Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,273 --> 00:00:01,773
Previously on MasterChef...
2
00:00:02,409 --> 00:00:04,175
An elimination test with fond memories
3
00:00:04,175 --> 00:00:06,142
turned ugly.
4
00:00:06,142 --> 00:00:07,609
It smells volatile.
5
00:00:07,609 --> 00:00:09,009
It's almost baby food-esque.
6
00:00:09,009 --> 00:00:11,475
That was one of your worst performances
7
00:00:11,475 --> 00:00:13,942
in MasterChef.
8
00:00:13,942 --> 00:00:15,442
And both Derrick and Christine
9
00:00:15,442 --> 00:00:17,475
were eliminated from the competition.
10
00:00:17,475 --> 00:00:19,609
Tonight a dream opportunity...
11
00:00:19,609 --> 00:00:21,842
We're taking over this restaurant.
12
00:00:21,842 --> 00:00:23,542
Becomes a bitter reality.
13
00:00:23,542 --> 00:00:25,309
We're in the [bleep] real world now.
14
00:00:25,309 --> 00:00:27,042
Get a grip, both of you.
15
00:00:27,042 --> 00:00:28,209
We're gonna have people
16
00:00:28,209 --> 00:00:29,809
walking out of this restaurant.
17
00:00:29,809 --> 00:00:31,743
Do you think that I am serving
that [bleep] out there?
18
00:00:31,816 --> 00:00:35,013
Now six cooks remain
to battle it out
19
00:00:35,014 --> 00:00:37,449
in front of three culinary
heavyweights.
20
00:00:37,516 --> 00:00:40,368
At stake,
a quarter of a million dollars
21
00:00:40,436 --> 00:00:43,420
and the title of MasterChef.
22
00:00:43,446 --> 00:00:46,446
MasterChef 2x16
Top 6 Compete
Original Air Date on August 8, 2011
23
00:00:46,447 --> 00:00:49,447
== sync, corrected by elderman ==
24
00:00:49,448 --> 00:00:50,948
The six remaining
home cooks
25
00:00:50,996 --> 00:00:53,848
have been brought to L.A.'s
famed restaurant, Patina,
26
00:00:53,916 --> 00:00:55,550
at the Walt Disney
Concert Hall.
27
00:00:58,704 --> 00:00:59,704
Hello.
Hello. Hi, Chef.
28
00:00:59,772 --> 00:01:00,839
How you feeling?
29
00:01:00,906 --> 00:01:01,906
Awesome.
Very good.
30
00:01:01,991 --> 00:01:03,758
First of all,
31
00:01:03,809 --> 00:01:04,976
welcome to Patina, yeah--
32
00:01:05,061 --> 00:01:06,761
one of the most celebrated
restaurants
33
00:01:06,829 --> 00:01:08,880
anywhere in this country.
34
00:01:08,964 --> 00:01:11,766
It has been awarded
a Michelin star.
35
00:01:11,817 --> 00:01:13,668
Tonight...
36
00:01:13,736 --> 00:01:15,269
You won't be
eating here,
37
00:01:15,321 --> 00:01:18,423
because you
will be cooking in here.
38
00:01:18,507 --> 00:01:19,624
This is awesome.
39
00:01:19,708 --> 00:01:21,192
That's right.
40
00:01:21,277 --> 00:01:25,513
All six of you are now
about to run this restaurant.
41
00:01:25,564 --> 00:01:28,616
It's up to us to run
42
00:01:28,684 --> 00:01:32,487
one of the finest restaurants
in the country?
43
00:01:32,538 --> 00:01:34,789
You've got to be joking.
44
00:01:34,857 --> 00:01:36,324
This is it.
45
00:01:36,375 --> 00:01:38,393
Welcome to the premier league
of restaurants.
46
00:01:38,460 --> 00:01:40,628
It's my dream come true
47
00:01:40,679 --> 00:01:42,847
and my worst nightmare
all at the same time.
48
00:01:42,932 --> 00:01:44,015
You'll be split
49
00:01:44,100 --> 00:01:45,383
into two teams.
50
00:01:45,468 --> 00:01:46,951
Suzy and Tracy,
51
00:01:47,036 --> 00:01:48,803
you had
the best two dishes
52
00:01:48,854 --> 00:01:50,488
in the elimination
challenge,
53
00:01:50,573 --> 00:01:52,907
and you will be captainof each team.
54
00:01:52,975 --> 00:01:56,211
I have been a team captain
twice before,
55
00:01:56,278 --> 00:01:58,980
and both times, both challenges,
my teams have won.
56
00:01:59,031 --> 00:02:01,716
So I know to create a team
that can communicate well,
57
00:02:01,767 --> 00:02:03,551
and that's
the most important thing.
58
00:02:03,602 --> 00:02:04,502
Okay, Tracy.
59
00:02:04,587 --> 00:02:05,887
The first person
I'm gonna pick
60
00:02:05,938 --> 00:02:07,705
is someone that issomewhat different from me,
61
00:02:07,790 --> 00:02:08,873
has strengths
in other areas
62
00:02:08,958 --> 00:02:11,059
to balance off
my weaknesses.
63
00:02:11,126 --> 00:02:12,811
And that first person
is gonna be Adrien.
64
00:02:12,895 --> 00:02:15,113
He works really clean,
very neat,
65
00:02:15,197 --> 00:02:18,233
and, uh, very precise.
66
00:02:18,284 --> 00:02:20,301
Okay, Suzy,
first-time team captain,
67
00:02:20,352 --> 00:02:23,354
the strategy is
of great importance.
68
00:02:23,439 --> 00:02:24,639
Tell me who it is.
69
00:02:24,690 --> 00:02:27,175
The person that
I'm choosing is very strong,
70
00:02:27,243 --> 00:02:30,044
and I respect him dearly
because of that.
71
00:02:30,095 --> 00:02:31,446
I'm choosing Ben Starr.
72
00:02:31,497 --> 00:02:33,014
Wow.
73
00:02:34,967 --> 00:02:36,551
Wait a second.
74
00:02:36,602 --> 00:02:39,320
Suzy picked me
before Christian?
75
00:02:39,388 --> 00:02:41,222
What is she thinking?
76
00:02:41,273 --> 00:02:42,657
Christian
is the powerhouse.
77
00:02:42,725 --> 00:02:44,275
Either of you team captains
would have to be nuts
78
00:02:44,360 --> 00:02:45,527
not to pick Christian first.
79
00:02:45,594 --> 00:02:47,946
What is she doing
picking me first?
80
00:02:48,030 --> 00:02:49,030
Tracy?
81
00:02:49,081 --> 00:02:50,665
This person
has been with me
82
00:02:50,716 --> 00:02:51,816
on numerous
team challenges.
83
00:02:51,901 --> 00:02:53,534
We work
extremely well together,
84
00:02:53,586 --> 00:02:55,653
again, balancing off
some of my weaknesses.
85
00:02:55,738 --> 00:02:56,871
That's Jennifer.
86
00:02:56,939 --> 00:02:58,139
Wow.
87
00:02:58,190 --> 00:02:59,591
Wow, wow, wow.
88
00:02:59,675 --> 00:03:01,643
First of all,
89
00:03:01,694 --> 00:03:03,144
I've never known you
to be last pick.
90
00:03:03,195 --> 00:03:04,562
Normally,
you're first out of the box.
91
00:03:04,647 --> 00:03:05,713
What's happening?
92
00:03:05,764 --> 00:03:07,882
I don't know.
Ask them.
93
00:03:07,933 --> 00:03:09,234
I wasn't pickin'.
94
00:03:09,301 --> 00:03:11,069
It's simple.
95
00:03:11,153 --> 00:03:13,238
I want, um,
zero conflict.
96
00:03:13,322 --> 00:03:16,658
I want, uh, to be
the leader of the team.
97
00:03:16,725 --> 00:03:17,942
I don't know.
98
00:03:18,027 --> 00:03:19,928
I think Tracy
made a big mistake.
99
00:03:19,995 --> 00:03:22,130
This is what I do.
100
00:03:22,197 --> 00:03:24,932
It's comical to me
that they left me for last.
101
00:03:24,984 --> 00:03:27,435
I'm looking over at Tracy,
and I'm thinking,
102
00:03:27,502 --> 00:03:29,103
"Fool."
103
00:03:30,706 --> 00:03:32,440
It's goin' down.
104
00:03:32,507 --> 00:03:35,426
Christian,
watch what you're saying.
105
00:03:35,511 --> 00:03:37,695
This could all come back
to bite you in the ass.
106
00:03:39,448 --> 00:03:42,000
Tracy made a terrible decision
with her team.
107
00:03:42,084 --> 00:03:44,302
She actually picked
the worst two.
108
00:03:44,370 --> 00:03:46,120
So I'm really happy
that I get Christian,
109
00:03:46,188 --> 00:03:48,356
because he was
honestly my next choice.
110
00:03:48,424 --> 00:03:51,042
Both teams will prepare
111
00:03:51,126 --> 00:03:52,777
and plate
112
00:03:52,861 --> 00:03:56,931
and execute two of Patina's
stunning appetizers
113
00:03:56,982 --> 00:03:58,733
and two of Patina's
stunning entrees
114
00:03:58,784 --> 00:04:01,736
to match the standard
115
00:04:01,803 --> 00:04:04,923
worthy
of a Michelin star.
116
00:04:05,007 --> 00:04:07,825
Nothing like
a little pressure.
117
00:04:07,910 --> 00:04:11,446
To maintain that reputation
is--is a huge undertaking,
118
00:04:11,513 --> 00:04:12,914
huge undertaking.
119
00:04:12,981 --> 00:04:14,282
You guys
are in the trenches.
120
00:04:14,349 --> 00:04:16,017
This is
culinary warfare, okay?
121
00:04:16,068 --> 00:04:17,368
You gota full restaurant.
122
00:04:17,453 --> 00:04:18,953
This is your first timeon the line.
123
00:04:19,004 --> 00:04:21,856
You're gonna haveto keep your head.
124
00:04:21,907 --> 00:04:23,725
I'm the team captain,
125
00:04:23,776 --> 00:04:25,443
so I don't want
to freak out
126
00:04:25,527 --> 00:04:28,162
in front of my sous chefs,
but I'm nervous.
127
00:04:28,213 --> 00:04:30,648
I really hope we don't ruin
the reputation of Patina.
128
00:04:30,716 --> 00:04:32,317
On the backof your performances,
129
00:04:32,401 --> 00:04:37,905
we'll decide
who will face elimination
130
00:04:37,957 --> 00:04:39,324
in the next pressure test.
131
00:04:39,408 --> 00:04:41,559
It's in your hands.Ready?
132
00:04:41,644 --> 00:04:42,477
Yes, Chef.
Absolutely.
133
00:04:42,544 --> 00:04:44,045
Head into the kitchen.
134
00:04:47,383 --> 00:04:48,933
The restaurant's
world-class chefs
135
00:04:49,018 --> 00:04:50,735
will demonstrated
the four highly complex
136
00:04:50,819 --> 00:04:53,388
and intricately plated
dishes.
137
00:04:53,439 --> 00:04:56,123
Based on customer feedback
and performance in the kitchen,
138
00:04:56,175 --> 00:04:58,843
Gordon, Graham, and Joe will
ultimately decide which team
139
00:04:58,927 --> 00:05:00,328
wins the challenge.
140
00:05:00,395 --> 00:05:03,097
The losing team will face
the dreaded pressure test.
141
00:05:03,148 --> 00:05:04,632
They may look
like amateurs,
142
00:05:04,683 --> 00:05:06,618
but tonight
they're gonna cook like pros.
143
00:05:06,702 --> 00:05:08,469
Very good.
144
00:05:08,537 --> 00:05:10,738
The six home cooks
will have to replicate
145
00:05:10,806 --> 00:05:12,890
the highly complex
signature dishes
146
00:05:12,975 --> 00:05:14,359
of delicate hamachi,
147
00:05:14,443 --> 00:05:15,760
lily risotto,
148
00:05:15,844 --> 00:05:17,411
scallops,
149
00:05:17,463 --> 00:05:19,246
and beef two ways.
150
00:05:19,298 --> 00:05:21,032
We'll marinate
our hamachi--
151
00:05:21,116 --> 00:05:23,651
cucumber vinaigrette,
lime zest,
152
00:05:23,702 --> 00:05:24,969
apple, avocado, cucumber.
153
00:05:25,054 --> 00:05:27,621
The dishes look real simple,
154
00:05:27,673 --> 00:05:28,940
but they're very intricate,
155
00:05:29,024 --> 00:05:32,059
and they're plated
with super finesse.
156
00:05:32,111 --> 00:05:33,244
It's gonna be a challenge.
157
00:05:33,329 --> 00:05:34,479
Next dish is a...
158
00:05:34,563 --> 00:05:35,847
Lily risotto.
159
00:05:35,931 --> 00:05:37,715
We'll toast our rice
just for a few minutes.
160
00:05:37,800 --> 00:05:39,550
You get a risotto back
161
00:05:39,635 --> 00:05:42,086
on an overcook, you basically
ruin their dinner,
162
00:05:42,171 --> 00:05:43,354
'cause they got21 minutes to wait
163
00:05:43,439 --> 00:05:44,689
for the next course.
164
00:05:44,773 --> 00:05:46,374
Dinner over.
165
00:05:46,425 --> 00:05:48,409
All the chips are onthe risotto course.
166
00:05:48,460 --> 00:05:50,644
That risotto takes a long time
167
00:05:50,696 --> 00:05:51,913
for an appetizer.
168
00:05:51,964 --> 00:05:54,348
This whole thing
is major pressure.
169
00:05:54,400 --> 00:05:56,617
So, after we get
our scallops started,
170
00:05:56,669 --> 00:05:58,436
we'll go aheadand right into the oven.
171
00:05:58,504 --> 00:06:01,456
We'll go ahead and at this time
finish our couscou
172
00:06:01,507 --> 00:06:02,724
while our beefis working,
173
00:06:02,775 --> 00:06:04,625
we'll go ahead
and warm our garnish.
174
00:06:04,693 --> 00:06:06,210
So corner to corner,
175
00:06:06,295 --> 00:06:07,845
we have
our carrot coulis.
176
00:06:07,930 --> 00:06:09,447
So here is this chef,
177
00:06:09,531 --> 00:06:12,400
pulling together these
incredibly sophisticated dishes.
178
00:06:12,451 --> 00:06:14,752
We're using frickin' rulers
179
00:06:14,837 --> 00:06:16,654
to plate our food.
180
00:06:16,739 --> 00:06:18,139
I mean, come on!
181
00:06:18,190 --> 00:06:20,041
And now I have to come up
to this level
182
00:06:20,092 --> 00:06:21,993
suddenly, overnight,
on demand?
183
00:06:22,077 --> 00:06:25,847
I'm in serious trouble.
184
00:06:25,898 --> 00:06:27,548
Jeffrey, you make
it look so easy.
185
00:06:27,599 --> 00:06:29,817
Trust me, it's not,
let me tell you.
186
00:06:29,868 --> 00:06:31,419
Great job.
Thank you, Chef.
187
00:06:31,470 --> 00:06:32,520
Really good.
188
00:06:32,587 --> 00:06:34,622
I hope you paid attention.
189
00:06:34,690 --> 00:06:35,923
Are you ready?
Yes, Chef.
190
00:06:35,974 --> 00:06:37,391
Good.
Off you go.
191
00:06:37,443 --> 00:06:39,043
Straight to your sections,
let's go.
192
00:06:39,128 --> 00:06:40,545
Suzy is calm
193
00:06:40,629 --> 00:06:43,314
and quick to take charge
of the boys on her red team.
194
00:06:43,399 --> 00:06:44,849
I want you to be
on the scallop station,
195
00:06:44,933 --> 00:06:46,701
risotto--
I'll do the hamachi
196
00:06:46,752 --> 00:06:47,935
and start
on the beef.
197
00:06:48,003 --> 00:06:49,921
I'm putting Christian
on the risotto.
198
00:06:50,005 --> 00:06:51,672
He's done risotto
a thousand times before.
199
00:06:51,724 --> 00:06:53,207
I think he can rock it out.
200
00:06:53,258 --> 00:06:54,876
We're completely
ready to go.
201
00:06:54,943 --> 00:06:56,427
Let's get started.
Okay.
202
00:06:56,512 --> 00:06:58,062
Over on the blue team,
203
00:06:58,147 --> 00:07:00,748
Tracy also appears to have
everything under control.
204
00:07:00,799 --> 00:07:01,999
I'll take the risotto,
205
00:07:02,084 --> 00:07:03,134
you guys
will do the hamachi.
206
00:07:03,202 --> 00:07:04,569
You'll garnish both.
Right.
207
00:07:04,636 --> 00:07:06,187
You guys feel good
about the beef?
208
00:07:06,238 --> 00:07:07,789
Yeah.
All right, let's do this.
209
00:07:07,856 --> 00:07:09,957
Just gonna need
a whole lot of [bleep] pans.
210
00:07:12,428 --> 00:07:14,445
♪ ♪
211
00:07:14,530 --> 00:07:16,914
As customers begin to arrive,
212
00:07:16,999 --> 00:07:19,767
the teams
are deep into prep.
213
00:07:19,818 --> 00:07:21,486
Holy crap.
214
00:07:21,570 --> 00:07:23,738
We are taking over
this kitchen.
215
00:07:23,805 --> 00:07:25,139
I've never worked
in a kitchen before,
216
00:07:25,190 --> 00:07:28,009
and I'm immediately scared.
217
00:07:28,060 --> 00:07:29,444
I'm a little nervous,
218
00:07:29,511 --> 00:07:30,945
being on Suzy
and Ben's team.
219
00:07:31,012 --> 00:07:33,514
Suzy's not the fastest duck
in the pond,
220
00:07:33,565 --> 00:07:35,183
and Ben is probably
one of the slower ducks
221
00:07:35,234 --> 00:07:36,400
in the pond, too.
222
00:07:36,485 --> 00:07:37,852
I know I'm gonna
have to carry my team,
223
00:07:37,919 --> 00:07:39,871
and it's a lot
of responsibility for me,
224
00:07:39,955 --> 00:07:43,224
but I'm gonna bring it.
225
00:07:43,275 --> 00:07:44,709
Each team will be responsible
226
00:07:44,777 --> 00:07:47,228
for serving 25
of the restaurant's regulars.
227
00:07:47,279 --> 00:07:48,613
Gentlemen,
what can I do for you?
228
00:07:48,697 --> 00:07:49,797
Hamachi?
229
00:07:51,517 --> 00:07:53,668
Same thing?
You got it.
230
00:07:53,719 --> 00:07:55,002
Thanks, guys.
231
00:07:56,955 --> 00:07:59,490
As if the pressure
weren't enough,
232
00:07:59,575 --> 00:08:02,343
Gordon has decided
that he will oversee the service
233
00:08:02,394 --> 00:08:04,078
and is about to start
calling orders.
234
00:08:04,145 --> 00:08:05,580
When I call out an order,
235
00:08:05,631 --> 00:08:07,381
I would like
a response.
236
00:08:07,432 --> 00:08:10,718
Chef Ramsay's gonna be
expediting for us.
237
00:08:10,769 --> 00:08:11,986
Buckle up,
put your mouth guard in,
238
00:08:12,053 --> 00:08:13,220
put your helmet on,
239
00:08:13,272 --> 00:08:15,022
'cause we're in
for a bumpy ride.
240
00:08:15,073 --> 00:08:16,541
With the blue team prepped
241
00:08:16,625 --> 00:08:18,025
and ready
for dinner service,
242
00:08:18,076 --> 00:08:20,427
the red team gets off
to a rocky start
243
00:08:20,479 --> 00:08:22,597
before the first order
is even placed.
244
00:08:22,664 --> 00:08:23,948
Let's go.
Blue team!
245
00:08:24,032 --> 00:08:25,249
Are we ready?
Yes, Chef.
246
00:08:25,334 --> 00:08:28,953
Good!
Red team, are we ready?
247
00:08:29,037 --> 00:08:32,423
Suzy?
248
00:08:32,508 --> 00:08:34,041
Why not?
Where'd you find
those orange bowls?
249
00:08:34,092 --> 00:08:35,076
Here.
250
00:08:35,143 --> 00:08:37,528
Suzy!
251
00:08:37,613 --> 00:08:38,846
Where the
are they?
252
00:08:38,914 --> 00:08:40,565
I think she's
in the walk-in maybe.
253
00:08:40,649 --> 00:08:42,700
I'm about to call
an order.
254
00:08:42,784 --> 00:08:44,735
Where have you been?
Yeah, we went
in the back.
255
00:08:44,820 --> 00:08:46,287
I'm about to call
orders out.
256
00:08:46,354 --> 00:08:48,155
Dining room's full, and I'm
about to call orders out.
257
00:08:48,223 --> 00:08:49,723
Where's Ben?
The walk-in.
258
00:08:49,775 --> 00:08:51,509
I don't want anyone
in the walk-in.
259
00:08:51,593 --> 00:08:52,810
I'm running a kitchen.
260
00:08:54,496 --> 00:08:55,996
Both of you listen
to me two seconds, okay?
261
00:08:56,048 --> 00:08:58,299
We are in the
real world now, okay?
262
00:08:58,350 --> 00:08:59,817
And I need both of you
to focus.
263
00:08:59,902 --> 00:09:01,269
The dining room's full.
264
00:09:01,320 --> 00:09:02,570
I'm about
to call out orders.
265
00:09:02,638 --> 00:09:04,638
There's not one person
in front of the stove.
266
00:09:04,690 --> 00:09:05,806
I want you in the kitchen,
267
00:09:05,858 --> 00:09:07,575
working the kitchen
with your team.
268
00:09:07,642 --> 00:09:10,077
You're the captain.
You have to control this.
269
00:09:10,145 --> 00:09:12,547
And right now
it's running out of control.
270
00:09:12,614 --> 00:09:14,148
I'm really sorry,but we're in a mess,
271
00:09:14,199 --> 00:09:16,117
and we haven't even got
the first order in.
272
00:09:16,168 --> 00:09:17,735
Get a grip,
both of you.
273
00:09:17,803 --> 00:09:19,303
Yes, Chef.
274
00:09:19,388 --> 00:09:20,738
I got completely reamed out
275
00:09:20,822 --> 00:09:22,390
before I even started
the challenge.
276
00:09:22,457 --> 00:09:24,242
I am, like,
freaking out.
277
00:09:29,145 --> 00:09:30,779
As diners wait patiently
278
00:09:30,830 --> 00:09:32,915
at a Michelin-star-awarded
L.A. restaurant,
279
00:09:32,982 --> 00:09:36,001
the red team is already
overwhelmed by the challenge
280
00:09:36,085 --> 00:09:37,452
of running the kitchen.
281
00:09:37,503 --> 00:09:38,820
I'm about to call
out orders.
282
00:09:38,888 --> 00:09:40,789
There's not one person
in front of the stove.
283
00:09:40,840 --> 00:09:43,425
You're the captain.
You have to control this.
284
00:09:43,476 --> 00:09:47,062
Right now we're not really
a cohesive team at all,
285
00:09:47,129 --> 00:09:50,098
and that's totally
on my shoulders,
286
00:09:50,149 --> 00:09:51,867
and I need to pull
this team together.
287
00:09:51,934 --> 00:09:53,768
Okay, red team,
blue team,
288
00:09:53,820 --> 00:09:56,071
here we go--first ticket.
Let's go.
289
00:09:56,122 --> 00:09:58,257
Blue team, here we go--
one order. Good luck.
290
00:09:58,341 --> 00:09:59,942
Four covers,table one.
291
00:09:59,993 --> 00:10:01,660
We've got two risottos,
two hamachi.
292
00:10:01,744 --> 00:10:03,362
Entree--three beef,
one scallops.
293
00:10:03,446 --> 00:10:04,579
Listen carefully.
294
00:10:04,631 --> 00:10:06,481
Three beef--
you got two medium well,
295
00:10:06,532 --> 00:10:08,083
one well done.
296
00:10:08,150 --> 00:10:09,651
Okay, guys.
Three beef, medium well.
297
00:10:09,702 --> 00:10:11,219
No!
298
00:10:11,271 --> 00:10:13,038
I'll call out
the order again.
299
00:10:13,122 --> 00:10:14,206
Listen to me.
300
00:10:14,290 --> 00:10:15,691
One order, table one,
four covers.
301
00:10:15,742 --> 00:10:17,342
Two risotto,
two hamachi.
302
00:10:17,427 --> 00:10:18,727
Entree--
three beef, one scallops.
303
00:10:18,778 --> 00:10:20,328
Two medium well,
one well done.
304
00:10:20,380 --> 00:10:21,546
Two medium well,
one well--
305
00:10:21,631 --> 00:10:23,031
yes or no?
306
00:10:23,082 --> 00:10:24,116
Yes, Chef.
Thank you.
307
00:10:27,337 --> 00:10:29,054
So first ticket in
for the red team.
308
00:10:29,138 --> 00:10:30,656
One order, for covers,
table one, yes?
309
00:10:30,740 --> 00:10:33,025
Two hamachi,
two risotto. Entree--
310
00:10:33,109 --> 00:10:34,059
two beef,
two scallops.
311
00:10:34,143 --> 00:10:35,093
The beef,
312
00:10:35,178 --> 00:10:37,479
one is medium,
one is medium rare.
313
00:10:37,530 --> 00:10:40,065
Two--two risottos,
two hamachi.
314
00:10:40,149 --> 00:10:41,683
Give me an answer.
315
00:10:41,734 --> 00:10:43,485
Two scallops, two beef--
one medium, one medium rare.
316
00:10:43,552 --> 00:10:45,370
Christian, time
on the risotto--how long?
317
00:10:45,455 --> 00:10:47,356
Uh, 20 minutes, Chef.
318
00:10:47,407 --> 00:10:48,890
20 minutes,
let's go.
319
00:10:48,942 --> 00:10:50,025
The pressure's on
in this one.
320
00:10:50,093 --> 00:10:51,343
If you want to be a chef,
321
00:10:51,411 --> 00:10:52,811
this is what
you're gonna be doing.
322
00:10:52,879 --> 00:10:54,663
I need to show the judges
that I have what it takes
323
00:10:54,714 --> 00:10:55,747
to do this
as a profession.
324
00:10:58,117 --> 00:11:00,168
As the orders mount up,
325
00:11:00,236 --> 00:11:02,287
the intensity
in the kitchen escalates.
326
00:11:02,372 --> 00:11:03,571
Blue team, one order,
six up.
327
00:11:03,623 --> 00:11:05,340
Entree--got five beef,
one scallops.
328
00:11:05,408 --> 00:11:06,541
Three beef medium rare,
329
00:11:06,592 --> 00:11:07,976
one medium,
one medium well.
330
00:11:08,027 --> 00:11:10,278
Gettin' orders screamed at me,
331
00:11:10,330 --> 00:11:11,430
it's a little overwhelming.
332
00:11:11,514 --> 00:11:14,066
Can I have a answer?
333
00:11:14,150 --> 00:11:15,183
Yes, Chef.
Thank you.
334
00:11:15,234 --> 00:11:16,818
Hell.
335
00:11:16,869 --> 00:11:19,805
I'm hoping Tracy
can really take the lead
336
00:11:19,889 --> 00:11:21,707
and keep us all focused
and on task.
337
00:11:21,791 --> 00:11:23,158
Tell me
what you need me to do.
338
00:11:23,209 --> 00:11:24,493
Talk to me
the whole time.
339
00:11:24,544 --> 00:11:27,028
I will just continue
to fill this for you.
340
00:11:27,080 --> 00:11:29,497
While the blue team
struggles to keep up,
341
00:11:29,549 --> 00:11:32,300
the red team is having
problems of their own.
342
00:11:32,368 --> 00:11:33,635
Okay, red team,
343
00:11:33,686 --> 00:11:35,037
five hamachi,one risotto.
344
00:11:35,104 --> 00:11:37,539
Entree--three beef,three scallops.
345
00:11:37,590 --> 00:11:38,840
One risotto,
five hamachi.
346
00:11:38,891 --> 00:11:40,425
Let me just finish.
347
00:11:40,510 --> 00:11:43,945
Suzy, Ben, is Christian
the only one listening?
348
00:11:43,997 --> 00:11:45,847
Has anyonegot my back here?
349
00:11:45,898 --> 00:11:47,515
Ben, you're not
even talking to me.
350
00:11:47,567 --> 00:11:48,567
Yes, Chef.
351
00:11:48,651 --> 00:11:50,535
I have no idea
how to communicate
352
00:11:50,620 --> 00:11:51,903
with anybody
in this environment.
353
00:11:51,988 --> 00:11:53,939
It's like I've just been dropped
on some planet
354
00:11:54,023 --> 00:11:55,624
where everyone speaks
a different language
355
00:11:55,691 --> 00:11:56,958
and behaves
in a different way.
356
00:11:57,010 --> 00:11:58,860
This is just not
how I cook.
357
00:11:58,928 --> 00:12:00,528
What is Ben
actually doing?
358
00:12:00,580 --> 00:12:02,531
I'm doing scallops, Chef.
You're doing scallops.
359
00:12:02,598 --> 00:12:04,349
Okay, but I need
the beef searing.
360
00:12:04,434 --> 00:12:06,184
Yes, Chef.
361
00:12:06,269 --> 00:12:09,204
There is no word
for what I feel like right now.
362
00:12:09,255 --> 00:12:12,340
"Overwhelmed" might come
to describe it about this close,
363
00:12:12,408 --> 00:12:13,809
but it's this much worse.
364
00:12:13,860 --> 00:12:16,377
Ben is [bleep] lost.
365
00:12:18,648 --> 00:12:20,816
I don't know about you,
but hitting temps on the beef
366
00:12:20,867 --> 00:12:22,384
and searing
the scallops...
367
00:12:22,451 --> 00:12:24,436
Uh-huh.
That looks like
it's gonna be
368
00:12:24,520 --> 00:12:26,171
way too much
for Ben to handle.
369
00:12:26,255 --> 00:12:28,590
I'm looking over at Ben,
370
00:12:28,641 --> 00:12:29,808
and he's working
with scallops,
371
00:12:29,892 --> 00:12:31,610
and he's like
a deer in headlights.
372
00:12:31,694 --> 00:12:34,429
Ben, how do you feelabout doing the hamachi?
373
00:12:34,480 --> 00:12:35,714
Much better choice.
374
00:12:35,798 --> 00:12:37,482
Much better?All right.
375
00:12:37,550 --> 00:12:40,769
While Suzy's red team
tries to get on track,
376
00:12:40,820 --> 00:12:42,487
the blue team
hits its stride
377
00:12:42,555 --> 00:12:45,741
and starts getting appetizers
out to the dining room.
378
00:12:45,808 --> 00:12:46,825
Very nice.Dirty plates, yeah?
379
00:12:46,909 --> 00:12:47,809
Clean cloth,
clean the plates.
380
00:12:47,860 --> 00:12:49,111
Thank you.
Good job.
381
00:12:49,162 --> 00:12:51,730
Really good.
Hamachi's looking amazing.
382
00:12:51,814 --> 00:12:53,982
Go, please.
Table one.
383
00:12:54,049 --> 00:12:56,518
This is [bleep] hard.
384
00:12:56,569 --> 00:12:58,403
But I'm holding my own,
385
00:12:58,488 --> 00:13:00,922
and I'm proud of myself
of how I'm performing right now.
386
00:13:00,990 --> 00:13:02,157
I think all of us
are keeping our cool
387
00:13:02,225 --> 00:13:03,258
and doing as best as we can.
388
00:13:06,763 --> 00:13:08,396
Ladies, so we have
the risotto
389
00:13:08,448 --> 00:13:10,031
with edible flowersand black garlic,
390
00:13:10,099 --> 00:13:11,633
and we have hamachi crudo
391
00:13:11,700 --> 00:13:14,569
with galettes of apples,
cucumbers, and crostino.
392
00:13:14,637 --> 00:13:16,571
Bon appetit, ladies. Enjoy.
Thank you.
393
00:13:16,639 --> 00:13:18,490
While the blue team's side
of the dining room
394
00:13:18,574 --> 00:13:20,208
enjoys their appetizers,
395
00:13:20,259 --> 00:13:24,296
the red team's customers
are getting visibly frustrated
396
00:13:24,380 --> 00:13:26,064
by the long wait.
397
00:13:26,149 --> 00:13:27,566
It's a little bit behind
in the kitchen.
398
00:13:27,650 --> 00:13:29,184
We did not run out.
It's coming...
399
00:13:29,251 --> 00:13:30,351
Very, very shortly.
400
00:13:32,171 --> 00:13:34,089
No, no, it's coming.
Don't worry.
401
00:13:34,140 --> 00:13:34,990
I do apologize
for the wait.
402
00:13:37,393 --> 00:13:39,161
How long for three risotto,
red team?
403
00:13:39,212 --> 00:13:40,328
Six minutes, Chef.
404
00:13:40,379 --> 00:13:41,913
Six minutesto the window.
405
00:13:41,998 --> 00:13:43,982
If I'm keeping the customerswaiting 50 minutes for risotto,
406
00:13:44,066 --> 00:13:45,750
it has to be superb.
407
00:13:45,835 --> 00:13:47,953
Table two on the red team's
408
00:13:48,037 --> 00:13:50,105
been waiting a long time
for this risotto.
409
00:13:50,156 --> 00:13:51,756
Table two are complaining
410
00:13:51,841 --> 00:13:53,842
for the risotto--
I've got to work as a team.
411
00:13:53,893 --> 00:13:55,343
Please.
Yes, Chef.
412
00:13:55,394 --> 00:13:56,561
Red team are
fragmented.
413
00:13:56,646 --> 00:13:57,946
They're not working
as a team,
414
00:13:58,013 --> 00:13:59,347
and, you know, they need
to talk to each other.
415
00:13:59,398 --> 00:14:00,732
Well,
we're gonna have people
416
00:14:00,817 --> 00:14:02,284
walking out of this restaurant,
you can tell them,
417
00:14:02,351 --> 00:14:04,352
if they don't get
some food out.
418
00:14:04,403 --> 00:14:06,605
I'm literally in over my head.
419
00:14:06,689 --> 00:14:09,391
The customers are pissed.
It's taking too long.
420
00:14:09,442 --> 00:14:11,026
They might walk
out of the restaurant.
421
00:14:11,093 --> 00:14:14,295
I mean, that would ruin
the reputation of Patina.
422
00:14:14,347 --> 00:14:18,266
Suzy, I'm begging
for communication.
423
00:14:18,317 --> 00:14:20,101
Yes, Chef.
We've got to work as a team.
424
00:14:20,153 --> 00:14:21,369
Ben Starr,
425
00:14:21,437 --> 00:14:22,871
there's only three
of you in here.
426
00:14:22,938 --> 00:14:25,207
Customers are complaining.They're about to walk out.
427
00:14:25,258 --> 00:14:27,092
I need you all
to work as a team!
428
00:14:27,176 --> 00:14:28,076
Yes, Chef!
I beg you!
429
00:14:28,127 --> 00:14:29,828
Yes, Chef!
430
00:14:29,912 --> 00:14:31,630
It is like, seriously,
431
00:14:31,714 --> 00:14:33,615
war back here
in this kitchen.
432
00:14:33,682 --> 00:14:35,400
has just
hit the fan,
433
00:14:35,484 --> 00:14:38,653
and I have no idea
what is about to happen.
434
00:14:38,704 --> 00:14:41,489
Nobody is thinking!
435
00:14:48,160 --> 00:14:50,111
Both MasterChef teams
436
00:14:50,178 --> 00:14:51,829
are working furiously
to fill orders
437
00:14:51,880 --> 00:14:55,116
for a packed dining room
at a famous L.A. restaurant.
438
00:14:55,200 --> 00:14:58,402
Suzy, I'm begging
for communication!
439
00:14:58,470 --> 00:15:01,004
Yes, Chef.
We've got to work as a team.
440
00:15:01,056 --> 00:15:04,358
The red team is having trouble
getting their appetizers out,
441
00:15:04,443 --> 00:15:06,310
and the customers
are not happy.
442
00:15:08,313 --> 00:15:10,114
We're gonna have people
walking out of this restaurant,
443
00:15:10,181 --> 00:15:12,116
you can tell them, if they
don't get some food out.
444
00:15:12,183 --> 00:15:13,617
Get it in, garnished.
445
00:15:13,685 --> 00:15:15,403
As far as time goes, we're kind
of dragging a little bit.
446
00:15:15,487 --> 00:15:17,038
This is a whole new level
447
00:15:17,122 --> 00:15:18,622
of cooking for all of us,
I think,
448
00:15:18,690 --> 00:15:21,024
and it's not easy,
but we're trying hard.
449
00:15:21,076 --> 00:15:22,576
All set, Chef.
450
00:15:22,661 --> 00:15:23,644
Okay, go, please.
451
00:15:23,729 --> 00:15:25,513
Table one.
452
00:15:25,597 --> 00:15:27,264
The red team finally get
the appetizers out
453
00:15:27,332 --> 00:15:28,465
to the hungry customers.
454
00:15:28,517 --> 00:15:30,634
Whoo!
455
00:15:30,686 --> 00:15:32,920
Meanwhile, the blue team
456
00:15:33,004 --> 00:15:35,105
is working together
and finally seems at home
457
00:15:35,157 --> 00:15:37,224
in the fast-paced
kitchen environment.
458
00:15:37,309 --> 00:15:39,076
Okay, Adrien?Yes, Chef!
459
00:15:39,127 --> 00:15:41,128
Four beef--
two medium, two rare.
460
00:15:41,213 --> 00:15:42,329
Two rare, two medium.
461
00:15:42,397 --> 00:15:43,998
Brilliant.
Work it, Tracy.
462
00:15:44,082 --> 00:15:46,317
The blue team
is getting in our groove,
463
00:15:46,368 --> 00:15:48,519
and I know that Chef Ramsay's
yelling at the other team,
464
00:15:48,586 --> 00:15:51,072
and I just want to survive
the storm.
465
00:15:51,156 --> 00:15:53,324
What's wrong?
466
00:15:53,392 --> 00:15:55,176
Blue team?
Yes, Chef?
467
00:15:55,260 --> 00:15:57,027
There's a hair
in the [bleep] food!
468
00:15:58,947 --> 00:16:00,347
Adrien, you got
to watch your hair.
469
00:16:00,432 --> 00:16:01,632
My hair's
totally packed in.
470
00:16:01,683 --> 00:16:03,267
Where's it coming from?
471
00:16:03,318 --> 00:16:04,618
It's not totally packed in,let me tell you that.
472
00:16:04,703 --> 00:16:06,454
What color's the hair?
473
00:16:06,538 --> 00:16:09,774
Black.
Black.
474
00:16:09,825 --> 00:16:12,093
Chef Ramsay's looking at me
like it's my fault.
475
00:16:12,177 --> 00:16:13,561
And it's pissing me off,
476
00:16:13,645 --> 00:16:15,312
because I've done,
like, close to 30 challenges,
477
00:16:15,380 --> 00:16:17,715
and I've never had any
of my hair in anyone's food.
478
00:16:17,782 --> 00:16:19,717
It just sucks.
479
00:16:19,784 --> 00:16:22,136
The blue team had a hair
on one of their plates,
480
00:16:22,220 --> 00:16:24,822
and that definitely is
a strike against them.
481
00:16:24,889 --> 00:16:26,107
It's like, "yes!"
482
00:16:26,191 --> 00:16:29,243
Blue team,
all of you,
483
00:16:29,327 --> 00:16:31,278
up to the hot plate.
Yes, chef.
484
00:16:31,363 --> 00:16:33,230
Requested--
two medium well,
485
00:16:33,281 --> 00:16:34,431
one well done.
486
00:16:35,967 --> 00:16:38,168
Is more cooked than
the [bleep] braised beef.
487
00:16:38,220 --> 00:16:41,639
Now, let me just ask you
one very important question.
488
00:16:41,706 --> 00:16:42,890
Do you honestly think
489
00:16:42,974 --> 00:16:45,409
that I am serving
that [bleep] out there?
490
00:16:45,460 --> 00:16:48,078
If it [bleep] restsany longer,
491
00:16:48,130 --> 00:16:50,981
it'll be beef jerky.
492
00:16:51,032 --> 00:16:52,633
This is MasterChef, guys.
Come on!
493
00:16:52,717 --> 00:16:55,352
As the blue team scrambles
494
00:16:55,420 --> 00:16:56,670
to regain composure,
495
00:16:56,755 --> 00:16:59,256
the red team finally
gets on track.
496
00:16:59,307 --> 00:17:00,657
Nice, good.
497
00:17:00,709 --> 00:17:02,843
That little finishing touch
of wiping the plates.
498
00:17:02,928 --> 00:17:04,562
Wonderful.
What a difference.
499
00:17:04,629 --> 00:17:06,129
Great job.
Thank you, Chef.
500
00:17:06,181 --> 00:17:07,782
Okay.
501
00:17:07,866 --> 00:17:08,949
I realize
it's not rocket science.
502
00:17:09,034 --> 00:17:10,468
It's just seasoning
and plating.
503
00:17:10,535 --> 00:17:12,470
I start to feel more confident
in what I'm doing.
504
00:17:16,141 --> 00:17:18,008
Almost two hours
into the dinner service,
505
00:17:18,059 --> 00:17:20,077
both teams
have settled into a groove.
506
00:17:20,128 --> 00:17:21,211
Oven open!
507
00:17:21,263 --> 00:17:23,631
Scallops, let's go.
508
00:17:23,715 --> 00:17:25,682
But the customers
in the dining room
509
00:17:25,734 --> 00:17:27,802
are giving mixed reviews.
510
00:17:27,886 --> 00:17:29,487
Are you happy
with your second course?
511
00:17:29,538 --> 00:17:30,621
Very good.
512
00:17:30,689 --> 00:17:31,822
Very good.
Fantastic.
513
00:17:31,873 --> 00:17:33,574
The scallop
is amazing.
514
00:17:33,642 --> 00:17:35,459
What we were expecting
of Patina--
515
00:17:35,510 --> 00:17:37,261
I don't think that it met
that standard whatsoever.
516
00:17:37,312 --> 00:17:38,295
Yeah.
517
00:17:38,363 --> 00:17:39,630
I had scallops tonight.
518
00:17:39,697 --> 00:17:41,131
It was absolutely delicious.
519
00:17:41,199 --> 00:17:43,601
When I order risotto
in a fine restaurant like this,
520
00:17:43,668 --> 00:17:45,886
I expect it done.
521
00:17:45,971 --> 00:17:47,671
Back in the kitchen
522
00:17:47,722 --> 00:17:49,907
with just a few tables
left to serve,
523
00:17:49,974 --> 00:17:52,142
Chef Ramsay springs
one very important order
524
00:17:52,210 --> 00:17:53,877
on both teams.
525
00:17:53,929 --> 00:17:55,029
V.V.I.P.
526
00:17:55,113 --> 00:17:56,480
You're cooking now
for the owner
527
00:17:56,531 --> 00:17:57,615
and the executive chef.
528
00:18:00,235 --> 00:18:01,552
Let's go.
529
00:18:01,619 --> 00:18:04,205
I am sweating bullets
right now.
530
00:18:04,289 --> 00:18:06,073
The last thing
I want to do right now
531
00:18:06,157 --> 00:18:09,026
is disappoint the owner
and the executive chef.
532
00:18:09,093 --> 00:18:10,661
V.I.P. ticket.
533
00:18:10,728 --> 00:18:12,413
Let's go!I can't keep the owners
534
00:18:12,497 --> 00:18:13,547
waiting any longer!
535
00:18:15,200 --> 00:18:16,283
My hands are shaking,
536
00:18:16,368 --> 00:18:17,601
because I'm terrified.
537
00:18:17,669 --> 00:18:19,803
We cannot end this night
538
00:18:19,855 --> 00:18:21,472
with the owner
and executive chef
539
00:18:21,539 --> 00:18:23,474
wishing that
they had never met us before
540
00:18:23,541 --> 00:18:25,109
and had never set foot
in their kitchen.
541
00:18:25,176 --> 00:18:26,360
Service, please.
542
00:18:26,444 --> 00:18:28,312
For the chefs,urgently.
543
00:18:31,516 --> 00:18:34,735
Patina's owner,
Joachim Splichal,
544
00:18:34,819 --> 00:18:36,587
and Executive Chef
Tony Esnault
545
00:18:36,638 --> 00:18:38,155
are about to give
their opinions
546
00:18:38,222 --> 00:18:40,958
on the amateur teams' rendition
of their dishes.
547
00:18:41,026 --> 00:18:42,760
First up...
548
00:18:50,068 --> 00:18:52,603
The red one--
presentation is nice.
549
00:18:52,654 --> 00:18:53,787
The red is much nicer,
550
00:18:53,872 --> 00:18:55,389
much cleaner--
551
00:18:55,473 --> 00:18:56,991
cleaner, more detail.
552
00:18:57,075 --> 00:18:59,643
The seasoning is better
on the blue one.
553
00:18:59,711 --> 00:19:00,911
Next...
554
00:19:05,267 --> 00:19:08,052
Wow, what a difference--
the color.
555
00:19:08,119 --> 00:19:09,286
Yeah, it's crazy, huh?
556
00:19:09,337 --> 00:19:11,338
This color's perfect.
Nice and green.
557
00:19:11,423 --> 00:19:13,340
And this one
is, uh, pastel.
558
00:19:13,425 --> 00:19:17,678
Yeah, the presentation
is much better with the red.
559
00:19:17,762 --> 00:19:20,581
The blue team, there's
too much cheese in it,
560
00:19:20,665 --> 00:19:22,265
way too much cheese.
561
00:19:22,317 --> 00:19:24,868
Now the entrees...
562
00:19:34,029 --> 00:19:35,946
The scallop isperfectly medium rare.
563
00:19:35,997 --> 00:19:38,215
It's raw in the middle.
That's what you need.
564
00:19:38,266 --> 00:19:40,351
That's the perfect texture.
565
00:19:40,402 --> 00:19:42,152
Compared--when you
look at the red one,
566
00:19:42,220 --> 00:19:43,637
it's totally overcooked.
567
00:19:43,705 --> 00:19:45,439
And finally...
568
00:19:49,911 --> 00:19:52,329
I think both steaks
were cooked perfectly.
569
00:19:52,380 --> 00:19:53,580
Yeah.
570
00:19:53,665 --> 00:19:55,132
When you lookbetween the vegetables,
571
00:19:55,183 --> 00:19:56,467
they're glazed.
572
00:19:56,518 --> 00:19:58,152
Red team--they have a flavor.
573
00:19:58,219 --> 00:20:00,254
They're crunchy.
574
00:20:00,338 --> 00:20:02,406
The blue team
are totally overcooked.
575
00:20:02,473 --> 00:20:04,458
They're like a puree--
576
00:20:04,542 --> 00:20:06,160
totally
overcooked vegetables.
577
00:20:06,244 --> 00:20:07,978
Got it, Jenny?
Yeah.
578
00:20:08,029 --> 00:20:08,912
Doing good?
All right.
579
00:20:13,985 --> 00:20:16,086
Good job, guys.
580
00:20:16,154 --> 00:20:18,288
Guys, good job.
581
00:20:18,340 --> 00:20:19,857
As dinner service
comes to an end,
582
00:20:19,924 --> 00:20:21,475
the last entrees
are served.
583
00:20:23,261 --> 00:20:25,612
Both the restaurant chefs
and regular customers
584
00:20:25,697 --> 00:20:28,048
have given
valuable feedback.
585
00:20:28,133 --> 00:20:30,417
But the MasterChef judges
will make the ultimate decision
586
00:20:30,485 --> 00:20:32,502
on which team
performed better
587
00:20:32,554 --> 00:20:34,922
and who will be facing
the pressure test.
588
00:20:35,006 --> 00:20:38,041
Having Chef Ramsay yell at me
for three hours straight,
589
00:20:38,093 --> 00:20:39,309
it's like being beat
590
00:20:39,377 --> 00:20:40,828
over and over again
with a baseball bat.
591
00:20:40,912 --> 00:20:42,529
Never worked
in a restaurant before.
592
00:20:42,614 --> 00:20:43,747
Dude,
first time in a kitchen,
593
00:20:43,815 --> 00:20:45,032
you did a
awesome job, man.
594
00:20:45,116 --> 00:20:46,583
You rocked out.
595
00:20:46,651 --> 00:20:49,486
I feel castrated and relieved.
596
00:20:49,554 --> 00:20:51,355
Actually, I probably could have
lived my entire life
597
00:20:51,406 --> 00:20:53,774
and not have to be exposed
to this,
598
00:20:53,858 --> 00:20:54,792
but I was.
599
00:20:57,779 --> 00:20:59,146
I'm really proud of my team,
600
00:20:59,230 --> 00:21:01,465
but it wasn't perfect.
601
00:21:01,533 --> 00:21:03,083
I really wish we all
had, like, a redo.
602
00:21:05,103 --> 00:21:06,587
It's a tough one,
let me tell you that.
603
00:21:06,671 --> 00:21:08,088
That's exactlywhat it's like
604
00:21:08,173 --> 00:21:09,640
in a professional kitchen
605
00:21:09,691 --> 00:21:11,709
on a daily basis
seven nights a week.
606
00:21:11,760 --> 00:21:14,778
Think what you've done
607
00:21:14,829 --> 00:21:15,979
from coming
608
00:21:16,031 --> 00:21:18,649
from one mystery box
to running a restaurant.
609
00:21:18,700 --> 00:21:20,317
It's tough.
610
00:21:20,368 --> 00:21:22,786
And that's the price you pay
for that level of success.
611
00:21:22,854 --> 00:21:24,671
You guys should be
very proud of yourselves.
612
00:21:24,739 --> 00:21:26,740
I'm proud of you. I know
that Gordon and Joe are as well.
613
00:21:26,825 --> 00:21:27,958
Thank you.
614
00:21:28,009 --> 00:21:28,942
Thanks, guys.
615
00:21:29,027 --> 00:21:30,327
And it was that close.
616
00:21:33,198 --> 00:21:34,431
We're gonna tell you
the result
617
00:21:34,482 --> 00:21:36,050
back in
the MasterChef kitchen.
618
00:21:36,134 --> 00:21:38,018
Oh!
Oh, my God.
619
00:21:38,103 --> 00:21:41,405
Really?
You had to do it that way?
620
00:21:41,472 --> 00:21:43,540
It's not a celebration until
the pressure test tomorrow,
621
00:21:43,591 --> 00:21:45,175
but I think Suzy and Ben
were lucky to have me.
622
00:21:45,243 --> 00:21:46,610
Good night.
623
00:21:46,678 --> 00:21:47,978
Thank you, guys.
624
00:21:48,046 --> 00:21:49,046
Thank you.
625
00:21:57,849 --> 00:22:00,250
♪ ♪
626
00:22:00,302 --> 00:22:02,753
Both teams return
to the MasterChef kitchen
627
00:22:02,804 --> 00:22:04,738
to find out who served up
the win
628
00:22:04,823 --> 00:22:07,074
in yesterday's
restaurant takeover
629
00:22:07,158 --> 00:22:09,226
and who will face
today's pressure test.
630
00:22:09,277 --> 00:22:11,295
Let's go, chefs!
631
00:22:11,362 --> 00:22:13,997
Ben Starr,
632
00:22:14,049 --> 00:22:15,299
give us a smile.
633
00:22:15,350 --> 00:22:17,468
I just feel like crap.
634
00:22:17,519 --> 00:22:20,704
I did not perform up
to my own standards last night.
635
00:22:20,755 --> 00:22:22,723
I was just stumbling around.
636
00:22:22,791 --> 00:22:26,944
So, if we have lost,
it is entirely my fault.
637
00:22:27,012 --> 00:22:30,914
Okay, last night
you took over the kitchen
638
00:22:30,966 --> 00:22:32,533
of one of the mostfamed restaurants
639
00:22:32,617 --> 00:22:34,568
anywhere in California, yes?
Patina.
640
00:22:34,653 --> 00:22:36,670
And you did
a bloody good job.
641
00:22:36,738 --> 00:22:38,472
Thank you.
Thank you.
642
00:22:38,557 --> 00:22:40,424
But as you all know,
643
00:22:40,475 --> 00:22:41,858
there's gonna be
a losing team.
644
00:22:44,062 --> 00:22:48,532
Based on everything
we witnessed,
645
00:22:48,600 --> 00:22:50,351
the customers' feedback,
646
00:22:50,435 --> 00:22:52,603
the chef patrons'
instincts...
647
00:22:54,689 --> 00:22:57,791
The winner
of last night's challenge
648
00:22:57,876 --> 00:22:59,543
goes to...
649
00:22:59,611 --> 00:23:03,047
♪ ♪
650
00:23:03,098 --> 00:23:04,481
Red team.
651
00:23:04,549 --> 00:23:07,034
Oh, my God.
Awesome.
652
00:23:07,118 --> 00:23:08,769
Good job, guys.
Good job.
653
00:23:08,853 --> 00:23:10,304
Off you go.
Thank you.
654
00:23:10,388 --> 00:23:12,256
So the red team
takes it!
655
00:23:12,307 --> 00:23:13,691
To win is awesome.
656
00:23:13,742 --> 00:23:15,993
It's gonna be tough to see
one of them three leave,
657
00:23:16,060 --> 00:23:18,228
but, hey, everybody
has to leave at some point.
658
00:23:20,231 --> 00:23:21,799
Okay, so, blue team,
659
00:23:21,850 --> 00:23:24,067
Tracy, what happened?
660
00:23:24,119 --> 00:23:25,402
I was
definitely nervous,
661
00:23:25,453 --> 00:23:28,905
and I truly feel that
the breakdown was mine.
662
00:23:28,957 --> 00:23:30,791
The breakdown
was in the communication.
663
00:23:30,875 --> 00:23:33,093
Three individual sections
664
00:23:33,178 --> 00:23:35,613
fragmented beyond belief.
665
00:23:35,680 --> 00:23:38,866
Tracy, Jennifer, Adrien,
666
00:23:38,950 --> 00:23:42,336
it's time to face
another gory pressure test.
667
00:23:42,420 --> 00:23:45,639
When it's finished,at least one of you
668
00:23:45,724 --> 00:23:48,275
will be leaving
the MasterChef kitchen forever.
669
00:23:48,360 --> 00:23:50,361
I'm not ready to go home.
670
00:23:50,428 --> 00:23:52,463
I'm trying to just
hold my emotions
671
00:23:52,514 --> 00:23:54,315
and not let anything
get to me.
672
00:23:54,399 --> 00:23:57,267
Just bring on the pressure test.
Let's just do it.
673
00:23:59,120 --> 00:24:01,538
Today's pressure test
will really require
674
00:24:01,589 --> 00:24:03,757
strength, skill,
675
00:24:03,825 --> 00:24:05,125
and technical ability,
676
00:24:05,210 --> 00:24:07,444
because it's all about...
677
00:24:07,512 --> 00:24:10,631
♪ ♪
678
00:24:10,699 --> 00:24:12,916
This beautiful,
679
00:24:12,984 --> 00:24:14,134
stunning...
680
00:24:14,219 --> 00:24:16,620
♪ ♪
681
00:24:16,688 --> 00:24:18,622
Salmon.
682
00:24:20,925 --> 00:24:23,544
Each of you must scale,fillet, and debone
683
00:24:23,628 --> 00:24:24,762
a stunning salmon,
684
00:24:24,829 --> 00:24:26,814
come up with a minimum
of ten portions,
685
00:24:26,898 --> 00:24:29,400
and cook one
of those portions perfectly.
686
00:24:31,736 --> 00:24:33,837
My experience with fish
687
00:24:33,905 --> 00:24:35,272
is I go to my fish store,
688
00:24:35,323 --> 00:24:37,291
and I buy
a fillet of fish.
689
00:24:37,375 --> 00:24:40,310
Now, watch very carefully.
690
00:24:40,378 --> 00:24:42,079
First off, in order
to fillet it properly
691
00:24:42,146 --> 00:24:44,081
you got to scale it
properly, okay?
692
00:24:44,132 --> 00:24:46,467
Right--
nice sharp knife.
693
00:24:46,551 --> 00:24:48,535
Get comfortable
with the fish, okay?
694
00:24:48,620 --> 00:24:50,688
Tilt the knife forwards,
695
00:24:50,755 --> 00:24:53,724
and just let the knife
do the work.
696
00:24:53,775 --> 00:24:56,810
Don't over-hack the salmon.
697
00:24:56,895 --> 00:24:58,495
Otherwise,
you're gonna bruise it.
698
00:24:58,563 --> 00:25:00,731
I'm trying to just memorize
699
00:25:00,798 --> 00:25:03,067
every little move
he's making,
700
00:25:03,134 --> 00:25:05,753
and I am just--
I'm freaking out.
701
00:25:05,837 --> 00:25:07,538
And we'll slice
through to the bone,
702
00:25:07,605 --> 00:25:08,522
halfway through,
703
00:25:08,606 --> 00:25:10,541
then come down, okay?
704
00:25:10,592 --> 00:25:12,409
Turn the salmon round,
705
00:25:12,460 --> 00:25:15,396
hand on, and just
come all the way down.
706
00:25:15,480 --> 00:25:18,715
Let the knife
do the work.
707
00:25:20,818 --> 00:25:22,703
Down, off.
708
00:25:22,787 --> 00:25:26,373
First slice off.
709
00:25:26,441 --> 00:25:28,475
Gordon starts to work
on this salmon
710
00:25:28,560 --> 00:25:31,194
like he's cutting
through butter,
711
00:25:31,246 --> 00:25:33,947
and Suzy's next to me
having a complete orgasm
712
00:25:34,015 --> 00:25:36,567
watching.
713
00:25:36,634 --> 00:25:37,901
Oh, wow.
714
00:25:37,952 --> 00:25:39,269
And I'm just thinking,
715
00:25:39,337 --> 00:25:40,554
"Do not be fooled.
716
00:25:40,638 --> 00:25:42,823
It is not that easy."
717
00:25:42,907 --> 00:25:44,208
Just trim that tail.
718
00:25:47,145 --> 00:25:49,246
So there's my tail.
719
00:25:49,314 --> 00:25:52,099
Second portion.
Off with the belly.
720
00:25:52,167 --> 00:25:53,734
Off with the top.
721
00:25:53,818 --> 00:25:56,203
Portion size
across the board.
722
00:25:56,287 --> 00:25:57,838
Nice and fat.
Look at that--beautiful.
723
00:26:00,525 --> 00:26:03,977
2, 4, 6, 8,
10, 12, 14.
724
00:26:04,062 --> 00:26:08,532
You're required
to get ten, okay?
725
00:26:08,583 --> 00:26:12,069
I want one portion
cooked beautifully--
726
00:26:12,120 --> 00:26:13,854
tasting delicious,
beautifully seasoned.
727
00:26:13,938 --> 00:26:17,291
I cook my salmon
95% on the skin,
728
00:26:17,375 --> 00:26:19,143
and then two minutes
before I serve it,
729
00:26:19,210 --> 00:26:20,944
I sear it on top
so it's pink.
730
00:26:20,995 --> 00:26:24,114
We don't go
for a well-done salmon.
731
00:26:24,182 --> 00:26:27,050
Any questions?
732
00:26:27,102 --> 00:26:28,919
I don't think he gets it.
733
00:26:28,986 --> 00:26:30,420
Like, there's nothing
we can ask you.
734
00:26:30,472 --> 00:26:32,389
You know, it's like,
"I see what you're doing,
735
00:26:32,457 --> 00:26:35,125
"but I can't ask you,
'how do I get better
736
00:26:35,176 --> 00:26:38,595
instantly
at breaking down the fish?'"
737
00:26:38,663 --> 00:26:41,915
now, you've got
45 minutes...
738
00:26:43,651 --> 00:26:45,185
Starting from...
739
00:26:46,604 --> 00:26:47,738
Now.
740
00:26:47,789 --> 00:26:49,539
Off you go.
741
00:26:49,591 --> 00:26:51,692
The contestants
have 45 minutes
742
00:26:51,759 --> 00:26:54,545
to scale, fillet, portion,
743
00:26:54,612 --> 00:26:56,096
and cook the salmon.
744
00:26:59,851 --> 00:27:01,852
It's a tough task
for any chef,
745
00:27:01,903 --> 00:27:03,904
but having
little to no experience
746
00:27:03,972 --> 00:27:07,074
makes this pressure test
the most difficult yet.
747
00:27:09,827 --> 00:27:11,261
One of the most expensiveingredients--
748
00:27:11,329 --> 00:27:13,864
the salmon, the king salmon.
Look at it.
749
00:27:13,931 --> 00:27:15,232
It's a difficult fish.
750
00:27:15,283 --> 00:27:16,483
You've reallygot to be careful.
751
00:27:16,568 --> 00:27:18,502
Just by scaling it,
752
00:27:18,569 --> 00:27:21,188
you can destroy
the flesh under that skin,
753
00:27:21,272 --> 00:27:23,106
which will make it
so much harder to fillet.
754
00:27:25,927 --> 00:27:28,095
Jennifer looks like
she's a chef at home
755
00:27:28,163 --> 00:27:29,396
nailing it.
756
00:27:31,182 --> 00:27:33,650
And Tracy looks likeshe's brushing her hair.
757
00:27:33,701 --> 00:27:35,869
Little timid,
a little timid.
758
00:27:35,937 --> 00:27:37,988
Almost like she's intimidated
by the fish already.
759
00:27:41,826 --> 00:27:44,711
Ten minutes gone...
760
00:27:44,796 --> 00:27:46,930
35 minutes to go.
761
00:27:46,998 --> 00:27:49,333
Chef Ramsay's really
watching me like a hawk
762
00:27:49,400 --> 00:27:51,418
and just shaking his head.
763
00:27:51,502 --> 00:27:54,288
So I've got to really make sure
these fillets are cut perfect.
764
00:27:58,710 --> 00:28:00,494
My knife is definitely
not sliding through like butter
765
00:28:00,578 --> 00:28:02,980
like Chef Ramsay's was.
766
00:28:04,065 --> 00:28:05,682
Look at Tracy.
767
00:28:05,733 --> 00:28:06,934
I'm looking at Tracy,
768
00:28:07,018 --> 00:28:08,886
and she's hacking
through the salmon.
769
00:28:08,953 --> 00:28:10,320
And this fish literally
gave its life
770
00:28:10,388 --> 00:28:11,572
for this pressure test.
771
00:28:11,639 --> 00:28:13,941
And for it to go out
in such a manner
772
00:28:14,025 --> 00:28:17,995
is just--
it's a travesty.
773
00:28:18,062 --> 00:28:18,996
30 minutes to go.
774
00:28:27,021 --> 00:28:28,672
I keep scaling
and scaling,
775
00:28:28,723 --> 00:28:30,707
and I don't understand
why they're not coming off.
776
00:28:30,758 --> 00:28:33,510
I can see Jenny and Tracy
starting to cut their fish,
777
00:28:33,578 --> 00:28:35,245
and I'm still
trying to scale mine.
778
00:28:35,296 --> 00:28:36,913
It just has me worried
779
00:28:36,965 --> 00:28:40,717
that, like, I'm not gonna get
all the scales off this thing.
780
00:28:40,785 --> 00:28:43,637
25 minutes to go.
781
00:28:53,702 --> 00:28:55,520
In this pressure test,
782
00:28:55,587 --> 00:28:57,788
Jennifer, Adrien,
and Tracy
783
00:28:57,856 --> 00:29:00,391
must fillet, debone,
portion, and cook salmon
784
00:29:00,459 --> 00:29:02,826
in just 45 minutes.
785
00:29:02,878 --> 00:29:04,361
25 minutes to go.
786
00:29:04,413 --> 00:29:06,397
With almost half
their time gone,
787
00:29:06,448 --> 00:29:08,816
Adrien's progress
is not good.
788
00:29:12,521 --> 00:29:13,888
This is the hardest thing
789
00:29:13,972 --> 00:29:16,206
I've ever had to sit through
in my entire life.
790
00:29:16,258 --> 00:29:18,676
This is a pressure test,
791
00:29:18,727 --> 00:29:21,178
and it is not easy
to watch.
792
00:29:21,230 --> 00:29:23,881
I've finally gotten over
my scaling problem.
793
00:29:23,932 --> 00:29:26,067
Now I need
to fillet, portion,
794
00:29:26,134 --> 00:29:29,119
and get one cooked.
795
00:29:32,040 --> 00:29:33,524
So here we see
796
00:29:33,575 --> 00:29:35,693
knife skills,
chef's sensibility,
797
00:29:35,744 --> 00:29:37,895
cooking technique.
Precision.
798
00:29:37,963 --> 00:29:39,213
And for themto have to bring
799
00:29:39,298 --> 00:29:40,281
all their senses,all their skills
800
00:29:40,365 --> 00:29:41,666
to a pressure test
like this
801
00:29:41,733 --> 00:29:42,667
is pretty amazing.
802
00:29:47,089 --> 00:29:48,973
Jennifer's really
attacking it, isn't she?
803
00:29:49,040 --> 00:29:50,942
Yeah, look at he face.
804
00:29:54,496 --> 00:29:56,981
I actually get the fish
completely off the bone.
805
00:29:57,032 --> 00:29:58,649
The goal is to have
as little flesh on there
806
00:29:58,717 --> 00:30:00,518
as possible,
and I will say,
807
00:30:00,585 --> 00:30:06,874
I'm really proud
of what it looks like.
808
00:30:06,959 --> 00:30:10,061
The filleting part is
the most difficult part of this.
809
00:30:10,128 --> 00:30:13,698
Trying to separate, like,
the vertebrae from the tail--
810
00:30:13,749 --> 00:30:16,467
if I make one wrong move,
it's ruined.
811
00:30:25,227 --> 00:30:29,313
You should now be portioning
your salmon.
812
00:30:29,381 --> 00:30:32,366
I will fillet a fish better than
all three of them blindfolded.
813
00:30:32,451 --> 00:30:34,452
Jennifer's not sharpening
her knife at all,
814
00:30:34,519 --> 00:30:37,421
and, uh, Adrien's stroking
that fish like it's a cat...
815
00:30:37,489 --> 00:30:38,856
Forever.
816
00:30:38,923 --> 00:30:41,075
And then you got Tracy,
who, like, can't get
817
00:30:41,159 --> 00:30:42,960
the tail part off the fish.
818
00:30:43,011 --> 00:30:44,662
So, for me, it's like,
819
00:30:44,713 --> 00:30:47,348
"What's going on
down there?"
820
00:30:47,416 --> 00:30:48,950
15 minutes to go.
821
00:31:00,862 --> 00:31:02,046
Ahh.
822
00:31:03,665 --> 00:31:04,882
3, 4, 5, 6.
823
00:31:04,933 --> 00:31:06,316
Tough one.
824
00:31:06,368 --> 00:31:09,537
Adrien only uses the first
two inches of the knife.
825
00:31:09,621 --> 00:31:12,573
He has very, very, very poorinstinctive knife skills.
826
00:31:12,658 --> 00:31:14,275
You can see
the jagged hacking
827
00:31:14,359 --> 00:31:15,592
that's happeningto the salmon.
828
00:31:15,644 --> 00:31:17,061
How about Tracy?
829
00:31:17,128 --> 00:31:19,547
Seems to have left 25%
of the salmon on the tail.
830
00:31:19,631 --> 00:31:21,649
You know, we'll seehow her fillets come up.
831
00:31:21,733 --> 00:31:23,017
We asked her
to make ten,
832
00:31:23,101 --> 00:31:25,486
but, uh, you know, always
it's less impressive
833
00:31:25,570 --> 00:31:27,071
when you see that kind
of waste happening.
834
00:31:27,139 --> 00:31:28,589
Left on the cartilage.
835
00:31:28,674 --> 00:31:29,924
Absolutely.
836
00:31:29,992 --> 00:31:31,242
5, 6, 7, 8.
837
00:31:31,309 --> 00:31:33,744
Five cut,five to go.
838
00:31:33,795 --> 00:31:35,146
Portioning is a lot harder
than I thought.
839
00:31:35,213 --> 00:31:36,664
I'm kind of looking
at Jennifer's,
840
00:31:36,732 --> 00:31:39,350
and I'm like, "crap.
Hers look pretty uniform"
841
00:31:39,418 --> 00:31:41,669
and then I'm looking at Tracy's,
and I'm like, "crap.
842
00:31:41,737 --> 00:31:43,571
Hers look
pretty uniform, too."
843
00:31:43,655 --> 00:31:45,156
And then I'm looking at mine,
844
00:31:45,207 --> 00:31:47,625
and I'm like, "ohh!
845
00:31:47,692 --> 00:31:49,326
They don't look
that uniform."
846
00:31:49,378 --> 00:31:51,612
I hope that this fishdoes not send me home.
847
00:31:59,021 --> 00:32:00,905
Well, I think we're getting
some, uh, time pressure.
848
00:32:00,972 --> 00:32:03,607
I thought 45 minutes would
have been more than enough.
849
00:32:03,675 --> 00:32:05,192
It almost looksas if they're so caught up
850
00:32:05,277 --> 00:32:07,261
in portioning,
they forgot to cook.
851
00:32:07,329 --> 00:32:08,813
We need to seesome cooking happening.
852
00:32:08,880 --> 00:32:10,564
It's gonna take
between eight and ten minutes
853
00:32:10,649 --> 00:32:12,049
to cook that salmon
perfectly,
854
00:32:12,117 --> 00:32:13,417
so you got to getthat salmon in the pan.
855
00:32:15,887 --> 00:32:17,455
Come on!
856
00:32:17,506 --> 00:32:20,541
Seven minutes
to go.
857
00:32:20,609 --> 00:32:23,294
You can only cookone piece of salmon.
858
00:32:30,235 --> 00:32:31,335
Get the fish
in the pan, Tracy.
859
00:32:31,386 --> 00:32:33,637
Yep. Got it.
860
00:32:33,705 --> 00:32:35,873
Don't serve 'em Sushi.
Let's go.
861
00:32:35,940 --> 00:32:38,626
Five minutes left.
862
00:32:38,710 --> 00:32:41,512
I have under five minutes
to cook my salmon,
863
00:32:41,563 --> 00:32:44,181
and I realize
this piece is too thick.
864
00:32:44,249 --> 00:32:46,650
It might be too rare.
865
00:32:46,701 --> 00:32:47,968
Think carefully.
866
00:32:51,907 --> 00:32:54,041
Do not burn
your salmon.
867
00:32:56,161 --> 00:32:58,612
Make sure it is
absolutely
868
00:32:58,680 --> 00:33:01,282
cooked to perfection.
869
00:33:06,671 --> 00:33:08,456
35 seconds to go!
870
00:33:08,540 --> 00:33:10,157
That salmon should be out.
871
00:33:10,225 --> 00:33:13,260
It should be relaxing.
872
00:33:13,345 --> 00:33:14,628
Come on, come on,come on.
873
00:33:14,696 --> 00:33:16,113
Come on!
874
00:33:18,433 --> 00:33:20,468
Ten, nine,
875
00:33:20,535 --> 00:33:22,586
eight, seven,
876
00:33:22,654 --> 00:33:23,704
six,
877
00:33:23,789 --> 00:33:24,705
five,
878
00:33:24,790 --> 00:33:27,074
four, three,
879
00:33:27,159 --> 00:33:28,058
two,
880
00:33:28,126 --> 00:33:29,894
one, and stop!
881
00:33:29,961 --> 00:33:31,078
Hands up.
882
00:33:31,163 --> 00:33:32,163
Ohh!
883
00:33:37,041 --> 00:33:38,475
15 seconds to go!
884
00:33:38,559 --> 00:33:39,976
That salmon should be out.
885
00:33:40,044 --> 00:33:41,094
Come on!
886
00:33:41,162 --> 00:33:43,196
Ten, nine,
887
00:33:43,264 --> 00:33:45,298
eight, seven,
888
00:33:45,349 --> 00:33:46,433
six,
889
00:33:46,500 --> 00:33:47,434
five,
890
00:33:47,501 --> 00:33:49,269
four, three,
891
00:33:49,337 --> 00:33:51,237
two, one.
892
00:33:51,305 --> 00:33:53,390
And stop.
893
00:33:53,474 --> 00:33:54,708
Ohh!
894
00:33:58,579 --> 00:33:59,663
Okay, big, deep breath.
Well done.
895
00:34:02,049 --> 00:34:03,767
Please bring your tray
896
00:34:03,834 --> 00:34:05,902
and your portion
of salmon cooked
897
00:34:05,970 --> 00:34:08,471
to the front, please.
Thank you.
898
00:34:08,556 --> 00:34:11,608
The contestants
will be judged on two aspects--
899
00:34:11,692 --> 00:34:14,744
consistently portioned fillets
with minimal waste
900
00:34:14,829 --> 00:34:17,580
and how well
they cooked their salmon.
901
00:34:17,648 --> 00:34:19,983
Let's start off
with Jennifer.
902
00:34:22,770 --> 00:34:27,240
♪ ♪
903
00:34:27,307 --> 00:34:29,842
Was it easier or harder
than you thought it would be?
904
00:34:29,894 --> 00:34:31,394
Hell of a lot harder.
905
00:34:34,498 --> 00:34:36,232
Little scale
here and there.
906
00:34:41,038 --> 00:34:43,523
All right.
Comes down to...
907
00:34:58,706 --> 00:34:59,939
Think that even
saw any heat?
908
00:35:00,007 --> 00:35:02,509
That would be more closer
to the rare side.
909
00:35:06,447 --> 00:35:08,748
Think this fish
is sending you home?
910
00:35:11,352 --> 00:35:12,518
No.
911
00:35:28,669 --> 00:35:30,503
What happened here?
912
00:35:30,571 --> 00:35:32,155
When I was trying
to take the backbone off...
913
00:35:32,239 --> 00:35:35,191
Not what you're lookin' for.
914
00:35:37,628 --> 00:35:41,180
So for your fish,
the scoring's a little deep.
915
00:35:41,232 --> 00:35:43,933
You want to just be able to
release some of that fat layer
916
00:35:44,018 --> 00:35:45,468
that's right
underneath the skin.
917
00:35:45,553 --> 00:35:47,904
That's what
makes it crispy.
918
00:35:47,988 --> 00:35:50,857
If you cut too deep
into the flesh,
919
00:35:50,924 --> 00:35:53,793
you run the chance
of overcooking the fish itself.
920
00:35:59,817 --> 00:36:00,717
That did happen.
921
00:36:09,076 --> 00:36:10,593
Thank you.
922
00:36:14,148 --> 00:36:16,416
Okay.
923
00:36:16,484 --> 00:36:18,868
Nice and symmetric,
a good yield.
924
00:36:18,953 --> 00:36:22,622
Um, there's no thin parts
from the tail part.
925
00:36:22,689 --> 00:36:23,673
The tail is still on.
926
00:36:23,741 --> 00:36:24,624
Part of the tail
is still on.
927
00:36:24,675 --> 00:36:26,259
Say that again.
928
00:36:26,310 --> 00:36:30,296
My tail is
on my fish.
929
00:36:30,364 --> 00:36:32,532
So you didn't
even take it off.
930
00:36:32,583 --> 00:36:33,766
I did not.
931
00:36:38,656 --> 00:36:41,341
Damn. When you look
at the thickness--
932
00:36:41,408 --> 00:36:42,876
one side.
933
00:36:42,927 --> 00:36:44,711
Turn it around.
934
00:36:44,762 --> 00:36:46,980
It has to go
in proportion.
935
00:36:55,822 --> 00:36:58,508
It does need 90 seconds
to 2 more minutes cooking.
936
00:36:58,592 --> 00:36:59,726
That's not cooked.
937
00:37:01,145 --> 00:37:03,062
Okay, thank you.
938
00:37:03,113 --> 00:37:06,616
It needed to be smaller,
it needed to cook longer--
939
00:37:06,700 --> 00:37:08,368
exactly what I thought.
940
00:37:10,871 --> 00:37:12,372
Um, Adrien's got
perfect seasoning.
941
00:37:12,439 --> 00:37:13,957
The filleting was dreadful.
942
00:37:14,041 --> 00:37:16,809
I think that Tracy might be
the best cooker.
943
00:37:16,861 --> 00:37:18,328
I think Tracy's
is undercooked.
944
00:37:18,395 --> 00:37:19,812
You think it's more undercooked
than Jennifer's?
945
00:37:19,880 --> 00:37:21,181
Yeah.
946
00:37:22,650 --> 00:37:25,318
Oh!
947
00:37:25,386 --> 00:37:28,104
This is so difficult,
very difficult indeed.
948
00:37:28,189 --> 00:37:30,740
Just do mea very quick favor.
949
00:37:30,824 --> 00:37:33,059
The skeleton,
the carcass...
950
00:37:33,110 --> 00:37:34,994
I'd like to see 'em
in the air, please.
951
00:37:39,266 --> 00:37:40,450
I definitely don't want
to go back there
952
00:37:40,534 --> 00:37:41,834
and grab the carcass
953
00:37:41,886 --> 00:37:43,803
that still has
part of the tail on it.
954
00:37:43,854 --> 00:37:45,404
The judges say
they want minimal waste,
955
00:37:45,456 --> 00:37:46,973
and I'm looking around,
and I notice
956
00:37:47,024 --> 00:37:50,042
that I'm the only one that
has part of my tail still on.
957
00:37:50,094 --> 00:37:51,611
I don't know
what's gonna happen.
958
00:37:51,662 --> 00:37:54,397
I may not have had
the best fillets,
959
00:37:54,465 --> 00:37:56,165
but I really feel strongly
960
00:37:56,250 --> 00:37:59,602
that my carcass is definitely
the cleanest carcass,
961
00:37:59,687 --> 00:38:02,472
but you just never know
what the judges are gonna think.
962
00:38:02,556 --> 00:38:03,973
Right away,
you're already breaking down
963
00:38:04,058 --> 00:38:05,341
what you did wrong.
964
00:38:05,409 --> 00:38:07,427
And just standing there
and feeling worried, you know.
965
00:38:07,494 --> 00:38:08,912
Okay, thank you.
966
00:38:08,979 --> 00:38:11,064
Just put 'em on the table
behind you, please.
967
00:38:11,131 --> 00:38:12,098
Thank you.
968
00:38:13,984 --> 00:38:17,303
This has been
the most difficult pressure test
969
00:38:17,354 --> 00:38:19,639
so farin this competition.
970
00:38:19,690 --> 00:38:20,940
Well done.
971
00:38:20,991 --> 00:38:23,893
Unfortunately...
972
00:38:23,978 --> 00:38:26,246
There is a loser,
973
00:38:26,313 --> 00:38:29,349
and one of you
will be leaving MasterChef.
974
00:38:33,320 --> 00:38:34,804
Jennifer,
step forward, please.
975
00:38:39,860 --> 00:38:42,629
Jennifer...
976
00:38:42,680 --> 00:38:46,132
Please take
those scales off your apron...
977
00:38:46,199 --> 00:38:48,952
And join them upstairs.
978
00:38:49,036 --> 00:38:51,304
Congratulations.Great job.
979
00:38:51,355 --> 00:38:53,456
I am sick of pressure tests.
980
00:38:53,540 --> 00:38:55,592
I am sick of standing
in front of the judges.
981
00:38:55,676 --> 00:38:57,727
To be saved is awesome.
982
00:38:57,811 --> 00:38:59,145
It's a great feeling.
983
00:39:00,514 --> 00:39:02,748
For one of you,
984
00:39:02,800 --> 00:39:04,500
it's your last minutes
985
00:39:04,585 --> 00:39:06,235
inside this competition.
986
00:39:09,440 --> 00:39:10,540
♪ ♪
987
00:39:10,624 --> 00:39:12,358
Tracy, step forward,
please.
988
00:39:12,409 --> 00:39:19,048
♪ ♪
989
00:39:19,116 --> 00:39:20,133
You've been amazing...
990
00:39:22,069 --> 00:39:23,036
across the board.
991
00:39:30,260 --> 00:39:33,529
And right now...
992
00:39:33,614 --> 00:39:35,047
is where it ends.
993
00:39:41,822 --> 00:39:45,041
The passion
that comes out of you
994
00:39:45,125 --> 00:39:47,093
is extraordinary.
995
00:39:47,144 --> 00:39:49,495
Continue
following your dream.
996
00:39:53,050 --> 00:39:54,467
Please take offyour apron.
997
00:39:56,436 --> 00:40:00,023
Tracy, I know times
have been tough.
998
00:40:00,090 --> 00:40:01,691
I know that youlost your job,
999
00:40:01,775 --> 00:40:03,559
and I want you to know
that Joe, Gordon, and I
1000
00:40:03,644 --> 00:40:06,345
have got your back
in a big way.
1001
00:40:06,397 --> 00:40:08,548
We want to offer youa year's worth
1002
00:40:08,615 --> 00:40:11,668
of MasterChef enthusiast
cooking classes,
1003
00:40:11,752 --> 00:40:16,239
taught by the expert chefsat Le Cordon Bleu.
1004
00:40:16,323 --> 00:40:18,174
The classesare open to anyone,
1005
00:40:18,258 --> 00:40:20,043
but yours
are gonna be free.
1006
00:40:20,127 --> 00:40:21,928
What?
1007
00:40:21,995 --> 00:40:23,246
We want you to go there
1008
00:40:23,313 --> 00:40:25,531
and use their 100 yearsof expertise
1009
00:40:25,599 --> 00:40:28,834
to help you continue
your food dreams.
1010
00:40:28,886 --> 00:40:30,687
And you can come back
1011
00:40:30,771 --> 00:40:32,271
and work
in any of our restaurants.
1012
00:40:37,294 --> 00:40:39,762
Come here.
1013
00:40:39,830 --> 00:40:42,515
You're great.
1014
00:40:42,566 --> 00:40:43,866
I'm just so proud of myself.
1015
00:40:43,934 --> 00:40:46,969
It feels like
I definitely had something
1016
00:40:47,037 --> 00:40:49,272
awakened in me
that has just--
1017
00:40:49,339 --> 00:40:52,425
I feel like now
it's really unstoppable.
1018
00:40:52,492 --> 00:40:54,210
I feel
like my life starts now.
1019
00:40:56,764 --> 00:40:57,764
We love you, Trace.
1020
00:40:57,815 --> 00:40:59,982
It's pretty awesome.
1021
00:41:04,354 --> 00:41:06,956
You guys now
are the top five.
1022
00:41:08,358 --> 00:41:09,575
Congratulations.
1023
00:41:09,643 --> 00:41:12,729
Now is where it really
starts to take on
1024
00:41:12,813 --> 00:41:15,348
a completely
different level.
1025
00:41:15,416 --> 00:41:16,799
Get some rest.
1026
00:41:16,884 --> 00:41:18,851
You're gonna need it.
1027
00:41:18,902 --> 00:41:20,770
Well done.
Congratulations.
1028
00:41:20,854 --> 00:41:22,789
Thank you.
1029
00:41:22,856 --> 00:41:26,476
== sync, corrected by elderman ==
1030
00:41:26,543 --> 00:41:28,845
Tomorrow night on MasterChef,
1031
00:41:28,912 --> 00:41:30,480
the five remaining cooks
1032
00:41:30,547 --> 00:41:34,150
face the most terrifying test
of their culinary careers.
1033
00:41:34,218 --> 00:41:35,234
You'll be cooking a dish
1034
00:41:35,302 --> 00:41:36,636
created by the man
1035
00:41:36,687 --> 00:41:40,573
who put the "F" in "Food,"
Gordon Ramsay.
1036
00:41:40,641 --> 00:41:42,358
I have two words for you.
Good luck.
1037
00:41:42,443 --> 00:41:44,827
And no one makes the grade.
1038
00:41:44,895 --> 00:41:45,878
You've annihilated it.
1039
00:41:45,946 --> 00:41:47,013
It's just
all over the place.
1040
00:41:47,064 --> 00:41:48,331
I could cry.
1041
00:41:48,415 --> 00:41:49,549
Holy crap.
1042
00:41:49,616 --> 00:41:51,901
I'm officially
going home today.
1043
00:41:51,969 --> 00:41:55,671
And one more home cook's
MasterChef dream will end.74760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.