All language subtitles for MasterChef.US.S02E13.720p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,462 --> 00:00:02,462 Previously on MasterChef... 2 00:00:02,515 --> 00:00:05,515 The home cooks face their most intimidating critics yet. 3 00:00:05,515 --> 00:00:06,515 Ah! 4 00:00:06,515 --> 00:00:08,515 Also known as our mothers. 5 00:00:08,515 --> 00:00:09,515 And the pressure proved too much. 6 00:00:09,515 --> 00:00:12,515 We don't have time. No, it's ridiculous. 7 00:00:12,515 --> 00:00:13,515 Oh, . 8 00:00:13,515 --> 00:00:15,515 Aah! 9 00:00:15,515 --> 00:00:16,515 In the pressure test... 10 00:00:16,515 --> 00:00:18,515 Eggs Benedict. 11 00:00:18,515 --> 00:00:20,515 One more home cook's MasterChef dream 12 00:00:20,515 --> 00:00:21,515 came to a bitter end. 13 00:00:21,515 --> 00:00:23,515 Giuseppe... 14 00:00:23,515 --> 00:00:25,515 Your time is done inside the MasterChef Kitchen. 15 00:00:25,515 --> 00:00:26,515 Tonight.. 16 00:00:26,515 --> 00:00:28,515 Christian finds himself without any allies. 17 00:00:28,515 --> 00:00:30,515 Certainly hope I win today. 18 00:00:30,515 --> 00:00:31,515 I win everything else, so it's fine. 19 00:00:31,515 --> 00:00:34,515 Put your ego back in your head for a second. 20 00:00:34,515 --> 00:00:37,515 And the cooks make some catastrophic errors. 21 00:00:37,515 --> 00:00:38,515 The worst sauce 22 00:00:38,515 --> 00:00:42,515 I've ever tasted in my entire life. 23 00:00:42,515 --> 00:00:44,515 If you're gonna serve us crap like that, 24 00:00:44,515 --> 00:00:45,515 then you're really wasting our time. 25 00:00:45,515 --> 00:00:46,515 Awful. 26 00:00:46,515 --> 00:00:47,515 At the end of the night, 27 00:00:47,515 --> 00:00:49,515 that is really disappointing. 28 00:00:49,515 --> 00:00:51,515 You were on a great trajectory. 29 00:00:51,515 --> 00:00:53,515 And I don't know what that leaves you, quite frankly. 30 00:00:53,515 --> 00:00:55,515 One more home cook may be sent packing. 31 00:00:59,515 --> 00:01:03,515 MasterChef 2x13 Top 9 Compete Original Air Date on July 25, 2011 32 00:01:03,540 --> 00:01:07,540 == sync, corrected by elderman == 33 00:01:08,515 --> 00:01:09,515 All right. 34 00:01:09,515 --> 00:01:10,515 Good morning. 35 00:01:10,515 --> 00:01:11,515 Morning! 36 00:01:11,515 --> 00:01:14,515 Just nine of you left. 37 00:01:14,515 --> 00:01:16,515 One of you is master chef. 38 00:01:16,515 --> 00:01:19,515 Top nine. Wow! 39 00:01:19,515 --> 00:01:21,515 Out of thousands of people... 40 00:01:21,515 --> 00:01:23,515 I'm here for a reason. 41 00:01:23,515 --> 00:01:25,515 It feels awesome to be in the top nine. 42 00:01:25,515 --> 00:01:27,515 Just eight more people to... 43 00:01:27,515 --> 00:01:31,515 Knock out. 44 00:01:31,515 --> 00:01:33,515 It's time, once again... 45 00:01:33,515 --> 00:01:35,515 For another mystery box challenge. 46 00:01:37,515 --> 00:01:40,515 You'll each have to prepare, cook, and present 47 00:01:40,515 --> 00:01:44,515 one extraordinary dish using only the ingredients 48 00:01:44,515 --> 00:01:46,515 hidden under the boxes in front of you. 49 00:01:46,515 --> 00:01:48,515 We'll taste the top three dishes, 50 00:01:48,515 --> 00:01:50,515 and the cook with the best dish 51 00:01:50,515 --> 00:01:53,515 will get a critical advantage in the next challenge. 52 00:01:53,515 --> 00:01:55,515 Time for a new challenge, 53 00:01:55,515 --> 00:01:57,515 and of course it's gonna be the mystery box 54 00:01:57,515 --> 00:02:00,515 that I hate, and that hates me! 55 00:02:02,515 --> 00:02:03,515 On the count of three, 56 00:02:03,515 --> 00:02:06,515 lift your boxes. 57 00:02:06,515 --> 00:02:08,515 One... 58 00:02:08,515 --> 00:02:10,515 I would like to see a piece of seafood 59 00:02:10,515 --> 00:02:13,515 underneath the mystery box. Two! 60 00:02:13,515 --> 00:02:15,515 I'd love to see a tuna steak in there. 61 00:02:15,515 --> 00:02:18,515 I am really hoping that there's, like, flour, and sugar, 62 00:02:18,515 --> 00:02:19,515 and dark chocolate. I can do desserts. 63 00:02:19,515 --> 00:02:22,515 Three! 64 00:02:22,515 --> 00:02:23,515 Yes! 65 00:02:23,515 --> 00:02:26,515 Oh, nice. 66 00:02:26,515 --> 00:02:27,515 Wow. Wow. 67 00:02:27,515 --> 00:02:29,515 I'm not quite sure what these shells are. 68 00:02:29,515 --> 00:02:31,515 It's obviously a shellfish. 69 00:02:31,515 --> 00:02:33,515 I open up the box, 70 00:02:33,515 --> 00:02:36,515 and I'm staring down at these three huge scallops. 71 00:02:36,515 --> 00:02:38,515 Woop, woop! Scallops! 72 00:02:38,515 --> 00:02:44,515 You've got the most amazing hand-dived scallops. 73 00:02:44,515 --> 00:02:47,515 Delicious arugula, bananas, 74 00:02:47,515 --> 00:02:50,515 fresh avocado, eggs, cauliflower, 75 00:02:50,515 --> 00:02:53,515 corn on the cob, shelled peas, 76 00:02:53,515 --> 00:02:55,515 pancetta, croissant, 77 00:02:55,515 --> 00:02:58,515 and finally... Brandy. 78 00:02:58,515 --> 00:03:00,515 Winning this mystery box challenge 79 00:03:00,515 --> 00:03:01,515 comes with a huge advantage. 80 00:03:01,515 --> 00:03:02,515 Are you ready? 81 00:03:02,515 --> 00:03:03,515 Yes, chef. 82 00:03:03,515 --> 00:03:04,515 60 minutes. 83 00:03:04,515 --> 00:03:08,515 Starting from... 84 00:03:08,515 --> 00:03:13,515 Now. 85 00:03:13,515 --> 00:03:14,515 I won the last two mystery boxes, 86 00:03:14,515 --> 00:03:16,515 so it'd be awesome to threepeat. 87 00:03:16,515 --> 00:03:23,515 But I take every challenge, that it's back at square one. 88 00:03:23,515 --> 00:03:24,515 I love to cook scallops. 89 00:03:24,515 --> 00:03:27,515 But I've never shocked a scallop before. 90 00:03:27,515 --> 00:03:29,515 I do not know what I'm doing. 91 00:03:29,515 --> 00:03:32,515 I'm running on instinct right now. 92 00:03:32,515 --> 00:03:34,515 It's just wrong on so many levels. 93 00:03:34,515 --> 00:03:36,515 Blecch. 94 00:03:36,515 --> 00:03:39,515 You're a little bastard, aren't you? 95 00:03:39,515 --> 00:03:44,515 Beautiful. 96 00:03:44,515 --> 00:03:47,515 These are the nine best amateur cooks in America. 97 00:03:47,515 --> 00:03:49,515 If they give us seared scallop with fruit salad on top, 98 00:03:49,515 --> 00:03:50,515 I'm gonna throw it back in their faces. 99 00:03:50,515 --> 00:03:52,515 What would you be doing? What would you be doing? 100 00:03:52,515 --> 00:03:54,515 I would do like corn puree. Okay. 101 00:03:54,515 --> 00:03:56,515 And roast the scallops, and do a little, 102 00:03:56,515 --> 00:03:57,515 sort of light reduction from the fish stock. 103 00:03:57,515 --> 00:03:59,515 For me, those hand-dived scallops, 104 00:03:59,515 --> 00:04:01,515 you can eat them raw, they're that good. 105 00:04:01,515 --> 00:04:03,515 Yeah, it's like candy. They're so sugary too. 106 00:04:03,515 --> 00:04:05,515 Will the banana will be the curve ball? 107 00:04:05,515 --> 00:04:09,515 Immediately, I'm obsessed with this idea 108 00:04:09,515 --> 00:04:10,515 of pairing bananas and scallops. 109 00:04:10,515 --> 00:04:12,515 Never thought about it before, 110 00:04:12,515 --> 00:04:14,515 but can't get it out of my mind now. 111 00:04:14,515 --> 00:04:16,515 Ohh! 112 00:04:16,515 --> 00:04:18,515 I really think this can work. 113 00:04:18,515 --> 00:04:19,515 Ugh! 114 00:04:19,515 --> 00:04:22,515 I'm doing it. I'm doing it. 115 00:04:22,515 --> 00:04:27,515 45 minutes to go. 116 00:04:27,515 --> 00:04:29,515 All right, Derrick, talk to me. 117 00:04:29,515 --> 00:04:30,515 Who's leaving MasterChef? 118 00:04:30,515 --> 00:04:31,515 I'm gonna have to think it's Suzy. 119 00:04:31,515 --> 00:04:33,515 I think she just overachieves and she doesn't stay focused. 120 00:04:33,515 --> 00:04:35,515 Right. What are you doing? 121 00:04:35,515 --> 00:04:36,515 Well, I sliced the scallops really thin, 122 00:04:36,515 --> 00:04:38,515 I'm gonna pound them out, and I'm gonna soak them 123 00:04:38,515 --> 00:04:40,515 in lemon juice for a couple minutes. 124 00:04:40,515 --> 00:04:42,515 So it's gonna line the plate, 125 00:04:42,515 --> 00:04:44,515 get some acidity at the bottom. 126 00:04:44,515 --> 00:04:46,515 And then I'm gonna serve that with a bit of a guac. 127 00:04:46,515 --> 00:04:47,515 Have you ever pounded a scallop out before? 128 00:04:47,515 --> 00:04:49,515 First time. 129 00:04:49,515 --> 00:04:51,515 I've never pounded a scallop. 130 00:04:51,515 --> 00:04:52,515 I've been cooking for 25 years. 131 00:04:52,515 --> 00:04:55,515 Right. 132 00:04:55,515 --> 00:04:57,515 Uh-oh, it's the moment of truth. 133 00:04:57,515 --> 00:05:00,515 Seared scallops in the all-steel MasterChef pans. 134 00:05:00,515 --> 00:05:03,515 Now the secret is the thermolon. 135 00:05:03,515 --> 00:05:06,515 And that's what keeps it nice and nonstick. 136 00:05:06,515 --> 00:05:08,515 Remember, it's super-important when you're searing scallops 137 00:05:08,515 --> 00:05:09,515 to have them cooked evenly. 138 00:05:09,515 --> 00:05:12,515 So seared on one side, seared on the other. 139 00:05:12,515 --> 00:05:15,515 It should be the same. 140 00:05:15,515 --> 00:05:17,515 I'm doing a little roasted corn, a little bit of onion. 141 00:05:17,515 --> 00:05:19,515 Put that underneath the scallop. 142 00:05:19,515 --> 00:05:20,515 I'm gonna make a little sweet pea puree. 143 00:05:20,515 --> 00:05:22,515 I certainly hope I win today. 144 00:05:22,515 --> 00:05:24,515 I haven't won a box challenge in a while. 145 00:05:24,515 --> 00:05:26,515 But I win everything else, so it's fine. 146 00:05:26,515 --> 00:05:28,515 I'll drink to that. 147 00:05:28,515 --> 00:05:29,515 Christian has some talent. 148 00:05:29,515 --> 00:05:35,515 But you know, just shut up. 149 00:05:35,515 --> 00:05:37,515 Right, Christine... what're you cooking? 150 00:05:37,515 --> 00:05:41,515 I'm thinking, um... 151 00:05:41,515 --> 00:05:43,515 Um... 152 00:05:43,515 --> 00:05:45,515 Um... 153 00:05:45,515 --> 00:05:47,515 Have a little, um... 154 00:05:47,515 --> 00:05:50,515 Maybe a grilled corn and beans 155 00:05:50,515 --> 00:05:52,515 scattered around, like, a little fish stock. 156 00:05:52,515 --> 00:05:54,515 Right. 157 00:05:54,515 --> 00:05:55,515 Right. 158 00:05:55,515 --> 00:06:02,515 All right, guys, less than 30 minutes to go. 159 00:06:02,515 --> 00:06:04,515 So, Ben Starr... 160 00:06:04,515 --> 00:06:07,515 Why would you start, the first time ever, 161 00:06:07,515 --> 00:06:08,515 trying to roast the banana 162 00:06:08,515 --> 00:06:09,515 and put it with roasted scallops? 163 00:06:09,515 --> 00:06:11,515 I think he's out of his mind. 164 00:06:11,515 --> 00:06:13,515 Christian's wrapping the scallops with a pancetta. 165 00:06:13,515 --> 00:06:15,515 So to get a perfect sear on that, 166 00:06:15,515 --> 00:06:17,515 it's very tricky--I'd rather he seared them first. 167 00:06:17,515 --> 00:06:19,515 Just kiss it on either side, and sear it, 168 00:06:19,515 --> 00:06:21,515 and then wrap it in pancetta, and roast it on there. 169 00:06:21,515 --> 00:06:27,515 Yeah. Tricky. It's very tricky. 170 00:06:27,515 --> 00:06:32,515 15 minutes to go! 171 00:06:32,515 --> 00:06:34,515 Right. 172 00:06:34,515 --> 00:06:35,515 How are you cooking the scallops? 173 00:06:35,515 --> 00:06:36,515 I got a ceviche. 174 00:06:36,515 --> 00:06:38,515 And then I'm gonna do a bacon and eggs scallop, 175 00:06:38,515 --> 00:06:39,515 and then I'm gonna do a very simple puree 176 00:06:39,515 --> 00:06:41,515 of the cauliflower and arugula. 177 00:06:41,515 --> 00:06:43,515 So you're gonna see three different things, 178 00:06:43,515 --> 00:06:45,515 separate, concise, and a little bit of restraint 179 00:06:45,515 --> 00:06:47,515 as well, to make it pop out. 180 00:06:47,515 --> 00:06:51,515 Good luck. 181 00:06:51,515 --> 00:06:54,515 Two minutes to go. 182 00:06:54,515 --> 00:06:59,515 They look really nice. 183 00:06:59,515 --> 00:07:01,515 These are perfectly fresh, delicate scallops. 184 00:07:01,515 --> 00:07:05,515 If you overcook them... 185 00:07:05,515 --> 00:07:06,515 I must admit... 186 00:07:06,515 --> 00:07:10,515 A little stressed. 187 00:07:10,515 --> 00:07:14,515 60 seconds to go! 188 00:07:14,515 --> 00:07:17,515 One of you is going to be getting a major advantage 189 00:07:17,515 --> 00:07:19,515 in the next stage of this competition. 190 00:07:19,515 --> 00:07:24,515 Ten, nine, eight, seven, 191 00:07:24,515 --> 00:07:28,515 six, five, four, three, 192 00:07:28,515 --> 00:07:31,193 two, one, and stop! 193 00:07:35,367 --> 00:07:39,367 Six, five, four, three, 194 00:07:39,367 --> 00:07:41,367 two, one, and stop! 195 00:07:41,367 --> 00:07:45,367 Whoo! Well done. 196 00:07:45,367 --> 00:07:47,367 As in all mystery box challenges, 197 00:07:47,367 --> 00:07:50,367 the judges will select just three dishes to taste. 198 00:07:50,367 --> 00:07:52,367 The winner will be given a huge advantage 199 00:07:52,367 --> 00:07:53,367 in the next round. 200 00:07:53,367 --> 00:07:54,367 Time's up. 201 00:07:54,367 --> 00:07:56,367 I'm looking at my dish, 202 00:07:56,367 --> 00:07:57,367 and I'm thinking, "It looks pretty to me. 203 00:07:57,367 --> 00:07:59,367 I would order this off of a menu." 204 00:07:59,367 --> 00:08:01,367 I think my plate is gorgeous. 205 00:08:01,367 --> 00:08:03,367 My shells are absolutely beautiful. 206 00:08:03,367 --> 00:08:05,367 It's anybody's game. 207 00:08:05,367 --> 00:08:07,367 It's even my game. 208 00:08:07,367 --> 00:08:09,367 Okay, so we've been watching, 209 00:08:09,367 --> 00:08:11,367 observing your techniques. 210 00:08:11,367 --> 00:08:14,367 The food looks amazing. 211 00:08:14,367 --> 00:08:17,367 We've chosen the top three. 212 00:08:17,367 --> 00:08:19,367 The first dish that we wanna try 213 00:08:19,367 --> 00:08:22,367 is really capturing the essence of this challenge. 214 00:08:22,367 --> 00:08:27,367 It was a restaurant-quality dish presented in the shell. 215 00:08:27,367 --> 00:08:29,367 And that dish... 216 00:08:29,367 --> 00:08:31,367 Belongs to Christian. 217 00:08:34,367 --> 00:08:35,367 Naturally, Christian is gonna do well. 218 00:08:35,367 --> 00:08:37,367 You know, if it's got a shell, came from the water, 219 00:08:37,367 --> 00:08:41,367 it--it--Christian is gonna excel. 220 00:08:41,367 --> 00:08:43,367 I made a scallop succotash 221 00:08:43,367 --> 00:08:45,367 with a lime, honey vinaigrette 222 00:08:45,367 --> 00:08:47,367 and a little crispy pancetta. 223 00:08:47,367 --> 00:08:58,367 So seared on both sides, perfectly. 224 00:08:58,367 --> 00:09:00,367 I feel that the crunch really balances 225 00:09:00,367 --> 00:09:02,367 against the richness and the sweetness 226 00:09:02,367 --> 00:09:04,367 that's inherent in the scallop. 227 00:09:04,367 --> 00:09:06,367 But I think a little bit of salt, a little bit of acid 228 00:09:06,367 --> 00:09:08,367 would've really made that dish 229 00:09:08,367 --> 00:09:14,367 come together a little more. 230 00:09:14,367 --> 00:09:15,367 What's in the puree? 231 00:09:15,367 --> 00:09:17,367 A Dash of sugar, a little bit of lime, 232 00:09:17,367 --> 00:09:19,367 and I thinned it out with a little bit of olive oil. 233 00:09:19,367 --> 00:09:20,367 Great sear on the scallop. 234 00:09:20,367 --> 00:09:23,367 You know, really good color with the puree. 235 00:09:23,367 --> 00:09:34,367 And, you know, overall a nice dish. 236 00:09:34,367 --> 00:09:35,367 It's got finesse, 237 00:09:35,367 --> 00:09:38,367 but it's got heart and soul. 238 00:09:38,367 --> 00:09:39,367 Are you back in this competition? 239 00:09:39,367 --> 00:09:41,367 I'm a force to be reckoned with. 240 00:09:41,367 --> 00:09:42,367 I'm gonna take this all the way to the end. 241 00:09:42,367 --> 00:09:44,367 Good job. Thank you, Chef. 242 00:09:47,367 --> 00:09:48,367 And the next dish we wanna try 243 00:09:48,367 --> 00:09:50,367 is a triumph in plating. 244 00:09:50,367 --> 00:09:54,367 A diversity of techniques. 245 00:09:54,367 --> 00:09:58,367 And this dish belongs to... 246 00:09:58,367 --> 00:10:00,367 Adrien, come on up. 247 00:10:00,367 --> 00:10:02,367 Adrien's dish looked really, really sexy. 248 00:10:02,367 --> 00:10:04,367 He did scallops three ways. 249 00:10:04,367 --> 00:10:07,367 But I don't really understand the egg on the scallop thing. 250 00:10:07,367 --> 00:10:08,367 That's not something-- 251 00:10:08,367 --> 00:10:09,367 that's not something we usually do back home. 252 00:10:09,367 --> 00:10:14,367 Scallop ceviche, with lime, roasted corn, papaya, avocado. 253 00:10:14,367 --> 00:10:17,367 And then the egg, pancetta, and scallop. 254 00:10:17,367 --> 00:10:19,367 And then finally cauliflower puree 255 00:10:19,367 --> 00:10:20,367 with arugula, blanched peas, 256 00:10:20,367 --> 00:10:29,367 a little bit of olive oil, and salt, and pepper. 257 00:10:29,367 --> 00:10:30,367 Seasoning's great. 258 00:10:30,367 --> 00:10:32,367 Cilantro--punchy, green. 259 00:10:32,367 --> 00:10:34,367 Wow, there's a lot going on on this plate. 260 00:10:34,367 --> 00:10:35,367 Really fabulous. 261 00:10:35,367 --> 00:10:46,367 Good job, congratulations. 262 00:10:46,367 --> 00:10:48,367 The egg gives it that sort of, 263 00:10:48,367 --> 00:10:49,367 you know, creaminess and richness. 264 00:10:49,367 --> 00:10:50,367 And it's sort of sweet and rich, 265 00:10:50,367 --> 00:10:52,367 with the crispiness of the bacon. 266 00:10:52,367 --> 00:10:55,367 It's good. But it's not brilliant. 267 00:10:55,367 --> 00:10:57,367 We need to produce brilliance in this competition. 268 00:10:57,367 --> 00:11:05,367 Wow, Adrien. 269 00:11:05,367 --> 00:11:08,367 So not only is it three different little preparations, 270 00:11:08,367 --> 00:11:10,367 it feels like you just took me on, like, a world tour. 271 00:11:10,367 --> 00:11:13,367 We went from South America, to the states, 272 00:11:13,367 --> 00:11:14,367 and then over to Europe. 273 00:11:14,367 --> 00:11:15,367 Good job. Appreciate it. 274 00:11:19,367 --> 00:11:24,367 The third and final dish that we are dying to taste... 275 00:11:24,367 --> 00:11:27,367 The idea behind this dish is so out there. 276 00:11:27,367 --> 00:11:31,367 It's so bizarre, we just can't resist it. 277 00:11:31,367 --> 00:11:33,367 Ben Starr, let's go. 278 00:11:33,367 --> 00:11:36,367 This is not a trick? 279 00:11:36,367 --> 00:11:40,367 Right? It's not a trick? 280 00:11:40,367 --> 00:11:41,367 Wow. 281 00:11:41,367 --> 00:11:44,367 Bananas and scallops. 282 00:11:44,367 --> 00:11:46,367 Talk to me about the salsa. What's going on there? 283 00:11:46,367 --> 00:11:49,367 We've got roasted corn, avocado, and papaya, 284 00:11:49,367 --> 00:11:50,367 lightly dressed with lime juice, 285 00:11:50,367 --> 00:11:53,367 a bit of cilantro, salt, and pepper. 286 00:11:53,367 --> 00:11:55,367 Visual impact, yeah. It looks amazing. 287 00:11:55,367 --> 00:12:01,367 The hidden secret is the sauteed banana underneath. 288 00:12:01,367 --> 00:12:04,367 It's got that nice, crisp caramelization. 289 00:12:04,367 --> 00:12:06,367 And it's still slightly pink in the center, 290 00:12:06,367 --> 00:12:10,367 which is really good. 291 00:12:10,367 --> 00:12:12,367 It's not perfect. 292 00:12:12,367 --> 00:12:14,367 However, you took a huge risk. 293 00:12:14,367 --> 00:12:16,367 And it worked, 'cause it is delicious. 294 00:12:16,367 --> 00:12:17,367 I mean, really delicious. 295 00:12:17,367 --> 00:12:19,367 Thank you so much, Chef. 296 00:12:19,367 --> 00:12:24,367 Amazing cookery. 297 00:12:24,367 --> 00:12:25,367 Works beautifully. Good job. 298 00:12:25,367 --> 00:12:33,367 Thank you so much, Chef. 299 00:12:33,367 --> 00:12:35,367 It's okay. 300 00:12:35,367 --> 00:12:37,367 It's not terrible. 301 00:12:37,367 --> 00:12:39,367 But I think I would have to commend you 302 00:12:39,367 --> 00:12:42,367 for a risk probably pretty well-taken. 303 00:12:42,367 --> 00:12:44,367 Thank you. 304 00:12:53,367 --> 00:12:55,367 Three stunning dishes. 305 00:12:55,367 --> 00:12:58,367 Was it the risky fried banana? 306 00:12:58,367 --> 00:13:01,367 Anything I can do to save myself from elimination 307 00:13:01,367 --> 00:13:02,367 is crucial. 308 00:13:02,367 --> 00:13:03,367 I really want it! 309 00:13:03,367 --> 00:13:07,367 Or was it the complex scallop three ways? 310 00:13:07,367 --> 00:13:09,367 It's gonna be between me and Adrien. 311 00:13:09,367 --> 00:13:11,367 Or was it the single attempt at 312 00:13:11,367 --> 00:13:14,367 one scallop cooked beautifully? 313 00:13:14,367 --> 00:13:15,367 If Christian wins another fish thing, 314 00:13:15,367 --> 00:13:19,367 I'm gonna just...Ugh! 315 00:13:19,367 --> 00:13:23,367 The winner of the best dish... 316 00:13:23,367 --> 00:13:25,960 Belongs to... 317 00:13:31,250 --> 00:13:34,250 For one of you, you're about to meet 318 00:13:34,250 --> 00:13:39,250 a huge advantage in the next stage of the competition. 319 00:13:39,250 --> 00:13:42,250 The winner of this challenge... 320 00:13:42,250 --> 00:13:48,250 Congratulations... 321 00:13:48,250 --> 00:13:50,250 Adrien. Yeah! 322 00:13:54,250 --> 00:13:56,250 It feels great because not only did I win, 323 00:13:56,250 --> 00:13:58,250 but I beat the fish guy. 324 00:13:58,250 --> 00:14:02,250 Good for that . 325 00:14:02,250 --> 00:14:06,250 Adrien, are you ready to meet your advantage? 326 00:14:06,250 --> 00:14:07,250 Yes, Chef. 327 00:14:07,250 --> 00:14:08,250 Let's go. Congratulations. 328 00:14:08,250 --> 00:14:11,250 Good job. 329 00:14:16,250 --> 00:14:18,250 As the winner of the mystery box challenge, 330 00:14:18,250 --> 00:14:21,250 Adrien is in control of the elimination test 331 00:14:21,250 --> 00:14:24,250 where at least one person will leave the competition. 332 00:14:24,250 --> 00:14:26,250 But the one thing he can't control 333 00:14:26,250 --> 00:14:27,250 is the theme of the challenge. 334 00:14:27,250 --> 00:14:31,250 As always, that is in the hands of the judges. 335 00:14:31,250 --> 00:14:33,250 Usually, the winner of the mystery box challenge 336 00:14:33,250 --> 00:14:35,250 gets to choose between three things. 337 00:14:35,250 --> 00:14:36,250 Not this time. 338 00:14:36,250 --> 00:14:41,250 There's just one item you'll be cooking with today. 339 00:14:41,250 --> 00:14:43,250 Please say hello... 340 00:14:43,250 --> 00:14:46,250 Aw! 341 00:14:46,250 --> 00:14:47,250 To Bob the pig. 342 00:14:47,250 --> 00:14:49,250 Hey. Come on, bud. 343 00:14:49,250 --> 00:14:51,250 Come on, bud. Come on. 344 00:14:51,250 --> 00:14:52,250 That thing is a beast. 345 00:14:52,250 --> 00:14:55,250 So the theme of 346 00:14:55,250 --> 00:14:57,250 today's elimination challenge is... 347 00:14:57,250 --> 00:15:00,250 Pork. 348 00:15:00,250 --> 00:15:01,250 There's a whole new trend 349 00:15:01,250 --> 00:15:03,250 going on in the food world right now 350 00:15:03,250 --> 00:15:05,250 of nose to tail cooking. 351 00:15:05,250 --> 00:15:07,250 We've got the snout and the cheeks, 352 00:15:07,250 --> 00:15:08,250 you've got the belly. 353 00:15:08,250 --> 00:15:11,250 You've got the loin running along the back. 354 00:15:11,250 --> 00:15:13,250 There's no better animal for that than the humble pig. 355 00:15:13,250 --> 00:15:15,250 All right, now we don't want Bob to see this next part. 356 00:15:15,250 --> 00:15:19,250 Come on, Bob. 357 00:15:19,250 --> 00:15:20,250 Good boy. 358 00:15:20,250 --> 00:15:23,250 Wow. Okay, brilliant. 359 00:15:23,250 --> 00:15:24,250 Adrien? You excited? Yeah. 360 00:15:24,250 --> 00:15:26,250 Good. Okay. 361 00:15:26,250 --> 00:15:29,250 Voila. Adrien... 362 00:15:29,250 --> 00:15:32,250 Here are nine very different cuts of pork. 363 00:15:32,250 --> 00:15:36,250 We have thick-cut applewood smoked bacon, 364 00:15:36,250 --> 00:15:37,250 center-cut pork loin, 365 00:15:37,250 --> 00:15:39,250 we have double-cut pork chops, 366 00:15:39,250 --> 00:15:40,250 baby back ribs, 367 00:15:40,250 --> 00:15:42,250 St. Louis-style ribs, 368 00:15:42,250 --> 00:15:43,250 pork butt, 369 00:15:43,250 --> 00:15:45,250 pork belly, cheeks, 370 00:15:45,250 --> 00:15:46,250 ground pork... 371 00:15:46,250 --> 00:15:49,250 And you have one incredible advantage. 372 00:15:49,250 --> 00:15:54,250 You will dictate who cooks with what part of the pig. 373 00:15:54,250 --> 00:15:57,250 That's freaking awesome. 374 00:15:57,250 --> 00:15:58,250 So if I was in your shoes, 375 00:15:58,250 --> 00:16:01,250 I would be nominating the most difficult cuts 376 00:16:01,250 --> 00:16:04,250 to get rid of your competition. 377 00:16:04,250 --> 00:16:07,250 Which, of all these cuts, 378 00:16:07,250 --> 00:16:09,250 do you think is the most difficult to perfect? 379 00:16:09,250 --> 00:16:12,250 I'd say the pork belly, or the pork cheeks. 380 00:16:12,250 --> 00:16:14,250 You're absolutely right. 381 00:16:14,250 --> 00:16:15,250 So here are the name tags. 382 00:16:15,250 --> 00:16:17,250 Think very carefully. 383 00:16:17,250 --> 00:16:20,250 My advantage is to pick my cut 384 00:16:20,250 --> 00:16:22,250 and piss everyone else off. 385 00:16:22,250 --> 00:16:25,250 Okay. The first cut, 386 00:16:25,250 --> 00:16:27,250 where are you going? 387 00:16:27,250 --> 00:16:29,250 Chop. Wow. 388 00:16:29,250 --> 00:16:30,250 For myself, I'm picking 389 00:16:30,250 --> 00:16:32,250 the double-cut, bone-in pork chop. 390 00:16:32,250 --> 00:16:34,250 Who's next? 391 00:16:34,250 --> 00:16:35,250 I gotta look at my biggest competitors, 392 00:16:35,250 --> 00:16:38,250 and I gotta give them something that's gonna make it hard. 393 00:16:38,250 --> 00:16:40,250 I am hoping that 394 00:16:40,250 --> 00:16:42,250 I'm throwing all my competitors off their game. 395 00:16:42,250 --> 00:16:43,250 So last but not least? 396 00:16:43,250 --> 00:16:45,250 Christian. Tough guy. 397 00:16:45,250 --> 00:16:47,250 Wow. So I'm gonna give him the cheeks. 398 00:16:47,250 --> 00:16:50,250 So basically, you just screwed Christian 399 00:16:50,250 --> 00:16:51,250 to the wall. 400 00:16:51,250 --> 00:16:57,250 I don't think anyone's gonna like me after this. 401 00:16:57,250 --> 00:16:58,250 Right. 402 00:16:58,250 --> 00:17:00,250 It's time for another elimination test. 403 00:17:00,250 --> 00:17:02,250 For one of you, 404 00:17:02,250 --> 00:17:04,250 it's the end of the road. 405 00:17:04,250 --> 00:17:07,250 Are you ready to find out who Adrien met in the pantry, 406 00:17:07,250 --> 00:17:11,250 and the ingredients that could be your undoing? 407 00:17:11,250 --> 00:17:19,250 Yes, chef. 408 00:17:23,250 --> 00:17:25,250 No way. Ah! 409 00:17:33,250 --> 00:17:36,250 Now the pig's an amazing ingredient to work with. 410 00:17:36,250 --> 00:17:38,250 Every part is edible. 411 00:17:38,250 --> 00:17:40,250 Adrien has handpicked 412 00:17:40,250 --> 00:17:42,250 eight different cuts for each of you. 413 00:17:42,250 --> 00:17:44,250 Wow! Shut up. 414 00:17:44,250 --> 00:17:46,250 You'll find your individual cuts of meat 415 00:17:46,250 --> 00:17:48,250 waiting for you in the pantry 416 00:17:48,250 --> 00:17:49,250 when you get back to shop. 417 00:17:49,250 --> 00:17:51,250 You've all got 60 minutes 418 00:17:51,250 --> 00:17:53,250 to present us with a stunning pork dish 419 00:17:53,250 --> 00:17:56,250 that will literally make us squeal with delight. 420 00:17:56,250 --> 00:18:01,250 And your time starts... 421 00:18:01,250 --> 00:18:03,250 Now! Off you go. 422 00:18:08,250 --> 00:18:11,250 I see my name sticking on a pork loin, 423 00:18:11,250 --> 00:18:12,250 and I was like, "yes!" 424 00:18:12,250 --> 00:18:15,250 I'm getting the cut that I wished for. 425 00:18:15,250 --> 00:18:18,250 Oh, he hates me. I got pork belly, holy ! 426 00:18:18,250 --> 00:18:20,250 Adrien thinks I'm one of his greatest competitions. 427 00:18:20,250 --> 00:18:22,250 And that's why he gave me 428 00:18:22,250 --> 00:18:25,250 one of the hardest things to cook. 429 00:18:25,250 --> 00:18:28,250 First thing I see is pork butt. 430 00:18:28,250 --> 00:18:30,250 Pork butt? 431 00:18:30,250 --> 00:18:32,250 What am I gonna do with pork butt? 432 00:18:32,250 --> 00:18:34,250 What do I do with that? 433 00:18:34,250 --> 00:18:35,250 Cook it. 434 00:18:35,250 --> 00:18:37,250 Adrien picks pork cheeks for me. 435 00:18:37,250 --> 00:18:38,250 He probably thinks that's gonna make me fail. 436 00:18:38,250 --> 00:18:39,250 What a . 437 00:18:45,250 --> 00:18:46,250 In today's elimination test, 438 00:18:46,250 --> 00:18:48,250 Suzy, Christian, myself, and Christina, 439 00:18:48,250 --> 00:18:50,250 probably have the greatest chance of going home 440 00:18:50,250 --> 00:18:51,250 based on the cuts of meat we have. 441 00:18:51,250 --> 00:18:54,250 I'm not happy that I have to cook pork belly in one hour. 442 00:18:54,250 --> 00:18:55,250 Not at all. 443 00:18:55,250 --> 00:18:56,250 I have ground pork. 444 00:18:56,250 --> 00:18:58,250 Adrien and I are gonna have to have 445 00:18:58,250 --> 00:18:59,250 a little conversation later. 446 00:18:59,250 --> 00:19:01,250 Adrien's a right now. 447 00:19:01,250 --> 00:19:02,250 But it's gonna take more than a pork cheek 448 00:19:02,250 --> 00:19:04,250 to get me out of here. 449 00:19:04,250 --> 00:19:09,250 Feeling loved and hated at the same time. 450 00:19:09,250 --> 00:19:12,250 The whole challenge is very machiavellian in a way. 451 00:19:12,250 --> 00:19:13,250 You know, because he's not only really trying 452 00:19:13,250 --> 00:19:15,250 to exult his own talents, 453 00:19:15,250 --> 00:19:17,250 he's trying to isolate some of his enemies. 454 00:19:17,250 --> 00:19:21,250 What do you think, based on what Adrien's dictated, 455 00:19:21,250 --> 00:19:23,250 the cut they're gonna be using 456 00:19:23,250 --> 00:19:24,250 is gonna be in the bottom three? 457 00:19:24,250 --> 00:19:27,250 Pork cheek, pork butt, the St. Louis ribs. 458 00:19:27,250 --> 00:19:28,250 Ribs, yeah. 459 00:19:28,250 --> 00:19:29,250 To get them sliding off the bone 460 00:19:29,250 --> 00:19:30,250 they really need to be cooked for, 461 00:19:30,250 --> 00:19:32,250 minimum, two, two and a half hours. 462 00:19:32,250 --> 00:19:34,250 Right, the one-hour time limitation 463 00:19:34,250 --> 00:19:36,250 certainly is the trickiest part of this thing. 464 00:19:36,250 --> 00:19:38,250 What's the easiest cut? 465 00:19:38,250 --> 00:19:39,250 I think the loin. 466 00:19:39,250 --> 00:19:42,250 The loin. Yeah. 467 00:19:42,250 --> 00:19:43,250 I got the pork butt, 468 00:19:43,250 --> 00:19:45,250 and I'm realizing it's a really tough cut of meat. 469 00:19:45,250 --> 00:19:47,250 The only thing I can do within an hour is make chili. 470 00:19:47,250 --> 00:19:54,250 And I love chili! 471 00:19:54,250 --> 00:19:56,250 The bone-in double-cut pork chop 472 00:19:56,250 --> 00:19:57,250 is not as easy as everyone says. 473 00:19:57,250 --> 00:19:58,250 You gotta cook it right. 474 00:19:58,250 --> 00:20:00,250 You can either serve it rare, 475 00:20:00,250 --> 00:20:01,250 which will get me sent home. 476 00:20:01,250 --> 00:20:02,250 Or I could serve it way overcooked, 477 00:20:02,250 --> 00:20:04,003 which will get me sent home. 478 00:20:08,250 --> 00:20:10,250 I am going to do my best with the short ribs. 479 00:20:10,250 --> 00:20:13,250 My plan is to do a dry rub with a bunch of spices. 480 00:20:13,250 --> 00:20:17,250 And do a little barbecue. 481 00:20:17,250 --> 00:20:18,250 Derrick, there were two ribs. Yes. 482 00:20:18,250 --> 00:20:21,250 You got the you ribs. What do you make of that? 483 00:20:21,250 --> 00:20:23,250 You think you'll be able to cook it in time? 484 00:20:23,250 --> 00:20:24,250 I hope so. Is it barbecued ribs? 485 00:20:24,250 --> 00:20:27,250 It's gonna be braised. In an hour? 486 00:20:27,250 --> 00:20:29,250 But this--what do I do? Do I play it safe, 487 00:20:29,250 --> 00:20:30,250 and do I say "oh, I could've done this, 488 00:20:30,250 --> 00:20:31,250 I could've done that?" At least I know 489 00:20:31,250 --> 00:20:33,250 at least if I go home today, I know I did it. 490 00:20:33,250 --> 00:20:35,250 And I know I put my heart on the line. 491 00:20:35,250 --> 00:20:38,250 I hope it works out for you. 492 00:20:38,250 --> 00:20:41,250 45 minutes left. 493 00:20:41,250 --> 00:20:42,250 Right, Jennifer. Ground pork. 494 00:20:42,250 --> 00:20:44,250 Yes. What's going on? 495 00:20:44,250 --> 00:20:46,250 Pork and Sauerkraut. Pork and Sauerkraut? 496 00:20:46,250 --> 00:20:48,250 I'm gonna fight them off, and I'm gonna flavor them with 497 00:20:48,250 --> 00:20:50,250 a lot of mustards. That's bold. 498 00:20:50,250 --> 00:20:52,250 This competition's getting rife. Absolutely. 499 00:20:52,250 --> 00:20:55,250 It really is getting tough. Which cut's going home tonight? 500 00:20:55,250 --> 00:21:00,250 The cheeks, sir. 501 00:21:00,250 --> 00:21:01,250 All right, Christian, word is you're going down. 502 00:21:01,250 --> 00:21:03,250 Tell us the dish. 503 00:21:03,250 --> 00:21:05,250 What are you making? Some braised cheeks. 504 00:21:05,250 --> 00:21:06,250 Put that over a little white bean puree 505 00:21:06,250 --> 00:21:09,250 with a an apple fennel slaw. 506 00:21:09,250 --> 00:21:12,250 30 minutes left! 507 00:21:12,250 --> 00:21:13,250 Cooking pork cheek is difficult. 508 00:21:13,250 --> 00:21:15,250 It needs help, it needs spice. 509 00:21:15,250 --> 00:21:17,250 Here's the thing about pork cheeks. 510 00:21:17,250 --> 00:21:18,250 If you have to put a knife and fork to it... 511 00:21:18,250 --> 00:21:21,250 Game over. 512 00:21:21,250 --> 00:21:22,250 Right, Suzy. 513 00:21:22,250 --> 00:21:23,250 What're you doing with the pork belly? 514 00:21:23,250 --> 00:21:26,250 I'm making spaetzle using pork fat. 515 00:21:26,250 --> 00:21:29,250 And then I'm doing a braised cabbage, 516 00:21:29,250 --> 00:21:30,250 and I'm gonna have pork in there as well. 517 00:21:30,250 --> 00:21:31,250 Why a German theme? 518 00:21:31,250 --> 00:21:34,250 German food really celebrates pork. 519 00:21:34,250 --> 00:21:35,250 When was the last time you were in Germany? 520 00:21:35,250 --> 00:21:40,250 I was never in Germany, chef. I've never been. 521 00:21:40,250 --> 00:21:41,250 Alejandra. 522 00:21:41,250 --> 00:21:43,250 I have a pork loin that I'm gonna sear and serve 523 00:21:43,250 --> 00:21:45,250 with a sweet wine and apricot sauce. 524 00:21:45,250 --> 00:21:47,250 Do you think he was giving you an easy cut 525 00:21:47,250 --> 00:21:48,250 because he's not that afraid of you? 526 00:21:48,250 --> 00:21:50,250 I'm not sure why he gave it to me, 527 00:21:50,250 --> 00:21:51,250 I'm really glad he did. 528 00:21:51,250 --> 00:21:52,250 That's the cut that I wished for. 529 00:21:52,250 --> 00:21:55,250 So take that apparently easy pork loin 530 00:21:55,250 --> 00:21:56,250 and impress us. Will do. 531 00:21:56,250 --> 00:21:57,250 Last five minutes! 532 00:21:57,250 --> 00:22:04,250 Please taste everything. 533 00:22:04,250 --> 00:22:05,250 Now it's time to open my pressure cooker. 534 00:22:05,250 --> 00:22:08,250 Open it, smells incredible. 535 00:22:08,250 --> 00:22:11,250 Take a big spoonful of it, put it in my mouth... 536 00:22:11,250 --> 00:22:15,250 And the beans are crunchy. 537 00:22:15,250 --> 00:22:17,250 Uh-oh. 538 00:22:17,250 --> 00:22:19,250 My only option is to pull the beans 539 00:22:19,250 --> 00:22:22,250 out of the chili one by one. 540 00:22:22,250 --> 00:22:23,250 Taste everything! 541 00:22:23,250 --> 00:22:26,250 No excuse at this stage in the game. 542 00:22:26,250 --> 00:22:27,250 There's just no possible way 543 00:22:27,250 --> 00:22:29,250 that I can pick all these beans out in time. 544 00:22:29,250 --> 00:22:31,250 Come on, finishing touches! 545 00:22:31,250 --> 00:22:32,250 I'm totally screwed. 546 00:22:32,250 --> 00:22:34,350 One minute to go. 547 00:22:38,131 --> 00:22:41,131 One minute to go. 548 00:22:41,131 --> 00:22:42,131 The final nine home cooks 549 00:22:42,131 --> 00:22:45,131 are facing another elimination challenge. 550 00:22:45,131 --> 00:22:47,131 After which, at least one more 551 00:22:47,131 --> 00:22:50,131 will leave the MasterChef kitchen. 552 00:22:50,131 --> 00:22:52,131 I'm screwed. The beans are crunchy. 553 00:22:52,131 --> 00:22:55,131 My only option is to pull the beans 554 00:22:55,131 --> 00:22:57,131 out of the chili, one by one. 555 00:22:57,131 --> 00:22:58,131 30 seconds to go! 556 00:22:58,131 --> 00:23:01,131 So here I go. Frantically, surgically 557 00:23:01,131 --> 00:23:03,131 removing these beans from my chili. 558 00:23:03,131 --> 00:23:04,131 And I glance up, 559 00:23:04,131 --> 00:23:05,131 and all three judges are watching me. 560 00:23:05,131 --> 00:23:08,131 What's Ben doing? 561 00:23:08,131 --> 00:23:10,131 And that does not make it any easier 562 00:23:10,131 --> 00:23:11,131 to make sure every single bean 563 00:23:11,131 --> 00:23:13,131 is out of this bowl of chili. 564 00:23:13,131 --> 00:23:14,131 Come on, come on, come on, come on. 565 00:23:14,131 --> 00:23:17,131 Ten, nine, eight, 566 00:23:17,131 --> 00:23:21,131 seven, six, five, 567 00:23:21,131 --> 00:23:24,131 four, three, two, one. 568 00:23:24,131 --> 00:23:26,131 And stop! 569 00:23:26,131 --> 00:23:28,131 well done. 570 00:23:30,131 --> 00:23:31,131 Everybody, happy with your dish? 571 00:23:31,131 --> 00:23:34,131 I look down, and there's still, like, 572 00:23:34,131 --> 00:23:37,131 seven beans floating around in my chili. 573 00:23:37,131 --> 00:23:38,131 And I'm thinking, "Oh, God, 574 00:23:38,131 --> 00:23:41,131 please let those be the tender ones." 575 00:23:41,131 --> 00:23:44,131 I definitely know that I don't have the top dish, 576 00:23:44,131 --> 00:23:45,131 but I'm really hoping Christine's dish 577 00:23:45,131 --> 00:23:46,131 is worse than mine. 578 00:23:46,131 --> 00:23:48,131 Because I definitely think she's just been 579 00:23:48,131 --> 00:23:51,131 getting by at this point. 580 00:23:51,131 --> 00:23:52,131 At the end of this, 581 00:23:52,131 --> 00:23:55,131 one of you will be leaving MasterChef. 582 00:23:55,131 --> 00:23:56,131 From the very back... 583 00:23:56,131 --> 00:23:59,131 Derrick, bring me some pork magic. 584 00:23:59,131 --> 00:24:02,131 Let's go. 585 00:24:02,131 --> 00:24:03,131 Talk to me. 586 00:24:03,131 --> 00:24:06,131 I have braised St. Louis-style ribs, 587 00:24:06,131 --> 00:24:09,131 served over a sauteed bed of winter greens, 588 00:24:09,131 --> 00:24:19,131 and a roasted tomato tartare. 589 00:24:19,131 --> 00:24:23,131 Cooking under pressure within 60 minutes. 590 00:24:23,131 --> 00:24:24,131 You nailed it. 591 00:24:24,131 --> 00:24:26,131 Wow. Delicious. 592 00:24:26,131 --> 00:24:28,131 It's tender, succulent. It's got a great sear on that. 593 00:24:28,131 --> 00:24:30,131 But it's sort of it melts in your mouth. 594 00:24:30,131 --> 00:24:31,131 Really good job. Thank you. 595 00:24:31,131 --> 00:24:36,131 Amazing. 596 00:24:36,131 --> 00:24:38,131 It's still got it's natural flavor, 597 00:24:38,131 --> 00:24:43,131 it's natural juices, so it's not dry. 598 00:24:43,131 --> 00:24:44,131 In this case, I think that 599 00:24:44,131 --> 00:24:46,131 what you thought was your nemesis 600 00:24:46,131 --> 00:24:48,131 turned out to be your greatest friend. 601 00:24:48,131 --> 00:24:49,131 Amazing. 602 00:24:49,131 --> 00:24:51,131 Thank you, thank you. Well done. 603 00:24:52,131 --> 00:24:54,131 Seeing that meat just fall apart like that, 604 00:24:54,131 --> 00:24:56,131 that's definitely a success. 605 00:24:56,131 --> 00:24:59,131 It was just--it was cool to get that recognition. 606 00:24:59,131 --> 00:25:02,131 Christine, please come forward. 607 00:25:02,131 --> 00:25:04,131 Christine did a very simple dish. 608 00:25:04,131 --> 00:25:06,131 I'm thinking she's probably gonna be eliminated. 609 00:25:06,131 --> 00:25:09,131 All right, baby back ribs. 610 00:25:09,131 --> 00:25:11,131 I did a dry rub on the ribs. 611 00:25:11,131 --> 00:25:14,131 Chili powder, smoked paprika, cayenne. 612 00:25:14,131 --> 00:25:15,131 I have potatoes, 613 00:25:15,131 --> 00:25:26,131 and then I have Brussels sprouts with leeks. 614 00:25:26,131 --> 00:25:28,131 It's wonderful. 615 00:25:28,131 --> 00:25:30,131 It works perfectly with the meat. 616 00:25:30,131 --> 00:25:32,131 The flavor, there's some spice, there's a little bit of heat. 617 00:25:32,131 --> 00:25:34,131 The integrity to the vegetables, great job. 618 00:25:34,131 --> 00:25:39,131 Thank you. 619 00:25:39,131 --> 00:25:41,131 What you just put together on that plate 620 00:25:41,131 --> 00:25:43,131 has just put pork back on the map. 621 00:25:43,131 --> 00:25:45,131 Consider yourself a frontrunner 622 00:25:45,131 --> 00:25:47,131 'cause it's absolutely delicious. 623 00:25:47,131 --> 00:25:49,131 Thank you, Chef. 624 00:25:49,131 --> 00:25:50,131 I wanna see Christine cook pork belly. 625 00:25:52,131 --> 00:25:53,131 And then I'll give her mad props. 626 00:25:53,131 --> 00:25:55,131 Whew. 627 00:25:55,131 --> 00:25:58,131 Okay, Suzy, let's go. 628 00:25:58,131 --> 00:26:00,131 Her dish looks like... 629 00:26:00,131 --> 00:26:04,131 A baby . 630 00:26:04,131 --> 00:26:05,131 What is that? 631 00:26:05,131 --> 00:26:07,131 It's just a glazed pork belly, 632 00:26:07,131 --> 00:26:09,131 braised cabbage, and spaetzle, 633 00:26:09,131 --> 00:26:15,131 as well as a gravy. 634 00:26:15,131 --> 00:26:18,131 Mm. 635 00:26:18,131 --> 00:26:20,131 Ooh. 636 00:26:20,131 --> 00:26:22,131 . What? 637 00:26:22,131 --> 00:26:23,131 What's the spice in there? 638 00:26:23,131 --> 00:26:26,131 I had cloves in there. 639 00:26:26,131 --> 00:26:28,131 . Okay. 640 00:26:28,131 --> 00:26:31,131 One word for that... . 641 00:26:31,131 --> 00:26:35,131 Quite possibly the worst sauce I've ever tasted 642 00:26:35,131 --> 00:26:38,131 in my entire life. 643 00:26:38,131 --> 00:26:41,131 It's bits of chewed up dog , 644 00:26:41,131 --> 00:26:43,131 bits of crap stuck together with, you know, 645 00:26:43,131 --> 00:26:45,131 soft bits of spaetzle at the bottom. 646 00:26:45,131 --> 00:26:48,131 And it's revolting in terms of the raw spice 647 00:26:48,131 --> 00:26:53,131 and the sort of horrible bitter taste. 648 00:26:54,131 --> 00:27:01,131 Be careful. 649 00:27:01,131 --> 00:27:04,131 This show is called MasterChef, 650 00:27:04,131 --> 00:27:05,131 not delusional chef. 651 00:27:05,131 --> 00:27:07,131 What do you know about 652 00:27:07,131 --> 00:27:09,131 German sauces and German cuisine? 653 00:27:09,131 --> 00:27:11,131 This is a freaking disaster. 654 00:27:11,131 --> 00:27:13,131 I will not even be able to taste 655 00:27:13,131 --> 00:27:14,131 the dishes that I taste after this because of you. 656 00:27:14,131 --> 00:27:18,131 It is awful. And if it doesn't sent you home, 657 00:27:18,131 --> 00:27:20,131 it probably should. 658 00:27:20,131 --> 00:27:22,131 Go back. 659 00:27:22,131 --> 00:27:23,131 Ugh! 660 00:27:23,131 --> 00:27:24,131 Ugh. Horrible. 661 00:27:26,131 --> 00:27:29,131 If Adrien's plan was to knock me out of the competition, 662 00:27:29,131 --> 00:27:33,131 congratulations, you just did it. 663 00:27:33,131 --> 00:27:34,131 Okay. Jennifer, let's go. 664 00:27:37,131 --> 00:27:39,131 Right. 665 00:27:39,131 --> 00:27:40,131 Yeah, what is that? 666 00:27:40,131 --> 00:27:43,131 It's a Pennsylvania Dutch play. 667 00:27:43,131 --> 00:27:44,131 It's pork and sauerkraut. 668 00:27:44,131 --> 00:27:46,131 What the hell were you thinking? 669 00:27:46,131 --> 00:27:48,131 It's what I grew up with, so... 670 00:27:48,131 --> 00:27:49,131 So if that's what you grew up with, 671 00:27:49,131 --> 00:27:53,131 then this should be mind-blowing. 672 00:27:53,131 --> 00:27:56,131 You don't look like you've achieved much. 673 00:27:56,131 --> 00:27:57,131 All toge--you ha-- it's all to 674 00:27:57,131 --> 00:27:59,131 meant to go together. 675 00:27:59,131 --> 00:28:02,131 Disgusting. 676 00:28:02,131 --> 00:28:04,131 'Cause that is a joke. Not impressed. 677 00:28:04,131 --> 00:28:06,131 And I think one of your weakest performances 678 00:28:06,131 --> 00:28:08,131 in this competition. 679 00:28:08,131 --> 00:28:11,131 You know that at least one of you 680 00:28:11,131 --> 00:28:13,131 is leaving MasterChef tonight. 681 00:28:13,131 --> 00:28:15,131 Understand. 682 00:28:15,131 --> 00:28:17,131 I just look at that and it looks like 683 00:28:17,131 --> 00:28:19,561 the pig on my bowl. 684 00:28:25,131 --> 00:28:27,131 Hmm. 685 00:28:32,131 --> 00:28:35,131 I'm gonna stop there. 686 00:28:35,131 --> 00:28:45,131 Sorry. That's a joke. 687 00:28:45,131 --> 00:28:46,131 Go back. 688 00:28:46,131 --> 00:28:50,131 This is a great example of what garbage is. 689 00:28:50,131 --> 00:28:52,131 If you're gonna serve us crap like that, 690 00:28:52,131 --> 00:28:53,131 then you're really wasting our time. 691 00:28:53,131 --> 00:28:55,131 And you guys... 692 00:28:55,131 --> 00:28:57,131 Think about what we're here to do 693 00:28:57,131 --> 00:28:59,131 at this point in the competition. 694 00:28:59,131 --> 00:29:00,131 Jennifer, that is really disappointing. 695 00:29:00,131 --> 00:29:02,131 You were on a great trajectory. 696 00:29:02,131 --> 00:29:05,587 And I don't know where that leaves you, quite frankly. 697 00:29:13,010 --> 00:29:18,010 This is a great example of what garbage is. 698 00:29:18,010 --> 00:29:20,010 If you're gonna serve us crap like that, 699 00:29:20,010 --> 00:29:21,010 then you're really wasting our time. 700 00:29:21,010 --> 00:29:23,010 And you guys... 701 00:29:23,010 --> 00:29:25,010 Think about what we're here to do 702 00:29:25,010 --> 00:29:27,010 at this point in the competition. 703 00:29:27,010 --> 00:29:30,010 Jennifer, that is really disappointing. 704 00:29:30,010 --> 00:29:44,010 And I don't know where that leaves you, quite frankly. 705 00:29:44,010 --> 00:29:45,010 Okay... 706 00:29:45,010 --> 00:29:47,010 Ben Starr. 707 00:29:47,010 --> 00:29:48,010 I walk up to the judges, 708 00:29:48,010 --> 00:29:52,010 I've just seen them ream Suzy, and ream Jennifer. 709 00:29:52,010 --> 00:29:53,010 Then I'm like, I've gotta confess. 710 00:29:53,010 --> 00:29:56,010 I've gotta tell them before they even take a bite 711 00:29:56,010 --> 00:29:57,010 what went wrong and why. 712 00:29:57,010 --> 00:29:59,010 Okay, sir, this is a roasted pork butt, 713 00:29:59,010 --> 00:30:02,010 green chili and red onion cornbread. 714 00:30:02,010 --> 00:30:04,010 Before you taste... tell me. 715 00:30:04,010 --> 00:30:07,010 Instead of waiting patiently to add my apple cider vinegar 716 00:30:07,010 --> 00:30:09,010 at the end of the cooking process like I always do, 717 00:30:09,010 --> 00:30:11,010 I added it beforehand. 718 00:30:11,010 --> 00:30:13,010 And the acid in the apple cider vinegar 719 00:30:13,010 --> 00:30:15,010 affected the beans' ability to cook entirely through, 720 00:30:15,010 --> 00:30:20,010 so I had to remove the beans at the last minute. 721 00:30:20,010 --> 00:30:22,010 I'm just ready for them to say, 722 00:30:22,010 --> 00:30:26,010 "You did what? Get out!" 723 00:30:26,010 --> 00:30:30,010 The beans that I just had in here are actually quite good. 724 00:30:30,010 --> 00:30:31,010 The pork kind of really shows through. 725 00:30:31,010 --> 00:30:34,010 You've managed to render the fattiness from the cut. 726 00:30:34,010 --> 00:30:36,010 The right amount of chilis. 727 00:30:36,010 --> 00:30:43,010 Good job. Thank you, sir. 728 00:30:43,010 --> 00:30:48,010 You've been given one of the most difficult cuts... 729 00:30:48,010 --> 00:30:50,010 That you've turned into something delicious. 730 00:30:50,010 --> 00:30:52,010 Great job. Really good job. 731 00:30:52,010 --> 00:30:53,010 Thank you. 732 00:30:53,010 --> 00:30:55,010 I'm completely and utterly shocked. 733 00:30:55,010 --> 00:30:57,010 And I'm thinking, 734 00:30:57,010 --> 00:30:59,010 "Okay. Well, I've just skated by. 735 00:30:59,010 --> 00:31:01,010 Everything is fine." 736 00:31:01,010 --> 00:31:04,010 Next up, the most difficult cut. 737 00:31:04,010 --> 00:31:05,010 Bring up the pork cheeks. 738 00:31:05,010 --> 00:31:07,010 A big game. Always talking 739 00:31:07,010 --> 00:31:08,010 so if Christian's a bad ass, 740 00:31:08,010 --> 00:31:11,010 then he should be able to cook these pork cheeks. 741 00:31:11,010 --> 00:31:14,010 I braised them in a pressure cooker 742 00:31:14,010 --> 00:31:16,010 with a mirepoix, a couple apples, 743 00:31:16,010 --> 00:31:18,010 some bourbon, a little chili pepper. 744 00:31:18,010 --> 00:31:19,010 And then I made an apple fennel slaw, 745 00:31:19,010 --> 00:31:28,010 with a apple gastrique. 746 00:31:28,010 --> 00:31:30,010 Yeah. I mean... 747 00:31:30,010 --> 00:31:36,010 Adrien has just done you a huge favor. 748 00:31:36,010 --> 00:31:38,010 Because you've nailed it. Thank you. 749 00:31:38,010 --> 00:31:46,010 And it is absolutely delicious. 750 00:31:46,010 --> 00:31:47,010 That's a super, top notch dish. 751 00:31:47,010 --> 00:31:48,010 You should be proud. 752 00:31:48,010 --> 00:31:53,010 Thank you, chef. Good job. 753 00:31:53,010 --> 00:31:56,010 Adrien, your plan to eliminate Christian backfired. 754 00:31:56,010 --> 00:31:58,010 You nailed it buddy. Good job. 755 00:31:58,010 --> 00:32:00,010 Thank you. Congratulations. 756 00:32:06,010 --> 00:32:07,010 Adrien made a grave mistake. 757 00:32:07,010 --> 00:32:10,010 So, uh, take that, Adrien. 758 00:32:10,010 --> 00:32:14,010 Let's face it, when I kicked his ass with my scallop dish, 759 00:32:14,010 --> 00:32:16,010 I didn't go over there, and rub it in his face, 760 00:32:16,010 --> 00:32:18,010 and be a about it. 761 00:32:18,010 --> 00:32:20,010 This should be the best dish that we try. 762 00:32:20,010 --> 00:32:21,010 Come on, let's go. You were in charge. 763 00:32:21,010 --> 00:32:23,010 I think Adrien sold himself short there, 764 00:32:23,010 --> 00:32:25,010 giving a chop for himself. 765 00:32:25,010 --> 00:32:27,010 He's thinking probably gonna be an easy win. 766 00:32:27,010 --> 00:32:31,010 Sweet potato mash, with paprika and cinnamon. 767 00:32:31,010 --> 00:32:34,010 The sauce is an apricot-apple beer 768 00:32:34,010 --> 00:32:37,010 with a little bit of clove and ginger. 769 00:32:37,010 --> 00:32:39,010 And the chop itself is just very simple 770 00:32:39,010 --> 00:32:41,010 of thyme and coriander. 771 00:32:41,010 --> 00:32:43,010 How's it feel to hear everybody coming up 772 00:32:43,010 --> 00:32:45,010 and having 773 00:32:45,010 --> 00:32:46,010 Having played a part in their fate? 774 00:32:46,010 --> 00:32:48,010 The feeling is kinda something 775 00:32:48,010 --> 00:32:58,010 I'm trying not to pay attention to. 776 00:32:58,010 --> 00:33:02,010 You cooked it a tad over. 777 00:33:02,010 --> 00:33:04,010 The flavors are really nice. 778 00:33:04,010 --> 00:33:06,010 Still, a little bit one-dimensional, I think. 779 00:33:06,010 --> 00:33:09,010 This feels like a heavy on heavy kind of dish. 780 00:33:09,010 --> 00:33:16,010 I understand. 781 00:33:16,010 --> 00:33:18,010 It's a safe choice. 782 00:33:18,010 --> 00:33:21,010 However, you know, it's not the best dish of the night. 783 00:33:21,010 --> 00:33:23,010 Yes, Chef. 784 00:33:23,010 --> 00:33:25,010 My strategy so far, I don't think's, been working. 785 00:33:25,010 --> 00:33:26,010 Because I can everyone, 786 00:33:26,010 --> 00:33:28,010 but I can also myself. 787 00:33:28,010 --> 00:33:30,010 Okay, Alejandra, next. Please come up. 788 00:33:34,010 --> 00:33:37,010 So I marinated the loin 789 00:33:37,010 --> 00:33:40,010 with some cumin and cayenne pepper. 790 00:33:40,010 --> 00:33:45,010 I made an apricot and marsala sauce. 791 00:33:45,010 --> 00:33:48,010 I made a sauteed kale with roasted pine nuts. 792 00:33:48,010 --> 00:33:50,010 Right, so you-- 793 00:33:50,010 --> 00:33:52,010 uh-oh. 794 00:33:52,010 --> 00:33:54,010 It's raw. 795 00:33:54,010 --> 00:33:56,010 Is this raw? 796 00:33:56,010 --> 00:33:58,010 I didn't realize. 797 00:33:58,010 --> 00:33:59,010 . How are we-- 798 00:33:59,010 --> 00:34:02,010 how're we gonna taste this? We can't taste that. 799 00:34:02,010 --> 00:34:05,010 I just... I just feel like, "oh, no." 800 00:34:05,010 --> 00:34:07,010 What happened? 801 00:34:07,010 --> 00:34:09,010 You--did you look at it before you put it on the plate? 802 00:34:09,010 --> 00:34:14,010 I-I guess I didn't see the other side, sir. 803 00:34:14,010 --> 00:34:15,010 It's raw. 804 00:34:15,010 --> 00:34:16,010 Yeah, I trusted the thermometer, 805 00:34:16,010 --> 00:34:20,010 and I didn't look at-- you trust your eyes. 806 00:34:20,010 --> 00:34:21,010 She put it on the plate. 807 00:34:21,010 --> 00:34:23,010 Yeah, if she put it on the plate, 808 00:34:23,010 --> 00:34:24,010 it doesn't matter what the temperature is. 809 00:34:24,010 --> 00:34:30,010 I don't know, guys, what you wanna make of it. 810 00:34:30,010 --> 00:34:33,010 I can't really find anything nice to say about this. 811 00:34:33,010 --> 00:34:36,010 You know, it's just completely... 812 00:34:36,010 --> 00:34:38,010 You know, unforgivable. 813 00:34:38,010 --> 00:34:42,010 Truthfully, you've had the easiest cut. 814 00:34:42,010 --> 00:34:44,010 You must've seen it. 815 00:34:44,010 --> 00:34:46,010 I served this side, sir, and-- 816 00:34:46,010 --> 00:34:49,010 Okay, my name's Gordon, the sir. 817 00:34:49,010 --> 00:34:54,010 Both sides are pink. That is raw. 818 00:34:54,010 --> 00:34:56,010 I just look at that, 819 00:34:56,010 --> 00:34:57,010 and I look at what you've done in this competition, 820 00:34:57,010 --> 00:34:59,010 and it's like... 821 00:34:59,010 --> 00:35:01,010 We've gone back to your fifth grade. 822 00:35:01,010 --> 00:35:03,010 We're down to the final nine! 823 00:35:03,010 --> 00:35:05,010 Not 90. 824 00:35:05,010 --> 00:35:07,010 And think of the Muppets and the idiots 825 00:35:07,010 --> 00:35:09,010 we had to sit through for days on end, 826 00:35:09,010 --> 00:35:12,010 on a stall, 18 827 00:35:12,010 --> 00:35:15,010 From redneck Sushi to this . 828 00:35:15,010 --> 00:35:18,010 I don't expect this. 829 00:35:18,010 --> 00:35:24,010 I'm thinking, like, "Man, I'm going home today." 830 00:35:24,010 --> 00:35:27,010 After tasting all our home cooks' dishes, 831 00:35:27,010 --> 00:35:30,010 the judges must select the bottom three. 832 00:35:30,010 --> 00:35:33,010 From those, at least one person will be going home. 833 00:35:33,010 --> 00:35:37,010 But first, they'll announce the top two dishes. 834 00:35:37,010 --> 00:35:39,010 The two winning home cooks will become 835 00:35:39,010 --> 00:35:42,010 team captains in the next challenge. 836 00:35:42,010 --> 00:35:43,010 Okay. 837 00:35:43,010 --> 00:35:45,010 A very difficult challenge today. 838 00:35:45,010 --> 00:35:47,010 Two dishes stood out. 839 00:35:47,010 --> 00:35:51,010 Because you were faced with the most difficult cuts, 840 00:35:51,010 --> 00:35:57,010 and yet, you performed miracles. 841 00:35:57,010 --> 00:36:01,010 Congratulations... 842 00:36:01,010 --> 00:36:03,010 Christian. Good job. 843 00:36:03,010 --> 00:36:06,010 Really good job. 844 00:36:06,010 --> 00:36:08,010 I am the captain. Woot, woot, woot! 845 00:36:08,010 --> 00:36:10,010 Christian, put your ego 846 00:36:10,010 --> 00:36:11,010 back in your head for a second. 847 00:36:11,010 --> 00:36:14,010 The second team captain, 848 00:36:14,010 --> 00:36:16,010 which has almost caught us out by surprise. 849 00:36:16,010 --> 00:36:18,010 That person really delivered a dish 850 00:36:18,010 --> 00:36:22,010 that spoke of them from the heart... 851 00:36:22,010 --> 00:36:23,010 Second team captain will be Christine. 852 00:36:23,010 --> 00:36:25,010 Congratulations. 853 00:36:25,010 --> 00:36:26,010 Good job. 854 00:36:26,010 --> 00:36:28,010 Christine, finally, 855 00:36:28,010 --> 00:36:30,010 after weeks, and weeks, and weeks, 856 00:36:30,010 --> 00:36:33,010 you've finally won something. I'm a firecracker! 857 00:36:33,010 --> 00:36:36,010 I was sitting there in the back on the sidelines, 858 00:36:36,010 --> 00:36:38,010 like a freakin' cheerleader. 859 00:36:38,010 --> 00:36:40,010 I need to be a quarterback. 860 00:36:40,010 --> 00:36:43,010 One of you here 861 00:36:43,010 --> 00:36:44,010 will not be in that next challenge. 862 00:36:44,010 --> 00:36:47,010 There were three dishes that deserved-- 863 00:36:47,010 --> 00:36:50,010 I mean, so deserved to be at the bottom. 864 00:36:50,010 --> 00:36:52,743 The first dish belongs to... 865 00:36:59,630 --> 00:37:01,630 At the end of the elimination challenge, 866 00:37:01,630 --> 00:37:05,630 Christian and Christine were named the winners. 867 00:37:05,630 --> 00:37:10,630 And now the worst dishes are about to be revealed. 868 00:37:10,630 --> 00:37:14,630 The first dish that just hit all the wrong notes, 869 00:37:14,630 --> 00:37:18,630 and had what is arguably 870 00:37:18,630 --> 00:37:19,630 the worst thing that we've ever tasted 871 00:37:19,630 --> 00:37:24,630 in MasterChef history... 872 00:37:24,630 --> 00:37:27,630 Suzy. 873 00:37:27,630 --> 00:37:28,630 Please come forward. 874 00:37:28,630 --> 00:37:30,630 Thank you, Adrien. 875 00:37:30,630 --> 00:37:32,630 Sucks. 876 00:37:32,630 --> 00:37:35,630 The second awful dish 877 00:37:35,630 --> 00:37:39,630 belongs to... 878 00:37:39,630 --> 00:37:42,630 Alejandra. 879 00:37:42,630 --> 00:37:45,630 I know I've made, like, one of the capital sins of kitchens. 880 00:37:45,630 --> 00:37:49,630 And only a miracle is gonna save me. 881 00:37:49,630 --> 00:37:53,630 The third cook today that gave us a dish 882 00:37:53,630 --> 00:37:55,630 that really missed on all marks. 883 00:37:55,630 --> 00:37:57,630 It was just really not in the spirit 884 00:37:57,630 --> 00:38:01,630 of what we're here to do today. 885 00:38:01,630 --> 00:38:06,630 Belonged to Jennifer. Please come up. 886 00:38:06,630 --> 00:38:08,630 This is the bottom, as far as my cooking. 887 00:38:08,630 --> 00:38:09,630 And it's embarrassing. 888 00:38:09,630 --> 00:38:14,630 I'm a better cook. I'm smarter than that. 889 00:38:14,630 --> 00:38:15,630 So who goes? 890 00:38:15,630 --> 00:38:17,630 Suzy, is it your German-inspired sauce 891 00:38:17,630 --> 00:38:20,630 with the belly of pork? 892 00:38:20,630 --> 00:38:22,630 Or is it Alejandra, 893 00:38:22,630 --> 00:38:24,630 who put something raw on a plate? 894 00:38:24,630 --> 00:38:27,630 Raw! 895 00:38:27,630 --> 00:38:30,630 Raw pork. 896 00:38:30,630 --> 00:38:32,630 Or is it Jennifer? 897 00:38:32,630 --> 00:38:34,630 A dish that wasn't even seasoned from the base. 898 00:38:34,630 --> 00:38:38,630 The frustrating part is that you can all cook. 899 00:38:38,630 --> 00:38:40,630 Bloody well. 900 00:38:40,630 --> 00:38:42,630 To have to taste food like that 901 00:38:42,630 --> 00:38:44,630 at this point in the competition 902 00:38:44,630 --> 00:38:45,630 from you, Jennifer, from you, Alejandra, 903 00:38:45,630 --> 00:38:49,630 from you, Suzy, is unacceptable and counterintuitive 904 00:38:49,630 --> 00:38:51,630 to everything that MasterChef represents. 905 00:38:51,630 --> 00:38:54,630 For us in this room, for you as cooks, 906 00:38:54,630 --> 00:38:56,630 and for America. 907 00:38:56,630 --> 00:38:58,630 Seriously, Jennifer... are you ready 908 00:38:58,630 --> 00:39:01,630 to leave MasterChef? No, absolutely not. 909 00:39:01,630 --> 00:39:04,630 Absolutely not. 910 00:39:04,630 --> 00:39:09,630 Jennifer, take your apron... 911 00:39:09,630 --> 00:39:19,630 Back to your bench. 912 00:39:19,630 --> 00:39:22,630 Okay, Alejandra and Suzy... 913 00:39:22,630 --> 00:39:27,630 One of you is leaving MasterChef. 914 00:39:27,630 --> 00:39:33,630 Suzy... 915 00:39:33,630 --> 00:39:37,630 Step forward. 916 00:39:37,630 --> 00:39:41,630 Take your apron... 917 00:39:41,630 --> 00:39:43,630 Back to your bench. 918 00:39:43,630 --> 00:39:46,630 You just got lucky. 919 00:39:46,630 --> 00:39:48,630 Alejandra, I'm really sorry. 920 00:39:48,630 --> 00:39:52,630 Rule number one--you cannot serve raw pork anywhere. 921 00:39:52,630 --> 00:39:57,630 Please take your apron off and leave MasterChef. 922 00:39:57,630 --> 00:39:59,630 Thank you so much for the opportunity. 923 00:39:59,630 --> 00:40:03,630 I have learned so much. I really appreciate it. Absolutely. 924 00:40:03,630 --> 00:40:04,630 Thank you so much. You're welcome. 925 00:40:04,630 --> 00:40:07,630 I appreciate it. 926 00:40:07,630 --> 00:40:10,630 I am so proud to have made it this far. 927 00:40:10,630 --> 00:40:13,630 You know, I won't get to be MasterChef. 928 00:40:13,630 --> 00:40:17,630 But now I have a very big backpack full of knowledge 929 00:40:17,630 --> 00:40:19,630 that I've gained throughout this process. 930 00:40:19,630 --> 00:40:21,630 And I'm just gonna go out there and use that now. 931 00:40:28,630 --> 00:40:30,630 Unfortunately, I'm not satisfied 932 00:40:30,630 --> 00:40:32,630 with the end result of my strategy. 933 00:40:32,630 --> 00:40:35,630 You know, I would've preferred to get other people out first. 934 00:40:35,630 --> 00:40:45,630 Okay, listen. There's eight of you left. 935 00:40:45,630 --> 00:40:50,630 Who is America's next MasterChef? 936 00:40:50,630 --> 00:40:53,630 Well, there's only gonna be one. 937 00:40:53,630 --> 00:40:55,989 Get some rest. You're gonna need it. 938 00:40:56,014 --> 00:41:00,014 == sync, corrected by elderman == 939 00:41:01,630 --> 00:41:04,630 Tomorrow night on MasterChef... 940 00:41:04,630 --> 00:41:06,630 The final eight face a new kind of diner. 941 00:41:06,630 --> 00:41:08,630 200 very hungry children. 942 00:41:09,630 --> 00:41:10,630 Will prove to be 943 00:41:10,630 --> 00:41:12,630 their most demanding critics yet. 944 00:41:12,630 --> 00:41:14,630 Burgers! Burgers! 945 00:41:14,630 --> 00:41:16,630 The boo burger just had too much stuff. 946 00:41:16,630 --> 00:41:17,630 A lot more dry. 947 00:41:17,630 --> 00:41:18,630 It had, like, chunks in it. 948 00:41:18,630 --> 00:41:20,630 We want our burgers now. 949 00:41:20,630 --> 00:41:21,630 That's crazy, man. 950 00:41:21,630 --> 00:41:22,630 You're scared, they outnumber you. 951 00:41:22,630 --> 00:41:24,630 The losing team competes 952 00:41:24,630 --> 00:41:26,630 in a terrifying pressure test. 953 00:41:26,630 --> 00:41:28,630 The dish that puts the fear of God 954 00:41:28,630 --> 00:41:31,630 into any professional chef anywhere in the world. 955 00:41:31,630 --> 00:41:34,630 The biggest showdown 956 00:41:34,630 --> 00:41:36,630 in MasterChef history. I know I'm a better cook. 957 00:41:36,630 --> 00:41:37,630 He's an arrogant son of a bitch, 958 00:41:37,630 --> 00:41:39,630 and I think he's a liar. I'll go head-to-head right now. 959 00:41:39,630 --> 00:41:41,630 I didn't come here to let some punk ass little piece of 960 00:41:41,630 --> 00:41:44,630 run his mouth and treat people like . 67890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.