All language subtitles for NCIS.Hawaii.S02E01.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,149 --> 00:00:06,383 Previously... 2 00:00:06,483 --> 00:00:07,918 DUCKY: The Raven and his followers 3 00:00:08,018 --> 00:00:09,720 went to great lengths to poison half the city. 4 00:00:09,820 --> 00:00:11,988 And now, it appears he blames you 5 00:00:12,089 --> 00:00:13,290 for stopping the attack. 6 00:00:13,390 --> 00:00:14,891 TORRES: Hawai'i's in the building. 7 00:00:14,991 --> 00:00:17,794 Ah, here's another Parker convict who's filing an appeal. 8 00:00:17,894 --> 00:00:19,196 Herman Maxwell. 9 00:00:19,296 --> 00:00:22,233 Maxwell is the Raven. 10 00:00:22,333 --> 00:00:23,834 Where is Maxwell's plane? 11 00:00:26,770 --> 00:00:31,007 PILOT: Kalaeloa Ground, 12 00:00:31,108 --> 00:00:33,644 Alpha 945 declaring an emergency. 13 00:00:33,744 --> 00:00:35,212 Need medical assistance. 14 00:00:35,312 --> 00:00:37,312 Alpha 945. 15 00:00:37,312 --> 00:00:38,280 Hold your position. Acknowledge. 16 00:00:38,280 --> 00:00:39,783 Kalaeloa Ground, Alpha 945 17 00:00:39,883 --> 00:00:41,285 requesting taxi to hangar. 18 00:00:41,385 --> 00:00:43,287 Alpha 945. Hold your position. 19 00:00:43,387 --> 00:00:45,889 Emergency vehicles en route to you. 20 00:00:47,023 --> 00:00:48,659 (sirens wailing) 21 00:01:05,709 --> 00:01:08,612 Gonna need your license and registration. 22 00:01:08,712 --> 00:01:10,581 Really? KAI: No, sir. 23 00:01:10,681 --> 00:01:13,617 We do need you to open the main cabin door and let us in. 24 00:01:15,419 --> 00:01:17,087 You don't want me to do that. 25 00:01:35,739 --> 00:01:37,040 Three clear. 26 00:01:39,676 --> 00:01:41,044 (meter beeps, trills) 27 00:01:41,144 --> 00:01:43,647 The air is clean. 28 00:01:43,747 --> 00:01:44,981 You sure? 29 00:01:45,081 --> 00:01:47,184 Yeah, check for yourself. Plus, the pilot 30 00:01:47,284 --> 00:01:49,286 seems unaffected. Okay. 31 00:01:49,386 --> 00:01:52,656 But for safety, you take your mask off first. 32 00:01:52,756 --> 00:01:56,026 Just kidding, bud. 33 00:02:00,130 --> 00:02:03,467 Passengers got dosed with something. 34 00:02:04,968 --> 00:02:06,203 Probably these. 35 00:02:06,303 --> 00:02:09,005 Poisoned drink, just like back in D.C. 36 00:02:09,105 --> 00:02:11,107 I mean, it fits Maxwell's MO. 37 00:02:11,208 --> 00:02:13,677 Yeah, you know what else fits his MO? 38 00:02:13,777 --> 00:02:14,811 He's not here. 39 00:02:14,911 --> 00:02:16,447 (knock on door) 40 00:02:16,547 --> 00:02:18,415 PILOT: Hey, can I come out yet? 41 00:02:18,515 --> 00:02:20,617 Hey, get the pilot out of here. 42 00:02:20,717 --> 00:02:21,985 Check his vitals, 43 00:02:22,085 --> 00:02:23,220 and then bring him back to Pearl for questioning. 44 00:02:23,320 --> 00:02:24,555 AGENT: Yes, sir. 45 00:02:28,792 --> 00:02:31,295 This guy tricks us into believing he's coming to Oahu, 46 00:02:31,395 --> 00:02:33,196 while he could be anywhere in the world right now. 47 00:02:33,297 --> 00:02:35,599 (cell phone chimes) 48 00:02:39,670 --> 00:02:41,705 Aloha, NCIS. 49 00:02:41,805 --> 00:02:44,040 Sorry I couldn't be there for the welcoming committee. 50 00:02:44,140 --> 00:02:46,176 My schedule's kind of packed today. 51 00:02:46,277 --> 00:02:49,212 But I'm sure I'll see you soon. 52 00:02:56,820 --> 00:03:01,592 * * 53 00:03:15,306 --> 00:03:19,175 (vocalizes) Morning, sleepyhead. 54 00:03:20,711 --> 00:03:23,046 What is all this? 55 00:03:23,146 --> 00:03:24,748 LUCY: Breakfast in bed. 56 00:03:24,848 --> 00:03:26,082 Duh. Yeah, I can 57 00:03:26,182 --> 00:03:27,250 see that. There's just... 58 00:03:27,351 --> 00:03:28,885 there's so... 59 00:03:28,985 --> 00:03:31,522 much of it. Mm-hmm. 60 00:03:31,622 --> 00:03:34,090 Well, you're always doing nice things for me. 61 00:03:34,190 --> 00:03:36,893 Making meals, running errands, 62 00:03:36,993 --> 00:03:39,330 giving me financial advice. Well, there was 63 00:03:39,430 --> 00:03:41,798 no way I was gonna let you pay for that extended warranty. 64 00:03:41,898 --> 00:03:45,702 (laughs) I just wanted to show my appreciation. 65 00:03:46,770 --> 00:03:49,205 You know this is way more than either one of us can eat, right? 66 00:03:49,306 --> 00:03:51,375 You know that I am from Texas. (laughs) 67 00:03:51,475 --> 00:03:53,910 Okay. No. That can't be your response to everything. 68 00:03:54,010 --> 00:03:55,979 (laughs) 69 00:03:56,079 --> 00:03:57,213 Did I go too far? 70 00:03:57,314 --> 00:03:58,882 Way too far. 71 00:04:00,684 --> 00:04:02,686 And I love it. 72 00:04:03,587 --> 00:04:05,922 Domestic Lucy is hot. 73 00:04:10,561 --> 00:04:12,496 (cell phones buzzing) Yours or mine? 74 00:04:12,596 --> 00:04:14,798 I think both of ours. (groans) 75 00:04:14,898 --> 00:04:16,833 (sighs) Uh... 76 00:04:16,933 --> 00:04:19,736 Herman Maxwell's plane just landed at Kalaeloa. 77 00:04:19,836 --> 00:04:21,605 The Raven is here? 78 00:04:21,705 --> 00:04:24,040 Means all hands on deck. (timer dings) 79 00:04:24,140 --> 00:04:25,476 Okay, I'll get dressed. 80 00:04:25,576 --> 00:04:27,944 And I will get the biscuits out of the oven. 81 00:04:29,613 --> 00:04:31,181 Wow. 82 00:04:32,983 --> 00:04:34,217 (elevator bell dings) 83 00:04:36,687 --> 00:04:38,021 You made it. 84 00:04:38,121 --> 00:04:40,791 Barely. 12 hours in a C-130. 85 00:04:40,891 --> 00:04:43,159 Grateful for the Navy, but you'd think they'd offer 86 00:04:43,259 --> 00:04:45,028 some kind of snack. I'm starving. 87 00:04:45,128 --> 00:04:46,763 Homemade biscuit? Ooh. 88 00:04:46,863 --> 00:04:47,964 Where's Knight? 89 00:04:48,064 --> 00:04:49,332 Assisting Jesse and Kai. 90 00:04:49,433 --> 00:04:50,501 Look, what do we know about the plane? 91 00:04:50,601 --> 00:04:53,470 Dead passengers flew under aliases. 92 00:04:53,570 --> 00:04:55,105 All members of The Unkindness. 93 00:04:55,205 --> 00:04:56,673 That really what they call themselves? 94 00:04:56,773 --> 00:04:59,209 It's a Poe reference. Maxwell stays on theme. 95 00:04:59,309 --> 00:05:00,711 Trust us. It tracks. 96 00:05:00,811 --> 00:05:02,713 What did the pilot say? LUCY: Not much. 97 00:05:02,813 --> 00:05:04,748 He was hired last-minute to fly here, 98 00:05:04,848 --> 00:05:08,351 and he submitted the manifest with Maxwell's name on it. 99 00:05:08,452 --> 00:05:10,053 Didn't think anything out of the ordinary. 100 00:05:10,153 --> 00:05:13,390 Until passengers died violently halfway over the Pacific Ocean. 101 00:05:13,490 --> 00:05:15,959 Yeah, uh-huh, until that. 102 00:05:16,059 --> 00:05:17,461 Look, Maxwell keeps playing us. 103 00:05:17,561 --> 00:05:19,596 He wants us to know exactly where he is. 104 00:05:19,696 --> 00:05:20,697 He recorded the video 105 00:05:20,797 --> 00:05:22,866 an hour before the plane landed, 106 00:05:22,966 --> 00:05:24,234 in the heart of Waikiki. 107 00:05:24,334 --> 00:05:26,570 Okay, well, that's where we go now. 108 00:05:32,943 --> 00:05:33,977 What gives? 109 00:05:34,077 --> 00:05:35,679 He's not gonna be there, Nick. 110 00:05:35,779 --> 00:05:37,914 So what do we do? Just stay here and suck our thumbs? 111 00:05:38,014 --> 00:05:39,450 No. We're gonna try to figure out his next move. 112 00:05:39,550 --> 00:05:41,518 'Cause that worked so well last time. 113 00:05:41,618 --> 00:05:43,386 We have to act fast. We got to flood the streets. 114 00:05:43,487 --> 00:05:44,488 We got to find him. 115 00:05:44,588 --> 00:05:45,656 We have to act smart. 116 00:05:45,756 --> 00:05:47,758 We have to review the evidence, 117 00:05:47,858 --> 00:05:49,392 and we have to come up with a plan. 118 00:05:49,493 --> 00:05:51,595 He wants us to know he's here. 119 00:05:51,695 --> 00:05:54,431 He's expecting us to go hard. 120 00:05:56,032 --> 00:05:57,634 Okay. So what, then? 121 00:05:58,635 --> 00:06:00,370 Maxwell managed to escape prison, 122 00:06:00,471 --> 00:06:01,772 evade both NCIS 123 00:06:01,872 --> 00:06:05,141 and the FBI, all to get him to Hawai'i. 124 00:06:05,241 --> 00:06:06,309 He's got to have a reason. 125 00:06:06,409 --> 00:06:08,078 RIMPAC. 126 00:06:08,178 --> 00:06:11,014 Rim of the Pacific Exercise. 127 00:06:11,114 --> 00:06:13,884 World's premiere maritime joint exercise. 26 nations. 128 00:06:13,984 --> 00:06:15,686 Creates a unique training opportunity, 129 00:06:15,786 --> 00:06:17,420 promotes maritime security. 130 00:06:17,521 --> 00:06:19,723 Prime target for a terrorist like Maxwell 131 00:06:19,823 --> 00:06:21,658 who's tried to attack the military in the past. 132 00:06:21,758 --> 00:06:23,927 Lots of media attention. Big bang for his buck. 133 00:06:24,027 --> 00:06:26,029 Lucy, you and Ernie fill in the rest of the team 134 00:06:26,129 --> 00:06:27,397 on Maxwell's followers. We might not be able 135 00:06:27,498 --> 00:06:29,498 to track his movements, but... 136 00:06:29,498 --> 00:06:29,566 We'll have better luck 137 00:06:29,666 --> 00:06:31,034 with the Uncaring. 138 00:06:31,134 --> 00:06:33,804 The Unkindness. LUCY: Whatever they're called. 139 00:06:33,904 --> 00:06:36,372 Hey, Tennant, you have a sec? 140 00:06:36,473 --> 00:06:38,141 Talk fast. 141 00:06:38,241 --> 00:06:40,911 Look, I appreciate your position on this. Thanks. 142 00:06:41,011 --> 00:06:43,747 Uh, you're the boss, and this is your turf. 143 00:06:43,847 --> 00:06:44,948 Agreed. 144 00:06:45,048 --> 00:06:46,583 And I certainly don't want our relationship 145 00:06:46,683 --> 00:06:49,052 to get in the... Because there isn't one. 146 00:06:50,253 --> 00:06:51,955 Because there isn't one. 147 00:06:52,889 --> 00:06:55,626 Although I'd argue that we are friends. 148 00:06:55,726 --> 00:06:57,060 Are you getting close to a point? 149 00:06:57,160 --> 00:06:59,295 It was my team leader that Maxwell targeted. 150 00:06:59,395 --> 00:07:02,633 It was my people that he tried to kill. 151 00:07:03,734 --> 00:07:05,969 You got skin in the game. I get it. 152 00:07:06,069 --> 00:07:08,939 I won't make a play without you knowing it. 153 00:07:11,908 --> 00:07:13,076 Except this one. 154 00:07:14,310 --> 00:07:16,947 (clears throat) That's fair. Good talk. 155 00:07:22,385 --> 00:07:24,220 Commander Chase, how you doing? 156 00:07:24,320 --> 00:07:26,690 Well, better than these poor souls. 157 00:07:26,790 --> 00:07:29,492 Sucking down a bottle full of poison is a nasty way to go. 158 00:07:29,593 --> 00:07:32,996 I would say it's maybe the 17th worst way to go. 159 00:07:33,096 --> 00:07:34,230 Special Agent Jesse Boone, 160 00:07:34,330 --> 00:07:36,332 meet ME Dr. Jimmy Palmer. 161 00:07:36,432 --> 00:07:38,034 Jimmy Palmer. Name sounds familiar. 162 00:07:38,134 --> 00:07:39,536 Yeah, I'm one of the folks that inhaled 163 00:07:39,636 --> 00:07:41,672 The Raven's biotoxin here at HQ. 164 00:07:41,772 --> 00:07:43,273 No, that's not ringing a bell. 165 00:07:43,373 --> 00:07:44,675 Maybe you heard about the time 166 00:07:44,775 --> 00:07:47,177 where I helped jury-rig a body to explode? 167 00:07:47,277 --> 00:07:48,812 Nope, but that sounds dope. 168 00:07:48,912 --> 00:07:52,148 Oh, you're the guy who Ernie thought might be... 169 00:07:55,118 --> 00:07:57,788 No, it was the first thing you said, about the, uh, poison. 170 00:07:57,888 --> 00:07:59,890 Kind of feels like you were gonna say something else. 171 00:07:59,990 --> 00:08:01,224 No, definitely it was the poison. 172 00:08:01,324 --> 00:08:02,993 Okay, gentlemen. Three victims. 173 00:08:03,093 --> 00:08:05,328 Mysterious toxin. Madman fugitive on the loose. 174 00:08:05,428 --> 00:08:06,697 Right. As I was just saying to Dr. Chase, 175 00:08:06,797 --> 00:08:08,231 we don't know much about the biotoxin 176 00:08:08,331 --> 00:08:09,833 that Maxwell dosed us with, 177 00:08:09,933 --> 00:08:11,267 but it's definitely different 178 00:08:11,367 --> 00:08:12,502 than the nerve agent you're dealing with. 179 00:08:12,603 --> 00:08:14,237 And I suggested it could be VX, 180 00:08:14,337 --> 00:08:15,739 since we know it responds to atropine. 181 00:08:15,839 --> 00:08:16,940 And that's when I said 182 00:08:17,040 --> 00:08:18,609 that VX evaporates too slowly. 183 00:08:18,709 --> 00:08:20,176 It doesn't create the kind of 184 00:08:20,276 --> 00:08:22,378 vapor that you would've been dealing with on that plane, 185 00:08:22,478 --> 00:08:23,980 and then I made this little vapor pun. 186 00:08:24,080 --> 00:08:25,749 It was funny. (laughs) Guys. 187 00:08:25,849 --> 00:08:28,084 I don't need the blow-by-blow. Maybe bottom-line it? 188 00:08:28,184 --> 00:08:30,854 We're dealing with soman. 189 00:08:32,856 --> 00:08:34,858 Maybe a little blow-by-blow. 190 00:08:34,958 --> 00:08:36,459 Uh, soman was developed 191 00:08:36,559 --> 00:08:38,328 by Germany as a pesticide during World War II. 192 00:08:38,428 --> 00:08:41,164 Similar to organophosphates, but much more potent. 193 00:08:41,264 --> 00:08:42,532 And it's highly volatile. 194 00:08:42,633 --> 00:08:44,968 Even a fraction of an ounce on your skin 195 00:08:45,068 --> 00:08:46,169 can be fatal. 196 00:08:46,269 --> 00:08:47,303 So, all you'd need is about a pint 197 00:08:47,403 --> 00:08:48,739 to cause mass casualties. 198 00:08:49,706 --> 00:08:51,341 How hard is it to come by? 199 00:08:51,441 --> 00:08:53,043 Uh, well, for you and me, impossible, 200 00:08:53,143 --> 00:08:55,578 but for someone as versed in the dark web as your suspect... 201 00:08:55,679 --> 00:08:57,714 We got to find this guy, 202 00:08:57,814 --> 00:09:00,050 make sure he doesn't use it. 203 00:09:00,150 --> 00:09:02,018 Oh, yeah. 204 00:09:02,118 --> 00:09:04,921 That is amazing. 205 00:09:05,021 --> 00:09:06,189 Am I right? 206 00:09:06,289 --> 00:09:09,025 32 points of individual ergonomic adjustment. 207 00:09:09,125 --> 00:09:11,461 It's like I never really knew how to sit before. 208 00:09:11,561 --> 00:09:12,963 I engineered it myself. 209 00:09:13,063 --> 00:09:15,065 Uh, but I could make one for you 210 00:09:15,165 --> 00:09:18,168 and... any new friends you might have. 211 00:09:19,703 --> 00:09:23,373 I'm happy for you. You deserve bliss. 212 00:09:23,473 --> 00:09:25,041 Well, thank you very much, 213 00:09:25,141 --> 00:09:27,377 but maybe now is not the time or place to talk about this. 214 00:09:27,477 --> 00:09:29,680 I second that thought, 215 00:09:29,780 --> 00:09:31,347 and I'm, uh, I'm wondering if we could 216 00:09:31,447 --> 00:09:32,615 just pivot back to tracing 217 00:09:32,716 --> 00:09:34,584 the IP address of Maxwell's video. 218 00:09:37,688 --> 00:09:39,155 I already did. 219 00:09:41,557 --> 00:09:43,593 The video was filmed on a burner phone, 220 00:09:43,694 --> 00:09:45,295 but it was bounced back to an originating server 221 00:09:45,395 --> 00:09:46,663 in Pennington Gap, Virginia. 222 00:09:46,763 --> 00:09:48,064 What's in Pennington Gap? 223 00:09:48,164 --> 00:09:49,632 ERNIE: Oh, some decent hiking, 224 00:09:49,733 --> 00:09:51,733 a few antique stores... 225 00:09:51,733 --> 00:09:52,135 And USP Garrison. 226 00:09:52,235 --> 00:09:54,170 Federal prison where Maxwell was serving his sentence. 227 00:09:54,270 --> 00:09:55,706 This guy's good. 228 00:09:55,806 --> 00:09:58,574 I mean, unhinged, maniacal and ruthless, but good. 229 00:09:58,675 --> 00:10:01,044 He put together this entire scheme 230 00:10:01,144 --> 00:10:03,680 from inside a maximum security prison. 231 00:10:03,780 --> 00:10:05,315 It would've taken years of planning, 232 00:10:05,415 --> 00:10:06,516 a chess master's understanding 233 00:10:06,616 --> 00:10:08,284 of strategy and... 234 00:10:08,384 --> 00:10:09,519 An inside man. 235 00:10:09,619 --> 00:10:10,787 WHISTLER: Someone who would give him 236 00:10:10,887 --> 00:10:12,887 access to the Internet 237 00:10:12,887 --> 00:10:13,056 and room to operate. 238 00:10:13,156 --> 00:10:14,657 And who spent just as much time inside 239 00:10:14,758 --> 00:10:16,659 as Maxwell himself. 240 00:10:17,728 --> 00:10:19,896 Meet Lieutenant Gary Shay. 241 00:10:19,996 --> 00:10:21,698 And he's had a sudden influx 242 00:10:21,798 --> 00:10:23,700 of expendable income. 243 00:10:25,168 --> 00:10:27,270 (alarm buzzes) 244 00:10:27,370 --> 00:10:30,640 This is everything from Herman Maxwell's cell. 245 00:10:30,741 --> 00:10:33,243 Not much in there, hmm? 246 00:10:33,343 --> 00:10:35,278 Sandals, 247 00:10:35,378 --> 00:10:36,847 soap... 248 00:10:36,947 --> 00:10:38,982 ramen... 249 00:10:39,082 --> 00:10:40,951 books. Why does a psychiatrist 250 00:10:41,051 --> 00:10:43,419 need to inventory an escaped prisoner's personal effects? 251 00:10:43,519 --> 00:10:46,823 Just finishing up my profile. Insurance reasons. 252 00:10:46,923 --> 00:10:49,625 Oh, careful. That's a first edition. 253 00:10:50,626 --> 00:10:51,762 Sorry. 254 00:10:51,862 --> 00:10:53,764 Searching for hidden cell phones. 255 00:10:53,864 --> 00:10:55,565 That important for your profile? 256 00:10:55,665 --> 00:10:57,133 Yeah, I barely got to know Maxwell. 257 00:10:57,233 --> 00:10:58,902 He's a hard nut to crack. I mean, 258 00:10:59,002 --> 00:11:00,470 how does a guy like that-- 259 00:11:00,570 --> 00:11:02,572 scrawny, annoying-- 260 00:11:02,672 --> 00:11:05,909 manage to attract a following? 261 00:11:06,009 --> 00:11:08,011 I don't get to know the inmates. 262 00:11:09,579 --> 00:11:12,048 You knew he had a first edition. 263 00:11:13,383 --> 00:11:14,985 Not a crime. 264 00:11:15,085 --> 00:11:17,821 And you can't be blamed if he told you about his beliefs-- 265 00:11:17,921 --> 00:11:20,556 conspiracy theories, government cabals-- 266 00:11:20,656 --> 00:11:22,092 no matter how batty they are. 267 00:11:22,192 --> 00:11:24,060 You done? Supposed to be my day off. 268 00:11:24,160 --> 00:11:25,762 I'd like to go home now. But what you 269 00:11:25,862 --> 00:11:28,731 can be blamed for is buying his BS 270 00:11:28,832 --> 00:11:32,335 and enabling his operation from inside 271 00:11:32,435 --> 00:11:33,770 this very prison. 272 00:11:33,870 --> 00:11:36,372 Not a psychiatrist, are you? 273 00:11:36,472 --> 00:11:37,808 Nope. 274 00:11:37,908 --> 00:11:39,042 You're a Fed. 275 00:11:39,142 --> 00:11:40,676 Well, technically, a suspended Fed. 276 00:11:40,777 --> 00:11:42,545 I was accused of killing my former partner, 277 00:11:42,645 --> 00:11:43,880 but that's a long story. 278 00:11:43,980 --> 00:11:46,082 Okay, so what is this? Distraction. 279 00:11:46,182 --> 00:11:47,884 You come in here on your day off, 280 00:11:47,984 --> 00:11:50,553 and my colleagues execute a warrant to search your house. 281 00:11:50,653 --> 00:11:52,022 (cell phone chimes) 282 00:11:53,556 --> 00:11:55,992 Which they've completed, and, uh, 283 00:11:56,092 --> 00:11:57,427 ooh... 284 00:11:57,527 --> 00:11:58,795 Doesn't look good for you. 285 00:11:58,895 --> 00:12:00,663 What are you doing with five 286 00:12:00,763 --> 00:12:02,732 high-powered servers in your basement? 287 00:12:02,833 --> 00:12:04,000 I got nothing to say. 288 00:12:04,100 --> 00:12:05,701 Yeah, well, we both know that's not true. 289 00:12:05,802 --> 00:12:07,337 You got plenty to say, 290 00:12:07,437 --> 00:12:08,939 and I'm an excellent listener. 291 00:12:09,039 --> 00:12:11,241 So you might as well have a seat. 292 00:12:11,341 --> 00:12:14,344 Don't worry, you're gonna get to know the inmates, 293 00:12:14,444 --> 00:12:15,778 believe me. 294 00:12:25,088 --> 00:12:27,490 Herman Maxwell wormed his way into Lieutenant Shay's head. 295 00:12:27,590 --> 00:12:29,225 He convinced him that he was the key 296 00:12:29,325 --> 00:12:31,561 to freeing the common man from the shackles of big government. 297 00:12:31,661 --> 00:12:33,429 Used him to gain access to the Internet. 298 00:12:33,529 --> 00:12:35,932 Communicate instructions to his followers. 299 00:12:36,032 --> 00:12:38,032 Plan his attacks. 300 00:12:38,032 --> 00:12:38,501 Including framing me. 301 00:12:38,601 --> 00:12:40,536 So, Shay was basically his right-hand man. 302 00:12:40,636 --> 00:12:42,873 I mean, he must know where Maxwell is now. 303 00:12:42,973 --> 00:12:45,508 He's a glorified errand boy. No actionable intel. 304 00:12:45,608 --> 00:12:47,944 But we do have the servers from Shay's basement. 305 00:12:48,044 --> 00:12:49,913 We have something else, too. 306 00:12:50,013 --> 00:12:51,381 Element of surprise. 307 00:12:51,481 --> 00:12:53,449 Maxwell has no idea we found the servers. 308 00:12:53,549 --> 00:12:55,585 Probably contain messages, transactions. 309 00:12:55,685 --> 00:12:58,421 Potentially every move he's made or will make. 310 00:12:58,521 --> 00:13:01,124 Kasie has the servers now. Analyzing them with Ernie. 311 00:13:01,224 --> 00:13:03,793 Okay, it might help us track him down. Take him off the board. 312 00:13:03,894 --> 00:13:07,063 Parker, you have a standing invitation to cuff him yourself. 313 00:13:07,163 --> 00:13:09,265 I'd like nothing more, but... 314 00:13:09,365 --> 00:13:10,800 I'm gonna stick close to Vivian. 315 00:13:10,901 --> 00:13:12,602 How's she doing? 316 00:13:12,702 --> 00:13:15,338 She's out of surgery. Bullet didn't hit anything vital. 317 00:13:15,438 --> 00:13:16,706 She'll pull through. 318 00:13:16,806 --> 00:13:18,241 Good to hear. 319 00:13:18,341 --> 00:13:19,475 Listen, Tennant, 320 00:13:19,575 --> 00:13:22,112 when you bring Maxwell in, 321 00:13:22,212 --> 00:13:24,014 you give him my regards. 322 00:13:26,216 --> 00:13:28,318 "All that we see or seem 323 00:13:28,418 --> 00:13:30,753 is but a dream within a dream." 324 00:13:30,853 --> 00:13:32,055 That's beautiful. 325 00:13:32,155 --> 00:13:33,423 Ernie Malik? (scoffs) 326 00:13:33,523 --> 00:13:34,657 Edgar Allan Poe, actually. 327 00:13:34,757 --> 00:13:36,292 It was inscribed in the first edition 328 00:13:36,392 --> 00:13:37,527 from Maxwell's prison cell. 329 00:13:37,627 --> 00:13:40,063 Someone quoted Poe in a Poe book? 330 00:13:40,163 --> 00:13:41,464 Tacky, right? Who does that? 331 00:13:41,564 --> 00:13:43,099 "W.S.," apparently. 332 00:13:43,199 --> 00:13:44,400 Whoever that is cared enough 333 00:13:44,500 --> 00:13:45,969 to give Maxwell this first edition. 334 00:13:46,069 --> 00:13:48,271 Though not quite enough to write an original quote. 335 00:13:48,371 --> 00:13:49,672 Fascinating. 336 00:13:49,772 --> 00:13:51,707 Fascinating in an "it helps us breach 337 00:13:51,807 --> 00:13:53,609 these encrypted servers" kind of way? 338 00:13:53,709 --> 00:13:55,311 More in a "might give us insight 339 00:13:55,411 --> 00:13:56,779 into Maxwell's past" kind of way. 340 00:13:56,879 --> 00:13:58,949 Well, I would love to mull the mystery 341 00:13:59,049 --> 00:14:01,217 of the tacky inscription with you for hours, 342 00:14:01,317 --> 00:14:02,986 but again, encrypted servers. 343 00:14:03,086 --> 00:14:05,788 An actual clue to finding Maxwell in the present. 344 00:14:05,888 --> 00:14:07,490 What level encryption are we dealing with? 345 00:14:07,590 --> 00:14:09,659 AES 256. Unhackable. 346 00:14:09,759 --> 00:14:11,962 Yeah, for everybody else, but not you guys, right? 347 00:14:12,062 --> 00:14:13,964 Unhackable means unhackable, 348 00:14:14,064 --> 00:14:16,432 not sometimes hackable because we're neat. 349 00:14:16,532 --> 00:14:18,734 But then you just use a backdoor or brute force. 350 00:14:18,834 --> 00:14:21,737 There is no backdoor to AES, and it's virtually impenetrable 351 00:14:21,837 --> 00:14:23,739 to brute force. Got it. 352 00:14:23,839 --> 00:14:26,542 Virtually impenetrable means 353 00:14:26,642 --> 00:14:28,244 a little bit penetrable, right? 354 00:14:28,344 --> 00:14:30,646 It doesn't matter. This isn't AES. It's a Rook block cipher. 355 00:14:30,746 --> 00:14:32,515 Basically the same thing. Unhackable. 356 00:14:32,615 --> 00:14:34,484 Unless, of course, you saved the life 357 00:14:34,584 --> 00:14:35,851 of the man who invented it while 358 00:14:35,952 --> 00:14:38,054 thwarting a menacing hacker attack on the island, 359 00:14:38,154 --> 00:14:40,723 and he gave you the key as a thank you. 360 00:14:41,624 --> 00:14:43,226 And voilร . 361 00:14:43,326 --> 00:14:45,395 We're in. 362 00:14:45,495 --> 00:14:48,999 Wow. I got to hand it to you, that was awesome. 363 00:14:49,099 --> 00:14:50,400 Incredible, Ernie. 364 00:14:51,401 --> 00:14:52,702 I bet your boyfriend can't do that. 365 00:14:52,802 --> 00:14:54,570 Firstly, not my boyfriend. 366 00:14:54,670 --> 00:14:55,972 Secondly, not a competition. 367 00:14:56,072 --> 00:14:57,373 Course not. I was just saying, if it was, 368 00:14:57,473 --> 00:14:59,309 I-I-I totally win this round. 369 00:14:59,409 --> 00:15:01,111 Got something. Actually, four somethings. 370 00:15:01,211 --> 00:15:05,248 Cell phones currently sending messages back and forth, 371 00:15:05,348 --> 00:15:06,849 and they're all on Oahu. 372 00:15:08,451 --> 00:15:11,754 Got four pings from the phones. Probably Unkindness members. 373 00:15:11,854 --> 00:15:13,523 And definitely heading towards Ford Island. 374 00:15:13,623 --> 00:15:14,924 It's the heart of Pearl Harbor. 375 00:15:15,025 --> 00:15:16,993 Navy's holding public tours for RIMPAC today. 376 00:15:17,093 --> 00:15:18,928 TORRES: It's a prime target for an attack. 377 00:15:19,029 --> 00:15:20,263 We should be there. 378 00:15:20,363 --> 00:15:22,598 No, I got 50 NCIS and FBI agents on the scene. 379 00:15:22,698 --> 00:15:25,335 I have another 150 Base Security on call. 380 00:15:25,435 --> 00:15:27,537 Okay, let me rephrase this-- I should be there. 381 00:15:27,637 --> 00:15:29,005 You'll get your shot. 382 00:15:29,105 --> 00:15:31,874 Guys, we do not make a move until we have 383 00:15:31,974 --> 00:15:35,211 eyes on Maxwell. Strict recon, short of an imminent threat. 384 00:15:35,311 --> 00:15:36,446 Understood, boss. 385 00:15:36,546 --> 00:15:38,714 (indistinct chatter) 386 00:15:39,949 --> 00:15:41,751 I feel like I stick out like a sore thumb. 387 00:15:41,851 --> 00:15:45,088 You may be a tad overdressed for crowd recon. 388 00:15:45,188 --> 00:15:47,157 Really? (chuckles) 389 00:15:47,257 --> 00:15:48,791 It's a terrific pantsuit. 390 00:15:48,891 --> 00:15:50,793 You're definitely the most stylish undercover agent here. 391 00:15:50,893 --> 00:15:53,329 You were standing right there when I got dressed today. 392 00:15:53,429 --> 00:15:54,564 Mm-hmm, and you were so excited 393 00:15:54,664 --> 00:15:56,032 to match your belt to your boots. 394 00:15:57,367 --> 00:15:59,102 (chuckles) (chuckles) 395 00:15:59,202 --> 00:16:01,471 All four pings are converging on the Missouri. 396 00:16:01,571 --> 00:16:02,938 We have nothing. There's too many tourists. 397 00:16:03,039 --> 00:16:04,540 TENNANT (over comms): Okay, according to GPS, 398 00:16:04,640 --> 00:16:06,640 they're on the stair landing. 399 00:16:06,640 --> 00:16:07,077 Jesse, go. Kai. 400 00:16:13,116 --> 00:16:15,116 Federal agents. 401 00:16:15,116 --> 00:16:16,086 Nobody move. 402 00:16:23,726 --> 00:16:25,761 Any of these guys look like terrorists to y'all? 403 00:16:25,861 --> 00:16:28,364 Nah. No, not in the least. 404 00:16:28,464 --> 00:16:30,533 (sighs) 405 00:16:30,633 --> 00:16:32,335 Search them anyway, 406 00:16:32,435 --> 00:16:35,671 but I'm guessing we just got played. 407 00:16:35,771 --> 00:16:37,940 KNIGHT: They were all members of the 408 00:16:38,040 --> 00:16:41,010 East Lansing Senior Singles Travel Club. 409 00:16:41,111 --> 00:16:42,878 Someone threw The Unkindness cell phones 410 00:16:42,978 --> 00:16:44,747 into their fanny packs. Unbelievable. 411 00:16:44,847 --> 00:16:46,982 Or totally believable. I should've seen it coming. 412 00:16:47,083 --> 00:16:48,718 How would you have seen that one coming? 413 00:16:48,818 --> 00:16:50,720 Because I literally wrote the book on Herman Maxwell. 414 00:16:50,820 --> 00:16:52,488 It was a dossier, from years ago. 415 00:16:52,588 --> 00:16:54,157 But I know how he thinks. Or I thought I did. 416 00:16:54,257 --> 00:16:55,825 Okay, so throw it out. 417 00:16:55,925 --> 00:16:58,128 Start from scratch. There's no time. 418 00:16:58,228 --> 00:16:59,762 Time is a construct. 419 00:16:59,862 --> 00:17:01,597 Now you're just quoting me to me. 420 00:17:01,697 --> 00:17:02,932 Okay, you need to buck up. 421 00:17:03,032 --> 00:17:04,467 You're the best cyber guy that we've got. 422 00:17:04,567 --> 00:17:06,536 Cyber specialist, but point taken. 423 00:17:07,870 --> 00:17:10,506 And the only one who can figure out Maxwell. 424 00:17:12,375 --> 00:17:14,244 You know, with all these compliments... Ernie! 425 00:17:14,344 --> 00:17:17,547 Okay, he had to be coordinating this, maybe a fifth cell phone. 426 00:17:17,647 --> 00:17:19,081 Signal in and out. 427 00:17:19,182 --> 00:17:22,152 Someone turning it on for a moment, then back off. 428 00:17:22,252 --> 00:17:23,486 But if it exists, 429 00:17:23,586 --> 00:17:24,887 I think I could power it up remotely. 430 00:17:24,987 --> 00:17:27,790 (typing on keyboard) (computer trills) 431 00:17:28,591 --> 00:17:29,592 Is that the phone? 432 00:17:29,692 --> 00:17:31,093 Yeah. Fifth cell phone 433 00:17:31,194 --> 00:17:32,328 just came on line, 434 00:17:32,428 --> 00:17:33,763 and it's currently inside the Marquess hotel. 435 00:17:33,863 --> 00:17:36,065 Okay, I am gonna go tell Tennant and Torres. 436 00:17:36,166 --> 00:17:38,100 See? (chuckles) 437 00:17:38,201 --> 00:17:40,102 The best. 438 00:17:40,203 --> 00:17:42,205 (door opens) 439 00:17:42,305 --> 00:17:43,573 (door closes) 440 00:17:47,042 --> 00:17:50,846 Thank you. Well, this looks delightful. 441 00:17:57,153 --> 00:17:58,321 Herman Maxwell. 442 00:17:58,421 --> 00:18:00,223 Federal agents. Let me see your hands. 443 00:18:00,323 --> 00:18:02,492 Might as well mix a couple more of these. 444 00:18:02,592 --> 00:18:04,592 Need to see those hands. 445 00:18:04,592 --> 00:18:05,295 Ah. 446 00:18:06,329 --> 00:18:07,330 He's holding something. 447 00:18:07,430 --> 00:18:09,532 (crowd gasps) 448 00:18:10,700 --> 00:18:11,834 Drop it now. 449 00:18:11,934 --> 00:18:13,703 You really don't want me to do that. 450 00:18:13,803 --> 00:18:15,271 (switch beeps) (crowd gasps, screams) 451 00:18:27,283 --> 00:18:29,084 All right, let's remain calm... 452 00:18:29,919 --> 00:18:31,053 ...and no one gets hurt. 453 00:18:31,153 --> 00:18:32,288 Okay, Mr. Maxwell? 454 00:18:32,388 --> 00:18:33,656 Well, I'm not the one 455 00:18:33,756 --> 00:18:35,858 whose bloodstream's coursing with adrenaline, 456 00:18:35,958 --> 00:18:37,958 Special Agent... 457 00:18:37,958 --> 00:18:39,026 Tennant. 458 00:18:39,026 --> 00:18:40,027 Or pointing a gun. 459 00:18:40,027 --> 00:18:40,963 We'll put our weapons down 460 00:18:41,063 --> 00:18:43,132 if you put whatever that is down. 461 00:18:43,233 --> 00:18:45,034 I'm sorry, Special Agent Torres... 462 00:18:45,134 --> 00:18:46,936 Oh, my God, yes, I know who you are. 463 00:18:47,036 --> 00:18:48,438 I know all of Parker's friends, 464 00:18:48,538 --> 00:18:50,673 but if I let go of this button, it goes boom. 465 00:18:50,773 --> 00:18:53,543 She should stop walking this way. 466 00:18:53,643 --> 00:18:55,945 We don't want me to get fidgety. 467 00:18:56,045 --> 00:18:57,713 Good point. 468 00:18:57,813 --> 00:18:59,215 I've stopped. 469 00:18:59,315 --> 00:19:00,683 And maybe this has gotten off to a far more 470 00:19:00,783 --> 00:19:02,318 adversarial start than it needs to. 471 00:19:02,418 --> 00:19:04,887 So why don't we just order some food, 472 00:19:04,987 --> 00:19:06,088 have a chat? 473 00:19:06,188 --> 00:19:07,857 Oh, I'm not hungry. Uh, you? 474 00:19:09,859 --> 00:19:11,859 (chuckles) 475 00:19:11,859 --> 00:19:12,893 Look, why don't we let 476 00:19:12,893 --> 00:19:13,062 all these tourists go, 477 00:19:13,162 --> 00:19:14,830 so no one else makes you fidgety? 478 00:19:14,930 --> 00:19:16,866 Sure. 479 00:19:21,070 --> 00:19:23,639 Knight should escort them out. 480 00:19:24,740 --> 00:19:26,740 I'll do it. 481 00:19:26,740 --> 00:19:28,311 No. "Let's eat. Let's talk." 482 00:19:28,411 --> 00:19:30,946 She oozes hostage negotiator. 483 00:19:31,046 --> 00:19:32,982 You didn't volunteer 484 00:19:33,082 --> 00:19:34,950 to escort the patrons out, so you're the boss. 485 00:19:35,050 --> 00:19:37,453 You did volunteer, so you know the Parker connection 486 00:19:37,553 --> 00:19:39,255 will exasperate me, 487 00:19:39,355 --> 00:19:41,924 and you want to eliminate that issue. Very smart, 488 00:19:42,024 --> 00:19:43,793 all of you. 489 00:19:44,960 --> 00:19:46,362 Get them out of here, Knight. 490 00:19:46,462 --> 00:19:48,163 Tennant... We'll be fine. 491 00:19:48,264 --> 00:19:49,499 We'll see. 492 00:19:51,967 --> 00:19:53,168 Excuse me. 493 00:19:53,269 --> 00:19:54,870 I'm NCIS Special Agent Knight. 494 00:19:54,970 --> 00:19:57,840 I need everyone to follow me out immediately. Let's go. 495 00:19:57,940 --> 00:20:00,242 (overlapping chatter) 496 00:20:06,115 --> 00:20:07,917 MAXWELL: Special Agent Knight, 497 00:20:08,017 --> 00:20:10,353 you should know that I'm holding a dead man's switch, 498 00:20:10,453 --> 00:20:12,522 which is connected to a device that will release 499 00:20:12,622 --> 00:20:15,491 enough nerve agent to cause significant casualties, so 500 00:20:15,591 --> 00:20:17,092 if anyone else tries to come in... 501 00:20:17,192 --> 00:20:19,261 It goes boom. Got it. 502 00:20:19,362 --> 00:20:20,796 Fast learner. 503 00:20:20,896 --> 00:20:23,666 Now, you two, take out your comms, put them on the bar. 504 00:20:29,238 --> 00:20:31,307 Step back, please. 505 00:20:36,779 --> 00:20:38,548 Now, I know you don't want 506 00:20:38,648 --> 00:20:41,083 to give up your weapons, but I don't want you to keep them, 507 00:20:41,183 --> 00:20:43,285 so... 508 00:20:43,386 --> 00:20:45,755 let's find our way out of this conundrum. 509 00:20:49,325 --> 00:20:50,660 JESSE: Okay, let's go, guys. 510 00:20:50,760 --> 00:20:53,563 My team is clear. Nobody in or out of that bar. 511 00:20:53,663 --> 00:20:55,030 Unless we need to make an entrance. 512 00:20:55,130 --> 00:20:56,231 I'd rather not, 513 00:20:56,332 --> 00:20:57,800 since our friends are inside, 514 00:20:57,900 --> 00:21:00,035 and it took me years to break in Tennant as a boss. 515 00:21:00,135 --> 00:21:03,172 Hey. I just spoke to Lucy. She says EOD's on their way. 516 00:21:03,272 --> 00:21:04,874 Already here. 517 00:21:07,309 --> 00:21:08,444 Uh, where's Boom-Boom? 518 00:21:08,544 --> 00:21:10,112 He's TDY. I'm Bam Bam. 519 00:21:10,212 --> 00:21:12,348 (laughs) 520 00:21:13,048 --> 00:21:14,249 Seriously? Or... 521 00:21:14,350 --> 00:21:16,786 Does it look like I'm kidding? 522 00:21:17,920 --> 00:21:18,954 It's hard to say. I... 523 00:21:19,689 --> 00:21:21,123 I heard there was a hostage situation 524 00:21:21,223 --> 00:21:22,658 and an explosive device that needs some disarming. 525 00:21:22,758 --> 00:21:24,193 Would anyone like to focus on that? 526 00:21:24,293 --> 00:21:25,561 Yeah. KNIGHT: Device is not 527 00:21:25,661 --> 00:21:26,962 in the bar, as far as we can tell. 528 00:21:27,062 --> 00:21:28,798 JESSE: We're doing a room-to-room search, 529 00:21:28,898 --> 00:21:30,265 checking the hotel's security cameras, but, 530 00:21:30,366 --> 00:21:31,967 honestly, Maxwell has a bigger problem 531 00:21:32,067 --> 00:21:34,504 with the government than he does the hospitality industry, so... 532 00:21:34,604 --> 00:21:36,439 We're guessing the bomb's off-site. 533 00:21:36,539 --> 00:21:37,740 Did you get a look at the detonator? 534 00:21:37,840 --> 00:21:39,341 Briefly. No wires from what I could see. 535 00:21:39,442 --> 00:21:41,310 So, if the device is outside of the hotel, 536 00:21:41,411 --> 00:21:43,045 the detonator's talking to it. 537 00:21:43,145 --> 00:21:46,416 Yeah, which means we might be able to triangulate the signal. 538 00:21:46,516 --> 00:21:47,850 JESSE: Look, with RIMPAC going on, 539 00:21:47,950 --> 00:21:49,552 there's a lot of possible targets. How about we 540 00:21:49,652 --> 00:21:51,521 find the device, disable it before he loses interest 541 00:21:51,621 --> 00:21:53,789 in our friends and decides it's game over? 542 00:21:57,793 --> 00:21:59,695 ERNIE: "Though subject 543 00:21:59,795 --> 00:22:01,797 "has a limited social media presence, 544 00:22:01,897 --> 00:22:04,400 "the posts that exist focus almost exclusively 545 00:22:04,500 --> 00:22:05,735 "on government attempts to control 546 00:22:05,835 --> 00:22:08,270 the thought and actions of its citizens." 547 00:22:08,370 --> 00:22:09,805 (groans) 548 00:22:09,905 --> 00:22:11,905 (grunts) 549 00:22:11,905 --> 00:22:12,442 That pablum 550 00:22:12,542 --> 00:22:15,310 could describe any member of any anti-government group anywhere. 551 00:22:15,411 --> 00:22:18,247 Where's the insight, the analysis? 552 00:22:18,347 --> 00:22:19,515 I was an idiot when I wrote it. 553 00:22:19,615 --> 00:22:20,916 No, here. I found some insight. "S..." 554 00:22:21,016 --> 00:22:23,016 Let me guess, 555 00:22:23,016 --> 00:22:23,318 "While we find no overt threats 556 00:22:23,419 --> 00:22:24,587 "to specific targets, 557 00:22:24,687 --> 00:22:26,121 "we cannot rule out those threats 558 00:22:26,221 --> 00:22:27,423 being made in other ways." 559 00:22:27,523 --> 00:22:30,159 Did you memorize Maxwell's dossier? 560 00:22:30,259 --> 00:22:31,627 Only the parts I hated. 561 00:22:31,727 --> 00:22:33,529 LUCY: Okay, uh, that's a lot of 562 00:22:33,629 --> 00:22:35,364 not helpful self-loathing. 563 00:22:35,465 --> 00:22:36,832 Technology's better now, 564 00:22:36,932 --> 00:22:38,568 so let's figure out how we can use it to 565 00:22:38,668 --> 00:22:40,069 learn more about him. 566 00:22:42,304 --> 00:22:43,573 Great idea. 567 00:22:44,540 --> 00:22:45,675 Okay, so what do we do? 568 00:22:45,775 --> 00:22:47,777 I'm gonna start... thinking. 569 00:22:47,877 --> 00:22:50,179 You two should start talking. 570 00:22:50,279 --> 00:22:51,614 About what? ERNIE: Doesn't matter. 571 00:22:51,714 --> 00:22:53,382 It's all white noise. Uh, the weather, 572 00:22:53,483 --> 00:22:55,217 sports, your relationship. Really? 573 00:22:55,317 --> 00:22:56,318 I vote not sports. 574 00:22:56,418 --> 00:22:58,418 Just talk. LUCY: Uh... 575 00:22:58,418 --> 00:22:59,054 Well, there's-there's us. 576 00:22:59,154 --> 00:23:00,355 Obviously, we 577 00:23:00,456 --> 00:23:02,224 moved pretty fast through the 578 00:23:02,324 --> 00:23:03,593 "will they, or won't they, 579 00:23:03,693 --> 00:23:06,095 yes, then no, then no..." (both chuckle) 580 00:23:06,195 --> 00:23:08,598 "...then yes." 581 00:23:08,698 --> 00:23:10,833 Good. But... 582 00:23:10,933 --> 00:23:13,703 uh, since giving our relationship a try, 583 00:23:13,803 --> 00:23:15,404 we managed to put all that behind us. 584 00:23:15,505 --> 00:23:16,639 ERNIE: Uh-huh. 585 00:23:16,739 --> 00:23:18,007 But there were still some things 586 00:23:18,107 --> 00:23:19,675 we didn't know about each other. 587 00:23:19,775 --> 00:23:21,276 For instance, Kate is the only person in the world 588 00:23:21,376 --> 00:23:22,978 who doesn't like pineapples. 589 00:23:23,078 --> 00:23:25,014 Mm. And she loves to make her bed 590 00:23:25,114 --> 00:23:26,749 as soon as she leaves it. 591 00:23:26,849 --> 00:23:29,752 And Lucy is really ticklish behind her right knee, 592 00:23:29,852 --> 00:23:30,953 and she would 593 00:23:31,053 --> 00:23:32,988 eat pizza every day, if she could. 594 00:23:33,088 --> 00:23:34,924 (both laugh) Uh-uh. 595 00:23:35,024 --> 00:23:36,425 LUCY: But I-I guess what you're really asking 596 00:23:36,526 --> 00:23:38,460 is if it's working. 597 00:23:38,561 --> 00:23:41,096 And I would say... 598 00:23:43,599 --> 00:23:45,000 Definitely. Yes. 599 00:23:45,100 --> 00:23:46,636 Thank you. 600 00:23:46,736 --> 00:23:48,638 What? What? You calmed my brain 601 00:23:48,738 --> 00:23:49,839 with your happy talk, 602 00:23:49,939 --> 00:23:51,574 maybe even made me a better person. 603 00:23:51,674 --> 00:23:53,075 Really? No. 604 00:23:53,175 --> 00:23:55,578 But I did figure out what motivates Maxwell. 605 00:23:55,678 --> 00:23:58,447 Turns out it's... 606 00:23:58,548 --> 00:24:00,548 nothing. 607 00:24:00,548 --> 00:24:00,850 So, I ran his posts 608 00:24:00,950 --> 00:24:02,484 through a plagiarism filter. 609 00:24:02,585 --> 00:24:04,186 New technology. Thank you, Lucy. Mm-hmm. 610 00:24:04,286 --> 00:24:06,722 Turns out, it's a cut-and-paste masterpiece 611 00:24:06,822 --> 00:24:09,725 from an obscure paper written almost 20 years ago 612 00:24:09,825 --> 00:24:12,061 by a professor who specializes in 613 00:24:12,161 --> 00:24:13,428 crowd psychology. 614 00:24:13,529 --> 00:24:14,630 How to control groups of people? ERNIE: Yeah. 615 00:24:14,730 --> 00:24:16,966 Professor's name is Woodrow Staggs. 616 00:24:20,269 --> 00:24:21,837 W.S. 617 00:24:21,937 --> 00:24:25,240 Like the inscription in the Poe book from Maxwell's cell. 618 00:24:25,340 --> 00:24:26,609 Where is he? 619 00:24:27,342 --> 00:24:30,312 ERNIE: According to travel records, here on the island. 620 00:24:30,412 --> 00:24:32,648 Why? I have no idea. 621 00:24:35,017 --> 00:24:36,218 Ticklish, huh? 622 00:24:39,288 --> 00:24:41,256 Sorry. 623 00:24:41,356 --> 00:24:43,492 Okay. 624 00:24:43,593 --> 00:24:44,960 We're unarmed. 625 00:24:45,060 --> 00:24:46,361 No comms. 626 00:24:46,461 --> 00:24:47,863 Just the three of us. 627 00:24:47,963 --> 00:24:48,964 Now what? 628 00:24:49,064 --> 00:24:51,033 We wait. Look, I don't know you. 629 00:24:51,133 --> 00:24:53,869 Torres didn't work the case that got you arrested. 630 00:24:53,969 --> 00:24:55,738 So, while it seems like you were waiting 631 00:24:55,838 --> 00:24:58,440 for someone, it doesn't seem to be us. 632 00:24:58,540 --> 00:25:00,710 Well, I'd love to see Agent Parker, but 633 00:25:00,810 --> 00:25:03,312 with him on the verge of losing his job and 634 00:25:03,412 --> 00:25:05,347 going to prison... 635 00:25:05,447 --> 00:25:06,982 He's not going anywhere. 636 00:25:10,820 --> 00:25:14,824 What about "dead man's switch" do you not understand? 637 00:25:15,625 --> 00:25:16,692 The glass that was 638 00:25:16,792 --> 00:25:18,160 on the table that you just palmed. 639 00:25:18,260 --> 00:25:19,929 Oh. Yeah, this glass? 640 00:25:20,029 --> 00:25:21,897 I wasn't gonna throw it. I'm... 641 00:25:21,997 --> 00:25:23,165 I'm just bored. 642 00:25:23,265 --> 00:25:24,934 Talking to psychopaths just 643 00:25:25,034 --> 00:25:26,802 make me thirsty. 644 00:25:26,902 --> 00:25:28,037 MAXWELL: Looking at you, I'd say you're here 645 00:25:28,137 --> 00:25:29,805 to be the muscle, but boredom 646 00:25:29,905 --> 00:25:31,373 as a negative transference? 647 00:25:31,473 --> 00:25:34,109 A subconscious attempt to lead me to the idea that 648 00:25:34,209 --> 00:25:36,078 this isn't worthwhile. 649 00:25:37,146 --> 00:25:38,180 Well played. 650 00:25:38,280 --> 00:25:39,281 Did it work? 651 00:25:39,381 --> 00:25:41,283 No, not at all, but if we're 652 00:25:41,383 --> 00:25:42,752 gonna be waiting together, 653 00:25:42,852 --> 00:25:44,820 I'm glad to have interesting people to talk to. 654 00:25:44,920 --> 00:25:47,522 You want to give us a clue about what we're waiting for? 655 00:25:48,523 --> 00:25:50,225 Not particularly. 656 00:25:54,529 --> 00:25:55,998 What's happening in the bar? 657 00:25:56,098 --> 00:25:57,733 Lot of talking. 658 00:25:57,833 --> 00:25:59,301 Maxwell seems calm. 659 00:25:59,401 --> 00:26:00,670 Well, he has been in jail 660 00:26:00,770 --> 00:26:02,104 for ten years. Plenty of time to work on 661 00:26:02,204 --> 00:26:04,173 centering exercises for a moment like this. 662 00:26:04,273 --> 00:26:06,175 What, you think he was in jail meditating? 663 00:26:06,275 --> 00:26:07,276 That's what I'd do. 664 00:26:07,376 --> 00:26:08,911 (scoffs) 665 00:26:09,011 --> 00:26:10,612 I'd be writing letters to my wife, 666 00:26:10,713 --> 00:26:12,081 begging her to wait for me. 667 00:26:14,416 --> 00:26:16,018 You think she wouldn't? 668 00:26:16,118 --> 00:26:17,352 Nah. (chuckles) 669 00:26:17,452 --> 00:26:19,321 She's solid. 670 00:26:19,421 --> 00:26:20,723 I mean, I do have 671 00:26:20,823 --> 00:26:22,057 this cousin in Scottsdale 672 00:26:22,157 --> 00:26:23,793 who's always had eyes for her, but... 673 00:26:24,927 --> 00:26:26,729 (chuckles) (cell phone buzzes) 674 00:26:26,829 --> 00:26:28,664 (cell phone beeps) Kai, tell me where you are. 675 00:26:28,764 --> 00:26:30,764 KAI (over phone): Look up. 2:00. 676 00:26:30,764 --> 00:26:31,233 You'll see us. 677 00:26:32,367 --> 00:26:34,203 JESSE: I got you. 678 00:26:35,204 --> 00:26:36,672 Uh, we found a signal booster. 679 00:26:36,772 --> 00:26:38,407 Bam Bam's working on it, so... 680 00:26:38,507 --> 00:26:40,209 If she can disable it, it could shut down Maxwell's detonator. 681 00:26:40,309 --> 00:26:43,312 All right, go tell the snipers to get ready to take the shot. 682 00:26:43,412 --> 00:26:45,180 Got it. 683 00:26:45,280 --> 00:26:47,416 Hey. You. 684 00:26:47,516 --> 00:26:48,650 My name is Kai. Whatever. 685 00:26:48,751 --> 00:26:50,720 Pass me another alligator clip. 686 00:26:55,324 --> 00:26:58,293 JESSE (over phone): How close is she to disabling it? 687 00:26:58,393 --> 00:26:59,795 I'm... kind of afraid to ask. 688 00:26:59,895 --> 00:27:01,797 Come on, man. 689 00:27:03,498 --> 00:27:04,800 Hey, Bam Bam. 690 00:27:05,735 --> 00:27:07,136 Any idea how long this is gonna take? 691 00:27:07,236 --> 00:27:09,171 Not long, if you want me to rush it 692 00:27:09,271 --> 00:27:11,741 and possibly activate the bomb. So, it depends. 693 00:27:11,841 --> 00:27:13,175 No, that's-that's the opposite of what we want. 694 00:27:13,275 --> 00:27:15,210 Yup, and it would be very, very bad 695 00:27:15,310 --> 00:27:17,112 for my professional reputation, so... 696 00:27:17,212 --> 00:27:20,315 You know, you and Boom-Boom have the same bomb-side manner. 697 00:27:21,550 --> 00:27:24,353 Okay. Everything's in place. 698 00:27:24,453 --> 00:27:25,821 Jesse, we're good to go. 699 00:27:25,921 --> 00:27:27,522 JESSE: Copy that. 700 00:27:27,622 --> 00:27:29,622 You want to say a little prayer? 701 00:27:29,622 --> 00:27:29,925 If you think it'll help. 702 00:27:35,998 --> 00:27:38,467 Okay, why didn't your, uh... (stammers) ...your... 703 00:27:38,567 --> 00:27:40,335 your thingy activate? 704 00:27:40,435 --> 00:27:42,237 The MD/MDIX auto switcher. 705 00:27:42,337 --> 00:27:44,306 Bad guy built a failsafe to protect his signal. 706 00:27:44,406 --> 00:27:46,406 What does that mean? 707 00:27:46,406 --> 00:27:46,708 Might mean nothing. 708 00:27:46,809 --> 00:27:48,377 Might mean I've made things much, much worse. 709 00:27:56,952 --> 00:27:58,453 Okay, so what do you think? 710 00:27:58,553 --> 00:27:59,621 Well, two minutes have passed, and nothing 711 00:27:59,721 --> 00:28:01,590 has exploded, so that's a plus. 712 00:28:01,690 --> 00:28:03,926 But you still figure this thing is talking to a bomb somewhere? 713 00:28:04,026 --> 00:28:05,527 Probably. 714 00:28:05,627 --> 00:28:08,563 Okay, so we keep triangulating, from this to the bomb. 715 00:28:08,663 --> 00:28:10,132 This would be so much easier if we knew 716 00:28:10,232 --> 00:28:11,500 what we were looking for. 717 00:28:11,600 --> 00:28:13,668 I mean, it would be easier if criminals 718 00:28:13,769 --> 00:28:15,170 just handed themselves in, but 719 00:28:15,270 --> 00:28:16,405 if they did, we'd be out of jobs. 720 00:28:16,505 --> 00:28:17,773 Speak for yourself. 721 00:28:17,873 --> 00:28:20,042 I have a master's in electrical engineering. 722 00:28:20,142 --> 00:28:21,844 Nice. 723 00:28:21,944 --> 00:28:25,214 We really appreciate you coming in, Professor Staggs. 724 00:28:25,314 --> 00:28:26,615 I must confess to being confused 725 00:28:26,715 --> 00:28:28,383 why I needed to be dragged to Pearl Harbor 726 00:28:28,483 --> 00:28:30,419 from a beautiful view and some really bad golf. 727 00:28:30,519 --> 00:28:32,187 Did you write this? 728 00:28:32,287 --> 00:28:34,289 (sighs) Yes. 729 00:28:34,389 --> 00:28:36,358 Yes, I did, 20 years ago. 730 00:28:36,458 --> 00:28:38,060 Nobody really cared about it then, so... 731 00:28:38,160 --> 00:28:39,628 ERNIE: I'm not sure that that's true. 732 00:28:39,728 --> 00:28:42,431 Uh, there's been plenty of influencing, disrupting, 733 00:28:42,531 --> 00:28:44,533 corrupting and usurping of various groups 734 00:28:44,633 --> 00:28:46,568 in the intervening years. Not by me. 735 00:28:46,668 --> 00:28:47,970 WHISTLER: But you did get a grant 736 00:28:48,070 --> 00:28:50,572 from the military to run a PsyOps pilot program 737 00:28:50,672 --> 00:28:52,507 training people in your theories. 738 00:28:52,607 --> 00:28:54,176 In how to influence people to undermine 739 00:28:54,276 --> 00:28:55,710 hostile organizations. Yes, 740 00:28:55,811 --> 00:28:57,813 and, like my paper, it did not get much traction. 741 00:28:57,913 --> 00:28:59,514 The program was cancelled after a couple years. 742 00:28:59,614 --> 00:29:01,216 I've been an academic for the past 18. 743 00:29:01,316 --> 00:29:02,551 Do you recognize him? 744 00:29:03,853 --> 00:29:05,120 Herman Maxwell. 745 00:29:05,220 --> 00:29:07,156 He looks vaguely familiar. 746 00:29:07,256 --> 00:29:09,992 Maybe from the program? Or your university? 747 00:29:10,092 --> 00:29:11,560 Could he have been a superfan? 748 00:29:11,660 --> 00:29:14,129 (laughs) Don't see many of those in the crowd psych biz. 749 00:29:14,229 --> 00:29:15,397 Well, you gave him 750 00:29:15,497 --> 00:29:18,500 this with an inscription. 751 00:29:18,600 --> 00:29:21,036 All right, well, I... 752 00:29:21,136 --> 00:29:22,571 I used to do a lot of that then. 753 00:29:22,671 --> 00:29:25,274 Professor Staggs, we have two agents 754 00:29:25,374 --> 00:29:27,042 in the Marquess with Maxwell. 755 00:29:27,142 --> 00:29:28,310 He's holding a detonator, 756 00:29:28,410 --> 00:29:30,012 probably to a-a nerve agent bomb. 757 00:29:30,112 --> 00:29:31,947 He's already killed multiple people, j... 758 00:29:32,047 --> 00:29:34,549 Please try a little harder. 759 00:29:36,051 --> 00:29:37,819 I'm sorry. Trust me, I... 760 00:29:37,920 --> 00:29:39,654 I-I want to help. I... 761 00:29:40,956 --> 00:29:43,325 He's just not ringing any bells. I'm sorry. 762 00:29:43,425 --> 00:29:46,561 You two, talk about your relationship some more. 763 00:29:46,661 --> 00:29:48,697 As relaxing as you find it, Ernie, I'm not going to talk 764 00:29:48,797 --> 00:29:51,600 about how much I love Lucy in front of Professor Staggs. 765 00:29:53,735 --> 00:29:55,804 That's really sweet. Thank you. 766 00:29:57,973 --> 00:29:59,108 You're welcome. 767 00:29:59,208 --> 00:30:01,143 Okay, Professor Staggs, 768 00:30:01,243 --> 00:30:02,744 it seems like a big coincidence 769 00:30:02,844 --> 00:30:04,880 that both you and Maxwell are on the island right now. 770 00:30:04,980 --> 00:30:06,481 STAGGS: Yes, well, it is a big coincidence. 771 00:30:06,581 --> 00:30:08,617 Believe me, I'm here in sort of a family... 772 00:30:08,717 --> 00:30:10,619 Done. 773 00:30:18,027 --> 00:30:19,661 Can you lose the beard? 774 00:30:27,769 --> 00:30:29,905 His name's not Maxwell. It's Jason. 775 00:30:30,005 --> 00:30:31,540 It's Jason Hearns. Yes. 776 00:30:31,640 --> 00:30:33,608 He was in my PsyOps pilot program, 777 00:30:33,708 --> 00:30:35,610 and I had to let him go. 778 00:30:35,710 --> 00:30:36,778 Why? 779 00:30:36,878 --> 00:30:38,948 Clinically speaking? 780 00:30:39,048 --> 00:30:40,749 He was crazy. 781 00:30:45,887 --> 00:30:48,723 You know, typically at this point in a hostage situation, 782 00:30:48,823 --> 00:30:50,592 we are negotiating a deal. 783 00:30:50,692 --> 00:30:53,228 Patience. Something you learn 784 00:30:53,328 --> 00:30:54,997 sitting in a cell for years on end. 785 00:30:55,097 --> 00:30:56,498 I wouldn't know. 786 00:30:56,598 --> 00:30:58,667 No, you wouldn't do well, Nick Torres. 787 00:30:58,767 --> 00:31:00,035 All those years undercover, 788 00:31:00,135 --> 00:31:03,305 then running around D.C. with your gun waving. 789 00:31:03,405 --> 00:31:05,340 You don't know who I am. 790 00:31:05,440 --> 00:31:06,641 Sadly, I do. 791 00:31:06,741 --> 00:31:08,877 You wear your personality on your sleeve, 792 00:31:08,978 --> 00:31:11,880 and it's not particularly interesting. 793 00:31:16,151 --> 00:31:17,552 Yeah, Torres, 794 00:31:17,652 --> 00:31:19,654 you need to find a better hobby than brooding. 795 00:31:19,754 --> 00:31:21,790 TORRES: I have a tragic backstory, 796 00:31:21,890 --> 00:31:22,958 what can you do? 797 00:31:23,058 --> 00:31:24,359 MAXWELL: Little clichรฉ, isn't it, though? 798 00:31:24,459 --> 00:31:26,395 Deep dark secrets, wearing a mask 799 00:31:26,495 --> 00:31:29,398 of pain to cover up... What? 800 00:31:29,498 --> 00:31:31,766 We all have them, don't we, 801 00:31:31,866 --> 00:31:33,035 Jason? 802 00:31:34,369 --> 00:31:35,670 Masks. 803 00:31:35,770 --> 00:31:37,406 MAXWELL: Wow. You know my name. 804 00:31:37,506 --> 00:31:39,108 Took you long enough to use it. 805 00:31:39,208 --> 00:31:40,642 You're wearing a mask. 806 00:31:40,742 --> 00:31:42,044 We needed to know what you're trying to project 807 00:31:42,144 --> 00:31:43,778 in order to know what you're trying to protect. 808 00:31:43,878 --> 00:31:45,047 MAXWELL: Phrasing. I like it. 809 00:31:45,147 --> 00:31:46,381 Honestly, though, 810 00:31:46,481 --> 00:31:48,750 you couldn't even begin to understand. 811 00:31:53,288 --> 00:31:54,623 (laughs) 812 00:31:54,723 --> 00:31:56,891 And I thought you two were being smart on your own. 813 00:31:56,992 --> 00:31:59,161 You think finding Professor Staggs 814 00:31:59,261 --> 00:32:00,662 changes things here? 815 00:32:00,762 --> 00:32:02,197 I have half the military on this 816 00:32:02,297 --> 00:32:05,067 island waiting to see if I kill the two of you. 817 00:32:05,167 --> 00:32:07,202 I am still in control. 818 00:32:07,302 --> 00:32:08,903 What are your people doing, Tennant? 819 00:32:09,004 --> 00:32:10,205 Hm? 820 00:32:10,305 --> 00:32:12,507 Escalating this when we need solutions. 821 00:32:13,442 --> 00:32:15,244 We're just trying to clean up the mess 822 00:32:15,344 --> 00:32:16,878 that you brought onto our shores. 823 00:32:16,978 --> 00:32:19,281 Well, it's your brilliant leadership that got us here. 824 00:32:19,381 --> 00:32:20,582 Okay, you two, stand down. 825 00:32:20,682 --> 00:32:21,983 Screw you, Torres. 826 00:32:22,084 --> 00:32:23,585 (whispers): Need time to disarm the bomb. 827 00:32:23,685 --> 00:32:25,685 Oh, you'd like that. 828 00:32:25,685 --> 00:32:26,155 MAXWELL: I mean it. Back off. 829 00:32:26,255 --> 00:32:27,622 The professor? Too dangerous. 830 00:32:27,722 --> 00:32:29,591 Not if you were the last man 831 00:32:29,691 --> 00:32:30,859 alive. Okay, you know what? 832 00:32:30,959 --> 00:32:32,294 I'm done. I'm done talking to him, 833 00:32:32,394 --> 00:32:33,728 and I sure as hell can't talk to you. 834 00:32:33,828 --> 00:32:36,631 Move away from each other, or I will shoot you both. 835 00:32:36,731 --> 00:32:40,269 Looks like our little dialogue here has broken down. 836 00:32:40,369 --> 00:32:41,936 You are useless to me. 837 00:32:42,037 --> 00:32:45,507 So, maybe I will just release this button and end it now. 838 00:32:45,607 --> 00:32:48,177 TORRES: Maybe we can bring your friend, 839 00:32:48,277 --> 00:32:49,544 the professor, 840 00:32:49,644 --> 00:32:51,046 let him talk to you. 841 00:32:52,881 --> 00:32:55,450 We could just start from the beginning. 842 00:32:55,550 --> 00:32:58,019 No. Go ahead. 843 00:32:58,120 --> 00:33:00,589 Bring the professor. 844 00:33:07,196 --> 00:33:08,897 Hey, we've been running for, like, an hour. 845 00:33:08,997 --> 00:33:10,532 What are we looking for? Following a signal 846 00:33:10,632 --> 00:33:11,833 that's communicating with the booster 847 00:33:11,933 --> 00:33:13,368 but having a hard time landing on it. 848 00:33:13,468 --> 00:33:14,736 What, you mean, like, it's moving? 849 00:33:14,836 --> 00:33:16,538 Maybe, in a car or on a bike. 850 00:33:16,638 --> 00:33:19,040 Anybody seem to be circling? 851 00:33:19,141 --> 00:33:20,209 No. 852 00:33:20,309 --> 00:33:22,043 Hey, we're in the right area, right? 853 00:33:22,144 --> 00:33:23,478 Yes, it seems like it. 854 00:33:23,578 --> 00:33:25,180 Okay. 855 00:33:29,851 --> 00:33:31,653 Ernie, 856 00:33:31,753 --> 00:33:33,188 check my location, see if it matches 857 00:33:33,288 --> 00:33:35,857 with any possible targets connected to RIMPAC. 858 00:33:35,957 --> 00:33:37,992 Yeah, the device is here somewhere. 859 00:33:38,093 --> 00:33:40,995 Maybe we can ID the target, just help us find it. 860 00:33:42,764 --> 00:33:44,899 You sure you're good doing this? Hell no. 861 00:33:44,999 --> 00:33:47,068 It's terrifying. 862 00:33:48,170 --> 00:33:51,039 But I trained Hearns, I want to help stop him, so... 863 00:33:51,140 --> 00:33:52,407 What exactly did you train him for? 864 00:33:52,507 --> 00:33:55,244 I was creating a virtual army online 865 00:33:55,344 --> 00:33:56,911 who could attract fringe groups: 866 00:33:57,011 --> 00:33:58,213 white supremacists, terrorists. 867 00:33:58,313 --> 00:33:59,681 Identify them, 868 00:33:59,781 --> 00:34:01,250 take them out, 869 00:34:01,350 --> 00:34:03,350 but instead... 870 00:34:03,350 --> 00:34:04,519 You created one. 871 00:34:05,654 --> 00:34:07,289 He built a network of toadies to help him. 872 00:34:07,389 --> 00:34:10,024 He's gonna assume he can manipulate you as well. 873 00:34:10,125 --> 00:34:12,361 Well, I am an expert in human behavior 874 00:34:12,461 --> 00:34:13,462 with a great deal of experience 875 00:34:13,562 --> 00:34:15,029 studying alternate personalities. 876 00:34:15,130 --> 00:34:17,132 Yeah, but he's a psychopath, 877 00:34:17,232 --> 00:34:18,867 and he hasn't gotten any more stable 878 00:34:18,967 --> 00:34:20,869 in the years since you last saw him. 879 00:34:22,504 --> 00:34:23,938 (cell phone dings) 880 00:34:25,039 --> 00:34:27,976 Kai and Bam Bam have narrowed down a location of the device. 881 00:34:28,076 --> 00:34:29,444 They could probably use some help. 882 00:34:29,544 --> 00:34:30,845 Yeah, put me in, coach. 883 00:34:36,117 --> 00:34:38,620 We need you to buy us some time. 884 00:34:39,654 --> 00:34:41,089 I'll do my best. 885 00:34:43,558 --> 00:34:46,561 None of the Navy physical assets are anywhere near that park. 886 00:34:46,661 --> 00:34:48,663 No presentations or tours. 887 00:34:48,763 --> 00:34:50,632 Hold on. A bunch of sailors from the 888 00:34:50,732 --> 00:34:52,066 USS Essex are having a spirit day 889 00:34:52,167 --> 00:34:53,902 with foreign visiting sailors. 890 00:34:54,002 --> 00:34:56,671 What, you mean, like, sack races and balloon fights? 891 00:34:56,771 --> 00:34:58,740 It says flag football, but same idea. 892 00:34:58,840 --> 00:35:00,275 Well, why would Hearns attack a bunch of sailors 893 00:35:00,375 --> 00:35:01,576 running slant routes? 894 00:35:01,676 --> 00:35:03,612 Oh, see, you know sports. Slant routes. 895 00:35:03,712 --> 00:35:05,113 It was literally the only football specific 896 00:35:05,214 --> 00:35:06,515 I could think of. My brother once scored a touchdown 897 00:35:06,615 --> 00:35:08,350 in high school running a... 898 00:35:09,651 --> 00:35:11,019 What do you see? 899 00:35:11,119 --> 00:35:13,588 Petty Officer Second Class Leo Staggs. 900 00:35:14,856 --> 00:35:17,259 Professor Staggs said he was here for family. 901 00:35:17,359 --> 00:35:19,328 I-I think Leo's his son. (line ringing) 902 00:35:19,428 --> 00:35:21,029 JESSE (over phone): Ernie. Jesse, you got to keep Staggs 903 00:35:21,129 --> 00:35:23,798 from entering the bar. What'd you say? 904 00:35:23,898 --> 00:35:25,934 Don't let Staggs in. 905 00:35:31,240 --> 00:35:32,307 Hello, Jason. 906 00:35:32,407 --> 00:35:34,909 Professor Staggs. 907 00:35:39,013 --> 00:35:41,115 This was all a setup. 908 00:35:41,216 --> 00:35:43,252 We were supposed to bring Staggs here. 909 00:35:43,352 --> 00:35:46,955 Well done, Special Agent Tennant. 910 00:35:55,730 --> 00:35:59,301 Jason, this is a no-win situation. 911 00:35:59,401 --> 00:36:00,935 How can I help you see that? 912 00:36:01,035 --> 00:36:03,372 Well, it was a no-win situation the minute you cut me loose. 913 00:36:03,472 --> 00:36:04,539 That was 20 years ago. 914 00:36:04,639 --> 00:36:06,040 TENNANT: Professor, I think it's best 915 00:36:06,140 --> 00:36:07,876 if you don't engage in conversation with Mr. Hearns. 916 00:36:07,976 --> 00:36:11,012 All due respect, Special Agent Tennant, shut up. 917 00:36:11,112 --> 00:36:12,381 This is my moment. 918 00:36:12,481 --> 00:36:14,182 Hey, look, we get it. 919 00:36:14,283 --> 00:36:16,785 You did all this so we'd bring Staggs to you. 920 00:36:16,885 --> 00:36:19,153 You're going through your list of grievances. 921 00:36:19,254 --> 00:36:20,522 You take down Parker, 922 00:36:20,622 --> 00:36:22,991 you take down the mean man who fired you. 923 00:36:23,091 --> 00:36:24,859 You have something you want to say? 924 00:36:24,959 --> 00:36:26,261 I don't want to say anything. 925 00:36:26,361 --> 00:36:29,030 Parker put me away. No big deal. I ruined him. 926 00:36:29,130 --> 00:36:30,399 But this man-- 927 00:36:30,499 --> 00:36:32,567 this man abandoned me. 928 00:36:32,667 --> 00:36:35,670 Told me working with him would give purpose to my life, 929 00:36:35,770 --> 00:36:39,107 would make up for growing up in a foster home surrounded by 930 00:36:39,207 --> 00:36:41,109 misfits and idiots, 931 00:36:41,209 --> 00:36:42,644 and then he threw me away. 932 00:36:42,744 --> 00:36:44,613 I gave you skills. Skills that you could've used to... 933 00:36:44,713 --> 00:36:47,516 To what? Run a clandestine PsyOps 934 00:36:47,616 --> 00:36:49,418 operation at my grocery store? 935 00:36:49,518 --> 00:36:51,052 Well, I was thinking the tech industry, but... 936 00:36:51,152 --> 00:36:53,555 I've built something that you couldn't even imagine. 937 00:36:53,655 --> 00:36:55,790 I have people literally willing 938 00:36:55,890 --> 00:36:57,926 to kill for me. You expect me to be impressed? 939 00:36:58,026 --> 00:37:00,261 I expect you to be in awe. 940 00:37:06,901 --> 00:37:08,901 Hey. Hey. 941 00:37:08,901 --> 00:37:09,404 What are we looking for? 942 00:37:12,441 --> 00:37:13,775 Shave ice cart. 943 00:37:13,875 --> 00:37:16,445 Those guys look way too built to be vendors. 944 00:37:16,545 --> 00:37:19,280 Yeah? Yeah. 945 00:37:22,884 --> 00:37:24,619 (grunting) 946 00:37:32,761 --> 00:37:34,496 Look, killing Professor Staggs 947 00:37:34,596 --> 00:37:36,531 isn't gonna undo the harm done to you. 948 00:37:36,631 --> 00:37:38,600 I don't want to kill Professor Staggs. 949 00:37:38,700 --> 00:37:41,403 I want him to know that every person I hurt 950 00:37:41,503 --> 00:37:43,872 is because of him. I want him to watch. 951 00:37:43,972 --> 00:37:45,139 Watch what? 952 00:37:45,239 --> 00:37:46,775 Watch me kill his son. 953 00:37:48,510 --> 00:37:50,945 (exhales slowly) (grunting continues) 954 00:37:53,047 --> 00:37:54,449 (grunting) 955 00:37:56,084 --> 00:37:57,352 (shouting) 956 00:38:16,571 --> 00:38:19,374 Okay. What now, Bam Bam? 957 00:38:19,474 --> 00:38:20,542 Clear the area. 958 00:38:20,642 --> 00:38:21,710 This bomb is big enough 959 00:38:21,810 --> 00:38:23,144 to cause some major damage. 960 00:38:23,244 --> 00:38:26,014 This time, a prayer would be useful. 961 00:38:27,315 --> 00:38:28,583 No, please, don't do this. 962 00:38:28,683 --> 00:38:30,985 Take me. Leave my son alone. 963 00:38:31,085 --> 00:38:32,487 Please. 964 00:38:32,587 --> 00:38:34,122 Too late. Let's watch. 965 00:38:34,222 --> 00:38:35,424 (beeping) 966 00:38:35,524 --> 00:38:37,492 (beeping stops) 967 00:38:40,395 --> 00:38:43,197 TORRES: Um... I think I blinked. 968 00:38:43,297 --> 00:38:45,500 Did something happen? What did you do? 969 00:38:47,502 --> 00:38:48,870 Torres! 970 00:38:48,970 --> 00:38:50,572 (grunts) 971 00:38:51,973 --> 00:38:53,742 (grunting) 972 00:38:54,843 --> 00:38:56,445 Mm-mmm. 973 00:38:56,545 --> 00:38:58,613 Shoot me. TORRES: No. 974 00:38:58,713 --> 00:39:01,516 Promised Parker that he could say hi. 975 00:39:03,785 --> 00:39:05,053 The bomb? 976 00:39:05,153 --> 00:39:06,588 Disabled. 977 00:39:07,689 --> 00:39:09,724 Your son is safe, too. 978 00:39:19,634 --> 00:39:23,037 (cheering, laughing) 979 00:39:26,575 --> 00:39:28,843 God, I love rum. Is that wrong? 980 00:39:28,943 --> 00:39:30,512 Well, do you love it more or less 981 00:39:30,612 --> 00:39:32,180 than punching bad guys in the face? 982 00:39:32,280 --> 00:39:33,882 Oh... tough call. 983 00:39:33,982 --> 00:39:35,016 Come on, punching. 984 00:39:35,116 --> 00:39:36,417 Especially since you saved the day. 985 00:39:36,518 --> 00:39:38,453 I'd argue it was a group effort. 986 00:39:38,553 --> 00:39:41,055 You know, a lot of the credit goes to Bam Bam. Where is she? 987 00:39:41,155 --> 00:39:43,424 I invited her, but she just kind of growled at me. 988 00:39:43,525 --> 00:39:45,226 (laughter) 989 00:39:45,326 --> 00:39:47,428 Hey, uh, listen, 990 00:39:47,529 --> 00:39:50,098 you know I really didn't mean all that stuff, right? 991 00:39:51,099 --> 00:39:55,136 About how I got my job or not wanting to sleep with me? 992 00:39:55,970 --> 00:39:57,405 I feel like that's a trick question. 993 00:39:57,506 --> 00:39:59,708 (chuckles) Look, I'm sorry we gave you 994 00:39:59,808 --> 00:40:01,342 another terrible trip to Hawai'i. 995 00:40:01,442 --> 00:40:03,344 Yeah, well, 996 00:40:03,444 --> 00:40:05,146 guess I'll just have to come back. 997 00:40:06,414 --> 00:40:07,716 For some relaxation, right? 998 00:40:07,816 --> 00:40:10,184 Not because the world is being threatened. 999 00:40:10,284 --> 00:40:12,854 Why not a little bit of both? 1000 00:40:16,357 --> 00:40:17,358 Sure. 1001 00:40:17,458 --> 00:40:19,327 Sure. 1002 00:40:19,427 --> 00:40:21,029 Sure. 1003 00:40:21,129 --> 00:40:23,129 Sure... 1004 00:40:23,129 --> 00:40:24,966 (laughter) Right? Yeah. 1005 00:40:25,066 --> 00:40:27,268 WHISTLER: Well, Raven got his wings pinned, 1006 00:40:27,368 --> 00:40:28,537 chemical weapons disabled. 1007 00:40:28,637 --> 00:40:29,771 KNIGHT: And Parker full of gratitude 1008 00:40:29,871 --> 00:40:32,073 because we saved his ass. Well done. 1009 00:40:32,173 --> 00:40:34,776 (speaking Hawaiian) 1010 00:40:34,876 --> 00:40:37,445 (cheering) 1011 00:40:38,713 --> 00:40:41,315 * I speak in grey to match * 1012 00:40:41,415 --> 00:40:42,784 * The shade on * 1013 00:40:42,884 --> 00:40:45,486 * The inside of my brain * (door closes) 1014 00:40:45,587 --> 00:40:46,821 * I decay * 1015 00:40:46,921 --> 00:40:48,757 * When my tongue touches... * 1016 00:40:48,857 --> 00:40:50,925 Today was a good day. Mm-hmm. 1017 00:40:51,025 --> 00:40:52,293 And I'm only sorry 1018 00:40:52,393 --> 00:40:53,928 I missed out on all your breakfast goodies. 1019 00:40:54,028 --> 00:40:56,898 I can have you a full tray in less than 45 minutes. 1020 00:40:56,998 --> 00:41:00,501 You do not have to do that. (chuckles) 1021 00:41:00,602 --> 00:41:03,004 Who doesn't love breakfast for dinner? 1022 00:41:03,104 --> 00:41:05,139 Or after-dinner snack? 1023 00:41:05,239 --> 00:41:08,743 Or... breakfast. 1024 00:41:11,045 --> 00:41:12,180 Mm-hmm. 1025 00:41:12,280 --> 00:41:13,815 Yeah. 1026 00:41:14,783 --> 00:41:16,217 So, in the morning? 1027 00:41:16,317 --> 00:41:18,519 Definitely. 1028 00:41:18,620 --> 00:41:19,988 * You look at me * 1029 00:41:20,088 --> 00:41:24,125 * Covered in the colors of you * 1030 00:41:24,225 --> 00:41:26,861 * Ooh * 1031 00:41:26,961 --> 00:41:30,231 * Covered in the colors of you * 1032 00:41:30,331 --> 00:41:31,432 * Ooh * 1033 00:41:31,532 --> 00:41:35,103 * Red, orange, yellow, green. * 73726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.