All language subtitles for Mental.Coach.Jegal.E03.220919.HDTV.H264-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,103 --> 00:00:05,955 (Mental Coach Jegal) 2 00:00:14,093 --> 00:00:16,033 (All people, organizations, locations, and incidents...) 3 00:00:16,033 --> 00:00:17,904 (in this drama are fictitious.) 4 00:00:18,067 --> 00:00:21,206 (School Entrance Ceremony, 1993) 5 00:00:22,622 --> 00:00:25,253 They say kids grow up as they get beaten up. 6 00:00:25,253 --> 00:00:28,363 Look at you with a runny nose when you're so big. Blow your nose. 7 00:00:28,363 --> 00:00:31,032 Do you think you can do as you wish if you don't go to school? 8 00:00:31,762 --> 00:00:34,802 - You silly thing. - That hurts. 9 00:00:35,202 --> 00:00:38,372 I guess that's why I was the smallest kid of all. 10 00:00:38,933 --> 00:00:41,902 Why did my father raise me to be so short? 11 00:00:42,772 --> 00:00:43,772 (Korean Dictation Test, 0 marks) 12 00:00:43,772 --> 00:00:45,972 Fortunately, my worry didn't last. 13 00:00:46,272 --> 00:00:49,683 At school, there were tons of reasons to get beaten up. 14 00:00:49,683 --> 00:00:51,783 Get up on your desks and on your knees! 15 00:00:53,552 --> 00:00:57,353 Even tons of reasons to get hit when you've done nothing wrong. 16 00:00:58,293 --> 00:01:01,022 The rod of love went from stick to broom... 17 00:01:01,022 --> 00:01:04,332 to mop to baseball bat in an evolution of sorts. 18 00:01:04,892 --> 00:01:06,963 Kids who grew up getting hit out of love... 19 00:01:06,963 --> 00:01:09,463 shared the love many times over with other kids. 20 00:01:10,202 --> 00:01:13,232 Thanks to that, I grew a little every day. 21 00:01:18,943 --> 00:01:21,842 I became a taekwondo athlete to not get hit anymore. 22 00:01:22,413 --> 00:01:24,683 I even got on the national team. 23 00:01:27,282 --> 00:01:28,883 However... 24 00:01:31,293 --> 00:01:33,092 I got hit as a sparring partner. 25 00:01:33,223 --> 00:01:34,892 I got hit for losing a competition. 26 00:01:35,362 --> 00:01:37,762 If I won, I got hit for daring to beat a senior. 27 00:01:38,193 --> 00:01:41,202 If there was no competition, I got hit to "increase endurance." 28 00:01:41,902 --> 00:01:44,433 Kids grow up as they get beaten up? No. 29 00:01:44,833 --> 00:01:47,603 Kids who get beaten up become one of two things. 30 00:01:48,842 --> 00:01:50,073 Come with me. 31 00:01:50,073 --> 00:01:51,473 (Short-track National Team Selection 2nd Round) 32 00:01:51,473 --> 00:01:53,213 I'm not on your team anymore. 33 00:01:53,372 --> 00:01:56,142 Are you not? Then you shouldn't enter at all. 34 00:01:56,142 --> 00:01:57,782 I train the national team. 35 00:01:57,952 --> 00:02:01,252 If you don't want to train with me, don't try to join the national team! 36 00:02:01,782 --> 00:02:02,883 A beater. 37 00:02:03,282 --> 00:02:04,493 Get up. 38 00:02:09,693 --> 00:02:11,133 A beater who beats a beater. 39 00:02:14,262 --> 00:02:15,302 You punk. 40 00:02:19,473 --> 00:02:20,533 Come here. 41 00:02:23,373 --> 00:02:25,012 (Short-track National Team Selection 2nd Round) 42 00:02:35,123 --> 00:02:39,492 Violence is handed down in any shape or form. 43 00:02:45,862 --> 00:02:46,962 Your leg... 44 00:02:50,362 --> 00:02:52,202 - What? - Why... 45 00:02:54,202 --> 00:02:55,202 Right? I wonder too. 46 00:02:56,843 --> 00:02:57,843 How did this happen? 47 00:03:00,642 --> 00:03:02,712 You little... You're so dead. 48 00:03:02,943 --> 00:03:05,283 How dare you kick the national team's coach? 49 00:03:05,712 --> 00:03:06,853 Hey, call the police. 50 00:03:07,212 --> 00:03:08,783 Call the police! 51 00:03:08,783 --> 00:03:10,952 - Coach Oh. - Mr. Gu. 52 00:03:11,223 --> 00:03:13,593 This jerk kicked me! 53 00:03:13,593 --> 00:03:16,563 Do you want to have to explain what happened to the police? 54 00:03:22,903 --> 00:03:24,832 Don't avoid eye contact. Just glare at them. 55 00:03:25,033 --> 00:03:26,232 I have a lot to say. 56 00:03:26,232 --> 00:03:27,633 I have to play in the finals, 57 00:03:27,633 --> 00:03:28,642 and I have nothing to say. 58 00:03:30,003 --> 00:03:32,443 She said to call the police. She has a lot to say too. 59 00:03:32,443 --> 00:03:34,543 Let's go to the police station together. 60 00:03:34,543 --> 00:03:37,343 - You little... - What happens inside stays inside. 61 00:03:37,753 --> 00:03:39,712 You know I hate dealing with trouble, right? 62 00:03:44,992 --> 00:03:45,992 What are you waiting for? 63 00:03:46,353 --> 00:03:47,793 The ones competing in the finals, follow me! 64 00:03:55,762 --> 00:03:56,762 Hey, Jegal. 65 00:03:59,033 --> 00:04:01,302 I knew it. 66 00:04:01,742 --> 00:04:03,973 You were expelled without winning a single medal. 67 00:04:03,973 --> 00:04:05,772 So there was nothing you could do to earn a living. 68 00:04:05,973 --> 00:04:08,313 That's why you used your leg injury to act like a victim. 69 00:04:08,742 --> 00:04:10,883 Using your misfortune to sell your story and book. 70 00:04:12,182 --> 00:04:13,512 Nice strategy. 71 00:04:13,512 --> 00:04:16,052 Hey. Thank you for helping me, but... 72 00:04:16,052 --> 00:04:19,052 But even so, how could you deceive people like this for over ten years? 73 00:04:19,052 --> 00:04:20,252 Hey, you're out of line. 74 00:04:20,252 --> 00:04:21,922 Oh, no. You're bleeding quite a bit. 75 00:04:22,862 --> 00:04:23,862 I like that spirit. 76 00:04:26,632 --> 00:04:29,732 Hey, don't give up your dignity as a sportsman. 77 00:04:30,833 --> 00:04:31,973 You scammer. 78 00:04:32,072 --> 00:04:33,072 Scammer? 79 00:04:38,112 --> 00:04:39,942 I'm curious too. 80 00:04:41,143 --> 00:04:43,742 The pain in your leg didn't improve even after three years of treatment. 81 00:04:43,913 --> 00:04:45,752 How did it suddenly go away? 82 00:04:48,552 --> 00:04:50,853 Here, call me. 83 00:04:51,153 --> 00:04:53,653 (Park Seung Ha, Mental Health Support Team) 84 00:04:54,252 --> 00:04:55,322 We're exchanging numbers? 85 00:04:55,963 --> 00:04:56,963 Personal numbers? 86 00:04:57,422 --> 00:04:58,432 Why? 87 00:04:59,432 --> 00:05:01,163 As your former doctor who failed to treat you, 88 00:05:01,163 --> 00:05:02,463 I'm just curious about your condition. 89 00:05:04,872 --> 00:05:06,132 Don't listen to this guy. 90 00:05:06,672 --> 00:05:08,672 He's still undergoing treatment, and he's dangerous. 91 00:05:11,672 --> 00:05:13,572 (Short-track National Team Selection 2nd Round) 92 00:05:13,572 --> 00:05:14,682 Don't mind her. 93 00:05:15,013 --> 00:05:16,942 She harbors a lot of resentment against me. 94 00:05:18,882 --> 00:05:19,882 Hey, where are you going? 95 00:05:20,513 --> 00:05:21,682 You should go to the hospital first. 96 00:05:22,968 --> 00:05:23,968 Hey. 97 00:05:25,038 --> 00:05:26,267 Let me take you to the hospital. 98 00:05:27,298 --> 00:05:29,137 Just like how it stopped working, 99 00:05:29,137 --> 00:05:32,408 my leg was ending its years-long strike for some unknown reason. 100 00:05:32,838 --> 00:05:33,838 Hey, Ga Eul. 101 00:05:34,677 --> 00:05:37,548 Your mind can do some really strange things. 102 00:05:40,677 --> 00:05:45,458 (Episode 3: A Camel in the Desert) 103 00:05:49,958 --> 00:05:51,127 I told you not to get greedy. 104 00:05:52,028 --> 00:05:53,798 Did you think I was joking? 105 00:05:54,427 --> 00:05:55,767 Why didn't you do as I said? 106 00:05:55,767 --> 00:05:57,367 That's why this happened! 107 00:06:03,968 --> 00:06:05,278 You're old enough now. 108 00:06:05,278 --> 00:06:07,208 I can't believe you couldn't even stop her! 109 00:06:09,548 --> 00:06:10,548 Hey. 110 00:06:11,278 --> 00:06:13,778 You still think you're the ace of the team? 111 00:06:13,918 --> 00:06:15,947 Do you? You still think you're the top player? 112 00:06:16,288 --> 00:06:18,317 When the strategy fails, you need to come up with a new one! 113 00:06:18,317 --> 00:06:19,687 Why fight with her? 114 00:06:23,588 --> 00:06:26,028 How many people have gotten hurt because of you? 115 00:06:27,358 --> 00:06:28,728 Is this a kids' playground? 116 00:06:29,567 --> 00:06:31,637 You can't do it with this leg. 117 00:06:32,197 --> 00:06:33,767 You have to race 27 laps. 118 00:06:34,038 --> 00:06:36,567 But once I do it, I'll be considered a member of the national team... 119 00:06:37,807 --> 00:06:38,877 as long as I don't come in dead last. 120 00:06:38,877 --> 00:06:41,507 Sure, you could be a substitute. But then what? 121 00:06:42,048 --> 00:06:43,548 If you do a long-distance race in this state, 122 00:06:43,548 --> 00:06:45,418 the complications of your injury will last a long time. 123 00:06:45,548 --> 00:06:46,677 Even if you join the national team, 124 00:06:46,677 --> 00:06:48,648 only misery awaits you. 125 00:06:49,187 --> 00:06:51,117 I'll be the one dealing with it anyway. 126 00:06:51,117 --> 00:06:52,187 Who are you to tell me what to do? 127 00:06:54,557 --> 00:06:55,557 Sorry to interrupt. 128 00:06:57,257 --> 00:06:59,827 - It's about to begin... - Why didn't you tell me... 129 00:06:59,827 --> 00:07:00,898 that your coach hit you? 130 00:07:02,827 --> 00:07:04,738 - Why are you bringing this up now? - See? 131 00:07:05,137 --> 00:07:06,137 He's the one who hit you, 132 00:07:06,137 --> 00:07:08,238 but you're the one walking on eggshells around him. 133 00:07:08,968 --> 00:07:10,267 In sports, 134 00:07:10,267 --> 00:07:12,108 the mentally stronger one wins if their skills are on par. 135 00:07:12,538 --> 00:07:13,937 The injury is one thing, 136 00:07:13,937 --> 00:07:16,608 but you'll never beat Oh Dal Sung with that kind of mentality. 137 00:07:23,887 --> 00:07:24,887 All right! 138 00:07:25,317 --> 00:07:27,187 This is the super final. 139 00:07:28,358 --> 00:07:30,927 Oh Sun A. You do not have enough points... 140 00:07:30,927 --> 00:07:32,358 to participate in the Olympics. 141 00:07:32,697 --> 00:07:33,958 Make sure you come in first place... 142 00:07:33,958 --> 00:07:35,228 to get the ten extra points. 143 00:07:35,668 --> 00:07:37,598 Stay in first place from beginning to end. 144 00:07:38,298 --> 00:07:40,598 Prove that you are the ace of the team. 145 00:07:41,038 --> 00:07:42,038 Yes, sir. 146 00:07:42,038 --> 00:07:43,038 Kim Moo Young. 147 00:07:43,038 --> 00:07:44,367 - Mark Sun A from behind. - Yes, sir. 148 00:07:44,608 --> 00:07:47,307 You two, stay behind and keep Cha Ga Eul in check. 149 00:07:47,307 --> 00:07:48,307 - Yes, sir. - Yes, sir. 150 00:07:48,648 --> 00:07:50,007 You know what Cha Ga Eul's specialty is. 151 00:07:51,148 --> 00:07:53,077 Overtaking on the outside in the end. 152 00:07:57,117 --> 00:07:58,788 Well, if you're dropping out... 153 00:07:58,788 --> 00:07:59,788 No, I'm doing it. 154 00:08:10,697 --> 00:08:13,298 She'll take it easy at the beginning because of her injury. 155 00:08:13,997 --> 00:08:15,437 The last three laps... 156 00:08:17,208 --> 00:08:18,238 will decide the winner. 157 00:08:19,208 --> 00:08:21,507 Look. When Cha Ga Eul starts putting on a spurt, 158 00:08:21,507 --> 00:08:23,848 A Reum and Ji Soo will block her from both sides. 159 00:08:24,778 --> 00:08:27,517 It's highly unlikely, but if she manages to get out of it, 160 00:08:28,148 --> 00:08:30,988 then Moo Young and A Reum will mark her, 161 00:08:30,988 --> 00:08:32,488 and Ji Soo will come in first. 162 00:08:32,958 --> 00:08:34,558 You two can handle the rest. 163 00:08:35,657 --> 00:08:37,257 What do you mean, sir? 164 00:08:37,257 --> 00:08:38,797 You're clever. Do you not get what I'm saying? 165 00:08:39,958 --> 00:08:41,428 Kim Moo Young, do you understand? 166 00:08:41,797 --> 00:08:42,797 Yes, sir. 167 00:08:45,667 --> 00:08:47,797 Let me say this again. The four of you are the national team. 168 00:08:48,367 --> 00:08:50,308 If any of you fail to do your job and lose, 169 00:08:50,907 --> 00:08:53,608 you'll be kicked out of the industry. Do you understand? 170 00:08:54,238 --> 00:08:55,247 - Yes, sir. - Yes, sir. 171 00:08:55,308 --> 00:08:56,308 Do you understand? 172 00:08:56,308 --> 00:08:57,308 - Yes, sir! - Yes, sir! 173 00:09:17,928 --> 00:09:19,267 Are you sure you won't regret this? 174 00:09:19,438 --> 00:09:21,137 I'm doing this so I won't have regrets later on. 175 00:09:22,037 --> 00:09:23,507 This is my last chance anyway. 176 00:09:25,407 --> 00:09:27,938 If you give your all and still can't do it... 177 00:09:28,108 --> 00:09:30,348 Then what? Give up? 178 00:09:32,218 --> 00:09:33,448 See the end of it though. 179 00:09:36,247 --> 00:09:39,858 Knowing it and seeing it are two different things. 180 00:09:48,367 --> 00:09:49,728 Jo Ji Young is dropping out. 181 00:09:50,897 --> 00:09:51,897 Why? 182 00:09:51,897 --> 00:09:53,238 She must've hurt her ligaments when she fell. 183 00:09:53,797 --> 00:09:55,308 The ones competing in the finals, follow me! 184 00:09:59,208 --> 00:10:01,877 She has enough points. That's why she's on the national team. 185 00:10:01,877 --> 00:10:03,108 She doesn't want the injury to worsen. 186 00:10:03,877 --> 00:10:06,678 Anyway, only five of you are competing in the finals. 187 00:10:06,678 --> 00:10:07,747 Just don't come in dead last. 188 00:10:08,647 --> 00:10:11,017 Don't push yourself too hard. Focus on the last three laps. 189 00:10:11,517 --> 00:10:12,958 Control your energy level until the end. 190 00:10:16,387 --> 00:10:17,558 (Short-track National Team Selection 2nd Round) 191 00:10:30,468 --> 00:10:32,308 (Ice Rink) 192 00:10:43,917 --> 00:10:45,058 You were right. 193 00:10:45,287 --> 00:10:47,488 I think he habitually hits the girls on his team. 194 00:10:47,887 --> 00:10:50,228 It looks like Ga Eul also put up with it throughout her training. 195 00:10:50,488 --> 00:10:51,928 They're outright ostracizing her. 196 00:10:52,098 --> 00:10:53,497 I told you. 197 00:10:54,027 --> 00:10:56,198 Once you fall out of Oh Dal Sung's favor, that's it. 198 00:10:57,127 --> 00:10:59,468 He does whatever it takes to get you cast out. 199 00:10:59,667 --> 00:11:02,838 That said, I want to teach this jerk a lesson. 200 00:11:02,838 --> 00:11:03,968 Will that be all right with you? 201 00:11:05,678 --> 00:11:07,137 Will you not do it if I say no? 202 00:11:07,738 --> 00:11:09,047 If I never saw it, I wouldn't care. 203 00:11:09,047 --> 00:11:10,507 But now that I've seen it, I really can't... 204 00:11:10,507 --> 00:11:11,917 It's fine. Don't worry about me. 205 00:11:13,377 --> 00:11:14,578 It's about time. 206 00:11:16,047 --> 00:11:17,088 I'm ready. 207 00:11:17,488 --> 00:11:19,988 Okay, great. Then I'll see you in the evening. 208 00:11:26,397 --> 00:11:28,027 Finally, the time has come. 209 00:11:39,608 --> 00:11:41,338 Go to the start. 210 00:11:45,218 --> 00:11:46,218 Ready. 211 00:11:50,287 --> 00:11:53,117 When you're standing on a rope, you can't help but feel... 212 00:11:53,117 --> 00:11:55,157 as though the rope is your only lifeline. 213 00:11:56,058 --> 00:11:58,027 You're engulfed by the fear... 214 00:11:58,358 --> 00:11:59,858 that even just one miscalculated step... 215 00:11:59,858 --> 00:12:01,527 would cause you to fall off the cliff. 216 00:12:02,468 --> 00:12:03,497 The race begins. 217 00:12:03,497 --> 00:12:06,297 The final 3,000m, 27 laps to go. 218 00:12:06,297 --> 00:12:08,867 Their strategies will play a crucial role in this final round. 219 00:12:08,867 --> 00:12:10,708 They will probably take it easy... 220 00:12:10,708 --> 00:12:12,507 to conserve their energy at the beginning of the race. 221 00:12:12,507 --> 00:12:14,338 That's right. There is no need to rush. 222 00:12:14,338 --> 00:12:16,247 Since this is a long-distance race, 223 00:12:16,247 --> 00:12:19,647 maintaining your energy levels and control will be very important. 224 00:12:21,988 --> 00:12:24,958 At the moment, Oh Sun A is leading... 225 00:12:24,958 --> 00:12:26,858 When you're consumed by fear, 226 00:12:27,458 --> 00:12:30,027 you can only see that rope and nothing else. 227 00:12:30,458 --> 00:12:33,598 Honey, your daughter is hurt. Why aren't you here now? 228 00:12:33,897 --> 00:12:34,897 As her father, how could you... 229 00:12:34,897 --> 00:12:37,167 But when you look at it from the outside, you see other things. 230 00:12:37,167 --> 00:12:38,767 Yes, hurry up. 231 00:12:39,167 --> 00:12:40,537 She's on her way too. 232 00:12:42,208 --> 00:12:44,308 Turns out, the rope wasn't even hung high, 233 00:12:44,637 --> 00:12:47,708 and it wasn't even a sturdy rope to begin with. 234 00:12:53,047 --> 00:12:55,047 Must you eat during the event? 235 00:12:55,517 --> 00:12:58,917 They only completed one lap. We still have a long way to go. 236 00:12:59,387 --> 00:13:00,458 Look at that. 237 00:13:00,458 --> 00:13:02,887 Cha Ga Eul suddenly picks up her pace. 238 00:13:02,887 --> 00:13:06,157 It's only the first lap, so isn't this a hasty move? 239 00:13:06,157 --> 00:13:08,267 - What on earth? - Especially with her injury. 240 00:13:08,267 --> 00:13:10,367 She is skating at a remarkable pace. 241 00:13:10,367 --> 00:13:13,797 And in mere seconds, she takes the lead. 242 00:13:21,537 --> 00:13:22,907 You'll shake things up? 243 00:13:23,747 --> 00:13:25,718 The super final is like a game of musical chairs. 244 00:13:26,678 --> 00:13:28,688 One out of the six skaters won't make the cut. 245 00:13:29,818 --> 00:13:31,547 - Who do you think it'll be? - You. 246 00:13:33,257 --> 00:13:35,627 Coach Oh will make sure of it. 247 00:13:36,328 --> 00:13:38,757 I'll be blocked if I skate in the far back. 248 00:13:41,127 --> 00:13:42,968 You have a point, 249 00:13:44,027 --> 00:13:47,367 but you won't have the energy to skate 27 laps in the lead... 250 00:13:47,367 --> 00:13:49,108 on that bad leg of yours. 251 00:13:49,108 --> 00:13:50,468 There's a better chance of hurting myself... 252 00:13:50,468 --> 00:13:51,838 if I skate in the back. 253 00:13:52,238 --> 00:13:54,537 If I skate in the lead, I can score points... 254 00:13:54,637 --> 00:13:56,047 when I pass the 1,000m and 2,000m mark. 255 00:13:57,877 --> 00:13:59,777 It's less risky even if I fall behind later on... 256 00:13:59,777 --> 00:14:01,078 after my energy runs out. 257 00:14:06,058 --> 00:14:07,558 Cha Ga Eul sprints ahead, 258 00:14:07,558 --> 00:14:09,488 and it seems as though she is overworking herself. 259 00:14:09,488 --> 00:14:10,958 Could this be a strategy? 260 00:14:10,958 --> 00:14:13,757 The other entrants must be baffled by this. 261 00:14:13,757 --> 00:14:16,568 The first to reach 1,000m... 262 00:14:16,568 --> 00:14:18,367 - will receive five points. - What the... 263 00:14:18,367 --> 00:14:20,738 - Sun A, don't be flustered. - Cha Ga Eul is behind... 264 00:14:20,738 --> 00:14:22,667 in the overall score, 265 00:14:22,667 --> 00:14:25,678 so this must be an attempt to at least secure a few points. 266 00:14:25,678 --> 00:14:28,678 Cha Ga Eul only keeps on skating harder. 267 00:14:28,678 --> 00:14:32,218 The others are keeping their pace and are maintaining their positions. 268 00:14:32,647 --> 00:14:36,287 Not taking off after her is a strategic move by the others. 269 00:14:36,287 --> 00:14:39,287 They must think that Cha Ga Eul will eventually slow down. 270 00:14:39,287 --> 00:14:41,088 Good going, Cha Ga Eul! 271 00:14:41,088 --> 00:14:43,757 We might end up together at the national training center. 272 00:14:43,757 --> 00:14:44,787 Coach Oh, seriously? 273 00:14:44,787 --> 00:14:47,797 Cha Ga Eul caught up with the rest of the skaters... 274 00:14:47,797 --> 00:14:49,397 and is now taking a breather. 275 00:14:49,397 --> 00:14:52,797 It's true that she is in the lead and in a good position to win. 276 00:14:55,037 --> 00:14:57,137 The broth is nice, but the meat's too tough. 277 00:15:01,708 --> 00:15:03,247 Goodness, what brings you here? 278 00:15:04,308 --> 00:15:05,917 I want my money back. 279 00:15:07,818 --> 00:15:11,287 Money? What money? 280 00:15:12,188 --> 00:15:16,058 Did I not mention that my husband is a reporter for Daily Sports? 281 00:15:19,358 --> 00:15:20,728 Sun A, now's the time to speed up! 282 00:15:20,728 --> 00:15:22,728 There aren't that many laps to go, 283 00:15:22,728 --> 00:15:24,497 and Oh Sun A picks up her pace. 284 00:15:24,497 --> 00:15:26,167 She skates hard and fast. 285 00:15:26,637 --> 00:15:29,007 This time around, the others are following suit. 286 00:15:29,007 --> 00:15:30,808 - They're all speeding up. - That's right. 287 00:15:32,738 --> 00:15:36,208 Meanwhile, Cha Ga Eul seems to be exhausted. 288 00:15:36,277 --> 00:15:38,818 The lead she once had is not so big anymore. 289 00:15:40,017 --> 00:15:41,578 Keep on going. 290 00:15:42,017 --> 00:15:43,088 That's it. 291 00:15:44,318 --> 00:15:47,387 Just like that, Oh Sun A takes the lead from Cha Ga Eul. 292 00:15:47,517 --> 00:15:49,157 Oh Sun A is in the lead again. 293 00:15:49,387 --> 00:15:51,558 Oh Sun A must keep speeding up. 294 00:15:51,558 --> 00:15:54,928 In the 1,500m event, Oh Sun A collided with Cha Ga Eul, 295 00:15:54,928 --> 00:15:57,068 - and they were both eliminated. - Yes, move to Plan B. 296 00:15:57,068 --> 00:15:58,297 A Reum will stay, Moo Young will fall back, 297 00:15:58,297 --> 00:15:59,297 and Ji Soo will speed up. 298 00:15:59,297 --> 00:16:02,238 The others skate past Cha Ga Eul. 299 00:16:02,767 --> 00:16:04,167 I only need to beat one person. 300 00:16:05,537 --> 00:16:06,777 Just one. 301 00:16:06,777 --> 00:16:09,907 She'll have to finish at least fourth... 302 00:16:09,907 --> 00:16:11,818 if she wants to prove herself. 303 00:16:11,818 --> 00:16:13,818 You only have to beat one opponent. 304 00:16:14,547 --> 00:16:16,887 Cha Ga Eul must beat at least Kim Moo Young... 305 00:16:16,887 --> 00:16:18,818 or Mo A Reum. 306 00:16:19,088 --> 00:16:21,417 However, they're blocking both the inner lane and the outer lane. 307 00:16:21,417 --> 00:16:22,558 It will not be easy. 308 00:16:22,558 --> 00:16:25,698 However, Cha Ga Eul is doing her best. 309 00:16:25,698 --> 00:16:28,157 She is still skating despite the injury she suffered. 310 00:16:28,157 --> 00:16:30,598 Her fans who are tuning in... 311 00:16:30,598 --> 00:16:32,468 must be clutching their seats. 312 00:16:32,637 --> 00:16:35,808 And now, Cha Ga Eul tries to get ahead again. 313 00:16:35,808 --> 00:16:37,708 She skates past Mo A Reum... 314 00:16:37,708 --> 00:16:39,637 and also Kim Moo Young on the outer lane. 315 00:16:40,678 --> 00:16:43,047 Goodness. There goes Cha Ga Eul. 316 00:16:43,047 --> 00:16:45,318 While turning the corner, she slips. 317 00:16:45,318 --> 00:16:47,178 She falls to the ground. 318 00:16:47,178 --> 00:16:48,448 What just happened? 319 00:16:48,448 --> 00:16:50,318 - Was it Kim Moo Young? - That was on purpose. 320 00:16:50,318 --> 00:16:52,718 From our camera angle, we weren't able... 321 00:16:52,718 --> 00:16:54,458 - to see clearly. - I should've been there. 322 00:16:54,458 --> 00:16:56,787 - She doesn't seem to be hurt. - My poor baby. 323 00:16:56,787 --> 00:16:58,228 I feel for her. 324 00:16:58,228 --> 00:17:00,728 The road to the Olympics... 325 00:17:00,728 --> 00:17:03,167 was supposed to be her comeback. 326 00:17:07,497 --> 00:17:08,708 See the end of it though. 327 00:17:09,138 --> 00:17:12,678 Knowing it and seeing it are two different things. 328 00:17:26,888 --> 00:17:30,188 Cha Ga Eul is back on her feet and is headed toward the finish line. 329 00:17:30,587 --> 00:17:34,928 She may have lost her chance to be on the national team, 330 00:17:35,057 --> 00:17:37,327 but she shows the spirit of not giving up. 331 00:17:37,497 --> 00:17:39,597 And as we speak, Oh Sun A finishes first. 332 00:17:39,597 --> 00:17:40,668 Park Ji Soo finishes second... 333 00:17:40,668 --> 00:17:43,107 followed by Mo A Reum and Kim Moo Young. 334 00:17:43,107 --> 00:17:45,337 The three students of Haneol Sport University... 335 00:17:45,337 --> 00:17:46,978 have made the national team. 336 00:18:08,057 --> 00:18:10,628 Knowing the end is the same as knowing the brutal truth... 337 00:18:10,628 --> 00:18:13,868 of how today's winner will eventually be defeated... 338 00:18:14,238 --> 00:18:15,567 at some point. 339 00:18:22,007 --> 00:18:24,648 However, seeing something to the end... 340 00:18:24,648 --> 00:18:26,678 is the same as experiencing... 341 00:18:26,678 --> 00:18:28,317 that your life isn't over despite the defeat. 342 00:18:57,347 --> 00:18:58,478 Gosh. 343 00:19:07,787 --> 00:19:11,958 Ga Eul, you will never make a comeback... 344 00:19:11,958 --> 00:19:13,497 as long as I'm in the field. 345 00:19:15,267 --> 00:19:17,168 Giving up is also an act of courage. 346 00:19:26,238 --> 00:19:30,077 I'm one to normally give back what I've been served, 347 00:19:30,077 --> 00:19:32,847 but that wouldn't make me a gracious winner. 348 00:19:33,918 --> 00:19:35,918 Know your place, darn it. 349 00:20:01,507 --> 00:20:02,648 Hold on. 350 00:20:06,347 --> 00:20:07,978 Shouldn't someone go to her? 351 00:20:08,747 --> 00:20:10,118 Some things... 352 00:20:11,188 --> 00:20:13,087 are meant to be dealt with alone. 353 00:20:17,888 --> 00:20:19,658 That's why it's important to see the end. 354 00:20:20,797 --> 00:20:23,628 Those who have knelt before the misery... 355 00:20:24,128 --> 00:20:26,138 can sometimes grow stronger... 356 00:20:26,668 --> 00:20:28,168 than those who haven't. 357 00:20:43,096 --> 00:20:44,156 Gil. 358 00:20:44,995 --> 00:20:46,025 Your leg. 359 00:20:46,725 --> 00:20:47,795 Did it get better? 360 00:20:48,265 --> 00:20:49,265 Out of the blue? 361 00:20:49,265 --> 00:20:51,695 Yes, out of the blue. See? 362 00:20:51,695 --> 00:20:54,505 - What on earth? - Are you kidding me? 363 00:20:54,505 --> 00:20:57,176 - No way! - This is great news! 364 00:21:03,316 --> 00:21:05,416 - Nice! - What could this mean? 365 00:21:05,416 --> 00:21:07,715 I'll die a happy man now. 366 00:21:08,686 --> 00:21:11,156 Don't just stand there and ring the bell. 367 00:21:11,156 --> 00:21:13,755 The drinks are on the house today! 368 00:21:19,995 --> 00:21:21,926 Good for you. 369 00:21:23,035 --> 00:21:24,166 We should talk. 370 00:21:24,936 --> 00:21:25,965 Got it. 371 00:21:27,205 --> 00:21:30,136 Don't tell me you're going to talk by yourselves again. 372 00:21:31,606 --> 00:21:34,245 Sang Gu, this isn't a place for newbies. 373 00:21:34,775 --> 00:21:36,945 - Serve the drinks instead. - But... 374 00:21:39,886 --> 00:21:40,985 I'm against it. 375 00:21:41,316 --> 00:21:42,686 We nearly lost everything... 376 00:21:42,686 --> 00:21:44,656 when we tried to save Sang Gu last year. 377 00:21:45,525 --> 00:21:48,326 You're the one who vowed never to do it again. 378 00:21:48,326 --> 00:21:51,156 I'm aware of that. Everything else I can overlook, 379 00:21:51,156 --> 00:21:53,866 but not incidents of abuse among young athletes. 380 00:21:53,866 --> 00:21:57,035 I do. And so you said you wouldn't help national team athletes. 381 00:21:57,035 --> 00:22:00,166 I did, but there's an exception to everything. 382 00:22:00,166 --> 00:22:02,205 Why is that brat the exception? 383 00:22:02,205 --> 00:22:03,505 She's my best friend's sister. 384 00:22:03,505 --> 00:22:05,745 The guy who retired with a shattered shoulder because of me. 385 00:22:05,745 --> 00:22:07,406 Do you think my shoulder is fine? 386 00:22:07,406 --> 00:22:08,945 It keeps getting dislocated. 387 00:22:08,945 --> 00:22:10,475 All the time and it hurts. 388 00:22:10,475 --> 00:22:13,515 It's so weird how she's the only one with whom I can't get a word in. 389 00:22:13,515 --> 00:22:15,715 I'm up for it. Another news story for me. 390 00:22:15,715 --> 00:22:17,715 - Okay. - You slave of capitalism. 391 00:22:17,715 --> 00:22:19,755 - I'm in as well. - Ko Young To. 392 00:22:19,755 --> 00:22:21,255 You too? 393 00:22:21,555 --> 00:22:22,555 What about business? 394 00:22:22,856 --> 00:22:24,025 Oh Dal Sung is the guy. 395 00:22:25,295 --> 00:22:26,295 What? 396 00:22:28,166 --> 00:22:29,166 It's him. 397 00:22:31,136 --> 00:22:32,136 Shoot. 398 00:22:32,735 --> 00:22:33,805 Oh, darn it. 399 00:22:35,906 --> 00:22:38,235 So what? How will you take him down? 400 00:22:38,235 --> 00:22:41,076 Jo Ji Young who dropped out due to an injury. 401 00:22:41,606 --> 00:22:43,146 I'm positive Oh Dal Sung assaulted her. 402 00:22:43,346 --> 00:22:45,545 She was fine when she walked back. 403 00:22:46,086 --> 00:22:47,715 Pistol Park, fish for info. 404 00:22:48,015 --> 00:22:50,686 Soo Ji and Young To, get video evidence, okay? 405 00:22:53,886 --> 00:22:56,955 Mom, can't I go home? 406 00:22:56,955 --> 00:22:59,096 Stay there for now. We're still talking. 407 00:22:59,096 --> 00:23:01,025 How long must I wait? 408 00:23:01,025 --> 00:23:03,195 We only have a six-week break during the whole year. 409 00:23:03,195 --> 00:23:04,795 How long must I stay here... 410 00:23:08,566 --> 00:23:09,576 Who's there? 411 00:23:11,836 --> 00:23:12,846 Jo Ji Young? 412 00:23:13,805 --> 00:23:14,906 The flying kick? 413 00:23:14,906 --> 00:23:15,916 Yes. 414 00:23:17,116 --> 00:23:18,816 I wonder if you ate. Would you like some? 415 00:23:22,656 --> 00:23:24,785 That fool Oh Dal Sung... 416 00:23:24,785 --> 00:23:27,755 acts like he's king around the young athletes. 417 00:23:27,755 --> 00:23:30,156 If you consider the sporting body, he's the tip of the tail. 418 00:23:30,156 --> 00:23:33,025 If you bravely come forward and expose him for an assault, 419 00:23:33,525 --> 00:23:34,525 he'll be fired immediately. 420 00:23:34,826 --> 00:23:36,695 You saw he's no match even for me. 421 00:23:37,136 --> 00:23:40,166 Mister. Why is a mental coach asking these things? 422 00:23:41,436 --> 00:23:43,235 Here's what I think. 423 00:23:43,836 --> 00:23:46,305 So what if the athletes try to stay sane... 424 00:23:46,305 --> 00:23:48,245 and say they're overcoming adversity? 425 00:23:48,245 --> 00:23:50,816 We should get rid of the assaulter... 426 00:23:50,816 --> 00:23:52,515 who is providing the mental attacks. 427 00:23:52,515 --> 00:23:55,445 I sometimes work on fixing their mentalities too. 428 00:23:55,985 --> 00:23:59,555 So consider me a friendly guy from next door... 429 00:23:59,785 --> 00:24:01,856 and tell me what happened. 430 00:24:37,755 --> 00:24:39,265 (Pistol Park, genius shooter who retired...) 431 00:24:39,265 --> 00:24:40,795 (with no medal after losing left eyesight to a stray shard.) 432 00:24:49,406 --> 00:24:50,406 (Renunciation to Compete) 433 00:24:56,015 --> 00:24:57,015 Nice shot. 434 00:25:00,045 --> 00:25:02,045 There's no one nearby. Go now. 435 00:25:13,765 --> 00:25:15,525 (Choi Soo Ji, maverick gymnast...) 436 00:25:15,525 --> 00:25:17,235 (who suddenly retired after protesting a ruling.) 437 00:25:32,846 --> 00:25:33,846 What's your score? 438 00:25:33,945 --> 00:25:35,856 Ten out of ten. 439 00:25:36,985 --> 00:25:38,785 Someone's coming, get out. 440 00:25:59,005 --> 00:26:00,406 (Ko Young To, short-track skater who lost his left leg...) 441 00:26:00,406 --> 00:26:01,846 (to an injury and became a master with his hands.) 442 00:26:06,646 --> 00:26:09,386 (Hankyung Liquor Corp.) 443 00:26:17,926 --> 00:26:19,495 Was I a bit too cool? 444 00:26:20,866 --> 00:26:23,396 See? I said you'd be the most excited to do this. 445 00:26:23,765 --> 00:26:26,765 I can't help it that my body gave up but my heart hasn't. 446 00:26:27,465 --> 00:26:28,465 Okay. 447 00:26:30,576 --> 00:26:31,576 Let's see. 448 00:26:33,805 --> 00:26:36,045 Do you think Mr. Oh has something on you? 449 00:26:36,376 --> 00:26:39,186 That you'll have nowhere to go if you get on his bad side. 450 00:26:39,745 --> 00:26:41,985 But that's not the truth. 451 00:26:42,316 --> 00:26:44,055 So that that is all you see, 452 00:26:44,055 --> 00:26:47,255 he reigns over you with violence and puts fear in you. 453 00:26:47,255 --> 00:26:48,255 Mister. 454 00:26:48,725 --> 00:26:50,426 I'm not like this because he hit me. 455 00:26:51,856 --> 00:26:54,725 - Ms. Jo Ji Young. - You're on Cha Ga Eul's side. 456 00:26:54,725 --> 00:26:56,596 If I fall out of Mr. Oh's favor and get pushed aside, 457 00:26:56,596 --> 00:26:57,896 Ga Eul will benefit. 458 00:26:57,896 --> 00:26:58,965 Why should I do this? 459 00:26:59,235 --> 00:27:02,136 I'm better than Ga Eul now. I even beat Sun A. 460 00:27:02,136 --> 00:27:04,136 My mom said it would be my turn next. 461 00:27:04,136 --> 00:27:06,576 There's no such thing as turns in a competition. 462 00:27:06,576 --> 00:27:08,846 I know how things work around here. 463 00:27:16,255 --> 00:27:18,255 She won't talk. 464 00:27:18,985 --> 00:27:21,725 From an athlete's point of view, Oh Dal Sung is a tough target. 465 00:27:21,725 --> 00:27:23,795 He was with Jo Ji Young's parents. 466 00:27:23,795 --> 00:27:25,995 A renunciation to compete form and an envelope full of cash. 467 00:27:26,326 --> 00:27:27,626 It's obvious. 468 00:27:27,626 --> 00:27:29,566 He's bribing the parents to cover up the assault. 469 00:27:29,566 --> 00:27:30,765 What now? Do I send it out? 470 00:27:30,765 --> 00:27:32,765 You know he won't be penalized with circumstantial stuff. 471 00:27:32,765 --> 00:27:34,336 Let's get the public to bury him. 472 00:27:34,336 --> 00:27:36,475 One wrong move and it could blow up in the athlete's face. 473 00:27:36,475 --> 00:27:38,705 Her parents took the money. They're all in on it. 474 00:27:38,705 --> 00:27:41,346 Still, let's get the athlete to give a statement... 475 00:27:41,805 --> 00:27:42,816 Hang on. 476 00:27:45,916 --> 00:27:46,945 Hi, Young To. 477 00:28:17,376 --> 00:28:18,376 Wake up. 478 00:28:19,316 --> 00:28:20,316 Wake up. 479 00:28:23,186 --> 00:28:25,215 Life isn't over. 480 00:28:25,215 --> 00:28:26,886 There's next year and the year after. 481 00:28:27,555 --> 00:28:29,255 And the year after that too. 482 00:28:31,096 --> 00:28:33,826 You must skate for your own team too. 483 00:28:34,265 --> 00:28:36,396 You must skate hard if you were paid to. 484 00:28:36,396 --> 00:28:38,495 If you just give up, what about your employer? 485 00:28:38,495 --> 00:28:39,866 There's no race. 486 00:28:41,265 --> 00:28:42,735 And my contract expires soon. 487 00:28:44,475 --> 00:28:45,617 It's over. 488 00:28:45,735 --> 00:28:47,606 Exactly. 489 00:28:47,606 --> 00:28:49,876 You must do something before it expires. 490 00:28:50,076 --> 00:28:53,015 "I can still skate. I'm this good." 491 00:28:53,015 --> 00:28:56,116 You must show them that to get your contract renewed. 492 00:28:57,416 --> 00:28:58,616 I can't skate anymore. 493 00:29:00,656 --> 00:29:03,326 My leg hurts too much, Mom. 494 00:29:15,666 --> 00:29:18,035 Get up. Let's go to a hospital. 495 00:29:18,406 --> 00:29:20,275 Can you just let me rest? 496 00:29:20,275 --> 00:29:21,445 You said your leg hurts. 497 00:29:21,445 --> 00:29:22,715 You must see a doctor, then. 498 00:29:22,715 --> 00:29:23,715 Will you just lie in bed? 499 00:29:23,715 --> 00:29:25,275 There's nothing a doctor can do. 500 00:29:25,275 --> 00:29:27,245 - Why isn't there? You must... - Stop it! 501 00:29:32,826 --> 00:29:33,826 I hit a slump. 502 00:29:38,755 --> 00:29:39,765 It started a while ago. 503 00:29:42,636 --> 00:29:44,396 I lose control of my legs. 504 00:29:46,366 --> 00:29:49,066 I can't skate the way I want. 505 00:29:50,406 --> 00:29:52,505 It happens to every athlete. 506 00:29:52,505 --> 00:29:54,045 I'll be fine if I rest. 507 00:29:54,045 --> 00:29:56,116 - Once I recover... - As if it's a slump. 508 00:29:57,515 --> 00:30:00,015 You're so spoiled you're talking out of your bum-hole. 509 00:30:00,416 --> 00:30:02,515 A slump? If I had time for that, 510 00:30:02,515 --> 00:30:04,485 I'd have drowned in the river long ago. 511 00:30:05,656 --> 00:30:08,785 How can someone only have good days? 512 00:30:08,785 --> 00:30:10,495 Bad days, days you want to die. 513 00:30:10,856 --> 00:30:12,295 I was paid... 514 00:30:12,626 --> 00:30:14,225 and I have kids to feed. 515 00:30:17,166 --> 00:30:18,765 If you have a strong mind, 516 00:30:18,765 --> 00:30:20,406 you'd have no room for a slump. 517 00:30:31,015 --> 00:30:32,015 Good girl. 518 00:30:34,745 --> 00:30:35,745 Where are you going? 519 00:30:36,186 --> 00:30:37,285 To wake up. 520 00:30:48,666 --> 00:30:50,336 I can't compete anymore. 521 00:30:51,836 --> 00:30:54,265 My head hurts like crazy, honey. 522 00:30:54,965 --> 00:30:55,975 Don't do this. 523 00:30:57,636 --> 00:30:58,906 Not our Ga Eul. 524 00:31:01,475 --> 00:31:04,515 For over a week, she has been sleeping without food. 525 00:31:04,515 --> 00:31:05,515 Like a corpse. 526 00:31:05,576 --> 00:31:08,515 She over-exerted herself. She'll be fine without some food. 527 00:31:08,886 --> 00:31:11,886 Nothing bad will happen to her, right? 528 00:31:11,886 --> 00:31:14,426 Will you stop being an overprotective brother? 529 00:31:14,426 --> 00:31:16,626 I'm nearby. I'll have a word with her. 530 00:31:17,096 --> 00:31:19,495 Can you not worry yourself for no reason? 531 00:31:19,725 --> 00:31:21,926 If their family does that, the athlete... 532 00:31:24,936 --> 00:31:26,906 Moo Tae, I'll call you back. 533 00:31:31,106 --> 00:31:33,876 Hang on. Where is she going this late at night? 534 00:32:24,926 --> 00:32:27,795 - Darn you! - No! 535 00:32:27,795 --> 00:32:28,995 - What? - What? 536 00:32:32,336 --> 00:32:35,836 Why did you come up here in the middle of the night? 537 00:32:37,676 --> 00:32:39,005 I won't die. 538 00:32:40,076 --> 00:32:41,646 I can't die because I'm too embarrassed. 539 00:32:43,346 --> 00:32:44,745 I haven't even done anything. 540 00:32:44,745 --> 00:32:47,485 You think you have to meet certain qualifications to die? 541 00:32:49,886 --> 00:32:51,715 I don't want to die. 542 00:32:52,316 --> 00:32:53,626 Although I don't want to live either. 543 00:33:09,805 --> 00:33:12,876 - Oh, what are you doing? - Come on. Stay still. 544 00:33:19,646 --> 00:33:21,916 You've never let anyone help you, right? 545 00:33:23,216 --> 00:33:26,655 Of course, I have. I'm nothing but a burden to everyone. 546 00:33:30,425 --> 00:33:31,595 Oh, boy. 547 00:33:33,966 --> 00:33:35,796 You don't want to join the national team... 548 00:33:36,066 --> 00:33:37,696 because of Coach Oh Dal Sung, right? 549 00:33:37,696 --> 00:33:39,365 Who says I don't want to join the national team? 550 00:33:40,606 --> 00:33:42,106 You know how hard I worked for it. 551 00:33:42,106 --> 00:33:44,135 You did, as if your life depended on it. 552 00:33:45,106 --> 00:33:48,146 You desperately want to join the national team, 553 00:33:48,146 --> 00:33:50,646 but it seems that the little girl inside you doesn't want to. 554 00:33:51,876 --> 00:33:54,845 That's why you get agitated and intimidated... 555 00:33:54,845 --> 00:33:56,015 at critical moments. 556 00:33:56,015 --> 00:33:58,885 Once you join the national team, you'll have to put up... 557 00:33:58,885 --> 00:34:00,655 with Coach Oh hitting you again. 558 00:34:01,356 --> 00:34:05,296 Is your subconscious mind refusing to join the national team? 559 00:34:07,825 --> 00:34:09,696 You wouldn't join the team for the fear of getting hit? 560 00:34:11,936 --> 00:34:13,606 To athletes, sport is everything. 561 00:34:17,805 --> 00:34:19,106 Come on. It's nothing. 562 00:34:22,405 --> 00:34:25,046 How could you say it's nothing? 563 00:34:33,925 --> 00:34:35,756 Who says that it's nothing? 564 00:34:44,535 --> 00:34:45,865 I told you. 565 00:34:45,865 --> 00:34:48,035 If you take 1 step back, they'll take 2 steps forward. 566 00:34:48,035 --> 00:34:50,575 No matter what happens, you must protect yourself first. 567 00:34:51,805 --> 00:34:53,646 Promise me you'll do that. 568 00:34:57,776 --> 00:34:59,646 Whatever. I won't even see him again anyway. 569 00:34:59,646 --> 00:35:00,785 What if you do? 570 00:35:02,785 --> 00:35:04,186 It's a small world. 571 00:35:04,655 --> 00:35:06,325 You're bound to run into him eventually. 572 00:35:06,325 --> 00:35:08,155 The more you run away from him, 573 00:35:08,325 --> 00:35:10,325 the harder it'll be to get him out of your mind. 574 00:35:10,626 --> 00:35:13,026 Whenever you try to do anything, he'll whisper to you. 575 00:35:13,225 --> 00:35:16,296 Ga Eul, you will never make a comeback... 576 00:35:16,296 --> 00:35:17,736 as long as I'm in the field. 577 00:35:19,635 --> 00:35:21,436 Giving up is also an act of courage. 578 00:35:30,245 --> 00:35:33,015 That jerk who is living inside your head. 579 00:35:35,416 --> 00:35:37,515 Should I tell you what you can do to kick him out for good? 580 00:35:41,126 --> 00:35:44,626 Hey, Oh Sun A. You little... 581 00:35:44,626 --> 00:35:45,626 - She's drunk. - Here she goes again. 582 00:35:45,626 --> 00:35:48,925 Hey, get lost before I cut your hand off. 583 00:35:48,925 --> 00:35:50,736 - Get a taste of this! - Goodness. 584 00:35:50,736 --> 00:35:52,936 - I'll spit on you! - That's gross. 585 00:35:52,936 --> 00:35:55,635 - I'm so feisty, aren't I? - Hey, you spat on me. 586 00:35:55,635 --> 00:35:59,475 This is why she got kicked out of the gymnastics field. 587 00:35:59,475 --> 00:36:02,175 - No. I quit of my own accord. - Sure, whatever. 588 00:36:02,175 --> 00:36:04,446 To show my defiance against the corrupt judge. 589 00:36:04,446 --> 00:36:05,446 - Okay. - Sure. 590 00:36:05,446 --> 00:36:08,086 "Knock yourselves out, you jerks." 591 00:36:08,086 --> 00:36:10,055 - "Peace out!" - "Peace out!" 592 00:36:10,055 --> 00:36:11,716 Just record this and upload it. 593 00:36:11,716 --> 00:36:14,486 Should I teach you how to record a video in secret? 594 00:36:14,555 --> 00:36:16,526 I can upload it and make sure the IP address is untraceable. 595 00:36:16,526 --> 00:36:19,765 I was repulsed by the corruption and didn't want to see them again. 596 00:36:19,765 --> 00:36:21,325 - So I was like, "Peace out!" - But you failed to control... 597 00:36:21,325 --> 00:36:25,936 (Talk like you're singing and conquer like you're dancing.) 598 00:36:28,035 --> 00:36:29,606 Do you know the story of the camel in the desert? 599 00:36:34,146 --> 00:36:36,316 The camel who can't run away even when it's untied... 600 00:36:37,146 --> 00:36:39,345 because of its memories of being tied up at night. 601 00:36:39,716 --> 00:36:41,586 You're just like that camel now. 602 00:36:41,986 --> 00:36:43,955 You've been set free. Why don't you know that? 603 00:36:46,015 --> 00:36:47,686 Do you really think that the camel... 604 00:36:50,595 --> 00:36:53,995 can't run away because of its memories of being tied up? 605 00:36:58,995 --> 00:37:01,336 I just wonder if it really is the case. 606 00:37:04,436 --> 00:37:05,975 Hey, party pooper! 607 00:37:06,905 --> 00:37:10,876 If you're going to be such a downer, just go home! 608 00:37:10,975 --> 00:37:12,946 - Hey. - You aren't the only one, okay? 609 00:37:13,216 --> 00:37:15,646 - Oh, dear. - Hey, we all feel wronged. 610 00:37:15,646 --> 00:37:18,086 - Come on. Let's go. - We were abused, harassed, 611 00:37:18,086 --> 00:37:19,416 - Come on. - and injured. 612 00:37:19,416 --> 00:37:21,126 I couldn't even win a medal... 613 00:37:21,126 --> 00:37:22,955 - because of... - Hey, that's enough. 614 00:37:22,955 --> 00:37:24,756 Do you know what it feels like to have won no medals? 615 00:37:24,756 --> 00:37:26,396 - Enough! Go on in. - What? 616 00:37:26,396 --> 00:37:28,495 I just feel so bad for myself. 617 00:37:28,595 --> 00:37:30,696 - I feel so bad for myself. - Hey, stop! 618 00:37:30,696 --> 00:37:31,696 Go on in. 619 00:37:31,696 --> 00:37:32,765 Hey! 620 00:37:33,736 --> 00:37:35,566 That pretty girl is here again. 621 00:37:36,436 --> 00:37:38,376 You're lucky because I'm about to open this. 622 00:37:39,276 --> 00:37:40,345 Gosh. 623 00:37:41,376 --> 00:37:44,816 She's so young, but she's acting like she's been through it all. 624 00:37:45,575 --> 00:37:46,885 She's annoying. 625 00:37:46,885 --> 00:37:48,416 You were like that too. 626 00:37:48,646 --> 00:37:50,316 At least, she's quiet. 627 00:37:50,316 --> 00:37:52,885 You were nuts. 628 00:37:53,015 --> 00:37:56,225 You cried every day and said you wanted to die. 629 00:37:56,396 --> 00:37:58,055 Exactly. 630 00:37:58,495 --> 00:38:00,896 Why is that young girl keeping it all inside? 631 00:38:01,126 --> 00:38:03,736 All the suppressed emotions will gnaw at her. 632 00:38:06,066 --> 00:38:07,066 Did you bring it? 633 00:38:07,966 --> 00:38:09,635 - Yes, that's it! - Yes! 634 00:38:10,876 --> 00:38:12,635 - Good! - Way to go! 635 00:38:12,905 --> 00:38:14,205 Go for it! 636 00:38:22,015 --> 00:38:23,086 Yes! 637 00:38:24,716 --> 00:38:26,655 Hey, what's with her? 638 00:38:26,925 --> 00:38:28,526 Did someone make her drink booze? 639 00:38:28,626 --> 00:38:29,725 Guess who did that! 640 00:38:30,995 --> 00:38:34,196 Nothing perks you up like this liquor! 641 00:38:34,196 --> 00:38:37,396 Father, seriously. 642 00:38:37,396 --> 00:38:39,905 Is she that excited that she didn't get into the national team? 643 00:38:39,905 --> 00:38:41,666 My goodness. 644 00:38:41,666 --> 00:38:42,836 What about this, then? 645 00:38:43,736 --> 00:38:45,575 Oh, boy. 646 00:38:46,106 --> 00:38:47,205 I want to dance too. 647 00:38:50,776 --> 00:38:51,876 Gosh. 648 00:39:37,055 --> 00:39:38,155 Ga Eul. 649 00:39:38,725 --> 00:39:41,396 Don't let your limbs droop like that. Try to sit up. 650 00:39:42,095 --> 00:39:45,365 Gosh. She's very petite, but she's so heavy. 651 00:39:45,765 --> 00:39:47,135 You know, the camel... 652 00:39:47,466 --> 00:39:48,805 What? What did you say? 653 00:39:50,606 --> 00:39:52,006 The camel... 654 00:39:53,546 --> 00:39:56,475 won't run away because... 655 00:40:01,745 --> 00:40:04,186 the desert is too vast. 656 00:40:06,416 --> 00:40:07,785 And there is no water. 657 00:40:10,425 --> 00:40:11,955 No booze. 658 00:40:13,466 --> 00:40:14,896 All the food... 659 00:40:15,925 --> 00:40:17,365 and water... 660 00:40:21,006 --> 00:40:23,066 is there. That's why it can't leave. 661 00:40:28,046 --> 00:40:29,475 On its own, 662 00:40:32,446 --> 00:40:35,015 it can't live elsewhere. 663 00:40:41,986 --> 00:40:43,655 If it runs away, 664 00:40:47,225 --> 00:40:49,196 it won't survive. 665 00:40:58,006 --> 00:40:59,506 If it runs away... 666 00:41:02,975 --> 00:41:05,546 It knows it can't live alone. 667 00:41:12,356 --> 00:41:13,586 I'm glad... 668 00:41:14,825 --> 00:41:16,285 you can at least cry in your dream. 669 00:41:19,425 --> 00:41:20,566 Yes. 670 00:41:23,066 --> 00:41:24,936 Cry. 671 00:41:27,305 --> 00:41:30,575 You did well. 672 00:41:30,776 --> 00:41:33,606 In my dream, there was a party to celebrate my downfall. 673 00:41:39,546 --> 00:41:42,146 A young woman whose shoulder habitually pops out... 674 00:41:42,446 --> 00:41:45,785 and people who lost an eye or a leg... 675 00:41:46,416 --> 00:41:50,155 were dancing together like camels who found an oasis in the desert. 676 00:41:51,495 --> 00:41:53,896 The people there either had an issue... 677 00:41:53,896 --> 00:41:54,995 or were missing a body part. 678 00:42:13,946 --> 00:42:17,216 In this dream, I was wearing red skates. 679 00:42:18,285 --> 00:42:21,785 When will I be able to finally stop dancing? 680 00:42:23,495 --> 00:42:25,296 Will I have to lose a foot... 681 00:42:25,296 --> 00:42:27,566 in order to set myself free? 682 00:42:45,845 --> 00:42:47,046 Why was I given... 683 00:42:47,486 --> 00:42:49,745 a desire that is far greater than... 684 00:42:49,745 --> 00:42:51,586 what my talents can achieve? 685 00:43:05,336 --> 00:43:07,006 Talk about a nightmare. 686 00:43:12,205 --> 00:43:14,506 If you're up, drink what's there. 687 00:43:15,905 --> 00:43:18,175 Beef bone soup again? Mom, please. 688 00:43:20,686 --> 00:43:22,086 Drink up. 689 00:43:23,015 --> 00:43:24,155 It's honey water. 690 00:43:28,655 --> 00:43:31,225 Why did you drink beyond your capacity? 691 00:43:35,026 --> 00:43:36,526 I can finally function again. 692 00:43:38,095 --> 00:43:39,635 Mom, what's that? 693 00:43:43,265 --> 00:43:45,106 Don't you remember anything? 694 00:43:45,106 --> 00:43:47,675 You carried that in as if it were a treasure. 695 00:43:56,816 --> 00:43:59,086 I must've been out of my mind. 696 00:43:59,086 --> 00:44:02,285 Not only did you drink which is what you never do, 697 00:44:02,285 --> 00:44:04,955 but you also had someone carry you home. 698 00:44:05,796 --> 00:44:08,925 Only in death will I not see such madness. 699 00:44:08,925 --> 00:44:11,365 Will you lay off on the death talk? 700 00:44:11,365 --> 00:44:13,066 Slump, trump, or whatever it is. 701 00:44:13,396 --> 00:44:15,836 I'm too stupid to know what that means. 702 00:44:16,365 --> 00:44:18,836 Healthy feet promote healthy organs... 703 00:44:19,236 --> 00:44:21,006 and also a clear mind. 704 00:44:22,776 --> 00:44:23,776 Mom. 705 00:44:24,776 --> 00:44:27,216 My contract renewal will be a long shot. 706 00:44:27,216 --> 00:44:30,486 Don't you even think that you're in a slump. 707 00:44:31,216 --> 00:44:34,955 Just stay focused and do the best you can. 708 00:44:35,686 --> 00:44:37,796 I'll do the rest, okay? 709 00:44:39,225 --> 00:44:41,495 All we need is for you to do well. 710 00:44:42,765 --> 00:44:44,236 Only I need to do well. 711 00:44:45,396 --> 00:44:47,006 That's all there is to it, 712 00:44:48,436 --> 00:44:49,736 but it's easier said than done. 713 00:45:00,000 --> 00:45:01,000 That's what you're wearing? 714 00:45:01,000 --> 00:45:02,201 It's to set the tone. 715 00:45:02,201 --> 00:45:04,540 The outfit is my way of throwing the first punch. 716 00:45:04,540 --> 00:45:07,071 I don't know if this is the right choice though. 717 00:45:07,241 --> 00:45:08,571 If you go back to the way you were... 718 00:45:08,571 --> 00:45:12,580 Young To, what did I say 90 percent of worries were? 719 00:45:12,980 --> 00:45:14,080 Those that aren't likely to happen... 720 00:45:14,080 --> 00:45:15,650 and those that are harmless. 721 00:45:15,650 --> 00:45:17,781 Exactly. Since we're at this anyway, 722 00:45:18,221 --> 00:45:19,721 we shouldn't look back. 723 00:45:20,290 --> 00:45:22,091 Do you feel responsible for Ga Eul? 724 00:45:22,650 --> 00:45:23,661 Are you worried... 725 00:45:24,361 --> 00:45:25,591 she'd turn out like Oh Yeon Ji? 726 00:45:27,031 --> 00:45:29,991 We won't know what cards have been dealt... 727 00:45:30,301 --> 00:45:31,630 until we actually flip them. 728 00:45:32,460 --> 00:45:33,971 Let's not worry in advance. 729 00:45:34,270 --> 00:45:35,270 Anyway, I'm off. 730 00:45:36,770 --> 00:45:37,900 - I'll see you later. - Sure. 731 00:45:42,540 --> 00:45:46,080 (Korean Olympic Committee) 732 00:45:50,721 --> 00:45:51,721 (Korean Olympic Committee) 733 00:45:59,321 --> 00:46:02,690 (Welcome to the Korean Olympic Committee.) 734 00:46:05,031 --> 00:46:06,031 (National Team Mental Coach Interview, 3rd floor) 735 00:46:06,460 --> 00:46:08,201 (Short-track National Team Press Conference) 736 00:46:15,741 --> 00:46:16,741 You're all here. 737 00:46:17,310 --> 00:46:18,310 You even got here early. 738 00:46:18,641 --> 00:46:20,040 Thank you for making the long trip. 739 00:46:20,411 --> 00:46:22,181 Not many applied for the position. 740 00:46:22,181 --> 00:46:24,621 It's expected, considering the job description. 741 00:46:25,121 --> 00:46:26,750 Everyone knows it's all for show. 742 00:46:27,091 --> 00:46:29,621 Our superiors have zero knowledge of the field. 743 00:46:33,161 --> 00:46:35,891 I speak as a former athlete on the national team. 744 00:46:36,391 --> 00:46:38,701 You will be the ones operating this program. 745 00:46:39,000 --> 00:46:41,701 Giving you full support will be my job. 746 00:46:42,431 --> 00:46:44,940 I'm glad to have someone here who knows the field well. 747 00:46:45,071 --> 00:46:47,071 Gosh, better communication is key, isn't it? 748 00:46:47,440 --> 00:46:48,440 Shall we begin? 749 00:46:48,571 --> 00:46:49,710 - Sure. - Sure thing. 750 00:46:50,011 --> 00:46:51,080 Let us begin. 751 00:46:52,911 --> 00:46:53,911 No... 752 00:46:53,980 --> 00:46:54,980 What's wrong? 753 00:46:55,310 --> 00:46:56,750 Well, you see... 754 00:46:56,750 --> 00:46:57,880 Escort the interviewee. 755 00:46:58,650 --> 00:46:59,750 Greetings. 756 00:47:00,520 --> 00:47:01,520 It's good to see you. 757 00:47:02,051 --> 00:47:04,821 I see that I'm acquainted with all of you. 758 00:47:05,121 --> 00:47:06,960 Dr. Song, do you remember me? 759 00:47:06,960 --> 00:47:09,790 During the psych evaluation at the national training center, 760 00:47:09,790 --> 00:47:13,000 you said I exceeded my peers when it came to mental stability. 761 00:47:13,701 --> 00:47:15,431 Will people assume special treatment... 762 00:47:15,701 --> 00:47:17,100 when they find out we're acquainted? 763 00:47:20,100 --> 00:47:21,111 Anyway, it's a pleasure. 764 00:47:22,241 --> 00:47:24,681 Here is the final list of coach and athletes... 765 00:47:24,681 --> 00:47:26,210 on the short-track team. 766 00:47:26,440 --> 00:47:30,250 Head coach and tactical coach for the women's team. 767 00:47:30,551 --> 00:47:32,821 Coach Oh Dal Sung. 768 00:47:33,321 --> 00:47:35,591 (National Short-track Team) 769 00:47:36,891 --> 00:47:39,121 Coach Oh Dal Sung... 770 00:47:39,460 --> 00:47:41,790 is a former short-track skater himself. 771 00:47:41,790 --> 00:47:43,460 At Haneol Sport University, 772 00:47:43,460 --> 00:47:45,560 he has trained many superstar skaters. 773 00:47:45,560 --> 00:47:47,971 We call him the Gold Maker. 774 00:47:47,971 --> 00:47:49,670 He graced us with his presence today. 775 00:47:51,540 --> 00:47:52,540 Hold on. 776 00:47:53,100 --> 00:47:55,641 I don't know why you applied for the job, 777 00:47:55,641 --> 00:47:58,411 but you're still unwell if I may say so. 778 00:47:59,611 --> 00:48:00,681 You were saying? 779 00:48:00,880 --> 00:48:02,150 The first thing you did with that leg... 780 00:48:02,150 --> 00:48:03,611 was launch a kick into someone's face. 781 00:48:04,721 --> 00:48:07,520 Deep down inside, you still harbor... 782 00:48:07,520 --> 00:48:10,190 unresolved psychological issues. 783 00:48:10,190 --> 00:48:12,790 And those who have been hurt easily hurt others. 784 00:48:12,790 --> 00:48:15,130 Isn't it our job to sever that vicious cycle? 785 00:48:16,591 --> 00:48:18,931 You asked what I thought before my leg got better. 786 00:48:19,361 --> 00:48:21,071 "I shouldn't have left him behind." 787 00:48:21,670 --> 00:48:23,130 "The me from the past..." 788 00:48:23,130 --> 00:48:25,270 "who lacked talent and never received any aid." 789 00:48:25,571 --> 00:48:27,371 "I, of all people, shouldn't have turned my back on him." 790 00:48:29,471 --> 00:48:30,480 Is that it? 791 00:48:31,281 --> 00:48:34,451 Well, I might get to work with you, 792 00:48:34,781 --> 00:48:35,781 so who knows? 793 00:48:36,051 --> 00:48:38,350 You might be able to complete my treatment... 794 00:48:38,350 --> 00:48:39,580 which you had to abort all those years ago. 795 00:48:41,551 --> 00:48:43,250 I see our clothes match in color. 796 00:48:52,301 --> 00:48:53,730 He can't be an option. 797 00:48:53,931 --> 00:48:56,730 He is a certified mental health coach for athletes... 798 00:48:56,730 --> 00:48:58,500 with a lot of experience. 799 00:48:58,500 --> 00:48:59,871 Also, he was once on the national team. 800 00:49:00,270 --> 00:49:01,270 In what way can we object? 801 00:49:01,511 --> 00:49:03,241 He was permanently banned from the national team. 802 00:49:03,241 --> 00:49:06,181 The incident that led to it was unprecedented. 803 00:49:07,150 --> 00:49:09,051 He'll only disgrace our good image. 804 00:49:09,051 --> 00:49:11,350 Some did say he was a victim of the bad ruling. 805 00:49:12,281 --> 00:49:14,821 You should know that he was a patient of mine. 806 00:49:15,721 --> 00:49:17,821 - What? - For three years, he went... 807 00:49:17,821 --> 00:49:20,391 in and out of the psych ward for psychogenic pain and self-injury. 808 00:49:20,960 --> 00:49:22,991 His history of mental illness... 809 00:49:22,991 --> 00:49:24,830 shouldn't stop him from getting this job, 810 00:49:24,830 --> 00:49:25,830 but it's true... 811 00:49:26,861 --> 00:49:29,471 that he was unlike most patients. 812 00:49:33,100 --> 00:49:36,310 Most patients with mental illness suffer from lethargy too. 813 00:49:37,080 --> 00:49:39,141 But in his case, he'd do whatever it took... 814 00:49:39,141 --> 00:49:41,051 to get what he wanted. 815 00:49:41,880 --> 00:49:43,980 He was relentless. 816 00:50:00,060 --> 00:50:01,431 (Dodang Behavioral Health) 817 00:50:02,170 --> 00:50:03,971 Mr. Jegal, what is the meaning of this? 818 00:50:05,500 --> 00:50:07,040 No, get back down! 819 00:50:08,141 --> 00:50:09,611 - Please! - You're the reason I'm escaping. 820 00:50:10,681 --> 00:50:11,710 What took you so long anyway? 821 00:50:11,710 --> 00:50:13,710 You show up now after I'm done cutting the bars? 822 00:50:14,350 --> 00:50:17,051 He meticulously used those around him. 823 00:50:32,801 --> 00:50:35,270 Fire! 824 00:50:35,471 --> 00:50:37,600 - Fire! - Make your way out. 825 00:50:37,801 --> 00:50:39,141 Fire! Hurry! 826 00:50:39,471 --> 00:50:40,471 Fire! 827 00:50:40,471 --> 00:50:43,141 Fire! 828 00:50:43,341 --> 00:50:44,341 Fire. 829 00:50:45,310 --> 00:50:46,310 Fire... 830 00:50:46,310 --> 00:50:47,480 - This way. - What... 831 00:50:47,480 --> 00:50:48,911 - Come on. - Hurry. 832 00:50:48,911 --> 00:50:51,920 Go on. Hurry on out. 833 00:50:51,920 --> 00:50:54,491 - Help! - Get out, quick! 834 00:50:54,650 --> 00:50:56,821 Fire! 835 00:50:56,951 --> 00:50:58,060 (Pharmacy) 836 00:50:58,221 --> 00:50:59,790 Fire! 837 00:50:59,790 --> 00:51:01,690 Get out! Now! 838 00:51:01,861 --> 00:51:04,060 More than anything, he was daring. 839 00:51:10,500 --> 00:51:11,540 Spit it all out. 840 00:51:11,540 --> 00:51:13,670 Open your mouth! 841 00:51:15,770 --> 00:51:17,040 What are you doing? 842 00:51:22,850 --> 00:51:24,781 Mr. Jegal. 843 00:51:24,781 --> 00:51:27,821 Easily put, he's a dangerous man. 844 00:51:29,350 --> 00:51:33,690 Since his competitive days, he was motivated and active. 845 00:51:34,391 --> 00:51:38,201 Anyway, we can't have Jegal Gil. I won't pick him. 846 00:51:38,931 --> 00:51:41,031 What if I say we should? 847 00:51:41,500 --> 00:51:42,630 Doctor. 848 00:51:43,301 --> 00:51:44,440 I'm against it too. 849 00:51:45,371 --> 00:51:48,641 He'd be fine as an athlete, but he doesn't suit what we do. 850 00:51:48,770 --> 00:51:51,580 Then it's a unanimous no to him. No objections, right? 851 00:51:51,580 --> 00:51:54,210 - No. - No. Let's see the next candidate. 852 00:51:57,781 --> 00:52:00,350 Shall we slowly get started? 853 00:52:00,350 --> 00:52:04,460 Next up is the mascot of the national short-track team. 854 00:52:04,621 --> 00:52:06,960 Haneol Sport University's Jo Ji Young. 855 00:52:08,031 --> 00:52:09,431 Jo Ji Young was injured... 856 00:52:09,431 --> 00:52:11,630 during the selection process and despite that, 857 00:52:11,630 --> 00:52:14,770 with an overall second in amassed points, 858 00:52:14,770 --> 00:52:17,940 she was selected... What's wrong with the mic? 859 00:52:18,201 --> 00:52:20,270 Can you be out and about like this? 860 00:52:20,270 --> 00:52:22,871 It's not like they can follow me around all the time. 861 00:52:22,871 --> 00:52:25,111 I can't help it that I feel suffocated. 862 00:52:25,480 --> 00:52:26,741 Hi, Young To. 863 00:52:26,741 --> 00:52:28,451 Gil, there's a twist. 864 00:52:28,951 --> 00:52:30,781 A twist? What is it? 865 00:52:31,150 --> 00:52:33,850 I don't think Jo Ji Young was injured. 866 00:52:34,121 --> 00:52:35,690 She walked out just fine. 867 00:52:35,750 --> 00:52:37,190 She wasn't injured? 868 00:52:37,560 --> 00:52:39,161 She's using crutches... 869 00:52:40,161 --> 00:52:41,790 Whoa, she's running. 870 00:52:43,730 --> 00:52:47,500 I used to need someone to wake me up in the morning 871 00:52:47,500 --> 00:52:51,440 Why did my eyes snap open this morning? 872 00:52:51,440 --> 00:52:53,871 Maybe it's because we have a date today 873 00:52:53,871 --> 00:52:55,971 But last night I even had a sweet dream 874 00:52:55,971 --> 00:52:59,980 If I put on my new shoes and walk out the door 875 00:52:59,980 --> 00:53:03,051 Today's weather is a lot like you 876 00:53:03,210 --> 00:53:06,980 The path that takes me to you will be lined with flowers 877 00:53:06,980 --> 00:53:08,721 She's a nutcase too. 878 00:53:08,721 --> 00:53:11,290 If you can see my heart 879 00:53:11,290 --> 00:53:13,290 (Pistol Park) 880 00:53:15,460 --> 00:53:18,031 Change of plan. We'll take the roundabout route. 881 00:53:18,130 --> 00:53:19,701 (2022 Short-track National Team Unveiling) 882 00:53:21,801 --> 00:53:24,471 Ms. Jo, weren't you injured during the competition? 883 00:53:24,741 --> 00:53:26,071 Why does your leg look fine? 884 00:53:26,670 --> 00:53:29,310 That's because it was a minor injury... 885 00:53:29,310 --> 00:53:31,210 Pistol Park, now. 886 00:53:31,210 --> 00:53:33,181 I'm Park Hyo Soo with Sunday Morning and I have a question. 887 00:53:33,181 --> 00:53:34,850 - We won't take questions. - Go for it. 888 00:53:34,850 --> 00:53:36,310 Go after Ji Young's father. 889 00:53:36,310 --> 00:53:37,621 It's not for you. 890 00:53:39,350 --> 00:53:40,621 Reporter Jo? 891 00:53:41,250 --> 00:53:43,591 I believe you're Jo Ji Young's father. 892 00:53:44,290 --> 00:53:47,431 This thing you're taking. Isn't it an envelope full of cash? 893 00:53:47,491 --> 00:53:48,830 That's... 894 00:53:48,830 --> 00:53:52,201 Did you take a bribe to get Ji Young to give up the final race? 895 00:53:52,201 --> 00:53:54,230 Were you aware she wasn't injured? 896 00:53:54,230 --> 00:53:56,000 Is it true she gave up for money? 897 00:53:56,000 --> 00:53:57,641 Will you say something? 898 00:53:57,641 --> 00:54:01,170 Ladies and gentlemen, there must be a misunderstanding. 899 00:54:01,170 --> 00:54:03,111 We'll explain it all in a press release. 900 00:54:03,111 --> 00:54:05,741 That's us getting back the money we'd given. 901 00:54:05,741 --> 00:54:09,080 My wife had bribed the head of the Korea Skating Union, 902 00:54:09,080 --> 00:54:11,821 and I found out, said it was wrong, and got it back. 903 00:54:11,821 --> 00:54:13,580 Okay, he took the bait. 904 00:54:13,750 --> 00:54:16,420 Now mention the renunciation to compete form. 905 00:54:16,420 --> 00:54:19,420 If you weren't bribed and your daughter isn't injured, 906 00:54:19,420 --> 00:54:21,690 why did you sign a form saying she wouldn't compete? 907 00:54:21,690 --> 00:54:24,960 You might not understand completely if you're not in the know. 908 00:54:24,960 --> 00:54:29,130 Jo Ji Young is extremely close with Oh Sun A. 909 00:54:29,130 --> 00:54:32,440 As Ji Young already had enough points to quality, 910 00:54:32,440 --> 00:54:35,210 and she had sustained a minor injury, 911 00:54:35,210 --> 00:54:36,841 for a friend who needed the points... 912 00:54:36,841 --> 00:54:38,411 Isn't that called rigging? 913 00:54:38,411 --> 00:54:40,181 Isn't that called rigging? 914 00:54:40,181 --> 00:54:42,480 You say that because you don't know the short-track rules. 915 00:54:42,480 --> 00:54:44,480 You can't call that rigging. 916 00:54:44,480 --> 00:54:46,520 The two athletes are close, 917 00:54:46,520 --> 00:54:49,121 and Ji Young, out of goodwill, voluntarily... 918 00:54:49,121 --> 00:54:50,861 It wasn't voluntary. 919 00:54:50,861 --> 00:54:52,721 - Yes. - It worked. 920 00:54:52,721 --> 00:54:53,721 Hey. 921 00:54:53,721 --> 00:54:56,960 You made me back out as a penalty for not following the plan. 922 00:54:57,091 --> 00:54:59,630 You hit me for not doing as I was told. 923 00:54:59,730 --> 00:55:02,931 You forced me to sign the renunciation form. 924 00:55:03,230 --> 00:55:05,500 I'd wanted to compete in the final! 925 00:55:05,701 --> 00:55:07,371 - Ms. Jo! - Ms. Jo! 926 00:55:07,371 --> 00:55:09,440 - Ms. Jo! - Explain how you feel! 927 00:55:09,440 --> 00:55:11,841 - Any comments? - Coach! 928 00:55:11,841 --> 00:55:12,880 Wait! 929 00:55:13,310 --> 00:55:15,011 Explain the bribe. 930 00:55:15,011 --> 00:55:16,480 Can you explain this? 931 00:55:16,480 --> 00:55:18,080 - Where are you going? - He's leaving! 932 00:55:18,080 --> 00:55:20,790 - Coach, any comments? - Coach! 933 00:55:20,790 --> 00:55:23,091 - What do you say? - Can you explain? 934 00:55:23,091 --> 00:55:24,290 Say something! 935 00:55:25,560 --> 00:55:27,020 We're done here. 936 00:55:27,730 --> 00:55:30,161 Okay, good job. See you downstairs. 937 00:55:30,491 --> 00:55:32,161 Chief, it's Pistol Park. 938 00:55:32,161 --> 00:55:35,201 I got you the first story. Wire the pay to my account. 939 00:55:35,730 --> 00:55:39,000 Kids, I got paid. Let's have beef. 940 00:55:40,270 --> 00:55:41,511 (Korean Olympic Committee) 941 00:55:45,281 --> 00:55:46,380 Nice. 942 00:55:47,551 --> 00:55:50,111 The roundabout attack worked. 943 00:55:52,121 --> 00:55:54,850 There's no way he took a bribe if she wasn't injured. 944 00:55:54,850 --> 00:55:56,891 Usually they give it. 945 00:55:56,891 --> 00:55:59,190 They give money and force her to quit a match. 946 00:55:59,190 --> 00:56:01,330 Who wouldn't want to come clean? 947 00:56:01,630 --> 00:56:03,830 How did you know Jo Ji Young would confess? 948 00:56:04,031 --> 00:56:06,330 She turned out to be pretty simple-minded. 949 00:56:06,330 --> 00:56:09,301 If you think about it, she as good as said she wasn't hurt. 950 00:56:09,701 --> 00:56:11,900 You could say she's naive. 951 00:56:12,500 --> 00:56:15,241 I think you're becoming even sexier. 952 00:56:15,540 --> 00:56:17,141 I just read their psychology. 953 00:56:17,480 --> 00:56:19,310 - Did you assault athletes? - Stop it. 954 00:56:19,310 --> 00:56:20,540 Did you favor some over others? 955 00:56:20,540 --> 00:56:21,980 - What? - Is it true? 956 00:56:21,980 --> 00:56:24,051 - No! - Did you beat the athletes? 957 00:56:24,051 --> 00:56:26,551 - Don't you owe an explanation? - Is what Ms. Jo said all true? 958 00:56:26,551 --> 00:56:28,991 - Was there an assault? - Is it true? 959 00:56:29,190 --> 00:56:31,161 - Please comment. - Did you assault the athletes? 960 00:56:31,161 --> 00:56:33,591 - This is all groundless. - What do you have to say about it? 961 00:56:33,690 --> 00:56:34,960 What's your stance on this happening? 962 00:56:35,161 --> 00:56:37,161 Jegal Gil, why is that punk... 963 00:56:37,161 --> 00:56:39,560 - Do you have anything to say? - We'll release... 964 00:56:39,560 --> 00:56:41,100 Hey, where are you going? 965 00:56:41,400 --> 00:56:43,371 We'll send out a press release. 966 00:56:43,371 --> 00:56:44,770 - Why... - We'll explain. 967 00:56:49,310 --> 00:56:52,181 Hey, Jegal Gil! You... 968 00:56:53,710 --> 00:56:54,750 You... 969 00:57:23,741 --> 00:57:24,810 Young To. 970 00:57:39,891 --> 00:57:41,361 Face it. 971 00:57:42,261 --> 00:57:44,600 Don't ignore it. Stare it down to the end. 972 00:57:45,560 --> 00:57:48,201 Until what looked like a huge mountain... 973 00:57:49,170 --> 00:57:51,701 looks like what it really is. 974 00:57:53,071 --> 00:57:54,411 Then you'll see that... 975 00:57:54,911 --> 00:57:57,681 the identity of the trauma that squashes you... 976 00:57:57,681 --> 00:58:01,781 is nothing but a contemptible little human. 977 00:58:03,210 --> 00:58:04,920 Forgiveness or revenge, 978 00:58:06,051 --> 00:58:07,451 that comes later. 979 00:58:21,301 --> 00:58:23,670 How did it feel to see Oh Dal Sung again? 980 00:58:26,040 --> 00:58:27,371 I'm glad I faced him. 981 00:58:28,141 --> 00:58:29,611 It wasn't much, actually. 982 00:58:30,911 --> 00:58:32,380 Exactly. 983 00:58:32,841 --> 00:58:34,980 If you look back, it wasn't much. 984 00:58:35,181 --> 00:58:38,321 Why did it feel so intimidating back then? 985 00:58:38,621 --> 00:58:40,750 It wasn't anyone's fault. 986 00:58:41,391 --> 00:58:42,690 It was just an accident. 987 00:58:43,591 --> 00:58:45,690 But I was filled with anger and resentment. 988 00:58:46,891 --> 00:58:49,460 I had no one to vent at so I vented at myself. 989 00:58:49,690 --> 00:58:50,861 And hurt myself. 990 00:58:52,630 --> 00:58:54,301 Now I can stop doing that. 991 00:58:55,531 --> 00:58:59,141 At least now, I'm like a splinter under his fingernail, right? 992 00:59:00,670 --> 00:59:01,710 Just that? 993 00:59:01,841 --> 00:59:05,681 Don't you think you're a nail this big? 994 00:59:06,580 --> 00:59:08,080 Just that? 995 00:59:08,080 --> 00:59:10,411 It should be a chainsaw that big. 996 00:59:10,411 --> 00:59:12,020 Chop off the evil hand. 997 00:59:12,020 --> 00:59:13,150 That's gruesome. 998 00:59:13,821 --> 00:59:15,221 Do that at least. 999 00:59:15,451 --> 00:59:17,891 Anyway, that's how much I want to hurt him. 1000 00:59:18,391 --> 00:59:20,221 So he can't hurt people like Ga Eul again. 1001 00:59:21,091 --> 00:59:22,190 Right. 1002 00:59:22,560 --> 00:59:25,400 This issue isn't just about rigging. 1003 00:59:25,400 --> 00:59:27,431 It involves a violent coach, 1004 00:59:27,431 --> 00:59:29,931 and it looks like Oh Dal Sung will be dismissed... 1005 00:59:29,931 --> 00:59:31,971 from his position as coach of the national team. 1006 00:59:32,341 --> 00:59:34,911 Jo Ji Young will also be stricken... 1007 00:59:34,911 --> 00:59:37,411 from the team for bribery, 1008 00:59:37,411 --> 00:59:39,210 and Cha Ga Eul who was next in line... 1009 00:59:39,210 --> 00:59:40,710 - will be added. - Then... 1010 00:59:40,980 --> 00:59:44,310 - The Winter Olympic Games... - What happens now, Moo Tae? 1011 00:59:45,380 --> 00:59:48,591 What happens is... 1012 00:59:49,591 --> 00:59:53,020 Ga Eul's on the national team, Mom. 1013 00:59:53,391 --> 00:59:54,460 What? 1014 00:59:55,460 --> 00:59:57,161 The head of the Korea Skating Union... 1015 00:59:57,161 --> 01:00:00,701 It's done. It worked out. 1016 01:00:01,201 --> 01:00:04,500 Oh, whoever is up there, thank you. 1017 01:00:06,471 --> 01:00:07,971 Thank you. 1018 01:00:07,971 --> 01:00:10,810 It was possible because Ga Eul skated to the end. 1019 01:00:10,810 --> 01:00:13,810 If she'd given up she wouldn't even be a runner-up. 1020 01:00:14,111 --> 01:00:15,451 See the end of it though. 1021 01:00:15,810 --> 01:00:19,451 Knowing it and seeing it are two different things. 1022 01:00:25,460 --> 01:00:27,790 Come on. Well done. 1023 01:00:28,290 --> 01:00:30,560 You did great. 1024 01:00:31,830 --> 01:00:33,060 Ga Eul. 1025 01:00:35,071 --> 01:00:37,900 Don't cry or your blessings will fall away. 1026 01:00:40,871 --> 01:00:43,710 - Good for you. - It's important to see the end. 1027 01:00:44,210 --> 01:00:47,181 One who has crumbled pathetically, 1028 01:00:47,440 --> 01:00:49,480 compared to those who have suffered nothing, 1029 01:00:50,051 --> 01:00:51,551 becomes much stronger. 1030 01:00:51,721 --> 01:00:53,621 Life is... 1031 01:00:53,681 --> 01:00:55,790 - To be enjoyed! - To be enjoyed! 1032 01:01:04,060 --> 01:01:06,400 - Oh, my. - Nice. 1033 01:01:06,400 --> 01:01:07,730 Oh, boy. 1034 01:01:07,730 --> 01:01:08,801 Hold on! 1035 01:01:08,801 --> 01:01:10,500 - Hey. - Eat up. 1036 01:01:10,500 --> 01:01:12,741 - This looks great. - Dig in. 1037 01:01:14,440 --> 01:01:15,440 Look at this. 1038 01:01:15,440 --> 01:01:17,040 - Isn't it delicious? - Yes. 1039 01:01:17,841 --> 01:01:19,641 - It's so good. - This is really good. 1040 01:01:19,641 --> 01:01:20,641 It melts in your mouth. 1041 01:01:20,641 --> 01:01:22,750 (You passed the interview for the mental coach position.) 1042 01:01:23,111 --> 01:01:24,580 - Oh! - What? 1043 01:01:25,221 --> 01:01:26,281 I passed the interview. 1044 01:01:26,750 --> 01:01:27,750 For what? 1045 01:01:29,121 --> 01:01:31,051 The mental coach position at the national training center. 1046 01:01:31,460 --> 01:01:33,091 - What the... - You'll go back there? 1047 01:01:33,091 --> 01:01:35,161 My gosh. I'd rather serve in the military twice. 1048 01:01:35,991 --> 01:01:37,491 I tried to talk you out of it. 1049 01:01:37,491 --> 01:01:39,000 You told me, "You never know." 1050 01:01:39,000 --> 01:01:41,830 Look at what happened. You dug your own grave. 1051 01:01:42,600 --> 01:01:43,600 You think so? 1052 01:01:43,931 --> 01:01:45,500 - Son! - My gosh. 1053 01:01:45,741 --> 01:01:48,741 Don't be intimidated. Just be confident and go for it. 1054 01:01:49,310 --> 01:01:51,611 The ones who smile at the end are the winners in life. 1055 01:01:51,611 --> 01:01:53,111 You're still so clueless. 1056 01:01:57,920 --> 01:02:00,480 What? Why am I having a deja vu moment? 1057 01:02:00,750 --> 01:02:01,750 Son! 1058 01:02:02,051 --> 01:02:03,290 The ones who smile at the end are the winners. 1059 01:02:04,091 --> 01:02:06,690 Don't be scared. Just go for it! 1060 01:02:06,920 --> 01:02:08,330 The Korean... 1061 01:02:10,031 --> 01:02:11,661 national team! 1062 01:02:13,330 --> 01:02:15,230 Bull spit! 1063 01:02:17,170 --> 01:02:18,170 All right. 1064 01:02:18,940 --> 01:02:21,611 If you can't avoid it, just enjoy it. 1065 01:02:22,471 --> 01:02:23,911 Who knows? 1066 01:02:24,341 --> 01:02:26,841 This could work to my advantage down the road. 1067 01:02:27,111 --> 01:02:29,181 Life isn't a gamble. You can't control such things. 1068 01:02:29,880 --> 01:02:32,750 If it doesn't work out, so be it. Hey, what's our motto? 1069 01:02:32,750 --> 01:02:34,850 - Just live for the day! - Just live for the day! 1070 01:02:44,801 --> 01:02:45,801 Hey. 1071 01:02:46,400 --> 01:02:48,170 Just live for the day. 1072 01:03:08,451 --> 01:03:10,420 If something happens repeatedly, 1073 01:03:11,091 --> 01:03:13,420 it's almost always because of a hidden desire. 1074 01:03:14,560 --> 01:03:16,091 The desire to right the wrong. 1075 01:03:17,391 --> 01:03:20,330 It's a desperate distress signal from the mind. 1076 01:03:21,600 --> 01:03:24,531 (Mental Coach Jegal) 1077 01:03:41,391 --> 01:03:45,091 (Special thanks to An Sang Mi and Jung Yong Geom) 1078 01:03:52,830 --> 01:03:53,960 Today is my first day. 1079 01:03:53,960 --> 01:03:54,971 Do you have a crush on me? 1080 01:03:54,971 --> 01:03:56,201 I hired you. 1081 01:03:56,201 --> 01:03:57,770 What is the real reason? 1082 01:03:58,000 --> 01:04:00,241 I heard there was an unsavory incident in the selection process. 1083 01:04:00,241 --> 01:04:02,170 Who do you think the other one is? 1084 01:04:02,170 --> 01:04:03,841 The decision is up to you. 1085 01:04:03,841 --> 01:04:05,111 Hey! 1086 01:04:05,111 --> 01:04:06,841 What did you sell to Lee Moo Gyeol? 1087 01:04:06,841 --> 01:04:08,880 If you don't trust anyone and don't need help, 1088 01:04:08,880 --> 01:04:10,810 you'll keep pushing yourself to the limits... 1089 01:04:10,810 --> 01:04:12,781 and feel like you're being chased. 1090 01:04:12,850 --> 01:04:14,150 The six of you except for Han Yeo Woon. 1091 01:04:14,150 --> 01:04:16,721 One of you will be eliminated through the open race. 1092 01:04:16,721 --> 01:04:18,960 Lee Moo Gyeol. I'm your mental coach, 1093 01:04:18,960 --> 01:04:19,960 Jegal Gil. 80216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.