00:12:26,662 Matter of fact, I'm not sure if I'm gonna let you go. 192 00:12:26,788 --> 00:12:28,288 SHARONDA: Dad! 193 00:12:28,456 --> 00:12:30,124 Shut up! (LAUGHING) 194 00:12:31,459 --> 00:12:33,460 So what are your memories, Mother? 195 00:12:33,670 --> 00:12:35,254 I got plenty of memories. 196 00:12:35,338 --> 00:12:36,755 Like? 197 00:12:37,424 --> 00:12:39,508 I'm just saying, share with us. 198 00:12:39,592 --> 00:12:40,759 SHARONDA: Did you go to prom? 199 00:12:40,844 --> 00:12:42,094 Yes, I went to prom. 200 00:12:42,178 --> 00:12:43,887 Who'd you go with? 201 00:12:44,848 --> 00:12:46,598 Are you comfortable with this? 202 00:12:46,933 --> 00:12:48,976 I'm fine. She asked you. 203 00:12:49,060 --> 00:12:50,519 Did you have sex at prom? 204 00:12:50,603 --> 00:12:51,895 ARTHUR: Hey, hey, hey! 205 00:12:51,980 --> 00:12:53,814 (ALIKE LAUGHS) ARTHUR: Relax. 206 00:12:54,315 --> 00:12:56,108 SHARONDA: I'm definitely having sex at prom. 207 00:12:56,443 --> 00:12:57,568 ALIKE: Oh, my God! 208 00:12:57,652 --> 00:12:59,278 ARTHUR: No, you're definitely not going to prom. 209 00:12:59,362 --> 00:13:01,655 You're not having sex for 10 more years, so... 210 00:13:02,323 --> 00:13:03,407 SHARONDA: Ten years? 211 00:13:03,491 --> 00:13:04,783 At least. 212 00:13:04,868 --> 00:13:06,577 That's like 25! 213 00:13:06,661 --> 00:13:07,619 Exactly. That's early for me. 214 00:13:07,704 --> 00:13:08,871 That's an inappropriate question. 215 00:13:08,955 --> 00:13:11,582 SHARONDA: Is that how old you were when you first had sex? 216 00:13:11,666 --> 00:13:12,791 That's how old you'll be when you find out. 217 00:13:12,917 --> 00:13:14,710 AUDREY: This isn't dinner conversation. (ALIKE LAUGHING) 218 00:13:15,128 --> 00:13:16,503 Okay. AUDREY: Guys... 219 00:13:26,097 --> 00:13:28,557 Oh. Oh, my God. (LAUGHING) 220 00:13:30,226 --> 00:13:31,935 That's just embarrassing, girl. 221 00:13:32,020 --> 00:13:33,145 ALIKE: You ain't got no range either! 222 00:13:33,229 --> 00:13:35,022 Well, at least I hit the backboard, damn. 223 00:13:36,608 --> 00:13:37,941 (BOTH LAUGHING) 224 00:13:38,359 --> 00:13:40,360 Help! I'm getting mugged! 225 00:13:42,238 --> 00:13:44,364 Girl. Come on, what's the score? 226 00:13:44,782 --> 00:13:45,908 One up. 227 00:13:45,992 --> 00:13:47,075 One? Yup. 228 00:13:47,160 --> 00:13:49,745 Girl, I got at least three. Definitely three, come on. 229 00:13:49,829 --> 00:13:51,246 You trying to cheat me, too? 230 00:13:53,917 --> 00:13:55,167 Help me! 231 00:14:14,646 --> 00:14:16,563 (WOMEN SPEAKING) 232 00:14:37,001 --> 00:14:38,877 Hey! Hey, hey. 233 00:14:39,254 --> 00:14:40,504 Mind if I sit here? 234 00:14:40,588 --> 00:14:42,047 Sure, go ahead. Help yourself. 235 00:14:42,131 --> 00:14:43,966 Oh, thank you. 236 00:14:44,467 --> 00:14:46,260 What you got there? You been shopping? 237 00:14:46,344 --> 00:14:48,345 Mmm-mmm. Just some yogurt. 238 00:14:49,013 --> 00:14:50,639 Some vanilla yogurt. 239 00:14:50,723 --> 00:14:52,599 No, I mean in the bag. 240 00:14:53,434 --> 00:14:55,519 What do you got in the bag? That big red thing? 241 00:14:55,603 --> 00:14:56,812 Oh... 242 00:14:56,938 --> 00:14:58,855 I don't know where my mind is. (CHUCKLES) 243 00:14:58,940 --> 00:15:00,315 That's okay. Um... 244 00:15:00,400 --> 00:15:01,900 Yeah, let me... Let me show it to you. 245 00:15:01,985 --> 00:15:03,777 Okay. Can I get your opinion? 246 00:15:05,071 --> 00:15:06,321 Oh. 247 00:15:07,073 --> 00:15:08,532 That's really nice. 248 00:15:08,616 --> 00:15:09,658 Isn't that cute? 249 00:15:09,742 --> 00:15:11,618 Yeah! Is that for your daughter? 250 00:15:11,828 --> 00:15:13,579 Yeah, yeah. It's for Alike. 251 00:15:13,663 --> 00:15:15,455 Oh, the youngest one. 252 00:15:15,957 --> 00:15:17,374 No, the oldest one. 253 00:15:17,625 --> 00:15:19,418 Oh, the other one. 254 00:15:19,502 --> 00:15:21,837 Oh. Okay. Yeah. 255 00:15:22,839 --> 00:15:24,590 Why, you think it's too young? 256 00:15:24,674 --> 00:15:26,800 Oh, no! For some reason the youngest one 257 00:15:26,884 --> 00:15:28,927 just popped into my head first, that's all. 258 00:15:29,887 --> 00:15:31,763 Oh, but I think it'll be fine. 259 00:15:31,848 --> 00:15:33,181 Oh, it's really nice. 260 00:15:33,266 --> 00:15:34,516 Thank you. Yeah. 261 00:15:34,601 --> 00:15:36,643 And you know what, it'll compliment her figure. 262 00:15:36,769 --> 00:15:38,645 You see, that's what I thought. Yeah. 263 00:15:38,730 --> 00:15:40,105 For some reason, Lee just doesn't like 264 00:15:40,189 --> 00:15:41,857 anything I pick out for her anymore. 265 00:15:41,941 --> 00:15:43,317 Oh, girl, please. 266 00:15:43,401 --> 00:15:46,486 My oldest has banned me from buying her any more clothes. 267 00:15:47,113 --> 00:15:49,114 I just get her gift cards now. 268 00:15:49,198 --> 00:15:50,699 Trust me, we're both happier for it. 269 00:15:50,783 --> 00:15:52,701 WOMAN: She needs to go on a diet. Anyway... 270 00:15:55,246 --> 00:15:56,872 Hey, Brenda! Hey! 271 00:15:57,332 --> 00:15:59,374 Audrey, you got me a present! 272 00:15:59,459 --> 00:16:00,667 No, I didn't. 273 00:16:00,752 --> 00:16:02,002 What y'all in here talking about? 274 00:16:02,086 --> 00:16:03,920 None of your damn business. 275 00:16:04,005 --> 00:16:05,255 Let me know how it goes, okay? 276 00:16:05,340 --> 00:16:06,798 Okay, I will. Hey, Bren... 277 00:16:06,883 --> 00:16:08,800 This is the article I was telling you about. 278 00:16:08,885 --> 00:16:10,552 Oh, no. Is that her? 279 00:16:10,637 --> 00:16:12,679 I told you! Look how big she done got! 280 00:16:12,764 --> 00:16:15,682 Oh, my gosh, that's a shame! 281 00:16:15,767 --> 00:16:17,517 Isn't that crazy? 282 00:16:31,282 --> 00:16:32,658 (GIRLS LAUGHING) 283 00:16:34,619 --> 00:16:36,703 GIRL 1: So, it was, like, seven of us. 284 00:16:36,788 --> 00:16:39,331 Me, Khalil, Misha, Tamara... 285 00:16:39,415 --> 00:16:40,832 GIRL 2: Tamara Marks? 286 00:16:40,917 --> 00:16:42,042 Hell, no. Fat Tamara. 287 00:16:42,126 --> 00:16:44,461 Oh, I was about to say. Tamara Marks is a... 288 00:16:44,587 --> 00:16:46,171 Uh, I can't stand her. 289 00:16:46,255 --> 00:16:48,590 Anyway, it was all of us, and oh, Laura. 290 00:16:48,675 --> 00:16:49,716 You know that girl from the restaurant? 291 00:16:49,801 --> 00:16:51,176 She was there with one of her friends. 292 00:16:51,260 --> 00:16:52,761 The gay chick? 293 00:16:52,845 --> 00:16:54,680 Y'all be hanging out like that? 294 00:16:54,764 --> 00:16:56,181 (GIRLS LAUGHING) 295 00:16:56,265 --> 00:16:57,974 GIRL 1: Anyway, there's a couple of them. 296 00:16:58,059 --> 00:16:59,976 She's mad cool though, so she come out with us every now and... 297 00:17:00,061 --> 00:17:01,687 Man, y'all be doing it big on the weekends. 298 00:17:01,771 --> 00:17:02,813 Let me know! 299 00:17:02,897 --> 00:17:04,648 GIRL 2: I told your butt to come. GIRL 1: But anyway... 300 00:17:04,732 --> 00:17:07,359 Yo, some of them AGs are kinda cute. 301 00:17:07,443 --> 00:17:10,237 I'm not saying I would, but I'll holla. 302 00:17:10,363 --> 00:17:11,947 GIRL 2: I don't know about all that. 303 00:17:12,031 --> 00:17:13,782 Yo, isn't that one of them over there? 304 00:17:14,826 --> 00:17:17,494 What's her name? Amika? Alisha? 305 00:17:17,578 --> 00:17:18,870 GIRL 2: Alike. 306 00:17:18,955 --> 00:17:20,080 Yeah, Alike. 307 00:17:21,124 --> 00:17:22,332 She's cute, too. 308 00:17:22,959 --> 00:17:24,501 GIRL 2: I don't be looking at them like that. 309 00:17:24,585 --> 00:17:28,255 Look, I'm not gay, but if I was gay, I might talk to her! 310 00:17:28,339 --> 00:17:29,631 She's in the middle anyway. 311 00:17:29,716 --> 00:17:33,135 Yeah, I know, if she was just a little bit harder... 312 00:17:34,137 --> 00:17:35,846 BOY: 'Sup, ladies. 313 00:17:36,764 --> 00:17:38,348 Oh, hey. (LAUGHING) Hey, what's up? 314 00:17:38,474 --> 00:17:39,558 What's going on? Hey. 315 00:17:39,642 --> 00:17:40,976 BOY: What's good? What's good with that party? 316 00:17:41,060 --> 00:17:42,185 What's good with this hat? 317 00:17:42,270 --> 00:17:43,562 (GIRLS LAUGHING) 318 00:17:44,605 --> 00:17:45,647 BOY: Don't play me. 319 00:17:45,732 --> 00:17:46,815 GIRL 1: Yo! 320 00:17:46,899 --> 00:17:49,860 Oh, Mika, you act like you bi or something. 321 00:17:50,194 --> 00:17:52,863 I like girls. I love boys. 322 00:17:52,947 --> 00:17:54,114 GIRL 2: I can't tell! 323 00:17:54,198 --> 00:17:55,741 MIKA: Whatever! 324 00:17:56,033 --> 00:17:57,117 So what do you think? 325 00:17:57,201 --> 00:17:58,869 Watch out, it's slippery. 326 00:17:58,953 --> 00:18:00,996 I already told you what I think. 327 00:18:01,080 --> 00:18:02,497 But you know her. 328 00:18:02,582 --> 00:18:04,750 I know of her, but I don't "know her" know her. 329 00:18:04,834 --> 00:18:07,753 Okay, you know her friend. Can you hook us up? 330 00:18:08,421 --> 00:18:10,630 Yo, put that stack over there. 331 00:18:11,174 --> 00:18:12,340 Um... 332 00:18:13,217 --> 00:18:14,426 Yo, pass me that rice. 333 00:18:14,510 --> 00:18:15,552 Are you listening? 334 00:18:15,678 --> 00:18:16,887 Yeah, I'm listening, man! 335 00:18:17,013 --> 00:18:19,055 All I'm saying is that I don't think 336 00:18:19,182 --> 00:18:21,391 you should be putting yourself out there like that. 337 00:18:21,517 --> 00:18:23,226 Especially if you don't know she like you like that. 338 00:18:23,352 --> 00:18:24,352 She does. 339 00:18:32,028 --> 00:18:33,278 She does? 340 00:18:34,947 --> 00:18:36,740 How do you know she does? 341 00:18:36,866 --> 00:18:38,617 I just know she does. 342 00:18:40,578 --> 00:18:43,038 Hmm. We'll see. 343 00:18:46,375 --> 00:18:47,876 What are you doing? 344 00:18:47,960 --> 00:18:49,503 Thought I felt a drop of pig shit. 345 00:18:49,587 --> 00:18:51,713 Shut... Shut the fuck up! 346 00:18:52,048 --> 00:18:53,965 All I know is I've been trying to get you 347 00:18:54,050 --> 00:18:56,593 to talk to chicks for the longest in the club. 348 00:18:57,386 --> 00:18:58,762 I don't want to holla at girls at the club. 349 00:18:59,055 --> 00:19:00,388 Obviously. 350 00:19:00,556 --> 00:19:03,141 So, why are you so pressed about this one? 351 00:19:05,728 --> 00:19:07,270 I wanted to ask you something else, too. 352 00:19:07,897 --> 00:19:08,939 What? 353 00:19:09,273 --> 00:19:11,441 I need you to get something for me. 354 00:19:11,567 --> 00:19:17,239 What? 355 00:19:17,573 --> 00:19:19,241 Just for my image. 356 00:19:21,744 --> 00:19:22,828 What? 357 00:19:23,412 --> 00:19:25,121 You trying to strap, yo? 358 00:19:25,248 --> 00:19:27,207 Oh, my God, yo! 359 00:19:27,291 --> 00:19:28,375 What are you going through? 360 00:19:28,459 --> 00:19:29,626 By next Friday, please. 361 00:19:29,752 --> 00:19:30,794 Next Friday? 362 00:19:30,920 --> 00:19:32,420 Please. All right. 363 00:19:32,505 --> 00:19:33,964 Okay, whatever. I mean... 364 00:19:34,090 --> 00:19:36,299 Oh, my God, yo! 365 00:19:36,425 --> 00:19:37,968 She better be cute for this, yo. 366 00:19:38,761 --> 00:19:40,929 That's all I know, she better be cute. 367 00:19:42,348 --> 00:19:43,682 LAURA: I think it looks natural. 368 00:19:44,517 --> 00:19:45,725 (SIGHS) 369 00:19:45,810 --> 00:19:47,686 I'm serious, I mean, it doesn't look that bad. 370 00:19:47,770 --> 00:19:49,062 I can't believe you. 371 00:19:49,146 --> 00:19:50,230 What? 372 00:19:50,314 --> 00:19:52,649 Laura, this looks stupid! It doesn't look right! 373 00:19:52,775 --> 00:19:54,025 Well, first of all, it's not supposed 374 00:19:54,110 --> 00:19:55,944 to be over your underwear like that. 375 00:19:56,028 --> 00:19:57,404 I'm not putting this thing next to my skin. 376 00:19:57,530 --> 00:19:59,614 It already pinches! It's supposed to fit like that. 377 00:19:59,866 --> 00:20:00,949 They didn't have brown? 378 00:20:01,033 --> 00:20:02,325 I didn't have time for all of that! 379 00:20:02,410 --> 00:20:04,202 And plus the brown ones are too big for you anyway. 380 00:20:04,287 --> 00:20:05,412 It's not funny! 381 00:20:05,496 --> 00:20:06,663 Here, you gotta take it back. 382 00:20:06,747 --> 00:20:07,956 I can't take it back. 383 00:20:08,040 --> 00:20:09,291 No, here's the receipt! 384 00:20:09,375 --> 00:20:10,458 Yo, I'm not going back in there. 385 00:20:10,543 --> 00:20:12,252 One time was embarrassing enough. No. 386 00:20:12,336 --> 00:20:13,461 You grown! So what? 387 00:20:13,546 --> 00:20:16,339 What if someone see me in there? No, I'm not going back! 388 00:20:16,424 --> 00:20:18,258 Then where's my change? 389 00:20:18,342 --> 00:20:19,759 Lee, where'd you put my makeup. 390 00:20:19,969 --> 00:20:21,511 Ooh, I'm telling. 391 00:20:21,596 --> 00:20:23,680 Hey! Hey, get off of me! 392 00:20:23,764 --> 00:20:25,390 Stop! Stop! 393 00:20:25,474 --> 00:20:27,100 Get off of me with that thing, geez! 394 00:20:27,184 --> 00:20:28,268 Be quiet! Okay. Be quiet! 395 00:20:28,394 --> 00:20:29,686 I'm telling you got that! You can't tell. 396 00:20:29,770 --> 00:20:31,271 I'm telling! Shut up! 397 00:20:31,355 --> 00:20:32,480 Gosh, it looks nasty! 398 00:20:32,565 --> 00:20:33,648 See, I told you so! 399 00:20:33,733 --> 00:20:35,567 Yeah, whatever. Where's my makeup case? I know you've got it. 400 00:20:35,693 --> 00:20:36,818 I just borrowed it. 401 00:20:36,903 --> 00:20:38,904 Okay, well, give it back! 402 00:20:39,447 --> 00:20:40,655 Take it. 403 00:20:40,907 --> 00:20:41,990 Promise you won't tell. 404 00:20:42,074 --> 00:20:43,158 Just give it back! 405 00:20:43,242 --> 00:20:44,326 Promise you won't tell. 406 00:20:44,410 --> 00:20:46,077 All right! All right, all right, all right. 407 00:20:46,162 --> 00:20:47,495 All right, I won't tell. Okay? 408 00:20:50,291 --> 00:20:51,374 Geez. 409 00:20:53,252 --> 00:20:54,377 I'm still telling. 410 00:20:54,879 --> 00:20:55,962 Telling what? 411 00:20:56,047 --> 00:20:57,505 She took my makeup again! 412 00:20:57,673 --> 00:20:59,382 Lee, please stop with the... 413 00:20:59,467 --> 00:21:01,801 Oh, hello, Laura. I didn't see you standing over there. 414 00:21:02,303 --> 00:21:03,678 Hello, Mrs. Freeman. 415 00:21:03,763 --> 00:21:04,846 How's your mother? 416 00:21:04,931 --> 00:21:06,890 I haven't spoken to her in a while. 417 00:21:07,391 --> 00:21:08,642 She's fine. 418 00:21:08,726 --> 00:21:09,809 I hope so. 419 00:21:09,894 --> 00:21:12,103 And I was glad to hear that your sister finally got back on her feet. 420 00:21:12,188 --> 00:21:13,688 Mom! Mom! She's good, she's good. 421 00:21:22,990 --> 00:21:24,574 No, I don't think so. 422 00:21:24,659 --> 00:21:26,076 We leave this door open. 423 00:21:26,160 --> 00:21:28,578 Let a little fresh air circulate in here. 424 00:21:29,288 --> 00:21:31,706 I was just about to leave anyway, so... 425 00:21:31,791 --> 00:21:33,124 SHARONDA: Mom? 426 00:21:35,503 --> 00:21:36,753 Just try it. 427 00:21:37,505 --> 00:21:38,672 (DOOR CLOSES) 428 00:21:42,093 --> 00:21:44,386 LAURA: Chill, you just got to get used to it. 429 00:21:44,470 --> 00:21:45,595 Stop touching it like that, 430 00:21:45,680 --> 00:21:46,846 people gonna think you got something. 431 00:21:46,931 --> 00:21:48,598 The string hurts. I'm going to take it off. 432 00:21:48,683 --> 00:21:50,266 You're not going to take it off. I'm going to take it off. 433 00:21:50,351 --> 00:21:51,851 Where you gonna take it off at? In the bathroom. 434 00:21:51,936 --> 00:21:52,978 Then where are you going to put it? 435 00:21:53,062 --> 00:21:54,771 You going to walk around the club with a dick in your hand? 436 00:21:54,855 --> 00:21:56,606 I mean, chill, man, you're straight blowing me right now, yo. 437 00:21:56,691 --> 00:21:57,774 Then I'm out. No, you're not! 438 00:21:57,858 --> 00:21:58,942 You're about to go through with this. 439 00:21:59,026 --> 00:22:00,151 You're the one that wanted to meet her, not me. 440 00:22:00,236 --> 00:22:01,319 Okay, then come on then, let's go. 441 00:22:01,404 --> 00:22:02,821 All right, man, chill. 442 00:22:02,947 --> 00:22:04,280 GIRL: Hey. 443 00:22:04,490 --> 00:22:06,574 DJ: Where are my AGs at? Where are my butches at? 444 00:22:06,659 --> 00:22:08,493 Throw your hands in the air. Let's get it. 445 00:22:08,577 --> 00:22:10,036 (HIP-HOP SONG PLAYING) 446 00:22:19,922 --> 00:22:21,256 You all right? 447 00:22:21,340 --> 00:22:24,718 Yeah, um, I think there's a spring in the cushion or something. 448 00:22:27,763 --> 00:22:29,180 You wanna switch seats? 449 00:22:29,265 --> 00:22:30,765 Nah, I'm good. 450 00:22:32,977 --> 00:22:34,769 MIKA: And you don't wanna dance? 451 00:22:34,854 --> 00:22:37,272 Hey, yo, we gonna go dance, a'ight? 452 00:22:38,733 --> 00:22:40,316 Nah, I'm not really feeling the music. 453 00:22:45,531 --> 00:22:46,656 Well, look, you don't mind, right, 454 00:22:46,741 --> 00:22:48,283 if I go dance with somebody else? 455 00:22:48,367 --> 00:22:50,076 Nah, do your thing. 456 00:22:52,163 --> 00:22:53,538 If you change your mind, we... 457 00:22:53,622 --> 00:22:55,373 Nah, it's cool. 458 00:24:02,525 --> 00:24:04,067 (HIP-HOP SONG PLAYING ON TV) 459 00:24:04,151 --> 00:24:05,860 AUDREY: Turn that mess off! 460 00:24:06,362 --> 00:24:07,821 Sharonda! (TURNS DOWN VOLUME) 461 00:24:07,905 --> 00:24:10,031 Sharonda, stop lollygagging! 462 00:24:10,658 --> 00:24:12,742 Lee! Are you ready? 463 00:24:12,827 --> 00:24:13,910 Yup. 464 00:24:17,081 --> 00:24:18,456 I said off. 465 00:24:18,541 --> 00:24:19,707 (TURNS OFF TV) 466 00:24:20,376 --> 00:24:21,835 And I thought you said you were ready? 467 00:24:21,919 --> 00:24:23,002 I am ready. 468 00:24:23,087 --> 00:24:24,796 You're not going to church in that! 469 00:24:24,880 --> 00:24:26,131 What's wrong with this? 470 00:24:26,215 --> 00:24:27,632 Where's that blouse I bought you? 471 00:24:27,716 --> 00:24:29,175 What's wrong with this? 472 00:24:30,386 --> 00:24:31,469 Dad! 473 00:24:31,554 --> 00:24:32,846 Do what your mom says. 474 00:24:33,139 --> 00:24:35,306 Are you hungry? Here, let me heat this up for you. 475 00:24:35,391 --> 00:24:36,474 That's okay. Oh, it tastes so much better. 476 00:24:36,559 --> 00:24:37,642 Just leave it. ALIKE: Dad... 477 00:24:37,726 --> 00:24:39,477 Lee! Leave me out of it. 478 00:24:39,562 --> 00:24:40,645 Now go get changed. 479 00:24:40,729 --> 00:24:42,230 Dad, what's wrong with this outfit? 480 00:24:42,314 --> 00:24:43,398 Nothing. ALIKE: See. 481 00:24:43,524 --> 00:24:44,649 I'm not going to argue with you. 482 00:24:44,733 --> 00:24:46,234 Do what she says. Dad! 483 00:24:46,360 --> 00:24:47,402 (SPEAKING SWAHILl) 484 00:24:47,695 --> 00:24:49,362 And put on a skirt! 485 00:24:52,825 --> 00:24:54,159 Give me a beer, please. 486 00:24:54,243 --> 00:24:55,493 It's Sunday morning. 487 00:24:55,744 --> 00:24:57,829 It goes with the spaghetti. 488 00:25:07,882 --> 00:25:09,591 Too much lip gloss. 489 00:25:12,094 --> 00:25:13,761 Did you talk to her? 490 00:25:13,888 --> 00:25:15,263 Sharonda's fine. 491 00:25:15,389 --> 00:25:17,265 I'm talking about Lee. Alike. 492 00:25:17,349 --> 00:25:18,683 And I don't see that there's a problem. 493 00:25:19,059 --> 00:25:22,103 I'm tired of this whole tomboy thing she's been doing. 494 00:25:22,229 --> 00:25:23,271 And Laura. 495 00:25:24,106 --> 00:25:25,523 You said that you were going to handle it. 496 00:25:25,608 --> 00:25:26,691 Mmm-hmm. 497 00:25:27,234 --> 00:25:28,776 She needs a male point of view! 498 00:25:28,861 --> 00:25:30,904 I said okay, damn it. 499 00:25:34,366 --> 00:25:36,451 Do you have to work tonight? 500 00:25:36,535 --> 00:25:39,913 To put food on the table and clothes on our backs, no. 501 00:25:39,997 --> 00:25:43,583 To go out to restaurants and keep designer sneakers in the closet, yes. 502 00:25:43,667 --> 00:25:45,251 Are you forever gonna be mad? 503 00:25:45,753 --> 00:25:48,004 Are you forever gonna be happy? 504 00:25:48,505 --> 00:25:51,090 You made that decision a long time ago. 505 00:25:52,134 --> 00:25:54,135 We both made sacrifices. 506 00:25:58,098 --> 00:25:59,974 You look beautiful, baby. (CHUCKLING) 507 00:26:00,100 --> 00:26:01,392 Tuck your blouse in. 508 00:26:01,477 --> 00:26:03,311 This isn't me. AUDREY: Tuck it in. 509 00:26:03,437 --> 00:26:04,938 Leave it out. 510 00:26:05,940 --> 00:26:07,440 I think it's fine out. 511 00:26:11,278 --> 00:26:12,487 Are you coming with us? 512 00:26:12,613 --> 00:26:14,113 Nope. Sleep. 513 00:26:14,198 --> 00:26:16,157 We could do a later service. Maybe the one o'clock. 514 00:26:16,283 --> 00:26:18,117 I said no! SHARONDA: I'm ready! 515 00:26:18,661 --> 00:26:20,495 Sharonda, Alike, you look beautiful. 516 00:26:20,621 --> 00:26:22,956 Everybody looks beautiful, okay? 517 00:26:34,468 --> 00:26:35,510 Well, fine then. 518 00:26:35,636 --> 00:26:37,387 Stop hitting me. Put this one in then. 519 00:26:37,513 --> 00:26:38,972 "God's love"? I don't think so. Put it in. 520 00:26:39,056 --> 00:26:40,139 Stop! Put in that one. 521 00:26:40,224 --> 00:26:42,225 Audrey, hey! Hi! 522 00:26:42,351 --> 00:26:44,060 How're you doing, girl? All right. 523 00:26:46,397 --> 00:26:47,563 I'm not touching you. Stop! 524 00:26:47,690 --> 00:26:49,899 I'm not touching you! Sharonda, stop! 525 00:26:50,025 --> 00:26:51,067 Ouch! 526 00:26:51,193 --> 00:26:53,319 Lee, there's somebody I want you to meet. That's just mean. 527 00:26:53,404 --> 00:26:55,697 Huh? Here's somebody I want you to meet. 528 00:26:56,031 --> 00:26:57,282 Oh, hi. 529 00:26:57,950 --> 00:27:00,618 Get down out of the car and come speak! 530 00:27:04,123 --> 00:27:05,707 What's wrong with you? All right, Mom. 531 00:27:06,208 --> 00:27:07,375 You'll have to excuse my daughter, 532 00:27:07,459 --> 00:27:08,835 she's been feeling rude lately. 533 00:27:08,919 --> 00:27:10,378 Oh, don't worry about it. 534 00:27:10,462 --> 00:27:12,088 I understand how it is. 535 00:27:12,214 --> 00:27:14,799 Hormones, you know. It's just a phase. 536 00:27:15,551 --> 00:27:18,594 Alike, this is Mrs. Singletary, one of my coworkers, 537 00:27:18,721 --> 00:27:20,054 and her daughter Bina. 538 00:27:20,139 --> 00:27:21,306 Hi. 539 00:27:22,641 --> 00:27:24,642 And that's my youngest daughter Sharonda. 540 00:27:24,768 --> 00:27:26,894 BINA: Hey. MRS. SINGLETARY: Hi, there. Nice to meet you. 541 00:27:26,979 --> 00:27:28,104 (CHUCKLES) 542 00:27:28,897 --> 00:27:30,982 Lee, Bina goes to your school. 543 00:27:31,150 --> 00:27:32,233 ALIKE: Cool. 544 00:27:32,318 --> 00:27:35,820 Yeah, I think I've seen you around, um, Mrs. Alvarado's class? 545 00:27:35,904 --> 00:27:37,322 AP English? 546 00:27:37,406 --> 00:27:38,573 Yup. 547 00:27:39,908 --> 00:27:41,659 Well, now that we're all acquainted with one another, 548 00:27:41,744 --> 00:27:42,827 let's not be strangers. 549 00:27:42,911 --> 00:27:45,330 Oh, no, no, we won't. Right, honey? 550 00:27:46,457 --> 00:27:47,623 Bina, you know, I think you two 551 00:27:47,750 --> 00:27:48,833 even go to school the same way. 552 00:27:48,917 --> 00:27:50,209 MRS. SINGLETARY: Oh! Well, you know, 553 00:27:50,294 --> 00:27:52,378 there's something to be said about safety in numbers, right? 554 00:27:52,463 --> 00:27:53,755 AUDREY: Yup. Yeah. 555 00:27:55,507 --> 00:27:57,675 MRS. SINGLETARY: Well, you know, we need to be pushing off. 556 00:27:57,760 --> 00:27:59,719 I'll call you about the VBS workbooks. 557 00:27:59,845 --> 00:28:01,387 All righty. All righty. Take care. All right? 558 00:28:01,472 --> 00:28:02,930 Great. Come on, honey. Bye! 559 00:28:03,015 --> 00:28:04,223 MRS. SINGLETARY: So, where you wanna go? 560 00:28:04,308 --> 00:28:05,641 Um, I want to get those pancakes. 561 00:28:08,437 --> 00:28:09,687 (SIGHS) 562 00:28:10,522 --> 00:28:11,856 Oops. 563 00:28:11,940 --> 00:28:13,399 You're funny. 564 00:28:13,734 --> 00:28:15,526 I don't know what your problem is. 565 00:28:15,611 --> 00:28:16,736 SHARONDA: Mom, can you put this in please? 566 00:28:16,820 --> 00:28:18,905 I don't know what you think this is going to change. 567 00:28:19,531 --> 00:28:21,616 I know God doesn't make mistakes. 568 00:28:23,327 --> 00:28:24,702 I know that. 569 00:28:26,121 --> 00:28:27,622 Now, you may not like Bina, 570 00:28:27,706 --> 00:28:29,457 but you're going to be spending a whole lot less time 571 00:28:29,541 --> 00:28:30,666 with that Laura person. 572 00:28:30,751 --> 00:28:32,293 Mom, can you just put this in? I can guarantee you that. 573 00:28:32,378 --> 00:28:34,087 No, shh, be quiet, I'm not putting anything in. 574 00:28:34,171 --> 00:28:36,547 I'm going to listen to what I want to listen to for a change. 575 00:28:36,632 --> 00:28:38,174 (UPBEAT SONG PLAYING) 576 00:28:41,720 --> 00:28:43,304 Look, I just don't like lying to my mother, that's all. 577 00:28:43,389 --> 00:28:45,181 So then don't, she doesn't have to know. 578 00:28:45,265 --> 00:28:47,308 Yes, she does, she asks me every day! 579 00:28:47,393 --> 00:28:48,893 So, then, tell her yeah. 580 00:28:49,061 --> 00:28:51,104 No! I don't want to lie just to cover for you. 581 00:28:51,188 --> 00:28:52,438 So don't! 582 00:28:52,523 --> 00:28:56,651 Look, Alike, or Lee or whatever it is you want to be called, 583 00:28:56,735 --> 00:28:58,861 I'm really not trying to hang out with you either, okay, 584 00:28:58,946 --> 00:29:00,571 but I'm not about to take an L for it. 585 00:29:00,656 --> 00:29:01,739 So just stop dodging me! 586 00:29:01,824 --> 00:29:03,241 Let's just go to school together and then... 587 00:29:03,325 --> 00:29:06,160 Then it's over with, we don't have to hang out with each other after that. 588 00:29:06,245 --> 00:29:07,412 You know what, whatever! 589 00:29:07,538 --> 00:29:08,996 She asks me again I'm gonna tell her, 590 00:29:09,081 --> 00:29:10,164 and then she's gonna tell your mother, 591 00:29:10,249 --> 00:29:12,291 and then it's whatever for you. 592 00:29:13,419 --> 00:29:15,920 Hey! Hey, look, I'm sorry! 593 00:29:18,549 --> 00:29:20,133 Look, I'm sorry! 594 00:29:22,386 --> 00:29:24,429 Hello, I said I'm sorry! 595 00:29:24,763 --> 00:29:26,848 Yeah, you sorry your mother's about to bug out. 596 00:29:26,932 --> 00:29:29,183 No, for real, I'm sorry. 597 00:29:29,268 --> 00:29:32,145 I didn't mean to be that way, it's just... 598 00:29:33,105 --> 00:29:35,606 Okay, look, I am concerned my mom will find out, 599 00:29:35,691 --> 00:29:37,400 but it's... But... 600 00:29:37,818 --> 00:29:39,777 It's not like that, it's just that she's... 601 00:29:40,487 --> 00:29:42,029 Look, if you knew my mother, you'd understand. 602 00:29:42,114 --> 00:29:43,614 She's... Overprotective? 603 00:29:44,992 --> 00:29:46,784 Yeah. Yeah, I know, I've seen her. 604 00:29:46,869 --> 00:29:50,872 I see what she's like, but lots of people's parents are like that. 605 00:29:50,956 --> 00:29:52,415 Yeah? Yeah. 606 00:29:53,709 --> 00:29:55,501 Yeah, but not like mine. 607 00:29:55,627 --> 00:29:57,962 Anyway... Anyway, like I said, let's just walk. 608 00:30:01,425 --> 00:30:03,968 Thank you so much for bringing that. 609 00:30:04,178 --> 00:30:05,428 No problem. 610 00:30:05,512 --> 00:30:07,221 You done studying yet? 611 00:30:07,473 --> 00:30:08,681 No. 612 00:30:08,765 --> 00:30:10,224 Did you start studying yet? 613 00:30:10,726 --> 00:30:13,895 I'm on chapter nine. Now, stop. 614 00:30:16,648 --> 00:30:18,149 Get them fucking cards out of here. 615 00:30:18,233 --> 00:30:19,859 No, we gonna study these words. 616 00:30:19,985 --> 00:30:21,152 I ain't studying. We can play 'em like Tonk. 617 00:30:21,236 --> 00:30:23,154 We can play Spades with these vocabulary cards. 618 00:30:23,280 --> 00:30:24,864 Get outta here, yo. I'm about to deal you in. 619 00:30:24,948 --> 00:30:26,073 I'm gonna deal you in. 620 00:30:26,158 --> 00:30:27,700 So, listen, I'm gonna work some more hours so we could... 621 00:30:27,784 --> 00:30:29,994 "Listless, apathetic, having no interest in anything." That's yours. 622 00:30:30,078 --> 00:30:31,412 Listen! I have a job. 623 00:30:31,497 --> 00:30:33,247 I'll work some more hours. I don't need school. 624 00:30:33,332 --> 00:30:36,417 "Clandestine, secret, hidden, undercover." Not you. 625 00:30:36,502 --> 00:30:38,878 Annoying, you annoying me. Like, really. 626 00:30:39,004 --> 00:30:40,671 "Turbulent, violently disturbed... Come on, yo. 627 00:30:40,756 --> 00:30:43,508 "...agitated, unruly." That's yours. 628 00:30:43,926 --> 00:30:46,761 Anyway, how much we paid him last time? 629 00:30:48,847 --> 00:30:50,389 Six twenty-five. 630 00:30:50,516 --> 00:30:53,809 So, that's another 275 for the rest of the month. 631 00:30:54,436 --> 00:30:55,937 Electric? 632 00:30:56,021 --> 00:30:57,146 Half. 633 00:30:58,065 --> 00:30:59,106 Phone? 634 00:30:59,650 --> 00:31:01,025 Let it ride. 635 00:31:01,109 --> 00:31:02,193 Gas? 636 00:31:02,277 --> 00:31:03,736 How much is it? 637 00:31:03,820 --> 00:31:05,238 Eighty-five. 638 00:31:05,781 --> 00:31:06,906 Half. 639 00:31:07,407 --> 00:31:08,783 No, mmm-mmm. 640 00:31:09,743 --> 00:31:11,160 Let it ride. 641 00:31:12,663 --> 00:31:13,788 I could get some more hours. 642 00:31:13,914 --> 00:31:14,997 No. 643 00:31:16,792 --> 00:31:18,125 You know what you need to do. 644 00:31:18,418 --> 00:31:20,795 Nah, Candy, I can't just dip out on you like that, man. 645 00:31:20,921 --> 00:31:24,131 Please, I was doing just fine before you moved in, remember? 646 00:31:24,258 --> 00:31:26,592 You working was only supposed to be temporary. 647 00:31:26,677 --> 00:31:27,802 Remember that? 648 00:31:27,928 --> 00:31:30,471 I'm only gonna work for a little bit. 649 00:31:31,348 --> 00:31:33,140 Ma would've wanted you to be done with... Who? 650 00:31:33,267 --> 00:31:34,350 Who? 651 00:31:35,102 --> 00:31:36,978 Yo, don't even... Just... Just stop. 652 00:31:37,104 --> 00:31:38,354 Mom would have wanted you to be done by now. 653 00:31:38,480 --> 00:31:39,981 Look, I'll get the money orders in the morning. 654 00:31:42,276 --> 00:31:43,943 I'll look into it. 655 00:31:48,699 --> 00:31:50,116 The next test is coming up soon. 656 00:31:50,200 --> 00:31:52,159 I said I'll look into it. 657 00:31:53,495 --> 00:31:55,663 Without them and their courageous efforts, 658 00:31:55,789 --> 00:31:57,331 we wouldn't have been able to pull this off. 659 00:31:57,416 --> 00:31:58,541 (CONTINUES SPEAKING ON TV) 660 00:31:58,667 --> 00:32:01,335 Look, it's on again. Check it out, Free. 661 00:32:02,004 --> 00:32:03,838 Channel Five and Channel Two. 662 00:32:03,922 --> 00:32:05,131 (MACK LAUGHING) 663 00:32:05,215 --> 00:32:07,008 Look who's big time. 664 00:32:07,384 --> 00:32:10,011 Oh, yeah, but my brother looked clean though. 665 00:32:10,095 --> 00:32:13,514 Yeah, you look like, you look like, uh, that guy on TV. 666 00:32:13,599 --> 00:32:15,099 (ALL LAUGHING) 667 00:32:18,520 --> 00:32:20,104 MACK: Oh, yeah... 668 00:32:20,355 --> 00:32:21,480 There's been more of that 669 00:32:21,565 --> 00:32:24,025 since they opened up that new club 'cross the way. 670 00:32:24,109 --> 00:32:25,693 Excuse me, Miss? 671 00:32:26,361 --> 00:32:27,445 Miss? 672 00:32:27,529 --> 00:32:29,822 On certain Fridays they got this, you know... 673 00:32:29,948 --> 00:32:31,949 Special party going on. Miss? 674 00:32:33,201 --> 00:32:35,036 Or should I say, "Sir"? 675 00:32:35,537 --> 00:32:37,371 Sir? Sir? 676 00:32:38,707 --> 00:32:40,207 Hello? Chill out, Sock. 677 00:32:40,292 --> 00:32:42,126 Hey, my man, you hear me talking to you? 678 00:32:42,419 --> 00:32:43,544 Hey. 679 00:32:43,754 --> 00:32:45,963 ARTHUR: Mind your business. Hey! 680 00:32:47,215 --> 00:32:48,633 And a pack of Kool. 681 00:32:48,967 --> 00:32:51,260 Say, I've been trying to get your attention. 682 00:32:51,470 --> 00:32:52,928 Do you go by sir or miss? 683 00:32:53,930 --> 00:32:55,848 Will that be all, ma'am? Yeah. 684 00:32:55,932 --> 00:32:59,101 Look, I just had a simple question I wanted to ask. 685 00:32:59,227 --> 00:33:00,561 MACK: $67.05. 686 00:33:00,646 --> 00:33:03,814 See, I just wanna know, how does pussy taste? 687 00:33:06,318 --> 00:33:07,735 You know, I just want to know if you go with women 688 00:33:07,819 --> 00:33:09,320 for the taste, 689 00:33:09,905 --> 00:33:13,157 or is it because you too dry, crusty, and ugly, 690 00:33:13,742 --> 00:33:15,493 so don't no man want you? 691 00:33:15,744 --> 00:33:17,119 (LAUGHING) 692 00:33:19,998 --> 00:33:22,917 I can't lie. The pussy do taste good. 693 00:33:23,919 --> 00:33:25,002 Oh, yeah? 694 00:33:25,337 --> 00:33:27,004 Maybe you should try it sometime. 695 00:33:27,130 --> 00:33:30,508 Or better yet, ask your wife how much she like me. 696 00:33:31,468 --> 00:33:33,010 Fuckin' bulldagger! 697 00:33:33,553 --> 00:33:35,096 He-she dyke! Yeah. 698 00:33:35,180 --> 00:33:36,847 (LAUGHING) 699 00:33:37,474 --> 00:33:38,557 Hey, ask yo' wife! 700 00:33:38,684 --> 00:33:39,809 She told you. 701 00:33:39,893 --> 00:33:41,769 She ain't tell me shit! 702 00:33:42,437 --> 00:33:44,355 What the fuck y'all niggas are laughing for! 703 00:33:44,439 --> 00:33:45,648 Oh, shut up, man, 704 00:33:45,732 --> 00:33:48,025 your big mouth got you in trouble as usual. 705 00:33:48,193 --> 00:33:49,443 Thought you was my friend, Mack. 706 00:33:49,528 --> 00:33:50,778 Oh, man! 707 00:33:51,530 --> 00:33:54,031 But I guess I didn't expect you to defend me, Free. 708 00:33:54,366 --> 00:33:56,325 Way your daughter's running around here bull-dyke. Say what? 709 00:33:56,660 --> 00:33:58,786 Say what? Hey! Hey, hey, hey, hey, hey! 710 00:33:58,870 --> 00:34:00,413 Come on, he don't mean nothin'. 711 00:34:00,580 --> 00:34:03,124 What? He don't know what he talking about, man. 712 00:34:03,208 --> 00:34:05,334 He ain't moved outside of a two mile radius 713 00:34:05,419 --> 00:34:07,670 of where he crawled out his mama's pussy. 714 00:34:07,754 --> 00:34:09,422 He don't know shit! I been to Poughkeepsie! 715 00:34:09,506 --> 00:34:11,590 Yeah, well, get your Poughkeepsie ass out my store! 716 00:34:11,717 --> 00:34:13,592 Fuck y'all! I should arrest your ass. 717 00:34:13,677 --> 00:34:15,302 Man, fuck y'all! 718 00:34:17,389 --> 00:34:19,223 Come, come on, Free. 719 00:34:19,766 --> 00:34:23,227 Don't pay him no mind, he just talking trash. 720 00:34:27,733 --> 00:34:29,692 ...had you all mad. ALIKE: I wasn't mad. 721 00:34:29,776 --> 00:34:32,236 Yes, you was. Yo, Candy, I'm home yo. 722 00:34:32,946 --> 00:34:34,655 Getting all crazy. 723 00:34:38,493 --> 00:34:40,578 Damn, this your color, man. 724 00:34:41,538 --> 00:34:43,122 So what's the deal, incog-negro? 725 00:34:43,749 --> 00:34:45,458 Ma has me hemmed up. 726 00:34:45,709 --> 00:34:48,836 Your phone ain't broke. You coulda called a nigga. 727 00:34:48,920 --> 00:34:50,045 My bad. She's got me hanging out 728 00:34:50,130 --> 00:34:51,547 with this chick from church. It's crazy. 729 00:34:51,631 --> 00:34:52,715 Well, is she making you? 730 00:34:52,799 --> 00:34:55,134 I mean, you a grown-ass woman, bruh! 731 00:34:56,845 --> 00:34:58,512 Here, put these on. 732 00:35:02,934 --> 00:35:06,061 So I guess the piers is out for this Saturday, huh? 733 00:35:07,606 --> 00:35:09,857 Uh... I don't know if that's me anymore. 734 00:35:10,567 --> 00:35:12,651 That's hot, yo, you should rock that. 735 00:35:13,904 --> 00:35:16,614 I was thinking maybe we could do something different. 736 00:35:17,783 --> 00:35:18,908 Different like what? 737 00:35:19,284 --> 00:35:21,452 I don't know. Like, maybe 738 00:35:21,536 --> 00:35:23,204 check out an open mic or something. 739 00:35:23,413 --> 00:35:26,207 Open mic? Nah, man, there's plenty of chicks at the piers. 740 00:35:26,291 --> 00:35:28,626 You just gotta be more confident. 741 00:35:30,420 --> 00:35:32,463 I mean I haven't even wore this, you could rock that. 742 00:35:33,215 --> 00:35:34,298 If you want. 743 00:35:35,133 --> 00:35:37,760 But I understand if you got better things to do. 744 00:35:37,844 --> 00:35:39,470 No. I'm down. 745 00:35:40,096 --> 00:35:42,723 I don't want you getting all hemmed up. No, seriously... 746 00:35:42,849 --> 00:35:44,183 I'm down for whatever. 747 00:35:45,894 --> 00:35:46,977 Real? 748 00:35:47,062 --> 00:35:48,312 Promise. 749 00:35:49,648 --> 00:35:50,815 A'ight. 750 00:35:51,817 --> 00:35:53,818 I'ma take Saturday off at work, 751 00:35:53,985 --> 00:35:55,861 it's going to be on and poppin', you feel me? 752 00:35:56,154 --> 00:35:57,738 It's gonna be mad tight. 753 00:35:57,989 --> 00:36:01,075 We goin' get that punani, yo. Feel me? 754 00:36:01,660 --> 00:36:05,204 ALIKE: They look fake. AUDREY: No, I think they're happy. 755 00:36:07,249 --> 00:36:08,415 Now, that looks fake. 756 00:36:12,504 --> 00:36:14,547 You should wear your hair down more often. 757 00:36:14,756 --> 00:36:15,923 Your father likes it up. 758 00:36:18,343 --> 00:36:19,885 It looks nice down. 759 00:36:21,429 --> 00:36:22,763 Maybe. 760 00:36:23,515 --> 00:36:24,598 Give this back to Bina's mom 761 00:36:24,683 --> 00:36:26,392 when you go over there tomorrow night. 762 00:36:27,185 --> 00:36:28,602 Saturday night? 763 00:36:28,854 --> 00:36:31,021 We talked about this. No, we didn't! 764 00:36:31,231 --> 00:36:33,774 Lee. I had plans this weekend! 765 00:36:34,109 --> 00:36:35,776 Well, you don't have to go to Bina's. 766 00:36:35,902 --> 00:36:38,279 You can stay here with me on Saturday night. 767 00:36:39,030 --> 00:36:40,114 God! 768 00:36:43,201 --> 00:36:44,410 Come on. 769 00:36:46,872 --> 00:36:48,789 So you like Destiny's Kids? 770 00:36:48,874 --> 00:36:50,082 Mmm-mmm. 771 00:36:50,584 --> 00:36:51,750 JP? 772 00:36:51,877 --> 00:36:53,210 Nope. 773 00:36:53,295 --> 00:36:54,420 What about Fiddy? 774 00:36:55,046 --> 00:36:57,965 No, I don't like any of that commercial bullshit. 775 00:36:58,174 --> 00:36:59,675 Okay, so who do you like? 776 00:37:00,427 --> 00:37:02,428 Just some underground stuff. 777 00:37:02,512 --> 00:37:04,513 None of that crap they play on the radio. 778 00:37:05,974 --> 00:37:07,349 Okay, like who? 779 00:37:09,978 --> 00:37:11,604 You know, people you probably never heard of. 780 00:37:11,688 --> 00:37:12,771 Conscious stuff. 781 00:37:12,856 --> 00:37:14,440 Okay, like who? 782 00:37:14,691 --> 00:37:18,527 Like Trees, Black Circle, Far Front. 783 00:37:18,653 --> 00:37:21,030 Far Front? Girl, I know Far Front. 784 00:37:21,489 --> 00:37:23,198 Really? Yeah! 785 00:37:24,117 --> 00:37:27,953 What about, um, Trade, or BRawls? 786 00:37:28,330 --> 00:37:30,831 Or what about, um, Mama Dobia? 787 00:37:31,958 --> 00:37:34,501 Uh-oh. What do you know about Mama Bodia? 788 00:37:35,003 --> 00:37:36,045 Let me find out. 789 00:37:36,171 --> 00:37:38,172 (PHONE RINGING) See. You don't even know me. 790 00:37:39,382 --> 00:37:42,426 MRS. SINGLETARY: Oh, hi, Audrey. Yes, she's here. 791 00:37:43,345 --> 00:37:44,511 Yeah, yeah. 792 00:37:45,013 --> 00:37:46,639 No, no, I understand. 793 00:37:47,223 --> 00:37:48,349 Sure. 794 00:37:49,017 --> 00:37:50,517 Not a problem. 795 00:37:54,022 --> 00:37:56,148 What about rock? It's cool. 796 00:37:56,691 --> 00:37:58,692 All right, I'm out. Wait, oh, hey, wait, hey. 797 00:37:58,860 --> 00:38:00,819 You gotta check this out. 798 00:38:04,157 --> 00:38:06,075 (ROCK MUSIC PLAYING) 799 00:38:24,052 --> 00:38:25,260 Wow. 800 00:38:29,391 --> 00:38:30,975 (DOORBELL RINGING) 801 00:38:35,313 --> 00:38:36,730 Hello! 802 00:38:37,315 --> 00:38:39,233 Hey. You look nice. 803 00:38:41,569 --> 00:38:43,487 Oh, um, is Lee home? 804 00:38:43,571 --> 00:38:45,447 No, she's not, she's out with a friend. 805 00:38:45,573 --> 00:38:47,324 Oh, do you know what time she'll be back? She won't be back. 806 00:38:47,409 --> 00:38:48,909 She's out with a friend the entire evening. 807 00:38:49,494 --> 00:38:50,828 Oh, 'cause, we was gonna... You take care. 808 00:38:50,912 --> 00:38:52,454 Goodnight. 809 00:38:53,581 --> 00:38:57,167 (SINGING) The love is gone but the memory lingers... 810 00:38:57,252 --> 00:38:58,502 (CELL PHONE RINGING) 811 00:38:58,586 --> 00:39:00,421 Yo, this shit is hot. 812 00:39:01,840 --> 00:39:03,924 Oh, don't you gotta go? 813 00:39:04,509 --> 00:39:06,260 It's cool, I'll... I'll cover for you. 814 00:39:06,428 --> 00:39:08,095 Nah, I wanna stay. 815 00:39:14,269 --> 00:39:16,854 Hey, this is Lee, I'm not able to take your call. 816 00:39:16,938 --> 00:39:19,606 Please leave a message at the sound of the tone. Peace. 817 00:39:20,608 --> 00:39:21,775 Hey, yo, where you at, Lee? 818 00:39:22,694 --> 00:39:24,987 Yo, hit me up when you get here, a'ight? 819 00:39:25,113 --> 00:39:26,280 A'ight? 820 00:39:31,661 --> 00:39:34,163 Come on, man, let's go, man. A'ight, yo. 821 00:39:34,247 --> 00:39:36,123 What happened? She didn't fucking show up, man. 822 00:39:36,207 --> 00:39:37,624 Well, you stressing that shit too much. 823 00:39:37,876 --> 00:39:39,835 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 824 00:40:12,243 --> 00:40:15,579 Uh, Mrs. Alvarado's trying to get me to check out one of these places. 825 00:40:16,122 --> 00:40:19,333 Oh, hell, no. This is for old people. 826 00:40:19,459 --> 00:40:22,669 You know what, I'll write down some places for you. 827 00:40:24,255 --> 00:40:26,507 And maybe you can read some of my stuff, too? 828 00:40:26,591 --> 00:40:27,966 Definitely. 829 00:40:47,862 --> 00:40:49,822 Yo, y'all remember when we used to 830 00:40:49,906 --> 00:40:51,865 come out here all night? 831 00:40:52,033 --> 00:40:53,575 Shit, used to. 832 00:40:55,370 --> 00:40:57,162 You staying with your sister now, huh? 833 00:40:57,247 --> 00:40:58,413 Yeah. 834 00:40:58,832 --> 00:41:00,916 Lucky as hell, man. Think? 835 00:41:26,151 --> 00:41:28,777 My sister be home by six, so, you gotta be out by then. 836 00:41:29,362 --> 00:41:31,071 A'ight, good-looking. 837 00:41:31,489 --> 00:41:33,907 Yeah, there's some lunch meat in the fridge if you want some. 838 00:41:34,784 --> 00:41:36,702 I appreciate you. Yeah. 839 00:42:22,498 --> 00:42:24,124 Okay, easy, easy. 840 00:42:24,334 --> 00:42:26,210 Watch the right hand side, watch the right. 841 00:42:26,294 --> 00:42:27,419 I am! 842 00:42:28,463 --> 00:42:30,047 Okay. Oh, careful of the curb! 843 00:42:30,131 --> 00:42:32,090 All right. Okay. 844 00:42:32,467 --> 00:42:33,800 Good, good. 845 00:42:36,137 --> 00:42:37,346 See. 846 00:42:37,764 --> 00:42:40,182 I did it. Can I drive back home? Please? 847 00:42:40,308 --> 00:42:42,142 Uh, I don't know about all that girl. 848 00:42:42,310 --> 00:42:43,518 You're shaky. You're shaky. Please? 849 00:42:43,645 --> 00:42:45,771 Here, here, get us some chips and we'll think about it. 850 00:42:45,980 --> 00:42:48,357 Come... Give me some time to consider. 851 00:42:52,654 --> 00:42:53,862 Careful. 852 00:42:58,159 --> 00:42:59,451 Hey, Mack! 853 00:43:00,203 --> 00:43:01,328 Hey there. Hey, Mr. Ferguson. 854 00:43:01,454 --> 00:43:02,788 How you doing? I'm good, how you doing? 855 00:43:02,872 --> 00:43:05,332 I'm all right, I'm all right. Thanks. 856 00:43:05,541 --> 00:43:08,669 MACK: Yeah, I see where Alike been running you around again, huh? 857 00:43:08,795 --> 00:43:09,836 Oh, little bit, little bit, 858 00:43:09,963 --> 00:43:11,088 but you know, I still got it, though. 859 00:43:11,172 --> 00:43:12,965 Yeah, I remember that crossover you used to have. 860 00:43:13,049 --> 00:43:14,091 You got to come out there with us 861 00:43:14,175 --> 00:43:17,302 so I can show her what it's like in the fifties. 862 00:43:20,306 --> 00:43:22,015 (STORE DOOR OPENING) 863 00:43:22,350 --> 00:43:23,850 Get in the car. 864 00:43:24,185 --> 00:43:27,562 Wait, I'm driving! You said I could... Get in the car. 865 00:43:32,443 --> 00:43:34,194 (INAUDIBLE) 866 00:43:43,162 --> 00:43:44,162 (SIGHS) 867 00:43:45,707 --> 00:43:47,124 Look, um... 868 00:43:48,209 --> 00:43:50,711 You know you're daddy's girl, right? 869 00:43:59,053 --> 00:44:01,305 ALIKE: "A butterfly, briefly suffocated 870 00:44:01,389 --> 00:44:03,473 "on the mucus of its own change, 871 00:44:03,558 --> 00:44:05,851 "imprisoned by the membranous chaff 872 00:44:05,935 --> 00:44:08,228 "of its own underdeveloped wings 873 00:44:08,563 --> 00:44:10,147 "and cramped in the darkness 874 00:44:10,231 --> 00:44:13,150 "of the too tight cocoon of its own creation, 875 00:44:13,568 --> 00:44:16,320 "pauses, thinking death inevitable, 876 00:44:16,654 --> 00:44:20,157 "prepares to die in the absolute solitude of swollen husk. 877 00:44:21,075 --> 00:44:22,743 "A crack appears, 878 00:44:23,411 --> 00:44:26,788 "a thin, jagged light connecting the inner to the outer world, 879 00:44:27,582 --> 00:44:31,293 "a butterfly, briefly paralyzed by the imminence of death, 880 00:44:32,170 --> 00:44:34,421 "discovers life is possible." 881 00:44:37,091 --> 00:44:38,884 MRS. ALVARADO: Comments? Critiques? 882 00:44:38,968 --> 00:44:40,969 Julie, tell me what you think. 883 00:44:41,095 --> 00:44:43,472 I like how she described the butterfly. 884 00:44:43,598 --> 00:44:44,639 I could almost see her... 885 00:44:46,768 --> 00:44:48,685 I liked your story though, it was tight. 886 00:44:48,770 --> 00:44:50,062 Yeah, which one? The one about the... 887 00:44:50,146 --> 00:44:52,439 Karma. About how things come back to you. 888 00:44:52,774 --> 00:44:53,815 That one, it was tight. 889 00:44:54,942 --> 00:44:56,818 For real? Thanks. Yeah. 890 00:44:57,695 --> 00:44:59,196 I wasn't gonna say anything, but... 891 00:44:59,447 --> 00:45:00,781 I liked yours, too. 892 00:45:00,865 --> 00:45:02,115 Why? 893 00:45:02,200 --> 00:45:03,325 Why wasn't I gonna say anything, 894 00:45:03,451 --> 00:45:05,702 or why did I like it? No, why did you like it? 895 00:45:05,787 --> 00:45:08,789 I don't know, it just... It felt real. 896 00:45:11,376 --> 00:45:12,709 Okay. 897 00:45:14,545 --> 00:45:16,046 Didn't you have a different shirt on earlier? 898 00:45:16,130 --> 00:45:17,255 What? 899 00:45:17,340 --> 00:45:18,673 Nothin'. 900 00:45:19,008 --> 00:45:21,635 No, say what you're gonna say. Nothin'. 901 00:45:25,348 --> 00:45:27,391 Yeah, I had on a different shirt. 902 00:45:27,475 --> 00:45:28,892 That's cool. 903 00:45:30,812 --> 00:45:32,687 So how come you weren't going to say anything about it? 904 00:45:33,189 --> 00:45:34,815 About your shirt? About the poem. 905 00:45:35,983 --> 00:45:37,734 'Cause you're moody. Moody? 906 00:45:37,819 --> 00:45:39,986 And quiet. I'm not moody! 907 00:45:40,071 --> 00:45:41,655 Yeah, right! 908 00:45:45,576 --> 00:45:47,160 What? This is me. 909 00:45:47,829 --> 00:45:51,081 Hey, it's not so bad when there's a little conversation! 910 00:45:51,165 --> 00:45:52,499 You wanna come up? 911 00:46:09,392 --> 00:46:10,892 Who gave you this? 912 00:46:11,018 --> 00:46:13,270 The bear? My dad. No, this. 913 00:46:15,648 --> 00:46:17,607 Girl, my stupid ex-boyfriend gave me that. 914 00:46:17,692 --> 00:46:19,192 Oh, cute. 915 00:46:19,902 --> 00:46:22,696 Not really. But I guess it was at the time. 916 00:46:26,033 --> 00:46:27,909 So this is the artist I was telling you about. 917 00:46:28,035 --> 00:46:30,245 Her stuff is like... I don't know, dense. 918 00:46:32,290 --> 00:46:34,332 Yeah, this is straight. You burn me a copy? 919 00:46:34,459 --> 00:46:35,876 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Good. Thanks. 920 00:46:35,960 --> 00:46:38,295 I got some other stuff for you, too. 921 00:46:38,379 --> 00:46:39,546 Cool. 922 00:46:42,717 --> 00:46:43,717 So who do you hang out with? 923 00:46:43,801 --> 00:46:46,595 'Cause I never really see you with anybody. 924 00:46:50,725 --> 00:46:52,434 I'm sorry. I didn't mean for it to come out like that. 925 00:46:52,560 --> 00:46:53,810 I was just curious 'cause 926 00:46:54,228 --> 00:46:55,770 I don't really like anybody that goes there either. 927 00:46:57,440 --> 00:46:59,065 No, my, my friend Laura used to go there. 928 00:46:59,150 --> 00:47:01,359 Not now, but she's coming back. 929 00:47:01,444 --> 00:47:02,569 Cool. 930 00:47:02,653 --> 00:47:04,613 'Cause I was gonna say, I'm going to this house party 931 00:47:04,739 --> 00:47:06,740 and, you know, you can come if you want to. 932 00:47:07,074 --> 00:47:08,658 They play like this kind of music. 933 00:47:12,413 --> 00:47:13,580 Sure. 934 00:47:13,748 --> 00:47:15,665 How am I supposed to dress? 935 00:47:15,750 --> 00:47:18,043 You don't gotta dress, you just come however. 936 00:47:18,127 --> 00:47:19,961 Come as you are. 937 00:47:20,421 --> 00:47:21,588 Okay. 938 00:47:24,008 --> 00:47:25,342 Can I see? 939 00:47:26,260 --> 00:47:28,678 It's... It's mostly old stuff, though. 940 00:47:30,014 --> 00:47:32,807 Oh, this is the one that you did earlier. 941 00:47:32,892 --> 00:47:34,142 Yeah. Yeah. 942 00:47:35,686 --> 00:47:37,020 It's nice. 943 00:47:43,277 --> 00:47:44,319 Here you go. 944 00:47:46,656 --> 00:47:49,074 Take it. You play too much! 945 00:47:49,158 --> 00:47:51,451 Just take it. Thank you. 946 00:47:51,827 --> 00:47:53,370 You're welcome. 947 00:47:56,165 --> 00:47:57,874 So, what's so private? 948 00:47:58,125 --> 00:48:00,335 Nothing. It's just my writings. 949 00:48:24,652 --> 00:48:26,069 Why'd you do that for? 950 00:48:26,487 --> 00:48:27,904 I'm sorry. 951 00:48:28,906 --> 00:48:30,407 I thought... No, I'm sorry, 952 00:48:31,492 --> 00:48:33,076 I just gotta go. 953 00:48:34,579 --> 00:48:36,079 But I thought that... 954 00:48:36,247 --> 00:48:37,581 I'm sorry. 955 00:48:38,249 --> 00:48:40,250 We gonna get y'all on the board, God damn it! 956 00:48:40,585 --> 00:48:41,668 Okay. 957 00:48:41,752 --> 00:48:43,670 Let's play, keep it rolling, keep it rolling! 958 00:48:43,754 --> 00:48:45,005 GIRL 1: Ain't giving you no stupid-ass hand. 959 00:48:45,047 --> 00:48:46,673 (KNOCKING AT DOOR) You gonna get that? 960 00:48:46,716 --> 00:48:48,508 Yeah, I got it. There you go. Cut that! 961 00:48:50,678 --> 00:48:52,178 Come on, bring it out, bring it out. 962 00:48:52,263 --> 00:48:53,513 GIRL 2: Ooh! 963 00:48:53,889 --> 00:48:55,724 We went in the hole one time. 964 00:48:55,850 --> 00:48:57,434 GIRL 1: Y'all went in the hole twice! Yo, wassup. 965 00:48:58,269 --> 00:49:00,437 LAURA: Yo, whaddup, Lee! Yo, what you got, Ty? 966 00:49:00,688 --> 00:49:02,188 Pick 'em up! Nasty! 967 00:49:02,315 --> 00:49:05,358 (ALL CLAMORING) 968 00:49:05,443 --> 00:49:08,194 Oh! We goin' to eight! We goin' to eight! 969 00:49:09,530 --> 00:49:10,905 Uh, can I talk to you for a second? 970 00:49:11,032 --> 00:49:13,158 Yo, I'm busy right now, I'm doing something. 971 00:49:13,784 --> 00:49:17,120 Holdup, holdup! That was my jack! I cut! I cut! 972 00:49:18,789 --> 00:49:20,624 Laura, I really need to talk to you. 973 00:49:21,250 --> 00:49:22,626 Laura, I really need... Yo, man. 974 00:49:22,710 --> 00:49:24,836 I told you I'm fucking busy! Shit! 975 00:49:25,963 --> 00:49:28,715 Nah. Nah, nah. I'm busy. 976 00:49:34,930 --> 00:49:36,556 GIRL 1: Goodnight. GIRL 2: Get home safe! 977 00:49:36,682 --> 00:49:38,808 Yo... I thought that was your girl. 978 00:49:38,934 --> 00:49:40,518 Mind yo business! I'm her girl! 979 00:49:40,603 --> 00:49:42,187 Exactly. Exactly. This will... 980 00:49:42,355 --> 00:49:45,523 You go ahead. That's what I'm talking about. 981 00:49:45,608 --> 00:49:46,733 Y'all niggas don't know. 982 00:49:47,318 --> 00:49:50,070 You know, boo. Get the fuck outta here, yo! 983 00:50:04,377 --> 00:50:05,460 Dad! 984 00:50:11,133 --> 00:50:13,259 Come on, now, you know that's not what I want. 985 00:50:14,512 --> 00:50:16,096 That's not what I'm saying! 986 00:50:16,972 --> 00:50:19,849 Lis... Listen to me. Are you going to listen to me? 987 00:50:20,142 --> 00:50:21,184 ALIKE: Dad? 988 00:50:22,853 --> 00:50:24,562 Listen, I gotta go. 989 00:50:24,647 --> 00:50:27,440 I gotta go, my daughter's... My daughter's up! 990 00:50:27,525 --> 00:50:29,275 Dad? Talk to you later, bye. 991 00:50:29,860 --> 00:50:32,112 Who was that? What you doing up? 992 00:50:33,197 --> 00:50:34,948 Just wanted to talk. 993 00:50:40,996 --> 00:50:42,330 Dad, the plate! 994 00:50:43,082 --> 00:50:44,958 Don't trash the plate. 995 00:50:46,043 --> 00:50:47,877 Aren't you hungry? No. 996 00:50:48,379 --> 00:50:50,505 Ate already. You ate at work? 997 00:50:50,881 --> 00:50:52,882 Grabbed some takeout. Oh, where? 998 00:50:54,051 --> 00:50:55,593 Why you asking me so many goddamn questions, girl? 999 00:50:55,678 --> 00:50:57,721 What's wrong with you? You don't question me. 1000 00:50:59,515 --> 00:51:00,682 Sorry. 1001 00:51:02,268 --> 00:51:03,643 Hold up, Alike. 1002 00:51:04,895 --> 00:51:07,021 Come on back. Look. 1003 00:51:07,148 --> 00:51:08,356 I got patties. 1004 00:51:10,818 --> 00:51:12,819 Beef? And chicken. Come on. 1005 00:51:20,745 --> 00:51:22,203 Listen, um... 1006 00:51:23,247 --> 00:51:25,457 Your mom was worried that uh... 1007 00:51:31,172 --> 00:51:33,465 She's been wanting me to ask you, 1008 00:51:34,049 --> 00:51:35,425 that, uh... 1009 00:51:38,679 --> 00:51:40,263 How's school? 1010 00:51:40,431 --> 00:51:41,931 Straight As? 1011 00:51:43,559 --> 00:51:44,642 Probably. 1012 00:51:45,019 --> 00:51:47,437 That's right. Wanna sip? 1013 00:51:51,358 --> 00:51:53,109 I said a sip! A sip! 1014 00:52:00,034 --> 00:52:01,075 What's on your mind? 1015 00:52:02,870 --> 00:52:04,120 Nothin'. 1016 00:52:09,126 --> 00:52:10,460 What if... 1017 00:52:11,545 --> 00:52:15,256 What if say... Somebody liked you? 1018 00:52:15,800 --> 00:52:17,926 They like you? Or they "like you" like you? 1019 00:52:18,052 --> 00:52:19,719 They "like you" like you. 1020 00:52:19,970 --> 00:52:21,137 Uh-huh. 1021 00:52:22,473 --> 00:52:24,724 They haven't said anything yet but... 1022 00:52:24,809 --> 00:52:27,644 But what if... All right, what if the person 1023 00:52:27,937 --> 00:52:29,896 is kind of like a friend, 1024 00:52:30,147 --> 00:52:31,856 but you know they like you more than that? 1025 00:52:32,274 --> 00:52:34,984 Well, I think that's the best way, to start as friends. 1026 00:52:38,155 --> 00:52:41,324 What if... What if the person is... 1027 00:52:43,369 --> 00:52:44,994 What if the person... What's his name? 1028 00:52:45,079 --> 00:52:47,622 What grade is he in? I'm gonna look his ass up in the system. 1029 00:52:48,874 --> 00:52:50,375 Wait till I tell your mama. 1030 00:52:50,459 --> 00:52:52,001 She'll be so goddamn happy. 1031 00:52:55,005 --> 00:52:56,089 Yeah. 1032 00:53:02,096 --> 00:53:03,471 Say, uh... 1033 00:53:04,098 --> 00:53:07,141 There's this new, uh, women's club 1034 00:53:08,018 --> 00:53:10,228 up there by the liquor store. 1035 00:53:11,730 --> 00:53:12,814 Do you... 1036 00:53:13,774 --> 00:53:17,193 Have you... You haven't heard anything about it, right? 1037 00:53:17,987 --> 00:53:21,364 Called the Kitty Litter, Cat Box, something like that? 1038 00:53:23,033 --> 00:53:25,201 Nah, never even heard of it. 1039 00:53:25,995 --> 00:53:27,036 Good. 1040 00:53:27,538 --> 00:53:28,746 'Cause it's a... 1041 00:53:29,498 --> 00:53:31,332 That's a rough neighborhood. 1042 00:53:31,542 --> 00:53:33,626 You know that, right? I had a case over there. 1043 00:53:34,420 --> 00:53:36,212 You wanna be careful. 1044 00:53:36,505 --> 00:53:38,172 Stay away from that element. 1045 00:53:38,299 --> 00:53:40,300 In case it ever comes up. 1046 00:53:41,051 --> 00:53:42,302 I'll be careful. 1047 00:53:42,386 --> 00:53:43,469 Good. 1048 00:53:43,888 --> 00:53:45,471 I know you will. 1049 00:53:49,727 --> 00:53:51,477 Dad, when you were on the phone earlier... 1050 00:53:51,562 --> 00:53:53,062 Uh-huh. It sounded like... 1051 00:53:54,940 --> 00:53:56,024 I mean... 1052 00:53:56,901 --> 00:53:59,068 I guess you're headed back to work, huh? 1053 00:53:59,194 --> 00:54:00,320 Yup. 1054 00:54:01,780 --> 00:54:04,073 Your mama still up? Probably. 1055 00:54:05,576 --> 00:54:06,910 Tell her I had to work. 1056 00:54:10,247 --> 00:54:11,623 Love you. 1057 00:54:40,736 --> 00:54:42,028 Hey. Hey. 1058 00:54:44,823 --> 00:54:46,616 I'm real sorry about the other day. 1059 00:54:49,036 --> 00:54:51,454 It's cool. Things have been crazy. 1060 00:54:52,456 --> 00:54:54,457 But look, I'm really sorry I bugged out. 1061 00:54:54,541 --> 00:54:57,877 It's just, I didn't know that you... I wasn't expecting that. 1062 00:54:59,213 --> 00:55:01,506 First kiss? (CHUCKLES) 1063 00:55:02,675 --> 00:55:03,841 It's cool. 1064 00:55:05,552 --> 00:55:07,470 You still comin' to the party? 1065 00:55:07,554 --> 00:55:11,015 Um... I don't know. I need to try to catch up with Laura. 1066 00:55:12,309 --> 00:55:13,393 Oh, okay. 1067 00:55:13,560 --> 00:55:17,230 No, but I do wanna hang, but I mean, maybe we could do both. 1068 00:55:17,398 --> 00:55:18,564 Cool. 1069 00:55:20,651 --> 00:55:23,069 Uh, do you want to spend the night? 1070 00:55:24,530 --> 00:55:27,073 You know, maybe avoid that whole curfew thing? 1071 00:56:10,117 --> 00:56:11,701 Oh, you're home? 1072 00:56:13,037 --> 00:56:14,120 Hey. 1073 00:56:15,622 --> 00:56:17,540 I must have dozed off. 1074 00:56:18,292 --> 00:56:20,293 How long you been in? Hour. 1075 00:56:22,421 --> 00:56:23,796 Did you see the plate over there? 1076 00:56:24,548 --> 00:56:25,965 This is fine. 1077 00:56:28,635 --> 00:56:30,303 Why don't you come sit over here? There's room. 1078 00:56:30,429 --> 00:56:33,139 You could see the TV better. This is fine. 1079 00:56:33,932 --> 00:56:35,224 Thank you. 1080 00:56:36,977 --> 00:56:38,061 Just alike. 1081 00:56:38,145 --> 00:56:39,479 Say what? 1082 00:56:39,646 --> 00:56:42,774 You and your daughter. Did you talk to Lee yet? 1083 00:56:43,233 --> 00:56:46,110 I told you she's still... I talked to Alike. 1084 00:56:46,945 --> 00:56:48,154 You did? 1085 00:56:48,280 --> 00:56:50,656 Everything's fine, like I told you. 1086 00:56:50,949 --> 00:56:53,242 Matter of fact, she's got a boyfriend. 1087 00:56:54,078 --> 00:56:56,662 A boyfriend? Just give her some space. 1088 00:56:57,122 --> 00:56:58,247 Space? 1089 00:56:59,249 --> 00:57:02,085 She's never around as it is. And you're just like her! 1090 00:57:02,628 --> 00:57:04,170 Creeping in all hours of the night. 1091 00:57:04,296 --> 00:57:06,005 Running around like you got something to hide. 1092 00:57:06,131 --> 00:57:07,173 Both of you! 1093 00:57:07,299 --> 00:57:09,759 And acting like I'm the big bad witch! 1094 00:57:09,843 --> 00:57:10,927 What about me, huh? 1095 00:57:11,011 --> 00:57:13,262 I'm here alone by myself all the time. 1096 00:57:13,347 --> 00:57:15,556 And Sharonda's getting older and she's starting to go out, 1097 00:57:15,682 --> 00:57:17,934 and pretty soon... I don't have anything to hide. 1098 00:57:18,519 --> 00:57:20,978 Look, I told you, I talked to Alike. 1099 00:57:21,605 --> 00:57:23,272 Everything's fine. Did you ask her? 1100 00:57:23,357 --> 00:57:25,441 No, because I don't have to. 1101 00:57:26,860 --> 00:57:28,694 Besides, I would know, okay? 1102 00:57:28,821 --> 00:57:30,738 I know my daughter better than anyone else. "Your daughter." 1103 00:57:30,864 --> 00:57:33,449 So all of a sudden now she's your daughter? And I'm telling you, she's fine. 1104 00:57:33,534 --> 00:57:35,535 Well, I guess then I just shouldn't say anything else about this! 1105 00:57:35,619 --> 00:57:37,703 That's your damn problem. You're too much of a damn worrywart. 1106 00:57:37,830 --> 00:57:39,205 Well, let's hope you're right, detective. 1107 00:57:39,331 --> 00:57:41,332 Will you shut the fuck up? 1108 00:57:42,376 --> 00:57:44,043 An hour? Really? 1109 00:57:44,545 --> 00:57:46,504 I'm not your damn dumb floozy on the street 1110 00:57:46,588 --> 00:57:48,548 and you will not talk to me like that! 1111 00:57:49,383 --> 00:57:51,175 ARTHUR: Dammit, Audrey, you're making a scene! 1112 00:57:51,385 --> 00:57:53,094 I'm not making a scene. You're the one making a scene! 1113 00:57:53,220 --> 00:57:55,388 You're all paranoid and sick! You're never here! 1114 00:57:55,681 --> 00:57:57,557 (ARGUMENT CONTINUES) 1115 00:58:09,570 --> 00:58:11,571 I know you're not scared. 1116 00:58:12,364 --> 00:58:13,573 I'm not. 1117 00:58:20,289 --> 00:58:21,914 Lee... Hmm? 1118 00:58:23,625 --> 00:58:26,252 I hope you know it doesn't matter to me. 1119 00:58:30,757 --> 00:58:31,924 I know. 1120 00:58:35,929 --> 00:58:37,430 (ROCK MUSIC PLAYING) 1121 00:58:50,402 --> 00:58:52,403 (SINGING) And she ran like blood 1122 00:58:54,072 --> 00:58:58,409 Through the corridors of your mind 1123 00:58:59,244 --> 00:59:01,287 Into a brand new future 1124 00:59:03,123 --> 00:59:08,628 One without the likes of you 1125 00:59:49,002 --> 00:59:51,170 BINA: You are mad fun to hang out with, I have to say. 1126 00:59:54,007 --> 00:59:56,259 ALIKE: Are you serious? BINA: Yeah! (LAUGHING) 1127 00:59:56,343 --> 00:59:57,677 Whatever! 1128 00:59:57,844 --> 00:59:59,720 I'm just playing. About... About six months ago. 1129 01:00:02,349 --> 01:00:04,308 What's good? What's up? 1130 01:00:04,393 --> 01:00:06,185 How you doing? Good. 1131 01:00:09,189 --> 01:00:11,857 So what do you think? She's cool, right? 1132 01:00:13,527 --> 01:00:15,361 She's hot, right? I told you! 1133 01:00:15,529 --> 01:00:17,905 Right? I told you! It was so... Yo, I'm right here. 1134 01:00:19,658 --> 01:00:20,700 Oh, my bad! 1135 01:00:20,826 --> 01:00:21,951 I thought you were right beside me. 1136 01:00:22,035 --> 01:00:23,995 No. Anyway, I was thinking next weekend, 1137 01:00:24,079 --> 01:00:27,039 the three of us, we could, you know, go out. 1138 01:00:27,374 --> 01:00:29,625 I'm sorry about all the drama. 1139 01:00:30,085 --> 01:00:32,545 Nah, it's cool. I mean, I should have... No. 1140 01:00:33,046 --> 01:00:34,755 You know. What I'm saying is, 1141 01:00:35,299 --> 01:00:37,717 I probably overreacted. I mean... 1142 01:00:39,386 --> 01:00:42,221 But then, I don't know, seeing the two of you together... 1143 01:00:44,224 --> 01:00:46,225 I'm glad you're finally happy though. 1144 01:00:48,270 --> 01:00:50,980 Come on, man, you know you're my best friend. 1145 01:00:51,106 --> 01:00:53,858 I'm not, no one's ever... You don't have to say anything, yo. 1146 01:00:53,942 --> 01:00:57,069 I just want to get this off my chest, all right? 1147 01:00:57,446 --> 01:00:59,572 I'm glad she makes you happy. 1148 01:00:59,906 --> 01:01:01,574 I'm happy for you. 1149 01:01:03,076 --> 01:01:04,285 A'ight? 1150 01:01:05,412 --> 01:01:07,079 'Cause I love you. 1151 01:01:15,339 --> 01:01:16,756 Hey. Hey! 1152 01:01:17,090 --> 01:01:19,300 MIKA: Come on, let's get out of here. BINA: So... 1153 01:01:19,634 --> 01:01:21,093 Wait! Laura. 1154 01:01:22,971 --> 01:01:25,473 Come on, let's go, I know some... Laura! 1155 01:01:25,599 --> 01:01:27,308 LAURA: What up, boo? 1156 01:01:28,769 --> 01:01:30,102 Come on, let's go. 1157 01:01:37,277 --> 01:01:39,612 I'm not sleeping. Yes, you are. 1158 01:01:41,448 --> 01:01:42,782 Are there any more brownies left? 1159 01:01:43,492 --> 01:01:44,617 Nope. 1160 01:01:51,458 --> 01:01:53,626 What? Nothing. 1161 01:01:58,382 --> 01:02:00,299 What? Nothing! 1162 01:02:45,220 --> 01:02:46,929 What's wrong? 1163 01:02:51,935 --> 01:02:53,018 This is... 1164 01:02:55,689 --> 01:02:57,022 I never... 1165 01:02:59,276 --> 01:03:01,193 I'm sorry, I'm trippin'. 1166 01:03:02,946 --> 01:03:04,196 It's okay. 1167 01:03:05,365 --> 01:03:07,032 We don't have to. 1168 01:04:29,866 --> 01:04:31,367 (PAPER TEARING) 1169 01:04:45,465 --> 01:04:46,590 (KNOCKING AT THE DOOR) 1170 01:05:04,776 --> 01:05:05,818 Oh. 1171 01:05:09,239 --> 01:05:11,615 I thought you went out for something. 1172 01:05:12,951 --> 01:05:14,410 How you been? 1173 01:05:17,872 --> 01:05:20,457 You know me and Candy doing real good. 1174 01:05:21,334 --> 01:05:23,669 We might even get a bigger place. 1175 01:05:24,045 --> 01:05:26,297 She workin' at the hospital now. 1176 01:05:26,381 --> 01:05:27,464 You'd be real proud. 1177 01:05:29,092 --> 01:05:31,051 She might even get her RN. 1178 01:05:31,970 --> 01:05:33,721 How's... How's pops? 1179 01:05:36,266 --> 01:05:38,434 You look good. You look real good. 1180 01:05:41,479 --> 01:05:43,939 You know, we miss you and everything. 1181 01:05:44,024 --> 01:05:46,317 I don't, I don't want to take too much of your time 1182 01:05:46,401 --> 01:05:48,444 or anything like that. I just... 1183 01:05:48,612 --> 01:05:51,155 I got my... I'm getting my stuff together, too. 1184 01:05:51,281 --> 01:05:52,364 You know? 1185 01:05:53,116 --> 01:05:54,491 So I did it. 1186 01:05:55,910 --> 01:05:57,369 I got my GED. 1187 01:05:58,997 --> 01:06:01,415 Nah, nah, I did it! I got my GED! 1188 01:06:21,978 --> 01:06:23,687 Good morning. Hey. 1189 01:06:26,149 --> 01:06:27,816 You're up already. 1190 01:06:28,443 --> 01:06:29,693 Actually, it's after one o'clock. 1191 01:06:35,325 --> 01:06:36,784 What's wrong? Nothing. 1192 01:06:37,202 --> 01:06:38,661 I'm just trying to clean up, that's all. 1193 01:06:39,329 --> 01:06:41,622 Okay, let me help you then. No, it's all right, I got it. 1194 01:06:43,917 --> 01:06:45,709 What's wrong? Nothing! 1195 01:06:50,006 --> 01:06:53,092 Look, um, last night was... 1196 01:06:54,636 --> 01:06:56,595 It was amazing, and thank you. 1197 01:06:58,056 --> 01:07:00,391 Last night was just playing around, all right? 1198 01:07:04,688 --> 01:07:06,063 Look, we can slow things down. 1199 01:07:06,147 --> 01:07:08,190 People don't have to know that we're together. 1200 01:07:09,359 --> 01:07:11,485 Together? Whoa. 1201 01:07:12,654 --> 01:07:13,987 No, uh-uh. 1202 01:07:15,824 --> 01:07:17,783 Look, if you don't want to call it that, that's fine, 1203 01:07:17,867 --> 01:07:19,576 but don't act like nothing happened. 1204 01:07:19,661 --> 01:07:22,121 I'm not like "gay" gay, I'm just... 1205 01:07:25,291 --> 01:07:26,417 I'm just... 1206 01:07:26,668 --> 01:07:28,502 You know, I'm just doing my thing, that's all. 1207 01:07:29,546 --> 01:07:32,506 I'm just, I'm not ready for all of this, okay? 1208 01:07:32,674 --> 01:07:34,007 Excuse me. 1209 01:08:00,952 --> 01:08:02,870 Hey, Lee, Lee! Hold up. 1210 01:08:04,289 --> 01:08:05,414 What? 1211 01:08:06,708 --> 01:08:09,251 You don't have to tell anybody, okay? 1212 01:08:20,180 --> 01:08:21,930 (GLASS SHATTERING) 1213 01:08:38,114 --> 01:08:39,490 (SCREAMING) 1214 01:08:42,660 --> 01:08:44,661 Where in the hell have you been? 1215 01:08:45,038 --> 01:08:46,413 You hear me talking to you? 1216 01:08:46,915 --> 01:08:49,541 You left Bina hours ago! I am not Dad! 1217 01:08:49,751 --> 01:08:52,544 I'm not your husband, so stop coming at me like I am! 1218 01:08:53,087 --> 01:08:55,464 I'm not your companion and I'm not your friend! 1219 01:08:55,548 --> 01:08:57,758 You made that abundantly clear! 1220 01:08:58,051 --> 01:09:01,053 I'm your daughter! And I have my own shit to deal with! 1221 01:09:01,429 --> 01:09:03,305 You must have lost your damn mind! 1222 01:09:03,389 --> 01:09:05,808 You wait till your father gets home! 1223 01:09:18,822 --> 01:09:19,822 (GLASS SHATTERING) 1224 01:09:29,123 --> 01:09:31,124 (SOBBING) 1225 01:09:41,427 --> 01:09:43,470 ARTHUR: I would be something else if it wasn't for you! 1226 01:09:43,596 --> 01:09:46,515 I'd be a lawyer maybe! AUDREY: Oh, you wouldn't be shit because 1227 01:09:46,599 --> 01:09:48,642 I made you! I made you! 1228 01:09:48,726 --> 01:09:49,810 You couldn't even get a damn B... 1229 01:09:49,894 --> 01:09:51,061 Always thinking about yourself! 1230 01:09:51,187 --> 01:09:52,980 ...on a test until I helped you! We'd have more money! 1231 01:09:53,064 --> 01:09:55,315 We'd have a damn brownstone instead of living in the basement of one! 1232 01:09:55,441 --> 01:09:57,401 You the one who's making a scene! Doing all this paranoid shit! 1233 01:09:57,485 --> 01:09:58,527 You're never here! I'm not paranoid. 1234 01:09:58,611 --> 01:09:59,695 I can't take this shit anymore! 1235 01:09:59,779 --> 01:10:00,863 Will you stop saying that! 1236 01:10:00,947 --> 01:10:02,948 It's the truth! Audrey, stop it! 1237 01:10:03,449 --> 01:10:05,325 Alike, go back to bed. 1238 01:10:05,577 --> 01:10:06,994 You have a slut on the side! Nothing's going on! 1239 01:10:07,078 --> 01:10:08,203 I'm not paranoid! I'm not paranoid! 1240 01:10:08,288 --> 01:10:09,496 I can't take this shit anymore! You are paranoid! 1241 01:10:09,581 --> 01:10:11,081 Alike, baby, go back to your room! 1242 01:10:11,207 --> 01:10:13,041 SHARONDA: Lee, no, no, no, no, no, no, no. ALIKE: Go upstairs. 1243 01:10:13,126 --> 01:10:14,585 Don't leave me, please! No, No! 1244 01:10:14,711 --> 01:10:16,712 Go in my room and lock the door. Keep me company, please? 1245 01:10:18,339 --> 01:10:20,382 Do not come out the room! 1246 01:10:20,466 --> 01:10:22,759 Go upstairs in my room and lock the door. Please! 1247 01:10:22,886 --> 01:10:23,927 AUDREY: I'm not paranoid! 1248 01:10:24,012 --> 01:10:25,554 You are paranoid! All you do is break! 1249 01:10:25,638 --> 01:10:27,681 All you do is break! When do I see you? 1250 01:10:28,016 --> 01:10:29,975 When do the kids see you? I just need to get outta here! 1251 01:10:30,059 --> 01:10:31,435 You don't want to face the facts! 1252 01:10:31,519 --> 01:10:33,395 You don't wanna face the facts! No dammit, that's not true! 1253 01:10:33,646 --> 01:10:34,938 It is true! Look, would you stop saying that? 1254 01:10:35,064 --> 01:10:36,607 It is true! Audrey, stop it! 1255 01:10:36,691 --> 01:10:38,275 Alike go back to bed. 1256 01:10:38,359 --> 01:10:40,485 Your daughter is turning into a damn man right before your eyes 1257 01:10:40,570 --> 01:10:42,237 and you can't even see it! No, you take that back! 1258 01:10:42,322 --> 01:10:44,740 Shut the fuck up about that, Audrey! Mom, Dad, stop! Please! 1259 01:10:44,824 --> 01:10:45,991 Tell him! 1260 01:10:46,075 --> 01:10:47,492 Tell him where you hang out! 1261 01:10:47,660 --> 01:10:49,912 Tell him about your butch-ass girlfriend! Laura is not my girlfriend! 1262 01:10:49,996 --> 01:10:51,163 What the hell are you talking about? 1263 01:10:51,247 --> 01:10:53,206 Alike, please, just go back to your room, baby. 1264 01:10:53,291 --> 01:10:54,833 Tell him! Tell him! Tell me what? 1265 01:10:54,959 --> 01:10:57,461 Tell him you're a nasty ass dyke! No! No! No! 1266 01:10:57,545 --> 01:11:00,464 Alike, you tell your mama that's not true! 1267 01:11:02,634 --> 01:11:03,967 Baby, tell her! 1268 01:11:05,845 --> 01:11:07,512 You see! You see! Will you shut the hell up? 1269 01:11:07,764 --> 01:11:09,222 You tell her. Dad. 1270 01:11:10,183 --> 01:11:11,934 You tell your mother that's not true. 1271 01:11:12,477 --> 01:11:14,102 You already know. No, I don't know. 1272 01:11:14,228 --> 01:11:17,105 You tell your mama it's just a phase. It's not a phase! 1273 01:11:17,273 --> 01:11:18,774 AUDREY: See, you should have done something! 1274 01:11:18,858 --> 01:11:20,233 You should have done something! What's wrong with you? 1275 01:11:20,360 --> 01:11:21,693 There's nothing wrong with me! This is your fault! 1276 01:11:21,819 --> 01:11:23,654 Shut the hell up! Lemme talk! If you had been here! 1277 01:11:23,738 --> 01:11:25,822 (SHOUTING) Yeah. I'm gay! 1278 01:11:26,991 --> 01:11:28,951 You say it again. Say it again! 1279 01:11:29,077 --> 01:11:31,954 I'm a lesbian! Yeah, I'm a dyke! Audrey! Audrey! 1280 01:11:32,038 --> 01:11:33,246 Get off! Get off! 1281 01:11:33,331 --> 01:11:35,624 (ALL SHOUTING) 1282 01:11:37,877 --> 01:11:40,545 Audrey! No, you're not! You get off of me! 1283 01:11:40,713 --> 01:11:42,756 Come on! You cheater! You get off me! 1284 01:11:42,882 --> 01:11:44,341 AUDREY: Get off of me! ARTHUR: Come on, we gotta go! 1285 01:11:44,425 --> 01:11:46,218 (ALIKE SOBBING) 1286 01:13:16,768 --> 01:13:18,393 (SNIFFLING) 1287 01:14:07,318 --> 01:14:10,570 Okay. 1288 01:14:23,918 --> 01:14:26,044 Would you care to say grace? 1289 01:14:30,466 --> 01:14:32,134 Heavenly Father, 1290 01:14:32,969 --> 01:14:35,762 we thank you for this food. 1291 01:14:36,597 --> 01:14:39,057 We pray for your continued blessing. 1292 01:14:41,144 --> 01:14:42,477 We pray... 1293 01:14:45,523 --> 01:14:47,107 We thank... Amen. 1294 01:14:47,567 --> 01:14:49,276 Amen. This food should be delicious. 1295 01:14:49,360 --> 01:14:51,486 I got the recipe from a magazine. 1296 01:14:51,571 --> 01:14:54,114 And I made your green beans that you like so much. 1297 01:14:54,198 --> 01:14:56,700 Sharonda, could you pass me the green beans? 1298 01:14:59,954 --> 01:15:01,454 This is yummy. 1299 01:15:04,250 --> 01:15:06,293 Dad, you know where she is. 1300 01:15:10,882 --> 01:15:12,507 (WRITING) 1301 01:15:31,819 --> 01:15:33,403 LAURA: Yo, Lee. 1302 01:15:59,055 --> 01:16:00,639 (EXHALES) 1303 01:16:01,599 --> 01:16:02,974 Where's Mom? 1304 01:16:04,644 --> 01:16:05,894 She... 1305 01:16:06,979 --> 01:16:09,147 Your mother couldn't make it. 1306 01:16:15,488 --> 01:16:17,072 You remember our old place? 1307 01:16:17,156 --> 01:16:18,823 Way out in Queens? 1308 01:16:21,494 --> 01:16:24,454 It was our first apartment. We were so proud. 1309 01:16:25,665 --> 01:16:27,582 It had all those trees around it. 1310 01:16:27,667 --> 01:16:30,585 In October, the whole block would be covered with leaves. 1311 01:16:30,670 --> 01:16:32,087 You remember? 1312 01:16:34,840 --> 01:16:37,676 Couldn't have been more than two years old. 1313 01:16:38,261 --> 01:16:40,011 When that wind would blow, 1314 01:16:40,304 --> 01:16:42,097 those leaves would come rushing down the street at us. 1315 01:16:42,181 --> 01:16:44,349 You thought they were alive. 1316 01:16:46,185 --> 01:16:47,978 You'd get so scared. 1317 01:16:48,771 --> 01:16:51,690 You'd cry and scream and beg for us to pick you up. 1318 01:16:55,027 --> 01:16:57,612 I would try and tell you, "They're only leaves, baby," 1319 01:16:57,697 --> 01:16:59,197 and make you stay on the ground, 1320 01:17:00,700 --> 01:17:03,493 but your mother would always pick you up. 1321 01:17:06,497 --> 01:17:08,498 She always picked you up. 1322 01:17:14,839 --> 01:17:17,299 Remember how we used to race to the phone when it rang? 1323 01:17:17,383 --> 01:17:20,635 I've been accepted into an early college program. 1324 01:17:21,178 --> 01:17:23,388 It starts in the spring. It's in Berkeley. 1325 01:17:24,724 --> 01:17:27,058 It's a 10-week writing workshop. 1326 01:17:27,518 --> 01:17:31,521 Boot camp, then I could start summer semester. 1327 01:17:33,232 --> 01:17:35,400 We can talk about that, okay? 1328 01:17:36,152 --> 01:17:37,485 I need you to meet with my guidance counselor, 1329 01:17:37,570 --> 01:17:40,530 so you could sign the paperwork, so I can graduate early. 1330 01:17:41,741 --> 01:17:43,575 I'm sorry, all right? 1331 01:17:44,702 --> 01:17:46,161 I'm sorry I let her hurt you. 1332 01:17:46,245 --> 01:17:48,246 I just need to know if you'll sign the paperwork. Yes or no? 1333 01:17:48,331 --> 01:17:50,206 Can you forgive me? Yes or no? 1334 01:17:52,043 --> 01:17:54,252 You can always come back home. 1335 01:17:54,628 --> 01:17:55,795 Things are going to be different, I promise you. 1336 01:17:55,880 --> 01:17:57,088 Dad... 1337 01:17:59,216 --> 01:18:00,842 I'm not runnin'. 1338 01:18:02,219 --> 01:18:03,720 I'm choosin'. 1339 01:18:08,100 --> 01:18:10,060 I'm not going back home. 1340 01:18:15,733 --> 01:18:16,900 I know. 1341 01:18:23,240 --> 01:18:25,784 And you could tell Mom she was right. 1342 01:18:27,119 --> 01:18:29,204 God doesn't make mistakes. 1343 01:18:29,580 --> 01:18:31,748 You should tell her yourself. 1344 01:18:44,929 --> 01:18:46,304 ALIKE: Mom. 1345 01:18:52,103 --> 01:18:53,144 Lee. 1346 01:18:54,397 --> 01:18:55,563 Alike. 1347 01:18:57,233 --> 01:18:58,900 How have you been? 1348 01:19:00,152 --> 01:19:01,277 Fine. 1349 01:19:02,321 --> 01:19:04,072 Did Dad tell you? 1350 01:19:05,574 --> 01:19:07,242 Yeah. He told me. 1351 01:19:10,788 --> 01:19:12,288 How you been? 1352 01:19:14,959 --> 01:19:17,585 I sure hope you've been keeping yourself safe. 1353 01:19:29,682 --> 01:19:31,266 I love you, Mom. 1354 01:19:43,154 --> 01:19:44,821 I said I love you. 1355 01:19:58,127 --> 01:19:59,711 I'll be praying for you. 1356 01:20:11,223 --> 01:20:14,184 ALIKE: "Heartbreak opens onto the sunrise 1357 01:20:17,021 --> 01:20:19,564 "For even breaking is opening 1358 01:20:19,648 --> 01:20:21,149 "And I am broken 1359 01:20:21,233 --> 01:20:22,567 "I am open 1360 01:20:24,069 --> 01:20:26,905 "Broken to the new light without pushing in 1361 01:20:27,865 --> 01:20:30,825 "Open to the possibilities within pushing out 1362 01:20:33,829 --> 01:20:35,997 "See the love shine in through my cracks 1363 01:20:37,583 --> 01:20:40,084 "See the light shine out through me 1364 01:20:41,170 --> 01:20:42,545 "I am broken 1365 01:20:42,838 --> 01:20:44,088 "I am open 1366 01:20:44,215 --> 01:20:45,882 "I am broken open 1367 01:20:46,091 --> 01:20:47,425 Be careful. 1368 01:20:47,510 --> 01:20:49,594 ALIKE: "See the love light shining through me 1369 01:20:49,678 --> 01:20:51,179 "Shining through my cracks 1370 01:20:51,263 --> 01:20:52,722 "Through the gaps 1371 01:20:54,058 --> 01:20:55,517 "My spirit takes journey 1372 01:20:55,601 --> 01:20:57,018 "My spirit takes flight 1373 01:20:57,102 --> 01:20:58,853 You just better fuckin' call, man. 1374 01:20:58,938 --> 01:21:01,189 ALIKE: "Could not have risen otherwise 1375 01:21:01,273 --> 01:21:03,066 "And I am not running 1376 01:21:04,360 --> 01:21:05,902 "I am choosing 1377 01:21:09,615 --> 01:21:12,617 "Running is not a choice from the breaking 1378 01:21:14,870 --> 01:21:16,621 "Breaking is freeing 1379 01:21:17,957 --> 01:21:19,624 "Broken is freedom 1380 01:21:22,628 --> 01:21:24,295 "I am not broken 1381 01:21:26,298 --> 01:21:27,632 "I am free" 1382 01:21:30,386 --> 01:21:31,636 (SNIFFLING) 1383 01:21:38,143 --> 01:21:39,310 Yeah. 1384 01:21:42,815 --> 01:21:44,315 MRS. ALVARADO: Yeah. 92545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.