Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,149 --> 00:00:06,383
Previously...
2
00:00:06,483 --> 00:00:07,918
DUCKY:
The Raven and his followers
3
00:00:08,018 --> 00:00:09,720
went to great lengths
to poison half the city.
4
00:00:09,820 --> 00:00:11,988
And now, it appears
he blames you
5
00:00:12,089 --> 00:00:13,290
for stopping the attack.
6
00:00:13,390 --> 00:00:14,891
TORRES:
Hawai'i's in the building.
7
00:00:14,991 --> 00:00:17,794
Ah, here's another Parker
convict who's filing an appeal.
8
00:00:17,894 --> 00:00:19,196
Herman Maxwell.
9
00:00:19,296 --> 00:00:22,233
Maxwell is the Raven.
10
00:00:22,333 --> 00:00:23,834
Where is
Maxwell's plane?
11
00:00:26,770 --> 00:00:31,007
PILOT:
Kalaeloa Ground,
12
00:00:31,108 --> 00:00:33,644
Alpha 945
declaring an emergency.
13
00:00:33,744 --> 00:00:35,212
Need medical assistance.
14
00:00:35,312 --> 00:00:37,312
Alpha 945.
15
00:00:37,312 --> 00:00:38,280
Hold your position. Acknowledge.
16
00:00:38,280 --> 00:00:39,783
Kalaeloa Ground, Alpha 945
17
00:00:39,883 --> 00:00:41,285
requesting taxi to hangar.
18
00:00:41,385 --> 00:00:43,287
Alpha 945. Hold your position.
19
00:00:43,387 --> 00:00:45,889
Emergency vehicles
en route to you.
20
00:00:47,023 --> 00:00:48,659
(sirens wailing)
21
00:01:05,709 --> 00:01:08,612
Gonna need your license
and registration.
22
00:01:08,712 --> 00:01:10,581
Really?
KAI: No, sir.
23
00:01:10,681 --> 00:01:13,617
We do need you to open the
main cabin door and let us in.
24
00:01:15,419 --> 00:01:17,087
You don't want me to do that.
25
00:01:35,739 --> 00:01:37,040
Three clear.
26
00:01:39,676 --> 00:01:41,044
(meter beeps, trills)
27
00:01:41,144 --> 00:01:43,647
The air is clean.
28
00:01:43,747 --> 00:01:44,981
You sure?
29
00:01:45,081 --> 00:01:47,184
Yeah, check for yourself.
Plus, the pilot
30
00:01:47,284 --> 00:01:49,286
seems unaffected.
Okay.
31
00:01:49,386 --> 00:01:52,656
But for safety,
you take your mask off first.
32
00:01:52,756 --> 00:01:56,026
Just kidding, bud.
33
00:02:00,130 --> 00:02:03,467
Passengers got dosed
with something.
34
00:02:04,968 --> 00:02:06,203
Probably these.
35
00:02:06,303 --> 00:02:09,005
Poisoned drink,
just like back in D.C.
36
00:02:09,105 --> 00:02:11,107
I mean, it fits Maxwell's MO.
37
00:02:11,208 --> 00:02:13,677
Yeah, you know what
else fits his MO?
38
00:02:13,777 --> 00:02:14,811
He's not here.
39
00:02:14,911 --> 00:02:16,447
(knock on door)
40
00:02:16,547 --> 00:02:18,415
PILOT:
Hey, can I come out yet?
41
00:02:18,515 --> 00:02:20,617
Hey, get the pilot out of here.
42
00:02:20,717 --> 00:02:21,985
Check his vitals,
43
00:02:22,085 --> 00:02:23,220
and then bring him back to Pearl
for questioning.
44
00:02:23,320 --> 00:02:24,555
AGENT:
Yes, sir.
45
00:02:28,792 --> 00:02:31,295
This guy tricks us into
believing he's coming to Oahu,
46
00:02:31,395 --> 00:02:33,196
while he could be anywhere
in the world right now.
47
00:02:33,297 --> 00:02:35,599
(cell phone chimes)
48
00:02:39,670 --> 00:02:41,705
Aloha, NCIS.
49
00:02:41,805 --> 00:02:44,040
Sorry I couldn't be there
for the welcoming committee.
50
00:02:44,140 --> 00:02:46,176
My schedule's
kind of packed today.
51
00:02:46,277 --> 00:02:49,212
But I'm sure I'll see you soon.
52
00:02:56,820 --> 00:03:01,592
* *
53
00:03:15,306 --> 00:03:19,175
(vocalizes)
Morning, sleepyhead.
54
00:03:20,711 --> 00:03:23,046
What is all this?
55
00:03:23,146 --> 00:03:24,748
LUCY:
Breakfast in bed.
56
00:03:24,848 --> 00:03:26,082
Duh.
Yeah, I can
57
00:03:26,182 --> 00:03:27,250
see that. There's just...
58
00:03:27,351 --> 00:03:28,885
there's so...
59
00:03:28,985 --> 00:03:31,522
much of it.
Mm-hmm.
60
00:03:31,622 --> 00:03:34,090
Well, you're always doing
nice things for me.
61
00:03:34,190 --> 00:03:36,893
Making meals,
running errands,
62
00:03:36,993 --> 00:03:39,330
giving me financial advice.
Well, there was
63
00:03:39,430 --> 00:03:41,798
no way I was gonna let you pay
for that extended warranty.
64
00:03:41,898 --> 00:03:45,702
(laughs) I just wanted
to show my appreciation.
65
00:03:46,770 --> 00:03:49,205
You know this is way more than
either one of us can eat, right?
66
00:03:49,306 --> 00:03:51,375
You know that I am from Texas.
(laughs)
67
00:03:51,475 --> 00:03:53,910
Okay. No. That can't be
your response to everything.
68
00:03:54,010 --> 00:03:55,979
(laughs)
69
00:03:56,079 --> 00:03:57,213
Did I go too far?
70
00:03:57,314 --> 00:03:58,882
Way too far.
71
00:04:00,684 --> 00:04:02,686
And I love it.
72
00:04:03,587 --> 00:04:05,922
Domestic Lucy is hot.
73
00:04:10,561 --> 00:04:12,496
(cell phones buzzing)
Yours or mine?
74
00:04:12,596 --> 00:04:14,798
I think both of ours.
(groans)
75
00:04:14,898 --> 00:04:16,833
(sighs)
Uh...
76
00:04:16,933 --> 00:04:19,736
Herman Maxwell's plane
just landed at Kalaeloa.
77
00:04:19,836 --> 00:04:21,605
The Raven is here?
78
00:04:21,705 --> 00:04:24,040
Means all hands on deck.
(timer dings)
79
00:04:24,140 --> 00:04:25,476
Okay,
I'll get dressed.
80
00:04:25,576 --> 00:04:27,944
And I will get the
biscuits out of the oven.
81
00:04:29,613 --> 00:04:31,181
Wow.
82
00:04:32,983 --> 00:04:34,217
(elevator bell dings)
83
00:04:36,687 --> 00:04:38,021
You made it.
84
00:04:38,121 --> 00:04:40,791
Barely. 12 hours
in a C-130.
85
00:04:40,891 --> 00:04:43,159
Grateful for the Navy,
but you'd think they'd offer
86
00:04:43,259 --> 00:04:45,028
some kind of snack.
I'm starving.
87
00:04:45,128 --> 00:04:46,763
Homemade biscuit?
Ooh.
88
00:04:46,863 --> 00:04:47,964
Where's Knight?
89
00:04:48,064 --> 00:04:49,332
Assisting Jesse and Kai.
90
00:04:49,433 --> 00:04:50,501
Look, what do we know
about the plane?
91
00:04:50,601 --> 00:04:53,470
Dead passengers
flew under aliases.
92
00:04:53,570 --> 00:04:55,105
All members
of The Unkindness.
93
00:04:55,205 --> 00:04:56,673
That really what they
call themselves?
94
00:04:56,773 --> 00:04:59,209
It's a Poe reference.
Maxwell stays on theme.
95
00:04:59,309 --> 00:05:00,711
Trust us. It tracks.
96
00:05:00,811 --> 00:05:02,713
What did the pilot say?
LUCY: Not much.
97
00:05:02,813 --> 00:05:04,748
He was hired last-minute
to fly here,
98
00:05:04,848 --> 00:05:08,351
and he submitted the manifest
with Maxwell's name on it.
99
00:05:08,452 --> 00:05:10,053
Didn't think anything
out of the ordinary.
100
00:05:10,153 --> 00:05:13,390
Until passengers died violently
halfway over the Pacific Ocean.
101
00:05:13,490 --> 00:05:15,959
Yeah, uh-huh, until that.
102
00:05:16,059 --> 00:05:17,461
Look, Maxwell keeps playing us.
103
00:05:17,561 --> 00:05:19,596
He wants us to know
exactly where he is.
104
00:05:19,696 --> 00:05:20,697
He recorded
the video
105
00:05:20,797 --> 00:05:22,866
an hour before
the plane landed,
106
00:05:22,966 --> 00:05:24,234
in the heart of Waikiki.
107
00:05:24,334 --> 00:05:26,570
Okay, well,
that's where we go now.
108
00:05:32,943 --> 00:05:33,977
What gives?
109
00:05:34,077 --> 00:05:35,679
He's not gonna
be there, Nick.
110
00:05:35,779 --> 00:05:37,914
So what do we do? Just
stay here and suck our thumbs?
111
00:05:38,014 --> 00:05:39,450
No. We're gonna try
to figure out his next move.
112
00:05:39,550 --> 00:05:41,518
'Cause that worked
so well last time.
113
00:05:41,618 --> 00:05:43,386
We have to act fast.
We got to flood the streets.
114
00:05:43,487 --> 00:05:44,488
We got to find him.
115
00:05:44,588 --> 00:05:45,656
We have to act smart.
116
00:05:45,756 --> 00:05:47,758
We have to review the evidence,
117
00:05:47,858 --> 00:05:49,392
and we have to come up
with a plan.
118
00:05:49,493 --> 00:05:51,595
He wants us
to know he's here.
119
00:05:51,695 --> 00:05:54,431
He's expecting us
to go hard.
120
00:05:56,032 --> 00:05:57,634
Okay. So what, then?
121
00:05:58,635 --> 00:06:00,370
Maxwell managed
to escape prison,
122
00:06:00,471 --> 00:06:01,772
evade both NCIS
123
00:06:01,872 --> 00:06:05,141
and the FBI,
all to get him to Hawai'i.
124
00:06:05,241 --> 00:06:06,309
He's got to have a reason.
125
00:06:06,409 --> 00:06:08,078
RIMPAC.
126
00:06:08,178 --> 00:06:11,014
Rim of the Pacific
Exercise.
127
00:06:11,114 --> 00:06:13,884
World's premiere maritime
joint exercise. 26 nations.
128
00:06:13,984 --> 00:06:15,686
Creates a unique
training opportunity,
129
00:06:15,786 --> 00:06:17,420
promotes maritime security.
130
00:06:17,521 --> 00:06:19,723
Prime target for a terrorist
like Maxwell
131
00:06:19,823 --> 00:06:21,658
who's tried to attack
the military in the past.
132
00:06:21,758 --> 00:06:23,927
Lots of media attention.
Big bang for his buck.
133
00:06:24,027 --> 00:06:26,029
Lucy, you and Ernie
fill in the rest of the team
134
00:06:26,129 --> 00:06:27,397
on Maxwell's followers.
We might not be able
135
00:06:27,498 --> 00:06:29,498
to track his movements, but...
136
00:06:29,498 --> 00:06:29,566
We'll have better luck
137
00:06:29,666 --> 00:06:31,034
with the Uncaring.
138
00:06:31,134 --> 00:06:33,804
The Unkindness.
LUCY:
Whatever they're called.
139
00:06:33,904 --> 00:06:36,372
Hey, Tennant,
you have a sec?
140
00:06:36,473 --> 00:06:38,141
Talk fast.
141
00:06:38,241 --> 00:06:40,911
Look, I appreciate
your position on this.
Thanks.
142
00:06:41,011 --> 00:06:43,747
Uh, you're the boss,
and this is your turf.
143
00:06:43,847 --> 00:06:44,948
Agreed.
144
00:06:45,048 --> 00:06:46,583
And I certainly don't want
our relationship
145
00:06:46,683 --> 00:06:49,052
to get in the...
Because there isn't one.
146
00:06:50,253 --> 00:06:51,955
Because there isn't one.
147
00:06:52,889 --> 00:06:55,626
Although I'd argue
that we are friends.
148
00:06:55,726 --> 00:06:57,060
Are you getting close
to a point?
149
00:06:57,160 --> 00:06:59,295
It was my team leader
that Maxwell targeted.
150
00:06:59,395 --> 00:07:02,633
It was my people
that he tried to kill.
151
00:07:03,734 --> 00:07:05,969
You got skin in the game.
I get it.
152
00:07:06,069 --> 00:07:08,939
I won't make a play
without you knowing it.
153
00:07:11,908 --> 00:07:13,076
Except this one.
154
00:07:14,310 --> 00:07:16,947
(clears throat) That's fair.
Good talk.
155
00:07:22,385 --> 00:07:24,220
Commander Chase, how you doing?
156
00:07:24,320 --> 00:07:26,690
Well, better than
these poor souls.
157
00:07:26,790 --> 00:07:29,492
Sucking down a bottle full
of poison is a nasty way to go.
158
00:07:29,593 --> 00:07:32,996
I would say it's maybe
the 17th worst way to go.
159
00:07:33,096 --> 00:07:34,230
Special Agent
Jesse Boone,
160
00:07:34,330 --> 00:07:36,332
meet ME Dr. Jimmy Palmer.
161
00:07:36,432 --> 00:07:38,034
Jimmy Palmer.
Name sounds familiar.
162
00:07:38,134 --> 00:07:39,536
Yeah, I'm one of the folks
that inhaled
163
00:07:39,636 --> 00:07:41,672
The Raven's biotoxin here at HQ.
164
00:07:41,772 --> 00:07:43,273
No, that's not ringing a bell.
165
00:07:43,373 --> 00:07:44,675
Maybe you heard about the time
166
00:07:44,775 --> 00:07:47,177
where I helped jury-rig
a body to explode?
167
00:07:47,277 --> 00:07:48,812
Nope, but that sounds dope.
168
00:07:48,912 --> 00:07:52,148
Oh, you're the guy
who Ernie thought might be...
169
00:07:55,118 --> 00:07:57,788
No, it was the first thing
you said, about the, uh, poison.
170
00:07:57,888 --> 00:07:59,890
Kind of feels like you were
gonna say something else.
171
00:07:59,990 --> 00:08:01,224
No, definitely
it was the poison.
172
00:08:01,324 --> 00:08:02,993
Okay, gentlemen.
Three victims.
173
00:08:03,093 --> 00:08:05,328
Mysterious toxin.
Madman fugitive on the loose.
174
00:08:05,428 --> 00:08:06,697
Right. As I was just
saying to Dr. Chase,
175
00:08:06,797 --> 00:08:08,231
we don't know much
about the biotoxin
176
00:08:08,331 --> 00:08:09,833
that Maxwell
dosed us with,
177
00:08:09,933 --> 00:08:11,267
but it's definitely
different
178
00:08:11,367 --> 00:08:12,502
than the nerve agent
you're dealing with.
179
00:08:12,603 --> 00:08:14,237
And I suggested
it could be VX,
180
00:08:14,337 --> 00:08:15,739
since we know it responds
to atropine.
181
00:08:15,839 --> 00:08:16,940
And that's when I said
182
00:08:17,040 --> 00:08:18,609
that VX evaporates
too slowly.
183
00:08:18,709 --> 00:08:20,176
It doesn't create
the kind of
184
00:08:20,276 --> 00:08:22,378
vapor that you would've been
dealing with on that plane,
185
00:08:22,478 --> 00:08:23,980
and then I made this
little vapor pun.
186
00:08:24,080 --> 00:08:25,749
It was funny.
(laughs)
Guys.
187
00:08:25,849 --> 00:08:28,084
I don't need the blow-by-blow.
Maybe bottom-line it?
188
00:08:28,184 --> 00:08:30,854
We're dealing with soman.
189
00:08:32,856 --> 00:08:34,858
Maybe a little blow-by-blow.
190
00:08:34,958 --> 00:08:36,459
Uh, soman
was developed
191
00:08:36,559 --> 00:08:38,328
by Germany as a pesticide
during World War II.
192
00:08:38,428 --> 00:08:41,164
Similar to organophosphates,
but much more potent.
193
00:08:41,264 --> 00:08:42,532
And it's highly volatile.
194
00:08:42,633 --> 00:08:44,968
Even a fraction of an ounce
on your skin
195
00:08:45,068 --> 00:08:46,169
can be fatal.
196
00:08:46,269 --> 00:08:47,303
So, all you'd need
is about a pint
197
00:08:47,403 --> 00:08:48,739
to cause mass casualties.
198
00:08:49,706 --> 00:08:51,341
How hard is it
to come by?
199
00:08:51,441 --> 00:08:53,043
Uh, well, for you and me,
impossible,
200
00:08:53,143 --> 00:08:55,578
but for someone as versed in
the dark web as your suspect...
201
00:08:55,679 --> 00:08:57,714
We got to find this guy,
202
00:08:57,814 --> 00:09:00,050
make sure he doesn't use it.
203
00:09:00,150 --> 00:09:02,018
Oh, yeah.
204
00:09:02,118 --> 00:09:04,921
That is amazing.
205
00:09:05,021 --> 00:09:06,189
Am I right?
206
00:09:06,289 --> 00:09:09,025
32 points of individual
ergonomic adjustment.
207
00:09:09,125 --> 00:09:11,461
It's like I never really
knew how to sit before.
208
00:09:11,561 --> 00:09:12,963
I engineered it
myself.
209
00:09:13,063 --> 00:09:15,065
Uh, but I could
make one for you
210
00:09:15,165 --> 00:09:18,168
and... any new friends
you might have.
211
00:09:19,703 --> 00:09:23,373
I'm happy for you.
You deserve bliss.
212
00:09:23,473 --> 00:09:25,041
Well, thank you very much,
213
00:09:25,141 --> 00:09:27,377
but maybe now is not the time
or place to talk about this.
214
00:09:27,477 --> 00:09:29,680
I second that thought,
215
00:09:29,780 --> 00:09:31,347
and I'm, uh,
I'm wondering if we could
216
00:09:31,447 --> 00:09:32,615
just pivot back to tracing
217
00:09:32,716 --> 00:09:34,584
the IP address
of Maxwell's video.
218
00:09:37,688 --> 00:09:39,155
I already did.
219
00:09:41,557 --> 00:09:43,593
The video was filmed
on a burner phone,
220
00:09:43,694 --> 00:09:45,295
but it was bounced back
to an originating server
221
00:09:45,395 --> 00:09:46,663
in Pennington Gap,
Virginia.
222
00:09:46,763 --> 00:09:48,064
What's in Pennington Gap?
223
00:09:48,164 --> 00:09:49,632
ERNIE: Oh,
some decent hiking,
224
00:09:49,733 --> 00:09:51,733
a few antique stores...
225
00:09:51,733 --> 00:09:52,135
And USP Garrison.
226
00:09:52,235 --> 00:09:54,170
Federal prison where Maxwell
was serving his sentence.
227
00:09:54,270 --> 00:09:55,706
This guy's good.
228
00:09:55,806 --> 00:09:58,574
I mean, unhinged, maniacal
and ruthless, but good.
229
00:09:58,675 --> 00:10:01,044
He put together
this entire scheme
230
00:10:01,144 --> 00:10:03,680
from inside
a maximum security prison.
231
00:10:03,780 --> 00:10:05,315
It would've taken
years of planning,
232
00:10:05,415 --> 00:10:06,516
a chess master's
understanding
233
00:10:06,616 --> 00:10:08,284
of strategy and...
234
00:10:08,384 --> 00:10:09,519
An inside man.
235
00:10:09,619 --> 00:10:10,787
WHISTLER:
Someone who would give him
236
00:10:10,887 --> 00:10:12,887
access to the Internet
237
00:10:12,887 --> 00:10:13,056
and room to operate.
238
00:10:13,156 --> 00:10:14,657
And who spent
just as much time inside
239
00:10:14,758 --> 00:10:16,659
as Maxwell himself.
240
00:10:17,728 --> 00:10:19,896
Meet Lieutenant Gary Shay.
241
00:10:19,996 --> 00:10:21,698
And he's had
a sudden influx
242
00:10:21,798 --> 00:10:23,700
of expendable income.
243
00:10:25,168 --> 00:10:27,270
(alarm buzzes)
244
00:10:27,370 --> 00:10:30,640
This is everything
from Herman Maxwell's cell.
245
00:10:30,741 --> 00:10:33,243
Not much in there, hmm?
246
00:10:33,343 --> 00:10:35,278
Sandals,
247
00:10:35,378 --> 00:10:36,847
soap...
248
00:10:36,947 --> 00:10:38,982
ramen...
249
00:10:39,082 --> 00:10:40,951
books.
Why does a psychiatrist
250
00:10:41,051 --> 00:10:43,419
need to inventory an escaped
prisoner's personal effects?
251
00:10:43,519 --> 00:10:46,823
Just finishing up my profile.
Insurance reasons.
252
00:10:46,923 --> 00:10:49,625
Oh, careful.
That's a first edition.
253
00:10:50,626 --> 00:10:51,762
Sorry.
254
00:10:51,862 --> 00:10:53,764
Searching for
hidden cell phones.
255
00:10:53,864 --> 00:10:55,565
That important
for your profile?
256
00:10:55,665 --> 00:10:57,133
Yeah, I barely
got to know Maxwell.
257
00:10:57,233 --> 00:10:58,902
He's a hard nut to crack.
I mean,
258
00:10:59,002 --> 00:11:00,470
how does a guy
like that--
259
00:11:00,570 --> 00:11:02,572
scrawny, annoying--
260
00:11:02,672 --> 00:11:05,909
manage to attract
a following?
261
00:11:06,009 --> 00:11:08,011
I don't get to know the inmates.
262
00:11:09,579 --> 00:11:12,048
You knew he had a first edition.
263
00:11:13,383 --> 00:11:14,985
Not a crime.
264
00:11:15,085 --> 00:11:17,821
And you can't be blamed if
he told you about his beliefs--
265
00:11:17,921 --> 00:11:20,556
conspiracy theories,
government cabals--
266
00:11:20,656 --> 00:11:22,092
no matter how batty they are.
267
00:11:22,192 --> 00:11:24,060
You done?
Supposed to be my day off.
268
00:11:24,160 --> 00:11:25,762
I'd like to go home now.
But what you
269
00:11:25,862 --> 00:11:28,731
can be blamed for
is buying his BS
270
00:11:28,832 --> 00:11:32,335
and enabling his operation
from inside
271
00:11:32,435 --> 00:11:33,770
this very prison.
272
00:11:33,870 --> 00:11:36,372
Not a psychiatrist, are you?
273
00:11:36,472 --> 00:11:37,808
Nope.
274
00:11:37,908 --> 00:11:39,042
You're a Fed.
275
00:11:39,142 --> 00:11:40,676
Well, technically,
a suspended Fed.
276
00:11:40,777 --> 00:11:42,545
I was accused of killing
my former partner,
277
00:11:42,645 --> 00:11:43,880
but that's a long story.
278
00:11:43,980 --> 00:11:46,082
Okay, so what is this?
Distraction.
279
00:11:46,182 --> 00:11:47,884
You come in here
on your day off,
280
00:11:47,984 --> 00:11:50,553
and my colleagues execute
a warrant to search your house.
281
00:11:50,653 --> 00:11:52,022
(cell phone chimes)
282
00:11:53,556 --> 00:11:55,992
Which they've completed,
and, uh,
283
00:11:56,092 --> 00:11:57,427
ooh...
284
00:11:57,527 --> 00:11:58,795
Doesn't look good for you.
285
00:11:58,895 --> 00:12:00,663
What are you doing
with five
286
00:12:00,763 --> 00:12:02,732
high-powered servers
in your basement?
287
00:12:02,833 --> 00:12:04,000
I got nothing to say.
288
00:12:04,100 --> 00:12:05,701
Yeah, well, we both know
that's not true.
289
00:12:05,802 --> 00:12:07,337
You got plenty to say,
290
00:12:07,437 --> 00:12:08,939
and I'm an excellent listener.
291
00:12:09,039 --> 00:12:11,241
So you might as well
have a seat.
292
00:12:11,341 --> 00:12:14,344
Don't worry, you're gonna
get to know the inmates,
293
00:12:14,444 --> 00:12:15,778
believe me.
294
00:12:25,088 --> 00:12:27,490
Herman Maxwell wormed his way
into Lieutenant Shay's head.
295
00:12:27,590 --> 00:12:29,225
He convinced him
that he was the key
296
00:12:29,325 --> 00:12:31,561
to freeing the common man from
the shackles of big government.
297
00:12:31,661 --> 00:12:33,429
Used him to gain access
to the Internet.
298
00:12:33,529 --> 00:12:35,932
Communicate instructions
to his followers.
299
00:12:36,032 --> 00:12:38,032
Plan his attacks.
300
00:12:38,032 --> 00:12:38,501
Including framing me.
301
00:12:38,601 --> 00:12:40,536
So, Shay was basically
his right-hand man.
302
00:12:40,636 --> 00:12:42,873
I mean, he must know
where Maxwell is now.
303
00:12:42,973 --> 00:12:45,508
He's a glorified errand boy.
No actionable intel.
304
00:12:45,608 --> 00:12:47,944
But we do have the servers
from Shay's basement.
305
00:12:48,044 --> 00:12:49,913
We have
something else, too.
306
00:12:50,013 --> 00:12:51,381
Element of surprise.
307
00:12:51,481 --> 00:12:53,449
Maxwell has no idea
we found the servers.
308
00:12:53,549 --> 00:12:55,585
Probably contain
messages, transactions.
309
00:12:55,685 --> 00:12:58,421
Potentially every move
he's made or will make.
310
00:12:58,521 --> 00:13:01,124
Kasie has the servers now.
Analyzing them with Ernie.
311
00:13:01,224 --> 00:13:03,793
Okay, it might help us track him
down. Take him off the board.
312
00:13:03,894 --> 00:13:07,063
Parker, you have a standing
invitation to cuff him yourself.
313
00:13:07,163 --> 00:13:09,265
I'd like nothing more, but...
314
00:13:09,365 --> 00:13:10,800
I'm gonna stick close to Vivian.
315
00:13:10,901 --> 00:13:12,602
How's she doing?
316
00:13:12,702 --> 00:13:15,338
She's out of surgery. Bullet
didn't hit anything vital.
317
00:13:15,438 --> 00:13:16,706
She'll pull through.
318
00:13:16,806 --> 00:13:18,241
Good to hear.
319
00:13:18,341 --> 00:13:19,475
Listen, Tennant,
320
00:13:19,575 --> 00:13:22,112
when you bring Maxwell in,
321
00:13:22,212 --> 00:13:24,014
you give him my regards.
322
00:13:26,216 --> 00:13:28,318
"All that we see
or seem
323
00:13:28,418 --> 00:13:30,753
is but a dream
within a dream."
324
00:13:30,853 --> 00:13:32,055
That's beautiful.
325
00:13:32,155 --> 00:13:33,423
Ernie Malik?
(scoffs)
326
00:13:33,523 --> 00:13:34,657
Edgar Allan Poe,
actually.
327
00:13:34,757 --> 00:13:36,292
It was inscribed
in the first edition
328
00:13:36,392 --> 00:13:37,527
from Maxwell's
prison cell.
329
00:13:37,627 --> 00:13:40,063
Someone quoted Poe
in a Poe book?
330
00:13:40,163 --> 00:13:41,464
Tacky, right? Who does that?
331
00:13:41,564 --> 00:13:43,099
"W.S.," apparently.
332
00:13:43,199 --> 00:13:44,400
Whoever that is
cared enough
333
00:13:44,500 --> 00:13:45,969
to give Maxwell
this first edition.
334
00:13:46,069 --> 00:13:48,271
Though not quite enough
to write an original quote.
335
00:13:48,371 --> 00:13:49,672
Fascinating.
336
00:13:49,772 --> 00:13:51,707
Fascinating in an
"it helps us breach
337
00:13:51,807 --> 00:13:53,609
these encrypted servers"
kind of way?
338
00:13:53,709 --> 00:13:55,311
More in a
"might give us insight
339
00:13:55,411 --> 00:13:56,779
into Maxwell's past"
kind of way.
340
00:13:56,879 --> 00:13:58,949
Well, I would love
to mull the mystery
341
00:13:59,049 --> 00:14:01,217
of the tacky inscription
with you for hours,
342
00:14:01,317 --> 00:14:02,986
but again, encrypted servers.
343
00:14:03,086 --> 00:14:05,788
An actual clue to finding
Maxwell in the present.
344
00:14:05,888 --> 00:14:07,490
What level encryption
are we dealing with?
345
00:14:07,590 --> 00:14:09,659
AES 256. Unhackable.
346
00:14:09,759 --> 00:14:11,962
Yeah, for everybody else,
but not you guys, right?
347
00:14:12,062 --> 00:14:13,964
Unhackable means unhackable,
348
00:14:14,064 --> 00:14:16,432
not sometimes hackable
because we're neat.
349
00:14:16,532 --> 00:14:18,734
But then you just use
a backdoor or brute force.
350
00:14:18,834 --> 00:14:21,737
There is no backdoor to AES,
and it's virtually impenetrable
351
00:14:21,837 --> 00:14:23,739
to brute force.
Got it.
352
00:14:23,839 --> 00:14:26,542
Virtually
impenetrable means
353
00:14:26,642 --> 00:14:28,244
a little bit
penetrable, right?
354
00:14:28,344 --> 00:14:30,646
It doesn't matter. This isn't
AES. It's a Rook block cipher.
355
00:14:30,746 --> 00:14:32,515
Basically the same thing.
Unhackable.
356
00:14:32,615 --> 00:14:34,484
Unless, of course,
you saved the life
357
00:14:34,584 --> 00:14:35,851
of the man who invented it while
358
00:14:35,952 --> 00:14:38,054
thwarting a menacing
hacker attack on the island,
359
00:14:38,154 --> 00:14:40,723
and he gave you
the key as a thank you.
360
00:14:41,624 --> 00:14:43,226
And voilร .
361
00:14:43,326 --> 00:14:45,395
We're in.
362
00:14:45,495 --> 00:14:48,999
Wow. I got to hand it to you,
that was awesome.
363
00:14:49,099 --> 00:14:50,400
Incredible, Ernie.
364
00:14:51,401 --> 00:14:52,702
I bet your boyfriend
can't do that.
365
00:14:52,802 --> 00:14:54,570
Firstly, not my boyfriend.
366
00:14:54,670 --> 00:14:55,972
Secondly, not a competition.
367
00:14:56,072 --> 00:14:57,373
Course not. I was
just saying, if it was,
368
00:14:57,473 --> 00:14:59,309
I-I-I totally win this round.
369
00:14:59,409 --> 00:15:01,111
Got something.
Actually, four somethings.
370
00:15:01,211 --> 00:15:05,248
Cell phones currently sending
messages back and forth,
371
00:15:05,348 --> 00:15:06,849
and they're all on Oahu.
372
00:15:08,451 --> 00:15:11,754
Got four pings from the phones.
Probably Unkindness members.
373
00:15:11,854 --> 00:15:13,523
And definitely heading
towards Ford Island.
374
00:15:13,623 --> 00:15:14,924
It's the heart of Pearl Harbor.
375
00:15:15,025 --> 00:15:16,993
Navy's holding public tours
for RIMPAC today.
376
00:15:17,093 --> 00:15:18,928
TORRES:
It's a prime target
for an attack.
377
00:15:19,029 --> 00:15:20,263
We should be there.
378
00:15:20,363 --> 00:15:22,598
No, I got 50 NCIS and FBI agents
on the scene.
379
00:15:22,698 --> 00:15:25,335
I have another 150
Base Security on call.
380
00:15:25,435 --> 00:15:27,537
Okay, let me rephrase this--
I should be there.
381
00:15:27,637 --> 00:15:29,005
You'll get your shot.
382
00:15:29,105 --> 00:15:31,874
Guys, we do not make
a move until we have
383
00:15:31,974 --> 00:15:35,211
eyes on Maxwell. Strict recon,
short of an imminent threat.
384
00:15:35,311 --> 00:15:36,446
Understood, boss.
385
00:15:36,546 --> 00:15:38,714
(indistinct chatter)
386
00:15:39,949 --> 00:15:41,751
I feel like I stick out
like a sore thumb.
387
00:15:41,851 --> 00:15:45,088
You may be a tad overdressed
for crowd recon.
388
00:15:45,188 --> 00:15:47,157
Really?
(chuckles)
389
00:15:47,257 --> 00:15:48,791
It's a terrific
pantsuit.
390
00:15:48,891 --> 00:15:50,793
You're definitely the most
stylish undercover agent here.
391
00:15:50,893 --> 00:15:53,329
You were standing right there
when I got dressed today.
392
00:15:53,429 --> 00:15:54,564
Mm-hmm, and you
were so excited
393
00:15:54,664 --> 00:15:56,032
to match your belt
to your boots.
394
00:15:57,367 --> 00:15:59,102
(chuckles)
(chuckles)
395
00:15:59,202 --> 00:16:01,471
All four pings are converging
on the Missouri.
396
00:16:01,571 --> 00:16:02,938
We have nothing.
There's too many tourists.
397
00:16:03,039 --> 00:16:04,540
TENNANT (over comms):
Okay, according to GPS,
398
00:16:04,640 --> 00:16:06,640
they're on the stair landing.
399
00:16:06,640 --> 00:16:07,077
Jesse, go.
Kai.
400
00:16:13,116 --> 00:16:15,116
Federal agents.
401
00:16:15,116 --> 00:16:16,086
Nobody move.
402
00:16:23,726 --> 00:16:25,761
Any of these guys look
like terrorists to y'all?
403
00:16:25,861 --> 00:16:28,364
Nah. No, not in the least.
404
00:16:28,464 --> 00:16:30,533
(sighs)
405
00:16:30,633 --> 00:16:32,335
Search them anyway,
406
00:16:32,435 --> 00:16:35,671
but I'm guessing
we just got played.
407
00:16:35,771 --> 00:16:37,940
KNIGHT:
They were all members of the
408
00:16:38,040 --> 00:16:41,010
East Lansing Senior
Singles Travel Club.
409
00:16:41,111 --> 00:16:42,878
Someone threw
The Unkindness cell phones
410
00:16:42,978 --> 00:16:44,747
into their fanny packs.
Unbelievable.
411
00:16:44,847 --> 00:16:46,982
Or totally believable.
I should've seen it coming.
412
00:16:47,083 --> 00:16:48,718
How would you have
seen that one coming?
413
00:16:48,818 --> 00:16:50,720
Because I literally wrote
the book on Herman Maxwell.
414
00:16:50,820 --> 00:16:52,488
It was a dossier,
from years ago.
415
00:16:52,588 --> 00:16:54,157
But I know how he thinks.
Or I thought I did.
416
00:16:54,257 --> 00:16:55,825
Okay, so throw it out.
417
00:16:55,925 --> 00:16:58,128
Start from scratch.
There's no time.
418
00:16:58,228 --> 00:16:59,762
Time is a construct.
419
00:16:59,862 --> 00:17:01,597
Now you're just
quoting me to me.
420
00:17:01,697 --> 00:17:02,932
Okay, you need to buck up.
421
00:17:03,032 --> 00:17:04,467
You're the best cyber guy
that we've got.
422
00:17:04,567 --> 00:17:06,536
Cyber specialist,
but point taken.
423
00:17:07,870 --> 00:17:10,506
And the only one who can
figure out Maxwell.
424
00:17:12,375 --> 00:17:14,244
You know, with all these
compliments...
Ernie!
425
00:17:14,344 --> 00:17:17,547
Okay, he had to be coordinating
this, maybe a fifth cell phone.
426
00:17:17,647 --> 00:17:19,081
Signal in and out.
427
00:17:19,182 --> 00:17:22,152
Someone turning it on
for a moment, then back off.
428
00:17:22,252 --> 00:17:23,486
But if it exists,
429
00:17:23,586 --> 00:17:24,887
I think I could
power it up remotely.
430
00:17:24,987 --> 00:17:27,790
(typing on keyboard)
(computer trills)
431
00:17:28,591 --> 00:17:29,592
Is that the phone?
432
00:17:29,692 --> 00:17:31,093
Yeah.
Fifth cell phone
433
00:17:31,194 --> 00:17:32,328
just came on line,
434
00:17:32,428 --> 00:17:33,763
and it's currently
inside the Marquess hotel.
435
00:17:33,863 --> 00:17:36,065
Okay, I am gonna go tell
Tennant and Torres.
436
00:17:36,166 --> 00:17:38,100
See? (chuckles)
437
00:17:38,201 --> 00:17:40,102
The best.
438
00:17:40,203 --> 00:17:42,205
(door opens)
439
00:17:42,305 --> 00:17:43,573
(door closes)
440
00:17:47,042 --> 00:17:50,846
Thank you.
Well, this looks delightful.
441
00:17:57,153 --> 00:17:58,321
Herman Maxwell.
442
00:17:58,421 --> 00:18:00,223
Federal agents.
Let me see your hands.
443
00:18:00,323 --> 00:18:02,492
Might as well mix
a couple more of these.
444
00:18:02,592 --> 00:18:04,592
Need to see those hands.
445
00:18:04,592 --> 00:18:05,295
Ah.
446
00:18:06,329 --> 00:18:07,330
He's holding something.
447
00:18:07,430 --> 00:18:09,532
(crowd gasps)
448
00:18:10,700 --> 00:18:11,834
Drop it now.
449
00:18:11,934 --> 00:18:13,703
You really don't want me
to do that.
450
00:18:13,803 --> 00:18:15,271
(switch beeps)
(crowd gasps, screams)
451
00:18:27,283 --> 00:18:29,084
All right,
let's remain calm...
452
00:18:29,919 --> 00:18:31,053
...and no one
gets hurt.
453
00:18:31,153 --> 00:18:32,288
Okay, Mr. Maxwell?
454
00:18:32,388 --> 00:18:33,656
Well, I'm not the one
455
00:18:33,756 --> 00:18:35,858
whose bloodstream's coursing
with adrenaline,
456
00:18:35,958 --> 00:18:37,958
Special Agent...
457
00:18:37,958 --> 00:18:39,026
Tennant.
458
00:18:39,026 --> 00:18:40,027
Or pointing a gun.
459
00:18:40,027 --> 00:18:40,963
We'll put our weapons down
460
00:18:41,063 --> 00:18:43,132
if you put
whatever that is down.
461
00:18:43,233 --> 00:18:45,034
I'm sorry,
Special Agent Torres...
462
00:18:45,134 --> 00:18:46,936
Oh, my God, yes,
I know who you are.
463
00:18:47,036 --> 00:18:48,438
I know all of Parker's friends,
464
00:18:48,538 --> 00:18:50,673
but if I let go of this
button, it goes boom.
465
00:18:50,773 --> 00:18:53,543
She should stop
walking this way.
466
00:18:53,643 --> 00:18:55,945
We don't want me
to get fidgety.
467
00:18:56,045 --> 00:18:57,713
Good point.
468
00:18:57,813 --> 00:18:59,215
I've stopped.
469
00:18:59,315 --> 00:19:00,683
And maybe this has
gotten off to a far more
470
00:19:00,783 --> 00:19:02,318
adversarial start
than it needs to.
471
00:19:02,418 --> 00:19:04,887
So why don't we just
order some food,
472
00:19:04,987 --> 00:19:06,088
have a chat?
473
00:19:06,188 --> 00:19:07,857
Oh, I'm not hungry. Uh, you?
474
00:19:09,859 --> 00:19:11,859
(chuckles)
475
00:19:11,859 --> 00:19:12,893
Look, why don't we let
476
00:19:12,893 --> 00:19:13,062
all these tourists go,
477
00:19:13,162 --> 00:19:14,830
so no one else
makes you fidgety?
478
00:19:14,930 --> 00:19:16,866
Sure.
479
00:19:21,070 --> 00:19:23,639
Knight should
escort them out.
480
00:19:24,740 --> 00:19:26,740
I'll do it.
481
00:19:26,740 --> 00:19:28,311
No. "Let's eat.
Let's talk."
482
00:19:28,411 --> 00:19:30,946
She oozes
hostage negotiator.
483
00:19:31,046 --> 00:19:32,982
You didn't volunteer
484
00:19:33,082 --> 00:19:34,950
to escort the patrons out,
so you're the boss.
485
00:19:35,050 --> 00:19:37,453
You did volunteer, so you know
the Parker connection
486
00:19:37,553 --> 00:19:39,255
will exasperate me,
487
00:19:39,355 --> 00:19:41,924
and you want to eliminate
that issue. Very smart,
488
00:19:42,024 --> 00:19:43,793
all of you.
489
00:19:44,960 --> 00:19:46,362
Get them out
of here, Knight.
490
00:19:46,462 --> 00:19:48,163
Tennant...
We'll be fine.
491
00:19:48,264 --> 00:19:49,499
We'll see.
492
00:19:51,967 --> 00:19:53,168
Excuse me.
493
00:19:53,269 --> 00:19:54,870
I'm NCIS
Special Agent Knight.
494
00:19:54,970 --> 00:19:57,840
I need everyone to follow me out
immediately. Let's go.
495
00:19:57,940 --> 00:20:00,242
(overlapping chatter)
496
00:20:06,115 --> 00:20:07,917
MAXWELL:
Special Agent Knight,
497
00:20:08,017 --> 00:20:10,353
you should know that
I'm holding a dead man's switch,
498
00:20:10,453 --> 00:20:12,522
which is connected
to a device that will release
499
00:20:12,622 --> 00:20:15,491
enough nerve agent to cause
significant casualties, so
500
00:20:15,591 --> 00:20:17,092
if anyone else tries
to come in...
501
00:20:17,192 --> 00:20:19,261
It goes boom. Got it.
502
00:20:19,362 --> 00:20:20,796
Fast learner.
503
00:20:20,896 --> 00:20:23,666
Now, you two, take out
your comms, put them on the bar.
504
00:20:29,238 --> 00:20:31,307
Step back, please.
505
00:20:36,779 --> 00:20:38,548
Now, I know
you don't want
506
00:20:38,648 --> 00:20:41,083
to give up your weapons, but
I don't want you to keep them,
507
00:20:41,183 --> 00:20:43,285
so...
508
00:20:43,386 --> 00:20:45,755
let's find our way out
of this conundrum.
509
00:20:49,325 --> 00:20:50,660
JESSE:
Okay, let's go, guys.
510
00:20:50,760 --> 00:20:53,563
My team is clear.
Nobody in or out of that bar.
511
00:20:53,663 --> 00:20:55,030
Unless we need
to make an entrance.
512
00:20:55,130 --> 00:20:56,231
I'd rather not,
513
00:20:56,332 --> 00:20:57,800
since our friends
are inside,
514
00:20:57,900 --> 00:21:00,035
and it took me years
to break in Tennant as a boss.
515
00:21:00,135 --> 00:21:03,172
Hey. I just spoke to Lucy.
She says EOD's on their way.
516
00:21:03,272 --> 00:21:04,874
Already here.
517
00:21:07,309 --> 00:21:08,444
Uh, where's Boom-Boom?
518
00:21:08,544 --> 00:21:10,112
He's TDY. I'm Bam Bam.
519
00:21:10,212 --> 00:21:12,348
(laughs)
520
00:21:13,048 --> 00:21:14,249
Seriously? Or...
521
00:21:14,350 --> 00:21:16,786
Does it look like I'm kidding?
522
00:21:17,920 --> 00:21:18,954
It's hard to say. I...
523
00:21:19,689 --> 00:21:21,123
I heard there was
a hostage situation
524
00:21:21,223 --> 00:21:22,658
and an explosive device
that needs some disarming.
525
00:21:22,758 --> 00:21:24,193
Would anyone
like to focus on that?
526
00:21:24,293 --> 00:21:25,561
Yeah.
KNIGHT: Device is not
527
00:21:25,661 --> 00:21:26,962
in the bar,
as far as we can tell.
528
00:21:27,062 --> 00:21:28,798
JESSE: We're doing
a room-to-room search,
529
00:21:28,898 --> 00:21:30,265
checking the hotel's
security cameras, but,
530
00:21:30,366 --> 00:21:31,967
honestly, Maxwell
has a bigger problem
531
00:21:32,067 --> 00:21:34,504
with the government than he does
the hospitality industry, so...
532
00:21:34,604 --> 00:21:36,439
We're guessing
the bomb's off-site.
533
00:21:36,539 --> 00:21:37,740
Did you get a look
at the detonator?
534
00:21:37,840 --> 00:21:39,341
Briefly. No wires
from what I could see.
535
00:21:39,442 --> 00:21:41,310
So, if the device
is outside of the hotel,
536
00:21:41,411 --> 00:21:43,045
the detonator's
talking to it.
537
00:21:43,145 --> 00:21:46,416
Yeah, which means we might be
able to triangulate the signal.
538
00:21:46,516 --> 00:21:47,850
JESSE: Look,
with RIMPAC going on,
539
00:21:47,950 --> 00:21:49,552
there's a lot of possible
targets. How about we
540
00:21:49,652 --> 00:21:51,521
find the device, disable it
before he loses interest
541
00:21:51,621 --> 00:21:53,789
in our friends
and decides it's game over?
542
00:21:57,793 --> 00:21:59,695
ERNIE:
"Though subject
543
00:21:59,795 --> 00:22:01,797
"has a limited
social media presence,
544
00:22:01,897 --> 00:22:04,400
"the posts that exist
focus almost exclusively
545
00:22:04,500 --> 00:22:05,735
"on government attempts
to control
546
00:22:05,835 --> 00:22:08,270
the thought and actions
of its citizens."
547
00:22:08,370 --> 00:22:09,805
(groans)
548
00:22:09,905 --> 00:22:11,905
(grunts)
549
00:22:11,905 --> 00:22:12,442
That pablum
550
00:22:12,542 --> 00:22:15,310
could describe any member of any
anti-government group anywhere.
551
00:22:15,411 --> 00:22:18,247
Where's the insight,
the analysis?
552
00:22:18,347 --> 00:22:19,515
I was an idiot
when I wrote it.
553
00:22:19,615 --> 00:22:20,916
No, here. I found
some insight. "S..."
554
00:22:21,016 --> 00:22:23,016
Let me guess,
555
00:22:23,016 --> 00:22:23,318
"While we find no overt threats
556
00:22:23,419 --> 00:22:24,587
"to specific targets,
557
00:22:24,687 --> 00:22:26,121
"we cannot rule out
those threats
558
00:22:26,221 --> 00:22:27,423
being made in other ways."
559
00:22:27,523 --> 00:22:30,159
Did you memorize
Maxwell's dossier?
560
00:22:30,259 --> 00:22:31,627
Only the parts I hated.
561
00:22:31,727 --> 00:22:33,529
LUCY: Okay, uh,
that's a lot of
562
00:22:33,629 --> 00:22:35,364
not helpful self-loathing.
563
00:22:35,465 --> 00:22:36,832
Technology's better now,
564
00:22:36,932 --> 00:22:38,568
so let's figure out
how we can use it to
565
00:22:38,668 --> 00:22:40,069
learn more about him.
566
00:22:42,304 --> 00:22:43,573
Great idea.
567
00:22:44,540 --> 00:22:45,675
Okay,
so what do we do?
568
00:22:45,775 --> 00:22:47,777
I'm gonna start... thinking.
569
00:22:47,877 --> 00:22:50,179
You two should start talking.
570
00:22:50,279 --> 00:22:51,614
About what?
ERNIE: Doesn't matter.
571
00:22:51,714 --> 00:22:53,382
It's all white noise.
Uh, the weather,
572
00:22:53,483 --> 00:22:55,217
sports, your relationship.
Really?
573
00:22:55,317 --> 00:22:56,318
I vote not sports.
574
00:22:56,418 --> 00:22:58,418
Just talk.
LUCY: Uh...
575
00:22:58,418 --> 00:22:59,054
Well, there's-there's us.
576
00:22:59,154 --> 00:23:00,355
Obviously, we
577
00:23:00,456 --> 00:23:02,224
moved pretty fast
through the
578
00:23:02,324 --> 00:23:03,593
"will they,
or won't they,
579
00:23:03,693 --> 00:23:06,095
yes, then no, then no..."
(both chuckle)
580
00:23:06,195 --> 00:23:08,598
"...then yes."
581
00:23:08,698 --> 00:23:10,833
Good.
But...
582
00:23:10,933 --> 00:23:13,703
uh, since giving
our relationship a try,
583
00:23:13,803 --> 00:23:15,404
we managed to put
all that behind us.
584
00:23:15,505 --> 00:23:16,639
ERNIE:
Uh-huh.
585
00:23:16,739 --> 00:23:18,007
But there were
still some things
586
00:23:18,107 --> 00:23:19,675
we didn't know
about each other.
587
00:23:19,775 --> 00:23:21,276
For instance, Kate is the
only person in the world
588
00:23:21,376 --> 00:23:22,978
who doesn't like
pineapples.
589
00:23:23,078 --> 00:23:25,014
Mm.
And she loves
to make her bed
590
00:23:25,114 --> 00:23:26,749
as soon as she leaves it.
591
00:23:26,849 --> 00:23:29,752
And Lucy is really ticklish
behind her right knee,
592
00:23:29,852 --> 00:23:30,953
and she would
593
00:23:31,053 --> 00:23:32,988
eat pizza every day,
if she could.
594
00:23:33,088 --> 00:23:34,924
(both laugh)
Uh-uh.
595
00:23:35,024 --> 00:23:36,425
LUCY:
But I-I guess what
you're really asking
596
00:23:36,526 --> 00:23:38,460
is if it's working.
597
00:23:38,561 --> 00:23:41,096
And I would say...
598
00:23:43,599 --> 00:23:45,000
Definitely.
Yes.
599
00:23:45,100 --> 00:23:46,636
Thank you.
600
00:23:46,736 --> 00:23:48,638
What? What?
You calmed my brain
601
00:23:48,738 --> 00:23:49,839
with your happy talk,
602
00:23:49,939 --> 00:23:51,574
maybe even made me
a better person.
603
00:23:51,674 --> 00:23:53,075
Really?
No.
604
00:23:53,175 --> 00:23:55,578
But I did figure out
what motivates Maxwell.
605
00:23:55,678 --> 00:23:58,447
Turns out it's...
606
00:23:58,548 --> 00:24:00,548
nothing.
607
00:24:00,548 --> 00:24:00,850
So, I ran his posts
608
00:24:00,950 --> 00:24:02,484
through a plagiarism filter.
609
00:24:02,585 --> 00:24:04,186
New technology.
Thank you, Lucy.
Mm-hmm.
610
00:24:04,286 --> 00:24:06,722
Turns out, it's
a cut-and-paste masterpiece
611
00:24:06,822 --> 00:24:09,725
from an obscure paper
written almost 20 years ago
612
00:24:09,825 --> 00:24:12,061
by a professor
who specializes in
613
00:24:12,161 --> 00:24:13,428
crowd psychology.
614
00:24:13,529 --> 00:24:14,630
How to control
groups of people?
ERNIE: Yeah.
615
00:24:14,730 --> 00:24:16,966
Professor's name
is Woodrow Staggs.
616
00:24:20,269 --> 00:24:21,837
W.S.
617
00:24:21,937 --> 00:24:25,240
Like the inscription in the
Poe book from Maxwell's cell.
618
00:24:25,340 --> 00:24:26,609
Where is he?
619
00:24:27,342 --> 00:24:30,312
ERNIE:
According to travel records,
here on the island.
620
00:24:30,412 --> 00:24:32,648
Why?
I have no idea.
621
00:24:35,017 --> 00:24:36,218
Ticklish, huh?
622
00:24:39,288 --> 00:24:41,256
Sorry.
623
00:24:41,356 --> 00:24:43,492
Okay.
624
00:24:43,593 --> 00:24:44,960
We're unarmed.
625
00:24:45,060 --> 00:24:46,361
No comms.
626
00:24:46,461 --> 00:24:47,863
Just the three of us.
627
00:24:47,963 --> 00:24:48,964
Now what?
628
00:24:49,064 --> 00:24:51,033
We wait.
Look, I don't know you.
629
00:24:51,133 --> 00:24:53,869
Torres didn't work the case
that got you arrested.
630
00:24:53,969 --> 00:24:55,738
So, while it seems
like you were waiting
631
00:24:55,838 --> 00:24:58,440
for someone,
it doesn't seem to be us.
632
00:24:58,540 --> 00:25:00,710
Well, I'd love to see
Agent Parker, but
633
00:25:00,810 --> 00:25:03,312
with him on the verge
of losing his job and
634
00:25:03,412 --> 00:25:05,347
going to prison...
635
00:25:05,447 --> 00:25:06,982
He's not going anywhere.
636
00:25:10,820 --> 00:25:14,824
What about "dead man's switch"
do you not understand?
637
00:25:15,625 --> 00:25:16,692
The glass that was
638
00:25:16,792 --> 00:25:18,160
on the table
that you just palmed.
639
00:25:18,260 --> 00:25:19,929
Oh. Yeah, this glass?
640
00:25:20,029 --> 00:25:21,897
I wasn't gonna
throw it. I'm...
641
00:25:21,997 --> 00:25:23,165
I'm just bored.
642
00:25:23,265 --> 00:25:24,934
Talking to
psychopaths just
643
00:25:25,034 --> 00:25:26,802
make me thirsty.
644
00:25:26,902 --> 00:25:28,037
MAXWELL:
Looking at you,
I'd say you're here
645
00:25:28,137 --> 00:25:29,805
to be the muscle,
but boredom
646
00:25:29,905 --> 00:25:31,373
as a negative transference?
647
00:25:31,473 --> 00:25:34,109
A subconscious attempt
to lead me to the idea that
648
00:25:34,209 --> 00:25:36,078
this isn't worthwhile.
649
00:25:37,146 --> 00:25:38,180
Well played.
650
00:25:38,280 --> 00:25:39,281
Did it work?
651
00:25:39,381 --> 00:25:41,283
No, not at all,
but if we're
652
00:25:41,383 --> 00:25:42,752
gonna be waiting together,
653
00:25:42,852 --> 00:25:44,820
I'm glad to have interesting
people to talk to.
654
00:25:44,920 --> 00:25:47,522
You want to give us a clue
about what we're waiting for?
655
00:25:48,523 --> 00:25:50,225
Not particularly.
656
00:25:54,529 --> 00:25:55,998
What's happening
in the bar?
657
00:25:56,098 --> 00:25:57,733
Lot of talking.
658
00:25:57,833 --> 00:25:59,301
Maxwell seems calm.
659
00:25:59,401 --> 00:26:00,670
Well, he has been in jail
660
00:26:00,770 --> 00:26:02,104
for ten years.
Plenty of time to work on
661
00:26:02,204 --> 00:26:04,173
centering exercises
for a moment like this.
662
00:26:04,273 --> 00:26:06,175
What, you think he was
in jail meditating?
663
00:26:06,275 --> 00:26:07,276
That's what I'd do.
664
00:26:07,376 --> 00:26:08,911
(scoffs)
665
00:26:09,011 --> 00:26:10,612
I'd be writing letters
to my wife,
666
00:26:10,713 --> 00:26:12,081
begging her
to wait for me.
667
00:26:14,416 --> 00:26:16,018
You think she wouldn't?
668
00:26:16,118 --> 00:26:17,352
Nah. (chuckles)
669
00:26:17,452 --> 00:26:19,321
She's solid.
670
00:26:19,421 --> 00:26:20,723
I mean, I do have
671
00:26:20,823 --> 00:26:22,057
this cousin in Scottsdale
672
00:26:22,157 --> 00:26:23,793
who's always had eyes
for her, but...
673
00:26:24,927 --> 00:26:26,729
(chuckles)
(cell phone buzzes)
674
00:26:26,829 --> 00:26:28,664
(cell phone beeps)
Kai, tell me where you are.
675
00:26:28,764 --> 00:26:30,764
KAI (over phone):
Look up. 2:00.
676
00:26:30,764 --> 00:26:31,233
You'll see us.
677
00:26:32,367 --> 00:26:34,203
JESSE:
I got you.
678
00:26:35,204 --> 00:26:36,672
Uh, we found
a signal booster.
679
00:26:36,772 --> 00:26:38,407
Bam Bam's
working on it, so...
680
00:26:38,507 --> 00:26:40,209
If she can disable it, it could
shut down Maxwell's detonator.
681
00:26:40,309 --> 00:26:43,312
All right, go tell the snipers
to get ready to take the shot.
682
00:26:43,412 --> 00:26:45,180
Got it.
683
00:26:45,280 --> 00:26:47,416
Hey. You.
684
00:26:47,516 --> 00:26:48,650
My name is Kai.
Whatever.
685
00:26:48,751 --> 00:26:50,720
Pass me another alligator clip.
686
00:26:55,324 --> 00:26:58,293
JESSE (over phone):
How close is she
to disabling it?
687
00:26:58,393 --> 00:26:59,795
I'm... kind of afraid to ask.
688
00:26:59,895 --> 00:27:01,797
Come on, man.
689
00:27:03,498 --> 00:27:04,800
Hey, Bam Bam.
690
00:27:05,735 --> 00:27:07,136
Any idea how long
this is gonna take?
691
00:27:07,236 --> 00:27:09,171
Not long, if you want me
to rush it
692
00:27:09,271 --> 00:27:11,741
and possibly activate the bomb.
So, it depends.
693
00:27:11,841 --> 00:27:13,175
No, that's-that's the opposite
of what we want.
694
00:27:13,275 --> 00:27:15,210
Yup, and it would be
very, very bad
695
00:27:15,310 --> 00:27:17,112
for my professional
reputation, so...
696
00:27:17,212 --> 00:27:20,315
You know, you and Boom-Boom
have the same bomb-side manner.
697
00:27:21,550 --> 00:27:24,353
Okay. Everything's
in place.
698
00:27:24,453 --> 00:27:25,821
Jesse,
we're good to go.
699
00:27:25,921 --> 00:27:27,522
JESSE:
Copy that.
700
00:27:27,622 --> 00:27:29,622
You want to say a little prayer?
701
00:27:29,622 --> 00:27:29,925
If you think it'll help.
702
00:27:35,998 --> 00:27:38,467
Okay, why didn't your,
uh... (stammers) ...your...
703
00:27:38,567 --> 00:27:40,335
your thingy activate?
704
00:27:40,435 --> 00:27:42,237
The MD/MDIX auto switcher.
705
00:27:42,337 --> 00:27:44,306
Bad guy built a failsafe
to protect his signal.
706
00:27:44,406 --> 00:27:46,406
What does that mean?
707
00:27:46,406 --> 00:27:46,708
Might mean nothing.
708
00:27:46,809 --> 00:27:48,377
Might mean I've made things
much, much worse.
709
00:27:56,952 --> 00:27:58,453
Okay, so what do you think?
710
00:27:58,553 --> 00:27:59,621
Well, two minutes have
passed, and nothing
711
00:27:59,721 --> 00:28:01,590
has exploded,
so that's a plus.
712
00:28:01,690 --> 00:28:03,926
But you still figure this thing
is talking to a bomb somewhere?
713
00:28:04,026 --> 00:28:05,527
Probably.
714
00:28:05,627 --> 00:28:08,563
Okay, so we keep triangulating,
from this to the bomb.
715
00:28:08,663 --> 00:28:10,132
This would be so much easier
if we knew
716
00:28:10,232 --> 00:28:11,500
what we were looking for.
717
00:28:11,600 --> 00:28:13,668
I mean, it would be
easier if criminals
718
00:28:13,769 --> 00:28:15,170
just handed
themselves in, but
719
00:28:15,270 --> 00:28:16,405
if they did,
we'd be out of jobs.
720
00:28:16,505 --> 00:28:17,773
Speak for yourself.
721
00:28:17,873 --> 00:28:20,042
I have a master's
in electrical engineering.
722
00:28:20,142 --> 00:28:21,844
Nice.
723
00:28:21,944 --> 00:28:25,214
We really appreciate you
coming in, Professor Staggs.
724
00:28:25,314 --> 00:28:26,615
I must confess to being confused
725
00:28:26,715 --> 00:28:28,383
why I needed to be dragged
to Pearl Harbor
726
00:28:28,483 --> 00:28:30,419
from a beautiful view
and some really bad golf.
727
00:28:30,519 --> 00:28:32,187
Did you write this?
728
00:28:32,287 --> 00:28:34,289
(sighs) Yes.
729
00:28:34,389 --> 00:28:36,358
Yes, I did, 20 years ago.
730
00:28:36,458 --> 00:28:38,060
Nobody really cared
about it then, so...
731
00:28:38,160 --> 00:28:39,628
ERNIE:
I'm not sure that that's true.
732
00:28:39,728 --> 00:28:42,431
Uh, there's been plenty
of influencing, disrupting,
733
00:28:42,531 --> 00:28:44,533
corrupting and usurping
of various groups
734
00:28:44,633 --> 00:28:46,568
in the intervening years.
Not by me.
735
00:28:46,668 --> 00:28:47,970
WHISTLER:
But you did get a grant
736
00:28:48,070 --> 00:28:50,572
from the military to run
a PsyOps pilot program
737
00:28:50,672 --> 00:28:52,507
training people
in your theories.
738
00:28:52,607 --> 00:28:54,176
In how to influence people
to undermine
739
00:28:54,276 --> 00:28:55,710
hostile organizations.
Yes,
740
00:28:55,811 --> 00:28:57,813
and, like my paper,
it did not get much traction.
741
00:28:57,913 --> 00:28:59,514
The program was cancelled
after a couple years.
742
00:28:59,614 --> 00:29:01,216
I've been an academic
for the past 18.
743
00:29:01,316 --> 00:29:02,551
Do you recognize him?
744
00:29:03,853 --> 00:29:05,120
Herman Maxwell.
745
00:29:05,220 --> 00:29:07,156
He looks vaguely familiar.
746
00:29:07,256 --> 00:29:09,992
Maybe from the program?
Or your university?
747
00:29:10,092 --> 00:29:11,560
Could he have been
a superfan?
748
00:29:11,660 --> 00:29:14,129
(laughs) Don't see many of those
in the crowd psych biz.
749
00:29:14,229 --> 00:29:15,397
Well, you gave him
750
00:29:15,497 --> 00:29:18,500
this with
an inscription.
751
00:29:18,600 --> 00:29:21,036
All right, well, I...
752
00:29:21,136 --> 00:29:22,571
I used to do a lot of that then.
753
00:29:22,671 --> 00:29:25,274
Professor Staggs,
we have two agents
754
00:29:25,374 --> 00:29:27,042
in the Marquess
with Maxwell.
755
00:29:27,142 --> 00:29:28,310
He's holding
a detonator,
756
00:29:28,410 --> 00:29:30,012
probably to a-a
nerve agent bomb.
757
00:29:30,112 --> 00:29:31,947
He's already killed
multiple people, j...
758
00:29:32,047 --> 00:29:34,549
Please try a little harder.
759
00:29:36,051 --> 00:29:37,819
I'm sorry. Trust me, I...
760
00:29:37,920 --> 00:29:39,654
I-I want to help. I...
761
00:29:40,956 --> 00:29:43,325
He's just not ringing any bells.
I'm sorry.
762
00:29:43,425 --> 00:29:46,561
You two, talk about
your relationship some more.
763
00:29:46,661 --> 00:29:48,697
As relaxing as you find it,
Ernie, I'm not going to talk
764
00:29:48,797 --> 00:29:51,600
about how much I love Lucy
in front of Professor Staggs.
765
00:29:53,735 --> 00:29:55,804
That's really sweet.
Thank you.
766
00:29:57,973 --> 00:29:59,108
You're welcome.
767
00:29:59,208 --> 00:30:01,143
Okay,
Professor Staggs,
768
00:30:01,243 --> 00:30:02,744
it seems like
a big coincidence
769
00:30:02,844 --> 00:30:04,880
that both you and Maxwell
are on the island right now.
770
00:30:04,980 --> 00:30:06,481
STAGGS:
Yes, well, it is
a big coincidence.
771
00:30:06,581 --> 00:30:08,617
Believe me, I'm here
in sort of a family...
772
00:30:08,717 --> 00:30:10,619
Done.
773
00:30:18,027 --> 00:30:19,661
Can you lose the beard?
774
00:30:27,769 --> 00:30:29,905
His name's not Maxwell.
It's Jason.
775
00:30:30,005 --> 00:30:31,540
It's Jason Hearns. Yes.
776
00:30:31,640 --> 00:30:33,608
He was in my PsyOps
pilot program,
777
00:30:33,708 --> 00:30:35,610
and I had to
let him go.
778
00:30:35,710 --> 00:30:36,778
Why?
779
00:30:36,878 --> 00:30:38,948
Clinically speaking?
780
00:30:39,048 --> 00:30:40,749
He was crazy.
781
00:30:45,887 --> 00:30:48,723
You know, typically at this
point in a hostage situation,
782
00:30:48,823 --> 00:30:50,592
we are negotiating
a deal.
783
00:30:50,692 --> 00:30:53,228
Patience.
Something you learn
784
00:30:53,328 --> 00:30:54,997
sitting in a cell
for years on end.
785
00:30:55,097 --> 00:30:56,498
I wouldn't know.
786
00:30:56,598 --> 00:30:58,667
No, you wouldn't
do well, Nick Torres.
787
00:30:58,767 --> 00:31:00,035
All those years
undercover,
788
00:31:00,135 --> 00:31:03,305
then running around D.C.
with your gun waving.
789
00:31:03,405 --> 00:31:05,340
You don't know who I am.
790
00:31:05,440 --> 00:31:06,641
Sadly, I do.
791
00:31:06,741 --> 00:31:08,877
You wear your personality
on your sleeve,
792
00:31:08,978 --> 00:31:11,880
and it's not
particularly interesting.
793
00:31:16,151 --> 00:31:17,552
Yeah, Torres,
794
00:31:17,652 --> 00:31:19,654
you need to find a better hobby
than brooding.
795
00:31:19,754 --> 00:31:21,790
TORRES:
I have a tragic backstory,
796
00:31:21,890 --> 00:31:22,958
what can you do?
797
00:31:23,058 --> 00:31:24,359
MAXWELL:
Little clichรฉ, isn't it, though?
798
00:31:24,459 --> 00:31:26,395
Deep dark secrets,
wearing a mask
799
00:31:26,495 --> 00:31:29,398
of pain to cover up...
What?
800
00:31:29,498 --> 00:31:31,766
We all have them, don't we,
801
00:31:31,866 --> 00:31:33,035
Jason?
802
00:31:34,369 --> 00:31:35,670
Masks.
803
00:31:35,770 --> 00:31:37,406
MAXWELL:
Wow. You know my name.
804
00:31:37,506 --> 00:31:39,108
Took you long enough to use it.
805
00:31:39,208 --> 00:31:40,642
You're wearing a mask.
806
00:31:40,742 --> 00:31:42,044
We needed to know
what you're trying to project
807
00:31:42,144 --> 00:31:43,778
in order to know what
you're trying to protect.
808
00:31:43,878 --> 00:31:45,047
MAXWELL:
Phrasing. I like it.
809
00:31:45,147 --> 00:31:46,381
Honestly, though,
810
00:31:46,481 --> 00:31:48,750
you couldn't even begin
to understand.
811
00:31:53,288 --> 00:31:54,623
(laughs)
812
00:31:54,723 --> 00:31:56,891
And I thought you two
were being smart on your own.
813
00:31:56,992 --> 00:31:59,161
You think finding
Professor Staggs
814
00:31:59,261 --> 00:32:00,662
changes things here?
815
00:32:00,762 --> 00:32:02,197
I have half
the military on this
816
00:32:02,297 --> 00:32:05,067
island waiting to see
if I kill the two of you.
817
00:32:05,167 --> 00:32:07,202
I am still in control.
818
00:32:07,302 --> 00:32:08,903
What are your people
doing, Tennant?
819
00:32:09,004 --> 00:32:10,205
Hm?
820
00:32:10,305 --> 00:32:12,507
Escalating this
when we need solutions.
821
00:32:13,442 --> 00:32:15,244
We're just trying
to clean up the mess
822
00:32:15,344 --> 00:32:16,878
that you brought
onto our shores.
823
00:32:16,978 --> 00:32:19,281
Well, it's your brilliant
leadership that got us here.
824
00:32:19,381 --> 00:32:20,582
Okay, you two, stand down.
825
00:32:20,682 --> 00:32:21,983
Screw you, Torres.
826
00:32:22,084 --> 00:32:23,585
(whispers): Need time
to disarm the bomb.
827
00:32:23,685 --> 00:32:25,685
Oh, you'd like that.
828
00:32:25,685 --> 00:32:26,155
MAXWELL:
I mean it. Back off.
829
00:32:26,255 --> 00:32:27,622
The professor?
Too dangerous.
830
00:32:27,722 --> 00:32:29,591
Not if you were
the last man
831
00:32:29,691 --> 00:32:30,859
alive.
Okay, you know what?
832
00:32:30,959 --> 00:32:32,294
I'm done. I'm done
talking to him,
833
00:32:32,394 --> 00:32:33,728
and I sure as hell
can't talk to you.
834
00:32:33,828 --> 00:32:36,631
Move away from each other,
or I will shoot you both.
835
00:32:36,731 --> 00:32:40,269
Looks like our little dialogue
here has broken down.
836
00:32:40,369 --> 00:32:41,936
You are useless to me.
837
00:32:42,037 --> 00:32:45,507
So, maybe I will just release
this button and end it now.
838
00:32:45,607 --> 00:32:48,177
TORRES:
Maybe we can bring your friend,
839
00:32:48,277 --> 00:32:49,544
the professor,
840
00:32:49,644 --> 00:32:51,046
let him talk to you.
841
00:32:52,881 --> 00:32:55,450
We could just start
from the beginning.
842
00:32:55,550 --> 00:32:58,019
No. Go ahead.
843
00:32:58,120 --> 00:33:00,589
Bring the professor.
844
00:33:07,196 --> 00:33:08,897
Hey, we've been running
for, like, an hour.
845
00:33:08,997 --> 00:33:10,532
What are we looking for?
Following a signal
846
00:33:10,632 --> 00:33:11,833
that's communicating
with the booster
847
00:33:11,933 --> 00:33:13,368
but having a hard time
landing on it.
848
00:33:13,468 --> 00:33:14,736
What, you mean,
like, it's moving?
849
00:33:14,836 --> 00:33:16,538
Maybe, in a car
or on a bike.
850
00:33:16,638 --> 00:33:19,040
Anybody seem
to be circling?
851
00:33:19,141 --> 00:33:20,209
No.
852
00:33:20,309 --> 00:33:22,043
Hey, we're in the
right area, right?
853
00:33:22,144 --> 00:33:23,478
Yes, it seems like it.
854
00:33:23,578 --> 00:33:25,180
Okay.
855
00:33:29,851 --> 00:33:31,653
Ernie,
856
00:33:31,753 --> 00:33:33,188
check my location,
see if it matches
857
00:33:33,288 --> 00:33:35,857
with any possible targets
connected to RIMPAC.
858
00:33:35,957 --> 00:33:37,992
Yeah, the device
is here somewhere.
859
00:33:38,093 --> 00:33:40,995
Maybe we can ID the target,
just help us find it.
860
00:33:42,764 --> 00:33:44,899
You sure you're good
doing this?
Hell no.
861
00:33:44,999 --> 00:33:47,068
It's terrifying.
862
00:33:48,170 --> 00:33:51,039
But I trained Hearns,
I want to help stop him, so...
863
00:33:51,140 --> 00:33:52,407
What exactly did you
train him for?
864
00:33:52,507 --> 00:33:55,244
I was creating
a virtual army online
865
00:33:55,344 --> 00:33:56,911
who could attract fringe groups:
866
00:33:57,011 --> 00:33:58,213
white supremacists, terrorists.
867
00:33:58,313 --> 00:33:59,681
Identify them,
868
00:33:59,781 --> 00:34:01,250
take them out,
869
00:34:01,350 --> 00:34:03,350
but instead...
870
00:34:03,350 --> 00:34:04,519
You created one.
871
00:34:05,654 --> 00:34:07,289
He built a network of toadies
to help him.
872
00:34:07,389 --> 00:34:10,024
He's gonna assume
he can manipulate you as well.
873
00:34:10,125 --> 00:34:12,361
Well, I am an expert
in human behavior
874
00:34:12,461 --> 00:34:13,462
with a great deal of experience
875
00:34:13,562 --> 00:34:15,029
studying
alternate personalities.
876
00:34:15,130 --> 00:34:17,132
Yeah, but he's
a psychopath,
877
00:34:17,232 --> 00:34:18,867
and he hasn't gotten
any more stable
878
00:34:18,967 --> 00:34:20,869
in the years since
you last saw him.
879
00:34:22,504 --> 00:34:23,938
(cell phone dings)
880
00:34:25,039 --> 00:34:27,976
Kai and Bam Bam have narrowed
down a location of the device.
881
00:34:28,076 --> 00:34:29,444
They could probably
use some help.
882
00:34:29,544 --> 00:34:30,845
Yeah, put me in, coach.
883
00:34:36,117 --> 00:34:38,620
We need you to
buy us some time.
884
00:34:39,654 --> 00:34:41,089
I'll do my best.
885
00:34:43,558 --> 00:34:46,561
None of the Navy physical assets
are anywhere near that park.
886
00:34:46,661 --> 00:34:48,663
No presentations
or tours.
887
00:34:48,763 --> 00:34:50,632
Hold on. A bunch
of sailors from the
888
00:34:50,732 --> 00:34:52,066
USS Essex are having
a spirit day
889
00:34:52,167 --> 00:34:53,902
with foreign
visiting sailors.
890
00:34:54,002 --> 00:34:56,671
What, you mean, like,
sack races and balloon fights?
891
00:34:56,771 --> 00:34:58,740
It says flag football,
but same idea.
892
00:34:58,840 --> 00:35:00,275
Well, why would Hearns attack
a bunch of sailors
893
00:35:00,375 --> 00:35:01,576
running slant routes?
894
00:35:01,676 --> 00:35:03,612
Oh, see, you know sports.
Slant routes.
895
00:35:03,712 --> 00:35:05,113
It was literally
the only football specific
896
00:35:05,214 --> 00:35:06,515
I could think of. My brother
once scored a touchdown
897
00:35:06,615 --> 00:35:08,350
in high school
running a...
898
00:35:09,651 --> 00:35:11,019
What do you see?
899
00:35:11,119 --> 00:35:13,588
Petty Officer
Second Class Leo Staggs.
900
00:35:14,856 --> 00:35:17,259
Professor Staggs said
he was here for family.
901
00:35:17,359 --> 00:35:19,328
I-I think Leo's his son.
(line ringing)
902
00:35:19,428 --> 00:35:21,029
JESSE (over phone): Ernie.
Jesse, you got to keep Staggs
903
00:35:21,129 --> 00:35:23,798
from entering the bar.
What'd you say?
904
00:35:23,898 --> 00:35:25,934
Don't let Staggs in.
905
00:35:31,240 --> 00:35:32,307
Hello, Jason.
906
00:35:32,407 --> 00:35:34,909
Professor Staggs.
907
00:35:39,013 --> 00:35:41,115
This was all
a setup.
908
00:35:41,216 --> 00:35:43,252
We were supposed
to bring Staggs here.
909
00:35:43,352 --> 00:35:46,955
Well done,
Special Agent Tennant.
910
00:35:55,730 --> 00:35:59,301
Jason, this is
a no-win situation.
911
00:35:59,401 --> 00:36:00,935
How can I help you
see that?
912
00:36:01,035 --> 00:36:03,372
Well, it was a no-win situation
the minute you cut me loose.
913
00:36:03,472 --> 00:36:04,539
That was 20 years ago.
914
00:36:04,639 --> 00:36:06,040
TENNANT:
Professor, I think it's best
915
00:36:06,140 --> 00:36:07,876
if you don't engage
in conversation with Mr. Hearns.
916
00:36:07,976 --> 00:36:11,012
All due respect,
Special Agent Tennant, shut up.
917
00:36:11,112 --> 00:36:12,381
This is my moment.
918
00:36:12,481 --> 00:36:14,182
Hey, look, we get it.
919
00:36:14,283 --> 00:36:16,785
You did all this so we'd
bring Staggs to you.
920
00:36:16,885 --> 00:36:19,153
You're going through
your list of grievances.
921
00:36:19,254 --> 00:36:20,522
You take down Parker,
922
00:36:20,622 --> 00:36:22,991
you take down the mean
man who fired you.
923
00:36:23,091 --> 00:36:24,859
You have something
you want to say?
924
00:36:24,959 --> 00:36:26,261
I don't want to say anything.
925
00:36:26,361 --> 00:36:29,030
Parker put me away.
No big deal. I ruined him.
926
00:36:29,130 --> 00:36:30,399
But this man--
927
00:36:30,499 --> 00:36:32,567
this man abandoned me.
928
00:36:32,667 --> 00:36:35,670
Told me working with him
would give purpose to my life,
929
00:36:35,770 --> 00:36:39,107
would make up for growing up
in a foster home surrounded by
930
00:36:39,207 --> 00:36:41,109
misfits and idiots,
931
00:36:41,209 --> 00:36:42,644
and then he threw me away.
932
00:36:42,744 --> 00:36:44,613
I gave you skills. Skills
that you could've used to...
933
00:36:44,713 --> 00:36:47,516
To what?
Run a clandestine PsyOps
934
00:36:47,616 --> 00:36:49,418
operation at my grocery store?
935
00:36:49,518 --> 00:36:51,052
Well, I was thinking
the tech industry, but...
936
00:36:51,152 --> 00:36:53,555
I've built something
that you couldn't even imagine.
937
00:36:53,655 --> 00:36:55,790
I have people
literally willing
938
00:36:55,890 --> 00:36:57,926
to kill for me.
You expect me to be impressed?
939
00:36:58,026 --> 00:37:00,261
I expect you to be in awe.
940
00:37:06,901 --> 00:37:08,901
Hey.
Hey.
941
00:37:08,901 --> 00:37:09,404
What are we looking for?
942
00:37:12,441 --> 00:37:13,775
Shave ice cart.
943
00:37:13,875 --> 00:37:16,445
Those guys look way too built
to be vendors.
944
00:37:16,545 --> 00:37:19,280
Yeah?
Yeah.
945
00:37:22,884 --> 00:37:24,619
(grunting)
946
00:37:32,761 --> 00:37:34,496
Look, killing
Professor Staggs
947
00:37:34,596 --> 00:37:36,531
isn't gonna undo
the harm done to you.
948
00:37:36,631 --> 00:37:38,600
I don't want to kill
Professor Staggs.
949
00:37:38,700 --> 00:37:41,403
I want him to know
that every person I hurt
950
00:37:41,503 --> 00:37:43,872
is because of him.
I want him to watch.
951
00:37:43,972 --> 00:37:45,139
Watch what?
952
00:37:45,239 --> 00:37:46,775
Watch me kill his son.
953
00:37:48,510 --> 00:37:50,945
(exhales slowly)
(grunting continues)
954
00:37:53,047 --> 00:37:54,449
(grunting)
955
00:37:56,084 --> 00:37:57,352
(shouting)
956
00:38:16,571 --> 00:38:19,374
Okay. What now, Bam Bam?
957
00:38:19,474 --> 00:38:20,542
Clear the area.
958
00:38:20,642 --> 00:38:21,710
This bomb
is big enough
959
00:38:21,810 --> 00:38:23,144
to cause some
major damage.
960
00:38:23,244 --> 00:38:26,014
This time, a prayer
would be useful.
961
00:38:27,315 --> 00:38:28,583
No, please,
don't do this.
962
00:38:28,683 --> 00:38:30,985
Take me.
Leave my son alone.
963
00:38:31,085 --> 00:38:32,487
Please.
964
00:38:32,587 --> 00:38:34,122
Too late. Let's watch.
965
00:38:34,222 --> 00:38:35,424
(beeping)
966
00:38:35,524 --> 00:38:37,492
(beeping stops)
967
00:38:40,395 --> 00:38:43,197
TORRES:
Um... I think I blinked.
968
00:38:43,297 --> 00:38:45,500
Did something happen?
What did you do?
969
00:38:47,502 --> 00:38:48,870
Torres!
970
00:38:48,970 --> 00:38:50,572
(grunts)
971
00:38:51,973 --> 00:38:53,742
(grunting)
972
00:38:54,843 --> 00:38:56,445
Mm-mmm.
973
00:38:56,545 --> 00:38:58,613
Shoot me.
TORRES: No.
974
00:38:58,713 --> 00:39:01,516
Promised Parker
that he could say hi.
975
00:39:03,785 --> 00:39:05,053
The bomb?
976
00:39:05,153 --> 00:39:06,588
Disabled.
977
00:39:07,689 --> 00:39:09,724
Your son is safe, too.
978
00:39:19,634 --> 00:39:23,037
(cheering, laughing)
979
00:39:26,575 --> 00:39:28,843
God, I love rum. Is that wrong?
980
00:39:28,943 --> 00:39:30,512
Well, do you love it
more or less
981
00:39:30,612 --> 00:39:32,180
than punching bad guys
in the face?
982
00:39:32,280 --> 00:39:33,882
Oh... tough call.
983
00:39:33,982 --> 00:39:35,016
Come on, punching.
984
00:39:35,116 --> 00:39:36,417
Especially since
you saved the day.
985
00:39:36,518 --> 00:39:38,453
I'd argue it was a group effort.
986
00:39:38,553 --> 00:39:41,055
You know, a lot of the credit
goes to Bam Bam. Where is she?
987
00:39:41,155 --> 00:39:43,424
I invited her, but she just
kind of growled at me.
988
00:39:43,525 --> 00:39:45,226
(laughter)
989
00:39:45,326 --> 00:39:47,428
Hey, uh, listen,
990
00:39:47,529 --> 00:39:50,098
you know I really didn't mean
all that stuff, right?
991
00:39:51,099 --> 00:39:55,136
About how I got my job or
not wanting to sleep with me?
992
00:39:55,970 --> 00:39:57,405
I feel like that's
a trick question.
993
00:39:57,506 --> 00:39:59,708
(chuckles)
Look, I'm sorry we gave you
994
00:39:59,808 --> 00:40:01,342
another terrible trip
to Hawai'i.
995
00:40:01,442 --> 00:40:03,344
Yeah, well,
996
00:40:03,444 --> 00:40:05,146
guess I'll just
have to come back.
997
00:40:06,414 --> 00:40:07,716
For some relaxation, right?
998
00:40:07,816 --> 00:40:10,184
Not because the world
is being threatened.
999
00:40:10,284 --> 00:40:12,854
Why not a little bit of both?
1000
00:40:16,357 --> 00:40:17,358
Sure.
1001
00:40:17,458 --> 00:40:19,327
Sure.
1002
00:40:19,427 --> 00:40:21,029
Sure.
1003
00:40:21,129 --> 00:40:23,129
Sure...
1004
00:40:23,129 --> 00:40:24,966
(laughter)
Right? Yeah.
1005
00:40:25,066 --> 00:40:27,268
WHISTLER:
Well, Raven got
his wings pinned,
1006
00:40:27,368 --> 00:40:28,537
chemical weapons disabled.
1007
00:40:28,637 --> 00:40:29,771
KNIGHT:
And Parker full of gratitude
1008
00:40:29,871 --> 00:40:32,073
because we saved his ass.
Well done.
1009
00:40:32,173 --> 00:40:34,776
(speaking Hawaiian)
1010
00:40:34,876 --> 00:40:37,445
(cheering)
1011
00:40:38,713 --> 00:40:41,315
* I speak in grey to match *
1012
00:40:41,415 --> 00:40:42,784
* The shade on *
1013
00:40:42,884 --> 00:40:45,486
* The inside of my brain *
(door closes)
1014
00:40:45,587 --> 00:40:46,821
* I decay *
1015
00:40:46,921 --> 00:40:48,757
* When my tongue touches... *
1016
00:40:48,857 --> 00:40:50,925
Today was a good day.
Mm-hmm.
1017
00:40:51,025 --> 00:40:52,293
And I'm only sorry
1018
00:40:52,393 --> 00:40:53,928
I missed out on all
your breakfast goodies.
1019
00:40:54,028 --> 00:40:56,898
I can have you a full tray
in less than 45 minutes.
1020
00:40:56,998 --> 00:41:00,501
You do not have to do that.
(chuckles)
1021
00:41:00,602 --> 00:41:03,004
Who doesn't love
breakfast for dinner?
1022
00:41:03,104 --> 00:41:05,139
Or after-dinner snack?
1023
00:41:05,239 --> 00:41:08,743
Or... breakfast.
1024
00:41:11,045 --> 00:41:12,180
Mm-hmm.
1025
00:41:12,280 --> 00:41:13,815
Yeah.
1026
00:41:14,783 --> 00:41:16,217
So, in the morning?
1027
00:41:16,317 --> 00:41:18,519
Definitely.
1028
00:41:18,620 --> 00:41:19,988
* You look at me *
1029
00:41:20,088 --> 00:41:24,125
* Covered in the colors of you *
1030
00:41:24,225 --> 00:41:26,861
* Ooh *
1031
00:41:26,961 --> 00:41:30,231
* Covered in the colors of you *
1032
00:41:30,331 --> 00:41:31,432
* Ooh *
1033
00:41:31,532 --> 00:41:35,103
* Red, orange, yellow, green. *
73726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.